Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,685 --> 00:00:02,352
[Narrator] Previously on
"Arctic Air".
2
00:00:03,101 --> 00:00:04,976
His old man, greatest Northern
pilot ever flew.
3
00:00:05,393 --> 00:00:06,060
God, rest his soul.
4
00:00:06,560 --> 00:00:06,934
[Man] What's the problem?
5
00:00:07,560 --> 00:00:09,352
We lost a Cambridge Bay contract.
6
00:00:09,726 --> 00:00:10,435
(bell ringing)
7
00:00:10,809 --> 00:00:11,352
(engine whirling)
8
00:00:12,268 --> 00:00:14,142
You sign out a plane that
loses both engines.
9
00:00:14,768 --> 00:00:15,601
Let's not make a big deal out of this.
10
00:00:16,142 --> 00:00:17,100
I'm gonna schedule some tests.
11
00:00:17,850 --> 00:00:18,975
The blackout had nothing to do
with my heart,
12
00:00:19,351 --> 00:00:20,309
it was stress.
13
00:00:20,808 --> 00:00:22,351
We're screwing it up, this.
14
00:00:25,059 --> 00:00:27,641
(reflective music)
15
00:00:43,307 --> 00:00:44,349
[Dick] I don't know who
promised you a year.
16
00:00:45,349 --> 00:00:47,140
[Bobby] I negotiated a deal
with one of your owners.
17
00:00:48,015 --> 00:00:49,723
Yeah, well, we're not
committing to an annual contract.
18
00:00:50,514 --> 00:00:52,930
I've got an email from your
head office confirming.
19
00:00:53,639 --> 00:00:54,556
Well, we're gonna play this
week to week.
20
00:00:55,222 --> 00:00:56,514
There's major deep freeze
moving in.
21
00:00:57,139 --> 00:00:58,348
Most companies would've
rescheduled
22
00:00:59,222 --> 00:01:01,305
but we knew you needed those
drill rods today
23
00:01:01,805 --> 00:01:02,680
and we're unloading them now.
24
00:01:18,095 --> 00:01:22,345
("Arctic Air Opening Theme" by
Tim McCauley)
25
00:01:42,926 --> 00:01:45,344
Let go. (speaking in foreign
language)
26
00:01:45,885 --> 00:01:46,302
You'll freeze to death.
27
00:01:46,843 --> 00:01:47,676
(speaking in foreign language)
28
00:01:48,217 --> 00:01:49,468
Take it easy guys, et 'em go.
29
00:01:51,217 --> 00:01:53,217
(radio chattering)
30
00:01:53,509 --> 00:01:54,092
Silas?
31
00:01:55,800 --> 00:01:58,717
Silas Martin, help me.
32
00:01:59,092 --> 00:02:00,675
I'm not Silas.
33
00:02:01,133 --> 00:02:03,717
It's me, Louie Beaulac.
34
00:02:04,258 --> 00:02:06,133
I'm Bobby, Silas was my dad.
35
00:02:09,799 --> 00:02:10,466
Take me home.
36
00:02:17,215 --> 00:02:19,341
(radio playing)
37
00:02:20,174 --> 00:02:22,340
So honeymoon's over in the
apartment hunt begin, huh?
38
00:02:23,256 --> 00:02:25,757
Oh my God, I think I actually
found a place.
39
00:02:26,298 --> 00:02:28,006
Closet for two grand, right?
40
00:02:28,590 --> 00:02:30,340
One bedroom in a good building.
41
00:02:30,881 --> 00:02:32,630
Gas fireplace, new appliances.
42
00:02:33,006 --> 00:02:33,464
Three grand.
43
00:02:33,756 --> 00:02:34,756
1600.
44
00:02:35,297 --> 00:02:36,380
Someone must have died in it.
45
00:02:36,756 --> 00:02:37,339
(Hailey laughing)
46
00:02:38,047 --> 00:02:39,672
For that price, I'll live with
a ghost.
47
00:02:40,172 --> 00:02:41,213
They're showing it at noon.
48
00:02:42,921 --> 00:02:43,713
Can you cover the desk with me
at lunch?
49
00:02:44,130 --> 00:02:45,338
I'll be an hour max.
50
00:02:45,921 --> 00:02:46,338
Yeah, no problem.
51
00:02:47,338 --> 00:02:49,838
I'm serious, you gotta be
here, last time you bailed.
52
00:02:51,463 --> 00:02:52,338
Yeah, I'll be here.
53
00:02:54,712 --> 00:02:56,879
(upbeat music)
54
00:03:01,253 --> 00:03:02,712
What are you doing, you're
gonna hurt your back.
55
00:03:03,045 --> 00:03:03,545
It's fine.
56
00:03:05,003 --> 00:03:06,544
You're not supposed to
overexert yourself.
57
00:03:07,003 --> 00:03:08,961
Quit hen-pecking me.
58
00:03:09,794 --> 00:03:12,419
Temps dropping and we still have
to make Siviston Lake.
59
00:03:12,794 --> 00:03:14,169
(Krista laughing)
60
00:03:14,835 --> 00:03:17,336
No way, it is closing in on
minus 40.
61
00:03:17,960 --> 00:03:19,377
It's on our way home.
62
00:03:21,044 --> 00:03:22,835
It's a 90 minute detour.
63
00:03:24,335 --> 00:03:27,293
Half the population of
Siviston Lake is diabetic.
64
00:03:27,834 --> 00:03:28,376
One of 'em runs outta insulin,
65
00:03:29,001 --> 00:03:29,917
the health center's gotta have backup.
66
00:03:30,418 --> 00:03:31,335
They've got a week supply.
67
00:03:31,959 --> 00:03:32,334
Tell Rita it can wait.
68
00:03:33,043 --> 00:03:34,375
If we take off sometime this year,
69
00:03:34,834 --> 00:03:36,125
we can hit Siviston Lake
70
00:03:36,792 --> 00:03:37,709
and still make it home before Letterman.
71
00:03:38,334 --> 00:03:40,000
No one's gonna tell you anything.
72
00:03:40,666 --> 00:03:42,250
Kirby, you got a piano tied to
your ass?
73
00:03:42,708 --> 00:03:43,624
Help us unload this crap.
74
00:03:46,791 --> 00:03:49,374
(radio chattering)
75
00:03:52,124 --> 00:03:53,333
Cold for this time of year.
76
00:03:57,957 --> 00:03:59,582
Snow in September, heat in March.
77
00:04:00,040 --> 00:04:01,457
It's changing up here.
78
00:04:04,540 --> 00:04:08,331
So you walked Up here from Yellowknife,
79
00:04:09,040 --> 00:04:10,331
that must have taken you months.
80
00:04:10,956 --> 00:04:13,080
Still walking, stopped for supplies.
81
00:04:15,164 --> 00:04:17,205
Well, the hell of a trip to
Linkleas Harbor from here.
82
00:04:19,205 --> 00:04:20,413
Not if you fly me.
83
00:04:20,913 --> 00:04:21,330
Look, we're headed south,
84
00:04:22,246 --> 00:04:24,163
you can catch a lift with us to
Yellowknife if you want.
85
00:04:24,580 --> 00:04:25,580
I have to get home.
86
00:04:26,288 --> 00:04:27,538
[Bobby] Well, do you have
family up there?
87
00:04:31,787 --> 00:04:34,662
How's that little girl of
yours, the artist?
88
00:04:35,162 --> 00:04:36,329
I don't have a daughter.
89
00:04:39,245 --> 00:04:42,619
You showed me that key chain
she made,
90
00:04:43,120 --> 00:04:44,619
bead work was pretty good.
91
00:04:46,661 --> 00:04:48,119
That was my sister Deanna.
92
00:04:52,119 --> 00:04:53,328
(Louie chuckling)
93
00:04:53,952 --> 00:04:56,243
You look too much like your dad.
94
00:05:00,702 --> 00:05:02,868
Maybe you should come with us, south.
95
00:05:07,743 --> 00:05:08,326
I'm going home.
96
00:05:10,075 --> 00:05:11,326
Fly me or I walk.
97
00:05:13,534 --> 00:05:15,658
You told him to fix the
cockpit light.
98
00:05:16,242 --> 00:05:17,075
While the engines are freezing,
99
00:05:17,575 --> 00:05:18,408
sure, makes a lot of sense.
100
00:05:20,950 --> 00:05:22,325
What took you so long?
101
00:05:23,074 --> 00:05:24,866
Hey Mel, can you talk to the
operations manager?
102
00:05:25,158 --> 00:05:25,907
Why?
103
00:05:26,699 --> 00:05:27,491
Well he's trying to weasel out
of a yearly contract,
104
00:05:28,325 --> 00:05:29,615
he wants a week to week. - What
are you doing in here?
