Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:05,090
Out of nowhere, a nightmare hit our world.
2
00:00:05,170 --> 00:00:09,100
As the world approached, he appeared before my eyes.
3
00:00:09,100 --> 00:00:12,100
Yes... a fox!
4
00:00:12,170 --> 00:00:15,090
He defeated the giant monster and then said this to me:
5
00:00:15,090 --> 00:00:17,090
This is a game to rewrite our world.
6
00:00:17,720 --> 00:00:20,840
What are you talking about? Was it a dream?
7
00:00:21,090 --> 00:00:23,090
You saw that monster too, didn't you?!
8
00:00:23,090 --> 00:00:25,100
Don't tell me you don't remember?
9
00:00:25,370 --> 00:00:28,530
Don't worry my dear brother. There is peace in the world.
10
00:00:29,130 --> 00:00:32,090
If you insist, then...
11
00:00:32,180 --> 00:00:33,980
Maybe it was a dream after all...?
12
00:00:34,090 --> 00:00:37,090
God, it's Ace!
13
00:00:38,170 --> 00:00:39,130
What..? Ace?
14
00:00:39,130 --> 00:00:41,100
Here is the real Star of ze Stars of ze Stars!
15
00:00:41,740 --> 00:00:42,900
He is so cool!
16
00:00:43,100 --> 00:00:45,100
Ukiyo Ace!
17
00:00:46,120 --> 00:00:47,570
You are disturbing!
18
00:00:58,100 --> 00:01:00,100
He is so handsome!
19
00:01:01,850 --> 00:01:03,120
I know it well.
20
00:01:05,090 --> 00:01:08,090
Congratulations, from today you...
21
00:01:09,700 --> 00:01:10,920
I know that too.
22
00:01:11,480 --> 00:01:14,080
- You won and changed the world according to your wish.
A world where I'm a world-class superstar
23
00:01:14,080 --> 00:01:17,080
And anyway, don't you look so happy?
24
00:01:19,250 --> 00:01:20,620
Oh, I'm quite happy.
25
00:01:22,130 --> 00:01:26,040
In this world, everyone is looking at me, Star of ze Stars of ze Stars.
26
00:01:27,780 --> 00:01:31,330
I even set up a date with you, even though you don't do that at all.
27
00:01:32,100 --> 00:01:34,220
What are you trying to say?
28
00:01:34,220 --> 00:01:37,080
Of course, you know there are limits to how much you can change?
29
00:01:42,740 --> 00:01:45,100
I see you are checking the rules.
30
00:01:45,330 --> 00:01:46,920
what are you planning
31
00:01:50,100 --> 00:01:52,130
In this game...
32
00:01:54,190 --> 00:01:57,090
The winner can rewrite the world as they please.
33
00:01:57,090 --> 00:01:59,090
Desire Grand Prix.
34
00:02:00,760 --> 00:02:02,100
It's a joke, isn't it...?
35
00:02:05,800 --> 00:02:07,330
Desire Driver!
36
00:02:10,070 --> 00:02:12,070
Koa ID...?
37
00:02:14,340 --> 00:02:15,560
Like this...
38
00:02:16,070 --> 00:02:17,200
Entry!
39
00:02:22,440 --> 00:02:24,940
No...!
40
00:02:36,880 --> 00:02:38,130
What kind of place is this?!
41
00:02:38,920 --> 00:02:41,170
Look, it's Ace! A true Ace!
42
00:02:45,380 --> 00:02:46,640
He...
43
00:02:47,840 --> 00:02:51,070
Good day everyone!
44
00:02:52,380 --> 00:02:55,100
My name is Tsumuri and I will be your navigator.
45
00:02:55,450 --> 00:02:58,420
I welcome you... to the Desire Grand Prix!
46
00:04:30,060 --> 00:04:33,940
Series 2 - Clash I: Treasure Hunt and Robbery
47
00:04:30,060 --> 00:04:34,300
Our world is now facing the threat of Yamato.
48
00:04:34,580 --> 00:04:35,520
Yamato...?
49
00:04:35,580 --> 00:04:40,060
We have yet to determine where they come from and what their goals are.
50
00:04:40,300 --> 00:04:46,730
And so, to protect our world, Desire Grand Prix was invented!
51
00:04:52,100 --> 00:04:56,560
I can see you are as confused as you are shocked.
52
00:04:56,980 --> 00:04:59,020
It is only natural that you have never heard of it.
53
00:04:59,740 --> 00:05:05,250
The game is designed in such a way that all your memories are erased after each game.
