Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,242 --> 00:00:06,242
Come in.
2
00:00:14,362 --> 00:00:15,362
I'm glad to see you here.
3
00:00:15,362 --> 00:00:17,362
I'm glad to see you too. Come on in.
4
00:00:17,362 --> 00:00:21,786
So, blushing bride, I came to congratulate her.
5
00:00:21,786 --> 00:00:23,786
She's not here, but I'm sure you knew that.
6
00:00:26,826 --> 00:00:28,826
Whatever do you mean?
7
00:00:28,826 --> 00:00:33,826
Cut the crap, Taylor. I know you're mad because I married Hartman, I didn't tell you. I don't owe you anything.
8
00:00:33,826 --> 00:00:35,826
You led me on.
9
00:00:35,826 --> 00:00:40,826
Led you on? We were on one date. One date, that's not leading someone on.
10
00:00:41,826 --> 00:00:44,826
You know what? You both deserve each other.
11
00:00:44,826 --> 00:00:47,826
She's gonna suck your bank account dry.
12
00:00:47,826 --> 00:00:52,826
Baby, I miss you. You should come back upstairs.
13
00:00:52,826 --> 00:00:57,826
And you, I think you know where the door is. Why don't you let yourself out?
14
00:01:08,026 --> 00:01:11,326
俺は一度も彼女を連れて行ったんだ。 もう一度だ。
15
00:01:17,594 --> 00:01:21,794
I didn't tell her. I didn't even talk to her.
16
00:01:21,794 --> 00:01:22,794
How did she know?
17
00:01:22,794 --> 00:01:24,794
I don't know.
18
00:01:41,018 --> 00:01:42,018
Yeah.
19
00:01:52,666 --> 00:01:54,666
Hey mom, what's going on?
20
00:01:54,666 --> 00:01:58,666
Hey, just cooking breakfast. Do you need anything?
21
00:01:58,666 --> 00:02:00,666
No, I'm okay.
22
00:02:01,666 --> 00:02:04,026
I need to talk.
23
00:02:05,026 --> 00:02:07,098
What? Really? Why?
24
00:02:08,098 --> 00:02:11,098
Look, don't cop an attitude with me.
25
00:02:11,098 --> 00:02:18,098
What you do in your personal life is none of my business, but when it starts affecting me, it becomes a problem.
26
00:02:19,098 --> 00:02:21,098
Whatever could you mean, mom?
27
00:02:22,098 --> 00:02:27,098
Where did this entitled, conniving, little shit routine come from, anyway?
28
00:02:27,098 --> 00:02:33,098
I mean, seriously. You actually told that evil bitch Taylor that I got married.
29
00:02:33,098 --> 00:02:42,098
You know, I knew she would find him out eventually, but for you, my son, to become my worst enemy, and to go and tell her, really just pisses me off.
30
00:02:42,098 --> 00:02:46,098
You need to start checking your attitude at the fucking door, okay?
31
00:02:46,098 --> 00:02:50,098
Because, honestly, I don't even know what to do with you.
32
00:02:51,098 --> 00:02:53,490
Are you threatening me off?
33
00:02:53,490 --> 00:02:56,490
No, I'm not threatening to cut you off. You know I wouldn't do that.
34
00:02:56,490 --> 00:02:59,490
But the realities are, is that there's somebody else in the equation now.
35
00:02:59,490 --> 00:03:03,490
And if you push him too far, I don't really know what will happen with your future.
36
00:03:05,490 --> 00:03:07,978
Are you okay?
37
00:03:07,978 --> 00:03:11,978
Oh, everything is just fantastic, father.
38
00:03:11,978 --> 00:03:13,978
Good.
39
00:03:21,498 --> 00:03:23,498
What's all that about?
40
00:03:23,498 --> 00:03:27,298
Hopefully nothing.
41
00:03:32,794 --> 00:03:34,794
My eggs.
42
00:03:34,794 --> 00:03:39,794
You might want to get me a plate because they're really over cooking.
43
00:03:55,994 --> 00:03:58,994
Get out! I am in no mood for you!
