All language subtitles for greek slad e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:08,240 [crépitement] 2 00:00:13,520 --> 00:00:14,880 [brouhaha] 3 00:00:15,080 --> 00:00:16,920 [musique inquiétante] 4 00:00:18,680 --> 00:00:19,480 [en anglais] Sortez ! 5 00:00:26,800 --> 00:00:28,360 [pleurs de nourrisson] 6 00:00:28,520 --> 00:00:29,880 [toux] 7 00:00:36,040 --> 00:00:36,840 [en français] Tom ! 8 00:00:37,720 --> 00:00:38,360 Tom ! 9 00:00:39,360 --> 00:00:40,760 Tom ! Aide Shadi ! 10 00:00:44,920 --> 00:00:45,960 [Tom, en anglais] Donne. 11 00:00:46,320 --> 00:00:47,360 Tu vas où ? 12 00:00:47,680 --> 00:00:49,240 - Dernier check. - [Tom] Vite ! 13 00:00:50,080 --> 00:00:51,600 Venez. 14 00:00:58,400 --> 00:00:59,120 Shadi! 15 00:00:59,280 --> 00:01:00,080 [en français] (Allez, putain...) 16 00:01:03,920 --> 00:01:04,640 Shadi! 17 00:01:04,800 --> 00:01:06,240 [musique rythmée] 18 00:01:07,280 --> 00:01:08,400 [Mia] Tom ! 19 00:01:13,720 --> 00:01:14,800 Shadi ! 20 00:01:15,680 --> 00:01:16,800 [il tousse] 21 00:01:18,720 --> 00:01:19,560 Shadi ! 22 00:01:19,760 --> 00:01:20,800 [il tousse] 23 00:01:22,360 --> 00:01:23,440 Shadi ! 24 00:01:24,880 --> 00:01:25,920 [il tousse] 25 00:01:26,080 --> 00:01:27,160 Shadi ! 26 00:01:30,480 --> 00:01:31,360 Shadi ! 27 00:01:32,480 --> 00:01:33,240 Shadi. 28 00:01:33,400 --> 00:01:34,440 [en anglais] Réveille-toi ! 29 00:01:36,440 --> 00:01:37,400 [en français] Allez. 30 00:01:37,560 --> 00:01:38,680 [gémissement] 31 00:01:38,840 --> 00:01:39,800 Allez ! 32 00:01:41,280 --> 00:01:42,320 [ils toussent] 33 00:01:44,840 --> 00:01:45,600 [Reem] Shadi. 34 00:01:45,760 --> 00:01:47,200 [Reem parle syrien] 35 00:01:58,040 --> 00:01:59,480 [Dimitra, en anglais] On va où ? 36 00:02:00,120 --> 00:02:01,720 [en grec] Qu'est-ce qu'on fait ? 37 00:02:01,880 --> 00:02:02,960 [Kristos] Aucune idée. 38 00:02:03,120 --> 00:02:04,520 [sirène d'ambulance] 39 00:02:14,040 --> 00:02:15,320 [claquements] 40 00:02:21,880 --> 00:02:23,600 [brouhaha] 41 00:02:27,040 --> 00:02:28,400 Ma che... 42 00:02:30,680 --> 00:02:31,320 Guys! 43 00:02:32,160 --> 00:02:35,160 [en anglais] On se réveille, il y a un problème ! Allez ! 44 00:02:35,600 --> 00:02:37,160 [Dimitra, en grec] Je vous appelle pour ça. 45 00:02:37,360 --> 00:02:39,600 Vous avez combien de places libres ? 46 00:02:40,120 --> 00:02:42,600 Quoi ? C'est tout ? 47 00:02:43,600 --> 00:02:45,720 D'accord, je vous rappelle. 48 00:02:45,880 --> 00:02:48,400 - [en anglais] Vous parlez anglais ? - [homme] Oui, on vient du Soudan. 49 00:02:49,600 --> 00:02:51,360 - Et tu joues au foot ? - [enfant] Oui. 50 00:02:52,640 --> 00:02:55,720 - On va vous trouver un endroit sympa. - [homme] Merci beaucoup. 51 00:03:01,800 --> 00:03:03,000 Kristos ! 52 00:03:03,720 --> 00:03:06,240 - Des nouvelles de Shadi ? - Désolé, pas encore. 53 00:03:06,400 --> 00:03:07,120 [Tom] Merci. 54 00:03:07,280 --> 00:03:08,400 Mia ! 55 00:03:09,080 --> 00:03:10,680 Viens en bas. 56 00:03:12,000 --> 00:03:14,680 Y a encore plein de trucs à monter. 57 00:03:15,640 --> 00:03:16,360 [Noam] C'est quoi, ça ? 58 00:03:16,680 --> 00:03:18,880 Y a eu le feu hier soir à l'asso. 59 00:03:19,160 --> 00:03:20,720 [en italien] Ils sont combien, putain ? 60 00:03:21,040 --> 00:03:22,800 [Zoran] What the fuck is this? 61 00:03:22,960 --> 00:03:23,920 [en anglais] T'es pas à New York ? 62 00:03:24,080 --> 00:03:25,280 J'ai raté mon vol. 63 00:03:25,440 --> 00:03:28,440 J'en étais sûr. Tu partiras jamais, c'est ton destin. 64 00:03:28,680 --> 00:03:29,520 Tout le monde va bien ? 65 00:03:29,680 --> 00:03:30,400 Yeah. 66 00:03:30,560 --> 00:03:32,920 Y a juste une personne à l'hosto. 67 00:03:33,080 --> 00:03:33,800 Reem, 68 00:03:34,240 --> 00:03:35,000 ça va, Shadi ? 69 00:03:35,160 --> 00:03:38,120 Ça va. Ses jeux vidéo lui manquent. 70 00:03:38,280 --> 00:03:39,920 Dis-lui que j'irai le voir. 71 00:03:40,200 --> 00:03:42,840 - [Dimitra] C'est quoi ? - Des affaires de l'asso Filoxenia. 72 00:03:43,000 --> 00:03:43,840 [Dimitra] Génial. 73 00:03:44,000 --> 00:03:46,080 - [Barbora] Besoin d'aide ? - [Dimitra] Toujours. 74 00:03:46,800 --> 00:03:48,800 - Ça va où ? - Dans la cuisine. 75 00:03:50,320 --> 00:03:52,080 Qu'est-ce que tu fabriques ? 76 00:03:52,240 --> 00:03:54,640 Tu dis que tu pars et tu pars pas, 77 00:03:55,080 --> 00:03:57,520 ils étaient cinq, maintenant ils sont des centaines. 78 00:03:57,680 --> 00:03:59,000 [Dimitra] 76. 79 00:03:59,160 --> 00:04:00,840 - [Tom] Right. - Pour moi, c'est pareil. 80 00:04:01,000 --> 00:04:03,280 C'est temporaire, je te jure. 81 00:04:03,440 --> 00:04:04,560 C'est une urgence. 82 00:04:04,720 --> 00:04:07,240 Ils sont cool d'accueillir des gens chez eux. 83 00:04:07,400 --> 00:04:08,200 Thank you. 84 00:04:08,360 --> 00:04:10,680 C'est pas à eux ou nous de gérer ça. 85 00:04:10,840 --> 00:04:13,720 Giulia, je sais que t'es d'accord. Dis quelque chose. 86 00:04:13,880 --> 00:04:15,320 C'est quoi, "temporaire" ? 87 00:04:15,720 --> 00:04:18,880 Ils vont rester une semaine, peut-être moins. 88 00:04:19,200 --> 00:04:20,520 Et l'eau chaude ? 89 00:04:20,840 --> 00:04:22,800 On fait quoi pour l'eau chaude ? 90 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 [Angeliki] C'est sûr que c'est la priorité n° 1. 91 00:04:26,160 --> 00:04:27,000 Sorry! 92 00:04:27,160 --> 00:04:28,560 Écoute, Angelica. 93 00:04:28,720 --> 00:04:29,800 - Je suis catholique. - Moi aussi. 94 00:04:30,360 --> 00:04:33,360 [Giulia] Je n'ai rien contre la charité, j'adore ça. 95 00:04:33,520 --> 00:04:36,160 Mais je veux des limites claires. 96 00:04:36,360 --> 00:04:37,200 [Tom] Ça va le faire. 97 00:04:38,200 --> 00:04:42,080 C'est pas de la charité, c'est de la solidarité, c'est pas pareil. 98 00:04:42,240 --> 00:04:43,880 - [téléphone] - [en français] Putain. 99 00:04:47,040 --> 00:04:48,520 - [Lily, en anglais] Tu es où ? - Chérie ! 100 00:04:48,680 --> 00:04:51,320 [en français] Désolé, il s'est passé un truc horrible. 101 00:04:51,600 --> 00:04:52,480 [en anglais] C'est-à-dire ? 102 00:04:52,640 --> 00:04:55,440 [Tom, en français] Y a eu un incendie, mais tout va bien. 103 00:04:55,680 --> 00:04:57,640 [en anglais] Merde. Mon Dieu... 104 00:04:57,920 --> 00:05:00,240 C'est affreux, je suis désolée. 105 00:05:00,640 --> 00:05:01,920 Je suis à JFK. 106 00:05:02,080 --> 00:05:03,560 [en français] Merde ! T'es à l'aéroport ? 107 00:05:03,720 --> 00:05:05,200 [en anglais] C'était une surprise. 108 00:05:05,360 --> 00:05:07,120 [en français] Je suis désolé. 109 00:05:07,360 --> 00:05:09,240 [en anglais] Pas grave, tant que tu vas bien. 110 00:05:09,440 --> 00:05:11,080 Tu rentres quand ? 111 00:05:11,240 --> 00:05:13,080 [en français] Bientôt, bientôt. 112 00:05:13,240 --> 00:05:15,360 Avec l'incendie, y a pas mal de gens à la rue, 113 00:05:15,520 --> 00:05:17,920 donc faut que je reste pour aider Mia. 114 00:05:18,120 --> 00:05:20,200 [en anglais ] Wow. D'accord. 115 00:05:20,360 --> 00:05:23,360 - Je peux t'aider ? - Non, merci chérie. 116 00:05:24,600 --> 00:05:27,640 J'aimerais être avec toi, tu me manques. 117 00:05:27,800 --> 00:05:30,040 Oui, toi aussi tu me manques. 118 00:05:34,240 --> 00:05:35,600 [Tom, en français] Je t'aide. 119 00:05:35,760 --> 00:05:37,360 - Merci. - Ça va où ? 120 00:05:37,520 --> 00:05:39,120 Dans la cuisine, à droite. 121 00:05:41,400 --> 00:05:42,720 Bon, euh... 122 00:05:43,760 --> 00:05:46,240 On fait bien de faire ce qu'on fait, là ? 123 00:05:46,400 --> 00:05:48,200 Bah oui, bien sûr. T'en doutes ? 124 00:05:48,360 --> 00:05:51,720 Non. Mais on est d'accord qu'il faut pas que ça s'éternise 125 00:05:51,880 --> 00:05:53,880 et que tout le monde va devoir dégager ? 126 00:05:54,040 --> 00:05:57,200 Oui ! Tu crois que c'est le moment de parler de la vente ? 127 00:05:57,360 --> 00:06:00,040 Non, mais faut bien y penser aussi, quoi. 128 00:06:00,960 --> 00:06:04,600 T'inquiète pas, personne veut rester ici, entassés les uns sur les autres. 129 00:06:04,760 --> 00:06:08,600 Ok, bon bah voilà, c'est juste ça. Bah on est d'accord. 130 00:06:09,680 --> 00:06:11,880 [musique calme] 131 00:06:18,160 --> 00:06:18,840 [Noam] Mia ? 132 00:06:20,160 --> 00:06:21,640 J'ai fait du café, t'en veux ? 133 00:06:21,800 --> 00:06:23,040 Oui, avec plaisir. 134 00:06:26,160 --> 00:06:27,600 Ça va ? Pas trop crevée ? 