Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,320
[Announcer] Previously, on
"Arctic Air."
2
00:00:02,861 --> 00:00:03,362
I came all the way from India
3
00:00:04,111 --> 00:00:05,362
for a chance to fly these planes.
4
00:00:05,944 --> 00:00:06,944
Bobby-friggin'-Martin!
5
00:00:07,487 --> 00:00:08,445
We didn't leave Jackson River
6
00:00:09,195 --> 00:00:10,612
so you could throw everything
away on some perv.
7
00:00:11,153 --> 00:00:11,903
I never wanted to come here.
8
00:00:12,695 --> 00:00:13,570
Found her hitchhiking south to
see her boyfriend.
9
00:00:14,236 --> 00:00:14,695
I'm sorry you got dragged into
all this.
10
00:00:15,320 --> 00:00:16,653
Keep your sister off the highway.
11
00:00:17,362 --> 00:00:20,070
Next driver comes along might
not be so nice.
12
00:00:22,362 --> 00:00:23,362
[Zachary] There's something I
need you to do.
13
00:00:24,070 --> 00:00:25,362
You said that was a one-time
thing.
14
00:00:25,945 --> 00:00:26,904
But you keep needing my help.
15
00:00:28,862 --> 00:00:31,779
(plane engine humming)
16
00:00:43,279 --> 00:00:44,196
Sibbeston Lake.
17
00:00:44,487 --> 00:00:45,445
I know.
18
00:00:45,945 --> 00:00:46,987
Must feel good to be home.
19
00:00:52,862 --> 00:00:53,363
Smooth sailing.
20
00:00:53,737 --> 00:00:55,071
That'll change.
21
00:00:55,529 --> 00:00:55,904
Maybe it's died down.
22
00:00:56,612 --> 00:00:58,779
You the type to buy lottery
tickets, Dev?
23
00:00:59,237 --> 00:01:03,488
Hm? (plane rattling)
24
00:01:03,820 --> 00:01:04,363
Here we go.
25
00:01:07,321 --> 00:01:08,237
Down draft off Trout Mountain.
26
00:01:08,696 --> 00:01:09,363
It's been bad all week.
27
00:01:09,904 --> 00:01:10,820
It's always bad.
28
00:01:11,279 --> 00:01:11,613
Don't worry, though.
29
00:01:12,237 --> 00:01:13,363
Krista can handle this in her sleep.
30
00:01:13,945 --> 00:01:14,363
Do I look worried?
31
00:01:19,821 --> 00:01:20,363
[Rita] Brandon!
32
00:01:24,488 --> 00:01:25,112
Mom.
33
00:01:27,072 --> 00:01:28,863
I've missed you so much! - Me
too.
34
00:01:32,113 --> 00:01:33,529
You sure picked a hell of a
time to take the weekend off.
35
00:01:34,197 --> 00:01:35,155
You do realize we're one of the sponsors
36
00:01:35,696 --> 00:01:36,696
of the Northern Lights Festival?
37
00:01:37,238 --> 00:01:37,738
Whole thing's a load of crap.
38
00:01:38,363 --> 00:01:39,821
Don't know why Bobby got us into it.
39
00:01:40,322 --> 00:01:41,280
Advertising, more business.
40
00:01:41,696 --> 00:01:42,364
That load of crap?
41
00:01:43,113 --> 00:01:45,364
Festivals means crowds. I hate crowds.
42
00:01:45,946 --> 00:01:47,529
Yeah, it was okay.
43
00:01:47,780 --> 00:01:48,364
Hi.
44
00:01:51,821 --> 00:01:52,364
Mid-terms go well?
45
00:01:53,155 --> 00:01:55,447
Yeah. I'm still in line for
pre-med.
46
00:01:56,197 --> 00:01:58,072
Sounds like a lot of work. You
into any sports?
47
00:01:58,738 --> 00:02:00,905
(scoffs) Nah. - Might be a
good idea.
48
00:02:01,572 --> 00:02:03,489
All work, no play, that kind of thing.
49
00:02:03,821 --> 00:02:04,364
Come on.
50
00:02:05,322 --> 00:02:07,155
I've got a great meal planned
for my two favorite men.
51
00:02:07,447 --> 00:02:07,988
Come on!
52
00:02:17,572 --> 00:02:18,280
That was damn good.
53
00:02:19,906 --> 00:02:21,155
Don't get muskox in Edmonton.
54
00:02:23,322 --> 00:02:24,447
So, how you liking the big
city?
55
00:02:24,822 --> 00:02:25,781
It's all right.
56
00:02:26,655 --> 00:02:28,156
Your mom and I were talking
about flying down for a visit.
57
00:02:28,530 --> 00:02:29,280
Oh, I, uh...
58
00:02:30,405 --> 00:02:32,364
I got roommates.
59
00:02:32,989 --> 00:02:34,031
We'd stay in a hotel.
60
00:02:34,655 --> 00:02:36,864
Well, I'm pretty busy with classes.
61
00:02:37,447 --> 00:02:38,739
Like I said, all work, no play.
62
00:02:40,239 --> 00:02:41,989
We'd take you out to dinner.
Find some muskox.
63
00:02:42,697 --> 00:02:44,323
Whatever. I'm gonna go over to
Michael's.
64
00:02:45,031 --> 00:02:45,323
Are you meeting some of your
friends there?
65
00:02:45,697 --> 00:02:46,239
Yeah. A few.
66
00:02:47,822 --> 00:02:49,073
Should I wait up?
67
00:02:49,490 --> 00:02:50,448
Nah, probably not.
68
00:02:50,864 --> 00:02:53,406
(light jazz music)
69
00:02:55,406 --> 00:02:57,906
(banging on door)
70
00:02:59,740 --> 00:03:00,740
Hang on! We're coming.
71
00:03:01,156 --> 00:03:02,490
What time is it?
72
00:03:02,947 --> 00:03:03,740
I don't know. Morning.
73
00:03:05,573 --> 00:03:07,323
[Rita] Michael! What happened?
74
00:03:07,698 --> 00:03:08,323
Brandon's sick.
75
00:03:10,031 --> 00:03:12,948
(dramatic music)
76
00:03:13,365 --> 00:03:16,073
(singers vocalizing)
77
00:03:48,698 --> 00:03:50,115
He's drunk.
78
00:03:50,823 --> 00:03:52,115
Lay him on his stomach, let him
sleep it off.
79
00:03:52,574 --> 00:03:52,990
He's more than drunk.
80
00:03:53,449 --> 00:03:54,157
What else did he take?
81
00:03:56,074 --> 00:03:56,865
Come on! Spit it out.
82
00:03:59,074 --> 00:03:59,741
He maybe took some drugs too.
83
00:04:00,324 --> 00:04:02,366
He took drugs? What did he
take?
84
00:04:04,032 --> 00:04:05,657
I don't know. - Cut the bullshit.
85
00:04:08,657 --> 00:04:09,449
It was some kind of pill.
86
00:04:12,991 --> 00:04:14,115
I'm gonna have to pump his stomach.
87
00:04:14,449 --> 00:04:16,574
(tense music)
88
00:04:23,574 --> 00:04:24,491
Put him over there!
89
00:04:24,949 --> 00:04:25,783
How did this happen?
90
00:04:26,532 --> 00:04:27,991
He was drinking a beer, and he
just fell over.
91
00:04:28,491 --> 00:04:29,075
Where'd he get the drugs?
92
00:04:29,699 --> 00:04:31,616
I don't know. They were just there.
93
00:04:31,908 --> 00:04:32,449
Move!
94
00:04:34,158 --> 00:04:35,283
I need to insert an endotracheal tube
95
00:04:35,908 --> 00:04:37,033
so he doesn't vomit into his lungs.
96
00:04:38,783 --> 00:04:40,657
Last time I did this was on a
dummy 20 years ago.
97
00:04:41,283 --> 00:04:42,575
What can I do to help? - Over
here.
98
00:04:44,492 --> 00:04:46,116
We need to lift him up.
99
00:04:46,575 --> 00:04:47,408
And keep his head back.
100
00:04:56,658 --> 00:04:57,241
Damn it!
101
00:04:59,742 --> 00:05:00,283
Try again.
102
00:05:00,949 --> 00:05:01,617
I can't do this. - Of course
you can.
