All language subtitles for Arctic Air S01E04 All the Vital Things 1080p ROKU WEB-DL AAC2 0 H 264-FFG (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,685 --> 00:00:02,352 [Narrator] Previously on "Arctic Air". 2 00:00:03,101 --> 00:00:04,976 His old man, greatest Northern pilot ever flew. 3 00:00:05,393 --> 00:00:06,060 God, rest his soul. 4 00:00:06,560 --> 00:00:06,934 [Man] What's the problem? 5 00:00:07,560 --> 00:00:09,352 We lost a Cambridge Bay contract. 6 00:00:09,726 --> 00:00:10,435 (bell ringing) 7 00:00:10,809 --> 00:00:11,352 (engine whirling) 8 00:00:12,268 --> 00:00:14,142 You sign out a plane that loses both engines. 9 00:00:14,768 --> 00:00:15,601 Let's not make a big deal out of this. 10 00:00:16,142 --> 00:00:17,100 I'm gonna schedule some tests. 11 00:00:17,850 --> 00:00:18,975 The blackout had nothing to do with my heart, 12 00:00:19,351 --> 00:00:20,309 it was stress. 13 00:00:20,808 --> 00:00:22,351 We're screwing it up, this. 14 00:00:25,059 --> 00:00:27,641 (reflective music) 15 00:00:43,307 --> 00:00:44,349 [Dick] I don't know who promised you a year. 16 00:00:45,349 --> 00:00:47,140 [Bobby] I negotiated a deal with one of your owners. 17 00:00:48,015 --> 00:00:49,723 Yeah, well, we're not committing to an annual contract. 18 00:00:50,514 --> 00:00:52,930 I've got an email from your head office confirming. 19 00:00:53,639 --> 00:00:54,556 Well, we're gonna play this week to week. 20 00:00:55,222 --> 00:00:56,514 There's major deep freeze moving in. 21 00:00:57,139 --> 00:00:58,348 Most companies would've rescheduled 22 00:00:59,222 --> 00:01:01,305 but we knew you needed those drill rods today 23 00:01:01,805 --> 00:01:02,680 and we're unloading them now. 24 00:01:18,095 --> 00:01:22,345 ("Arctic Air Opening Theme" by Tim McCauley) 25 00:01:42,926 --> 00:01:45,344 Let go. (speaking in foreign language) 26 00:01:45,885 --> 00:01:46,302 You'll freeze to death. 27 00:01:46,843 --> 00:01:47,676 (speaking in foreign language) 28 00:01:48,217 --> 00:01:49,468 Take it easy guys, et 'em go. 29 00:01:51,217 --> 00:01:53,217 (radio chattering) 30 00:01:53,509 --> 00:01:54,092 Silas? 31 00:01:55,800 --> 00:01:58,717 Silas Martin, help me. 32 00:01:59,092 --> 00:02:00,675 I'm not Silas. 33 00:02:01,133 --> 00:02:03,717 It's me, Louie Beaulac. 34 00:02:04,258 --> 00:02:06,133 I'm Bobby, Silas was my dad. 35 00:02:09,799 --> 00:02:10,466 Take me home. 36 00:02:17,215 --> 00:02:19,341 (radio playing) 37 00:02:20,174 --> 00:02:22,340 So honeymoon's over in the apartment hunt begin, huh? 38 00:02:23,256 --> 00:02:25,757 Oh my God, I think I actually found a place. 39 00:02:26,298 --> 00:02:28,006 Closet for two grand, right? 40 00:02:28,590 --> 00:02:30,340 One bedroom in a good building. 41 00:02:30,881 --> 00:02:32,630 Gas fireplace, new appliances. 42 00:02:33,006 --> 00:02:33,464 Three grand. 43 00:02:33,756 --> 00:02:34,756 1600. 44 00:02:35,297 --> 00:02:36,380 Someone must have died in it. 45 00:02:36,756 --> 00:02:37,339 (Hailey laughing) 46 00:02:38,047 --> 00:02:39,672 For that price, I'll live with a ghost. 47 00:02:40,172 --> 00:02:41,213 They're showing it at noon. 48 00:02:42,921 --> 00:02:43,713 Can you cover the desk with me at lunch? 49 00:02:44,130 --> 00:02:45,338 I'll be an hour max. 50 00:02:45,921 --> 00:02:46,338 Yeah, no problem. 51 00:02:47,338 --> 00:02:49,838 I'm serious, you gotta be here, last time you bailed. 52 00:02:51,463 --> 00:02:52,338 Yeah, I'll be here. 53 00:02:54,712 --> 00:02:56,879 (upbeat music) 54 00:03:01,253 --> 00:03:02,712 What are you doing, you're gonna hurt your back. 55 00:03:03,045 --> 00:03:03,545 It's fine. 56 00:03:05,003 --> 00:03:06,544 You're not supposed to overexert yourself. 57 00:03:07,003 --> 00:03:08,961 Quit hen-pecking me. 58 00:03:09,794 --> 00:03:12,419 Temps dropping and we still have to make Siviston Lake. 59 00:03:12,794 --> 00:03:14,169 (Krista laughing) 60 00:03:14,835 --> 00:03:17,336 No way, it is closing in on minus 40. 61 00:03:17,960 --> 00:03:19,377 It's on our way home. 62 00:03:21,044 --> 00:03:22,835 It's a 90 minute detour. 63 00:03:24,335 --> 00:03:27,293 Half the population of Siviston Lake is diabetic. 64 00:03:27,834 --> 00:03:28,376 One of 'em runs outta insulin, 65 00:03:29,001 --> 00:03:29,917 the health center's gotta have backup. 66 00:03:30,418 --> 00:03:31,335 They've got a week supply. 67 00:03:31,959 --> 00:03:32,334 Tell Rita it can wait. 68 00:03:33,043 --> 00:03:34,375 If we take off sometime this year, 69 00:03:34,834 --> 00:03:36,125 we can hit Siviston Lake 70 00:03:36,792 --> 00:03:37,709 and still make it home before Letterman. 71 00:03:38,334 --> 00:03:40,000 No one's gonna tell you anything. 72 00:03:40,666 --> 00:03:42,250 Kirby, you got a piano tied to your ass? 73 00:03:42,708 --> 00:03:43,624 Help us unload this crap. 74 00:03:46,791 --> 00:03:49,374 (radio chattering) 75 00:03:52,124 --> 00:03:53,333 Cold for this time of year. 76 00:03:57,957 --> 00:03:59,582 Snow in September, heat in March. 77 00:04:00,040 --> 00:04:01,457 It's changing up here. 78 00:04:04,540 --> 00:04:08,331 So you walked Up here from Yellowknife, 79 00:04:09,040 --> 00:04:10,331 that must have taken you months. 80 00:04:10,956 --> 00:04:13,080 Still walking, stopped for supplies. 81 00:04:15,164 --> 00:04:17,205 Well, the hell of a trip to Linkleas Harbor from here. 82 00:04:19,205 --> 00:04:20,413 Not if you fly me. 83 00:04:20,913 --> 00:04:21,330 Look, we're headed south, 84 00:04:22,246 --> 00:04:24,163 you can catch a lift with us to Yellowknife if you want. 85 00:04:24,580 --> 00:04:25,580 I have to get home. 86 00:04:26,288 --> 00:04:27,538 [Bobby] Well, do you have family up there? 87 00:04:31,787 --> 00:04:34,662 How's that little girl of yours, the artist? 88 00:04:35,162 --> 00:04:36,329 I don't have a daughter. 89 00:04:39,245 --> 00:04:42,619 You showed me that key chain she made, 90 00:04:43,120 --> 00:04:44,619 bead work was pretty good. 91 00:04:46,661 --> 00:04:48,119 That was my sister Deanna. 92 00:04:52,119 --> 00:04:53,328 (Louie chuckling) 93 00:04:53,952 --> 00:04:56,243 You look too much like your dad. 94 00:05:00,702 --> 00:05:02,868 Maybe you should come with us, south. 95 00:05:07,743 --> 00:05:08,326 I'm going home. 96 00:05:10,075 --> 00:05:11,326 Fly me or I walk. 97 00:05:13,534 --> 00:05:15,658 You told him to fix the cockpit light. 98 00:05:16,242 --> 00:05:17,075 While the engines are freezing, 99 00:05:17,575 --> 00:05:18,408 sure, makes a lot of sense. 100 00:05:20,950 --> 00:05:22,325 What took you so long? 101 00:05:23,074 --> 00:05:24,866 Hey Mel, can you talk to the operations manager? 102 00:05:25,158 --> 00:05:25,907 Why? 103 00:05:26,699 --> 00:05:27,491 Well he's trying to weasel out of a yearly contract, 104 00:05:28,325 --> 00:05:29,615 he wants a week to week. - What are you doing in here? 105 00:05:30,116 --> 00:05:30,907 It's your deal, go fix it. 106 00:05:31,407 --> 00:05:32,324 I gotta make some calls. 