105
00:05:30,116 --> 00:05:30,907
It's your deal, go fix it.
106
00:05:31,407 --> 00:05:32,324
I gotta make some calls.
107
00:05:32,824 --> 00:05:33,866
What calls?
108
00:05:34,324 --> 00:05:35,782
Louie Beaulac is here.
109
00:05:36,240 --> 00:05:37,115
Might need a ride south.
110
00:05:37,740 --> 00:05:38,990
What the hell is Louie doing
here?
111
00:05:39,573 --> 00:05:40,698
[Bobby] Dick's waiting for you.
112
00:05:41,573 --> 00:05:44,281
It's not enough that I gotta
fly the plane and hung cargo,
113
00:05:44,781 --> 00:05:45,614
now you want me to kiss ass.
114
00:05:46,448 --> 00:05:48,864
You could take a break and let
me talk to the client.
115
00:05:49,197 --> 00:05:50,448
Yeah, sure.
116
00:05:50,989 --> 00:05:51,323
Why don't you change my diaper
117
00:05:52,072 --> 00:05:53,072
and feed me mush while you're at
it?
118
00:05:58,488 --> 00:06:00,322
Yes, he's being a bigger prick
than usual.
119
00:06:05,863 --> 00:06:06,946
You know when times are tough,
120
00:06:07,696 --> 00:06:10,738
first thing businesses cut,
advertising budget.
121
00:06:11,070 --> 00:06:13,029
Big mistake.
122
00:06:13,487 --> 00:06:15,903
Fridge magnet, clever.
123
00:06:16,653 --> 00:06:17,611
Well, the average person looks
at their fridge
124
00:06:17,987 --> 00:06:19,070
13 times a day.
125
00:06:20,528 --> 00:06:21,153
What do you want Zach?
126
00:06:21,695 --> 00:06:22,902
Locals gotta stick together.
127
00:06:23,403 --> 00:06:24,153
Ward Trucking is sponsoring
128
00:06:24,819 --> 00:06:25,944
the Northern Lights Festival
next month,
129
00:06:26,486 --> 00:06:27,485
looking for some new partners.
130
00:06:28,111 --> 00:06:29,444
You're talking to the wrong person.
131
00:06:29,861 --> 00:06:31,527
Oh, come on Loreen.
132
00:06:32,360 --> 00:06:34,901
You're the power behind the
throne, everybody knows that.
133
00:06:35,444 --> 00:06:36,569
I'll tell Mel you stopped by.
134
00:06:39,110 --> 00:06:40,235
Hey Hailey. - Hey.
135
00:06:40,901 --> 00:06:42,318
You and Kirby find an
apartment yet?
136
00:06:42,693 --> 00:06:44,192
Maybe.
137
00:06:44,818 --> 00:06:46,318
Well, I got an I out for you too.
138
00:06:46,693 --> 00:06:47,234
Thanks.
139
00:06:48,817 --> 00:06:50,026
Happy to help our own.
140
00:06:56,692 --> 00:06:57,859
A one bedroom?
141
00:06:58,191 --> 00:06:59,275
Not a studio.
142
00:06:59,941 --> 00:07:02,066
Yeah, I think it's gonna be perfect.
143
00:07:02,691 --> 00:07:03,858
I'm going to see it in half an hour.
144
00:07:04,566 --> 00:07:06,983
Better be cheap, Mel's gonna
fire me again.
145
00:07:07,357 --> 00:07:07,983
No, he's not.
146
00:07:08,816 --> 00:07:10,649
He ripped me a new one when
the cockpit light went out.
147
00:07:11,107 --> 00:07:11,607
He's just being Mel.
148
00:07:12,232 --> 00:07:13,274
You gotta stop taking it personally.
149
00:07:13,898 --> 00:07:17,315
No picture Mel cranked to 11, okay?
150
00:07:18,024 --> 00:07:20,732
He's losing it over every tiny
frigging thing.
151
00:07:21,315 --> 00:07:22,231
And it's supposed to hit minus 40,
152
00:07:22,939 --> 00:07:24,315
that's when everything starts to
break down.
153
00:07:25,023 --> 00:07:26,315
Well you trained for this,
you're smart.
154
00:07:26,856 --> 00:07:28,273
No, I'm not. (Hailey laughing)
155
00:07:28,939 --> 00:07:31,105
Okay, but you've got great instincts.
156
00:07:31,814 --> 00:07:34,147
Even C. says though, just gotta
trust him.
157
00:07:36,355 --> 00:07:37,063
You're freaking awesome, you
know that?
158
00:07:37,480 --> 00:07:39,188
I know. (laughing)
159
00:07:39,855 --> 00:07:41,396
Get outta your head, listen to
your gut.
160
00:07:43,979 --> 00:07:44,813
[Mel] See you next week.
161
00:07:47,229 --> 00:07:49,438
No problem, I'll call you back
as soon as I can, bye.
162
00:07:52,770 --> 00:07:54,312
We got a year's contract.
163
00:07:55,353 --> 00:07:56,312
Let's get outta here before
they change your minds again.
164
00:07:57,020 --> 00:07:58,186
We're bringing Louie with us.
165
00:07:58,562 --> 00:07:59,061
To the city?
166
00:07:59,686 --> 00:08:00,312
This guy hates crowds more than
I do.
167
00:08:01,228 --> 00:08:02,686
He just got off the phone with
his son in Yellowknife.
168
00:08:03,436 --> 00:08:04,811
He said that he's supposed to
see a neurologist
169
00:08:05,477 --> 00:08:07,269
but he took off before the appointment.
170
00:08:07,686 --> 00:08:08,060
I don't blame him.
171
00:08:08,811 --> 00:08:09,935
He spent the last two months
walking up here.
172
00:08:10,352 --> 00:08:11,019
From Yellowknife?
173
00:08:11,394 --> 00:08:12,227
He needs help.
174
00:08:12,893 --> 00:08:14,269
Sounds to me like he's doing
just fine.
175
00:08:14,768 --> 00:08:15,810
Maybe a little bush-wacky.
176
00:08:16,268 --> 00:08:17,268
Look, he gets confused
177
00:08:17,977 --> 00:08:19,226
and sometimes he doesn't
remember where he is,
178
00:08:19,893 --> 00:08:21,685
think his son's right could be dementia.
179
00:08:22,351 --> 00:08:24,351
That's your clinical diagnosis
is it?
180
00:08:25,018 --> 00:08:26,684
I promised his son we'd bring
him back.
181
00:08:28,267 --> 00:08:29,101
The guy fell through the ice,
broke his leg,
182
00:08:29,642 --> 00:08:31,183
still wouldn't go to the clinic.
183
00:08:31,851 --> 00:08:33,808
How are you gonna get him on the
plane?
184
00:08:34,225 --> 00:08:36,725
(radio chattering)
185
00:08:38,474 --> 00:08:39,975
Hey, have you seen Nelson?
186
00:08:40,308 --> 00:08:41,391
He left.
187
00:08:41,850 --> 00:08:42,891
When's he coming back?
188
00:08:43,391 --> 00:08:43,932
He's supposed to cover for me
189
00:08:44,474 --> 00:08:46,224
so I can go see this apartment.
190
00:08:46,640 --> 00:08:47,391
Caitlyn cut class.
191
00:08:48,682 --> 00:08:49,890
So?
192
00:08:50,473 --> 00:08:51,307
Well, no one knows where she is.
193
00:08:51,890 --> 00:08:53,307
Nelson's out looking for her.
194
00:08:54,015 --> 00:08:54,515
This is the only place even close
195
00:08:55,015 --> 00:08:55,973
to being in our price range.
196
00:08:56,515 --> 00:08:57,682
Nelson has to find his sister,
197
00:08:58,348 --> 00:08:59,597
your mother's not gonna throw
you out.
198
00:09:10,431 --> 00:09:12,055
Storm coming, we should get going.
199
00:09:18,805 --> 00:09:22,096
Forecast says it's cold, I'm
not expecting weather.
200
00:09:22,637 --> 00:09:24,346
Expect it or not, it's coming.
201
00:09:25,263 --> 00:09:28,304
I talked to your son in
Yellowknife, he wants to see you.
202
00:09:29,137 --> 00:09:33,304
Raven, waiting to take
(speaking in foreign language)
203
00:09:34,845 --> 00:09:35,928
to the spirit world.
204
00:09:37,928 --> 00:09:40,261
10 bucks. (Bobby chuckling)
205
00:09:40,803 --> 00:09:42,386
It's worth way more than that.
206
00:09:43,011 --> 00:09:44,760
You know, you're a hell of an artist.
207
00:09:45,177 --> 00:09:46,011
So they tell me.
208
00:09:47,677 --> 00:09:49,885
You could get a better price
for that in the city.