135 00:06:28,400 --> 00:06:29,600 - Si. - Tu m'étonnes ! 136 00:06:29,760 --> 00:06:30,960 Je suis éclatée. 137 00:06:31,680 --> 00:06:33,240 [en anglais] Tu nous laisses ? 138 00:06:38,720 --> 00:06:39,800 [hésitation] 139 00:06:40,720 --> 00:06:43,200 Je t'ai apporté un cappuccino, mais... 140 00:06:45,480 --> 00:06:46,560 Merci. 141 00:06:46,720 --> 00:06:48,360 Merci à toi. 142 00:06:49,920 --> 00:06:53,560 C'est super d'accueillir tout le monde ici. 143 00:06:57,720 --> 00:06:58,920 S'il te plaît. 144 00:06:59,360 --> 00:07:02,320 Bébé... allez, on oublie tout ça. 145 00:07:03,040 --> 00:07:04,120 Arrête, Kristos. 146 00:07:11,680 --> 00:07:14,680 [Kristos] On parlera quand tu seras moins énervée. 147 00:07:14,840 --> 00:07:16,080 [Mia] Non. 148 00:07:16,520 --> 00:07:18,960 On arrête. C'est fini. 149 00:07:26,320 --> 00:07:27,920 {\an8}[musique rythmée] 150 00:07:52,640 --> 00:07:54,280 [brouhaha] 151 00:08:02,680 --> 00:08:03,320 Oh ! 152 00:08:03,680 --> 00:08:05,080 Hi! 153 00:08:05,240 --> 00:08:06,200 [rire] Baby! 154 00:08:09,560 --> 00:08:10,840 [en français] Je suis content que tu sois là. 155 00:08:11,080 --> 00:08:12,080 Moi aussi. 156 00:08:12,960 --> 00:08:15,440 [en anglais] Tu viens pas, alors je viens. 157 00:08:16,760 --> 00:08:18,600 [en français] Ça va tellement vite ! 158 00:08:18,760 --> 00:08:20,720 J'ai pas réfléchi, je suis rentré direct. 159 00:08:20,880 --> 00:08:22,560 - [notification] - J'ai gueulé "Shadi". 160 00:08:22,720 --> 00:08:24,320 - Avec la fumée, je voyais rien. - Oui. 161 00:08:24,480 --> 00:08:27,000 Heureusement, je l'ai trouvé rapidement. 162 00:08:27,160 --> 00:08:30,640 Et donc j'ai dû le soulever parce qu'il était inconscient. 163 00:08:30,800 --> 00:08:32,160 - [notification] - C'est un mec assez grand. 164 00:08:32,280 --> 00:08:33,960 - Ah oui ? - [chauffeur] Geia sas. 165 00:08:34,120 --> 00:08:36,440 [Tom, en grec puis en anglais] Bonjour. Leonidou 75. 166 00:08:36,600 --> 00:08:38,160 [en anglais] Merci à tous. 167 00:08:39,640 --> 00:08:42,520 La situation est tendue, il manque plein de choses, 168 00:08:42,640 --> 00:08:45,360 mais on est ensemble, c'est hyper précieux. 169 00:08:47,400 --> 00:08:50,040 J'ai fait un appel aux dons sur Facebook, 170 00:08:50,200 --> 00:08:52,200 on attend nourriture et vêtements. 171 00:08:52,360 --> 00:08:53,520 Génial. 172 00:08:54,000 --> 00:08:55,040 Reem ? 173 00:08:55,200 --> 00:08:58,880 Avec Angeliki et Kamal, on prépare les chambres et les repas, 174 00:08:59,040 --> 00:09:01,280 mais il faut d'autres bénévoles. 175 00:09:02,400 --> 00:09:05,120 Je vais chercher un endroit plus... 176 00:09:05,280 --> 00:09:06,520 fiable. 177 00:09:07,280 --> 00:09:10,240 Y a des risques qu'on soit virés d'ici. 178 00:09:12,200 --> 00:09:15,880 J'ai appelé des ONG pour trouver des chambres 179 00:09:16,080 --> 00:09:18,120 mais c'est très compliqué. 180 00:09:18,520 --> 00:09:21,520 Ne vous inquiétez pas pour l'échéance, 181 00:09:21,640 --> 00:09:24,240 on va repousser la vente. 182 00:09:25,080 --> 00:09:26,240 C'est vrai ? 183 00:09:26,400 --> 00:09:27,200 Yeah. 184 00:09:27,360 --> 00:09:28,520 [Angeliki] Tu es sûre ? 185 00:09:28,720 --> 00:09:29,760 Oui. 186 00:09:30,400 --> 00:09:31,640 Ah bon ? 187 00:09:31,880 --> 00:09:35,880 Ton frère pleurniche, il veut que ce soit temporaire. 188 00:09:36,080 --> 00:09:38,400 Je sais, je suis désolée. 189 00:09:38,520 --> 00:09:41,280 Je ferai en sorte que vous restiez plus longtemps. 190 00:09:41,640 --> 00:09:44,120 Ne promets rien si t'es pas sûre. 191 00:09:44,520 --> 00:09:45,760 Je le suis. 192 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 Et je suis la proprio. 193 00:09:47,760 --> 00:09:51,880 [Tom] Ça surprend, au début. Y a des graffitis, des immeubles vides. 194 00:09:52,640 --> 00:09:55,160 - [notification] - Trop cool, c'est un peu bohème. 195 00:09:57,320 --> 00:09:58,760 Qu'est-ce qu'il y a ? 196 00:09:58,880 --> 00:10:00,760 C'est les investisseurs, putain. 197 00:10:01,200 --> 00:10:01,840 [Tom] What? 198 00:10:02,000 --> 00:10:04,720 Ils veulent se retirer, ça traîne trop. 199 00:10:05,240 --> 00:10:06,160 Merde. 200 00:10:06,320 --> 00:10:06,960 [notification] 201 00:10:07,120 --> 00:10:09,520 [en français] On fait quoi s'ils nous lâchent ? 202 00:10:09,640 --> 00:10:10,600 Well... 203 00:10:10,760 --> 00:10:12,240 [en anglais] Il y a une autre solution. 204 00:10:12,640 --> 00:10:14,480 Tu sais, j'ai revu Josh. 205 00:10:15,000 --> 00:10:15,840 [il acquiesce] 206 00:10:16,280 --> 00:10:18,720 Il est prêt à investir dans le projet. 207 00:10:18,880 --> 00:10:21,440 T'es sérieuse ? Josh plein les poches ? 208 00:10:21,760 --> 00:10:23,320 Je sais, mais... 209 00:10:24,720 --> 00:10:26,000 [en français] Il propose quoi ? 210 00:10:26,320 --> 00:10:29,880 [en anglais] Je ne sais pas encore, il nous appelle d'ici demain. 211 00:10:30,600 --> 00:10:32,960 Sinon, il faut vendre l'immeuble plus tôt. 212 00:10:33,480 --> 00:10:35,040 Plus tôt, genre... 213 00:10:35,200 --> 00:10:37,280 Genre dans les trois semaines. 214 00:10:38,480 --> 00:10:39,880 [Tom] Trois semaines ? 215 00:10:40,240 --> 00:10:41,640 [musique entraînante] 216 00:10:45,720 --> 00:10:46,840 [en anglais] Salut. 217 00:10:47,200 --> 00:10:48,520 [brouhaha] 218 00:10:49,280 --> 00:10:51,280 [cris d'enfants] 219 00:10:54,520 --> 00:10:55,800 [rires] 220 00:11:08,880 --> 00:11:10,280 [cri de surprise] Pippo! 221 00:11:10,640 --> 00:11:12,240 C'est pas moi, c'est eux. 222 00:11:12,400 --> 00:11:14,400 Non, les enfants, arrêtez. 223 00:11:14,680 --> 00:11:15,680 Arrêtez. 224 00:11:17,040 --> 00:11:18,240 [musique entraînante] 225 00:11:20,920 --> 00:11:22,200 [Pippo] Shh shh! 226 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 [Lily] C'est super délabré ! 227 00:11:27,080 --> 00:11:30,800 Tu vas voir, tout le monde bosse à fond sur l'installation. 228 00:11:31,040 --> 00:11:32,480 [brouhaha joyeux] 229 00:11:38,680 --> 00:11:40,640 No, no, no! Hey, guys! 230 00:11:40,800 --> 00:11:43,200 Je vous présente ma chérie, Lily. 231 00:11:43,360 --> 00:11:44,160 Salut, Mia ! 232 00:11:46,160 --> 00:11:47,680 [Mia] Oh ! 233 00:11:48,600 --> 00:11:49,920 [Lily crie] 234 00:11:53,680 --> 00:11:54,920 [Tom] Zoran, 235 00:11:55,080 --> 00:11:57,080 je te présente Lily, ma copine. 236 00:11:57,240 --> 00:11:58,680 - Hello. - Lily, Zoran. 237 00:11:58,840 --> 00:12:00,440 [Zoran] Enchanté. Bienvenue. 238 00:12:00,600 --> 00:12:01,800 De même. 239 00:12:05,120 --> 00:12:06,200 Tom? 240 00:12:06,520 --> 00:12:07,440 [Tom] Yeah? 241 00:12:08,000 --> 00:12:09,720 C'est temporaire, tu as dit. 242 00:12:09,880 --> 00:12:11,880 [en français] Ouais, pourquoi ? 243 00:12:13,240 --> 00:12:15,160 [en anglais] Ça m'a pas vraiment l'air temporaire. 244 00:12:15,320 --> 00:12:18,280 [Tom, en français] Non, t'inquiète, j'ai été hyper clair. 245 00:12:18,720 --> 00:12:19,760 [en anglais] Viens. 246 00:12:21,160 --> 00:12:22,680 [Lily] Pas d'ascenseur ? 247 00:12:23,160 --> 00:12:24,560 [Tom] Mais regarde... 248 00:12:25,400 --> 00:12:27,520 [Lily] Thank you. Oh! 249 00:12:29,040 --> 00:12:30,080 Sympa. 250 00:12:30,240 --> 00:12:32,440 [Tom] Viens voir, la vue est géniale. 251 00:12:33,560 --> 00:12:35,080 On voit les montagnes. 252 00:12:35,240 --> 00:12:36,440 [Lily] C'est canon. 253 00:12:36,600 --> 00:12:39,080 [Tom] Ça ajoute de la valeur à l'immeuble. 254 00:12:39,280 --> 00:12:40,000 [Lily acquiesce] 255 00:12:40,160 --> 00:12:40,800 Hello. 256 00:12:41,960 --> 00:12:44,760 [en français] Giulia ! Qu'est-ce que tu fais là ? 257 00:12:45,440 --> 00:12:47,120 Bah, j'habite ici, Tom. 258 00:12:47,280 --> 00:12:49,280 [Tom] Ah ouais, non, bien sûr... 259 00:12:50,560 --> 00:12:51,800 [en anglais] Giulia. 260 00:12:52,760 --> 00:12:53,840 - Hi. - Qui habite ici... 261 00:12:54,000 --> 00:12:55,160 - Yes. - [Lily] Hi. 262 00:12:56,120 --> 00:12:58,480 [en français] Euh... Elle est italienne. 263 00:12:58,640 --> 00:12:59,280 [Lily] Oh! 264 00:12:59,440 --> 00:13:01,840 [en anglais] C'est elle qui a tout décoré, ici. 265 00:13:02,400 --> 00:13:04,080 Tu étudies la déco intérieure ? 266 00:13:04,240 --> 00:13:06,360 [Tom] Elle fait... Elle est... 267 00:13:06,720 --> 00:13:08,480 en première année de droit. 268 00:13:11,080 --> 00:13:12,360 Et... Lily. 269 00:13:13,760 --> 00:13:15,040 Sa petite amie. 270 00:13:15,200 --> 00:13:15,840 [Giulia] Yeah. 271 00:13:16,000 --> 00:13:18,120 J'avais deviné. Enchantée. 