Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:06,548
(playing
"What a Wonderful World")
2
00:00:06,589 --> 00:00:08,675
♪ ♪
3
00:00:10,135 --> 00:00:14,723
♪ I see trees of green ♪
4
00:00:14,764 --> 00:00:18,685
♪ Red roses, too ♪
5
00:00:18,727 --> 00:00:22,397
♪ I see them bloom ♪
6
00:00:22,439 --> 00:00:25,692
♪ For me and you ♪
7
00:00:25,734 --> 00:00:28,403
♪ And I think to myself ♪
8
00:00:31,322 --> 00:00:38,038
♪ What a wonderful world ♪
9
00:00:38,997 --> 00:00:42,834
♪ I see skies of blue ♪
10
00:00:44,002 --> 00:00:46,880
♪ Clouds of white ♪
11
00:00:46,921 --> 00:00:50,341
♪ That bright, blessed day ♪
12
00:00:50,383 --> 00:00:53,970
♪ And the dark, sacred night ♪
13
00:00:54,012 --> 00:00:57,140
♪ And I think to myself ♪
14
00:00:59,309 --> 00:01:04,439
♪ What a wonderful world ♪
15
00:01:07,609 --> 00:01:10,653
♪ The colors of the rainbow ♪
16
00:01:10,695 --> 00:01:13,865
♪ So pretty in the sky ♪
17
00:01:13,907 --> 00:01:17,786
♪ Are also on the faces ♪
18
00:01:17,827 --> 00:01:21,081
♪ Of people going by ♪
19
00:01:21,122 --> 00:01:23,666
♪ I see friends shaking hands ♪
20
00:01:23,708 --> 00:01:25,627
♪ Saying ♪
How do we recreate
the Unity Bowl?
21
00:01:25,668 --> 00:01:28,922
♪ "How do you do?" ♪
22
00:01:28,963 --> 00:01:31,216
♪ They're really saying ♪
23
00:01:31,257 --> 00:01:33,510
Exemplum recrea.
24
00:01:33,551 --> 00:01:34,636
♪ "I love you" ♪
25
00:01:34,677 --> 00:01:36,930
ALL:
Exemplum recrea.
26
00:01:36,971 --> 00:01:39,641
Exemplum recrea.
♪ I hear babies cry ♪
27
00:01:39,682 --> 00:01:41,684
Exemplum recrea.
♪ Watch them grow ♪
28
00:01:41,726 --> 00:01:44,187
Exemplum recrea.
29
00:01:44,229 --> 00:01:46,856
Exemplum recrea.
♪ They'll learn much more ♪
30
00:01:46,898 --> 00:01:48,817
♪ That I'll ever know... ♪
31
00:01:48,858 --> 00:01:52,737
Tonight we finally
break the curse.
32
00:01:52,779 --> 00:01:56,783
Tonight
the Lost One will rise again!
33
00:01:56,825 --> 00:02:00,787
♪ What a wonderful world ♪
34
00:02:00,829 --> 00:02:02,831
(all clamoring)
35
00:02:02,872 --> 00:02:06,459
♪ Yes, I think to myself ♪
36
00:02:06,501 --> 00:02:09,045
(muffled screaming)
37
00:02:09,087 --> 00:02:11,548
♪ What a wonderful ♪
38
00:02:11,589 --> 00:02:18,471
♪ World. ♪
39
00:02:18,513 --> 00:02:20,598
♪ ♪
40
00:02:25,395 --> 00:02:28,648
(sighs) Where's Josefina
when you need her?
41
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
She knew exactly what to say
42
00:02:30,441 --> 00:02:33,361
after Macy died.
She must've been running late.
43
00:02:35,572 --> 00:02:37,532
It's okay. We got this.
44
00:02:39,492 --> 00:02:43,037
Hey.
Hey.
45
00:02:43,079 --> 00:02:46,332
MAGGIE: I'm sure you're feeling
a million emotions right now.
46
00:02:46,374 --> 00:02:50,295
All I can say is...
we're here for you,
47
00:02:50,336 --> 00:02:51,629
and we get it.
48
00:02:51,671 --> 00:02:53,756
Losing someone is never easy.
49
00:02:53,798 --> 00:02:55,800
Yeah, it is, actually,
50
00:02:55,842 --> 00:02:59,179
if you don't get too close,
but I slipped.
51
00:02:59,220 --> 00:03:01,681
I let this guy in,
and now he's gone, so...
52
00:03:01,723 --> 00:03:04,184
Believe me, we understand.
53
00:03:04,225 --> 00:03:05,852
I don't think
we're ever gonna get over
54
00:03:05,894 --> 00:03:08,146
what happened to Macy...
55
00:03:08,188 --> 00:03:11,316
but time has a way...
Look, I really appreciate
56
00:03:11,357 --> 00:03:13,151
the whole sisterly concern,
57
00:03:13,193 --> 00:03:16,112
but I just,
I-I can't right now, okay?
58
00:03:16,154 --> 00:03:17,739
I got to go.
59
00:03:20,992 --> 00:03:23,828
(groans) Can you just
give me some space, please?
60
00:03:23,870 --> 00:03:25,580
I'm sorry.
61
00:03:25,622 --> 00:03:27,332
I wish we could just
curl up on the couch
62
00:03:27,373 --> 00:03:29,667
and cry together,
but we can't.
63
00:03:29,709 --> 00:03:31,628
Not while the Unseen have
The Book of Shadows.
64
00:03:31,669 --> 00:03:33,755
The Unseen?
65
00:03:33,796 --> 00:03:35,757
You're seriously gonna
bring that up right now?
66
00:03:35,798 --> 00:03:37,342
I know it's not easy,
67
00:03:37,383 --> 00:03:39,135
but this is the job--
we're the Charmed Ones.
68
00:03:39,177 --> 00:03:41,012
No. You're the Charmed Ones.
69
00:03:41,054 --> 00:03:42,722
I'm not even
your biological sister.
70
00:03:42,764 --> 00:03:44,557
You are our sister.
71
00:03:44,599 --> 00:03:46,434
Biological and chosen.
72
00:03:46,476 --> 00:03:48,353
I didn't choose any of this.
73
00:03:53,316 --> 00:03:54,943
HARRY:
You know, there are better ways
74
00:03:54,984 --> 00:03:56,653
to ask a person for help.
75
00:03:56,694 --> 00:03:58,321
I tried reasoning with you.
76
00:03:58,363 --> 00:04:00,573
You hit me over the head
with a flashlight.
77
00:04:00,615 --> 00:04:03,409
I took the batteries out.
Oh, you're a true humanitarian.
78
00:04:04,369 --> 00:04:05,495
(grunts)
79
00:04:06,496 --> 00:04:08,498
Peace offering?
No.
80
00:04:08,539 --> 00:04:09,999
I don't want your discount brand
candy choices.
81
00:04:10,041 --> 00:04:11,668
I want you to stop lying to me.
82
00:04:11,709 --> 00:04:14,254
I know the face of every
Whitelighter who's ever lived,
83
00:04:14,295 --> 00:04:16,464
but I've never seen
yours before.
84
00:04:17,382 --> 00:04:20,176
Because you and I are
from different worlds.
85
00:04:21,219 --> 00:04:22,679
Okay.
86
00:04:22,720 --> 00:04:24,222
Start talking.
87
00:04:24,264 --> 00:04:25,974
I'm Diana.
88
00:04:29,644 --> 00:04:31,521
Where I'm from,
there's a Charmed One
89
00:04:31,562 --> 00:04:33,648
with incredible
powers of premonition.
90
00:04:33,690 --> 00:04:35,525
Maggie Vera?
91
00:04:35,566 --> 00:04:36,609
No.
92
00:04:36,651 --> 00:04:39,487
Someone else entirely.
93
00:04:39,529 --> 00:04:41,239
15 years ago,
she used her powers
94
00:04:41,281 --> 00:04:42,699
to create this space,
95
00:04:42,740 --> 00:04:45,535
recording every possible version
96
00:04:45,576 --> 00:04:46,869
of your world's history,
97
00:04:46,911 --> 00:04:48,913
right here, on these tapes.
98
00:04:48,955 --> 00:04:50,581
(scoffs)
99
00:04:50,623 --> 00:04:54,002
You're telling me this witch had
the power to do all that,
100
00:04:54,043 --> 00:04:56,337
and she put them on VHS?
101
00:04:56,379 --> 00:04:57,964
I don't make the rules.
102
00:04:58,006 --> 00:04:59,465
I don't know, maybe
time magic isn't compatible
103
00:04:59,507 --> 00:05:01,342
with digital file format.
104
00:05:01,384 --> 00:05:03,970
The point is, for some reason,
105
00:05:04,012 --> 00:05:06,889
she knew that our world and
yours were connected somehow,
106
00:05:06,931 --> 00:05:08,975
and that these tapes
would be important.