209
00:09:50,302 --> 00:09:51,719
I was just there.
210
00:09:52,176 --> 00:09:53,510
And more supplies too.
211
00:09:54,051 --> 00:09:55,926
Help get you through the winter.
212
00:09:56,468 --> 00:09:59,884
(speaking in foreign language)
213
00:10:01,676 --> 00:10:05,134
(speaking in foreign language)
214
00:10:08,384 --> 00:10:11,967
(speaking in foreign language)
215
00:10:12,508 --> 00:10:15,925
(speaking in foreign language)
216
00:10:17,758 --> 00:10:20,174
(peaceful music)
217
00:10:23,841 --> 00:10:25,716
I had to cover for Nelson
three times last month.
218
00:10:26,382 --> 00:10:27,299
He put the wrong label on the shipment
219
00:10:27,924 --> 00:10:29,340
to Fort Good Hope last week.
220
00:10:29,923 --> 00:10:32,090
Deb noticed while he was loading.
221
00:10:32,590 --> 00:10:33,424
Did Loreen say anything?
222
00:10:33,965 --> 00:10:35,673
No, no, Deb didn't tell her.
223
00:10:36,339 --> 00:10:37,381
She didn't want to get Nelson in trouble.
224
00:10:38,007 --> 00:10:39,423
One or two minor screw ups, okay,
225
00:10:40,172 --> 00:10:41,922
but it's like, even when he
bothers to show up,
226
00:10:42,339 --> 00:10:42,880
you wish he didn't.
227
00:10:44,880 --> 00:10:46,547
Maybe you should warn him.
228
00:10:47,256 --> 00:10:48,880
Guy's gotta learn to get his
shit together.
229
00:10:51,088 --> 00:10:52,297
(propeller whirling) - [Mel] So
you lied to him.
230
00:10:53,088 --> 00:10:54,879
If he goes back out there,
it's a death sentence.
231
00:10:55,380 --> 00:10:55,963
So we land in Yellowknife
232
00:10:56,588 --> 00:10:57,297
and Louie thinks it's Linkleas
Harbor?
233
00:10:58,130 --> 00:11:00,296
Come on Bobby, he might be
demented but he's not stupid.
234
00:11:01,171 --> 00:11:02,921
His son will meet us at the
hanger and take it from there.
235
00:11:03,337 --> 00:11:04,296
It's Louie's life.
236
00:11:04,920 --> 00:11:06,170
He can't take care of himself.
237
00:11:06,753 --> 00:11:07,504
Just 'cause he loses his memory.
238
00:11:08,170 --> 00:11:10,421
Doesn't mean we can ignore what
he wants.
239
00:11:11,170 --> 00:11:13,295
And sometimes he thinks his
son is his brother.
240
00:11:14,004 --> 00:11:15,044
Sometimes I can't find my keys.
241
00:11:15,837 --> 00:11:18,211
Brother died in residential
school 50 years ago.
242
00:11:18,836 --> 00:11:20,336
You're doing the right thing Bobby.
243
00:11:21,211 --> 00:11:23,086
The guy just spent months
running away from Yellowknife,
244
00:11:23,669 --> 00:11:24,294
now we're gonna put him on a plane
245
00:11:24,961 --> 00:11:25,711
and make him start all over again.
246
00:11:26,377 --> 00:11:27,919
Yes, so his son can take care
of him.
247
00:11:28,419 --> 00:11:29,252
Make sure he eats and sleeps
248
00:11:30,002 --> 00:11:32,127
and doesn't freeze to death
alone in the dark.
249
00:11:33,876 --> 00:11:36,293
(pensive music)
250
00:11:40,875 --> 00:11:43,293
(upbeat music)
251
00:11:50,667 --> 00:11:51,292
[Zack] Nelson.
252
00:11:54,375 --> 00:11:55,833
Caitlin, what the hell?
253
00:11:56,624 --> 00:11:58,083
Found her hitchhiking south to
see her boyfriend.
254
00:11:58,624 --> 00:11:59,708
That asshole from Hay River?
255
00:12:00,166 --> 00:12:01,291
It's not a big deal.
256
00:12:01,916 --> 00:12:02,874
Yeah, he's 23 years.
257
00:12:03,582 --> 00:12:04,999
Age is a number you're just on
a power trip.
258
00:12:05,416 --> 00:12:06,165
You ditched class.
259
00:12:06,624 --> 00:12:07,207
I'm passing everything,
260
00:12:07,707 --> 00:12:08,540
I can take a couple days off.
261
00:12:08,999 --> 00:12:09,957
No, actually you can't.
262
00:12:17,248 --> 00:12:18,290
Look I'm sorry you got dragged
into all this.
263
00:12:18,998 --> 00:12:20,872
Hey, keep your sister off the highway.
264
00:12:21,580 --> 00:12:23,539
Next driver comes along might
not be so nice.
265
00:12:26,914 --> 00:12:29,330
(engine revving)
266
00:12:31,414 --> 00:12:33,997
(airplane whirling)
267
00:12:34,289 --> 00:12:34,830
Kirby!
268
00:12:37,871 --> 00:12:38,329
What the hell's wrong with the
heater?
269
00:12:38,996 --> 00:12:40,996
I, no I'm working on it, but
it's all--
270
00:12:41,663 --> 00:12:43,870
It's a heater, not a nuclear missile.
271
00:12:44,371 --> 00:12:45,704
Why you always keep snapping?
272
00:12:46,328 --> 00:12:47,537
And I can't get the frigging
thing--
273
00:12:47,996 --> 00:12:49,704
It's minus frigging 30.
274
00:12:50,370 --> 00:12:52,287
When it's cold things break,
deal with it.
275
00:12:53,995 --> 00:12:55,619
Laying into Kirby isn't gonna
reduce your stress.
276
00:12:56,245 --> 00:12:57,078
This has nothing to do with that.
277
00:12:57,744 --> 00:12:58,869
The specialist said it's not
your heart
278
00:12:59,369 --> 00:12:59,995
that's causing the blackouts.
279
00:13:00,661 --> 00:13:02,160
I know what my own damn
specialist said.
280
00:13:02,786 --> 00:13:04,494
It's the stress that's killing you.
281
00:13:06,202 --> 00:13:07,286
If our company's gonna survive,
282
00:13:07,952 --> 00:13:09,244
we need the Margate contract.
283
00:13:10,077 --> 00:13:12,285
10,000 pounds priority cargo
every week, think about that.
284
00:13:12,952 --> 00:13:16,702
Mel, we just did it, it's
fine.
285
00:13:18,076 --> 00:13:19,243
Middle of frigging nowhere.
286
00:13:19,826 --> 00:13:20,326
It'd be nice if we had a mechanic
287
00:13:21,159 --> 00:13:23,993
didn't get his panties in a
bunch anytime a fuse blows.
288
00:13:36,324 --> 00:13:39,408
I flew with your father before
he disappeared.
289
00:13:39,824 --> 00:13:41,324
You were just a kid.
290
00:13:41,657 --> 00:13:42,657
I was 15.
291
00:13:43,157 --> 00:13:44,615
Heard you borrowed a plane.
292
00:13:45,032 --> 00:13:46,657
Went looking for him.
293
00:13:47,156 --> 00:13:48,282
Never found the wreckage.
294
00:13:50,073 --> 00:13:51,990
I don't know if he died
instantly or,
295
00:13:53,823 --> 00:13:56,906
survived a day, a week.
296
00:13:58,281 --> 00:13:59,447
Silas is home.
297
00:14:02,447 --> 00:14:03,322
I'm sorry, I don't.
298
00:14:05,489 --> 00:14:08,072
Out there with our ancestors,
with the land.
299
00:14:14,488 --> 00:14:15,862
[Bobby] Forgot how much I
missed it.
300
00:14:20,612 --> 00:14:23,946
You went to Vancouver, your
spirit stayed behind.
301
00:14:27,070 --> 00:14:27,654
Yeah.
302
00:14:36,361 --> 00:14:37,236
[Mel] Kirby.
303
00:14:37,569 --> 00:14:38,278
What now?
304
00:14:38,819 --> 00:14:39,653
My altimeter's busted.
305
00:14:41,319 --> 00:14:43,278
7,500, don't worry.
306
00:14:44,027 --> 00:14:44,443
I'll let you know if there's a problem.
307
00:14:44,819 --> 00:14:45,819
I need my own.
308
00:14:46,360 --> 00:14:47,318
Well Krista's still got hers.
309
00:14:47,860 --> 00:14:48,860
That's not the bloody point,
310
00:14:49,527 --> 00:14:50,277
what the bloody hell's wrong
with mine?
311
00:14:50,818 --> 00:14:52,068
I don't know, okay.
312
00:14:52,818 --> 00:14:54,567
There's a million freaking
things, not working,
313
00:14:54,943 --> 00:14:56,193
breaking, broken.