107 00:05:32,824 --> 00:05:33,866 What calls? 108 00:05:34,324 --> 00:05:35,782 Louie Beaulac is here. 109 00:05:36,240 --> 00:05:37,115 Might need a ride south. 110 00:05:37,740 --> 00:05:38,990 What the hell is Louie doing here? 111 00:05:39,573 --> 00:05:40,698 [Bobby] Dick's waiting for you. 112 00:05:41,573 --> 00:05:44,281 It's not enough that I gotta fly the plane and hung cargo, 113 00:05:44,781 --> 00:05:45,614 now you want me to kiss ass. 114 00:05:46,448 --> 00:05:48,864 You could take a break and let me talk to the client. 115 00:05:49,197 --> 00:05:50,448 Yeah, sure. 116 00:05:50,989 --> 00:05:51,323 Why don't you change my diaper 117 00:05:52,072 --> 00:05:53,072 and feed me mush while you're at it? 118 00:05:58,488 --> 00:06:00,322 Yes, he's being a bigger prick than usual. 119 00:06:05,863 --> 00:06:06,946 You know when times are tough, 120 00:06:07,696 --> 00:06:10,738 first thing businesses cut, advertising budget. 121 00:06:11,070 --> 00:06:13,029 Big mistake. 122 00:06:13,487 --> 00:06:15,903 Fridge magnet, clever. 123 00:06:16,653 --> 00:06:17,611 Well, the average person looks at their fridge 124 00:06:17,987 --> 00:06:19,070 13 times a day. 125 00:06:20,528 --> 00:06:21,153 What do you want Zach? 126 00:06:21,695 --> 00:06:22,902 Locals gotta stick together. 127 00:06:23,403 --> 00:06:24,153 Ward Trucking is sponsoring 128 00:06:24,819 --> 00:06:25,944 the Northern Lights Festival next month, 129 00:06:26,486 --> 00:06:27,485 looking for some new partners. 130 00:06:28,111 --> 00:06:29,444 You're talking to the wrong person. 131 00:06:29,861 --> 00:06:31,527 Oh, come on Loreen. 132 00:06:32,360 --> 00:06:34,901 You're the power behind the throne, everybody knows that. 133 00:06:35,444 --> 00:06:36,569 I'll tell Mel you stopped by. 134 00:06:39,110 --> 00:06:40,235 Hey Hailey. - Hey. 135 00:06:40,901 --> 00:06:42,318 You and Kirby find an apartment yet? 136 00:06:42,693 --> 00:06:44,192 Maybe. 137 00:06:44,818 --> 00:06:46,318 Well, I got an I out for you too. 138 00:06:46,693 --> 00:06:47,234 Thanks. 139 00:06:48,817 --> 00:06:50,026 Happy to help our own. 140 00:06:56,692 --> 00:06:57,859 A one bedroom? 141 00:06:58,191 --> 00:06:59,275 Not a studio. 142 00:06:59,941 --> 00:07:02,066 Yeah, I think it's gonna be perfect. 143 00:07:02,691 --> 00:07:03,858 I'm going to see it in half an hour. 144 00:07:04,566 --> 00:07:06,983 Better be cheap, Mel's gonna fire me again. 145 00:07:07,357 --> 00:07:07,983 No, he's not. 146 00:07:08,816 --> 00:07:10,649 He ripped me a new one when the cockpit light went out. 147 00:07:11,107 --> 00:07:11,607 He's just being Mel. 148 00:07:12,232 --> 00:07:13,274 You gotta stop taking it personally. 149 00:07:13,898 --> 00:07:17,315 No picture Mel cranked to 11, okay? 150 00:07:18,024 --> 00:07:20,732 He's losing it over every tiny frigging thing. 151 00:07:21,315 --> 00:07:22,231 And it's supposed to hit minus 40, 152 00:07:22,939 --> 00:07:24,315 that's when everything starts to break down. 153 00:07:25,023 --> 00:07:26,315 Well you trained for this, you're smart. 154 00:07:26,856 --> 00:07:28,273 No, I'm not. (Hailey laughing) 155 00:07:28,939 --> 00:07:31,105 Okay, but you've got great instincts. 156 00:07:31,814 --> 00:07:34,147 Even C. says though, just gotta trust him. 157 00:07:36,355 --> 00:07:37,063 You're freaking awesome, you know that? 158 00:07:37,480 --> 00:07:39,188 I know. (laughing) 159 00:07:39,855 --> 00:07:41,396 Get outta your head, listen to your gut. 160 00:07:43,979 --> 00:07:44,813 [Mel] See you next week. 161 00:07:47,229 --> 00:07:49,438 No problem, I'll call you back as soon as I can, bye. 162 00:07:52,770 --> 00:07:54,312 We got a year's contract. 163 00:07:55,353 --> 00:07:56,312 Let's get outta here before they change your minds again. 164 00:07:57,020 --> 00:07:58,186 We're bringing Louie with us. 165 00:07:58,562 --> 00:07:59,061 To the city? 166 00:07:59,686 --> 00:08:00,312 This guy hates crowds more than I do. 167 00:08:01,228 --> 00:08:02,686 He just got off the phone with his son in Yellowknife. 168 00:08:03,436 --> 00:08:04,811 He said that he's supposed to see a neurologist 169 00:08:05,477 --> 00:08:07,269 but he took off before the appointment. 170 00:08:07,686 --> 00:08:08,060 I don't blame him. 171 00:08:08,811 --> 00:08:09,935 He spent the last two months walking up here. 172 00:08:10,352 --> 00:08:11,019 From Yellowknife? 173 00:08:11,394 --> 00:08:12,227 He needs help. 174 00:08:12,893 --> 00:08:14,269 Sounds to me like he's doing just fine. 175 00:08:14,768 --> 00:08:15,810 Maybe a little bush-wacky. 176 00:08:16,268 --> 00:08:17,268 Look, he gets confused 177 00:08:17,977 --> 00:08:19,226 and sometimes he doesn't remember where he is, 178 00:08:19,893 --> 00:08:21,685 think his son's right could be dementia. 179 00:08:22,351 --> 00:08:24,351 That's your clinical diagnosis is it? 180 00:08:25,018 --> 00:08:26,684 I promised his son we'd bring him back. 181 00:08:28,267 --> 00:08:29,101 The guy fell through the ice, broke his leg, 182 00:08:29,642 --> 00:08:31,183 still wouldn't go to the clinic. 183 00:08:31,851 --> 00:08:33,808 How are you gonna get him on the plane? 184 00:08:34,225 --> 00:08:36,725 (radio chattering) 185 00:08:38,474 --> 00:08:39,975 Hey, have you seen Nelson? 186 00:08:40,308 --> 00:08:41,391 He left. 187 00:08:41,850 --> 00:08:42,891 When's he coming back? 188 00:08:43,391 --> 00:08:43,932 He's supposed to cover for me 189 00:08:44,474 --> 00:08:46,224 so I can go see this apartment. 190 00:08:46,640 --> 00:08:47,391 Caitlyn cut class. 191 00:08:48,682 --> 00:08:49,890 So? 192 00:08:50,473 --> 00:08:51,307 Well, no one knows where she is. 193 00:08:51,890 --> 00:08:53,307 Nelson's out looking for her. 194 00:08:54,015 --> 00:08:54,515 This is the only place even close 195 00:08:55,015 --> 00:08:55,973 to being in our price range. 196 00:08:56,515 --> 00:08:57,682 Nelson has to find his sister, 197 00:08:58,348 --> 00:08:59,597 your mother's not gonna throw you out. 198 00:09:10,431 --> 00:09:12,055 Storm coming, we should get going. 199 00:09:18,805 --> 00:09:22,096 Forecast says it's cold, I'm not expecting weather. 200 00:09:22,637 --> 00:09:24,346 Expect it or not, it's coming. 201 00:09:25,263 --> 00:09:28,304 I talked to your son in Yellowknife, he wants to see you. 202 00:09:29,137 --> 00:09:33,304 Raven, waiting to take (speaking in foreign language) 203 00:09:34,845 --> 00:09:35,928 to the spirit world. 204 00:09:37,928 --> 00:09:40,261 10 bucks. (Bobby chuckling) 205 00:09:40,803 --> 00:09:42,386 It's worth way more than that. 206 00:09:43,011 --> 00:09:44,760 You know, you're a hell of an artist. 207 00:09:45,177 --> 00:09:46,011 So they tell me. 208 00:09:47,677 --> 00:09:49,885 You could get a better price for that in the city. 209 00:09:50,302 --> 00:09:51,719 I was just there. 