103
00:05:09,950 --> 00:05:14,408
(lively drum music) (singers
chanting)
104
00:05:35,533 --> 00:05:37,909
(crowd cheering)
105
00:05:42,867 --> 00:05:45,368
My name is Zachary Ward, and I
am director
106
00:05:46,284 --> 00:05:48,534
of the great Slave Economic
Development Council,
107
00:05:49,284 --> 00:05:52,076
and it is my sincere pleasure to
welcome you all.
108
00:05:52,451 --> 00:05:53,743
(crow cheering)
109
00:05:54,284 --> 00:05:57,743
Look at Zach. The big leader.
110
00:05:58,493 --> 00:06:00,368
I remember, back in the day, he
was a bad-ass.
111
00:06:01,326 --> 00:06:04,368
And it's also the traditional
territory of the Dene.
112
00:06:05,201 --> 00:06:09,368
So you'll be seeing a lot of us,
too! (laughs)
113
00:06:10,118 --> 00:06:13,993
So on behalf of the Dene nation,
and Ward Trucking,
114
00:06:14,534 --> 00:06:15,951
I invite you to participate...
115
00:06:16,326 --> 00:06:16,785
Check her out.
116
00:06:17,618 --> 00:06:20,243
[Zachary] In what promises to
be three jam-packed days.
117
00:06:20,743 --> 00:06:21,868
See, that's just my type.
118
00:06:23,327 --> 00:06:24,618
Hey! I saw her first.
119
00:06:26,785 --> 00:06:27,910
One time. One time!
120
00:06:28,701 --> 00:06:30,410
[Zachary] I also invite you to
enjoy the greatest
121
00:06:30,910 --> 00:06:33,369
light show on earth! - Argh!
122
00:06:33,951 --> 00:06:34,369
It's not your day.
123
00:06:34,910 --> 00:06:36,369
So, with that, it is my honor
124
00:06:37,452 --> 00:06:41,369
to declare this year's
Yellowknife Northern Lights Festival
125
00:06:41,868 --> 00:06:42,868
officially open!
126
00:06:43,369 --> 00:06:47,910
Mahsi Cho! (crowd cheering)
127
00:06:49,118 --> 00:06:53,369
(upbeat drum music) (singers
chanting)
128
00:06:55,577 --> 00:06:58,202
(phone ringing) - Hello?
129
00:06:58,994 --> 00:07:01,577
Bobby, we have a situation. -
What's the situation?
130
00:07:02,077 --> 00:07:03,243
Just get your ass in here.
131
00:07:04,619 --> 00:07:05,660
Okay, I'll be right there.
132
00:07:08,702 --> 00:07:12,161
Apparently, it's not your day.
(laughs)
133
00:07:18,286 --> 00:07:19,161
These guys are good!
134
00:07:23,203 --> 00:07:24,619
Going to a funeral?
135
00:07:25,078 --> 00:07:26,244
I certainly hope not.
136
00:07:26,786 --> 00:07:28,370
Dev's girlfriend is flying in.
137
00:07:28,827 --> 00:07:29,577
You got a girlfriend?
138
00:07:31,495 --> 00:07:32,370
I told you about her.
139
00:07:32,994 --> 00:07:34,244
I figured you just made her up.
140
00:07:35,911 --> 00:07:38,161
Oh. One of those arranged
things?
141
00:07:38,869 --> 00:07:41,244
No. Trudy was visiting Goa
when I met her.
142
00:07:41,745 --> 00:07:42,620
We spent 10 days together,
143
00:07:43,244 --> 00:07:45,036
and then I was offered my job here.
144
00:07:45,787 --> 00:07:47,370
Leaving her was the hardest
decision of my life.
145
00:07:48,203 --> 00:07:50,036
In that case, I'm stoked to
meet her.
146
00:07:50,703 --> 00:07:52,661
Me too. I think we should go
with you.
147
00:07:53,078 --> 00:07:53,703
Grow up, you guys.
148
00:07:54,411 --> 00:07:55,912
They haven't seen each other in
six months.
149
00:07:57,203 --> 00:07:58,203
How do I look?
150
00:07:58,828 --> 00:08:00,787
(laughs) It's a booty trip, Dev.
151
00:08:01,536 --> 00:08:03,536
It's not like you're gonna ask
her to marry you.
152
00:08:03,912 --> 00:08:05,703
(quirky music)
153
00:08:06,370 --> 00:08:07,787
Wait. You're gonna ask her to
marry you?
154
00:08:08,453 --> 00:08:09,995
No, uh, but, if everything
goes well,
155
00:08:10,745 --> 00:08:12,370
I was going to ask her to stay
here permanently.
156
00:08:14,287 --> 00:08:16,620
Okay. With you, in my house?
157
00:08:17,329 --> 00:08:18,661
Until we can arrange our own accommodations,
158
00:08:19,037 --> 00:08:20,371
if that's okay?
159
00:08:20,787 --> 00:08:21,703
'Course it is.
160
00:08:22,287 --> 00:08:23,787
A romantic like Krista would never
161
00:08:24,329 --> 00:08:25,371
stand in the way of true love.
162
00:08:27,953 --> 00:08:29,120
Wish me luck.
163
00:08:29,454 --> 00:08:29,953
Good luck.
164
00:08:33,204 --> 00:08:33,953
Stay with us, baby.
165
00:08:37,120 --> 00:08:38,704
Is he gonna be okay? - I don't
know.
166
00:08:39,245 --> 00:08:41,120
He was never into drugs, ever!
167
00:08:41,746 --> 00:08:42,371
One night with you, and look at
him!
168
00:08:43,079 --> 00:08:43,412
I thought you were his friend!
169
00:08:43,788 --> 00:08:44,537
It's all right.
170
00:08:45,079 --> 00:08:46,371
Brandon's gonna be okay. - How?
171
00:08:48,079 --> 00:08:49,579
I'm in the middle of nowhere
without the equipment I need,
172
00:08:49,995 --> 00:08:50,788
and no one to help.
173
00:08:56,829 --> 00:08:57,913
What's the situation?
174
00:08:58,371 --> 00:08:59,329
We need help in cargo.
175
00:08:59,829 --> 00:09:00,537
You've gotta be kidding me.
176
00:09:01,371 --> 00:09:03,579
Look, half the staff called in
with the "festival flu."
177
00:09:03,913 --> 00:09:04,746
I'm swamped.
178
00:09:05,246 --> 00:09:06,913
You want me to load planes?
179
00:09:07,371 --> 00:09:08,288
You want happy clients?
180
00:09:11,288 --> 00:09:13,704
What happened? - Overdose.
181
00:09:14,372 --> 00:09:15,163
Why not get a plane from Fort
Antoine?
182
00:09:15,537 --> 00:09:15,954
They're closer.
183
00:09:16,788 --> 00:09:17,829
They have nothing on the
ground that's medevac-ready.
184
00:09:18,372 --> 00:09:19,913
The kid's running out of time.
185
00:09:20,537 --> 00:09:21,662
Okay. I'll be there in two hours.
186
00:09:29,038 --> 00:09:30,580
Stay clear of the drunks and
be home by 10, okay?
187
00:09:30,913 --> 00:09:32,913
Sure. What?
188
00:09:33,747 --> 00:09:36,121
I just never know if you're
telling the truth or not.
189
00:09:36,829 --> 00:09:38,372
You're better at it than Mom
and Dad were.
190
00:09:39,747 --> 00:09:41,330
And you give me more money, too.
191
00:09:41,747 --> 00:09:42,330
Thanks, big brother.
192
00:09:42,789 --> 00:09:43,872
I want change. - As if.
193
00:09:47,872 --> 00:09:49,121
Be good. - Always.
194
00:09:51,830 --> 00:09:52,789
It's been a while since you've
done this?
195
00:09:53,205 --> 00:09:54,205
Not since I was 17.
196
00:09:54,705 --> 00:09:56,372
Yeah, I can hardly tell.
197
00:09:57,205 --> 00:09:59,122
Deanna says that Caitlin
joined the volleyball team.
198
00:10:00,914 --> 00:10:01,914
Yeah, she likes it.
199
00:10:02,747 --> 00:10:05,289
How long's it been since you
guys left Jackson River?
200
00:10:05,705 --> 00:10:07,580
Like, nine months.
201
00:10:08,289 --> 00:10:10,206
I heard it was a pretty tough situation.
202
00:10:10,622 --> 00:10:12,206
Yeah. Wasn't good.
203
00:10:12,872 --> 00:10:14,497
Our extended family's kinda
screwed up.
204
00:10:14,872 --> 00:10:15,373
I've gotta say,
205
00:10:16,206 --> 00:10:17,789
I'm impressed at how you stepped
up for her.