314
00:14:56,859 --> 00:14:58,526
Did you skip the preflight
safety checks
315
00:14:59,067 --> 00:15:00,276
or you just generally useless?
316
00:15:00,984 --> 00:15:02,817
Mel, you're gonna give
yourself an aneurysm.
317
00:15:03,650 --> 00:15:06,441
Amazing how I manage live my
own life for three decades
318
00:15:06,900 --> 00:15:07,483
before you came along.
319
00:15:08,192 --> 00:15:10,108
You're bitching at him like an
old woman.
320
00:15:11,775 --> 00:15:12,899
Mind your own freaking business.
321
00:15:14,941 --> 00:15:17,275
(tense music)
322
00:15:20,899 --> 00:15:21,524
The guy's a loser,
323
00:15:22,190 --> 00:15:23,691
why isn't he dating girls his
own age?
324
00:15:24,023 --> 00:15:24,898
Oh my God.
325
00:15:25,732 --> 00:15:27,107
You haven't been listening to
anything I've been saying.
326
00:15:27,648 --> 00:15:28,564
We didn't leave Jackson River
327
00:15:29,274 --> 00:15:31,107
so you could throw everything
away some perv.
328
00:15:31,648 --> 00:15:32,523
I never wanted to come here.
329
00:15:32,856 --> 00:15:33,481
Me neither.
330
00:15:33,898 --> 00:15:34,481
Good, so go home.
331
00:15:37,106 --> 00:15:38,273
You're smarter than this,
think about it,
332
00:15:38,939 --> 00:15:40,273
you have three years of school left.
333
00:15:41,147 --> 00:15:42,605
That's nothing, after that you
have the rest of your life
334
00:15:43,064 --> 00:15:43,939
to do whatever you want.
335
00:15:44,397 --> 00:15:45,272
Coming from a dropout.
336
00:15:49,355 --> 00:15:52,230
Look, I gotta get back to
work, I'll see you at 10.
337
00:15:52,646 --> 00:15:53,729
If I'm still here.
338
00:15:54,354 --> 00:15:55,896
Caitlin please, do your homework.
339
00:15:57,896 --> 00:15:59,729
There's mac and cheese in the
fridge, don't forget to eat.
340
00:16:03,104 --> 00:16:05,271
(tense music)
341
00:16:08,979 --> 00:16:10,270
How long have these been
sitting out?
342
00:16:15,353 --> 00:16:16,270
They're completely thawed.
343
00:16:18,936 --> 00:16:20,644
Sorry Hails, I had to find Caitlin.
344
00:16:21,185 --> 00:16:21,686
Did you take these vegetables
345
00:16:22,227 --> 00:16:22,935
out of the freezer this morning?
346
00:16:23,519 --> 00:16:25,310
I don't know, I don't think so.
347
00:16:25,644 --> 00:16:26,310
Just go.
348
00:16:28,269 --> 00:16:29,518
I need the hours.
349
00:16:30,060 --> 00:16:31,351
You know what, you're fired.
350
00:16:33,601 --> 00:16:35,309
Caitlin took off and I, and I
had to find her.
351
00:16:35,768 --> 00:16:36,309
It's always something.
352
00:16:36,809 --> 00:16:37,976
I'm all she's got, okay?
353
00:16:38,518 --> 00:16:39,684
I don't have legal guardianship
354
00:16:40,475 --> 00:16:42,392
so if social services found out
that she took off.
355
00:16:42,850 --> 00:16:44,267
I'm glad you found her.
356
00:16:44,934 --> 00:16:46,975
But you were way past three strikes.
357
00:16:47,308 --> 00:16:47,808
I'm sorry.
358
00:16:51,350 --> 00:16:53,474
(somber music)
359
00:16:53,891 --> 00:16:55,975
(airplane whirling)
360
00:16:56,557 --> 00:16:58,266
Oil pressure's dropping,
Kirby!
361
00:16:58,641 --> 00:16:59,057
[Kirby] Yeah.
362
00:16:59,807 --> 00:17:01,432
See if there's any smoke
coming off engine one.
363
00:17:05,598 --> 00:17:06,265
All clear.
364
00:17:07,974 --> 00:17:08,598
Unless we've got a serious oil leak,
365
00:17:09,265 --> 00:17:10,265
then we're minutes from engine failure.
366
00:17:10,765 --> 00:17:11,265
Or the gauge is busted.
367
00:17:11,889 --> 00:17:12,265
[Krista] You wanna take that
chance?
368
00:17:12,889 --> 00:17:13,764
Start looking for a place to land.
369
00:17:14,306 --> 00:17:15,348
I know a place, Siviston Lake.
370
00:17:15,722 --> 00:17:16,265
Pell is close.
371
00:17:17,098 --> 00:17:17,472
Yeah, it's gonna be just as
cold there.
372
00:17:18,347 --> 00:17:20,555
And I promised Rita that we'd
drop off that insulin today.
373
00:17:21,222 --> 00:17:22,555
Well, can we make it to
Siviston Lake
374
00:17:23,055 --> 00:17:24,138
or do we need to land now?
375
00:17:24,430 --> 00:17:25,514
Kirby?
376
00:17:25,763 --> 00:17:26,930
Uh.
377
00:17:28,222 --> 00:17:31,179
Mel, What do you think?
378
00:17:31,721 --> 00:17:32,805
I'm not the bloody mechanic.
379
00:17:33,304 --> 00:17:33,763
If you can't make it decision
380
00:17:34,263 --> 00:17:35,762
go get a job at Speedy Lube.
381
00:17:36,388 --> 00:17:37,304
Or I say we land as soon as we can.
382
00:17:38,096 --> 00:17:40,263
I'm not asking you, I'm asking
our damn mechanic.
383
00:17:41,679 --> 00:17:42,262
What's it gonna be?
384
00:17:42,971 --> 00:17:44,428
I checked the engines before
we left,
385
00:17:44,887 --> 00:17:46,053
probably just the gauge.
386
00:17:46,720 --> 00:17:48,345
If your wrong engine one'll be toast.
387
00:17:49,136 --> 00:17:51,053
So you're absolutely sure you
wanna make that call?
388
00:17:52,636 --> 00:17:53,594
It's what my gut says.
389
00:17:54,095 --> 00:17:55,095
Okay, Mel, play it safe.
390
00:17:55,636 --> 00:17:57,261
Let's just land at Pellet lake.
391
00:17:58,052 --> 00:18:00,594
No, you heard him, nothing
wrong with the engine.
392
00:18:01,135 --> 00:18:02,427
Leave it on, push for Siviston.
393
00:18:05,219 --> 00:18:07,134
Let's see if we're wasting our
time with this kid.
394
00:18:09,009 --> 00:18:12,093
Bobby, why is the sun moving
east?
395
00:18:12,634 --> 00:18:13,592
Louie why didn't we sit down?
396
00:18:17,801 --> 00:18:19,217
We're flying south.
397
00:18:22,342 --> 00:18:23,467
You said you were taking me home.
398
00:18:24,259 --> 00:18:27,716
I'll take you to Linkleas
Harbor, just not today.
399
00:18:28,092 --> 00:18:30,466
(Bobby groaning)
400
00:18:34,966 --> 00:18:36,508
Let me go, let me go.
401
00:18:39,049 --> 00:18:41,632
(tense music)
402
00:18:42,340 --> 00:18:44,173
We have no right to be doing
this to him.
403
00:18:44,548 --> 00:18:45,923
He's suicidal.
404
00:18:46,590 --> 00:18:46,965
Yeah, I would be too if you
and Bobby
405
00:18:47,632 --> 00:18:48,465
tried to pull a stunt like that
on me.
406
00:18:49,048 --> 00:18:49,547
You could have said some to him
407
00:18:50,090 --> 00:18:51,048
before we took off, you didn't.
408
00:18:51,756 --> 00:18:52,714
Because I couldn't get a
freaking word in.
409
00:18:53,547 --> 00:18:55,631
Because you know he won't
survive the winner up there.
410
00:18:58,547 --> 00:19:01,005
Siviston Lake this is Arctic
Air 134 final approach.
411
00:19:06,755 --> 00:19:08,255
Louie, I wanna to help you.
412
00:19:12,796 --> 00:19:14,963
We just gotta drop off some
medicine Siviston Lake
413
00:19:15,629 --> 00:19:17,504
and take the plane back to Yellowknife.
414
00:19:21,087 --> 00:19:24,504
(speaking in foreign language)
415
00:19:29,753 --> 00:19:33,002
I thought because of Silas I
could trust you.
416
00:19:36,044 --> 00:19:37,502
It's only a weekend in the city.
417
00:19:40,710 --> 00:19:42,252
You're not your father's son.