210 00:09:52,176 --> 00:09:53,510 And more supplies too. 211 00:09:54,051 --> 00:09:55,926 Help get you through the winter. 212 00:09:56,468 --> 00:09:59,884 (speaking in foreign language) 213 00:10:01,676 --> 00:10:05,134 (speaking in foreign language) 214 00:10:08,384 --> 00:10:11,967 (speaking in foreign language) 215 00:10:12,508 --> 00:10:15,925 (speaking in foreign language) 216 00:10:17,758 --> 00:10:20,174 (peaceful music) 217 00:10:23,841 --> 00:10:25,716 I had to cover for Nelson three times last month. 218 00:10:26,382 --> 00:10:27,299 He put the wrong label on the shipment 219 00:10:27,924 --> 00:10:29,340 to Fort Good Hope last week. 220 00:10:29,923 --> 00:10:32,090 Deb noticed while he was loading. 221 00:10:32,590 --> 00:10:33,424 Did Loreen say anything? 222 00:10:33,965 --> 00:10:35,673 No, no, Deb didn't tell her. 223 00:10:36,339 --> 00:10:37,381 She didn't want to get Nelson in trouble. 224 00:10:38,007 --> 00:10:39,423 One or two minor screw ups, okay, 225 00:10:40,172 --> 00:10:41,922 but it's like, even when he bothers to show up, 226 00:10:42,339 --> 00:10:42,880 you wish he didn't. 227 00:10:44,880 --> 00:10:46,547 Maybe you should warn him. 228 00:10:47,256 --> 00:10:48,880 Guy's gotta learn to get his shit together. 229 00:10:51,088 --> 00:10:52,297 (propeller whirling) - [Mel] So you lied to him. 230 00:10:53,088 --> 00:10:54,879 If he goes back out there, it's a death sentence. 231 00:10:55,380 --> 00:10:55,963 So we land in Yellowknife 232 00:10:56,588 --> 00:10:57,297 and Louie thinks it's Linkleas Harbor? 233 00:10:58,130 --> 00:11:00,296 Come on Bobby, he might be demented but he's not stupid. 234 00:11:01,171 --> 00:11:02,921 His son will meet us at the hanger and take it from there. 235 00:11:03,337 --> 00:11:04,296 It's Louie's life. 236 00:11:04,920 --> 00:11:06,170 He can't take care of himself. 237 00:11:06,753 --> 00:11:07,504 Just 'cause he loses his memory. 238 00:11:08,170 --> 00:11:10,421 Doesn't mean we can ignore what he wants. 239 00:11:11,170 --> 00:11:13,295 And sometimes he thinks his son is his brother. 240 00:11:14,004 --> 00:11:15,044 Sometimes I can't find my keys. 241 00:11:15,837 --> 00:11:18,211 Brother died in residential school 50 years ago. 242 00:11:18,836 --> 00:11:20,336 You're doing the right thing Bobby. 243 00:11:21,211 --> 00:11:23,086 The guy just spent months running away from Yellowknife, 244 00:11:23,669 --> 00:11:24,294 now we're gonna put him on a plane 245 00:11:24,961 --> 00:11:25,711 and make him start all over again. 246 00:11:26,377 --> 00:11:27,919 Yes, so his son can take care of him. 247 00:11:28,419 --> 00:11:29,252 Make sure he eats and sleeps 248 00:11:30,002 --> 00:11:32,127 and doesn't freeze to death alone in the dark. 249 00:11:33,876 --> 00:11:36,293 (pensive music) 250 00:11:40,875 --> 00:11:43,293 (upbeat music) 251 00:11:50,667 --> 00:11:51,292 [Zack] Nelson. 252 00:11:54,375 --> 00:11:55,833 Caitlin, what the hell? 253 00:11:56,624 --> 00:11:58,083 Found her hitchhiking south to see her boyfriend. 254 00:11:58,624 --> 00:11:59,708 That asshole from Hay River? 255 00:12:00,166 --> 00:12:01,291 It's not a big deal. 256 00:12:01,916 --> 00:12:02,874 Yeah, he's 23 years. 257 00:12:03,582 --> 00:12:04,999 Age is a number you're just on a power trip. 258 00:12:05,416 --> 00:12:06,165 You ditched class. 259 00:12:06,624 --> 00:12:07,207 I'm passing everything, 260 00:12:07,707 --> 00:12:08,540 I can take a couple days off. 261 00:12:08,999 --> 00:12:09,957 No, actually you can't. 262 00:12:17,248 --> 00:12:18,290 Look I'm sorry you got dragged into all this. 263 00:12:18,998 --> 00:12:20,872 Hey, keep your sister off the highway. 264 00:12:21,580 --> 00:12:23,539 Next driver comes along might not be so nice. 265 00:12:26,914 --> 00:12:29,330 (engine revving) 266 00:12:31,414 --> 00:12:33,997 (airplane whirling) 267 00:12:34,289 --> 00:12:34,830 Kirby! 268 00:12:37,871 --> 00:12:38,329 What the hell's wrong with the heater? 269 00:12:38,996 --> 00:12:40,996 I, no I'm working on it, but it's all-- 270 00:12:41,663 --> 00:12:43,870 It's a heater, not a nuclear missile. 271 00:12:44,371 --> 00:12:45,704 Why you always keep snapping? 272 00:12:46,328 --> 00:12:47,537 And I can't get the frigging thing-- 273 00:12:47,996 --> 00:12:49,704 It's minus frigging 30. 274 00:12:50,370 --> 00:12:52,287 When it's cold things break, deal with it. 275 00:12:53,995 --> 00:12:55,619 Laying into Kirby isn't gonna reduce your stress. 276 00:12:56,245 --> 00:12:57,078 This has nothing to do with that. 277 00:12:57,744 --> 00:12:58,869 The specialist said it's not your heart 278 00:12:59,369 --> 00:12:59,995 that's causing the blackouts. 279 00:13:00,661 --> 00:13:02,160 I know what my own damn specialist said. 280 00:13:02,786 --> 00:13:04,494 It's the stress that's killing you. 281 00:13:06,202 --> 00:13:07,286 If our company's gonna survive, 282 00:13:07,952 --> 00:13:09,244 we need the Margate contract. 283 00:13:10,077 --> 00:13:12,285 10,000 pounds priority cargo every week, think about that. 284 00:13:12,952 --> 00:13:16,702 Mel, we just did it, it's fine. 285 00:13:18,076 --> 00:13:19,243 Middle of frigging nowhere. 286 00:13:19,826 --> 00:13:20,326 It'd be nice if we had a mechanic 287 00:13:21,159 --> 00:13:23,993 didn't get his panties in a bunch anytime a fuse blows. 288 00:13:36,324 --> 00:13:39,408 I flew with your father before he disappeared. 289 00:13:39,824 --> 00:13:41,324 You were just a kid. 290 00:13:41,657 --> 00:13:42,657 I was 15. 291 00:13:43,157 --> 00:13:44,615 Heard you borrowed a plane. 292 00:13:45,032 --> 00:13:46,657 Went looking for him. 293 00:13:47,156 --> 00:13:48,282 Never found the wreckage. 294 00:13:50,073 --> 00:13:51,990 I don't know if he died instantly or, 295 00:13:53,823 --> 00:13:56,906 survived a day, a week. 296 00:13:58,281 --> 00:13:59,447 Silas is home. 297 00:14:02,447 --> 00:14:03,322 I'm sorry, I don't. 298 00:14:05,489 --> 00:14:08,072 Out there with our ancestors, with the land. 299 00:14:14,488 --> 00:14:15,862 [Bobby] Forgot how much I missed it. 300 00:14:20,612 --> 00:14:23,946 You went to Vancouver, your spirit stayed behind. 301 00:14:27,070 --> 00:14:27,654 Yeah. 302 00:14:36,361 --> 00:14:37,236 [Mel] Kirby. 303 00:14:37,569 --> 00:14:38,278 What now? 304 00:14:38,819 --> 00:14:39,653 My altimeter's busted. 305 00:14:41,319 --> 00:14:43,278 7,500, don't worry. 306 00:14:44,027 --> 00:14:44,443 I'll let you know if there's a problem. 307 00:14:44,819 --> 00:14:45,819 I need my own. 308 00:14:46,360 --> 00:14:47,318 Well Krista's still got hers. 309 00:14:47,860 --> 00:14:48,860 That's not the bloody point, 310 00:14:49,527 --> 00:14:50,277 what the bloody hell's wrong with mine? 311 00:14:50,818 --> 00:14:52,068 I don't know, okay. 312 00:14:52,818 --> 00:14:54,567 There's a million freaking things, not working, 313 00:14:54,943 --> 00:14:56,193 breaking, broken. 