107
00:05:09,017 --> 00:05:12,812
Why on earth would
a Charmed One from your world
108
00:05:12,854 --> 00:05:14,564
do all this for our world?
109
00:05:14,605 --> 00:05:17,066
That's what I'm trying
to figure out.
110
00:05:17,108 --> 00:05:19,485
I take it
you've watched everything?
111
00:05:19,527 --> 00:05:22,363
More times than you can imagine.
112
00:05:22,405 --> 00:05:24,532
And all I know is,
the connection--
113
00:05:24,574 --> 00:05:27,118
it has something to do
with you and your Charmed Ones
114
00:05:27,160 --> 00:05:29,245
and the Day of the Fall.
115
00:05:29,287 --> 00:05:31,581
That's why I need
your help.
116
00:05:31,622 --> 00:05:33,249
(grunts)
No.
117
00:05:33,291 --> 00:05:35,209
What are you doing?
I'm sorry, Diana,
118
00:05:35,251 --> 00:05:37,337
but I've got to go
help my friends.
119
00:05:37,378 --> 00:05:39,380
And this place, it's all
too absurd, even for me.
120
00:05:39,422 --> 00:05:42,091
No! No. No.
121
00:05:44,927 --> 00:05:47,013
(giggling)
122
00:05:49,849 --> 00:05:51,934
(muffled grunting)
123
00:05:53,561 --> 00:05:55,146
Chloe?
124
00:05:55,188 --> 00:05:57,982
(mouthful):
Oh! Jordan! Mm!
125
00:05:58,024 --> 00:05:59,734
Oh.
126
00:05:59,776 --> 00:06:01,402
You have to try these.
127
00:06:01,444 --> 00:06:03,321
They're amazeballs.
128
00:06:03,363 --> 00:06:05,907
(chuckles) I-- O-Oh.
129
00:06:09,202 --> 00:06:10,411
Mmm, wow.
130
00:06:10,453 --> 00:06:12,914
Mm-hmm. Mm-hmm.
131
00:06:12,955 --> 00:06:14,832
Mmm. (chuckles) Excuse us.
132
00:06:14,874 --> 00:06:17,251
Chloe.
(mouthful): Thank you.
133
00:06:18,795 --> 00:06:19,879
What are you doing here?
134
00:06:19,921 --> 00:06:21,464
(gasps) Oh!
135
00:06:21,506 --> 00:06:24,092
It's my sister Daphne.
136
00:06:24,133 --> 00:06:25,885
She's gone missing.
137
00:06:25,927 --> 00:06:28,096
Maggie and the others are still
at a friend's memorial.
138
00:06:28,137 --> 00:06:30,056
I'm not here for the Ones
who are Charmed.
139
00:06:30,098 --> 00:06:31,516
I came here to find you.
140
00:06:31,557 --> 00:06:33,267
You're the Whitelighter
141
00:06:33,309 --> 00:06:34,977
for the rest of us.
142
00:06:35,937 --> 00:06:37,355
Remember?
143
00:06:37,397 --> 00:06:38,773
(chuckles)
144
00:06:38,815 --> 00:06:40,316
Uh-huh.
145
00:06:41,401 --> 00:06:43,820
Okay.
(chuckles)
146
00:06:43,861 --> 00:06:45,988
Tell me about Daphne.
147
00:06:46,030 --> 00:06:47,740
I didn't know you had
another sister.
148
00:06:47,782 --> 00:06:50,493
I woke up this morning
to the strangest note from her.
149
00:06:50,535 --> 00:06:52,495
Strange? How?
150
00:06:52,537 --> 00:06:56,249
There was no joy or whimsy.
151
00:06:56,290 --> 00:06:58,668
It was just ranting,
152
00:06:58,709 --> 00:07:00,920
and she was saying
the oddest things
153
00:07:00,962 --> 00:07:03,381
about our sister Annie
coming back from the dead.
154
00:07:03,423 --> 00:07:04,674
Can I see it?
155
00:07:04,715 --> 00:07:06,092
Yes.
156
00:07:06,134 --> 00:07:07,510
Oh.
157
00:07:13,766 --> 00:07:16,269
"We can bring Annie back."
158
00:07:16,310 --> 00:07:18,104
"A savior is coming."
159
00:07:18,146 --> 00:07:20,314
"The Lost One chose me."
160
00:07:21,899 --> 00:07:23,693
What is it?
161
00:07:24,944 --> 00:07:26,612
Is she in danger?
162
00:07:26,654 --> 00:07:29,323
I need to show this to Maggie.
163
00:07:29,365 --> 00:07:31,117
Right away.
164
00:07:32,618 --> 00:07:34,537
(ticks)
165
00:07:41,794 --> 00:07:43,004
Knock, knock.
(gasps)
166
00:07:43,045 --> 00:07:45,673
Oh, I'm sorry, did I scare you?
167
00:07:45,715 --> 00:07:47,717
No, I-I just...
168
00:07:47,758 --> 00:07:49,719
uh, have a lot on my mind.
169
00:07:49,760 --> 00:07:51,512
Dev?
170
00:07:51,554 --> 00:07:54,182
No, it's not that. I mean...
171
00:07:54,223 --> 00:07:57,393
I will miss him, but...
172
00:07:57,435 --> 00:07:58,811
we've got this house band.
173
00:07:58,853 --> 00:08:01,022
Oh, the Bee Bops.
Got to love a band
174
00:08:01,063 --> 00:08:03,608
the size of fleas that can play
any song on the planet.
175
00:08:04,567 --> 00:08:07,153
Well, they haven't missed a show
in a century,
176
00:08:07,195 --> 00:08:10,490
but I checked their cage
and they're not here.
177
00:08:10,531 --> 00:08:11,991
You think something happened?
178
00:08:12,033 --> 00:08:14,535
I don't know,
but I have to find them.
179
00:08:14,577 --> 00:08:16,954
I need to make sure they're okay
before....
180
00:08:16,996 --> 00:08:18,122
Before what?
181
00:08:19,499 --> 00:08:20,458
(footfalls approaching)
182
00:08:20,500 --> 00:08:21,584
Mel, we got to go.
183
00:08:23,252 --> 00:08:25,546
(sighs):
Uh...
184
00:08:25,588 --> 00:08:26,923
Right now?
185
00:08:26,964 --> 00:08:28,382
Yeah, Jordan has a lead
on the Lost One.
186
00:08:28,424 --> 00:08:29,717
What kind of a lead?
187
00:08:30,676 --> 00:08:32,094
He's not sure yet.
188
00:08:32,136 --> 00:08:35,264
Look, maybe you can handle
this one on your own,
189
00:08:35,306 --> 00:08:38,184
at least till you know
what it really means.
190
00:08:38,226 --> 00:08:39,519
Mel, this could have something
to do with our book.
191
00:08:39,560 --> 00:08:41,395
Or it could be a dead end.
192
00:08:41,437 --> 00:08:42,939
Or it could be
the end of the world.
193
00:08:42,980 --> 00:08:45,399
Maybe,
but it's that kind of obsession
194
00:08:45,441 --> 00:08:47,568
with saving the world that
blew up my last relationship,
195
00:08:47,610 --> 00:08:48,986
and I refuse to do that again.
196
00:08:49,028 --> 00:08:50,404
So, you're seriously
picking her?
197
00:08:50,446 --> 00:08:52,573
I am not "picking" anyone.
198
00:08:52,615 --> 00:08:53,699
And how am I supposed to know
199
00:08:53,741 --> 00:08:55,284
this isn't some wild-goose chase
200
00:08:55,326 --> 00:08:57,078
because you are so desperate
to figure out
201
00:08:57,119 --> 00:08:58,454
where you and Jordan stand?
202
00:08:58,496 --> 00:09:00,164
I know where
me and Jordan stand.
203
00:09:00,206 --> 00:09:03,125
You guys had sex, like,
four times the other day
204
00:09:03,167 --> 00:09:04,669
and still haven't
talked about it.
205
00:09:04,710 --> 00:09:06,921
Wow. Okay.
206
00:09:06,963 --> 00:09:08,631
You have fun
with your new girlfriend.
207
00:09:08,673 --> 00:09:10,758
I'm gonna find Kaela
and save some lives.
208
00:09:11,676 --> 00:09:12,927
(scoffs)
209
00:09:12,969 --> 00:09:14,178
Kaela, I know you're upset,
210
00:09:14,220 --> 00:09:15,346
but I really need your...
211
00:09:17,348 --> 00:09:19,725
...help.
212
00:09:25,481 --> 00:09:27,316
(over phone):
Hey, it's Brynn.
Leave me a message.
213
00:09:27,358 --> 00:09:30,528
Or, you know, just text me
like a normal person.
214
00:09:30,570 --> 00:09:31,904
(phone beeps)
215
00:09:31,946 --> 00:09:33,864
Hey, B. I know you hate
voice mails,
216
00:09:33,906 --> 00:09:36,075
but I just...
I'm kind of spiraling,
217
00:09:36,117 --> 00:09:37,702
and I really need
to talk to someone.