206
00:10:19,289 --> 00:10:21,373
Our parents died. It's not
like I had a choice.
207
00:10:21,789 --> 00:10:22,789
Yeah, you did!
208
00:10:23,581 --> 00:10:25,498
Would've been easy to stay back
and let it get worse.
209
00:10:26,789 --> 00:10:28,373
You made the hard choice.
210
00:10:29,206 --> 00:10:30,373
Yeah, well, it's not like she
didn't get into trouble
211
00:10:30,914 --> 00:10:31,706
once we came here.
212
00:10:32,206 --> 00:10:33,373
Older boyfriend, big city.
213
00:10:34,247 --> 00:10:35,373
Seems like it's worked itself
out, though.
214
00:10:36,122 --> 00:10:37,664
Social services is still watching.
215
00:10:39,081 --> 00:10:40,831
They will until she's 18.
216
00:10:41,373 --> 00:10:42,498
I just don't want to give them
217
00:10:42,997 --> 00:10:44,164
an excuse to take her away.
218
00:10:47,373 --> 00:10:49,915
I was Caitlin's age when I
lost my dad.
219
00:10:50,623 --> 00:10:52,956
Can't imagine losing my mom at
the same time.
220
00:10:53,373 --> 00:10:54,373
Must've been tough.
221
00:10:55,790 --> 00:10:57,082
Oh! Crap!
222
00:10:59,165 --> 00:10:59,956
You know what?
223
00:11:00,456 --> 00:11:02,165
You're just over-qualified.
224
00:11:02,664 --> 00:11:04,498
Yeah. That's the problem.
225
00:11:04,873 --> 00:11:07,374
(energetic music)
226
00:11:17,915 --> 00:11:18,873
I've already checked us in.
227
00:11:19,248 --> 00:11:20,374
It's so rustic.
228
00:11:21,040 --> 00:11:22,457
It's expensive, but we'll have privacy.
229
00:11:23,165 --> 00:11:24,290
And the view from the room is magnificent.
230
00:11:24,665 --> 00:11:26,665
It's so nice.
231
00:11:27,415 --> 00:11:30,415
And, I made your favorite.
Some chickpea curry.
232
00:11:30,956 --> 00:11:31,956
There's a microwave in our room.
233
00:11:32,582 --> 00:11:33,374
We could heat it up if you're
hungry.
234
00:11:34,082 --> 00:11:35,374
I can't even look at another curry.
235
00:11:36,123 --> 00:11:38,248
No offense, but I'm so sick of
Indian food.
236
00:11:38,998 --> 00:11:40,499
Well, the chickpea is a very
versatile legume.
237
00:11:41,123 --> 00:11:42,123
Perhaps I can run back to the house
238
00:11:42,624 --> 00:11:43,374
and prepare a chana masala.
239
00:11:43,916 --> 00:11:44,624
I prefer meat now.
240
00:11:46,540 --> 00:11:47,083
Really?
241
00:11:47,707 --> 00:11:48,540
I spent a few months in Australia.
242
00:11:49,165 --> 00:11:51,290
They're big meat-eaters, and I just...
243
00:11:51,791 --> 00:11:52,707
I figured, when in Melbourne.
244
00:11:54,124 --> 00:11:55,457
Perhaps I can buy a new cookbook.
245
00:11:56,290 --> 00:11:58,749
Why don't we just grab
something in the lounge later?
246
00:11:59,832 --> 00:12:00,415
Yes.
247
00:12:05,083 --> 00:12:05,499
And then, I was thinking,
248
00:12:06,249 --> 00:12:07,458
we could take in the Northern
Lights Festival,
249
00:12:08,166 --> 00:12:09,375
and then I can give you a tour
of Yellowknife
250
00:12:10,083 --> 00:12:11,582
and Arctic Air, and then back to
the festival
251
00:12:12,124 --> 00:12:13,375
for some musical performances.
252
00:12:14,041 --> 00:12:15,166
I was kind of hoping to stay
in the room
253
00:12:15,541 --> 00:12:16,208
for a little bit.
254
00:12:16,874 --> 00:12:17,707
Would you like to get some
rest first?
255
00:12:18,083 --> 00:12:19,166
No. - Oh. Oh!
256
00:12:21,208 --> 00:12:23,625
(dramatic music)
257
00:12:25,792 --> 00:12:27,083
[Air Control] Arctic Air
4-2-1, this is Sibbeston Lake.
258
00:12:27,583 --> 00:12:28,583
You're clear to try again,
259
00:12:29,375 --> 00:12:31,375
but I wouldn't recommend it till
these winds die down.
260
00:12:33,124 --> 00:12:34,333
Sibbeston Lake, Arctic Air
4-2-1,
261
00:12:34,833 --> 00:12:36,041
coming in for a second try.
262
00:12:36,541 --> 00:12:37,583
Good luck. - We'll need it.
263
00:12:45,042 --> 00:12:46,375
Down draft's worse.
264
00:12:46,750 --> 00:12:47,208
We have to try.
265
00:12:54,583 --> 00:12:55,666
Cross winds.
266
00:12:56,416 --> 00:12:57,376
Air speed's decreasing, need to
get the nose down
267
00:12:57,833 --> 00:12:58,250
or we'll stall.
268
00:12:58,625 --> 00:12:59,084
Climb power.
269
00:13:05,708 --> 00:13:07,209
Down to 75 knots. We need
money in the bank.
270
00:13:07,750 --> 00:13:09,250
Not today we don't. - Krista.
271
00:13:09,917 --> 00:13:10,833
We've gotta get Brandon out of there.
272
00:13:11,584 --> 00:13:13,376
We're not gonna help him by
crashing the plane.
273
00:13:22,626 --> 00:13:24,542
Over-shoot? - Yeah. Throttle back.
274
00:13:35,459 --> 00:13:37,376
What is it? - Krista can't
land.
275
00:13:38,001 --> 00:13:39,709
They're diverting to Fort Antoine.
276
00:13:40,376 --> 00:13:41,167
We've got to get Brandon out
of here.
277
00:13:41,959 --> 00:13:43,667
As soon as the wind dies down,
they'll try again.
278
00:13:46,085 --> 00:13:48,001
My son could be dead before that.
279
00:13:53,918 --> 00:13:57,168
(muffled upbeat music)
280
00:13:57,584 --> 00:13:58,210
How's the caribou?
281
00:13:59,667 --> 00:14:01,377
Awesome. (sighs)
282
00:14:03,626 --> 00:14:04,751
About what happened earlier...
283
00:14:05,293 --> 00:14:06,626
Well, your breathing was off
284
00:14:07,335 --> 00:14:08,460
and my chakras are a bit out of alignment.
285
00:14:08,918 --> 00:14:09,876
It's tantric sex, Dev.
286
00:14:10,460 --> 00:14:12,585
It's playing a harp, not a banjo.
287
00:14:13,168 --> 00:14:15,168
Next time, it'll be much better.
288
00:14:15,585 --> 00:14:17,377
Mm. Practice helps.
289
00:14:18,001 --> 00:14:19,001
Perhaps I'll rent a harp.
290
00:14:19,377 --> 00:14:21,918
(Trudy laughs)
291
00:14:22,585 --> 00:14:23,585
Could you see yourself spending
more time
292
00:14:24,085 --> 00:14:25,335
in a place like Yellowknife?
293
00:14:27,251 --> 00:14:30,377
I could, but I think we should
see how it goes first.
294
00:14:30,794 --> 00:14:31,377
I've been thinking.
295
00:14:32,126 --> 00:14:34,168
What's their significance? -
Hm?
296
00:14:34,627 --> 00:14:35,251
The Northern Lights.
297
00:14:35,960 --> 00:14:38,877
Oh, they happen when coronal
mass ejections
298
00:14:39,585 --> 00:14:41,919
from the sun hit the earth's
magnetic field
299
00:14:43,627 --> 00:14:45,377
so, about- - But, like, what are
they?
300
00:14:48,460 --> 00:14:50,378
Massive bursts of solar wind,
301
00:14:51,044 --> 00:14:53,543
light isotope plasma, magnetic fields.
302
00:14:54,169 --> 00:14:56,127
What's their spiritual
significance?
303
00:14:57,336 --> 00:15:00,378
Caribou people. - What?
304
00:15:00,960 --> 00:15:02,044
The Northern lights.
305
00:15:02,919 --> 00:15:04,586
The inuit believe they're the
voices of the Caribou people.