314 00:14:56,859 --> 00:14:58,526 Did you skip the preflight safety checks 315 00:14:59,067 --> 00:15:00,276 or you just generally useless? 316 00:15:00,984 --> 00:15:02,817 Mel, you're gonna give yourself an aneurysm. 317 00:15:03,650 --> 00:15:06,441 Amazing how I manage live my own life for three decades 318 00:15:06,900 --> 00:15:07,483 before you came along. 319 00:15:08,192 --> 00:15:10,108 You're bitching at him like an old woman. 320 00:15:11,775 --> 00:15:12,899 Mind your own freaking business. 321 00:15:14,941 --> 00:15:17,275 (tense music) 322 00:15:20,899 --> 00:15:21,524 The guy's a loser, 323 00:15:22,190 --> 00:15:23,691 why isn't he dating girls his own age? 324 00:15:24,023 --> 00:15:24,898 Oh my God. 325 00:15:25,732 --> 00:15:27,107 You haven't been listening to anything I've been saying. 326 00:15:27,648 --> 00:15:28,564 We didn't leave Jackson River 327 00:15:29,274 --> 00:15:31,107 so you could throw everything away some perv. 328 00:15:31,648 --> 00:15:32,523 I never wanted to come here. 329 00:15:32,856 --> 00:15:33,481 Me neither. 330 00:15:33,898 --> 00:15:34,481 Good, so go home. 331 00:15:37,106 --> 00:15:38,273 You're smarter than this, think about it, 332 00:15:38,939 --> 00:15:40,273 you have three years of school left. 333 00:15:41,147 --> 00:15:42,605 That's nothing, after that you have the rest of your life 334 00:15:43,064 --> 00:15:43,939 to do whatever you want. 335 00:15:44,397 --> 00:15:45,272 Coming from a dropout. 336 00:15:49,355 --> 00:15:52,230 Look, I gotta get back to work, I'll see you at 10. 337 00:15:52,646 --> 00:15:53,729 If I'm still here. 338 00:15:54,354 --> 00:15:55,896 Caitlin please, do your homework. 339 00:15:57,896 --> 00:15:59,729 There's mac and cheese in the fridge, don't forget to eat. 340 00:16:03,104 --> 00:16:05,271 (tense music) 341 00:16:08,979 --> 00:16:10,270 How long have these been sitting out? 342 00:16:15,353 --> 00:16:16,270 They're completely thawed. 343 00:16:18,936 --> 00:16:20,644 Sorry Hails, I had to find Caitlin. 344 00:16:21,185 --> 00:16:21,686 Did you take these vegetables 345 00:16:22,227 --> 00:16:22,935 out of the freezer this morning? 346 00:16:23,519 --> 00:16:25,310 I don't know, I don't think so. 347 00:16:25,644 --> 00:16:26,310 Just go. 348 00:16:28,269 --> 00:16:29,518 I need the hours. 349 00:16:30,060 --> 00:16:31,351 You know what, you're fired. 350 00:16:33,601 --> 00:16:35,309 Caitlin took off and I, and I had to find her. 351 00:16:35,768 --> 00:16:36,309 It's always something. 352 00:16:36,809 --> 00:16:37,976 I'm all she's got, okay? 353 00:16:38,518 --> 00:16:39,684 I don't have legal guardianship 354 00:16:40,475 --> 00:16:42,392 so if social services found out that she took off. 355 00:16:42,850 --> 00:16:44,267 I'm glad you found her. 356 00:16:44,934 --> 00:16:46,975 But you were way past three strikes. 357 00:16:47,308 --> 00:16:47,808 I'm sorry. 358 00:16:51,350 --> 00:16:53,474 (somber music) 359 00:16:53,891 --> 00:16:55,975 (airplane whirling) 360 00:16:56,557 --> 00:16:58,266 Oil pressure's dropping, Kirby! 361 00:16:58,641 --> 00:16:59,057 [Kirby] Yeah. 362 00:16:59,807 --> 00:17:01,432 See if there's any smoke coming off engine one. 363 00:17:05,598 --> 00:17:06,265 All clear. 364 00:17:07,974 --> 00:17:08,598 Unless we've got a serious oil leak, 365 00:17:09,265 --> 00:17:10,265 then we're minutes from engine failure. 366 00:17:10,765 --> 00:17:11,265 Or the gauge is busted. 367 00:17:11,889 --> 00:17:12,265 [Krista] You wanna take that chance? 368 00:17:12,889 --> 00:17:13,764 Start looking for a place to land. 369 00:17:14,306 --> 00:17:15,348 I know a place, Siviston Lake. 370 00:17:15,722 --> 00:17:16,265 Pell is close. 371 00:17:17,098 --> 00:17:17,472 Yeah, it's gonna be just as cold there. 372 00:17:18,347 --> 00:17:20,555 And I promised Rita that we'd drop off that insulin today. 373 00:17:21,222 --> 00:17:22,555 Well, can we make it to Siviston Lake 374 00:17:23,055 --> 00:17:24,138 or do we need to land now? 375 00:17:24,430 --> 00:17:25,514 Kirby? 376 00:17:25,763 --> 00:17:26,930 Uh. 377 00:17:28,222 --> 00:17:31,179 Mel, What do you think? 378 00:17:31,721 --> 00:17:32,805 I'm not the bloody mechanic. 379 00:17:33,304 --> 00:17:33,763 If you can't make it decision 380 00:17:34,263 --> 00:17:35,762 go get a job at Speedy Lube. 381 00:17:36,388 --> 00:17:37,304 Or I say we land as soon as we can. 382 00:17:38,096 --> 00:17:40,263 I'm not asking you, I'm asking our damn mechanic. 383 00:17:41,679 --> 00:17:42,262 What's it gonna be? 384 00:17:42,971 --> 00:17:44,428 I checked the engines before we left, 385 00:17:44,887 --> 00:17:46,053 probably just the gauge. 386 00:17:46,720 --> 00:17:48,345 If your wrong engine one'll be toast. 387 00:17:49,136 --> 00:17:51,053 So you're absolutely sure you wanna make that call? 388 00:17:52,636 --> 00:17:53,594 It's what my gut says. 389 00:17:54,095 --> 00:17:55,095 Okay, Mel, play it safe. 390 00:17:55,636 --> 00:17:57,261 Let's just land at Pellet lake. 391 00:17:58,052 --> 00:18:00,594 No, you heard him, nothing wrong with the engine. 392 00:18:01,135 --> 00:18:02,427 Leave it on, push for Siviston. 393 00:18:05,219 --> 00:18:07,134 Let's see if we're wasting our time with this kid. 394 00:18:09,009 --> 00:18:12,093 Bobby, why is the sun moving east? 395 00:18:12,634 --> 00:18:13,592 Louie why didn't we sit down? 396 00:18:17,801 --> 00:18:19,217 We're flying south. 397 00:18:22,342 --> 00:18:23,467 You said you were taking me home. 398 00:18:24,259 --> 00:18:27,716 I'll take you to Linkleas Harbor, just not today. 399 00:18:28,092 --> 00:18:30,466 (Bobby groaning) 400 00:18:34,966 --> 00:18:36,508 Let me go, let me go. 401 00:18:39,049 --> 00:18:41,632 (tense music) 402 00:18:42,340 --> 00:18:44,173 We have no right to be doing this to him. 403 00:18:44,548 --> 00:18:45,923 He's suicidal. 404 00:18:46,590 --> 00:18:46,965 Yeah, I would be too if you and Bobby 405 00:18:47,632 --> 00:18:48,465 tried to pull a stunt like that on me. 406 00:18:49,048 --> 00:18:49,547 You could have said some to him 407 00:18:50,090 --> 00:18:51,048 before we took off, you didn't. 408 00:18:51,756 --> 00:18:52,714 Because I couldn't get a freaking word in. 409 00:18:53,547 --> 00:18:55,631 Because you know he won't survive the winner up there. 410 00:18:58,547 --> 00:19:01,005 Siviston Lake this is Arctic Air 134 final approach. 411 00:19:06,755 --> 00:19:08,255 Louie, I wanna to help you. 412 00:19:12,796 --> 00:19:14,963 We just gotta drop off some medicine Siviston Lake 413 00:19:15,629 --> 00:19:17,504 and take the plane back to Yellowknife. 414 00:19:21,087 --> 00:19:24,504 (speaking in foreign language) 415 00:19:29,753 --> 00:19:33,002 I thought because of Silas I could trust you. 416 00:19:36,044 --> 00:19:37,502 It's only a weekend in the city. 417 00:19:40,710 --> 00:19:42,252 You're not your father's son. 418 00:19:53,251 --> 00:19:55,209 Just talked with Nelson Janvier. 