418
00:19:53,251 --> 00:19:55,209
Just talked with Nelson Janvier.
419
00:19:55,668 --> 00:19:57,000
He says you fired him.
420
00:19:57,292 --> 00:19:57,833
Yeah.
421
00:20:00,042 --> 00:20:01,251
I think maybe he deserves
another shot.
422
00:20:01,875 --> 00:20:02,750
He's been showing up late,
423
00:20:03,291 --> 00:20:05,208
calling in sick, leaving early.
424
00:20:05,750 --> 00:20:06,458
He's got a lot on his plate.
425
00:20:06,792 --> 00:20:07,625
So do I.
426
00:20:08,375 --> 00:20:10,083
I wonder about your commitment
to our people.
427
00:20:12,041 --> 00:20:13,916
Nelson should have made a
commitment to his job.
428
00:20:17,958 --> 00:20:19,249
Call this number.
429
00:20:19,666 --> 00:20:20,873
Nice one bedroom.
430
00:20:21,374 --> 00:20:23,290
The owner owes me a favor.
431
00:20:26,623 --> 00:20:27,289
We help our own.
432
00:20:31,498 --> 00:20:32,081
Thanks.
433
00:20:43,955 --> 00:20:45,247
Yes, I fired Nelson.
434
00:20:47,621 --> 00:20:49,080
I probably should have checked
with you first.
435
00:20:50,955 --> 00:20:52,371
He was supposed to cover for me.
436
00:20:52,996 --> 00:20:55,037
He didn't even tell me he was leaving
437
00:20:55,870 --> 00:20:57,870
and he's been screwing up the
past couple months, right?
438
00:21:02,120 --> 00:21:04,245
I didn't plan to fire him, it
just kind of happened.
439
00:21:04,828 --> 00:21:05,578
You have a strong mother.
440
00:21:07,203 --> 00:21:08,245
She taught you what's right.
441
00:21:11,203 --> 00:21:13,245
Nelson lost both his parents
three years ago.
442
00:21:16,369 --> 00:21:18,244
Can't be easy for him raising
Caitlin in the city.
443
00:21:19,952 --> 00:21:22,244
(pensive music)
444
00:21:25,993 --> 00:21:28,660
(airplane whirling)
445
00:21:33,326 --> 00:21:35,575
I want that engine gone over
inside out, upside down.
446
00:21:36,117 --> 00:21:37,243
And the oil pressure gauge fixed
447
00:21:38,076 --> 00:21:39,283
before I get back from the
health center.
448
00:21:42,950 --> 00:21:44,116
You didn't kill us, that's a start.
449
00:21:44,824 --> 00:21:46,616
Highest praise you'll get from
the old man.
450
00:21:46,950 --> 00:21:47,491
You did good.
451
00:21:51,783 --> 00:21:53,241
Hey Mel, that storm's gonna be
on us.
452
00:21:53,907 --> 00:21:55,241
Drop the insulin off, come right back.
453
00:21:55,616 --> 00:21:56,157
Yes, mother.
454
00:22:01,990 --> 00:22:02,406
Louie, where you going?
455
00:22:04,365 --> 00:22:05,573
[Louie] I don't need a shadow.
456
00:22:14,822 --> 00:22:15,322
Thanks Jimmy.
457
00:22:25,446 --> 00:22:26,238
Hello?
458
00:22:26,738 --> 00:22:27,071
Is that our insulin?
459
00:22:27,905 --> 00:22:29,613
Yeah, sorry we're late. When I
told you to stay off it,
460
00:22:30,279 --> 00:22:32,238
I didn't mean get back on the skateboard.
461
00:22:33,112 --> 00:22:34,363
If you're trying to break it to
get a ride on the medevac,
462
00:22:35,112 --> 00:22:37,237
I have to warn you, pilot's a
mean old bugger.
463
00:22:39,445 --> 00:22:40,320
Crutches.
464
00:22:41,111 --> 00:22:43,278
You wanna wrap some old towels
around the top of those
465
00:22:43,778 --> 00:22:45,111
or you'll rub your pits raw.
466
00:22:46,237 --> 00:22:46,819
Thanks.
467
00:22:49,736 --> 00:22:50,611
Yeah, might be frozen.
468
00:22:53,319 --> 00:22:54,194
Looks like the pilot is.
469
00:22:54,611 --> 00:22:55,236
Bloody heater went.
470
00:22:57,069 --> 00:22:58,236
Well, let's see what we can do
about that.
471
00:23:04,026 --> 00:23:05,817
And then Mel was like, Kirby,
what's it gonna be?
472
00:23:07,151 --> 00:23:08,235
And I'm like, it's the gauge?
473
00:23:08,984 --> 00:23:09,151
And they're like, dude, are you
sure?
474
00:23:09,859 --> 00:23:10,984
I was totally crapping myself
the whole way.
475
00:23:11,567 --> 00:23:12,484
That's awesome Kirby. -
Thanks.
476
00:23:13,026 --> 00:23:14,192
I gotta go, supposed to take off
477
00:23:14,943 --> 00:23:15,567
as soon as Mel gets back from
the health center.
478
00:23:16,359 --> 00:23:17,900
There's a big storm headed
right for Siviston Lake.
479
00:23:18,567 --> 00:23:20,442
Yeah, we'll be out here before
it hits.
480
00:23:20,942 --> 00:23:23,650
I found us a place, 1500.
481
00:23:24,150 --> 00:23:25,107
Zach Ward knows the owner.
482
00:23:25,691 --> 00:23:27,233
Zach Ward, as in Ward Trucking.
483
00:23:28,608 --> 00:23:29,191
Why is he helping us?
484
00:23:30,066 --> 00:23:30,566
One of the perks of being
(speaking in foreign language)
485
00:23:31,024 --> 00:23:32,274
Zach looks out for us.
486
00:23:32,982 --> 00:23:36,149
Oh, didn't know my wife was so connected.
487
00:23:36,815 --> 00:23:38,232
Yeah, the idea is we're all
supposed to
488
00:23:38,690 --> 00:23:39,774
look up for each other.
489
00:23:40,106 --> 00:23:40,607
You okay?
490
00:23:41,773 --> 00:23:42,232
You sound bummed.
491
00:23:42,773 --> 00:23:43,773
Just hurry up and come home.
492
00:23:44,232 --> 00:23:45,731
It's been a weird day.
493
00:23:46,106 --> 00:23:48,231
Okay, bye wife.
494
00:23:48,731 --> 00:23:49,272
[Hailey] Bye husband.
495
00:23:56,438 --> 00:23:57,980
That your idea of stalking me?
496
00:23:59,271 --> 00:24:01,521
Next time stand down wind.
497
00:24:04,104 --> 00:24:05,063
I'm not your enemy, Louie,
498
00:24:05,771 --> 00:24:07,230
just trying to make your life a
bit easier.
499
00:24:08,812 --> 00:24:11,063
And Yellowknife isn't forever.
500
00:24:11,437 --> 00:24:12,229
Your son's there.
501
00:24:15,145 --> 00:24:15,771
I know.
502
00:24:18,020 --> 00:24:19,229
It's not gonna be as bad as
you think it is.
503
00:24:21,728 --> 00:24:23,478
Look we'll get you back out here
as soon as we can.
504
00:24:28,894 --> 00:24:30,228
I will see the doctor.
505
00:24:32,852 --> 00:24:34,936
Maybe my son will stop picking
at me.
506
00:24:36,852 --> 00:24:38,393
He just wants to make sure
you're okay.
507
00:24:47,851 --> 00:24:52,184
My life is here in the north,
but you're right.
508
00:24:54,975 --> 00:24:56,975
I'm too old to live alone anymore.
509
00:25:02,516 --> 00:25:05,225
(speaking in foreign language)
510
00:25:05,641 --> 00:25:06,225
Minus 60 is cold.
511
00:25:11,974 --> 00:25:13,557
Drop by tomorrow if you wanna
stock up,
512
00:25:13,973 --> 00:25:14,766
we're open at eight.
513
00:25:15,890 --> 00:25:16,515
Okay?
514
00:25:18,681 --> 00:25:19,224
Why'd I even bother coming,
515
00:25:19,890 --> 00:25:21,431
you've been on the phone the
whole time.
516
00:25:21,932 --> 00:25:23,139
You have my full attention.
517
00:25:32,680 --> 00:25:33,805
For the love of Pete,
518
00:25:34,680 --> 00:25:36,305
if you have something you wanna
tell me, then just tell me.
519
00:25:37,138 --> 00:25:39,721
If we leave now, we'll be
hitting that storm head on.
520
00:25:40,138 --> 00:25:40,679
Just wait it out.
521
00:25:42,305 --> 00:25:42,638
You don't know the first
frigging thing
522
00:25:43,138 --> 00:25:44,429
about the aviation business.