306
00:15:04,960 --> 00:15:06,252
Wow. Thanks.
307
00:15:11,960 --> 00:15:14,211
Caribou people? (laughs)
308
00:15:16,586 --> 00:15:17,419
If we can't get Brandon from
Sibbeston Lake
309
00:15:17,877 --> 00:15:18,960
to Fort Antoine by road
310
00:15:19,753 --> 00:15:21,711
then Krista can medevac him from
there to Yellowknife.
311
00:15:22,419 --> 00:15:24,544
Winter road doesn't open till
January, Mel.
312
00:15:25,378 --> 00:15:27,336
They're building a year-round
road from Fort Antoine.
313
00:15:27,836 --> 00:15:28,586
It's just not finished yet.
314
00:15:30,252 --> 00:15:31,711
Well maybe we can get Brandon
315
00:15:32,252 --> 00:15:33,378
to the end of that road by ATV,
316
00:15:34,045 --> 00:15:35,378
and you can have a 4x4 meet us there.
317
00:15:35,836 --> 00:15:36,378
We just need to know
318
00:15:37,045 --> 00:15:38,378
how close this road is to
Sibbeston Lake.
319
00:15:39,003 --> 00:15:39,753
And in what direction.
320
00:15:42,045 --> 00:15:42,753
Trucker would know.
321
00:15:44,836 --> 00:15:45,419
Thanks.
322
00:15:49,087 --> 00:15:52,379
It follows Wolverine Creek to
here, close to the lake,
323
00:15:52,961 --> 00:15:54,003
and that's as far as they got.
324
00:15:54,544 --> 00:15:56,379
You sure? - Drove it myself.
325
00:15:57,128 --> 00:15:58,587
It ends just 20 clicks shy of
Sibbeston Lake.
326
00:15:59,212 --> 00:16:00,587
Well, is there a trail or something
327
00:16:01,128 --> 00:16:02,170
they could follow to get there?
328
00:16:02,545 --> 00:16:03,379
Ah, sort of.
329
00:16:04,087 --> 00:16:05,961
There's an old cut-line that
goes to the lake,
330
00:16:06,753 --> 00:16:07,754
and there's an old trail that
kind of goes around it,
331
00:16:08,212 --> 00:16:10,170
but pretty rough going.
332
00:16:10,504 --> 00:16:10,961
How rough?
333
00:16:11,587 --> 00:16:12,837
Well, they won't be able to
gun it.
334
00:16:13,587 --> 00:16:15,920
And, at times, it won't even
look like a trail.
335
00:16:16,670 --> 00:16:18,379
Pretty easy to get turned around
in them woods.
336
00:16:19,712 --> 00:16:20,670
Okay.
337
00:16:21,337 --> 00:16:24,337
Well, I'll scan this, and fax it
to them.
338
00:16:25,004 --> 00:16:27,379
Well, it'll show where the
road ends,
339
00:16:27,962 --> 00:16:28,837
but the trail's not marked.
340
00:16:29,462 --> 00:16:30,587
They'll have to find their own way.
341
00:16:32,629 --> 00:16:34,379
Hey, I got a nephew that lives
in Fort Antoine.
342
00:16:35,253 --> 00:16:36,921
He'll meet 'em there, where the
road ends.
343
00:16:37,213 --> 00:16:37,754
Thanks!
344
00:16:41,879 --> 00:16:42,420
I'm taking him. - No. You're
not.
345
00:16:42,879 --> 00:16:44,254
It's not even a road!
346
00:16:44,754 --> 00:16:46,088
I know how to drive an ATV.
347
00:16:46,712 --> 00:16:50,088
And I'm not leaving my son. -
Rita.
348
00:16:50,712 --> 00:16:52,213
What if he goes into
tachycardia?
349
00:16:52,670 --> 00:16:54,004
What if his pulse drops?
350
00:16:54,505 --> 00:16:55,546
Would you know what to do?
351
00:16:56,171 --> 00:16:57,546
I'll figure it out. (phone
ringing)
352
00:16:58,213 --> 00:17:00,588
Honey, I'm right here with
you, honey.
353
00:17:01,129 --> 00:17:01,505
You're gonna pull through this.
354
00:17:01,796 --> 00:17:02,380
Hello?
355
00:17:03,088 --> 00:17:04,046
I'm getting you to a hospital.
356
00:17:04,713 --> 00:17:05,962
More kids are sick. Same as Brandon.
357
00:17:06,421 --> 00:17:07,254
They're bringing them in.
358
00:17:14,088 --> 00:17:16,463
I'm the only nurse. I have to stay.
359
00:17:22,922 --> 00:17:24,963
Mel, you have to check his breathing
360
00:17:25,588 --> 00:17:26,588
and his heart rate every 15 minutes.
361
00:17:27,380 --> 00:17:28,922
If his pulse drops below 40,
give him the red syringe.
362
00:17:29,588 --> 00:17:30,797
If it's above 150, give him the
blue one.
363
00:17:31,505 --> 00:17:32,588
And if it feels weak, give him
the green one.
364
00:17:33,130 --> 00:17:34,421
It's all written down. - Right.
365
00:17:35,214 --> 00:17:36,588
The hospital in Yellowknife
sent out a bulletin.
366
00:17:37,380 --> 00:17:39,255
They've had three similar cases
in the past 12 hours.
367
00:17:39,922 --> 00:17:41,172
They all took a synthetic drug
called 2C-E
368
00:17:41,797 --> 00:17:42,797
that was cut with something toxic.
369
00:17:43,422 --> 00:17:44,880
The hospital's developing an antidote.
370
00:17:45,505 --> 00:17:46,005
We'll fly some up for the others
371
00:17:46,464 --> 00:17:47,005
as soon as it's ready.
372
00:17:47,588 --> 00:17:48,255
These will help keep him stable
373
00:17:48,755 --> 00:17:50,130
until you get to Yellowknife.
374
00:17:50,880 --> 00:17:52,381
Two-hour flight, an hour to
get to the road.
375
00:17:53,172 --> 00:17:55,089
Yeah. You don't know the
terrain, so don't speed.
376
00:17:55,755 --> 00:17:56,506
I'd feel better if the trail was
on a map.
377
00:17:57,172 --> 00:17:58,047
I don't want you taking the
wrong turn.
378
00:17:58,672 --> 00:17:59,963
Rita, it's broad daylight, I
got it.
379
00:18:04,214 --> 00:18:08,047
Honey, you're going to be
okay, you hear me?
380
00:18:08,422 --> 00:18:08,881
You have to be.
381
00:18:11,756 --> 00:18:12,381
We should go.
382
00:18:18,589 --> 00:18:19,381
Take care of my boy.
383
00:18:28,048 --> 00:18:30,464
(engine ignites)
384
00:18:39,839 --> 00:18:42,006
(tense music)
385
00:19:05,548 --> 00:19:08,006
162. Shit!
386
00:19:09,548 --> 00:19:10,924
You die on me, kid, I'll kick
your ass!
387
00:19:18,132 --> 00:19:20,840
Just gonna give you a little
shot here.
388
00:19:25,382 --> 00:19:26,340
And we're gonna come and visit
you at school,
389
00:19:26,840 --> 00:19:27,590
whether you like it or not.
390
00:19:35,007 --> 00:19:36,548
Your pulse is normal. Mine
isn't.
391
00:19:40,548 --> 00:19:41,549
Okay. Here we go.
392
00:19:41,882 --> 00:19:44,174
(tense music)
393
00:21:14,842 --> 00:21:15,384
What are you doing here?
394
00:21:16,218 --> 00:21:18,801
I wasn't going to sit around
the Fort Antoine airstrip.
395
00:21:19,301 --> 00:21:21,134
How's he doing? - He's alive.
396
00:21:21,759 --> 00:21:23,967
And how about you? - Also
alive.
397
00:21:26,093 --> 00:21:26,926
It'll take us an hour to get
to the airport,
398
00:21:27,634 --> 00:21:29,385
and then Blake'll have the plane
ready to go.
399
00:21:32,093 --> 00:21:33,634
Pulse is good. Let's get him
out of here.
400
00:21:37,801 --> 00:21:40,009
(wind howling)
401
00:21:44,593 --> 00:21:45,426
They'll be landing in 20 minutes.
402
00:21:45,884 --> 00:21:47,134
Ambulance is standing by.
403
00:21:47,760 --> 00:21:49,385
How's Brandon? - Hanging in there.