272 00:13:18,600 --> 00:13:19,880 Moi aussi. 273 00:13:20,240 --> 00:13:22,120 Tu parles super bien anglais. 274 00:13:22,800 --> 00:13:23,880 Merci. 275 00:13:24,560 --> 00:13:26,640 Okay. Je te montre ma chambre. 276 00:13:26,800 --> 00:13:27,440 Ciao. 277 00:13:27,600 --> 00:13:28,360 [Giulia] Bye! 278 00:13:28,520 --> 00:13:29,560 [en français] À plus tard. 279 00:13:32,160 --> 00:13:33,800 [la porte grince] 280 00:13:38,040 --> 00:13:39,440 [en anglais] C'est là ? 281 00:13:40,440 --> 00:13:41,560 Ta chambre... 282 00:13:42,080 --> 00:13:43,440 [Tom] Oui, c'est tout petit. 283 00:13:43,600 --> 00:13:46,480 Mais si tu veux dormir dans un endroit plus chic... 284 00:13:46,640 --> 00:13:48,040 Oh no, no, no! 285 00:13:48,840 --> 00:13:50,080 C'est charmant. 286 00:13:50,640 --> 00:13:52,640 C'est très petit, mais... 287 00:13:53,360 --> 00:13:54,880 C'est un peu... 288 00:13:55,800 --> 00:13:57,280 comme du camping. 289 00:13:57,440 --> 00:13:59,840 [il hésite] Oui, oui. 290 00:14:00,520 --> 00:14:02,480 Tu te souviens, quand on a campé 291 00:14:02,640 --> 00:14:04,680 chez June dans les Hamptons ? 292 00:14:04,960 --> 00:14:05,920 Yeah, yeah. 293 00:14:06,160 --> 00:14:08,880 C'était pas vraiment du camping. 294 00:14:09,120 --> 00:14:12,120 Non, ça m'y a fait penser. 295 00:14:13,160 --> 00:14:14,520 On buvait des spritz 296 00:14:14,680 --> 00:14:16,800 sur des gros matelas 297 00:14:16,960 --> 00:14:19,200 devant son manoir. 298 00:14:19,360 --> 00:14:21,480 Quel pied... 299 00:14:21,640 --> 00:14:22,800 [porte] 300 00:14:23,560 --> 00:14:26,120 Pardon. Je suis pas là, j'existe pas. 301 00:14:26,280 --> 00:14:27,400 Qui est là ? 302 00:14:27,640 --> 00:14:28,840 Pas moi ! 303 00:14:31,800 --> 00:14:32,880 C'est qui ? 304 00:14:33,040 --> 00:14:35,320 Pippo, un de mes colocs. 305 00:14:35,600 --> 00:14:37,040 Il est hyper drôle. 306 00:14:37,520 --> 00:14:40,200 Mais... là, c'est sa chambre ? 307 00:14:40,840 --> 00:14:44,920 Oui, le seul problème c'est qu'il doit passer par ici 308 00:14:45,080 --> 00:14:46,560 pour aller dans sa chambre. 309 00:14:46,720 --> 00:14:48,360 C'est pas si grave. 310 00:14:52,200 --> 00:14:52,840 [coups] 311 00:14:53,200 --> 00:14:54,240 [Zoran] Ouvre. 312 00:14:55,360 --> 00:14:56,960 Ouvre, putain, Pippo. 313 00:14:59,000 --> 00:14:59,880 Oh! 314 00:15:00,040 --> 00:15:00,960 Désolé. 315 00:15:01,280 --> 00:15:02,760 Ouvre, branleur. 316 00:15:03,040 --> 00:15:03,840 Je vais te tuer. 317 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Ouvre. 318 00:15:05,160 --> 00:15:06,160 [Pippo] Pippo n'est pas là ! 319 00:15:06,320 --> 00:15:08,240 [Zoran] Je bougerai pas d'ici. 320 00:15:09,200 --> 00:15:10,280 [coups] 321 00:15:13,360 --> 00:15:14,280 C'est mieux. 322 00:15:14,600 --> 00:15:16,320 Et plus intime, non ? 323 00:15:16,480 --> 00:15:17,520 C'est clair. 324 00:15:17,680 --> 00:15:19,040 [léger brouhaha] 325 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 - Salut, Yannis. - Hey. 326 00:15:25,360 --> 00:15:26,000 So? 327 00:15:26,600 --> 00:15:27,640 Qu'est-ce que je peux faire ? 328 00:15:28,160 --> 00:15:31,720 [Mia] Comme tu le sais, j'annule la vente de l'immeuble. 329 00:15:31,880 --> 00:15:32,800 Et alors ? 330 00:15:33,920 --> 00:15:35,920 Je ne sais pas comment faire. 331 00:15:36,880 --> 00:15:37,520 Okay... 332 00:15:37,680 --> 00:15:39,200 Tu as signé quoi ? 333 00:15:39,720 --> 00:15:42,680 Seulement une promesse de vente. 334 00:15:43,040 --> 00:15:44,920 Il y a une condition suspensive ? 335 00:15:46,720 --> 00:15:50,160 J'en sais rien, j'ai même pas lu le contrat. 336 00:15:50,440 --> 00:15:51,280 Okay. 337 00:15:51,520 --> 00:15:52,720 Il faut que je le lise. 338 00:15:53,560 --> 00:15:55,080 Je peux te l'envoyer. 339 00:15:55,240 --> 00:15:56,240 [Yannis] Super. 340 00:15:56,520 --> 00:15:59,040 [Lily] Oui. C'est parfait. 341 00:15:59,400 --> 00:16:00,160 Yeah. 342 00:16:00,320 --> 00:16:01,960 Merci d'être compréhensif. 343 00:16:02,120 --> 00:16:04,280 J'envoie tout la semaine prochaine. 344 00:16:04,440 --> 00:16:06,160 Super, on se rappelle. 345 00:16:06,960 --> 00:16:08,520 Merci. Bye! 346 00:16:10,400 --> 00:16:11,040 So! 347 00:16:11,200 --> 00:16:12,320 Grande nouvelle. 348 00:16:12,480 --> 00:16:14,720 Les investisseurs nous laissent une semaine de plus. 349 00:16:14,880 --> 00:16:16,080 - Génial. - [Lily] Yeah! 350 00:16:16,240 --> 00:16:17,120 C'est quoi ? 351 00:16:17,280 --> 00:16:19,440 De l'ouzo, c'est grec, c'est très bon. 352 00:16:19,680 --> 00:16:20,720 Geia mas. 353 00:16:21,320 --> 00:16:22,200 [notification] 354 00:16:22,360 --> 00:16:24,720 J'avais vraiment besoin de te voir. 355 00:16:25,320 --> 00:16:26,560 Je suis tellement contente. 356 00:16:28,520 --> 00:16:29,640 C'est qui ? 357 00:16:29,800 --> 00:16:33,800 [Tom, en français] Rien d'important. C'est Shadi qui était à l'hôpital. 358 00:16:33,960 --> 00:16:37,120 Il va au bar de Mia avec tout le monde pour fêter sa sortie. 359 00:16:37,280 --> 00:16:41,600 Il me proposait, enfin il nous proposait de les rejoindre mais... 360 00:16:41,960 --> 00:16:43,880 On peut rester à l'hôtel si tu préfères. 361 00:16:44,400 --> 00:16:45,800 On n'est pas obligés. 362 00:16:46,680 --> 00:16:48,240 [en anglais] On peut y aller. 363 00:16:48,400 --> 00:16:49,320 - [Tom] Yeah? - Yeah. 364 00:16:49,600 --> 00:16:51,320 Mais pas longtemps, alors. 365 00:16:51,640 --> 00:16:52,880 Bien sûr. 366 00:16:53,360 --> 00:16:54,960 [musique rythmée] 367 00:17:02,040 --> 00:17:03,120 [Pippo] Tom! 368 00:17:05,280 --> 00:17:06,400 [en français] Mon ami ! 369 00:17:06,560 --> 00:17:08,360 - [en anglais] Ça roule ? - Nickel. 370 00:17:08,960 --> 00:17:10,520 [Pippo] Pippo. Tu te souviens ? 371 00:17:10,680 --> 00:17:11,800 Oui, dans la... 372 00:17:11,960 --> 00:17:13,000 [en français] Tom ! 373 00:17:17,560 --> 00:17:18,320 [Tom] Ça va ? 374 00:17:18,520 --> 00:17:20,080 - [Mia] Oui, et toi ? - Oui. 375 00:17:20,240 --> 00:17:22,080 Hey! Je vous sers quoi ? 376 00:17:23,560 --> 00:17:26,480 [en anglais] Tu aurais un vin bio très sec ? 377 00:17:26,640 --> 00:17:29,000 Du chablis, du sauvignon... ? 378 00:17:29,160 --> 00:17:30,280 Yeah. 379 00:17:31,560 --> 00:17:32,680 Un vin grec ? 380 00:17:33,440 --> 00:17:34,400 Oui. 381 00:17:34,560 --> 00:17:35,720 Je peux le goûter ? 382 00:17:35,880 --> 00:17:37,080 Yeah. 383 00:17:37,560 --> 00:17:40,040 Tom, tu dors à l'hôtel ce soir ? 384 00:17:40,200 --> 00:17:41,680 - Ouais. - [Mia] Ok. 385 00:17:41,800 --> 00:17:43,160 Je peux squatter ta chambre ? 386 00:17:43,320 --> 00:17:44,320 Bien sûr. 387 00:17:47,200 --> 00:17:48,800 J'aime bien, il sent bon. 388 00:17:48,960 --> 00:17:49,800 - Sure. - Yeah! 389 00:17:50,000 --> 00:17:50,800 Ça va ? 390 00:17:51,000 --> 00:17:51,720 [Shadi] Tom! 391 00:17:53,040 --> 00:17:55,400 Shadi, comment ça va ? 392 00:17:55,800 --> 00:17:57,520 - Content de te voir. - Moi aussi. 393 00:17:57,800 --> 00:17:59,560 - Ça va ? - Beaucoup mieux. 394 00:17:59,920 --> 00:18:00,680 T'as l'air. 395 00:18:00,800 --> 00:18:02,480 Lily, je te présente Shadi. 396 00:18:02,800 --> 00:18:04,200 Je t'ai parlé de lui. 397 00:18:04,320 --> 00:18:06,000 Le garçon que tu as sauvé. 398 00:18:06,160 --> 00:18:07,480 Oh, I mean... 399 00:18:07,640 --> 00:18:09,160 Il m'a raconté. 400 00:18:09,640 --> 00:18:11,240 Bonsoir, ça va ? 401 00:18:11,800 --> 00:18:13,560 [ils échangent en syrien] 402 00:18:20,800 --> 00:18:22,040 - Bye. - Bye. 403 00:18:23,560 --> 00:18:25,760 - Elle s'en va ? - Oui, elle bosse demain. 404 00:18:26,040 --> 00:18:27,800 Oh! Anyway... 405 00:18:27,960 --> 00:18:29,040 [Tom et Lily] CHEERS! 406 00:18:29,520 --> 00:18:31,080 [musique rythmée] 407 00:18:36,280 --> 00:18:37,040 Geia mas. 408 00:18:50,320 --> 00:18:51,440 Comme un gros moustique noir. 409 00:18:51,560 --> 00:18:53,560 La nuit, elles volent, elles font... 410 00:18:54,280 --> 00:18:55,480 dans une grotte. 411 00:18:56,520 --> 00:18:59,160 [en français] On va à 20 000, la chauve-souris est à 212 000. 412 00:18:59,320 --> 00:19:02,080 Imagine une chauve-souris qui fait de la musique, 413 00:19:02,240 --> 00:19:04,880 elle utilise des fréquences qu'on connaît absolument pas. 414 00:19:05,280 --> 00:19:06,680 [en anglais] Hé, c'est ma meuf ! 