218
00:09:37,743 --> 00:09:39,704
Just someone who really gets me,
you know?
219
00:09:39,745 --> 00:09:42,331
I just need to be at home
with you and my mom
220
00:09:42,373 --> 00:09:44,041
feeding me banana fritters,
you know?
221
00:09:44,083 --> 00:09:45,251
(crackles)
222
00:09:46,419 --> 00:09:47,962
I swear I just charged it.
223
00:09:49,589 --> 00:09:51,591
(gasps)
(tires screech)
224
00:09:51,632 --> 00:09:53,009
(thud)
225
00:09:56,470 --> 00:09:57,930
Oh, my God.
226
00:10:04,854 --> 00:10:06,522
The hell did she go?
227
00:10:06,564 --> 00:10:09,775
(clattering, hissing)
228
00:10:12,153 --> 00:10:14,447
(coughs)
229
00:10:15,615 --> 00:10:18,701
So, you've known these little
dudes for a long time, huh?
230
00:10:18,743 --> 00:10:20,077
Feels like forever.
231
00:10:20,119 --> 00:10:22,121
The Bee Bops came
to me in 1917,
232
00:10:22,163 --> 00:10:23,873
when their village was
destroyed during the war.
233
00:10:23,914 --> 00:10:25,666
Hmm. And you took them in?
234
00:10:25,708 --> 00:10:28,002
Well, they needed a home,
and I needed a band.
235
00:10:28,044 --> 00:10:29,670
Really?
236
00:10:29,712 --> 00:10:31,631
That's the only reason
you let them live with you?
237
00:10:31,672 --> 00:10:32,923
Fine.
238
00:10:32,965 --> 00:10:34,634
They are ridiculously adorable.
239
00:10:34,675 --> 00:10:36,093
(both laugh)
240
00:10:36,135 --> 00:10:38,679
Iron Maiden my ass.
Yeah, yeah.
241
00:10:38,721 --> 00:10:40,348
I'm softer than
a baby Zamba Zaraa,
242
00:10:40,389 --> 00:10:41,474
but don't you dare tell anyone.
243
00:10:41,515 --> 00:10:43,768
I have a reputation to uphold.
244
00:10:48,272 --> 00:10:49,565
Okay, this is amazing.
245
00:10:49,607 --> 00:10:51,859
Wait until you look inside.
246
00:10:57,823 --> 00:11:00,034
Oh, God,
you need to see this.
247
00:11:04,914 --> 00:11:06,374
CHLOE:
OM-frigging-G,
248
00:11:06,415 --> 00:11:07,708
you guys.
249
00:11:07,750 --> 00:11:10,044
I feel like I'm on a TV show.
250
00:11:10,086 --> 00:11:11,420
(laughs)
251
00:11:11,462 --> 00:11:14,382
CSI: Magical Victims Unit.
252
00:11:14,423 --> 00:11:15,633
(exhales rhythmically)
253
00:11:17,385 --> 00:11:19,845
(sighs)
254
00:11:20,971 --> 00:11:23,766
I'm-a guess I shouldn't ask
why Kaela and Mel didn't show.
255
00:11:23,808 --> 00:11:25,643
Yup.
256
00:11:26,602 --> 00:11:28,562
All right, well,
257
00:11:28,604 --> 00:11:30,940
if you want to
talk about it...
I...
258
00:11:30,981 --> 00:11:32,983
(clears throat)
259
00:11:33,025 --> 00:11:34,318
Here we go.
260
00:11:34,360 --> 00:11:35,903
"Praeterita alii vide."
261
00:11:35,945 --> 00:11:37,822
The Flip-side Spell.
262
00:11:37,863 --> 00:11:39,990
This will show me
Daphne's most powerful memories,
263
00:11:40,032 --> 00:11:41,951
exactly how she saw them.
264
00:11:41,992 --> 00:11:45,830
So, you think this will show
how she was radicalized.
265
00:11:45,871 --> 00:11:49,500
And what the Unseen are doing
with The Book of Shadows.
266
00:11:50,626 --> 00:11:52,169
I think they're planning
something big.
267
00:11:54,296 --> 00:11:55,589
(Chloe gasps)
268
00:11:55,631 --> 00:11:57,383
Is that, like,
269
00:11:57,425 --> 00:11:59,343
a sacred, magical lasso
270
00:11:59,385 --> 00:12:01,303
that's been passed down
271
00:12:01,345 --> 00:12:02,972
by generations
of witches?
272
00:12:03,013 --> 00:12:05,266
Nope. It's, uh,
it's just a rope.
273
00:12:05,307 --> 00:12:07,810
Oh. (chuckles)
274
00:12:07,852 --> 00:12:09,270
MAGGIE:
With memories this powerful,
275
00:12:09,311 --> 00:12:11,439
it's possible to get stuck
in the spell.
276
00:12:11,480 --> 00:12:12,565
For how long?
277
00:12:13,524 --> 00:12:14,525
Forever.
278
00:12:14,567 --> 00:12:16,694
(gasps) Jeepers.
279
00:12:16,736 --> 00:12:19,363
I'll be fine.
Just hold on tight
280
00:12:19,405 --> 00:12:21,198
and pull me up
when I tell you to.
281
00:12:22,116 --> 00:12:26,245
And if we run into any trouble,
we can use these to communicate.
282
00:12:26,287 --> 00:12:27,788
(scoffs)
283
00:12:27,830 --> 00:12:28,998
Kind of afraid to ask
where you got 'em.
284
00:12:29,039 --> 00:12:30,124
Uh, let's just say,
285
00:12:30,166 --> 00:12:32,918
Ray has a "friend" in the CIA.
286
00:12:32,960 --> 00:12:35,254
(laughs)
Oh, Chloe.
287
00:12:35,296 --> 00:12:37,506
I need something
that belonged to your sister.
288
00:12:38,466 --> 00:12:39,675
Right.
289
00:12:39,717 --> 00:12:42,344
Right! Oh, okay, um...
290
00:12:42,386 --> 00:12:43,888
Okay.
291
00:12:43,929 --> 00:12:46,766
Let me think of something,
and... (chuckles)
292
00:12:47,641 --> 00:12:48,642
Think of something.
293
00:12:48,684 --> 00:12:50,352
Not that.
294
00:12:50,394 --> 00:12:52,396
(mutters)
(objects clatter)
295
00:12:52,438 --> 00:12:55,441
Oh! Found it. (chuckles)
296
00:12:56,442 --> 00:12:58,152
It's her favorite shade
of lip gloss.
297
00:12:58,194 --> 00:13:00,237
Rainbow Sparkle.
298
00:13:00,279 --> 00:13:02,782
Oh. (chuckles)
299
00:13:04,074 --> 00:13:06,118
Should be interesting.
300
00:13:07,077 --> 00:13:11,165
Radiator, water pump, starter,
electrical, all good.
301
00:13:15,085 --> 00:13:17,129
It should be starting.
302
00:13:19,215 --> 00:13:21,008
(sighs)
303
00:13:27,348 --> 00:13:29,391
Where the hell are my tools?
304
00:13:30,893 --> 00:13:32,978
(vehicle approaching)
(horn honks)
305
00:13:38,692 --> 00:13:40,778
(engine stops)
306
00:13:42,071 --> 00:13:43,823
(door closes)
307
00:13:49,036 --> 00:13:51,205
You call a mechanic?
308
00:13:52,164 --> 00:13:53,207
Weren't-weren't you
just standing
309
00:13:53,249 --> 00:13:54,583
in the middle of the road,
310
00:13:54,625 --> 00:13:56,293
like, three minutes ago
in a dress?
311
00:13:56,335 --> 00:13:58,546
Hmm, nope. Wasn't me.
312
00:13:58,587 --> 00:14:00,130
So, what's up with your bus?
313
00:14:00,172 --> 00:14:02,424
Which is dope,
I might add.
314
00:14:02,466 --> 00:14:04,051
Reminds me of this groovy
tie-dye bus I used to
315
00:14:04,093 --> 00:14:06,554
drive around to all the national
parks way back when.
316
00:14:06,595 --> 00:14:08,681
Called her Suzie Q.
(chuckles)
317
00:14:08,722 --> 00:14:10,349
Wait,
what were we talking about?
318
00:14:10,391 --> 00:14:11,809
I don't know.
319
00:14:11,851 --> 00:14:14,228
Um, so, who-who even called you?
320
00:14:14,270 --> 00:14:17,439
Would you believe me
if I said... fate?
321
00:14:21,110 --> 00:14:22,236
Ishani.
322
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
The first Charmed Ones:
323
00:14:25,447 --> 00:14:27,241
Ishta, Inara, Ishani.
324
00:14:28,284 --> 00:14:30,661
You're one of
the original Charmed Ones.
325
00:14:31,620 --> 00:14:33,247
Busted.
326
00:14:33,289 --> 00:14:34,498
(gasps)
327
00:14:41,797 --> 00:14:43,507
ROXIE:
I just don't get it.