523
00:25:46,096 --> 00:25:47,638
You're quite a ray of
sunshine, aren't ya?
524
00:25:48,137 --> 00:25:49,095
Even by your own standards.
525
00:25:51,095 --> 00:25:53,471
Krista, still at the health center.
526
00:25:53,970 --> 00:25:54,595
What's happening out there?
527
00:25:55,345 --> 00:25:57,220
The winds are ugly, they're
gusting northeast.
528
00:25:58,136 --> 00:26:00,261
Check those heaters, make sure
those engines don't freeze.
529
00:26:00,886 --> 00:26:02,303
I wanna be ready to go as soon
as--
530
00:26:08,136 --> 00:26:08,719
Hello?
531
00:26:10,469 --> 00:26:11,011
Phone's dead.
532
00:26:12,594 --> 00:26:14,510
Guess we're not getting out of
here today are we?
533
00:26:15,177 --> 00:26:16,385
I'll grab the cooler from the plane.
534
00:26:17,135 --> 00:26:19,593
Pretty sure we got a couple
sandwiches in there.
535
00:26:20,301 --> 00:26:21,093
I'll take first shift on the
engine heaters.
536
00:26:21,843 --> 00:26:23,967
You should tie a rope from
here to the plane.
537
00:26:24,635 --> 00:26:25,218
If it gets bad, we'll have a guideline.
538
00:26:25,967 --> 00:26:27,842
Mr. Vancouver, you're showing
your roots.
539
00:26:31,467 --> 00:26:32,176
Hey where's Louie?
540
00:26:34,675 --> 00:26:35,800
I thought you were watching him.
541
00:26:45,132 --> 00:26:46,216
Louie, what are you doing?
542
00:26:47,841 --> 00:26:48,633
Leave me alone.
543
00:26:50,174 --> 00:26:50,924
It's okay.
544
00:26:52,341 --> 00:26:53,715
I'm not going with you.
545
00:26:56,757 --> 00:26:57,215
You said yourself,
546
00:26:57,882 --> 00:26:59,256
you couldn't stay out here alone anymore.
547
00:26:59,673 --> 00:27:01,006
Stay away from me!
548
00:27:01,465 --> 00:27:02,714
[Bobby] Take it easy.
549
00:27:03,298 --> 00:27:05,547
Turn me into some drooling baby,
550
00:27:06,131 --> 00:27:08,214
banging my head on a locked door.
551
00:27:09,964 --> 00:27:11,255
I know what happens.
552
00:27:12,922 --> 00:27:13,796
We'll figure this out.
553
00:27:16,504 --> 00:27:17,214
I'm going home.
554
00:27:18,671 --> 00:27:20,088
It's too far.
555
00:27:20,755 --> 00:27:22,671
You couldn't survive a day on
the land.
556
00:27:27,962 --> 00:27:30,295
Look you wanna leave, go
ahead, no tricks.
557
00:27:31,670 --> 00:27:32,587
Not gonna stop you.
558
00:27:34,378 --> 00:27:35,045
A nice try.
559
00:27:44,086 --> 00:27:45,211
It's gonna be a big storm.
560
00:27:46,628 --> 00:27:47,211
We could use your help.
561
00:27:50,793 --> 00:27:52,169
I have to get home.
562
00:27:54,127 --> 00:27:56,627
It's your choice, hope you'll
stay.
563
00:28:05,626 --> 00:28:07,209
Hi, is Nelson here?
564
00:28:08,751 --> 00:28:09,292
He's still at work.
565
00:28:11,042 --> 00:28:11,751
Are you Caitlin?
566
00:28:12,042 --> 00:28:12,542
Yeah.
567
00:28:13,209 --> 00:28:14,875
I'm Hailey, I work with your brother.
568
00:28:15,334 --> 00:28:16,666
Oh yeah, come on in.
569
00:28:20,499 --> 00:28:23,832
So if Nelson wasn't at work,
where do you think he'd go?
570
00:28:24,333 --> 00:28:26,041
I really need to talk to him.
571
00:28:26,790 --> 00:28:28,624
If he's not at work he's here,
guy has no life.
572
00:28:31,916 --> 00:28:33,248
Guess he just wants to make
sure you're okay.
573
00:28:33,956 --> 00:28:35,373
Yeah, that'd be sweet of him
if I was 12,
574
00:28:36,165 --> 00:28:39,207
living with him is like juvie,
without the excitement.
575
00:28:39,664 --> 00:28:40,497
Mind if I wait for him?
576
00:28:40,831 --> 00:28:41,915
Go ahead.
577
00:28:42,414 --> 00:28:43,289
Do you want something to eat?
578
00:28:46,581 --> 00:28:47,747
Why don't I make us something?
579
00:28:48,039 --> 00:28:48,581
Okay.
580
00:28:50,496 --> 00:28:51,830
He tried to throw himself
outta the plane.
581
00:28:52,622 --> 00:28:54,413
You can't leave him alone. -
What am I supposed to do?
582
00:28:54,955 --> 00:28:56,330
Tie him up and drag him in here?
583
00:28:56,872 --> 00:28:58,622
If that's what it takes, yeah.
584
00:28:59,038 --> 00:29:00,163
You didn't see him.
585
00:29:00,829 --> 00:29:02,205
It's like, he's a bear caught in
a trap.
586
00:29:03,079 --> 00:29:04,913
He has a family who loves him,
they will take care of him.
587
00:29:05,370 --> 00:29:06,287
It's not what he wants.
588
00:29:06,996 --> 00:29:08,204
You're bringing a father back
to his son.
589
00:29:08,913 --> 00:29:10,412
Then why do I feel like crap?
590
00:29:16,953 --> 00:29:20,494
(speaking in foreign language)
591
00:29:22,328 --> 00:29:23,620
My life is in your hands now.
592
00:29:26,161 --> 00:29:27,203
I better go check on heaters.
593
00:29:27,785 --> 00:29:29,243
Snow plays tricks,
594
00:29:29,952 --> 00:29:31,993
ears tell you one thing, eyes
something else.
595
00:29:32,577 --> 00:29:34,993
You end up walking the wrong way.
596
00:29:35,452 --> 00:29:36,202
Hold on to the rope.
597
00:29:37,035 --> 00:29:38,202
Come on, I can see the plane
from here.
598
00:29:38,701 --> 00:29:40,202
This storm has teeth.
599
00:29:49,491 --> 00:29:50,201
[Hailey] 23?
600
00:29:50,825 --> 00:29:51,825
I know it seems like a big age gap
601
00:29:52,658 --> 00:29:54,617
but when he is 40 and I'm 33,
it'll be nothing, right?
602
00:29:55,408 --> 00:29:58,533
Yeah, but you said you wanted
to go to university.
603
00:29:59,200 --> 00:30:01,200
If he's the one, then he'll wait
for you.
604
00:30:01,866 --> 00:30:03,324
You're like 21 and you're
married.
605
00:30:03,949 --> 00:30:05,199
Kirby's a year younger than I am.
606
00:30:06,157 --> 00:30:07,866
And we dated for four years
before we got engaged.
607
00:30:12,740 --> 00:30:13,365
Hi.
608
00:30:14,823 --> 00:30:15,406
Hey.
609
00:30:19,323 --> 00:30:19,823
I'm an idiot.
610
00:30:21,656 --> 00:30:24,614
Words just come out before
they've gone through my brain.
611
00:30:25,406 --> 00:30:27,198
I was just pissed about the
whole apartment thing.
612
00:30:29,530 --> 00:30:30,405
I shouldn't have fired you.
613
00:30:30,864 --> 00:30:32,155
You fired my brother?
614
00:30:35,071 --> 00:30:37,529
Look I've been a screw up for
the last couple of weeks.
615
00:30:38,988 --> 00:30:39,863
And I've been a bitch.
616
00:30:41,321 --> 00:30:42,779
So come back.
617
00:30:45,778 --> 00:30:46,362
Yeah.
618
00:30:49,070 --> 00:30:51,029
Nice meeting you Caitlin, take
it easy on Nelson okay?
619
00:30:51,403 --> 00:30:52,528
He's a good guy.
620
00:30:53,029 --> 00:30:55,195
Yeah, so stop firing him.
621
00:30:55,737 --> 00:30:56,195
Fair enough.
622
00:30:58,570 --> 00:31:00,736
(storm whistling)
623
00:31:01,485 --> 00:31:03,319
[Bobby] Just keeps getting
better and better.
624
00:31:04,028 --> 00:31:07,444
Next time Mel suggests doing a
quick detour,
625
00:31:08,110 --> 00:31:10,110
I'm gonna do a fly by and dump
his ass.
626
00:31:10,735 --> 00:31:12,194
Let Rita put Humpty together again.