419 00:19:55,668 --> 00:19:57,000 He says you fired him. 420 00:19:57,292 --> 00:19:57,833 Yeah. 421 00:20:00,042 --> 00:20:01,251 I think maybe he deserves another shot. 422 00:20:01,875 --> 00:20:02,750 He's been showing up late, 423 00:20:03,291 --> 00:20:05,208 calling in sick, leaving early. 424 00:20:05,750 --> 00:20:06,458 He's got a lot on his plate. 425 00:20:06,792 --> 00:20:07,625 So do I. 426 00:20:08,375 --> 00:20:10,083 I wonder about your commitment to our people. 427 00:20:12,041 --> 00:20:13,916 Nelson should have made a commitment to his job. 428 00:20:17,958 --> 00:20:19,249 Call this number. 429 00:20:19,666 --> 00:20:20,873 Nice one bedroom. 430 00:20:21,374 --> 00:20:23,290 The owner owes me a favor. 431 00:20:26,623 --> 00:20:27,289 We help our own. 432 00:20:31,498 --> 00:20:32,081 Thanks. 433 00:20:43,955 --> 00:20:45,247 Yes, I fired Nelson. 434 00:20:47,621 --> 00:20:49,080 I probably should have checked with you first. 435 00:20:50,955 --> 00:20:52,371 He was supposed to cover for me. 436 00:20:52,996 --> 00:20:55,037 He didn't even tell me he was leaving 437 00:20:55,870 --> 00:20:57,870 and he's been screwing up the past couple months, right? 438 00:21:02,120 --> 00:21:04,245 I didn't plan to fire him, it just kind of happened. 439 00:21:04,828 --> 00:21:05,578 You have a strong mother. 440 00:21:07,203 --> 00:21:08,245 She taught you what's right. 441 00:21:11,203 --> 00:21:13,245 Nelson lost both his parents three years ago. 442 00:21:16,369 --> 00:21:18,244 Can't be easy for him raising Caitlin in the city. 443 00:21:19,952 --> 00:21:22,244 (pensive music) 444 00:21:25,993 --> 00:21:28,660 (airplane whirling) 445 00:21:33,326 --> 00:21:35,575 I want that engine gone over inside out, upside down. 446 00:21:36,117 --> 00:21:37,243 And the oil pressure gauge fixed 447 00:21:38,076 --> 00:21:39,283 before I get back from the health center. 448 00:21:42,950 --> 00:21:44,116 You didn't kill us, that's a start. 449 00:21:44,824 --> 00:21:46,616 Highest praise you'll get from the old man. 450 00:21:46,950 --> 00:21:47,491 You did good. 451 00:21:51,783 --> 00:21:53,241 Hey Mel, that storm's gonna be on us. 452 00:21:53,907 --> 00:21:55,241 Drop the insulin off, come right back. 453 00:21:55,616 --> 00:21:56,157 Yes, mother. 454 00:22:01,990 --> 00:22:02,406 Louie, where you going? 455 00:22:04,365 --> 00:22:05,573 [Louie] I don't need a shadow. 456 00:22:14,822 --> 00:22:15,322 Thanks Jimmy. 457 00:22:25,446 --> 00:22:26,238 Hello? 458 00:22:26,738 --> 00:22:27,071 Is that our insulin? 459 00:22:27,905 --> 00:22:29,613 Yeah, sorry we're late. When I told you to stay off it, 460 00:22:30,279 --> 00:22:32,238 I didn't mean get back on the skateboard. 461 00:22:33,112 --> 00:22:34,363 If you're trying to break it to get a ride on the medevac, 462 00:22:35,112 --> 00:22:37,237 I have to warn you, pilot's a mean old bugger. 463 00:22:39,445 --> 00:22:40,320 Crutches. 464 00:22:41,111 --> 00:22:43,278 You wanna wrap some old towels around the top of those 465 00:22:43,778 --> 00:22:45,111 or you'll rub your pits raw. 466 00:22:46,237 --> 00:22:46,819 Thanks. 467 00:22:49,736 --> 00:22:50,611 Yeah, might be frozen. 468 00:22:53,319 --> 00:22:54,194 Looks like the pilot is. 469 00:22:54,611 --> 00:22:55,236 Bloody heater went. 470 00:22:57,069 --> 00:22:58,236 Well, let's see what we can do about that. 471 00:23:04,026 --> 00:23:05,817 And then Mel was like, Kirby, what's it gonna be? 472 00:23:07,151 --> 00:23:08,235 And I'm like, it's the gauge? 473 00:23:08,984 --> 00:23:09,151 And they're like, dude, are you sure? 474 00:23:09,859 --> 00:23:10,984 I was totally crapping myself the whole way. 475 00:23:11,567 --> 00:23:12,484 That's awesome Kirby. - Thanks. 476 00:23:13,026 --> 00:23:14,192 I gotta go, supposed to take off 477 00:23:14,943 --> 00:23:15,567 as soon as Mel gets back from the health center. 478 00:23:16,359 --> 00:23:17,900 There's a big storm headed right for Siviston Lake. 479 00:23:18,567 --> 00:23:20,442 Yeah, we'll be out here before it hits. 480 00:23:20,942 --> 00:23:23,650 I found us a place, 1500. 481 00:23:24,150 --> 00:23:25,107 Zach Ward knows the owner. 482 00:23:25,691 --> 00:23:27,233 Zach Ward, as in Ward Trucking. 483 00:23:28,608 --> 00:23:29,191 Why is he helping us? 484 00:23:30,066 --> 00:23:30,566 One of the perks of being (speaking in foreign language) 485 00:23:31,024 --> 00:23:32,274 Zach looks out for us. 486 00:23:32,982 --> 00:23:36,149 Oh, didn't know my wife was so connected. 487 00:23:36,815 --> 00:23:38,232 Yeah, the idea is we're all supposed to 488 00:23:38,690 --> 00:23:39,774 look up for each other. 489 00:23:40,106 --> 00:23:40,607 You okay? 490 00:23:41,773 --> 00:23:42,232 You sound bummed. 491 00:23:42,773 --> 00:23:43,773 Just hurry up and come home. 492 00:23:44,232 --> 00:23:45,731 It's been a weird day. 493 00:23:46,106 --> 00:23:48,231 Okay, bye wife. 494 00:23:48,731 --> 00:23:49,272 [Hailey] Bye husband. 495 00:23:56,438 --> 00:23:57,980 That your idea of stalking me? 496 00:23:59,271 --> 00:24:01,521 Next time stand down wind. 497 00:24:04,104 --> 00:24:05,063 I'm not your enemy, Louie, 498 00:24:05,771 --> 00:24:07,230 just trying to make your life a bit easier. 499 00:24:08,812 --> 00:24:11,063 And Yellowknife isn't forever. 500 00:24:11,437 --> 00:24:12,229 Your son's there. 501 00:24:15,145 --> 00:24:15,771 I know. 502 00:24:18,020 --> 00:24:19,229 It's not gonna be as bad as you think it is. 503 00:24:21,728 --> 00:24:23,478 Look we'll get you back out here as soon as we can. 504 00:24:28,894 --> 00:24:30,228 I will see the doctor. 505 00:24:32,852 --> 00:24:34,936 Maybe my son will stop picking at me. 506 00:24:36,852 --> 00:24:38,393 He just wants to make sure you're okay. 507 00:24:47,851 --> 00:24:52,184 My life is here in the north, but you're right. 508 00:24:54,975 --> 00:24:56,975 I'm too old to live alone anymore. 509 00:25:02,516 --> 00:25:05,225 (speaking in foreign language) 510 00:25:05,641 --> 00:25:06,225 Minus 60 is cold. 511 00:25:11,974 --> 00:25:13,557 Drop by tomorrow if you wanna stock up, 512 00:25:13,973 --> 00:25:14,766 we're open at eight. 513 00:25:15,890 --> 00:25:16,515 Okay? 514 00:25:18,681 --> 00:25:19,224 Why'd I even bother coming, 515 00:25:19,890 --> 00:25:21,431 you've been on the phone the whole time. 516 00:25:21,932 --> 00:25:23,139 You have my full attention. 517 00:25:32,680 --> 00:25:33,805 For the love of Pete, 518 00:25:34,680 --> 00:25:36,305 if you have something you wanna tell me, then just tell me. 519 00:25:37,138 --> 00:25:39,721 If we leave now, we'll be hitting that storm head on. 520 00:25:40,138 --> 00:25:40,679 Just wait it out. 521 00:25:42,305 --> 00:25:42,638 You don't know the first frigging thing 522 00:25:43,138 --> 00:25:44,429 about the aviation business. 