328
00:14:43,549 --> 00:14:45,509
Why would anyone want
to kill a Bee Bop?
329
00:14:45,551 --> 00:14:47,177
We'll figure it out.
330
00:14:47,219 --> 00:14:49,680
Someone got out of
that dollhouse alive.
331
00:14:49,722 --> 00:14:51,390
They'll have answers.
332
00:14:51,432 --> 00:14:54,018
I'm just so glad that
Maggie isn't here to see this.
333
00:14:54,059 --> 00:14:55,811
I borrowed her pants,
and she will kill me
334
00:14:55,853 --> 00:14:58,314
if she knew I was getting
bar floor all over them.
335
00:14:58,355 --> 00:15:00,190
Everything okay with you two?
336
00:15:00,232 --> 00:15:02,109
She seemed pretty upset
earlier.
337
00:15:02,151 --> 00:15:04,236
Honestly, I don't know.
338
00:15:04,278 --> 00:15:07,573
This whole year has been
so hard on her,
339
00:15:07,615 --> 00:15:11,035
on all of us, but we can't
keep making the same mistakes.
340
00:15:11,076 --> 00:15:13,287
And I just wish she understood
that I wasn't abandoning her
341
00:15:13,329 --> 00:15:15,664
by being here with you.
342
00:15:18,751 --> 00:15:19,960
(grunts)
343
00:15:20,002 --> 00:15:22,254
Thank you, by the way.
344
00:15:22,296 --> 00:15:26,216
It means a lot
having you here... today.
345
00:15:26,258 --> 00:15:30,095
Especially because of everything
you have on your plate.
346
00:15:30,137 --> 00:15:31,639
Rox, I'm exactly
347
00:15:31,680 --> 00:15:33,349
where I want to be.
348
00:15:38,145 --> 00:15:41,065
(sighs)
Well,
349
00:15:41,106 --> 00:15:42,942
whoever escaped that house
350
00:15:42,983 --> 00:15:45,945
must be hiding
in this crack in the wall.
351
00:15:45,986 --> 00:15:48,155
So, what do we do?
352
00:15:49,531 --> 00:15:52,534
Drink Me Potion.
Oh, God.
353
00:15:52,576 --> 00:15:55,663
(scoffs)
It makes you whatever
size you need to be.
354
00:15:55,704 --> 00:15:57,373
Yeah, I know what it does.
355
00:15:57,414 --> 00:15:58,958
Hence the condescending voice.
356
00:15:58,999 --> 00:16:00,709
I know what you're gonna
say, and I promise you,
357
00:16:00,751 --> 00:16:03,879
this isn't going to be like
my cockamamie 1920s plan.
358
00:16:03,921 --> 00:16:05,673
You can trust me.
That is exactly what you said
359
00:16:05,714 --> 00:16:08,175
before
your cockamamie 1920s plan.
360
00:16:08,217 --> 00:16:10,427
Just think about the
exact size you want to be,
361
00:16:10,469 --> 00:16:11,971
and the potion
will get you there.
362
00:16:12,012 --> 00:16:13,639
And then all we need to
do is take another drop,
363
00:16:13,681 --> 00:16:16,016
and we go back to normal.
364
00:16:25,901 --> 00:16:28,237
(both exhale)
365
00:16:28,278 --> 00:16:30,739
(high-pitched): Is it
supposed to feel like this?
366
00:16:34,410 --> 00:16:36,912
Oh, that is so your color.
367
00:16:37,871 --> 00:16:39,415
(chuckles)
368
00:16:39,456 --> 00:16:40,791
Okay.
369
00:16:42,334 --> 00:16:45,921
Praeterita alii vide.
370
00:16:48,215 --> 00:16:49,174
(gasps)
371
00:16:49,216 --> 00:16:51,218
(wind whistling)
372
00:16:51,260 --> 00:16:53,429
CHLOE:
Oh. (chuckles, gasps)
373
00:16:53,470 --> 00:16:55,305
Oh.
374
00:16:55,347 --> 00:16:57,016
So,
375
00:16:57,057 --> 00:17:00,227
is Daphne, um...
376
00:17:00,269 --> 00:17:01,854
down there?
377
00:17:01,895 --> 00:17:03,522
No, not the real Daphne.
378
00:17:03,564 --> 00:17:05,399
I'll just be watching
one of her memories,
379
00:17:05,441 --> 00:17:06,692
trying to figure out
where she went
380
00:17:06,734 --> 00:17:09,153
and how she's connected
to the Lost One.
381
00:17:10,112 --> 00:17:11,113
Remember,
382
00:17:11,155 --> 00:17:12,364
don't let go.
383
00:17:12,406 --> 00:17:14,324
That rope is my
only way out.
384
00:17:14,366 --> 00:17:16,660
I would never.
385
00:17:19,246 --> 00:17:20,706
Um...
386
00:17:21,790 --> 00:17:24,877
Uh, when I get back,
we should talk.
387
00:17:24,918 --> 00:17:26,754
About?
388
00:17:27,713 --> 00:17:29,506
Us.
389
00:17:44,480 --> 00:17:46,148
(exhales)
390
00:17:56,658 --> 00:17:59,119
(gasps)
391
00:18:05,834 --> 00:18:07,169
DAPHNE:
Annie.
392
00:18:07,211 --> 00:18:09,880
Annie, I can't do this anymore.
393
00:18:09,922 --> 00:18:12,466
I can't keep waking
up every single day
394
00:18:12,508 --> 00:18:14,593
not hearing your laugh.
395
00:18:15,552 --> 00:18:16,970
(wind gusts)
(Annie laughs)
396
00:18:17,012 --> 00:18:18,680
Annie!
(gasps)
397
00:18:20,432 --> 00:18:21,725
Oh, my God.
398
00:18:21,767 --> 00:18:24,770
How are you... How is this...
399
00:18:24,812 --> 00:18:26,647
You're-you're
supposed to be dead.
400
00:18:26,688 --> 00:18:28,232
I am, Daph.
401
00:18:28,273 --> 00:18:30,109
But I don't have to be.
402
00:18:30,150 --> 00:18:31,819
Not for long.
403
00:18:31,860 --> 00:18:34,404
(sighs)
404
00:18:41,328 --> 00:18:42,830
How are you even alive?
405
00:18:42,871 --> 00:18:44,873
Aren't you, like,
10,000 years old?
406
00:18:44,915 --> 00:18:47,417
Would you believe me
if I said...
407
00:18:47,459 --> 00:18:48,752
yoga?
408
00:18:48,794 --> 00:18:50,462
Ugh. You know what?
No. Forget it.
409
00:18:50,504 --> 00:18:53,382
I'm so tired of all of this.
No, Michaela.
410
00:18:53,423 --> 00:18:55,676
Wait. You can't leave.
411
00:18:55,717 --> 00:18:57,845
If you do, it'll be
just like the Day of the Fall.
412
00:18:57,886 --> 00:18:59,263
The day of the what?
413
00:18:59,304 --> 00:19:01,140
You can't walk away
from your destiny.
414
00:19:01,181 --> 00:19:02,474
(chuckles)
My destiny.
415
00:19:02,516 --> 00:19:04,434
This is not my destiny.
416
00:19:04,476 --> 00:19:06,979
And Mel and Maggie
aren't my real sisters.
417
00:19:07,020 --> 00:19:10,357
Well, guess what. We weren't
sisters by blood either.
418
00:19:10,399 --> 00:19:14,361
Ishta, Inara and I, we
chose to join each other.
419
00:19:15,320 --> 00:19:17,823
That wasn't
in my history lesson.
420
00:19:18,824 --> 00:19:20,450
Do you like banana fritters?
421
00:19:20,492 --> 00:19:21,785
What?
422
00:19:21,827 --> 00:19:23,495
Come! Sit.
423
00:19:23,537 --> 00:19:25,622
Everything's better with food.
424
00:19:33,797 --> 00:19:37,092
(breathes deeply)
425
00:19:37,134 --> 00:19:40,220
Dude, seriously.
You got to try these.
426
00:19:41,597 --> 00:19:44,308
They do smell amazing.
(chuckles)
427
00:19:44,349 --> 00:19:46,435
Okay.
428
00:19:54,026 --> 00:19:55,402
(chuckles)
429
00:19:56,570 --> 00:19:58,280
These taste just like my mom's.
430
00:19:58,322 --> 00:19:59,740
It's funny.
431
00:19:59,781 --> 00:20:01,783
The American doughnut
gets all the buzz,
432
00:20:01,825 --> 00:20:04,036
but Ghanaian fritters
are where it's at.
(laughs)
433
00:20:04,995 --> 00:20:07,164
Mmm. You're wild.
434
00:20:07,206 --> 00:20:09,958
You say that now. Just wait
till the drugs kick in.
435
00:20:11,919 --> 00:20:13,295
The what?