54
00:05:05,290 --> 00:05:09,100
That way, you can live peacefully without ever knowing.
55
00:05:09,100 --> 00:05:14,090
The only way to recover the memory is to get a Koa ID.
56
00:05:14,090 --> 00:05:17,100
This explains her behavior...
57
00:05:17,210 --> 00:05:22,640
All of you will transform into Kamen Riders and fight the threat of Yamato.
58
00:05:23,110 --> 00:05:29,080
The one who survives is the winner,
will be crowned as DisaGod.
59
00:05:29,480 --> 00:05:32,780
He will be given the power to change the world as he sees fit.
60
00:05:33,100 --> 00:05:34,570
Change the world...
61
00:05:34,760 --> 00:05:38,690
Simply put, all your wishes will be fulfilled.
62
00:05:39,200 --> 00:05:40,660
So, I'm begging you.
63
00:05:41,100 --> 00:05:45,120
Before you is Desire Card. Please write your wish there.
64
00:06:14,110 --> 00:06:17,560
Let the Desire Grand Prix begin!
65
00:06:17,740 --> 00:06:21,120
In the first round, your mission will be…
66
00:06:21,180 --> 00:06:22,720
Treasure hunt!
67
00:06:22,940 --> 00:06:25,680
You must recover the treasures stolen by Yamato.
68
00:06:25,700 --> 00:06:27,340
Inside them are items you can pick up!
69
00:06:32,210 --> 00:06:35,130
Gay! You don't think we are
should unite, help each other?
70
00:06:35,130 --> 00:06:37,100
No one would do that.
71
00:06:37,420 --> 00:06:39,980
Oh no, what should I do...
72
00:06:40,010 --> 00:06:42,290
Hello kitty. How about that
team up with me instead?
73
00:06:42,500 --> 00:06:45,110
Thank you... You are so kind!
74
00:06:47,120 --> 00:06:48,110
Fine!
75
00:06:56,080 --> 00:06:57,780
And here is the booty.
76
00:07:00,110 --> 00:07:02,110
Water, ha.
77
00:07:04,620 --> 00:07:06,360
Let's take a spin.
78
00:07:07,110 --> 00:07:07,900
Seth!
79
00:07:11,160 --> 00:07:12,380
Henshin.
80
00:07:14,120 --> 00:07:16,120
Armed Water!
81
00:07:20,400 --> 00:07:21,390
ready
82
00:07:22,440 --> 00:07:23,020
Fight!
83
00:07:25,900 --> 00:07:27,840
Wait, is that all?!
84
00:07:30,100 --> 00:07:32,700
I thought it could have been better.
85
00:07:37,000 --> 00:07:39,130
Pipe, straight up!
86
00:07:39,210 --> 00:07:42,420
Enjoy it while you can, Gits.
87
00:07:48,930 --> 00:07:51,000
What's going on?!
88
00:07:51,180 --> 00:07:53,180
Down!
89
00:08:11,100 --> 00:08:13,100
It...
90
00:08:14,100 --> 00:08:16,100
I don't know what it is, but it looks awesome!
91
00:08:19,290 --> 00:08:20,410
Oh yeah!
92
00:08:21,380 --> 00:08:22,960
Thank you very much...
93
00:08:26,600 --> 00:08:27,940
Wait, you...
94
00:08:28,090 --> 00:08:30,210
Tell us why you decided to work in our company.
95
00:08:30,250 --> 00:08:32,490
I want to know what you, as a person, want to achieve.
96
00:08:32,840 --> 00:08:34,410
The one from the interview!
97
00:08:34,610 --> 00:08:36,410
Yes, it's me.
98
00:08:38,310 --> 00:08:42,490
Mr. Tyra, can you tell us why you are participating in the Desire Grand Prix?
99
00:08:44,860 --> 00:08:46,140
Well, what about you?
100
00:08:48,100 --> 00:08:51,120
I... well...
101
00:08:51,120 --> 00:08:54,120
I just want world peace.
102
00:08:56,440 --> 00:08:58,120
What a great desire.
103
00:09:00,110 --> 00:09:03,490
You said the same thing then, didn't you?
104
00:09:05,120 --> 00:09:10,120
If everyone is happy, then I am happy.
105
00:09:10,360 --> 00:09:12,120
I think that's a great desire.
106
00:09:13,330 --> 00:09:17,110
But I have my own.
107
00:09:23,150 --> 00:09:28,150
My son is sick and there is nothing I can do to save him.