415 00:19:06,800 --> 00:19:08,920 [en français] On a un ultrason et un infrason. 416 00:19:09,080 --> 00:19:10,560 Tu vois ? Le truc de fou, quoi ! 417 00:19:28,720 --> 00:19:29,680 - [Tom] Tchao. - [Paco] Tchao. 418 00:19:29,800 --> 00:19:31,000 [Pippo] Ciao. 419 00:19:31,160 --> 00:19:32,640 [musique calme] 420 00:19:39,440 --> 00:19:40,240 [Tom] Hey, baby. 421 00:19:41,440 --> 00:19:42,560 [en anglais] On y va ? 422 00:19:43,280 --> 00:19:44,760 [chanson rythmée] 423 00:20:24,760 --> 00:20:26,040 [Noam et la fille] SEE YOU. 424 00:20:26,200 --> 00:20:26,880 Hi! 425 00:20:27,320 --> 00:20:28,320 Hey! 426 00:20:41,760 --> 00:20:42,800 [en français] Bonjour. 427 00:20:44,320 --> 00:20:45,520 [Tom soupire] 428 00:20:46,320 --> 00:20:47,720 [en anglais] Bonjour. 429 00:20:48,080 --> 00:20:49,480 [ils soupirent] 430 00:20:51,880 --> 00:20:53,080 [sonnette] 431 00:20:53,320 --> 00:20:54,760 [Lily] C'est le petit-déjeuner. 432 00:20:54,920 --> 00:20:56,040 J'y vais. 433 00:21:01,680 --> 00:21:02,760 Hi! 434 00:21:03,160 --> 00:21:03,880 Reem ? 435 00:21:06,440 --> 00:21:07,640 [Reem] Bonjour, monsieur. 436 00:21:07,800 --> 00:21:09,000 Bonjour. 437 00:21:09,320 --> 00:21:10,640 Je pose ça quelque part ? 438 00:21:11,880 --> 00:21:13,440 Non, je vais le faire. 439 00:21:13,640 --> 00:21:16,080 [Lily] Vérifie qu'il y a bien du sirop d'érable. 440 00:21:20,400 --> 00:21:21,560 [elle hésite] 441 00:21:21,880 --> 00:21:24,920 Je ne t'avais pas encore remercié pour mon frère. 442 00:21:25,560 --> 00:21:27,200 Merci beaucoup. 443 00:21:27,760 --> 00:21:28,800 Yeah. 444 00:21:30,560 --> 00:21:31,560 T'as filé un pourboire ? 445 00:21:34,040 --> 00:21:35,760 Non, j'ai oublié. 446 00:21:35,920 --> 00:21:36,920 Pas cool. 447 00:21:37,320 --> 00:21:38,560 Pas cool. 448 00:21:43,800 --> 00:21:45,200 [musique calme] 449 00:21:46,760 --> 00:21:48,040 [Noam] Ciao. 450 00:21:48,200 --> 00:21:50,240 [Mia, en français] Salut ! Ça va ? 451 00:21:50,400 --> 00:21:52,600 - [Noam] Ouais, ça va. - [Mia] On a les mêmes horaires ! 452 00:21:52,760 --> 00:21:56,200 [Noam] Ouais, grave. Alors, ça va ? T'as passé une bonne nuit ? 453 00:21:56,360 --> 00:21:58,440 Ouais, courte. Et toi ? 454 00:21:58,960 --> 00:22:00,480 Pareil, courte. 455 00:22:01,120 --> 00:22:02,760 [en grec] Je compte sur toi. 456 00:22:04,000 --> 00:22:06,800 - [Noam] C'est de la bonne musique. - [Mia] On peut l'écouter quelque part ? 457 00:22:09,720 --> 00:22:11,360 [Mia rit] 458 00:22:12,080 --> 00:22:13,080 [en anglais] T'étais où, bordel ? 459 00:22:14,280 --> 00:22:15,280 [elle hésite] 460 00:22:15,440 --> 00:22:17,040 Je me suis pas réveillée. 461 00:22:17,200 --> 00:22:19,000 J'ai oublié de mettre le réveil. 462 00:22:19,160 --> 00:22:19,960 Sans déconner ? 463 00:22:20,640 --> 00:22:21,440 Excuse-moi. 464 00:22:21,600 --> 00:22:24,120 [Kristos] T'avais rendez-vous y a une demi-heure. 465 00:22:24,280 --> 00:22:27,360 Je sais. Je suis désolée. J'y vais. 466 00:22:27,520 --> 00:22:29,240 [Kristos] Dis-leur que tu arrives. 467 00:22:29,640 --> 00:22:30,880 Ça va aller. 468 00:22:31,560 --> 00:22:33,040 T'es qui, toi, déjà ? 469 00:22:33,560 --> 00:22:35,760 Noam. J'habite ici. Et toi, t'es qui ? 470 00:22:44,160 --> 00:22:45,720 [en français] Je peux t'accompagner. 471 00:22:46,320 --> 00:22:48,360 Euh oui, si t'as le temps, ouais. 472 00:22:49,320 --> 00:22:52,280 Mais il te parle super mal, quand même, hein ? 473 00:22:52,440 --> 00:22:54,440 Mais c'est vrai que j'ai merdé. 474 00:22:54,600 --> 00:22:57,280 C'est quoi son délire ? Il a l'air super possessif, non ? 475 00:22:57,440 --> 00:23:00,920 Un peu. Mais je crois qu'il supporte pas que je l'aie quitté. 476 00:23:01,080 --> 00:23:03,200 [Noam] Il a un putain de problème d'ego. 477 00:23:03,360 --> 00:23:08,000 Il a toujours été un peu macho, mais c'est ce qui fait son charme aussi. 478 00:23:09,360 --> 00:23:11,960 [Noam] Ouais. Pourquoi tu lui trouves des excuses ? 479 00:23:12,120 --> 00:23:13,400 [Mia] Je lui trouve pas d'excuses. 480 00:23:13,560 --> 00:23:15,720 Je sais que, dans le fond, il est gentil. 481 00:23:16,280 --> 00:23:17,920 Et puis c'est compliqué. 482 00:23:18,080 --> 00:23:21,360 Je veux plus être avec lui, mais il reste important pour moi. 483 00:23:21,520 --> 00:23:25,760 Son côté radical et révolté, c'est ce qui m'a attirée au début. 484 00:23:26,320 --> 00:23:29,200 Faut pas tout mélanger. C'est pas comme si c'était normal. 485 00:23:29,960 --> 00:23:34,120 - Je vous ai vus, il te respecte pas. - C'est bon, là ? De quoi je me mêle ? 486 00:23:34,880 --> 00:23:38,200 Vous, les mecs, vous comprenez rien à ce genre de trucs ! 487 00:23:38,360 --> 00:23:39,360 [Noam rit] 488 00:23:40,000 --> 00:23:41,120 Pourquoi tu rigoles ? 489 00:23:41,600 --> 00:23:44,600 Je suis trans. Du coup, je comprends un peu quand même. 490 00:23:45,560 --> 00:23:47,800 Comment ça, t'es trans ? 491 00:23:48,400 --> 00:23:50,040 Bah, je suis un mec trans. 492 00:23:51,240 --> 00:23:53,000 Ok... D'accord. 493 00:23:53,520 --> 00:23:56,240 Donc t'es passé de meuf à mec ? C'est ça ? 494 00:23:56,600 --> 00:23:58,520 C'est ça. Techniquement, ouais. 495 00:23:59,040 --> 00:24:02,120 Ok. Techniquement, c'est cool. D'accord. 496 00:24:02,280 --> 00:24:04,680 Ouais, c'est super cool. On y va ? 497 00:24:06,520 --> 00:24:08,280 [musique calme] 498 00:24:24,760 --> 00:24:26,840 [le vendeur parle en grec] 499 00:24:29,200 --> 00:24:30,320 [en anglais] Mia ? 500 00:24:32,400 --> 00:24:33,360 Yeah. 501 00:24:33,520 --> 00:24:35,280 [vendeur] T'es en retard. Suis-moi. 502 00:24:49,200 --> 00:24:50,960 Ça, c'est pour toi. 503 00:24:51,120 --> 00:24:53,560 Ça, ça, ça et le frigo, aussi. 504 00:24:53,720 --> 00:24:55,280 Cool. Merci. 505 00:24:55,440 --> 00:24:56,960 [en français] Ah ouais, quand même ! 506 00:24:59,120 --> 00:25:01,560 Oh ! Waouh, elles sont trop belles. 507 00:25:03,520 --> 00:25:05,440 - Elles sont canon, hein ? - Ouais, grave. 508 00:25:05,600 --> 00:25:06,840 - [en anglais] Elles te plaisent ? - [Mia] Yeah. 509 00:25:07,720 --> 00:25:09,960 - [vendeur] Elles sont à vendre. - Je les prends. 510 00:25:10,440 --> 00:25:11,400 30 euros. 511 00:25:11,880 --> 00:25:13,760 Mmh... Okay, yeah. 512 00:25:14,080 --> 00:25:14,760 Pièce. 513 00:25:14,920 --> 00:25:15,880 No. 514 00:25:16,040 --> 00:25:16,880 - [vendeur] Yes. - [Mia] No. 515 00:25:17,320 --> 00:25:18,800 50 les deux. 516 00:25:24,120 --> 00:25:24,800 - Okay? - [vendeur] Okay. 517 00:25:24,960 --> 00:25:25,800 Merci. 518 00:25:27,040 --> 00:25:29,880 Vous nous aidez pas ? 519 00:25:30,040 --> 00:25:30,960 [vendeur] No, no. 520 00:25:31,120 --> 00:25:32,840 J'ai du boulot. 521 00:25:33,280 --> 00:25:34,360 [en grec] Merci. 522 00:25:34,520 --> 00:25:35,880 [vendeur] De rien. 523 00:25:36,280 --> 00:25:38,200 [en français] Tu prends des initiatives ? 524 00:25:38,360 --> 00:25:40,000 Le boss va pas te prendre la tête ? 525 00:25:40,160 --> 00:25:42,040 C'est mon argent, il a rien à dire. 526 00:25:42,600 --> 00:25:43,840 Enfin, mon argent... 527 00:25:44,360 --> 00:25:47,480 C'est l'argent de mes études que je ne fais pas. 528 00:25:47,640 --> 00:25:48,520 [Noam] Ah ! 529 00:25:48,680 --> 00:25:49,560 [il rit] 530 00:25:49,720 --> 00:25:53,160 Voilà, tu sais tout. Je mens à mes parents, à l'asso... 531 00:25:55,360 --> 00:25:56,440 Ça te choque ? 532 00:25:57,040 --> 00:25:59,040 Il m'en faut plus pour me choquer. 533 00:26:00,160 --> 00:26:01,960 Bon, ben, c'est parti. [il rit] 534 00:26:05,880 --> 00:26:07,160 [Tom, en anglais] C'est beau, hein ? 535 00:26:07,320 --> 00:26:08,600 [Lily] Yeah. 536 00:26:19,040 --> 00:26:20,000 [signal d'appel] 537 00:26:20,400 --> 00:26:21,320 - Merde. - What? 538 00:26:21,480 --> 00:26:22,440 C'est Josh. 539 00:26:22,600 --> 00:26:25,440 - Rappelle-le. - Pas s'il nous donne 500 000 balles. 540 00:26:25,960 --> 00:26:26,920 Viens. 541 00:26:27,480 --> 00:26:28,800 Habille-toi ! 542 00:26:29,920 --> 00:26:31,040 - [Josh] Le voilà ! - Hey, Josh! 543 00:26:31,200 --> 00:26:32,360 [Josh] Salut, mon grand. 544 00:26:32,520 --> 00:26:33,600 Ça va ? Oui. 545 00:26:33,760 --> 00:26:35,160 Vous êtes toujours à Athènes ? 546 00:26:35,320 --> 00:26:36,200 [Tom et Lily] YEAH. 547 00:26:36,360 --> 00:26:38,960 Top. J'y suis allé pour le taf. 548 00:26:39,120 --> 00:26:40,760 Une très belle ville. 549 00:26:40,920 --> 00:26:43,320 Mais délabrée, hein ? 