627
00:31:15,359 --> 00:31:17,151
Not the breakers must be the storm,
628
00:31:17,693 --> 00:31:18,401
whole community's probably down.
629
00:31:19,026 --> 00:31:20,318
I hope Mel gets some sleep tonight.
630
00:31:20,817 --> 00:31:21,984
He is wearing himself ragged.
631
00:31:22,817 --> 00:31:24,401
Don't worry about Mel, he
knows how to handle himself.
632
00:31:24,817 --> 00:31:27,026
No power, no heat.
633
00:31:28,400 --> 00:31:29,609
It's going to get cold.
634
00:31:30,358 --> 00:31:32,192
We're really showing you a
good time hey Louie?
635
00:31:32,567 --> 00:31:33,025
[Kirby] Hey.
636
00:31:34,941 --> 00:31:35,482
Okay, we're gonna need a generator.
637
00:31:35,858 --> 00:31:36,900
I'll get it.
638
00:31:37,649 --> 00:31:38,025
I'm going out to check the
engines again anyway.
639
00:31:38,691 --> 00:31:39,649
Okay, make sure the cockpit
heater's
640
00:31:40,149 --> 00:31:41,482
covering all the instruments.
641
00:31:41,774 --> 00:31:46,524
Got it.
642
00:31:53,773 --> 00:31:54,481
Louie, you were right.
643
00:31:55,315 --> 00:31:57,898
I lied to you, it was just a one
way trip to Yellowknife.
644
00:31:58,190 --> 00:31:58,939
Bobby.
645
00:31:59,606 --> 00:32:00,981
But I swear to you, I will get
you home.
646
00:32:01,772 --> 00:32:04,314
If I have to steal a plane and
fly you there myself.
647
00:32:05,772 --> 00:32:07,189
I know you will Silas.
648
00:32:11,314 --> 00:32:12,189
Can't reach Loreen,
649
00:32:13,855 --> 00:32:15,063
she'll be wondering where the
hell we are.
650
00:32:15,938 --> 00:32:18,021
She'll have heard about the
storm, she'll figure it out.
651
00:32:19,646 --> 00:32:22,645
Gonna have to delay the cargo
flight to Inuvik tomorrow.
652
00:32:25,062 --> 00:32:26,353
Mel, if I'm gonna be stuck in
the dark with you
653
00:32:26,812 --> 00:32:27,520
for the next 12 hours,
654
00:32:28,353 --> 00:32:30,103
you're gonna have to tell me
what the hell's bugging you.
655
00:32:30,437 --> 00:32:30,936
Nothing.
656
00:32:33,978 --> 00:32:34,811
You could have had any of your pilots
657
00:32:35,436 --> 00:32:36,936
fly the insulin up from Yellowknife.
658
00:32:38,769 --> 00:32:39,769
I just wanted to see my girl.
659
00:32:42,935 --> 00:32:44,186
Why does there have to be a
reason?
660
00:32:46,311 --> 00:32:47,186
Okay, then I'll go first.
661
00:32:48,643 --> 00:32:49,310
My best friend from Timons
662
00:32:49,935 --> 00:32:51,185
sent one of my poems into a magazine
663
00:32:51,643 --> 00:32:53,185
and they wanna see more.
664
00:32:53,602 --> 00:32:53,976
Well that's great.
665
00:32:54,476 --> 00:32:56,601
No, now I have to do it.
666
00:33:00,268 --> 00:33:00,893
Okay.
667
00:33:02,475 --> 00:33:03,184
Why the mood?
668
00:33:05,184 --> 00:33:06,184
I told you last week.
669
00:33:08,933 --> 00:33:10,017
I know the heart surgery
sounds big
670
00:33:10,558 --> 00:33:12,808
but it's five or 10 years away.
671
00:33:13,558 --> 00:33:16,808
It's not the heart thing, it's
the other thing.
672
00:33:17,141 --> 00:33:17,641
The stress?
673
00:33:19,724 --> 00:33:22,224
Mel, everybody's stressed.
674
00:33:23,849 --> 00:33:24,891
They gave you pills, right?
675
00:33:27,515 --> 00:33:28,765
I don't want to have to take pills.
676
00:33:30,723 --> 00:33:34,764
Oh, so it's the idea that you
may need a little help?
677
00:33:35,556 --> 00:33:37,181
It's humiliating, I feel like
a little old lady.
678
00:33:39,723 --> 00:33:42,847
The mighty Mel Ivarson exposed
as a mere mortal.
679
00:33:46,763 --> 00:33:47,638
Your secret's safe with me.
680
00:33:52,805 --> 00:33:54,971
He's just gonna try to get
home every chance he gets,
681
00:33:55,679 --> 00:33:56,554
the least I can do is get him
there safely.
682
00:33:57,013 --> 00:33:58,054
You promised his son.
683
00:34:00,054 --> 00:34:02,095
Your dad was right, it's
Louie's life.
684
00:34:02,637 --> 00:34:04,053
He's confused and exhausted.
685
00:34:04,554 --> 00:34:05,928
He needs to be in a hospital.
686
00:34:06,803 --> 00:34:08,678
Come on, would you want to be
locked up against your will?
687
00:34:10,053 --> 00:34:12,553
(Louie chuckling)
688
00:34:15,761 --> 00:34:16,636
Remember Banks Island?
689
00:34:19,011 --> 00:34:21,219
You couldn't get that old plane started.
690
00:34:23,219 --> 00:34:24,218
Five days.
691
00:34:25,927 --> 00:34:29,468
No radio, stomachs growing.
692
00:34:31,968 --> 00:34:34,177
You just kept talking about your
wife's caribou pie.
693
00:34:40,217 --> 00:34:42,842
Louie, that was you and Silas.
694
00:34:44,842 --> 00:34:48,508
And dad did love mom's venison tourtiere.
695
00:34:50,216 --> 00:34:50,966
Tourtiere.
696
00:34:52,341 --> 00:34:54,300
She had some French Canadian blood.
697
00:34:55,632 --> 00:34:56,175
I remember.
698
00:35:00,924 --> 00:35:03,757
(dramatic music)
699
00:35:04,215 --> 00:35:05,673
Louie, where you going?
700
00:35:06,382 --> 00:35:08,174
Kid's been out there a while,
the mechanic.
701
00:35:08,590 --> 00:35:09,090
Kirby?
702
00:35:09,756 --> 00:35:10,423
He's only been out there for 10 minutes.
703
00:35:10,882 --> 00:35:12,090
Actually more like 25.
704
00:35:12,673 --> 00:35:14,006
Then what's he doing out
there?
705
00:35:14,715 --> 00:35:16,714
After what my dad put him
through today,
706
00:35:17,506 --> 00:35:19,214
probably scrubbing the cockpit
with his toothbrush.
707
00:35:20,881 --> 00:35:23,172
All right, I'll go check, you
stay here.
708
00:35:23,881 --> 00:35:25,672
Spent my whole life outside.
709
00:35:26,046 --> 00:35:28,380
(dramatic music)
710
00:35:29,505 --> 00:35:32,172
(storm whistling)
711
00:35:52,128 --> 00:35:52,711
Kirby?
712
00:36:04,877 --> 00:36:07,335
He was here but if he was headed back
713
00:36:07,960 --> 00:36:09,293
we would've passed him on the rope.
714
00:36:09,751 --> 00:36:11,168
Where the hell did he go?
715
00:36:11,793 --> 00:36:12,501
Can't see thing out there.
716
00:36:13,001 --> 00:36:14,168
The land will speak to you,
717
00:36:14,917 --> 00:36:16,917
just gotta remember how to listen.
718
00:36:17,334 --> 00:36:17,834
It's been a while.
719
00:36:18,584 --> 00:36:21,625
It's in your bones, look for
how the wind blows.
720
00:36:22,167 --> 00:36:24,125
See if it hits something solid.
721
00:36:24,542 --> 00:36:25,750
Watch for patterns.
722
00:36:26,167 --> 00:36:27,167
I'll follow you.
723
00:36:31,541 --> 00:36:33,958
(dramatic music)
724
00:36:40,790 --> 00:36:41,416
Louie wait!
725
00:36:54,455 --> 00:36:56,831
(dramatic music)
726
00:37:03,539 --> 00:37:04,164
Kirby!
727
00:37:11,371 --> 00:37:11,954
Louie.
728
00:37:13,288 --> 00:37:14,538
[Louie] Over here.
729
00:37:24,287 --> 00:37:26,245
(Bobby groaning)
730
00:37:26,662 --> 00:37:27,870
Take care of Kirby.
731
00:37:28,536 --> 00:37:30,245
I'll get the generator from the plane.
732
00:37:39,578 --> 00:37:41,952
(wind whistling)
733
00:37:47,909 --> 00:37:50,659
Louie found him a few feet
from the plane.