108
00:09:30,250 --> 00:09:32,130
I think this is my chance.
109
00:09:32,200 --> 00:09:36,130
To a better world, a world where he can stay healthy.
110
00:09:40,780 --> 00:09:43,110
Congratulations on winning the item.
111
00:09:43,110 --> 00:09:45,110
Here, please.
112
00:09:51,110 --> 00:09:54,130
Here, participants can rest between rounds.
113
00:09:54,130 --> 00:09:57,130
You can use this place for free.
114
00:10:01,090 --> 00:10:03,090
Wow...
115
00:10:08,660 --> 00:10:10,050
Neon?!
116
00:10:10,260 --> 00:10:11,770
are you here too
117
00:10:11,880 --> 00:10:13,360
We met again.
118
00:10:14,690 --> 00:10:15,780
Um...
119
00:10:17,410 --> 00:10:20,090
Oh, my name is Sakurai Keiwa.
120
00:10:20,210 --> 00:10:23,500
My sister, she is your big fan!
121
00:10:24,220 --> 00:10:25,820
Sister, huh...
122
00:10:27,290 --> 00:10:29,620
I can't believe you two are here.
123
00:10:31,580 --> 00:10:35,160
Wait, you're a... bull!
124
00:10:35,320 --> 00:10:37,360
Call me Kamen Rider Buffa.
125
00:10:38,720 --> 00:10:40,520
And you...
126
00:10:42,810 --> 00:10:44,450
Tycoon and Nago.
127
00:10:45,380 --> 00:10:47,520
Those are our Ryder names, right?
128
00:10:47,680 --> 00:10:50,620
Let's see... Azuma Michinaga.
129
00:10:51,890 --> 00:10:54,570
Be that as it may, you newbies won't last long anyway.
130
00:10:55,110 --> 00:10:57,110
Brand new?
131
00:10:57,110 --> 00:10:58,600
I wouldn't be so sure.
132
00:10:59,770 --> 00:11:03,120
You never know what will happen in Desire Grand Prix.
133
00:11:05,010 --> 00:11:09,110
Um, thank you so much for saving me then.
134
00:11:09,770 --> 00:11:13,110
Never mind, it's nothing. Still, I needed to win.
135
00:11:14,010 --> 00:11:16,100
Nothing...?
136
00:11:16,690 --> 00:11:18,620
It took you a long time, Gits.
137
00:11:19,840 --> 00:11:22,100
Found something?
138
00:11:22,370 --> 00:11:23,250
I?
139
00:11:24,330 --> 00:11:25,850
Got a crane and a shield.
140
00:11:28,530 --> 00:11:30,600
So, a couple of unnecessary junk.
141
00:11:32,100 --> 00:11:34,120
Unnecessary?!
142
00:11:34,610 --> 00:11:38,360
Looks like he got what you wanted.
143
00:11:38,920 --> 00:11:43,600
Hey, young man. Do you want to exchange things?
144
00:11:44,130 --> 00:11:46,130
No one would want to.
145
00:11:48,610 --> 00:11:52,120
I think you finally got unlucky.
146
00:11:54,490 --> 00:11:56,150
Are you sure about this?
147
00:11:57,040 --> 00:12:01,170
Any acts of violence and sabotage are strictly prohibited in this zone.
148
00:12:01,780 --> 00:12:05,130
Any violations will result in a quick disqualification, so be careful.
149
00:12:07,120 --> 00:12:09,120
Of course.
150
00:12:16,120 --> 00:12:18,120
I understand.
151
00:12:22,570 --> 00:12:23,530
Dear participants...
152
00:12:24,900 --> 00:12:26,130
We have an emergency situation.
153
00:12:26,920 --> 00:12:30,110
The boss of those bandit Yamatos that you defeated has appeared.
154
00:12:30,520 --> 00:12:32,260
This means the end of the treasure hunt.
155
00:12:32,280 --> 00:12:35,200
Players who could not get the item are disqualified.
156
00:12:37,100 --> 00:12:39,100
Only seven remain.
157
00:12:40,100 --> 00:12:42,100
Your next task is to defeat all the Yamatos.
158
00:12:42,100 --> 00:12:44,170
Use the things you get wisely.
159
00:12:44,170 --> 00:12:46,100
Urgent Mission: Defeat all the Yamato!
- Those who survive will advance to the next round.
160
00:12:46,100 --> 00:12:48,090
The survivors?
161
00:12:48,800 --> 00:12:51,220
Your life is at stake in this game.