436
00:20:13,337 --> 00:20:14,671
I'm gonna say this fast
437
00:20:14,713 --> 00:20:16,715
because you only have,
like, 11 seconds.
438
00:20:16,757 --> 00:20:18,926
But something terrible
is coming, and it can't
439
00:20:18,967 --> 00:20:21,011
be stopped without you.
Only I know
440
00:20:21,053 --> 00:20:22,971
how stubborn you are,
so instead of telling you,
441
00:20:23,013 --> 00:20:24,556
I figured I'd just show you.
442
00:20:24,598 --> 00:20:26,808
Are you for real right now?
443
00:20:26,850 --> 00:20:29,311
It'll be fun!
Just like a road trip.
444
00:20:29,353 --> 00:20:31,480
Without roads.
445
00:20:31,521 --> 00:20:33,232
Fine.
446
00:20:33,273 --> 00:20:35,025
But when we get back,
we're gonna have
447
00:20:35,067 --> 00:20:37,694
a very serious chat
about consent.
448
00:20:43,158 --> 00:20:45,077
How are you even here?
449
00:20:45,118 --> 00:20:47,871
With the Lost One,
anything is possible.
450
00:20:47,913 --> 00:20:49,289
I don't understand.
451
00:20:49,331 --> 00:20:52,542
Long ago, the nine
original tribes of magic
452
00:20:52,584 --> 00:20:56,004
came together
to forge the ultimate power.
453
00:20:56,046 --> 00:20:58,590
Lamias, trolls,
454
00:20:58,632 --> 00:20:59,967
leprechauns,
455
00:21:00,008 --> 00:21:02,094
pixies.
(chuckles)
456
00:21:02,135 --> 00:21:03,720
Now the nine
457
00:21:03,762 --> 00:21:06,139
are coming together again
to raise the Lost One.
458
00:21:06,181 --> 00:21:08,642
And you've been chosen
to join them.
459
00:21:09,601 --> 00:21:11,019
Why me?
460
00:21:11,061 --> 00:21:13,605
Because you're special, Daph.
461
00:21:13,647 --> 00:21:15,107
And you're hurting.
462
00:21:15,148 --> 00:21:16,483
The Lost One
463
00:21:16,525 --> 00:21:17,734
can bring me back,
464
00:21:17,776 --> 00:21:19,611
and you and me, Chloe,
465
00:21:19,653 --> 00:21:21,280
we can finally have
466
00:21:21,321 --> 00:21:23,365
the life
we were always meant to have.
467
00:21:23,407 --> 00:21:25,826
Where do you need me to go?
468
00:21:25,867 --> 00:21:28,537
Just south of Baghdad
to the Akahtu Mines.
469
00:21:29,871 --> 00:21:33,333
Other Unseen creatures have
been there for weeks, digging.
470
00:21:33,375 --> 00:21:35,919
Now they're finally ready
for you.
471
00:21:35,961 --> 00:21:37,921
They found the Lost One's tomb.
472
00:21:38,880 --> 00:21:41,258
(demonic voice):
You're not supposed to be here!
473
00:21:41,300 --> 00:21:42,592
Who are you talking to?
474
00:21:43,593 --> 00:21:45,470
Flip-side Spell, eh?
475
00:21:45,512 --> 00:21:48,015
Nice try, Charmed One.
476
00:21:50,434 --> 00:21:52,644
Good luck getting
out of here now.
477
00:21:52,686 --> 00:21:55,272
(giggles)
478
00:22:15,709 --> 00:22:17,210
Hello?
479
00:22:18,128 --> 00:22:19,796
Anyone here?
480
00:22:21,131 --> 00:22:22,507
Mel?
481
00:22:22,549 --> 00:22:24,051
Roxie?
482
00:22:27,596 --> 00:22:29,556
Mel?
483
00:22:29,598 --> 00:22:30,557
Roxie?
484
00:22:30,599 --> 00:22:32,684
(Roxie and Mel grunting)
485
00:22:42,194 --> 00:22:44,780
(inhales, groans)
486
00:22:44,821 --> 00:22:46,448
Lloyd?
487
00:22:46,490 --> 00:22:47,783
Roxie?
488
00:22:47,824 --> 00:22:49,284
(grunts)
489
00:22:49,326 --> 00:22:50,660
Oh!
490
00:22:50,702 --> 00:22:52,662
How are you...? Why...?
491
00:22:52,704 --> 00:22:54,122
Drink Me Potion.
492
00:22:54,164 --> 00:22:55,999
This is what you get
for dating a witch.
493
00:22:56,041 --> 00:22:57,292
So, what the hell happened?
494
00:22:58,543 --> 00:22:59,920
You know Pip's dead, right?
495
00:22:59,961 --> 00:23:02,214
I-I don't know.
It was all s-such a blur.
496
00:23:02,255 --> 00:23:03,507
Did you see who did it?
497
00:23:04,341 --> 00:23:05,300
Roxie?
498
00:23:05,342 --> 00:23:06,927
Look out!
499
00:23:06,968 --> 00:23:09,971
How could you do this, Rox?
Sleeping with the enemy?
500
00:23:10,013 --> 00:23:11,348
Roxie, he's one of them.
501
00:23:11,390 --> 00:23:12,891
Lloyd, she's not the enemy.
502
00:23:12,933 --> 00:23:15,060
That's exactly what Pip said.
503
00:23:15,102 --> 00:23:16,728
Before I killed her.
504
00:23:18,522 --> 00:23:19,981
MEL:
He's trying to grow.
505
00:23:20,023 --> 00:23:21,650
(grunts)
506
00:23:23,360 --> 00:23:25,195
(thud)
507
00:23:27,572 --> 00:23:29,574
Now, where did you come from?
508
00:23:32,744 --> 00:23:34,496
Jordan, can you hear me?
509
00:23:34,538 --> 00:23:36,248
JORDAN:
I'm coming down to help you.
No, no, no.
510
00:23:36,289 --> 00:23:38,041
No, you'll just get
stuck down here, too.
511
00:23:38,083 --> 00:23:40,710
It's fine. We got this.
At least we'll be together.
512
00:23:40,752 --> 00:23:42,045
Jordan, you have to stop.
513
00:23:42,087 --> 00:23:43,338
Give me a minute.
I'll be right there.
514
00:23:43,380 --> 00:23:45,590
Please, Jordan. Just...
515
00:23:45,632 --> 00:23:47,259
Just listen to me.
516
00:23:47,300 --> 00:23:48,885
You have to stop
517
00:23:48,927 --> 00:23:52,222
risking everything for me.
518
00:23:52,264 --> 00:23:53,890
What?
And I have to stop
519
00:23:53,932 --> 00:23:56,518
running to you anytime
something goes wrong in my life.
520
00:23:58,270 --> 00:24:01,231
This isn't a healthy foundation
for a relationship.
521
00:24:01,273 --> 00:24:03,191
But how will you...
522
00:24:03,233 --> 00:24:04,818
(breathing heavily)
523
00:24:04,860 --> 00:24:06,361
I mean...
524
00:24:07,863 --> 00:24:10,115
You're all alone down there.
525
00:24:11,074 --> 00:24:12,742
(voice breaking):
I'm gonna figure it out.
526
00:24:14,661 --> 00:24:17,831
And then we'll
figure us out.
527
00:24:31,845 --> 00:24:34,264
Hey, Jordan, I need
to talk to Chloe.
528
00:24:40,395 --> 00:24:42,689
Hey, Chloe?
Oh!
529
00:24:42,731 --> 00:24:44,399
How do you make
your wings come out?
530
00:24:44,441 --> 00:24:45,650
Um...
531
00:24:45,692 --> 00:24:48,195
That's kind of a private matter.
532
00:24:48,236 --> 00:24:49,696
No, I mean...
533
00:24:49,738 --> 00:24:51,364
If the Lost One
was strong enough
534
00:24:51,406 --> 00:24:53,617
to interact with me in a spell,
535
00:24:53,658 --> 00:24:56,828
maybe I can interact with
Daphne and borrow her power.
536
00:24:56,870 --> 00:24:58,246
And with wings, maybe I could...
537
00:24:58,288 --> 00:24:59,623
maybe I could fly out of here.
538
00:24:59,664 --> 00:25:01,500
Oh, why didn't you
just say that?
539
00:25:01,541 --> 00:25:03,793
You just close your eyes,
540
00:25:03,835 --> 00:25:05,879
think of happy thoughts,
541
00:25:05,921 --> 00:25:08,423
and imagine you're floating.
542
00:25:08,465 --> 00:25:09,633
That's it?
543
00:25:09,674 --> 00:25:10,800
Mm-hmm.
544
00:25:10,842 --> 00:25:13,136
Easy peasy mac and cheesy.
545
00:25:26,274 --> 00:25:27,901
(exhales)
546
00:25:27,943 --> 00:25:29,861
(chuckles softly)
547
00:25:42,999 --> 00:25:44,376
(laughter)
548
00:25:59,724 --> 00:26:01,226
Jeepers.