523 00:25:46,096 --> 00:25:47,638 You're quite a ray of sunshine, aren't ya? 524 00:25:48,137 --> 00:25:49,095 Even by your own standards. 525 00:25:51,095 --> 00:25:53,471 Krista, still at the health center. 526 00:25:53,970 --> 00:25:54,595 What's happening out there? 527 00:25:55,345 --> 00:25:57,220 The winds are ugly, they're gusting northeast. 528 00:25:58,136 --> 00:26:00,261 Check those heaters, make sure those engines don't freeze. 529 00:26:00,886 --> 00:26:02,303 I wanna be ready to go as soon as-- 530 00:26:08,136 --> 00:26:08,719 Hello? 531 00:26:10,469 --> 00:26:11,011 Phone's dead. 532 00:26:12,594 --> 00:26:14,510 Guess we're not getting out of here today are we? 533 00:26:15,177 --> 00:26:16,385 I'll grab the cooler from the plane. 534 00:26:17,135 --> 00:26:19,593 Pretty sure we got a couple sandwiches in there. 535 00:26:20,301 --> 00:26:21,093 I'll take first shift on the engine heaters. 536 00:26:21,843 --> 00:26:23,967 You should tie a rope from here to the plane. 537 00:26:24,635 --> 00:26:25,218 If it gets bad, we'll have a guideline. 538 00:26:25,967 --> 00:26:27,842 Mr. Vancouver, you're showing your roots. 539 00:26:31,467 --> 00:26:32,176 Hey where's Louie? 540 00:26:34,675 --> 00:26:35,800 I thought you were watching him. 541 00:26:45,132 --> 00:26:46,216 Louie, what are you doing? 542 00:26:47,841 --> 00:26:48,633 Leave me alone. 543 00:26:50,174 --> 00:26:50,924 It's okay. 544 00:26:52,341 --> 00:26:53,715 I'm not going with you. 545 00:26:56,757 --> 00:26:57,215 You said yourself, 546 00:26:57,882 --> 00:26:59,256 you couldn't stay out here alone anymore. 547 00:26:59,673 --> 00:27:01,006 Stay away from me! 548 00:27:01,465 --> 00:27:02,714 [Bobby] Take it easy. 549 00:27:03,298 --> 00:27:05,547 Turn me into some drooling baby, 550 00:27:06,131 --> 00:27:08,214 banging my head on a locked door. 551 00:27:09,964 --> 00:27:11,255 I know what happens. 552 00:27:12,922 --> 00:27:13,796 We'll figure this out. 553 00:27:16,504 --> 00:27:17,214 I'm going home. 554 00:27:18,671 --> 00:27:20,088 It's too far. 555 00:27:20,755 --> 00:27:22,671 You couldn't survive a day on the land. 556 00:27:27,962 --> 00:27:30,295 Look you wanna leave, go ahead, no tricks. 557 00:27:31,670 --> 00:27:32,587 Not gonna stop you. 558 00:27:34,378 --> 00:27:35,045 A nice try. 559 00:27:44,086 --> 00:27:45,211 It's gonna be a big storm. 560 00:27:46,628 --> 00:27:47,211 We could use your help. 561 00:27:50,793 --> 00:27:52,169 I have to get home. 562 00:27:54,127 --> 00:27:56,627 It's your choice, hope you'll stay. 563 00:28:05,626 --> 00:28:07,209 Hi, is Nelson here? 564 00:28:08,751 --> 00:28:09,292 He's still at work. 565 00:28:11,042 --> 00:28:11,751 Are you Caitlin? 566 00:28:12,042 --> 00:28:12,542 Yeah. 567 00:28:13,209 --> 00:28:14,875 I'm Hailey, I work with your brother. 568 00:28:15,334 --> 00:28:16,666 Oh yeah, come on in. 569 00:28:20,499 --> 00:28:23,832 So if Nelson wasn't at work, where do you think he'd go? 570 00:28:24,333 --> 00:28:26,041 I really need to talk to him. 571 00:28:26,790 --> 00:28:28,624 If he's not at work he's here, guy has no life. 572 00:28:31,916 --> 00:28:33,248 Guess he just wants to make sure you're okay. 573 00:28:33,956 --> 00:28:35,373 Yeah, that'd be sweet of him if I was 12, 574 00:28:36,165 --> 00:28:39,207 living with him is like juvie, without the excitement. 575 00:28:39,664 --> 00:28:40,497 Mind if I wait for him? 576 00:28:40,831 --> 00:28:41,915 Go ahead. 577 00:28:42,414 --> 00:28:43,289 Do you want something to eat? 578 00:28:46,581 --> 00:28:47,747 Why don't I make us something? 579 00:28:48,039 --> 00:28:48,581 Okay. 580 00:28:50,496 --> 00:28:51,830 He tried to throw himself outta the plane. 581 00:28:52,622 --> 00:28:54,413 You can't leave him alone. - What am I supposed to do? 582 00:28:54,955 --> 00:28:56,330 Tie him up and drag him in here? 583 00:28:56,872 --> 00:28:58,622 If that's what it takes, yeah. 584 00:28:59,038 --> 00:29:00,163 You didn't see him. 585 00:29:00,829 --> 00:29:02,205 It's like, he's a bear caught in a trap. 586 00:29:03,079 --> 00:29:04,913 He has a family who loves him, they will take care of him. 587 00:29:05,370 --> 00:29:06,287 It's not what he wants. 588 00:29:06,996 --> 00:29:08,204 You're bringing a father back to his son. 589 00:29:08,913 --> 00:29:10,412 Then why do I feel like crap? 590 00:29:16,953 --> 00:29:20,494 (speaking in foreign language) 591 00:29:22,328 --> 00:29:23,620 My life is in your hands now. 592 00:29:26,161 --> 00:29:27,203 I better go check on heaters. 593 00:29:27,785 --> 00:29:29,243 Snow plays tricks, 594 00:29:29,952 --> 00:29:31,993 ears tell you one thing, eyes something else. 595 00:29:32,577 --> 00:29:34,993 You end up walking the wrong way. 596 00:29:35,452 --> 00:29:36,202 Hold on to the rope. 597 00:29:37,035 --> 00:29:38,202 Come on, I can see the plane from here. 598 00:29:38,701 --> 00:29:40,202 This storm has teeth. 599 00:29:49,491 --> 00:29:50,201 [Hailey] 23? 600 00:29:50,825 --> 00:29:51,825 I know it seems like a big age gap 601 00:29:52,658 --> 00:29:54,617 but when he is 40 and I'm 33, it'll be nothing, right? 602 00:29:55,408 --> 00:29:58,533 Yeah, but you said you wanted to go to university. 603 00:29:59,200 --> 00:30:01,200 If he's the one, then he'll wait for you. 604 00:30:01,866 --> 00:30:03,324 You're like 21 and you're married. 605 00:30:03,949 --> 00:30:05,199 Kirby's a year younger than I am. 606 00:30:06,157 --> 00:30:07,866 And we dated for four years before we got engaged. 607 00:30:12,740 --> 00:30:13,365 Hi. 608 00:30:14,823 --> 00:30:15,406 Hey. 609 00:30:19,323 --> 00:30:19,823 I'm an idiot. 610 00:30:21,656 --> 00:30:24,614 Words just come out before they've gone through my brain. 611 00:30:25,406 --> 00:30:27,198 I was just pissed about the whole apartment thing. 612 00:30:29,530 --> 00:30:30,405 I shouldn't have fired you. 613 00:30:30,864 --> 00:30:32,155 You fired my brother? 614 00:30:35,071 --> 00:30:37,529 Look I've been a screw up for the last couple of weeks. 615 00:30:38,988 --> 00:30:39,863 And I've been a bitch. 616 00:30:41,321 --> 00:30:42,779 So come back. 617 00:30:45,778 --> 00:30:46,362 Yeah. 618 00:30:49,070 --> 00:30:51,029 Nice meeting you Caitlin, take it easy on Nelson okay? 619 00:30:51,403 --> 00:30:52,528 He's a good guy. 620 00:30:53,029 --> 00:30:55,195 Yeah, so stop firing him. 621 00:30:55,737 --> 00:30:56,195 Fair enough. 622 00:30:58,570 --> 00:31:00,736 (storm whistling) 623 00:31:01,485 --> 00:31:03,319 [Bobby] Just keeps getting better and better. 624 00:31:04,028 --> 00:31:07,444 Next time Mel suggests doing a quick detour, 625 00:31:08,110 --> 00:31:10,110 I'm gonna do a fly by and dump his ass. 626 00:31:10,735 --> 00:31:12,194 Let Rita put Humpty together again. 