550 00:26:43,640 --> 00:26:45,680 Ça me rappelle Detroit. Vous connaissez ? 551 00:26:45,840 --> 00:26:46,960 [Tom et Lily] No. 552 00:26:47,560 --> 00:26:48,440 Bref. 553 00:26:48,600 --> 00:26:52,240 Je viens d'atterrir à Tokyo, je suis super jet-lag. 554 00:26:52,400 --> 00:26:54,320 Je me suis planté d'heure ? 555 00:26:54,480 --> 00:26:56,320 Non, tout va bien. 556 00:26:56,680 --> 00:26:57,560 Cool. 557 00:26:57,720 --> 00:26:58,920 Bon, alors... 558 00:26:59,200 --> 00:27:02,680 Il vous faut 400 000 et vite, c'est ça ? 559 00:27:02,840 --> 00:27:03,800 C'est ça. 560 00:27:04,320 --> 00:27:05,000 Bon. 561 00:27:05,160 --> 00:27:06,800 Le fric est prêt à partir. 562 00:27:06,960 --> 00:27:09,720 Si je participe, je veux 30 % des parts. 563 00:27:10,160 --> 00:27:11,520 - 30 % ? - Yeah. 564 00:27:11,680 --> 00:27:13,280 Trois et zéro ? 565 00:27:13,440 --> 00:27:14,880 Tout juste. 30 %. 566 00:27:15,040 --> 00:27:17,440 Écoutez. J'adore votre concept. 567 00:27:17,800 --> 00:27:19,960 Il y a de quoi faire un carton. 568 00:27:20,120 --> 00:27:23,720 C'est éthique, prometteur. C'est une mine d'or écolo. 569 00:27:23,880 --> 00:27:27,400 Mais il vous faut quelqu'un qui vous booste. 570 00:27:27,560 --> 00:27:29,600 Si je mets des billes, 571 00:27:29,840 --> 00:27:32,240 je serai impliqué à 100 %, je suis comme ça. 572 00:27:32,400 --> 00:27:33,960 Ok, attends. 573 00:27:34,120 --> 00:27:37,840 On est sur le point de conclure une affaire, à Athènes. 574 00:27:38,240 --> 00:27:40,640 Je croyais que ça risquait de capoter. 575 00:27:40,800 --> 00:27:45,080 Je voulais dire que c'était en cours et ça se bouscule un peu. 576 00:27:46,080 --> 00:27:47,200 Okay, well. 577 00:27:47,560 --> 00:27:49,920 Je suis là si vous avez besoin de moi. 578 00:27:50,280 --> 00:27:54,520 C'est très sympa mais on va se débrouiller. 579 00:27:54,800 --> 00:27:57,120 Je vous laisse vous mettre d'accord. 580 00:27:57,280 --> 00:27:58,160 Appelez-moi. 581 00:27:58,320 --> 00:27:59,640 - Sayonara. - Bye. 582 00:27:59,800 --> 00:28:01,000 - Merci. - [Tom raccroche] 583 00:28:01,160 --> 00:28:02,400 Okay. 584 00:28:03,480 --> 00:28:04,360 Incroyable. 585 00:28:04,960 --> 00:28:07,720 [en français] Quel connard condescendant, putain ! 586 00:28:07,880 --> 00:28:10,600 "Salut mon grand, tu connais pas Detroit ?" 587 00:28:11,120 --> 00:28:14,320 "Quel génie je suis ! Je dirige Burnes & Co." 588 00:28:14,480 --> 00:28:16,600 Il a découvert de bonnes start-ups. 589 00:28:16,760 --> 00:28:18,840 - [Tom] Tu veux qu'il participe ? - Non ! 590 00:28:19,000 --> 00:28:22,480 Je veux qu'on soit tous les deux, mais sans les fonds... 591 00:28:22,640 --> 00:28:24,000 [Tom, en français] On va y arriver. 592 00:28:24,160 --> 00:28:25,440 [Mia, en anglais] 50. 593 00:28:26,800 --> 00:28:28,040 Je te fais confiance. 594 00:28:28,880 --> 00:28:29,920 [en grec] Merci beaucoup. 595 00:28:30,160 --> 00:28:31,320 Je t'en prie. 596 00:28:33,040 --> 00:28:34,320 [en français] Ça va ? 597 00:28:34,480 --> 00:28:37,760 Ça va. Tout est chargé, il reste plus que tes chaises. 598 00:28:37,920 --> 00:28:39,240 Trop cool. 599 00:28:42,200 --> 00:28:43,360 Oh, je suis rincée. 600 00:28:43,520 --> 00:28:45,120 - T'en veux un ? - Non, merci. 601 00:28:47,120 --> 00:28:48,160 [il soupire] 602 00:28:51,840 --> 00:28:53,640 T'as toujours été qu'avec des filles ? 603 00:28:53,880 --> 00:28:54,840 [petit rire] 604 00:28:55,160 --> 00:28:56,200 C'est quoi cette question ? 605 00:28:56,680 --> 00:28:58,320 Je sais pas, comme ça. 606 00:29:00,400 --> 00:29:01,880 Avant ta transition. 607 00:29:02,040 --> 00:29:05,800 Je suis plus attiré par des personnes, peu importe leur genre. 608 00:29:05,960 --> 00:29:08,240 [Mia] Donc tu te considères comme bi. 609 00:29:09,040 --> 00:29:12,600 Ouais, si tu veux. Je réfléchis pas vraiment comme ça, 610 00:29:12,760 --> 00:29:15,320 j'ai jamais trop défini ma sexualité. 611 00:29:15,640 --> 00:29:19,320 J'ai été avec des meufs cis, des mecs trans, des non binaires... 612 00:29:19,480 --> 00:29:21,880 Avant, après ma transition. Tu vois, quoi. 613 00:29:22,040 --> 00:29:23,240 Oui, je vois. 614 00:29:24,120 --> 00:29:25,760 - Enfin, tu vois. - Oui. 615 00:29:25,920 --> 00:29:28,600 Mais j'ai toujours été plus avec des filles. 616 00:29:28,760 --> 00:29:32,560 À 13 ans, mes parents m'ont cramé en train d'écrire à ma copine. 617 00:29:33,720 --> 00:29:35,400 Je te jure, la honte. 618 00:29:36,360 --> 00:29:37,400 Et en plus, 619 00:29:37,560 --> 00:29:41,160 ma mère m'avait déjà chopé en train de me bander les seins. 620 00:29:41,840 --> 00:29:45,680 Du coup, ça a été assez compliqué et... 621 00:29:45,840 --> 00:29:48,240 ils m'ont envoyé en France, en fait. 622 00:29:48,400 --> 00:29:53,000 Au Burundi c'est illégal d'être gay, donc trans, je t'en parle même pas. 623 00:29:53,400 --> 00:29:56,280 S'ils t'ont envoyé en France, c'était pour te protéger. 624 00:29:56,440 --> 00:29:57,840 C'est plutôt cool, non ? 625 00:29:58,960 --> 00:30:02,600 Mouais... C'était plutôt pour se protéger eux-mêmes. 626 00:30:04,040 --> 00:30:05,520 Vous vous voyez encore ? 627 00:30:06,400 --> 00:30:07,480 Non. 628 00:30:07,920 --> 00:30:09,520 [Mia] Vous vous parlez ? 629 00:30:10,320 --> 00:30:11,720 Non, pas vraiment. 630 00:30:16,320 --> 00:30:17,920 T'es sûre que t'en veux pas ? 631 00:30:18,480 --> 00:30:19,600 Allez. 632 00:30:23,880 --> 00:30:26,040 - C'est bon ! - Ouais, c'est super bon ! 633 00:30:26,360 --> 00:30:28,720 [en grec] Je vous rappelle bientôt. 634 00:30:30,040 --> 00:30:31,160 Au revoir. 635 00:30:32,920 --> 00:30:34,600 [en français] Bonne nouvelle ! 636 00:30:34,760 --> 00:30:38,480 Titanas accepte d'accélérer la signature dans trois semaines. 637 00:30:38,840 --> 00:30:40,440 - AH ! - [Valsamidis] Mais... 638 00:30:40,600 --> 00:30:41,520 [en anglais] Fantastique. 639 00:30:41,680 --> 00:30:42,720 [Valsamidis, en français] Je les connais, 640 00:30:42,880 --> 00:30:46,880 ils voudront vérifier le bâtiment afin de préparer la construction. 641 00:30:47,040 --> 00:30:49,760 Donc vous devez vous débarrasser des cinq squatteurs. 642 00:30:49,920 --> 00:30:51,320 - Cinq ? - Ouais. 643 00:30:51,480 --> 00:30:52,960 [en anglais] Il y en a plus que ça. 644 00:30:53,240 --> 00:30:57,440 [en français] Y en a un peu plus que cinq, mais tout va bien. 645 00:30:58,560 --> 00:31:02,520 Si vous avez un problème pour les mettre dehors, j'ai une solution. 646 00:31:02,680 --> 00:31:03,840 Yes? 647 00:31:04,960 --> 00:31:07,760 Il suffit que je presse un bouton rouge. 648 00:31:09,720 --> 00:31:12,680 - Tu crois que j'aurais dû dire oui ? - Yes! 649 00:31:14,000 --> 00:31:17,840 Il arrêtait pas de parler de son "bouton rouge"... Ça m'a fait peur. 650 00:31:18,040 --> 00:31:19,680 [en anglais] Il a raison. 651 00:31:19,960 --> 00:31:23,440 On vendra pas avec des squatteurs, et t'en as amené des centaines. 652 00:31:24,000 --> 00:31:25,120 76. 653 00:31:25,280 --> 00:31:28,680 Et ta sœur remplit la barque dès que tu la vides. 654 00:31:28,920 --> 00:31:33,120 Si tu veux vendre, tu dois écoper plus vite, c'est mathématique. 655 00:31:33,280 --> 00:31:36,040 Soit c'est le bouton rouge, soit tu les reloges, 656 00:31:36,200 --> 00:31:39,040 ou on devra prendre le cash de Mister Ducon. 657 00:31:39,200 --> 00:31:40,160 Jamais. 658 00:31:40,320 --> 00:31:42,080 Alors fais quelque chose ! 659 00:31:44,840 --> 00:31:49,040 "La PEV permet à certains pays de se rapprocher de l'UE..." 660 00:31:49,600 --> 00:31:50,560 [on frappe] 661 00:31:50,720 --> 00:31:51,800 Entrez. 662 00:31:53,760 --> 00:31:54,880 [en français] Ça va ? 663 00:31:55,040 --> 00:31:56,200 [Giulia] Hey! 664 00:31:56,600 --> 00:31:58,920 Giulia, je peux te parler d'un truc ? 665 00:31:59,080 --> 00:32:00,400 Oui, bien sûr, je t'écoute. 666 00:32:00,560 --> 00:32:01,680 [il hésite] 667 00:32:02,040 --> 00:32:05,680 En fait, vous allez devoir déménager d'ici plus tôt que prévu. 668 00:32:06,920 --> 00:32:07,560 Comment ça ? 669 00:32:08,200 --> 00:32:11,840 Bah, avec Lily, on a besoin de l'argent pour la start-up. 670 00:32:12,000 --> 00:32:15,240 Du coup, on va signer l'acte de vente dans... 671 00:32:15,680 --> 00:32:16,520 Trois semaines. 672 00:32:16,800 --> 00:32:19,240 Trois semaines ? Putain, trois semaines ! 673 00:32:19,400 --> 00:32:21,760 - Je sais... - [Giulia] T'es fou ? C'est pas possible. 