404
00:21:50,218 --> 00:21:52,093
Looks like it's been
touch-and-go the whole flight.
405
00:21:52,510 --> 00:21:53,009
Medevac coming in?
406
00:21:53,718 --> 00:21:55,885
Yeah. Bad batch of drugs hit
Sibbeston Lake.
407
00:21:56,426 --> 00:21:57,760
Nurse's son is in rough shape.
408
00:21:58,385 --> 00:22:00,385
Stupid kid. - He's a normal kid.
409
00:22:01,259 --> 00:22:02,802
He was at a party and someone
handed him pills.
410
00:22:03,301 --> 00:22:04,385
What is he supposed to do?
411
00:22:04,760 --> 00:22:05,385
Turn them down.
412
00:22:08,135 --> 00:22:10,177
How the hell did those the
drugs get in there?
413
00:22:10,843 --> 00:22:12,676
Like, the winter roads aren't
open yet.
414
00:22:13,301 --> 00:22:16,302
How do you think? - Well, by
air?
415
00:22:20,344 --> 00:22:20,927
Who do we call to find out
416
00:22:21,635 --> 00:22:22,386
whose flights have been in and
out of there
417
00:22:22,802 --> 00:22:23,510
in the last few days?
418
00:22:23,968 --> 00:22:26,510
Me. No one but ours.
419
00:22:26,885 --> 00:22:27,386
Are you sure?
420
00:22:28,260 --> 00:22:30,010
No one's been able to get
there because of the down draft.
421
00:22:30,760 --> 00:22:32,344
Krista got in yesterday by the
skin of her teeth.
422
00:22:33,135 --> 00:22:35,386
That means those drugs got in
there on our plane.
423
00:22:35,843 --> 00:22:36,386
Sure looks that way.
424
00:22:37,177 --> 00:22:38,386
You have the paperwork on that
flight?
425
00:22:43,803 --> 00:22:45,094
Nelson, we got a problem.
426
00:22:46,094 --> 00:22:47,094
Yeah?
427
00:22:47,927 --> 00:22:49,968
Someone shipped drugs into
Sibbeston Lake on our plane.
428
00:22:51,719 --> 00:22:52,302
Who?
429
00:22:53,761 --> 00:22:55,094
That's what I'm trying to
figure out.
430
00:22:56,677 --> 00:22:59,302
Saw in the paperwork that you
handled the cargo.
431
00:22:59,886 --> 00:23:02,344
Yeah. - Anything weird about
it?
432
00:23:05,095 --> 00:23:06,386
Weird? Like how?
433
00:23:08,136 --> 00:23:09,469
Brandon's fighting for his life,
434
00:23:10,178 --> 00:23:12,136
and so are two other kids in
Sibbeston Lake.
435
00:23:13,594 --> 00:23:15,594
Well, I didn't see anything, so...
436
00:23:16,095 --> 00:23:16,594
Why do I get the feeling
437
00:23:17,220 --> 00:23:18,387
that you're not telling the
truth?
438
00:23:20,511 --> 00:23:21,011
I don't know.
439
00:23:23,928 --> 00:23:26,053
Are you shipping drugs on our
planes?
440
00:23:26,677 --> 00:23:29,345
No! - This is my father's
company.
441
00:23:29,761 --> 00:23:30,803
I already told you.
442
00:23:33,303 --> 00:23:34,470
How long has this been going
on?
443
00:23:39,053 --> 00:23:39,678
How long?
444
00:23:43,428 --> 00:23:44,303
Son of a bitch!
445
00:23:46,804 --> 00:23:48,136
Leave it. You're done!
446
00:23:48,595 --> 00:23:49,929
Get the hell outta here.
447
00:23:50,303 --> 00:23:52,470
(solemn music)
448
00:23:56,512 --> 00:23:57,720
I gotta get changed. Wait for me.
449
00:24:01,678 --> 00:24:02,387
You can't fire him.
450
00:24:04,887 --> 00:24:06,054
Caitlin, stay out of this.
451
00:24:06,720 --> 00:24:08,428
It's not his fault. He had no choice.
452
00:24:13,054 --> 00:24:13,762
It was Zach Ward.
453
00:24:16,179 --> 00:24:18,845
What? - Zachary Ward? Ward
Trucking.
454
00:24:19,262 --> 00:24:20,388
I know who he is.
455
00:24:21,137 --> 00:24:23,221
He told Nelson to put the
drugs on the plane.
456
00:24:24,054 --> 00:24:27,388
Come on. The guy's head of
Economic Development Council.
457
00:24:27,845 --> 00:24:28,804
He sponsors youth hockey,
458
00:24:29,596 --> 00:24:31,388
and he even bought uniforms for
your volleyball team.
459
00:24:32,137 --> 00:24:33,929
And if he finds out I said
anything, I'm dead.
460
00:24:46,096 --> 00:24:47,763
Why didn't you go to the
hospital with him?
461
00:24:48,137 --> 00:24:48,596
I did my part.
462
00:24:51,846 --> 00:24:52,388
He thinks I'm an ass.
463
00:24:53,304 --> 00:24:55,055
He doesn't want to wake up and
see me sitting there.
464
00:24:56,805 --> 00:24:57,846
(scoffs) Okay.
465
00:24:59,721 --> 00:25:01,388
Frankly, I think Brandon's a
little shit,
466
00:25:01,930 --> 00:25:03,388
but one of these days,
467
00:25:04,346 --> 00:25:06,388
he's going to realize what a
hell of a stepdad you'd make.
468
00:25:09,097 --> 00:25:10,513
You see Brandon as a
stepbrother?
469
00:25:10,930 --> 00:25:12,389
Go to the hospital!
470
00:25:13,013 --> 00:25:13,679
It's where you want to be.
471
00:25:17,971 --> 00:25:20,389
(elevator dings)
472
00:25:23,679 --> 00:25:25,138
Whoa. Babe alert.
473
00:25:28,722 --> 00:25:30,597
Hey! - You look beautiful.
474
00:25:31,222 --> 00:25:32,389
Thank you. - Are you ready to
go?
475
00:25:32,930 --> 00:25:34,430
Mm-hm. - Okay.
476
00:25:35,097 --> 00:25:36,639
I have a taxi waiting for us to
take us.
477
00:25:36,930 --> 00:25:37,889
Oh! Hi!
478
00:25:38,514 --> 00:25:40,389
Oh! These are two of my
co-workers.
479
00:25:41,013 --> 00:25:42,597
Kirby, Blake. - Hello.
480
00:25:43,138 --> 00:25:46,430
This is Trudy. - (laughs) Hi!
481
00:25:46,889 --> 00:25:48,389
She's your girlfriend?
482
00:25:49,138 --> 00:25:50,263
I don't think they truly believe.
483
00:25:58,639 --> 00:26:02,264
What...
484
00:26:02,555 --> 00:26:03,430
Boys.
485
00:26:03,806 --> 00:26:06,139
(upbeat music)
486
00:26:10,056 --> 00:26:11,139
I was expecting a computer geek
487
00:26:11,597 --> 00:26:12,806
with horn-rimmed glasses.
488
00:26:13,473 --> 00:26:15,680
And this is the Arctic Air
nerve center.
489
00:26:16,098 --> 00:26:17,139
Not many nerves.
490
00:26:17,889 --> 00:26:19,640
Well, many people are away
today. The festival.
491
00:26:21,223 --> 00:26:23,889
From here, all our flights are
coordinated and planned,
492
00:26:24,556 --> 00:26:26,473
the fleet dispensed to service
the north.
493
00:26:28,014 --> 00:26:29,390
It is truly a remarkable operation.
494
00:26:30,972 --> 00:26:33,139
You fly to all these places?
495
00:26:33,640 --> 00:26:36,056
Indeed. Beautiful places.
496
00:26:36,473 --> 00:26:38,390
Stark, yet wonderful.
497
00:26:40,056 --> 00:26:41,390
It's been an amazing experience.
498
00:26:41,848 --> 00:26:43,723
Let's do it. - Here?
499
00:26:44,473 --> 00:26:46,390
I want to see "Dev the bush
pilot" in action.
500
00:26:48,057 --> 00:26:51,431
Oh, I can't just take a plane.
501
00:26:52,057 --> 00:26:53,765
Well, you're a pilot, aren't
you?
502
00:26:54,306 --> 00:26:56,182
Tonight he's a rampie. - Huh?
503
00:26:58,848 --> 00:26:59,640
You said I could have the rest
of the week off.