627 00:31:15,359 --> 00:31:17,151 Not the breakers must be the storm, 628 00:31:17,693 --> 00:31:18,401 whole community's probably down. 629 00:31:19,026 --> 00:31:20,318 I hope Mel gets some sleep tonight. 630 00:31:20,817 --> 00:31:21,984 He is wearing himself ragged. 631 00:31:22,817 --> 00:31:24,401 Don't worry about Mel, he knows how to handle himself. 632 00:31:24,817 --> 00:31:27,026 No power, no heat. 633 00:31:28,400 --> 00:31:29,609 It's going to get cold. 634 00:31:30,358 --> 00:31:32,192 We're really showing you a good time hey Louie? 635 00:31:32,567 --> 00:31:33,025 [Kirby] Hey. 636 00:31:34,941 --> 00:31:35,482 Okay, we're gonna need a generator. 637 00:31:35,858 --> 00:31:36,900 I'll get it. 638 00:31:37,649 --> 00:31:38,025 I'm going out to check the engines again anyway. 639 00:31:38,691 --> 00:31:39,649 Okay, make sure the cockpit heater's 640 00:31:40,149 --> 00:31:41,482 covering all the instruments. 641 00:31:41,774 --> 00:31:46,524 Got it. 642 00:31:53,773 --> 00:31:54,481 Louie, you were right. 643 00:31:55,315 --> 00:31:57,898 I lied to you, it was just a one way trip to Yellowknife. 644 00:31:58,190 --> 00:31:58,939 Bobby. 645 00:31:59,606 --> 00:32:00,981 But I swear to you, I will get you home. 646 00:32:01,772 --> 00:32:04,314 If I have to steal a plane and fly you there myself. 647 00:32:05,772 --> 00:32:07,189 I know you will Silas. 648 00:32:11,314 --> 00:32:12,189 Can't reach Loreen, 649 00:32:13,855 --> 00:32:15,063 she'll be wondering where the hell we are. 650 00:32:15,938 --> 00:32:18,021 She'll have heard about the storm, she'll figure it out. 651 00:32:19,646 --> 00:32:22,645 Gonna have to delay the cargo flight to Inuvik tomorrow. 652 00:32:25,062 --> 00:32:26,353 Mel, if I'm gonna be stuck in the dark with you 653 00:32:26,812 --> 00:32:27,520 for the next 12 hours, 654 00:32:28,353 --> 00:32:30,103 you're gonna have to tell me what the hell's bugging you. 655 00:32:30,437 --> 00:32:30,936 Nothing. 656 00:32:33,978 --> 00:32:34,811 You could have had any of your pilots 657 00:32:35,436 --> 00:32:36,936 fly the insulin up from Yellowknife. 658 00:32:38,769 --> 00:32:39,769 I just wanted to see my girl. 659 00:32:42,935 --> 00:32:44,186 Why does there have to be a reason? 660 00:32:46,311 --> 00:32:47,186 Okay, then I'll go first. 661 00:32:48,643 --> 00:32:49,310 My best friend from Timons 662 00:32:49,935 --> 00:32:51,185 sent one of my poems into a magazine 663 00:32:51,643 --> 00:32:53,185 and they wanna see more. 664 00:32:53,602 --> 00:32:53,976 Well that's great. 665 00:32:54,476 --> 00:32:56,601 No, now I have to do it. 666 00:33:00,268 --> 00:33:00,893 Okay. 667 00:33:02,475 --> 00:33:03,184 Why the mood? 668 00:33:05,184 --> 00:33:06,184 I told you last week. 669 00:33:08,933 --> 00:33:10,017 I know the heart surgery sounds big 670 00:33:10,558 --> 00:33:12,808 but it's five or 10 years away. 671 00:33:13,558 --> 00:33:16,808 It's not the heart thing, it's the other thing. 672 00:33:17,141 --> 00:33:17,641 The stress? 673 00:33:19,724 --> 00:33:22,224 Mel, everybody's stressed. 674 00:33:23,849 --> 00:33:24,891 They gave you pills, right? 675 00:33:27,515 --> 00:33:28,765 I don't want to have to take pills. 676 00:33:30,723 --> 00:33:34,764 Oh, so it's the idea that you may need a little help? 677 00:33:35,556 --> 00:33:37,181 It's humiliating, I feel like a little old lady. 678 00:33:39,723 --> 00:33:42,847 The mighty Mel Ivarson exposed as a mere mortal. 679 00:33:46,763 --> 00:33:47,638 Your secret's safe with me. 680 00:33:52,805 --> 00:33:54,971 He's just gonna try to get home every chance he gets, 681 00:33:55,679 --> 00:33:56,554 the least I can do is get him there safely. 682 00:33:57,013 --> 00:33:58,054 You promised his son. 683 00:34:00,054 --> 00:34:02,095 Your dad was right, it's Louie's life. 684 00:34:02,637 --> 00:34:04,053 He's confused and exhausted. 685 00:34:04,554 --> 00:34:05,928 He needs to be in a hospital. 686 00:34:06,803 --> 00:34:08,678 Come on, would you want to be locked up against your will? 687 00:34:10,053 --> 00:34:12,553 (Louie chuckling) 688 00:34:15,761 --> 00:34:16,636 Remember Banks Island? 689 00:34:19,011 --> 00:34:21,219 You couldn't get that old plane started. 690 00:34:23,219 --> 00:34:24,218 Five days. 691 00:34:25,927 --> 00:34:29,468 No radio, stomachs growing. 692 00:34:31,968 --> 00:34:34,177 You just kept talking about your wife's caribou pie. 693 00:34:40,217 --> 00:34:42,842 Louie, that was you and Silas. 694 00:34:44,842 --> 00:34:48,508 And dad did love mom's venison tourtiere. 695 00:34:50,216 --> 00:34:50,966 Tourtiere. 696 00:34:52,341 --> 00:34:54,300 She had some French Canadian blood. 697 00:34:55,632 --> 00:34:56,175 I remember. 698 00:35:00,924 --> 00:35:03,757 (dramatic music) 699 00:35:04,215 --> 00:35:05,673 Louie, where you going? 700 00:35:06,382 --> 00:35:08,174 Kid's been out there a while, the mechanic. 701 00:35:08,590 --> 00:35:09,090 Kirby? 702 00:35:09,756 --> 00:35:10,423 He's only been out there for 10 minutes. 703 00:35:10,882 --> 00:35:12,090 Actually more like 25. 704 00:35:12,673 --> 00:35:14,006 Then what's he doing out there? 705 00:35:14,715 --> 00:35:16,714 After what my dad put him through today, 706 00:35:17,506 --> 00:35:19,214 probably scrubbing the cockpit with his toothbrush. 707 00:35:20,881 --> 00:35:23,172 All right, I'll go check, you stay here. 708 00:35:23,881 --> 00:35:25,672 Spent my whole life outside. 709 00:35:26,046 --> 00:35:28,380 (dramatic music) 710 00:35:29,505 --> 00:35:32,172 (storm whistling) 711 00:35:52,128 --> 00:35:52,711 Kirby? 712 00:36:04,877 --> 00:36:07,335 He was here but if he was headed back 713 00:36:07,960 --> 00:36:09,293 we would've passed him on the rope. 714 00:36:09,751 --> 00:36:11,168 Where the hell did he go? 715 00:36:11,793 --> 00:36:12,501 Can't see thing out there. 716 00:36:13,001 --> 00:36:14,168 The land will speak to you, 717 00:36:14,917 --> 00:36:16,917 just gotta remember how to listen. 718 00:36:17,334 --> 00:36:17,834 It's been a while. 719 00:36:18,584 --> 00:36:21,625 It's in your bones, look for how the wind blows. 720 00:36:22,167 --> 00:36:24,125 See if it hits something solid. 721 00:36:24,542 --> 00:36:25,750 Watch for patterns. 722 00:36:26,167 --> 00:36:27,167 I'll follow you. 723 00:36:31,541 --> 00:36:33,958 (dramatic music) 724 00:36:40,790 --> 00:36:41,416 Louie wait! 725 00:36:54,455 --> 00:36:56,831 (dramatic music) 726 00:37:03,539 --> 00:37:04,164 Kirby! 727 00:37:11,371 --> 00:37:11,954 Louie. 728 00:37:13,288 --> 00:37:14,538 [Louie] Over here. 729 00:37:24,287 --> 00:37:26,245 (Bobby groaning) 730 00:37:26,662 --> 00:37:27,870 Take care of Kirby. 731 00:37:28,536 --> 00:37:30,245 I'll get the generator from the plane. 732 00:37:39,578 --> 00:37:41,952 (wind whistling) 733 00:37:47,909 --> 00:37:50,659 Louie found him a few feet from the plane. 734 00:37:51,160 --> 00:37:52,368 [Krista] Is he breathing? 