674 00:32:21,920 --> 00:32:25,520 [Tom] Si, regarde, je vous ai trouvé un appart pas mal. Regarde. 675 00:32:25,680 --> 00:32:27,280 Elle est pas mal, la chambre. 676 00:32:27,440 --> 00:32:29,480 [Giulia] Okay, sai cosa... Lascia perdere... 677 00:32:29,640 --> 00:32:31,280 Laisse, on va s'en occuper. 678 00:32:31,440 --> 00:32:32,160 - T'es sûre ? - [Giulia] Merci. 679 00:32:32,320 --> 00:32:34,640 - [Tom] T'es sûre ? - La porte, merci. 680 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 - [en anglais] On doit déménager ? - [Tom] Well... 681 00:32:37,200 --> 00:32:39,920 On a toujours dit que c'était temporaire. 682 00:32:40,200 --> 00:32:41,920 C'était clair dès le départ. 683 00:32:42,080 --> 00:32:43,640 [Reem] Mia n'a pas dit ça. 684 00:32:43,800 --> 00:32:44,640 Ça va, toi ? 685 00:32:44,840 --> 00:32:47,160 Oui, parce que je ne lui avais rien dit. 686 00:32:47,320 --> 00:32:50,080 Non, elle a dit qu'elle annulait la vente. 687 00:32:50,680 --> 00:32:51,480 Quoi ? 688 00:32:51,640 --> 00:32:53,360 [Reem] Décidez-vous. 689 00:32:53,520 --> 00:32:55,440 On peut pas reloger tout le monde ! 690 00:32:56,160 --> 00:32:56,920 [Shadi] Okay. 691 00:32:57,080 --> 00:32:58,400 On va trouver une solution. 692 00:32:58,560 --> 00:33:00,600 - Yes, thank you. - [Dimitra] On va trouver une solution. 693 00:33:00,760 --> 00:33:02,040 C'est quoi, ta solution ? 694 00:33:02,200 --> 00:33:03,640 [Reem] Trouve une solution. 695 00:33:04,160 --> 00:33:04,960 [il hésite] 696 00:33:05,480 --> 00:33:06,280 [Tom] Well... 697 00:33:06,440 --> 00:33:09,640 [en français] Moi, j'en ai des solutions. J'en ai plein ! 698 00:33:11,440 --> 00:33:12,600 C'est là. 699 00:33:14,120 --> 00:33:15,560 Tu surveilles, hein ? 700 00:33:15,880 --> 00:33:17,680 [aboiements au loin] 701 00:33:20,680 --> 00:33:21,840 [téléphone] 702 00:33:26,640 --> 00:33:28,280 [le cadenas tombe] 703 00:33:29,080 --> 00:33:30,240 Tu surveilles pas, là. 704 00:33:30,560 --> 00:33:31,320 Hey! 705 00:33:31,480 --> 00:33:32,640 [en anglais] Où tu es ? 706 00:33:32,800 --> 00:33:36,440 [Tom, en français] J'ai pris du retard. Commence, je te rejoins. 707 00:33:36,600 --> 00:33:38,080 [en anglais] Tu as dit 14 h. 708 00:33:38,240 --> 00:33:40,320 [en français] Je sais, mais c'est... 709 00:33:40,480 --> 00:33:42,840 Mon rendez-vous dure plus longtemps que prévu. 710 00:33:43,000 --> 00:33:43,960 Okay. 711 00:33:44,120 --> 00:33:46,640 [en anglais] Je fais aussi vite que possible. Je t'aime. 712 00:33:46,880 --> 00:33:47,920 Moi aussi. 713 00:33:48,080 --> 00:33:49,240 [photo] 714 00:33:54,960 --> 00:33:56,120 [homme, en grec] L'amour... 715 00:33:59,200 --> 00:34:00,000 Plutarque ? 716 00:34:02,040 --> 00:34:02,680 Tom. 717 00:34:03,840 --> 00:34:04,720 [en français] Oui. 718 00:34:04,880 --> 00:34:07,960 [Plutarque, en grec] L'amour, c'est comme le lierre, 719 00:34:08,120 --> 00:34:09,720 il s'accroche partout. 720 00:34:10,240 --> 00:34:12,400 Ne laisse pas passer ta chance. 721 00:34:12,560 --> 00:34:14,640 [Tom, en français] Qu'est-ce que ça veut dire ? 722 00:34:14,840 --> 00:34:18,400 Ça veut dire que si on pète ce mur, on a du soleil toute la journée. 723 00:34:18,840 --> 00:34:19,840 C'est plein sud. 724 00:34:21,600 --> 00:34:22,480 Ah ouais. 725 00:34:22,640 --> 00:34:23,800 [Paco] Bah ouais ! 726 00:34:26,120 --> 00:34:26,920 On fait un tour ? 727 00:34:27,640 --> 00:34:28,840 - Ouais. - [Paco] Ouais. 728 00:34:29,360 --> 00:34:31,160 [musique rythmée] 729 00:34:32,320 --> 00:34:35,440 Là, attention, le produit parle de lui-même : 730 00:34:36,200 --> 00:34:37,040 un bijou. 731 00:34:37,680 --> 00:34:40,520 [guide, en anglais] C'est le temple le plus impressionnant de l'Acropole. 732 00:34:40,640 --> 00:34:44,440 Le Parthénon est le témoin d'un âge d'or de la Grèce. 733 00:34:45,000 --> 00:34:47,800 Il a survécu à plusieurs invasions 734 00:34:47,960 --> 00:34:49,280 et destructions. 735 00:34:49,560 --> 00:34:51,320 [Paco, en français] 16 m2 par piaule. 736 00:34:51,480 --> 00:34:53,880 Fois dix : cent septante m2 par étage. 737 00:34:54,040 --> 00:34:55,360 [en anglais] Pourquoi a-t-il été détruit ? 738 00:34:55,520 --> 00:34:57,320 Personne ne sait pourquoi. 739 00:34:57,480 --> 00:35:01,400 C'était une civilisation riche et sophistiquée. 740 00:35:01,560 --> 00:35:02,520 Mais comme souvent, 741 00:35:02,880 --> 00:35:05,440 la pauvreté, la famine, la guerre... 742 00:35:05,600 --> 00:35:08,880 la gloire de cette époque a succombé à la crise économique. 743 00:35:09,640 --> 00:35:11,840 - [Tom, en français] T'es sûr ? - [Paco] T'inquiète. Ça devrait... 744 00:35:12,000 --> 00:35:13,600 - [Paco crie] - [Tom] T'es con. 745 00:35:13,760 --> 00:35:15,000 [musique rythmée] 746 00:35:16,200 --> 00:35:17,920 - [en anglais] Joli ! - Merci. 747 00:35:18,080 --> 00:35:19,080 [photo] 748 00:35:21,520 --> 00:35:22,400 [Tom] Salut, chérie. 749 00:35:22,560 --> 00:35:25,040 [en français] Non, j'ai pas fini. Regarde la ville, tu vas me voir. 750 00:35:25,160 --> 00:35:27,040 J'ai mon pull jaune, je suis droit devant. 751 00:35:27,320 --> 00:35:29,560 - [Lily, en anglais] Tu me vois ? - [Tom, en français] Je te fais signe. 752 00:35:30,640 --> 00:35:34,960 [Paco] Trois beaux volumes en enfilade, une mezzanine, une salle de bain. 753 00:35:35,120 --> 00:35:36,880 Faut se positionner vite, y a du monde. 754 00:35:39,560 --> 00:35:40,800 Ça, c'est rien du tout. 755 00:35:45,080 --> 00:35:46,920 Non, Paco, faut que j'y aille. 756 00:35:47,080 --> 00:35:48,600 - T'es sûr ? - Oui. 757 00:35:49,120 --> 00:35:50,200 Ah bon ? 758 00:35:52,120 --> 00:35:54,200 [Josh, en anglais] Tom n'est pas assez impliqué. 759 00:35:54,400 --> 00:35:56,120 Il ne sait pas où il va. 760 00:35:56,280 --> 00:36:00,680 Tu l'as dit, avec lui, tout est toujours "peut-être". 761 00:36:01,120 --> 00:36:03,120 Désolé, ma puce, j'y crois plus. 762 00:36:03,480 --> 00:36:06,840 Depuis qu'il a perdu son grand-père, il traverse 763 00:36:07,280 --> 00:36:10,360 des sentiments très forts, c'est pas facile... 764 00:36:10,760 --> 00:36:13,920 Pas de sentiments en affaires. Il faut se battre. 765 00:36:14,080 --> 00:36:16,760 - Tu as raison, mais en même temps... - [Josh] Ah... 766 00:36:17,520 --> 00:36:20,120 Fais gaffe, c'est toi qui deviens sentimentale. 767 00:36:20,440 --> 00:36:22,880 C'est ce que j'aime, chez toi. 768 00:36:23,040 --> 00:36:26,160 Attention, t'es un vrai requin au boulot. 769 00:36:26,320 --> 00:36:28,560 Mais dans le privé, t'es un ange. 770 00:36:28,680 --> 00:36:30,120 Tu deviens sentimental. 771 00:36:31,640 --> 00:36:33,000 C'est possible. 772 00:36:33,480 --> 00:36:35,760 - Attends, je te montre un truc. - [Josh] Go on. 773 00:36:36,440 --> 00:36:37,640 Tu le vois ? 774 00:36:37,840 --> 00:36:39,200 [Josh] Oh, yeah, wow! 775 00:36:39,400 --> 00:36:40,680 Oui, c'est l'Acropole. 776 00:36:40,880 --> 00:36:42,080 Je dois te laisser. 777 00:36:44,200 --> 00:36:44,880 [Tom] Hey! 778 00:36:45,160 --> 00:36:46,160 Désolé. 779 00:36:46,360 --> 00:36:48,440 [Lily] Les ruines étaient magnifiques. 780 00:36:48,600 --> 00:36:49,640 T'as loupé ça. 781 00:36:49,800 --> 00:36:52,480 [en français] Bah ouais, désolé... Je sais. 782 00:36:54,120 --> 00:36:55,560 [en anglais] Comment ça s'est passé ? 783 00:36:55,680 --> 00:36:57,040 [Tom, en français] Pas génial, 784 00:36:57,160 --> 00:37:00,640 j'ai rien trouvé, ni pour les colocs, ni pour l'asso. Donc... 785 00:37:01,200 --> 00:37:02,560 [Lily, en anglais] D'accord, mais... 786 00:37:02,680 --> 00:37:04,640 ce n'est pas à toi de t'en charger. 787 00:37:04,840 --> 00:37:09,440 Valsamidis et Mia les ont amenés là, à eux de les reloger. 788 00:37:09,880 --> 00:37:10,840 [Tom] Mmh. 789 00:37:11,760 --> 00:37:13,000 Peut-être. 790 00:37:15,080 --> 00:37:18,480 Tu es prêt à anéantir des années d'efforts 791 00:37:18,640 --> 00:37:22,280 pour des gens que tu connais depuis quelques semaines ? 792 00:37:22,920 --> 00:37:25,280 Je ne suis pas venue reloger des gens. 793 00:37:30,080 --> 00:37:33,600 [Noam, en français] J'adore Athènes. C'est une ville en transition. 794 00:37:33,760 --> 00:37:35,160 Oui, en effet. 795 00:37:36,200 --> 00:37:40,640 [Noam] Ça change super vite en ce moment, il se passe plein de trucs partout. 796 00:37:40,840 --> 00:37:41,480 [Mia] Ouais. 