504
00:27:00,473 --> 00:27:03,307
That was before Bobby fired
our only rampie and left.
505
00:27:03,681 --> 00:27:05,057
Loreen. - Trudy.
506
00:27:05,432 --> 00:27:07,681
(phone ringing)
507
00:27:11,932 --> 00:27:13,099
I am so sorry.
508
00:27:14,432 --> 00:27:15,099
What's a "rampie?"
509
00:27:17,932 --> 00:27:20,516
It is a very important part of
the work here.
510
00:27:21,015 --> 00:27:22,973
It involves carrying boxes.
511
00:27:27,641 --> 00:27:28,599
Why don't you go enjoy the
festival?
512
00:27:29,099 --> 00:27:30,015
I'll meet you at Bullocks.
513
00:27:34,974 --> 00:27:35,682
I'll be right back.
514
00:27:39,182 --> 00:27:41,016
My nephew come through for you
guys?
515
00:27:41,557 --> 00:27:43,140
Yeah. - Brandon gonna be okay?
516
00:27:43,641 --> 00:27:45,391
Not out of the woods yet.
517
00:27:46,141 --> 00:27:48,808
Neither are a bunch of kids. Bad
drugs got around.
518
00:27:49,307 --> 00:27:51,141
I heard that. Real tragedy.
519
00:27:51,682 --> 00:27:52,557
Well, I hope it all works out.
520
00:27:54,849 --> 00:27:56,266
Well, getting drugs up to the communities,
521
00:27:56,808 --> 00:27:58,308
it's either by plane or truck.
522
00:27:58,808 --> 00:27:59,516
You ever had any problems?
523
00:28:01,808 --> 00:28:03,849
No. But I'm always pretty
careful about who I hire.
524
00:28:05,225 --> 00:28:05,891
Someone used our plane.
525
00:28:06,350 --> 00:28:07,682
I'm sorry to hear that.
526
00:28:08,183 --> 00:28:10,308
Yeah, me too. Any idea who?
527
00:28:11,058 --> 00:28:12,724
Look. You hear things. Who are
the major players?
528
00:28:13,433 --> 00:28:14,891
Look, lots of people in and
out of town.
529
00:28:16,266 --> 00:28:17,392
Hope that kid's gonna be all right.
530
00:28:20,808 --> 00:28:21,642
You know the crazy thing?
531
00:28:24,100 --> 00:28:26,100
That your name came up as
someone who might be involved.
532
00:28:27,767 --> 00:28:29,392
Who said that? - Doesn't
matter.
533
00:28:31,225 --> 00:28:33,350
Bobby. You know our community.
534
00:28:34,642 --> 00:28:35,392
Petty jealousies.
535
00:28:35,892 --> 00:28:37,266
A guy gets a little success,
536
00:28:38,017 --> 00:28:38,975
and people are always trying to
bring 'em down.
537
00:28:39,809 --> 00:28:41,392
What's important is that these
kids are getting sick.
538
00:28:42,059 --> 00:28:44,558
I know. What are you asking
me?
539
00:28:45,184 --> 00:28:47,226
Help me get to the bottom of this.
540
00:28:47,809 --> 00:28:51,059
Bobby. (speaks foreign
language)
541
00:28:58,934 --> 00:29:00,017
I know all I need to.
542
00:29:03,101 --> 00:29:04,642
And I know someone's going to go
down for this.
543
00:29:05,934 --> 00:29:08,267
(tense music)
544
00:29:16,768 --> 00:29:17,393
Hey! What are you doing here?
545
00:29:18,101 --> 00:29:19,393
I thought you had the rest of
the week off.
546
00:29:19,934 --> 00:29:21,393
Where's your, uh... babe?
547
00:29:22,226 --> 00:29:22,851
We were on our way to see the planes,
548
00:29:23,684 --> 00:29:26,351
and the next thing you know,
I've been demoted to rampie.
549
00:29:26,935 --> 00:29:27,976
You got caught in Loreen's
web.
550
00:29:29,976 --> 00:29:32,393
I know. Made the mistake of
answering my cell.
551
00:29:34,476 --> 00:29:35,935
But before that, how'd
everything go?
552
00:29:36,768 --> 00:29:38,393
I played the banjo when I
should've played the harp.
553
00:29:39,018 --> 00:29:39,351
The next thing you know,
554
00:29:40,018 --> 00:29:40,684
everybody's chakras are out of alignment
555
00:29:41,476 --> 00:29:43,393
and I'm watching my girlfriend
gnaw on meaty bones.
556
00:29:44,851 --> 00:29:47,393
So, not good?
557
00:29:48,227 --> 00:29:49,518
She's developed a hatred of
the chickpea.
558
00:29:52,185 --> 00:29:53,810
I don't remember it being this
hard with Hailey.
559
00:29:54,559 --> 00:29:55,435
You had the benefit of meeting
your future wife
560
00:29:55,851 --> 00:29:56,768
when you were babies.
561
00:29:57,394 --> 00:29:58,976
Trudy and I only had 10 days together,
562
00:29:59,559 --> 00:30:00,601
and we spent nine of them in bed.
563
00:30:03,976 --> 00:30:05,018
Maybe if I take her to a
secluded spot
564
00:30:05,519 --> 00:30:06,519
to watch the Northern Lights.
565
00:30:06,935 --> 00:30:07,851
That sounds good.
566
00:30:08,685 --> 00:30:10,685
As long as I keep the coronal
mass ejections to myself.
567
00:30:17,060 --> 00:30:19,394
(solemn music)
568
00:30:28,852 --> 00:30:29,852
So, you wanted to see me?
569
00:30:31,310 --> 00:30:31,936
Get in.
570
00:30:39,352 --> 00:30:40,560
What's up?
571
00:30:41,228 --> 00:30:42,811
Bobby Martin say anything to
you today?
572
00:30:44,852 --> 00:30:45,602
About what?
573
00:30:46,311 --> 00:30:48,769
About where to get a good hair
cut. (laughs)
574
00:30:50,477 --> 00:30:51,061
What do you think?
575
00:30:53,186 --> 00:30:55,186
He just asked if I saw
anything suspicious
576
00:30:55,852 --> 00:30:57,561
with the cargo shipment to
Sibbeston Lake.
577
00:30:58,019 --> 00:30:58,395
What'd you tell him?
578
00:30:58,769 --> 00:30:59,603
That I didn't.
579
00:31:00,977 --> 00:31:02,395
Did you say anything else? -
No.
580
00:31:02,977 --> 00:31:04,436
You sure? - Yes!
581
00:31:04,936 --> 00:31:06,144
Well, he knows something.
582
00:31:08,186 --> 00:31:09,311
I just hate to think that this
583
00:31:09,852 --> 00:31:11,436
is how my favors are returned.
584
00:31:11,936 --> 00:31:12,728
I wouldn't be that stupid.
585
00:31:13,436 --> 00:31:15,395
I've kept social services away
from Caitlin.
586
00:31:15,895 --> 00:31:16,311
Yeah. I know.
587
00:31:16,936 --> 00:31:17,937
And I don't have to keep doing it.
588
00:31:18,603 --> 00:31:21,019
I know. So, what do you want
me to do?
589
00:31:25,186 --> 00:31:25,686
Play it smart.
590
00:31:29,937 --> 00:31:32,895
Beat it. (phone buttons beeping)
591
00:31:38,353 --> 00:31:40,395
Dougie. Go visit Bobby Martin.
592
00:31:41,395 --> 00:31:43,436
He needs to understand why he
should stay out of this.
593
00:31:53,812 --> 00:31:56,312
(energetic music)
594
00:31:58,270 --> 00:32:00,687
(woman chanting)
595
00:32:30,771 --> 00:32:31,396
Jim!
596
00:32:34,562 --> 00:32:35,188
Jim.
597
00:32:35,896 --> 00:32:36,396
What's up, little dude? -
Where's Bobby?
598
00:32:36,938 --> 00:32:38,396
He's at the hospital.
599
00:32:38,938 --> 00:32:39,687
What happened? Is he okay?
600
00:32:40,313 --> 00:32:41,437
He's fine. He went to go see Mel.
601
00:32:43,438 --> 00:32:44,438
What's going on?
602
00:32:44,979 --> 00:32:46,646
Bobby's gonna need some help.
603
00:32:50,687 --> 00:32:52,271
Whoever made the drug used too
much chlorine.
604
00:32:53,105 --> 00:32:54,854
Turned into hypochlorous acid
when Brandon swallowed it.