162
00:12:51,640 --> 00:12:52,820
You never told us that!
163
00:12:53,440 --> 00:12:54,680
B-Everything will be fine!
164
00:12:54,860 --> 00:12:57,780
I know a guy who makes soba and he...
165
00:12:58,860 --> 00:13:00,700
Everything works differently here.
166
00:13:06,780 --> 00:13:10,210
Well then, let the mission begin!
167
00:13:16,000 --> 00:13:16,720
Henshin!
168
00:13:17,690 --> 00:13:18,380
Entry!
169
00:13:23,450 --> 00:13:26,720
Here's Mary, Nago, Tycoon...
170
00:13:27,100 --> 00:13:31,880
... Buffa, Dapan, Gits and Ginpen!
171
00:13:34,100 --> 00:13:36,100
Ha? I was transformed!
172
00:13:38,090 --> 00:13:40,650
Wait, Neon... are you a cat?
173
00:13:40,890 --> 00:13:42,700
And you... a raccoon?
174
00:13:43,400 --> 00:13:44,570
Raccoon?
175
00:13:53,540 --> 00:13:55,580
I rely on you, old Mary!
176
00:13:55,620 --> 00:13:58,840
Of course, kitty!
177
00:13:59,800 --> 00:14:00,670
Seth!
178
00:14:01,380 --> 00:14:02,610
Armed Shield!
179
00:14:02,820 --> 00:14:03,630
Seth!
180
00:14:04,100 --> 00:14:05,340
Armed Hammer!
181
00:14:06,840 --> 00:14:07,530
ready
182
00:14:07,840 --> 00:14:08,810
- Let's go!
- Fight!
183
00:14:12,900 --> 00:14:16,250
I must win... no matter what!
184
00:14:16,480 --> 00:14:17,350
Seth!
185
00:14:20,100 --> 00:14:21,730
Armed Arrow!
186
00:14:22,580 --> 00:14:23,550
ready
187
00:14:25,190 --> 00:14:25,550
Fight!
188
00:14:28,530 --> 00:14:29,300
Seth!
189
00:14:36,300 --> 00:14:37,540
Magnum!
190
00:14:38,100 --> 00:14:39,270
ready
191
00:14:40,280 --> 00:14:41,420
Fight!
192
00:14:44,400 --> 00:14:45,250
Seth!
193
00:14:52,440 --> 00:14:54,110
Zombie!
194
00:14:55,100 --> 00:14:56,410
ready
195
00:14:57,280 --> 00:14:58,020
Fight!
196
00:15:07,200 --> 00:15:09,200
What a bunch of losers.
197
00:15:10,210 --> 00:15:13,100
Why do they agree with this...
198
00:15:13,250 --> 00:15:17,290
If you lose, you die! This is just stupidity!
199
00:15:30,140 --> 00:15:32,120
It...
200
00:15:51,170 --> 00:15:56,110
I can't lose... not here...!
201
00:15:58,110 --> 00:16:02,120
A desire... worth risking your life for...
202
00:16:12,080 --> 00:16:14,000
Mr. Tyra!
203
00:16:20,790 --> 00:16:22,790
Are you ok?!
204
00:16:26,200 --> 00:16:27,900
This seems to be the end for me...
205
00:16:29,880 --> 00:16:33,790
I let him down and now I have to leave him behind…
206
00:16:33,790 --> 00:16:36,790
I don't deserve to be a father...
207
00:16:39,040 --> 00:16:40,940
Wasn't it...
208
00:16:41,820 --> 00:16:43,220
Was there no other way out?
209
00:16:53,180 --> 00:16:56,960
I just want to... save him!
210
00:17:05,020 --> 00:17:06,900
Mission Field!
211
00:17:08,260 --> 00:17:09,580
What a shame.
212
00:17:19,960 --> 00:17:23,020
Until you fight, the world will not change.
213
00:17:27,250 --> 00:17:28,480
That's all there is.
214
00:17:29,880 --> 00:17:32,220
This is the only choice.
215
00:17:38,370 --> 00:17:45,790
Why... why are you fighting?
216
00:17:48,090 --> 00:17:50,730
I want to help unfortunate children all over the world.
217
00:17:54,160 --> 00:17:56,180
They will create the future.
218
00:18:02,720 --> 00:18:05,040
So, like me, you want a peaceful world.
219
00:18:12,800 --> 00:18:16,650
If you want to change the world, fight.
220
00:18:18,780 --> 00:18:19,680
Seth!