797 00:37:41,640 --> 00:37:43,360 [Noam] Y a une scène musicale de ouf. 798 00:37:43,520 --> 00:37:45,160 [Mia] T'écoutes beaucoup de musique ? 799 00:37:45,320 --> 00:37:46,680 [Noam] Ouais, je suis DJ. 800 00:37:46,880 --> 00:37:48,040 [Mia] Ah bon ? Trop cool. 801 00:37:48,800 --> 00:37:52,040 J'essaie de percer un peu en ce moment, mais c'est chaud. 802 00:37:52,160 --> 00:37:54,160 T'arrives pas trop à en vivre ? 803 00:37:54,320 --> 00:37:55,880 - [Noam] Moyen. - Ouais. 804 00:37:56,160 --> 00:38:00,560 Certains soirs, je mixe dans des bars. Et la journée, je cherche d'autres tafs. 805 00:38:01,840 --> 00:38:03,880 J'ai pas mes parents derrière moi ! 806 00:38:04,880 --> 00:38:05,600 Enfin... 807 00:38:05,760 --> 00:38:08,040 Je disais pas ça par rapport à... 808 00:38:08,600 --> 00:38:11,840 Et puis t'inquiète, j'aime bien ton petit côté héritière. 809 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 - Ta gueule. Tu m'aides avec celui-là ? - [Noam] Ouais. 810 00:38:15,160 --> 00:38:16,320 [Dimitra, en anglais] Mia ? 811 00:38:16,480 --> 00:38:18,760 Je peux te parler ? Tout de suite. 812 00:38:22,360 --> 00:38:23,960 [musique douce] 813 00:38:31,160 --> 00:38:33,280 [en français] Tom ! C'est quoi ce délire ? 814 00:38:33,440 --> 00:38:34,760 D'où t'avances la vente ? 815 00:38:34,920 --> 00:38:36,200 [en anglais] Mia, calme-toi. 816 00:38:36,400 --> 00:38:38,760 - Toi, ta gueule. - [Tom] Ça va pas ? Parle pas comme ça. 817 00:38:38,920 --> 00:38:40,800 - [Mia] Réponds. - [Tom] Quoi ? 818 00:38:40,960 --> 00:38:42,960 T'étais ok pour vendre dans 2 mois, ça change quoi ? 819 00:38:43,120 --> 00:38:44,960 Mais t'es un grand malade, en fait ! 820 00:38:45,120 --> 00:38:48,360 Y a des personnes qui vont se retrouver à la rue à cause de toi. 821 00:38:48,520 --> 00:38:51,760 Si t'avais pas dit que t'annulais la vente, on n'en serait pas là. 822 00:38:51,920 --> 00:38:53,880 [Mia] T'as une meilleure solution pour l'asso ? 823 00:38:54,040 --> 00:38:57,640 Avec la vente de l'immeuble, tu trouves un autre immeuble demain. 824 00:38:57,800 --> 00:39:00,880 [Mia] Bah oui, le fric ! Solution à tout, comme d'habitude ! 825 00:39:01,160 --> 00:39:03,800 Ça sert à rien de discuter, t'es immature ! 826 00:39:03,960 --> 00:39:05,960 Vous avez quoi tous à me dire ça ? 827 00:39:06,120 --> 00:39:07,600 Mais parce que c'est vrai. 828 00:39:07,760 --> 00:39:10,440 Avec Lily, on a un plan de vie, on a des rêves. 829 00:39:10,600 --> 00:39:12,160 On a besoin de cet argent. 830 00:39:12,320 --> 00:39:14,360 Tes rêves de vie avec Lily, c'est de la merde. 831 00:39:14,520 --> 00:39:18,040 Mais on nage en plein délire ! Redescends sur terre ! 832 00:39:18,600 --> 00:39:21,640 Je vis avec qui je veux et je fais ce que je veux, ok ? 833 00:39:22,320 --> 00:39:23,000 Putain ! 834 00:39:23,560 --> 00:39:25,360 Tu commences à me faire chier, là. 835 00:39:26,440 --> 00:39:27,200 [porte] 836 00:39:27,400 --> 00:39:28,520 [en anglais] T'avais raison. 837 00:39:29,160 --> 00:39:30,320 [Lily] Sur quoi ? 838 00:39:30,960 --> 00:39:34,320 [en français] J'en ai marre de me sentir responsable de ce bordel. 839 00:39:34,480 --> 00:39:35,960 Je vais rappeler Valsamidis. 840 00:39:36,120 --> 00:39:37,960 [en anglais] On va appuyer sur le bouton rouge. 841 00:39:39,600 --> 00:39:40,600 Yes. 842 00:39:41,000 --> 00:39:42,160 Génial. 843 00:39:42,840 --> 00:39:43,880 On y va. 844 00:39:44,040 --> 00:39:44,760 Yeah. 845 00:39:44,920 --> 00:39:46,360 [musique douce] 846 00:40:07,360 --> 00:40:08,520 [porte] 847 00:40:09,440 --> 00:40:10,160 [petits coups] 848 00:40:11,440 --> 00:40:12,160 [en français] Je peux ? 849 00:40:12,880 --> 00:40:13,840 Ouais. 850 00:40:14,160 --> 00:40:15,440 Cool. 851 00:40:15,920 --> 00:40:18,040 [musique douce] 852 00:40:21,520 --> 00:40:23,280 - [Mia] C'est toi, là ? - [Noam] Ouais. 853 00:40:23,440 --> 00:40:24,080 Trop mignon. 854 00:40:24,360 --> 00:40:25,560 [ils rient] 855 00:40:25,680 --> 00:40:26,760 Cool, ta chambre. 856 00:40:26,920 --> 00:40:29,160 - [Noam] Merci. - Mais t'en as partout. 857 00:40:29,760 --> 00:40:30,920 [Noam] Bah ouais. 858 00:40:31,560 --> 00:40:34,080 - Mes petits souvenirs. - Je te dérange peut-être ? 859 00:40:34,200 --> 00:40:35,160 Pas du tout. 860 00:40:35,360 --> 00:40:36,640 C'est quoi, ça ? 861 00:40:37,080 --> 00:40:38,640 - [Noam] Non, là... - Big bisou ? 862 00:40:38,840 --> 00:40:41,080 La face 2 est culte chez les DJ. 863 00:40:42,080 --> 00:40:43,360 T'écoutes quoi, là ? 864 00:40:43,800 --> 00:40:45,080 [Noam] Tiens, tu vas voir. 865 00:40:45,840 --> 00:40:47,880 [chanson calme] 866 00:40:51,200 --> 00:40:52,760 - T'aimes bien ? - Quoi ? 867 00:40:52,920 --> 00:40:54,080 - [Noam] T'aimes bien ? - Oui. 868 00:41:36,640 --> 00:41:39,000 [Tom] On sait pas faire face à la situation 869 00:41:39,160 --> 00:41:41,640 et comme vous gérez cet immeuble depuis longtemps, 870 00:41:41,800 --> 00:41:44,400 vous êtes plus à même de résoudre les problèmes 871 00:41:44,560 --> 00:41:47,400 pour nous aider à accélérer la transaction. 872 00:41:47,560 --> 00:41:50,640 [Valsamidis] Je suis d'accord ! Complètement d'accord. 873 00:41:51,200 --> 00:41:52,080 [Lily] Okay! 874 00:41:52,520 --> 00:41:54,120 Alors, on a... 875 00:41:54,280 --> 00:41:55,400 [en français] On a choisi... 876 00:41:55,560 --> 00:41:57,280 [en anglais] ...le bouton rouge. 877 00:41:57,760 --> 00:41:59,160 [en français] Parfait. 878 00:41:59,600 --> 00:42:02,640 [en anglais ] Je retourne à New York demain. Tom doit rester ? 879 00:42:02,800 --> 00:42:07,080 Non, si vous êtes à l'étranger, on utilisera la signature électronique. 880 00:42:07,200 --> 00:42:10,160 L'argent sera viré directement sur votre compte. 881 00:42:10,920 --> 00:42:11,920 Parfait. 882 00:42:12,120 --> 00:42:13,280 Fantastique. 883 00:42:13,600 --> 00:42:16,920 - [Giulia] Y avait un journaliste ? - [Zoran] Oui, et un photographe. 884 00:42:17,080 --> 00:42:19,520 Il a pris de belles photos de moi. 885 00:42:19,640 --> 00:42:21,160 - [Giulia] De toi ? - [Zoran] Yeah. 886 00:42:21,320 --> 00:42:23,040 Enfin, de l'Acropole. 887 00:42:23,160 --> 00:42:25,960 Mais aussi, de moi devant l'Acropole. 888 00:42:26,120 --> 00:42:27,160 Wow! 889 00:42:27,360 --> 00:42:29,560 Très impressionnant, bravo. 890 00:42:29,680 --> 00:42:30,480 [Zoran, en italien] Grazie. 891 00:42:30,640 --> 00:42:32,040 [Dimitra, en anglais] Salut, bienvenue. 892 00:42:32,160 --> 00:42:34,000 [Zoran] Hello. So... 893 00:42:35,120 --> 00:42:36,200 Fait par Giulia. 894 00:42:36,640 --> 00:42:39,400 [Giulia] Fleurs de courgette, recette de ma grand-mère. 895 00:42:40,120 --> 00:42:41,200 C'est délicieux. 896 00:42:41,400 --> 00:42:44,680 Merci beaucoup, c'est très gentil. 897 00:42:44,880 --> 00:42:47,320 On va les couper en tout petit 898 00:42:47,480 --> 00:42:48,840 pour faire goûter. 899 00:42:49,000 --> 00:42:51,760 J'ai fait une assida, un plat du Soudan. 900 00:42:51,920 --> 00:42:53,440 Ça va vous plaire. 901 00:42:54,120 --> 00:42:55,600 Ça sent bon. 902 00:43:03,160 --> 00:43:04,520 [en français] Je fais vite. 903 00:43:22,640 --> 00:43:24,600 [Pippo] Oh, Tom! Hey! 904 00:43:25,920 --> 00:43:26,760 [en anglais] Tu fais quoi ? 905 00:43:26,920 --> 00:43:29,000 - Au revoir. - Tu pars déjà ? 906 00:43:29,160 --> 00:43:31,200 Dis au revoir à tout le monde. 907 00:43:31,400 --> 00:43:32,960 Je peux pas, Lily m'attend... 908 00:43:33,120 --> 00:43:34,440 On déjeune. 909 00:43:34,600 --> 00:43:36,520 T'es maigre, viens manger. 910 00:43:36,760 --> 00:43:38,200 [Tom] Une minute et j'y vais. 911 00:43:38,400 --> 00:43:39,560 [Pippo] On va se régaler. 912 00:43:39,680 --> 00:43:43,400 Bon, t'as rien apporté à manger, mais moi non plus, t'inquiète. 913 00:43:45,040 --> 00:43:45,760 Hey! 914 00:43:45,920 --> 00:43:48,840 Disons au revoir à Tom, il repart à New York. 915 00:43:49,000 --> 00:43:50,080 [Angeliki] Bye! 916 00:43:50,240 --> 00:43:51,000 Bye, guys. 917 00:43:51,160 --> 00:43:52,040 [en français] Salut. 918 00:43:54,040 --> 00:43:55,400 [musique douce] 919 00:44:02,400 --> 00:44:04,920 - [en anglais] Salut, Shadi. - Tu vas me manquer. 920 00:44:06,440 --> 00:44:07,680 Toi aussi. 921 00:44:11,000 --> 00:44:12,040 Alright. 922 00:44:13,680 --> 00:44:15,560 - Au revoir. - [Pippo] Bye, man. 923 00:44:17,720 --> 00:44:19,480 [voix mêlées] UN, DEUX, TROIS ! 924 00:44:19,640 --> 00:44:21,000 [cris joyeux] 925 00:44:22,720 --> 00:44:23,400 [Giulia] Ready? 