605
00:32:55,230 --> 00:32:56,230
[Rita] Oh, God.
606
00:32:57,647 --> 00:32:58,438
They've got an antidote.
607
00:32:59,146 --> 00:33:00,355
Doctor said there'd be no
longterm damage.
608
00:33:00,813 --> 00:33:01,397
Brandon's gonna be fine.
609
00:33:02,021 --> 00:33:02,647
I want to talk to him.
610
00:33:03,730 --> 00:33:04,397
Not awake yet.
611
00:33:07,397 --> 00:33:09,688
We're flying some of the
antidote up right away.
612
00:33:10,397 --> 00:33:11,522
Well, the winds are still
pretty strong.
613
00:33:12,230 --> 00:33:13,355
We'll get it there one way or
the other.
614
00:33:14,105 --> 00:33:16,063
If the plane can't land, they'll
do an air-drop.
615
00:33:16,647 --> 00:33:18,647
Thank you. - Any more
patients?
616
00:33:19,064 --> 00:33:19,730
Just the two kids.
617
00:33:22,688 --> 00:33:24,855
I want to tell you, I'm so glad
you were here today.
618
00:33:25,563 --> 00:33:26,897
I don't know what I would've
done without you.
619
00:33:27,688 --> 00:33:29,397
You're a tough old broad, you
would've done fine.
620
00:33:31,563 --> 00:33:32,438
I love you, too, Mel. Bye.
621
00:33:40,106 --> 00:33:42,314
Sorry about the timing, but
this can't wait.
622
00:33:43,064 --> 00:33:44,688
Zach Ward? Based on the word
of a 16-year-old?
623
00:33:45,314 --> 00:33:46,314
I thought it was far-fetched,
too,
624
00:33:47,022 --> 00:33:49,772
but when I talked to Zach, I got
this vibe.
625
00:33:50,314 --> 00:33:51,897
A vibe? That'll be convincing.
626
00:33:52,606 --> 00:33:54,648
I know he used our plane to
smuggle drugs.
627
00:33:55,106 --> 00:33:56,314
We should go to the cops.
628
00:33:57,022 --> 00:33:58,481
Think about it. The cops'll be
all over us.
629
00:33:59,189 --> 00:34:00,398
They'll be going through our
cargo every day.
630
00:34:00,897 --> 00:34:01,897
If that's what it takes-
631
00:34:02,481 --> 00:34:03,898
Vibe or no vibe, there's no way
632
00:34:04,439 --> 00:34:05,272
they can pin anything on Zach.
633
00:34:05,980 --> 00:34:08,231
Meanwhile, our business is in
the crapper.
634
00:34:08,773 --> 00:34:10,481
Nelson won't talk. - Make him.
635
00:34:11,272 --> 00:34:13,398
Hang him from a bridge by his
ankles if you have to.
636
00:34:13,898 --> 00:34:15,981
(tense music)
637
00:34:18,023 --> 00:34:22,065
(hospital equipment beeping)
638
00:34:22,648 --> 00:34:27,107
(energetic music) (women
chanting)
639
00:34:36,856 --> 00:34:37,357
Oh, Dev!
640
00:34:37,981 --> 00:34:39,399
Elise is teaching me
throat-singing.
641
00:34:40,023 --> 00:34:40,981
I see that. Thank you.
642
00:34:41,482 --> 00:34:43,315
So, I was thinking. - What?
643
00:34:44,023 --> 00:34:45,399
(phone ringing) - How would you
like to go-
644
00:34:46,856 --> 00:34:48,023
Just a second.
645
00:34:48,482 --> 00:34:50,273
Okay, okay. - Hello?
646
00:34:50,773 --> 00:34:52,357
You been drinking? - No.
647
00:34:53,190 --> 00:34:55,148
[Loreen] Good. I need you back
here, faster than fast.
648
00:34:56,482 --> 00:34:56,856
There's no one else?
649
00:34:57,649 --> 00:34:59,190
[Loreen] If there was, I
wouldn't be calling you.
650
00:34:59,816 --> 00:35:00,524
No, no. You said that I could...
651
00:35:00,940 --> 00:35:02,649
Loreen? Hello? Hello!
652
00:35:03,023 --> 00:35:05,399
(women laughing)
653
00:35:07,023 --> 00:35:08,399
I just got called back to work.
654
00:35:08,857 --> 00:35:10,066
Oh, no. Okay.
655
00:35:10,690 --> 00:35:11,315
Let me teach you a different one.
656
00:35:11,732 --> 00:35:16,357
Okay. (women laugh)
657
00:35:16,857 --> 00:35:19,024
(women chanting)
658
00:35:19,399 --> 00:35:21,690
(siren wailing)
659
00:35:22,024 --> 00:35:24,316
(tense music)
660
00:35:40,024 --> 00:35:44,400
What's going on? (grunts)
661
00:35:47,149 --> 00:35:48,400
Quit looking where you're not
supposed to,
662
00:35:48,899 --> 00:35:50,733
and keep your mouth shut.
663
00:35:51,024 --> 00:35:51,566
Hey!
664
00:35:55,775 --> 00:35:57,982
(man grunting)
665
00:36:01,983 --> 00:36:04,233
(man groans)
666
00:36:09,983 --> 00:36:12,400
Hey! You okay?
667
00:36:12,983 --> 00:36:13,775
All part of the big plan.
668
00:36:16,150 --> 00:36:17,817
How did you know those guys were
coming after me?
669
00:36:19,192 --> 00:36:20,275
A friend of yours. - Who?
670
00:36:26,150 --> 00:36:27,442
I get that you saved my ass,
671
00:36:28,150 --> 00:36:29,817
but you're gonna tell me
everything you know.
672
00:36:32,192 --> 00:36:33,067
Look, I can't do that.
673
00:36:33,817 --> 00:36:36,025
Zach knows everything that goes
on in this town.
674
00:36:36,650 --> 00:36:37,983
How did you get involved in
this?
675
00:36:41,150 --> 00:36:43,192
I don't have custody of
Caitlin, not officially,
676
00:36:44,025 --> 00:36:45,858
and Zach said he would make one
call to social services
677
00:36:46,359 --> 00:36:47,609
and they would take her away.
678
00:36:48,359 --> 00:36:50,317
And once an Indian kid gets put
in the system,
679
00:36:50,734 --> 00:36:51,359
they don't come out.
680
00:36:53,150 --> 00:36:54,401
He was doing me a favor,
681
00:36:54,983 --> 00:36:55,818
and it meant that I owed him one.
682
00:36:56,317 --> 00:36:57,401
Putting drugs on my plane.
683
00:36:59,192 --> 00:37:00,484
It was supposed to be a
one-time thing.
684
00:37:01,734 --> 00:37:02,359
How many?
685
00:37:05,567 --> 00:37:06,401
Like, maybe half a dozen.
686
00:37:10,275 --> 00:37:13,110
You know, the last batch of
drugs nearly killed Brandon.
687
00:37:14,692 --> 00:37:15,359
If there's any more out there,
688
00:37:15,859 --> 00:37:16,567
you've got to let me know.
689
00:37:20,526 --> 00:37:23,402
Tomorrow morning's DC-3 to
Norman Wells.
690
00:37:31,984 --> 00:37:33,193
Where's the cargo for tomorrow
morning's flight
691
00:37:33,568 --> 00:37:34,193
to Norman Wells?
692
00:37:34,651 --> 00:37:35,402
Loaded and ready to go.
693
00:37:37,110 --> 00:37:38,068
What the hell happened to you?
694
00:37:41,943 --> 00:37:42,527
Ready?
695
00:37:47,110 --> 00:37:48,777
The nurses were talking about
you when I got up.
696
00:37:50,693 --> 00:37:52,068
Some people hold grudges.
697
00:37:52,819 --> 00:37:54,985
No, I heard we did some pretty
sick off-roading.
698
00:37:55,402 --> 00:37:57,402
Yeah. Totally sick.
699
00:38:01,610 --> 00:38:02,193
Thanks.
700
00:38:03,944 --> 00:38:04,693
Talk to your mother.
701
00:38:08,985 --> 00:38:11,652
(soft solemn music)
702
00:38:16,152 --> 00:38:16,735
Mom?
703
00:38:18,735 --> 00:38:19,277
You there?
704
00:38:21,194 --> 00:38:21,777
Yeah.
705
00:38:27,444 --> 00:38:29,361
Yeah, I'm feeling better.
706
00:38:31,069 --> 00:38:32,819
What the hell were you
thinking?