734
00:37:51,160 --> 00:37:52,368
[Krista] Is he breathing?
735
00:37:52,993 --> 00:37:54,701
[Bobby] Yeah, but he's
unconscious.
736
00:37:55,492 --> 00:37:56,160
We gotta get him warmed up,
Kirby, stay with us.
737
00:37:56,993 --> 00:37:58,242
I saw a blanket in the closet
back there.
738
00:38:00,783 --> 00:38:02,159
Wish I had something warm to
give him to drink.
739
00:38:05,950 --> 00:38:07,992
[Bobby] Louie's bringing the
generator in for the heater.
740
00:38:13,699 --> 00:38:16,408
I'd rather die in a plane
crash or polar bear attack.
741
00:38:17,907 --> 00:38:19,574
You know, even a bar fight.
742
00:38:20,198 --> 00:38:21,824
The northern male death fantasy.
743
00:38:22,615 --> 00:38:25,157
Not fainting 'cause I couldn't
hack the pressure.
744
00:38:25,781 --> 00:38:28,073
What if I faint when I'm flying?
745
00:38:28,781 --> 00:38:31,157
Take down a whole planeload full
of people.
746
00:38:32,031 --> 00:38:34,739
Have you ever had a blackout
in the cockpit?
747
00:38:35,072 --> 00:38:35,822
No. - No.
748
00:38:37,489 --> 00:38:39,030
And where's the one place you
feel relaxed?
749
00:38:41,572 --> 00:38:42,697
(Rita chuckling)
750
00:38:43,030 --> 00:38:43,947
Besides here.
751
00:38:47,613 --> 00:38:48,321
In the pilot seat.
752
00:38:50,280 --> 00:38:52,071
So you dictate the terms of
how you wanna live
753
00:38:53,529 --> 00:38:55,155
and let Krista take over some of
the tedious crap
754
00:38:55,612 --> 00:38:56,154
that stresses you out.
755
00:38:57,904 --> 00:38:58,404
I think I've been taking my
frustrations out
756
00:38:58,821 --> 00:39:00,112
on her a little bit.
757
00:39:00,903 --> 00:39:02,611
10 hour return trip with you
as a backseat driver,
758
00:39:03,070 --> 00:39:03,778
girl deserves a medal.
759
00:39:05,695 --> 00:39:07,236
Kid's heart's in the right place.
760
00:39:08,070 --> 00:39:10,944
But she looks at me like I'm
gonna drop dead any second.
761
00:39:11,486 --> 00:39:12,278
You can't control her worrying
762
00:39:12,861 --> 00:39:14,153
anymore than she can control you.
763
00:39:17,402 --> 00:39:19,569
So just focus on the things that
relax you.
764
00:39:21,694 --> 00:39:22,318
Fly your planes.
765
00:39:35,442 --> 00:39:37,276
I hope my body heats enough to
keep him warm.
766
00:39:37,900 --> 00:39:38,733
Why wouldn't he hang onto the
rope?
767
00:39:39,401 --> 00:39:41,192
He was trying to push the generator.
768
00:39:41,817 --> 00:39:42,900
I should have gone out with him.
769
00:39:43,608 --> 00:39:44,817
[Bobby] It's a good thing,
Louie is here.
770
00:39:45,108 --> 00:39:45,692
Yeah.
771
00:39:50,275 --> 00:39:51,316
He should have come in by now.
772
00:39:54,482 --> 00:39:56,982
(storm whistling)
773
00:40:04,940 --> 00:40:07,356
(peaceful music)
774
00:40:28,396 --> 00:40:28,980
Louie!
775
00:40:47,727 --> 00:40:48,353
Louie wait!
776
00:41:08,268 --> 00:41:10,934
(airplane whirling)
777
00:41:13,184 --> 00:41:14,475
[Hailey] Oh my God, are you
all right?
778
00:41:21,766 --> 00:41:23,142
I missed you.
779
00:41:23,933 --> 00:41:25,058
That whole 'til death to his
part thing,
780
00:41:25,766 --> 00:41:26,724
supposed to be when we're old
and wrinkly.
781
00:41:27,100 --> 00:41:27,599
Just testing.
782
00:41:29,266 --> 00:41:31,141
Get him fixed up and bring him
back, we need him.
783
00:41:32,641 --> 00:41:35,224
(radio chattering)
784
00:41:38,932 --> 00:41:39,515
Mel?
785
00:41:42,557 --> 00:41:43,640
I'm sorry.
786
00:41:44,140 --> 00:41:45,806
Better than a locked ward.
787
00:41:46,348 --> 00:41:47,306
I'm not talking about Louie.
788
00:41:49,681 --> 00:41:51,889
I'm gonna try real hard not to
nag you, okay?
789
00:41:52,722 --> 00:41:56,681
I can't promise I'll stop cold
turkey, but It's your life.
790
00:42:00,972 --> 00:42:02,888
Ivarsons are like Siamese
fighting fish,
791
00:42:03,721 --> 00:42:06,054
put 'em too close together they
rip each other to shreds.
792
00:42:06,721 --> 00:42:08,138
I don't think they do that out
of love.
793
00:42:08,721 --> 00:42:09,679
Who said anything about love?
794
00:42:12,388 --> 00:42:14,387
I don't mind knowing someone
will miss me when I'm gone,
795
00:42:16,720 --> 00:42:18,011
just don't need to be reminded
of it.
796
00:42:19,595 --> 00:42:22,095
(peaceful music)
797
00:42:29,553 --> 00:42:30,136
Nelson?
798
00:42:33,136 --> 00:42:34,344
How's Caitlin?
799
00:42:34,969 --> 00:42:36,969
She went to school this morning.
800
00:42:37,343 --> 00:42:37,802
That's good.
801
00:42:39,136 --> 00:42:40,468
Glad I could help you find her.
802
00:42:40,844 --> 00:42:41,677
Yeah, for sure.
803
00:42:42,968 --> 00:42:44,385
I don't know what I would've
done.
804
00:42:45,510 --> 00:42:46,968
Good.
805
00:42:47,634 --> 00:42:48,968
Now there's something I need you
to do.
806
00:42:51,551 --> 00:42:53,509
You said that was a one time
thing?
807
00:42:53,925 --> 00:42:54,801
Yeah. (chuckling)
808
00:42:55,467 --> 00:42:58,134
But you keep needing my help,
don't you?
809
00:43:05,758 --> 00:43:07,799
We looked for him as soon as
the storm quit.
810
00:43:08,258 --> 00:43:09,924
Snow covered his tracks.
811
00:43:10,799 --> 00:43:12,174
Knowing Louie, he's still
tracking in the right direction.
812
00:43:12,924 --> 00:43:15,049
He'll never make it back to
Linkleas Harbor.
813
00:43:15,882 --> 00:43:17,048
The guy walked up the thousand
miles from Yellowknife.
814
00:43:17,549 --> 00:43:18,840
Don't write him off just yet.
815
00:43:19,298 --> 00:43:20,798
What do I tell his son?
816
00:43:21,215 --> 00:43:21,965
Tell him the truth.
817
00:43:22,423 --> 00:43:23,132
Louie made his choice.
818
00:43:27,881 --> 00:43:30,005
I just hate the idea of him
dying alone out there,
819
00:43:30,422 --> 00:43:31,589
not knowing where he.
820
00:43:32,214 --> 00:43:34,005
Talking about Louie or your
dad?
821
00:43:34,839 --> 00:43:37,630
Being with Louie, just brought
back a lot of old stuff.
822
00:43:39,255 --> 00:43:39,380
Silas would've been the first
to tell you
823
00:43:39,964 --> 00:43:41,255
it's not your place to interfere.
824
00:43:41,921 --> 00:43:42,838
And you gotta know he's smiling
on you
825
00:43:43,588 --> 00:43:45,130
for letting Louie get back to
where he belongs.
826
00:43:46,879 --> 00:43:48,754
And when dad told those
stories about him,
827
00:43:49,379 --> 00:43:50,921
I always thought they were made up.
828
00:43:51,462 --> 00:43:52,337
Couldn't make that stuff up.
829
00:43:55,087 --> 00:43:57,753
Never met anyone who actually
lived up to his legend.
830
00:43:58,420 --> 00:43:59,753
Am I supposed to take that
personally?
831
00:44:00,129 --> 00:44:00,545
(Bobby chuckling)
832
00:44:01,087 --> 00:44:01,545
You know what I mean. - Yeah.
833
00:44:03,503 --> 00:44:04,545
Louie is the genuine article.
834
00:44:06,086 --> 00:44:07,628
Stay around long enough, you'll
meet a few.
835
00:44:10,877 --> 00:44:11,794
I'm not going anywhere.
59394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.