926 00:44:23,880 --> 00:44:24,880 [coup de sifflet] 927 00:44:25,400 --> 00:44:26,960 [brouhaha] 928 00:44:31,440 --> 00:44:32,640 Sans les mains ! 929 00:44:34,240 --> 00:44:37,240 [Angeliki, en grec] "Erinyes, filles sacrées des dieux..." 930 00:44:39,280 --> 00:44:39,960 [en anglais] Pardon. 931 00:44:42,120 --> 00:44:43,320 Hey! 932 00:44:49,360 --> 00:44:50,920 [brouhaha] 933 00:44:57,240 --> 00:44:58,640 [cris de joie] 934 00:45:19,800 --> 00:45:21,120 [Mia, en français] Putain ! 935 00:45:22,880 --> 00:45:23,520 T'es sérieux ? 936 00:45:24,120 --> 00:45:26,240 [Giulia, en anglais] Kristos ! Qu'est-ce qui te prend ? 937 00:45:26,640 --> 00:45:28,520 C'est qu'un jeu, doucement. 938 00:45:28,680 --> 00:45:30,200 [brouhaha] 939 00:45:30,360 --> 00:45:31,680 Okay, okay. 940 00:45:32,600 --> 00:45:33,920 [Giulia] Guys! 941 00:45:34,520 --> 00:45:37,160 [annonce en anglais au haut-parleur] 942 00:45:41,760 --> 00:45:43,080 [notification] 943 00:45:48,040 --> 00:45:52,120 [Valsamidis, en français] M. Rousseau, c'est Me Valsamidis. Tout est programmé 944 00:45:52,280 --> 00:45:54,760 et le bâtiment sera vide demain soir. 945 00:45:54,920 --> 00:45:57,840 Vous pourrez vendre dans trois semaines. 946 00:45:58,120 --> 00:45:59,320 Bon voyage. 947 00:46:02,280 --> 00:46:04,200 [notification] 948 00:46:10,160 --> 00:46:11,760 [Tom soupire] 949 00:46:13,120 --> 00:46:14,320 [en anglais] Tout va bien ? 950 00:46:16,480 --> 00:46:17,960 On fait une erreur. 951 00:46:18,120 --> 00:46:20,040 Non, c'est la bonne queue. "JFK". 952 00:46:20,240 --> 00:46:21,440 Non, pour l'immeuble. 953 00:46:22,800 --> 00:46:24,000 Comment ça ? 954 00:46:24,960 --> 00:46:28,000 [Tom] Demander à Valsamidis de virer tous ces gens... 955 00:46:28,920 --> 00:46:30,000 Tu étais décidé. 956 00:46:30,160 --> 00:46:31,640 Je sais, mais... 957 00:46:31,800 --> 00:46:32,640 Mais ? 958 00:46:34,400 --> 00:46:35,640 Je devrais rester un peu. 959 00:46:35,800 --> 00:46:37,240 No, Tom... 960 00:46:37,400 --> 00:46:39,080 [en français] Mia peut pas gérer ça. 961 00:46:39,240 --> 00:46:40,680 - [en anglais] Sérieux ? - [en français] Je l'appelle. 962 00:46:40,840 --> 00:46:42,960 [en anglais] Tu appelles Mia, là ? 963 00:46:43,560 --> 00:46:45,160 - [hôtesse] Suivant ! - Tom... 964 00:46:45,320 --> 00:46:47,040 Désolée, allez-y. 965 00:46:47,440 --> 00:46:48,120 S'il te plaît... 966 00:46:48,280 --> 00:46:49,680 - Elle répond pas. - Viens. 967 00:46:49,840 --> 00:46:51,360 Appelle-la plus tard... 968 00:46:51,520 --> 00:46:52,880 Une seconde. 969 00:46:53,080 --> 00:46:54,360 [Lily] Tom... 970 00:46:54,560 --> 00:46:55,760 [Tom] Excusez-moi. 971 00:46:56,960 --> 00:46:58,600 Excusez-moi, désolée. 972 00:46:59,840 --> 00:47:00,920 Sorry... 973 00:47:01,080 --> 00:47:03,040 - [Tom, en français] Mia, rappelle-moi. - [Lily] Tom... 974 00:47:03,480 --> 00:47:05,200 Tom! Tom! 975 00:47:05,880 --> 00:47:07,680 - [en anglais] Tu fais quoi ? - Une seconde. 976 00:47:08,160 --> 00:47:09,640 Viens, on a un vol. 977 00:47:11,280 --> 00:47:12,360 Tom. 978 00:47:14,400 --> 00:47:15,280 Écoute. 979 00:47:16,640 --> 00:47:18,560 En fait, t'as pas envie de rentrer. 980 00:47:19,200 --> 00:47:21,400 Bien sûr que si. 981 00:47:21,680 --> 00:47:22,880 Non. 982 00:47:23,040 --> 00:47:24,760 Et franchement, 983 00:47:25,320 --> 00:47:27,880 on n'est plus sur la même longueur d'onde. 984 00:47:28,320 --> 00:47:31,240 [en français] Bien sûr que si, on est on the same page. 985 00:47:31,400 --> 00:47:33,080 [en anglais] Non, et tu le sais. 986 00:47:33,240 --> 00:47:35,960 [en français] Qu'est-ce que tu veux dire ? 987 00:47:37,080 --> 00:47:39,760 [en anglais] Ce que j'essaie de te dire, c'est... 988 00:47:39,920 --> 00:47:41,680 qu'on doit faire un break. 989 00:47:43,480 --> 00:47:45,760 [en français] Un break ? Non. 990 00:47:46,200 --> 00:47:47,640 [en anglais] On doit pas faire de break. 991 00:47:48,800 --> 00:47:50,320 Moi, j'en ai besoin. 992 00:47:52,520 --> 00:47:55,600 [en français] Tu veux dire un break temporaire ou... 993 00:47:56,520 --> 00:47:58,280 [en anglais] Non, on se sépare. 994 00:47:58,560 --> 00:48:00,680 C'est mieux pour nous deux. 995 00:48:04,600 --> 00:48:05,640 Okay. 996 00:48:05,800 --> 00:48:07,360 Sois réaliste. 997 00:48:07,520 --> 00:48:09,360 Ici, t'as jamais été avec moi. 998 00:48:09,520 --> 00:48:12,040 Quand je veux faire un truc avec toi... 999 00:48:12,200 --> 00:48:15,640 [Tom, en français] J'essaie de tout gérer. Je cours partout. 1000 00:48:15,800 --> 00:48:18,960 Entre Valsamidis, Mia qui voulait pas vendre, l'incendie, 1001 00:48:19,120 --> 00:48:21,240 tu crois que ça m'amuse ? C'est pour nous que je fais ça. 1002 00:48:21,400 --> 00:48:23,400 [en anglais] Pour nous ? Tu fais ça pour nous ? 1003 00:48:23,560 --> 00:48:25,040 - [en français] Oui ! - [en anglais] Pour nous ? 1004 00:48:25,200 --> 00:48:26,720 - [en français] Pour la start-up. - [en anglais] Pour la start-up ? 1005 00:48:26,880 --> 00:48:30,240 [en français] On a des gens qui vivent chez nous, on doit s'en occuper. 1006 00:48:30,400 --> 00:48:33,360 On fout des familles à la rue ! Toi, ça te fait rien, moi si ! 1007 00:48:33,520 --> 00:48:34,160 Okay! 1008 00:48:34,320 --> 00:48:37,440 [en anglais] Toi et Mia, vous êtes responsables d'eux ? 1009 00:48:37,600 --> 00:48:38,880 Va gérer ça avec Mia. 1010 00:48:39,040 --> 00:48:39,880 [en français] C'est ça ! 1011 00:48:40,040 --> 00:48:41,480 [Lily, en anglais] Je t'en prie, vas-y. 1012 00:48:41,880 --> 00:48:43,040 [elle soupire] 1013 00:48:47,920 --> 00:48:49,440 [brouhaha lointain] 1014 00:48:54,320 --> 00:48:55,440 [Kristos, en anglais] Ça va ? 1015 00:48:55,880 --> 00:48:56,760 [Mia] Oui. 1016 00:48:58,360 --> 00:48:59,320 Tu me manques. 1017 00:49:00,240 --> 00:49:02,440 T'as une façon tordue de le montrer. 1018 00:49:02,920 --> 00:49:04,280 Je sais. 1019 00:49:04,720 --> 00:49:05,760 Je suis désolé. 1020 00:49:05,920 --> 00:49:08,120 T'es sérieux ? Tu m'as foncé dessus. 1021 00:49:08,280 --> 00:49:10,280 [Kristos] Je te dis que je suis désolé. 1022 00:49:11,400 --> 00:49:12,880 Je peux pas vivre sans toi. 1023 00:49:13,040 --> 00:49:15,200 Tu m'as fait du mal. C'est pour ça que... 1024 00:49:15,360 --> 00:49:16,680 Arrête tes petits jeux. 1025 00:49:17,000 --> 00:49:18,480 Arrête, c'est bon. 1026 00:49:18,760 --> 00:49:20,240 Toi aussi, tu joues. 1027 00:49:20,400 --> 00:49:21,520 Je joue à quoi ? 1028 00:49:21,680 --> 00:49:24,320 [Kristos] Tu te pavanes avec ton nouveau mec. 1029 00:49:24,480 --> 00:49:26,120 - [Mia] Ça te regarde pas. - Oh, really? 1030 00:49:26,280 --> 00:49:29,400 Pourquoi tu me provoques si ça me regarde pas ? 1031 00:49:29,560 --> 00:49:31,040 Et le mec, au bar ? 1032 00:49:31,200 --> 00:49:33,400 Tu veux me rendre jaloux ? 1033 00:49:33,560 --> 00:49:36,440 - C'est ça que tu veux ? C'est ça ? - No! 1034 00:49:37,520 --> 00:49:38,760 [Kristos] Me fais pas ça. 1035 00:49:39,360 --> 00:49:40,080 [Mia] No. 1036 00:49:40,240 --> 00:49:41,400 [Kristos] Allez. 1037 00:49:41,880 --> 00:49:42,960 [Mia] Je t'en supplie. 1038 00:49:43,840 --> 00:49:45,760 - [Kristos] Je sais que tu m'aimes. - [Mia] Kristos... 1039 00:49:47,640 --> 00:49:49,080 Arrête, s'il te plaît. 1040 00:49:50,120 --> 00:49:52,360 [en français] Ouais, Mia, c'est Tom... Euh... 1041 00:49:53,680 --> 00:49:56,920 Écoute, je suis désolé, je sais que j'ai merdé grave, 1042 00:49:57,080 --> 00:49:59,000 mais j'ai tout arrangé. 1043 00:49:59,160 --> 00:50:02,400 J'ai vu avec Valsamidis, vous pouvez rester encore trois mois. 1044 00:50:03,520 --> 00:50:07,440 Je suis toujours à Athènes, je suis pas monté dans l'avion, du coup. 1045 00:50:08,720 --> 00:50:10,040 Et... 1046 00:50:11,200 --> 00:50:15,600 Ouais, ben... Si c'est possible, j'aimerais bien revenir à l'immeuble. 1047 00:50:16,800 --> 00:50:19,600 Rappelle-moi. Salut. 1048 00:50:21,200 --> 00:50:23,080 [respirations haletantes] 1049 00:50:23,720 --> 00:50:25,840 [Kristos, en anglais] Tu m'aimes, bébé, je le sais. 1050 00:50:26,000 --> 00:50:27,400 [Mia] Arrête, je t'en supplie. 1051 00:50:27,560 --> 00:50:29,080 [musique rythmée] 1052 00:52:27,880 --> 00:52:29,480 Sous-titres : Maï Boiron, Virginie Carteron 1053 00:52:29,640 --> 00:52:30,960 Sous-titrage : HIVENTY 69641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.