549
00:26:07,065 --> 00:26:08,733
Reveni.
550
00:26:17,450 --> 00:26:19,536
You got talent, kid.
551
00:26:20,620 --> 00:26:22,581
What is all this?
552
00:26:23,540 --> 00:26:25,417
It's our story.
553
00:26:25,458 --> 00:26:28,837
In a language
I figured you'd understand best.
554
00:26:28,878 --> 00:26:29,963
Huh.
555
00:26:31,548 --> 00:26:34,551
Is that the Conqueror?
ISHANI:
After he tried
556
00:26:34,593 --> 00:26:36,970
to steal all the world's magic
for himself,
557
00:26:37,012 --> 00:26:40,181
an ultimate weapon was needed
to fight back.
558
00:26:40,223 --> 00:26:44,227
So the nine original tribes
came together and gave up
559
00:26:44,269 --> 00:26:45,478
their remaining power.
560
00:26:45,520 --> 00:26:47,188
Into the Unity Bowl.
561
00:26:47,230 --> 00:26:48,481
ISHANI:
That's right.
562
00:26:48,523 --> 00:26:50,066
It was
their collective magic
563
00:26:50,108 --> 00:26:52,319
that created
the Power of Three.
564
00:26:52,360 --> 00:26:54,821
And knowing only a trio
of witches would be
565
00:26:54,863 --> 00:26:56,239
strong enough
to hold all that power,
566
00:26:56,281 --> 00:26:58,199
they asked us
to drink of the bowl,
567
00:26:58,241 --> 00:27:01,536
making us
the first Charmed Ones.
568
00:27:01,578 --> 00:27:03,288
After we defeated him,
569
00:27:03,330 --> 00:27:04,956
the three of us
no longer had
570
00:27:04,998 --> 00:27:06,458
a shared purpose.
571
00:27:06,499 --> 00:27:08,335
We had chosen
to be Charmed Ones,
572
00:27:08,376 --> 00:27:11,338
but we had never chosen
to be sisters.
573
00:27:11,379 --> 00:27:14,924
So when the battle was over,
we drifted apart.
574
00:27:14,966 --> 00:27:16,468
Sounds familiar.
575
00:27:16,509 --> 00:27:18,511
That's when Inara
wanted to release
576
00:27:18,553 --> 00:27:21,640
the Conqueror's stolen power
back out into the world.
577
00:27:21,681 --> 00:27:23,183
To put magic everywhere.
578
00:27:23,224 --> 00:27:24,726
But Ishta and I knew
it was too risky.
579
00:27:24,768 --> 00:27:27,270
The temptation
would always be there
580
00:27:27,312 --> 00:27:29,230
for another Conqueror
to rise up.
581
00:27:29,272 --> 00:27:31,191
That's why
we put it all
582
00:27:31,232 --> 00:27:33,777
in one place and hid it away,
583
00:27:33,818 --> 00:27:35,070
where no one
would find it.
584
00:27:35,111 --> 00:27:36,613
KAELA:
Into the Source.
585
00:27:36,655 --> 00:27:37,781
You know your stuff.
586
00:27:37,822 --> 00:27:39,491
I had a good teacher.
587
00:27:39,532 --> 00:27:41,409
ISHANI:
Anyway,
588
00:27:41,451 --> 00:27:44,204
the argument tore us apart.
589
00:27:44,245 --> 00:27:45,664
Inara grew to hate us.
590
00:27:45,705 --> 00:27:48,249
She wanted to take on
all that power
591
00:27:48,291 --> 00:27:51,294
and fix things
as a "benign" Conqueror.
592
00:27:51,336 --> 00:27:53,171
But we knew
where that would lead.
593
00:27:53,213 --> 00:27:55,840
So Ishta and I made the
hardest decision of our lives.
594
00:27:55,882 --> 00:27:57,425
What?
595
00:27:57,467 --> 00:28:00,595
We sealed her up in a tomb
in the Akhatu Mines,
596
00:28:00,637 --> 00:28:04,015
where she wouldn't be a
threat to us or the world.
597
00:28:04,057 --> 00:28:05,892
You buried her? Alive?
598
00:28:05,934 --> 00:28:07,686
We thought we had no choice.
599
00:28:07,727 --> 00:28:11,022
But the magic that
empowered us, it punished us
600
00:28:11,064 --> 00:28:13,692
for destroying the sisterhood.
601
00:28:13,733 --> 00:28:16,903
Ishta was bound to the Tree
to serve as Guardian
602
00:28:16,945 --> 00:28:18,363
to future Charmed Ones,
603
00:28:18,405 --> 00:28:22,158
and I was left to
wander the Earth alone
604
00:28:22,200 --> 00:28:24,202
for all eternity.
605
00:28:24,244 --> 00:28:26,329
This original sin,
606
00:28:26,371 --> 00:28:27,997
the Day of the Fall,
607
00:28:28,039 --> 00:28:30,959
it's also why
every sisterhood since
608
00:28:31,000 --> 00:28:33,253
has been doomed to be destroyed.
609
00:28:33,294 --> 00:28:34,879
Even when they are
bound by blood.
610
00:28:34,921 --> 00:28:38,091
But this time I couldn't
watch from the sidelines.
611
00:28:38,133 --> 00:28:40,427
I thought maybe, if I could
somehow get through to you,
612
00:28:40,468 --> 00:28:41,845
she could be stopped.
613
00:28:41,886 --> 00:28:43,304
She?
614
00:28:43,346 --> 00:28:45,432
After spending all that time
alone in a tomb,
615
00:28:45,473 --> 00:28:47,767
Inara's grown even more hateful.
616
00:28:47,809 --> 00:28:53,106
Her dream of sharing magic has
warped into something terrible.
617
00:28:53,148 --> 00:28:56,609
So the Lost One isn't just
some ancient monster, it's...
618
00:28:56,651 --> 00:28:58,111
it's Inara.
619
00:28:58,153 --> 00:28:59,654
And she's going
to get out tonight
620
00:28:59,696 --> 00:29:02,282
unless you and your sisterhood
can stop her.
621
00:29:04,909 --> 00:29:06,536
What happened to your arm?
622
00:29:06,578 --> 00:29:08,288
Oh, it was-- it was
just an accident.
623
00:29:08,329 --> 00:29:10,623
Broken bottle, so...
624
00:29:10,665 --> 00:29:12,417
I-I'm just gonna slip out
and go see a doctor.
625
00:29:12,459 --> 00:29:13,918
No...
(grunts)
626
00:29:15,336 --> 00:29:17,088
I was just about to do that.
627
00:29:17,130 --> 00:29:18,548
Yeah, sure you were, Har.
628
00:29:18,590 --> 00:29:19,883
ROXIE:
What the hell
happened to you?
629
00:29:19,924 --> 00:29:22,218
Why did you kill
your own bandmate?
630
00:29:22,260 --> 00:29:24,679
I did what I had to do
to protect the Lost One.
631
00:29:24,721 --> 00:29:25,847
Not you, too.
632
00:29:25,889 --> 00:29:27,849
It was Sunny who opened my eyes.
633
00:29:27,891 --> 00:29:29,267
Told us
what was coming,
634
00:29:29,309 --> 00:29:31,227
about the new world
we could be a part of.
635
00:29:31,269 --> 00:29:33,730
Where it didn't matter
how small we were.
636
00:29:33,772 --> 00:29:35,356
We'd finally have a voice.
637
00:29:35,398 --> 00:29:37,358
And Pip didn't fall for it,
did she?
638
00:29:37,400 --> 00:29:39,319
That little maggot said
she was going to tell you
639
00:29:39,360 --> 00:29:43,072
about the resurrection ceremony,
so I had to shut her up.
640
00:29:43,114 --> 00:29:45,074
But it was worth it.
641
00:29:45,116 --> 00:29:47,619
We just had to make it
to the Day of the Fall.
642
00:29:47,660 --> 00:29:49,162
The Day of the Fall?
643
00:29:49,204 --> 00:29:51,331
There's nothing you can do
to stop it anyway.
644
00:29:51,372 --> 00:29:54,000
The Lost One found
another way to rise.
645
00:29:54,042 --> 00:29:57,545
But first the Power of Three
had to split apart,
646
00:29:57,587 --> 00:29:59,547
just like in the past.
647
00:29:59,589 --> 00:30:01,841
I need to find Kaela and Maggie
and patch things up.
648
00:30:01,883 --> 00:30:03,635
(grunts)
649
00:30:05,637 --> 00:30:08,723
Go. But promise me
you'll be careful.
650
00:30:08,765 --> 00:30:10,308
No more cockamamie plans.
651
00:30:10,350 --> 00:30:11,935
I promise.
652
00:30:17,190 --> 00:30:18,441
What was that for?
653
00:30:18,483 --> 00:30:21,569
I just, I'm gonna miss you.
654
00:30:21,611 --> 00:30:23,947
I'll see you when I get back.