221
00:18:22,780 --> 00:18:24,780
Henshin.
222
00:18:25,860 --> 00:18:27,390
Armed Water!
223
00:18:30,100 --> 00:18:31,380
ready
224
00:18:32,230 --> 00:18:33,380
Fight!
225
00:18:53,120 --> 00:18:55,040
In order to change the world...
226
00:18:57,440 --> 00:18:58,680
I have to fight...!
227
00:19:00,770 --> 00:19:02,250
Give me that!
228
00:19:05,790 --> 00:19:07,780
It's for the kids! For the future!
229
00:19:14,080 --> 00:19:15,100
Fine!
230
00:19:21,020 --> 00:19:22,210
Seth!
231
00:19:26,380 --> 00:19:28,000
Dual On!
232
00:19:32,040 --> 00:19:34,840
Boost Armed Water!
233
00:19:35,450 --> 00:19:36,340
ready
234
00:19:36,290 --> 00:19:38,620
- Get ready for the main moment of the game!
- Fight!
235
00:19:39,210 --> 00:19:40,140
Come on!
236
00:20:08,240 --> 00:20:09,540
Revolve On!
237
00:20:16,890 --> 00:20:18,890
Time for fireworks!
238
00:20:22,000 --> 00:20:23,300
Boost Time!
239
00:20:37,140 --> 00:20:40,860
Boost Water Grand Victory!
240
00:20:49,880 --> 00:20:54,780
Oho! Boost Buckle is really great!
241
00:20:55,500 --> 00:20:59,780
Thank you... for being so easily fooled. I knew you had it in you.
242
00:21:01,460 --> 00:21:03,170
Easy to fool? What are you talking about...
243
00:21:03,900 --> 00:21:09,140
I knew you'd give me a Boost Buckle if I made up some sad story.
244
00:21:09,720 --> 00:21:12,730
I mean, you seem gullible enough.
245
00:21:15,210 --> 00:21:18,450
Then what about helping children...?
246
00:21:18,810 --> 00:21:23,780
Do you never read books? Foxes, as you know, skillfully deceive.
247
00:21:23,840 --> 00:21:25,180
Are you saying that was a lie?!
248
00:21:27,020 --> 00:21:29,060
Then give it back, it's mine!
249
00:21:29,080 --> 00:21:30,440
Hey, stop it!
250
00:21:35,500 --> 00:21:38,680
Too bad it's a disposable item.
251
00:21:41,330 --> 00:21:43,040
And that's the end of the first round!
252
00:21:43,300 --> 00:21:46,240
There are only six left. Good job!
253
00:21:46,680 --> 00:21:49,980
We will continue the Desire Grand Prix during the next Yamato attack.
254
00:21:50,100 --> 00:21:51,600
By the way, have a nice day!
255
00:21:54,280 --> 00:21:55,010
Sorry!
256
00:21:56,530 --> 00:21:59,080
If you can grant any wish...
257
00:21:59,170 --> 00:22:02,330
Does this mean you can reinstate all the dropped members?
258
00:22:04,520 --> 00:22:06,400
If you want it.
259
00:22:12,120 --> 00:22:14,440
Any wish can come true...
260
00:22:14,660 --> 00:22:15,680
As if I would lose to you.
261
00:22:22,980 --> 00:22:25,260
You can wish for a better world as much as you want.
262
00:22:26,790 --> 00:22:29,210
In the end, I will be the one who wins.
263
00:22:33,400 --> 00:22:36,860
We have all the resources we need to operate on Naoto.
264
00:22:37,720 --> 00:22:38,900
But how?
265
00:22:39,100 --> 00:22:43,930
We just received a large donation for Naoto.
266
00:22:44,790 --> 00:22:47,790
From someone called "Nameless Fox".
267
00:22:53,770 --> 00:22:56,770
Kamen Rider Gaits...
268
00:22:59,540 --> 00:23:02,660
What is your final...?
269
00:23:03,420 --> 00:23:09,340
DGP rules
The wish of the sole survivor in the game will be granted.
Conditions apply.
270
00:23:13,790 --> 00:23:15,360
I want someone to notice me.
271
00:23:15,360 --> 00:23:19,800
– Next game: Zombie Survival!
– The second round will feature a zombie survival game.
- All Kamen Riders are my enemies.
272
00:23:19,940 --> 00:23:21,340
How about we team up?
273
00:23:21,340 --> 00:23:24,980
Series 2 - Encounter II: Zombie Hunt
- An eye for an eye, a zombie for a zombie.
18723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.