735 00:37:52,993 --> 00:37:54,701 [Bobby] Yeah, but he's unconscious. 736 00:37:55,492 --> 00:37:56,160 We gotta get him warmed up, Kirby, stay with us. 737 00:37:56,993 --> 00:37:58,242 I saw a blanket in the closet back there. 738 00:38:00,783 --> 00:38:02,159 Wish I had something warm to give him to drink. 739 00:38:05,950 --> 00:38:07,992 [Bobby] Louie's bringing the generator in for the heater. 740 00:38:13,699 --> 00:38:16,408 I'd rather die in a plane crash or polar bear attack. 741 00:38:17,907 --> 00:38:19,574 You know, even a bar fight. 742 00:38:20,198 --> 00:38:21,824 The northern male death fantasy. 743 00:38:22,615 --> 00:38:25,157 Not fainting 'cause I couldn't hack the pressure. 744 00:38:25,781 --> 00:38:28,073 What if I faint when I'm flying? 745 00:38:28,781 --> 00:38:31,157 Take down a whole planeload full of people. 746 00:38:32,031 --> 00:38:34,739 Have you ever had a blackout in the cockpit? 747 00:38:35,072 --> 00:38:35,822 No. - No. 748 00:38:37,489 --> 00:38:39,030 And where's the one place you feel relaxed? 749 00:38:41,572 --> 00:38:42,697 (Rita chuckling) 750 00:38:43,030 --> 00:38:43,947 Besides here. 751 00:38:47,613 --> 00:38:48,321 In the pilot seat. 752 00:38:50,280 --> 00:38:52,071 So you dictate the terms of how you wanna live 753 00:38:53,529 --> 00:38:55,155 and let Krista take over some of the tedious crap 754 00:38:55,612 --> 00:38:56,154 that stresses you out. 755 00:38:57,904 --> 00:38:58,404 I think I've been taking my frustrations out 756 00:38:58,821 --> 00:39:00,112 on her a little bit. 757 00:39:00,903 --> 00:39:02,611 10 hour return trip with you as a backseat driver, 758 00:39:03,070 --> 00:39:03,778 girl deserves a medal. 759 00:39:05,695 --> 00:39:07,236 Kid's heart's in the right place. 760 00:39:08,070 --> 00:39:10,944 But she looks at me like I'm gonna drop dead any second. 761 00:39:11,486 --> 00:39:12,278 You can't control her worrying 762 00:39:12,861 --> 00:39:14,153 anymore than she can control you. 763 00:39:17,402 --> 00:39:19,569 So just focus on the things that relax you. 764 00:39:21,694 --> 00:39:22,318 Fly your planes. 765 00:39:35,442 --> 00:39:37,276 I hope my body heats enough to keep him warm. 766 00:39:37,900 --> 00:39:38,733 Why wouldn't he hang onto the rope? 767 00:39:39,401 --> 00:39:41,192 He was trying to push the generator. 768 00:39:41,817 --> 00:39:42,900 I should have gone out with him. 769 00:39:43,608 --> 00:39:44,817 [Bobby] It's a good thing, Louie is here. 770 00:39:45,108 --> 00:39:45,692 Yeah. 771 00:39:50,275 --> 00:39:51,316 He should have come in by now. 772 00:39:54,482 --> 00:39:56,982 (storm whistling) 773 00:40:04,940 --> 00:40:07,356 (peaceful music) 774 00:40:28,396 --> 00:40:28,980 Louie! 775 00:40:47,727 --> 00:40:48,353 Louie wait! 776 00:41:08,268 --> 00:41:10,934 (airplane whirling) 777 00:41:13,184 --> 00:41:14,475 [Hailey] Oh my God, are you all right? 778 00:41:21,766 --> 00:41:23,142 I missed you. 779 00:41:23,933 --> 00:41:25,058 That whole 'til death to his part thing, 780 00:41:25,766 --> 00:41:26,724 supposed to be when we're old and wrinkly. 781 00:41:27,100 --> 00:41:27,599 Just testing. 782 00:41:29,266 --> 00:41:31,141 Get him fixed up and bring him back, we need him. 783 00:41:32,641 --> 00:41:35,224 (radio chattering) 784 00:41:38,932 --> 00:41:39,515 Mel? 785 00:41:42,557 --> 00:41:43,640 I'm sorry. 786 00:41:44,140 --> 00:41:45,806 Better than a locked ward. 787 00:41:46,348 --> 00:41:47,306 I'm not talking about Louie. 788 00:41:49,681 --> 00:41:51,889 I'm gonna try real hard not to nag you, okay? 789 00:41:52,722 --> 00:41:56,681 I can't promise I'll stop cold turkey, but It's your life. 790 00:42:00,972 --> 00:42:02,888 Ivarsons are like Siamese fighting fish, 791 00:42:03,721 --> 00:42:06,054 put 'em too close together they rip each other to shreds. 792 00:42:06,721 --> 00:42:08,138 I don't think they do that out of love. 793 00:42:08,721 --> 00:42:09,679 Who said anything about love? 794 00:42:12,388 --> 00:42:14,387 I don't mind knowing someone will miss me when I'm gone, 795 00:42:16,720 --> 00:42:18,011 just don't need to be reminded of it. 796 00:42:19,595 --> 00:42:22,095 (peaceful music) 797 00:42:29,553 --> 00:42:30,136 Nelson? 798 00:42:33,136 --> 00:42:34,344 How's Caitlin? 799 00:42:34,969 --> 00:42:36,969 She went to school this morning. 800 00:42:37,343 --> 00:42:37,802 That's good. 801 00:42:39,136 --> 00:42:40,468 Glad I could help you find her. 802 00:42:40,844 --> 00:42:41,677 Yeah, for sure. 803 00:42:42,968 --> 00:42:44,385 I don't know what I would've done. 804 00:42:45,510 --> 00:42:46,968 Good. 805 00:42:47,634 --> 00:42:48,968 Now there's something I need you to do. 806 00:42:51,551 --> 00:42:53,509 You said that was a one time thing? 807 00:42:53,925 --> 00:42:54,801 Yeah. (chuckling) 808 00:42:55,467 --> 00:42:58,134 But you keep needing my help, don't you? 809 00:43:05,758 --> 00:43:07,799 We looked for him as soon as the storm quit. 810 00:43:08,258 --> 00:43:09,924 Snow covered his tracks. 811 00:43:10,799 --> 00:43:12,174 Knowing Louie, he's still tracking in the right direction. 812 00:43:12,924 --> 00:43:15,049 He'll never make it back to Linkleas Harbor. 813 00:43:15,882 --> 00:43:17,048 The guy walked up the thousand miles from Yellowknife. 814 00:43:17,549 --> 00:43:18,840 Don't write him off just yet. 815 00:43:19,298 --> 00:43:20,798 What do I tell his son? 816 00:43:21,215 --> 00:43:21,965 Tell him the truth. 817 00:43:22,423 --> 00:43:23,132 Louie made his choice. 818 00:43:27,881 --> 00:43:30,005 I just hate the idea of him dying alone out there, 819 00:43:30,422 --> 00:43:31,589 not knowing where he. 820 00:43:32,214 --> 00:43:34,005 Talking about Louie or your dad? 821 00:43:34,839 --> 00:43:37,630 Being with Louie, just brought back a lot of old stuff. 822 00:43:39,255 --> 00:43:39,380 Silas would've been the first to tell you 823 00:43:39,964 --> 00:43:41,255 it's not your place to interfere. 824 00:43:41,921 --> 00:43:42,838 And you gotta know he's smiling on you 825 00:43:43,588 --> 00:43:45,130 for letting Louie get back to where he belongs. 826 00:43:46,879 --> 00:43:48,754 And when dad told those stories about him, 827 00:43:49,379 --> 00:43:50,921 I always thought they were made up. 828 00:43:51,462 --> 00:43:52,337 Couldn't make that stuff up. 829 00:43:55,087 --> 00:43:57,753 Never met anyone who actually lived up to his legend. 830 00:43:58,420 --> 00:43:59,753 Am I supposed to take that personally? 831 00:44:00,129 --> 00:44:00,545 (Bobby chuckling) 832 00:44:01,087 --> 00:44:01,545 You know what I mean. - Yeah. 833 00:44:03,503 --> 00:44:04,545 Louie is the genuine article. 834 00:44:06,086 --> 00:44:07,628 Stay around long enough, you'll meet a few. 835 00:44:10,877 --> 00:44:11,794 I'm not going anywhere. 59394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.