655
00:30:25,657 --> 00:30:27,283
Are you coming?
656
00:30:28,535 --> 00:30:31,120
Actually, I think there's
somewhere else I need be.
657
00:30:32,038 --> 00:30:34,958
(sighs)
That was close.
658
00:30:34,999 --> 00:30:36,709
Jordan, we can't
keep doing this.
659
00:30:36,751 --> 00:30:38,503
Mags, come on.
660
00:30:38,545 --> 00:30:41,005
Just look at Kaela and Dev.
661
00:30:41,047 --> 00:30:43,341
Look at Harry and Macy.
662
00:30:43,383 --> 00:30:45,593
This life is too dangerous to...
663
00:30:46,511 --> 00:30:48,346
To love each other?
664
00:30:48,388 --> 00:30:51,182
To need each other.
665
00:30:51,224 --> 00:30:52,851
This whole codependent,
666
00:30:52,892 --> 00:30:54,561
"lean on me when the world
goes to hell" thing
667
00:30:54,602 --> 00:30:59,691
we've had since Macy died...
it's not healthy.
668
00:30:59,732 --> 00:31:02,110
And when the fight's over,
what are we gonna have left?
669
00:31:02,151 --> 00:31:03,444
♪ There's nothing left to say ♪
670
00:31:03,486 --> 00:31:05,113
A future.
671
00:31:05,154 --> 00:31:08,366
♪ We're firing off
in different ways ♪
672
00:31:08,408 --> 00:31:09,576
♪ We do this all the time ♪
673
00:31:09,617 --> 00:31:11,202
I'm sorry.
674
00:31:11,244 --> 00:31:16,291
♪ And I'm over and out... ♪
675
00:31:16,332 --> 00:31:18,710
I have to stay focused,
and I can't do that
676
00:31:18,751 --> 00:31:20,753
when I'm constantly
worried about us.
677
00:31:20,795 --> 00:31:22,505
♪ I don't think
it'll hurt me anyway ♪
678
00:31:22,547 --> 00:31:24,048
Fine.
679
00:31:24,090 --> 00:31:25,925
♪ But please don't
get it twisted... ♪
680
00:31:25,967 --> 00:31:27,594
I get it.
681
00:31:27,635 --> 00:31:29,262
♪ Over and out... ♪
682
00:31:29,304 --> 00:31:33,141
If you have to leave
to process this, I understand.
683
00:31:33,182 --> 00:31:34,851
I'm not going anywhere.
684
00:31:35,852 --> 00:31:38,646
Whether or not
we're together...
685
00:31:40,565 --> 00:31:43,109
...I'm still gonna be there
for you, Maggie.
686
00:31:43,151 --> 00:31:45,194
♪ What do you see? ♪
687
00:31:45,236 --> 00:31:48,197
I'm still a Whitelighter.
688
00:31:48,239 --> 00:31:50,825
♪ Seems to be that way ♪
689
00:31:50,867 --> 00:31:55,705
♪ You've burnt the fuse
and run away... ♪
690
00:31:55,747 --> 00:31:57,707
I'm sorry
you had to see that.
691
00:31:57,749 --> 00:32:00,418
♪ And I'm over and out. ♪
692
00:32:00,460 --> 00:32:02,545
(sniffles)
693
00:32:02,587 --> 00:32:04,505
I'm sorry, too.
694
00:32:06,049 --> 00:32:09,719
But, um, my sister?
695
00:32:09,761 --> 00:32:10,887
Right.
696
00:32:10,929 --> 00:32:13,264
Um, that change
that came over
697
00:32:13,306 --> 00:32:14,682
your sister?
698
00:32:14,724 --> 00:32:16,809
It's because she was
talking to Annie.
699
00:32:16,851 --> 00:32:19,020
What?
Not the real Annie.
700
00:32:19,062 --> 00:32:22,065
It was the Lost One
using Annie's body.
701
00:32:22,106 --> 00:32:25,234
Just like the Tallyman did
with his dead brother.
702
00:32:25,276 --> 00:32:26,736
Yeah, turns out
the Tallyman's attacks
703
00:32:26,778 --> 00:32:29,948
weren't entirely random acts
of terrorism.
704
00:32:29,989 --> 00:32:32,158
He was targeting
nine specific groups,
705
00:32:32,200 --> 00:32:35,244
the nine original
tribes of magic.
706
00:32:35,286 --> 00:32:38,581
Ruining their lives so that
they would turn against us.
707
00:32:38,623 --> 00:32:39,916
And, Chloe...
708
00:32:41,042 --> 00:32:43,002
...your sister's one of them.
709
00:32:43,044 --> 00:32:46,464
THE NINE:
Amissam feremus in vitam.
710
00:32:46,506 --> 00:32:48,383
Amissam feremus
711
00:32:48,424 --> 00:32:49,592
in vitam.
712
00:32:49,634 --> 00:32:53,554
Amissam feremus in vitam.
713
00:32:53,596 --> 00:32:57,183
Amissam feremus
in vitam.
714
00:33:02,772 --> 00:33:03,815
(insects chirping)
715
00:33:03,856 --> 00:33:05,358
Why does it have to be me
716
00:33:05,400 --> 00:33:07,276
who stops Inara?
717
00:33:07,318 --> 00:33:09,654
I-I'm just someone
who-who got leukemia
718
00:33:09,696 --> 00:33:11,990
and had a fluke
stem cell donation.
719
00:33:12,031 --> 00:33:14,575
There are no flukes, Michaela.
720
00:33:14,617 --> 00:33:16,911
Not in our line of work.
721
00:33:16,953 --> 00:33:18,538
Macy Vaughn's stem cells went
722
00:33:18,579 --> 00:33:20,289
to five other people,
and none of them
723
00:33:20,331 --> 00:33:22,291
became a Charmed One.
724
00:33:22,333 --> 00:33:24,127
Forces much stronger
and older than I am
725
00:33:24,168 --> 00:33:28,297
chose you for this because
of who you are, deep down.
726
00:33:30,216 --> 00:33:32,176
And now you need
to make a choice.
727
00:33:36,681 --> 00:33:40,143
Are you going to be
their sister or not?
728
00:33:50,486 --> 00:33:53,197
We need a distraction
to get around the guards.
729
00:33:53,239 --> 00:33:55,408
MEL:
I have an idea.
730
00:33:55,450 --> 00:33:57,493
How about a couple sisters
fighting like idiots,
731
00:33:57,535 --> 00:33:59,704
when they really should
be working together?
732
00:34:01,122 --> 00:34:02,790
I'm sorry.
733
00:34:02,832 --> 00:34:05,793
It's just everything's
been piling up with...
734
00:34:05,835 --> 00:34:08,921
with Jordan and my two dads and
the end of the friggin' world.
735
00:34:08,963 --> 00:34:10,715
I shouldn't have
taken it out on you.
736
00:34:10,757 --> 00:34:13,509
It's all right. I'm sorry, too.
737
00:34:15,178 --> 00:34:16,471
Still no Kaela?
738
00:34:18,389 --> 00:34:19,766
Okay.
739
00:34:19,807 --> 00:34:21,642
Then you guys
should go find Daphne.
740
00:34:21,684 --> 00:34:23,728
I'll stay here
and cause a ruckus.
741
00:34:25,396 --> 00:34:26,773
Thanks, sis.
742
00:34:26,814 --> 00:34:28,608
Good luck.
743
00:34:36,699 --> 00:34:37,867
Hey, asshats.
744
00:34:37,909 --> 00:34:40,620
Goddess of gray,
conceal my way.
745
00:34:40,661 --> 00:34:43,122
(indistinct shouting)
746
00:34:46,959 --> 00:34:48,669
(grunting)
747
00:34:54,634 --> 00:34:56,719
(panting)
748
00:34:56,761 --> 00:34:58,679
I thought there were
supposed to be nine.
749
00:34:58,721 --> 00:35:00,014
I offer myself to you,
750
00:35:00,056 --> 00:35:03,893
Lost One, for the
world that was,
751
00:35:03,935 --> 00:35:05,436
and the world
that is yet to come.
752
00:35:07,355 --> 00:35:08,606
Oh, my God.
753
00:35:08,648 --> 00:35:10,108
They're giving up
their lives for this.
754
00:35:10,149 --> 00:35:11,400
Daphne?
755
00:35:12,360 --> 00:35:13,486
Daph?
756
00:35:13,528 --> 00:35:15,404
You can't do this.
757
00:35:16,697 --> 00:35:18,783
Daph... Daph.
758
00:35:24,455 --> 00:35:27,291
Chloe? Y-You're not
supposed to be here.
759
00:35:27,333 --> 00:35:29,377
Neither are you.
No.
760
00:35:29,418 --> 00:35:31,504
I was chosen for this.
761
00:35:35,133 --> 00:35:35,716
You're being lied to.
762
00:35:37,635 --> 00:35:39,679
The Lost One understands
what I'm going through.