707
00:38:33,152 --> 00:38:33,735
I'm sorry.
708
00:38:34,486 --> 00:38:35,735
[Rita] Don't ever pull a stunt
like that again!
709
00:38:36,194 --> 00:38:36,528
[Brandon] I'm sorry.
710
00:38:37,111 --> 00:38:39,361
[Rita] No! Sorry doesn't cut it.
711
00:38:39,653 --> 00:38:40,194
I know.
712
00:38:43,736 --> 00:38:46,403
I'll be there as soon as they
can fly in another nurse.
713
00:38:49,319 --> 00:38:49,945
Okay.
714
00:38:54,736 --> 00:38:55,403
I love you.
715
00:38:56,778 --> 00:38:57,319
I love you, too.
716
00:39:02,569 --> 00:39:04,403
[Krista] Arctic Air 5-1-7 to
Sibbeston Lake.
717
00:39:05,028 --> 00:39:06,820
We've dropped the package for you.
718
00:39:07,278 --> 00:39:08,403
Copy that. - Thank you.
719
00:39:09,153 --> 00:39:10,195
We're heading back to Yellowknife.
720
00:39:11,986 --> 00:39:13,404
If I pay for the gas and the
rental of the plane,
721
00:39:14,028 --> 00:39:14,820
may I fly Trudy out of town
722
00:39:15,486 --> 00:39:17,404
for a better view of the
Northern Lights?
723
00:39:17,986 --> 00:39:18,569
Are you serious?
724
00:39:20,112 --> 00:39:21,278
I was supposed to have time off
725
00:39:21,861 --> 00:39:22,529
so I could be with my girlfriend,
726
00:39:23,028 --> 00:39:24,445
so, yes, I'm very serious.
727
00:39:26,529 --> 00:39:27,362
Okay, why don't we see what's
happening
728
00:39:27,820 --> 00:39:28,404
when we get back, okay?
729
00:39:34,570 --> 00:39:36,487
Only a two-hour flight,
lover-boy.
730
00:39:38,821 --> 00:39:39,362
I am well aware.
731
00:39:42,612 --> 00:39:47,153
(lively music) (woman chanting)
732
00:40:11,779 --> 00:40:14,154
(tense music)
733
00:40:16,113 --> 00:40:16,695
Now what?
734
00:40:20,446 --> 00:40:22,113
We should go to the cops.
735
00:40:22,779 --> 00:40:24,071
Still nothing to tie it to
Zach Ward.
736
00:40:25,613 --> 00:40:26,321
We've got Nelson!
737
00:40:27,071 --> 00:40:27,779
Yeah, but what happens to him
and his sister
738
00:40:28,238 --> 00:40:29,029
if we do go to the cops?
739
00:40:31,279 --> 00:40:33,530
Look, if we don't do
something, it's not gonna stop.
740
00:40:33,987 --> 00:40:35,405
We are doing something.
741
00:40:35,863 --> 00:40:36,946
Destroying evidence?
742
00:40:38,696 --> 00:40:39,405
Protecting our people.
743
00:40:53,114 --> 00:40:55,238
My grandmother used to say the
Northern Lights
744
00:40:56,030 --> 00:40:58,114
were spirits that helped guide
us through the night.
745
00:40:58,822 --> 00:41:00,988
But she also said you have to be
very careful.
746
00:41:01,530 --> 00:41:02,863
If you yell or whistle at 'em,
747
00:41:04,197 --> 00:41:05,446
they'll come down and take you away.
748
00:41:08,322 --> 00:41:11,406
Personally, I never had the guts
to try either.
749
00:41:11,905 --> 00:41:14,406
(muffled drum music)
750
00:41:17,572 --> 00:41:19,072
You folks enjoy your stay in Yellowknife.
751
00:41:22,322 --> 00:41:23,406
Let's just stay cool, all
right?
752
00:41:25,280 --> 00:41:27,239
Putting on a heck of a show, eh?
753
00:41:27,988 --> 00:41:29,406
As of this moment, Arctic Air
and Ward Trucking
754
00:41:30,072 --> 00:41:31,823
no longer do business together.
755
00:41:32,572 --> 00:41:34,322
Well, you're not the only
airline in the north.
756
00:41:34,988 --> 00:41:35,739
I'd say you're out a fair bit
of money.
757
00:41:36,197 --> 00:41:38,197
What, a hundred thousand?
758
00:41:38,614 --> 00:41:39,739
Couple of hundred?
759
00:41:40,447 --> 00:41:41,948
I'm sure your partners are gonna
love that.
760
00:41:43,906 --> 00:41:44,906
I don't know what you're
talking about.
761
00:41:45,280 --> 00:41:46,280
Yeah, right.
762
00:41:47,031 --> 00:41:48,823
You're gonna wind up on the
cops' radar anyway.
763
00:41:49,447 --> 00:41:51,322
Eventually, they'll find something.
764
00:41:52,073 --> 00:41:55,364
You go to the cops, then
Nelson goes to jail,
765
00:41:56,156 --> 00:41:59,073
and Caitlin ends up in a very
unpleasant situation.
766
00:41:59,906 --> 00:42:02,489
But if that's what you want to
do, take your best shot.
767
00:42:05,989 --> 00:42:06,531
Like that?
768
00:42:10,448 --> 00:42:11,448
I like the way you stay cool.
769
00:42:19,657 --> 00:42:21,323
"What we had in Goa was amazing,
770
00:42:21,906 --> 00:42:23,948
and I hoped we could get it back.
771
00:42:24,657 --> 00:42:26,407
But it turns out we're different
people now.
772
00:42:27,824 --> 00:42:28,906
That became clear to me today.
773
00:42:31,240 --> 00:42:32,824
So, when I found a new soul
mate..."
774
00:42:36,782 --> 00:42:38,407
That was fast.
775
00:42:39,115 --> 00:42:40,907
And I almost asked her to move
in with me.
776
00:42:41,365 --> 00:42:42,407
Who'd she hook up with?
777
00:42:42,990 --> 00:42:43,615
An Inuit performer.
778
00:42:45,407 --> 00:42:47,698
Invited her to the so-called
best "vantage point"
779
00:42:48,240 --> 00:42:49,657
for viewing the Northern Lights.
780
00:42:50,157 --> 00:42:51,241
Where's that? - Iqaluit.
781
00:42:54,116 --> 00:42:54,782
Oh.
782
00:42:56,407 --> 00:42:57,990
Gotta watch them Inuit men.
783
00:42:58,366 --> 00:42:59,408
It was a woman.
784
00:43:04,532 --> 00:43:05,408
What do you do?
785
00:43:06,782 --> 00:43:07,408
Ask to join them?
786
00:43:09,491 --> 00:43:12,449
(laughs) Another beer?
787
00:43:12,907 --> 00:43:13,698
Yes, please. - Yeah!
788
00:43:15,824 --> 00:43:18,907
35 years it took to build this
airline's reputation
789
00:43:19,616 --> 00:43:22,241
and you almost snuffed it out,
just like that.
790
00:43:24,324 --> 00:43:26,616
If I could go back and change
things, I would.
791
00:43:27,282 --> 00:43:28,408
If I could go back and change things,
792
00:43:29,074 --> 00:43:30,199
I wouldn't have hired you.
793
00:43:31,032 --> 00:43:33,825
You disrespected me and Mel
and everyone you work with.
794
00:43:34,116 --> 00:43:35,074
I know.
795
00:43:35,783 --> 00:43:37,616
You know. That makes
everything just fine.
796
00:43:39,574 --> 00:43:40,449
I'll go clean out my locker.
797
00:43:40,825 --> 00:43:41,408
Don't bother.
798
00:43:43,658 --> 00:43:45,158
Well, I have personal stuff in there.
799
00:43:45,741 --> 00:43:47,408
You're officially on probation.
800
00:43:47,950 --> 00:43:48,866
Now get your ass back to work.
801
00:43:52,825 --> 00:43:53,825
You're... you're serious?
802
00:43:54,449 --> 00:43:56,325
Don't wait for me to change my mind.
803
00:43:56,741 --> 00:43:59,409
(gentle string music)
804
00:44:03,699 --> 00:44:05,991
You've fired people for coming
in two minutes late.
805
00:44:06,492 --> 00:44:07,409
Only way to protect him.
806
00:44:09,534 --> 00:44:10,659
It's the north.
807
00:44:11,200 --> 00:44:12,409
Everyone gets a second chance.
56926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.