763
00:35:39,720 --> 00:35:41,389
So do I, Daph.
764
00:35:41,430 --> 00:35:46,060
What it feels like to be alone
and-and... and powerless.
765
00:35:46,102 --> 00:35:48,521
Hey, I understand. Believe me.
766
00:35:48,563 --> 00:35:51,315
You're a Charmed One. You
wouldn't know the first thing.
767
00:35:53,192 --> 00:35:56,279
Daphne, I lost a sister, too.
768
00:35:57,488 --> 00:35:58,781
And I became something
I'm not proud of
769
00:35:58,823 --> 00:36:03,161
because I didn't want
to feel anymore.
770
00:36:03,202 --> 00:36:04,745
But there are no easy fixes,
771
00:36:04,787 --> 00:36:07,665
and anyone who tells you
there are is lying to you.
772
00:36:10,334 --> 00:36:11,586
No.
773
00:36:11,627 --> 00:36:14,172
Please.
774
00:36:14,213 --> 00:36:16,132
I can't lose you, too.
775
00:36:16,174 --> 00:36:19,385
I'm sorry. It's too late.
776
00:36:21,846 --> 00:36:24,348
No!
Chloe.
777
00:36:24,390 --> 00:36:26,851
You got to get her out of here.
778
00:36:26,893 --> 00:36:28,644
What about you?
779
00:36:28,686 --> 00:36:32,106
She'll be all right.
She's got her sisters.
780
00:36:33,900 --> 00:36:37,361
Come on, Chloe.
781
00:36:37,403 --> 00:36:38,779
Thought we'd never
see you again.
782
00:36:38,821 --> 00:36:41,616
Yeah, lost myself
for a minute there,
783
00:36:41,657 --> 00:36:44,368
but nothing a drugged
fritter couldn't fix.
784
00:36:44,410 --> 00:36:46,329
I-I'll explain later.
785
00:36:46,370 --> 00:36:48,456
(growling)
It's rising, isn't it?
786
00:36:48,497 --> 00:36:51,167
Not it. Her.
787
00:36:51,209 --> 00:36:52,251
Wait, what?
788
00:36:52,293 --> 00:36:53,920
You know that thing you saw,
789
00:36:53,961 --> 00:36:55,963
in your vision, with
Sunny and the cauldron?
790
00:36:56,005 --> 00:36:57,924
It was just an illusion,
what she wanted
791
00:36:57,965 --> 00:36:59,967
the Unseen to think
she looked like.
792
00:37:00,009 --> 00:37:02,136
The Lost One
isn't some
793
00:37:02,178 --> 00:37:04,138
ancient monster.
794
00:37:04,180 --> 00:37:05,932
She's an original Charmed One.
795
00:37:05,973 --> 00:37:09,310
(thunder crashes)
796
00:37:20,905 --> 00:37:22,198
Hello, ladies.
797
00:37:29,622 --> 00:37:31,666
♪ ♪
798
00:37:41,968 --> 00:37:44,387
(dialing)
799
00:37:44,428 --> 00:37:46,264
(line ringing)
800
00:37:46,305 --> 00:37:48,182
MEL (over phone):
Hey, it's Mel.
You know what to do.
801
00:37:48,224 --> 00:37:50,059
(beep)
Hey, Mel.
802
00:37:51,978 --> 00:37:54,480
I should have
told you this sooner, but...
803
00:37:56,399 --> 00:37:58,943
...you were wrong.
804
00:37:58,985 --> 00:38:03,322
When you said that you're hard
to be with, you're not.
805
00:38:05,741 --> 00:38:07,994
(grunts softly)
806
00:38:08,035 --> 00:38:09,704
All right, I'll, uh...
807
00:38:11,622 --> 00:38:13,541
...see you around.
808
00:38:18,170 --> 00:38:20,256
(cries softly)
809
00:38:44,947 --> 00:38:46,532
(echoing click)
810
00:38:51,871 --> 00:38:53,914
DIANA:
Tell me you found a way
to get me out of here.
811
00:38:53,956 --> 00:38:55,207
Not exactly.
812
00:38:55,249 --> 00:38:56,667
Then why'd you come back?
813
00:38:56,709 --> 00:38:58,794
You said something about
the Day of the Fall.
814
00:38:58,836 --> 00:39:00,212
Where did you hear that?
815
00:39:00,254 --> 00:39:01,756
I told you, the tapes.
816
00:39:01,797 --> 00:39:03,716
Which one? You need to show me.
817
00:39:03,758 --> 00:39:05,051
I'm not showing you anything
818
00:39:05,092 --> 00:39:06,510
until you help
get me out of here.
819
00:39:06,552 --> 00:39:08,512
You may not care
about this world, but I do.
820
00:39:08,554 --> 00:39:10,348
Now show me what you've seen,
821
00:39:10,389 --> 00:39:12,808
or I won't even consider
helping you.
822
00:39:15,519 --> 00:39:17,021
Fine.
823
00:39:23,402 --> 00:39:25,321
But you're not gonna like it.
824
00:39:30,534 --> 00:39:31,994
It's on
one of these.
825
00:39:32,036 --> 00:39:33,079
I just don't know
826
00:39:33,120 --> 00:39:34,705
which one.
827
00:39:38,084 --> 00:39:40,836
MEL:
If you really are one of us,
why would you do all of this?
828
00:39:40,878 --> 00:39:43,839
Kill people,
ruin our reputation?
829
00:39:43,881 --> 00:39:45,925
I needed followers.
830
00:39:45,966 --> 00:39:50,012
And fear brings people together
much more easily than love.
831
00:39:50,054 --> 00:39:52,348
Don't waste your time
with her, Mel.
832
00:39:52,390 --> 00:39:54,183
If she wants a fight,
we'll give her one.
833
00:39:54,225 --> 00:39:56,977
Oh, I have no intention
of fighting any of you.
834
00:39:57,019 --> 00:39:58,020
You don't?
835
00:39:58,062 --> 00:40:00,940
(laughs)
836
00:40:00,981 --> 00:40:02,691
If I wanted you dead,
837
00:40:02,733 --> 00:40:05,736
I would have had
that ridiculous Tallyman do it.
838
00:40:05,778 --> 00:40:08,906
I didn't go to all these
lengths to start a war.
839
00:40:08,948 --> 00:40:12,368
I did it to end one.
840
00:40:12,410 --> 00:40:17,206
For thousands of years, I've
seen trios like you come and go.
841
00:40:17,248 --> 00:40:19,667
Sure, you'd settle little
conflicts here and there,
842
00:40:19,708 --> 00:40:21,168
vanquish the occasional
rogue demon,
843
00:40:21,210 --> 00:40:24,130
but you were always just
treating the symptoms.
844
00:40:24,171 --> 00:40:27,633
I want to cure the disease.
845
00:40:27,675 --> 00:40:28,968
Which is?
846
00:40:29,009 --> 00:40:32,346
A fundamental
imbalance of power.
847
00:40:32,388 --> 00:40:33,597
Your sister said
you tried to take
848
00:40:33,639 --> 00:40:35,433
the Source's power for yourself.
849
00:40:35,474 --> 00:40:36,809
She is not my sister!
850
00:40:38,727 --> 00:40:41,105
We were just three
witches who did a job
851
00:40:41,147 --> 00:40:43,315
together once.
852
00:40:45,818 --> 00:40:47,778
They mean nothing to me.
853
00:40:47,820 --> 00:40:50,406
What about those nine innocent
creatures you just killed?
854
00:40:50,448 --> 00:40:52,658
Do they mean
anything to you?
855
00:40:52,700 --> 00:40:55,536
They gave of themselves
willingly.
856
00:40:55,578 --> 00:40:56,745
You manipulated them.
857
00:40:56,787 --> 00:40:58,164
Enough!
858
00:40:59,290 --> 00:41:00,291
Maggie!
859
00:41:03,669 --> 00:41:05,087
(grunts)
860
00:41:07,047 --> 00:41:09,216
Power of Three.
Okay.
861
00:41:16,765 --> 00:41:18,767
Why isn't it working?
862
00:41:19,768 --> 00:41:22,229
(exhales)
863
00:41:22,271 --> 00:41:24,690
(cackles)
864
00:41:26,609 --> 00:41:27,902
(panting)
865
00:41:29,820 --> 00:41:33,199
There can only be
one true power.
866
00:41:33,240 --> 00:41:34,742
And by redoing
the ceremony
867
00:41:34,783 --> 00:41:37,661
that created it all
those years ago,
868
00:41:37,703 --> 00:41:41,790
that power is right back
where it belongs.
869
00:41:41,832 --> 00:41:43,792
Screw this.
870
00:41:43,834 --> 00:41:45,878
See you in paradise.
871
00:41:52,468 --> 00:41:54,637
Captioning sponsored by
CBS
872
00:41:54,678 --> 00:41:56,722
and TOYOTA.
873
00:42:00,267 --> 00:42:01,310
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.