44
00:03:58,994 --> 00:04:02,994
I mean it! Get out! I'm not kidding!
45
00:04:02,994 --> 00:04:04,994
Really?
46
00:04:04,994 --> 00:04:07,994
Get out! Get out! Get out!
47
00:04:07,994 --> 00:04:10,994
Get out! Stop it! Get out!
48
00:04:17,082 --> 00:04:19,082
Bastard, get off me!
49
00:04:23,602 --> 00:04:25,602
This hot culture's gotta stop!
50
00:04:27,602 --> 00:04:31,602
Well, if you want it to stop, you just have to say so.
51
00:05:32,826 --> 00:05:34,826
Oh, I see.
52
00:13:02,778 --> 00:13:05,158
Ah, I'm sleepy.
53
00:14:30,650 --> 00:14:31,650
Yes...
54
00:14:31,650 --> 00:14:32,650
Fuck...
55
00:14:32,650 --> 00:14:33,650
Oh my god...
56
00:14:33,650 --> 00:14:35,426
Yes...
57
00:14:35,426 --> 00:14:37,458
Oh fuck me...
58
00:14:37,458 --> 00:14:38,458
Yes...
59
00:15:12,442 --> 00:15:14,442
Oh my god.
60
00:15:20,346 --> 00:15:22,346
Right there in that clip.
61
00:15:28,154 --> 00:15:30,154
Yes! Yes!
62
00:16:30,778 --> 00:16:31,778
No!
63
00:17:10,746 --> 00:17:13,190
Oh, fuck!
64
00:17:17,978 --> 00:17:19,978
Please leave me.
65
00:17:56,154 --> 00:18:00,314
oh yeah
66
00:18:00,314 --> 00:18:02,962
oh fuck
67
00:18:02,962 --> 00:18:04,962
fuck
68
00:18:04,962 --> 00:18:06,962
fuck
69
00:18:11,114 --> 00:18:13,114
yes
70
00:18:13,114 --> 00:18:17,746
yeah
71
00:18:22,698 --> 00:18:24,698
oh fuck
72
00:18:24,698 --> 00:18:26,698
oh shit shit shit
73
00:18:26,698 --> 00:18:28,698
oh fuck
74
00:18:28,698 --> 00:18:30,698
yes
75
00:18:30,698 --> 00:18:32,698
yes
76
00:18:32,698 --> 00:18:34,858
oh yes
77
00:19:01,338 --> 00:19:03,338
ouch
78
00:19:03,338 --> 00:19:05,698
you're so fucking good
79
00:19:05,698 --> 00:19:08,442
yes
80
00:19:08,442 --> 00:19:10,442
oh fuck no no no
81
00:19:15,122 --> 00:19:20,042
fuck
82
00:19:20,042 --> 00:19:22,594
fuck
83
00:19:22,594 --> 00:19:24,594
fuck
84
00:19:37,434 --> 00:19:39,434
Oh, fuck.
85
00:19:39,434 --> 00:19:42,690
Yes.
86
00:19:42,690 --> 00:19:44,690
Oh, fuck.
87
00:19:44,690 --> 00:19:46,690
Yes, yes, yes.
88
00:19:46,690 --> 00:19:48,690
Oh, fuck.
89
00:19:48,690 --> 00:19:50,690
Oh, Jesus.
90
00:19:50,690 --> 00:19:53,274
Fuck.
91
00:19:57,730 --> 00:19:59,730
Yes.
92
00:20:04,026 --> 00:20:06,026
I'm so fucked.
93
00:20:06,026 --> 00:20:08,026
I'm so fucking connected.
94
00:20:08,026 --> 00:20:10,026
Fuck me?
95
00:20:10,026 --> 00:20:12,026
Yes, yes.
96
00:20:12,026 --> 00:20:16,786
Oh, fuck me.
97
00:20:16,786 --> 00:20:18,786
Yes.
98
00:20:18,786 --> 00:20:20,786
Oh, fuck, fuck, fuck.
99
00:20:27,018 --> 00:20:29,018
Yes, yes.
100
00:21:16,858 --> 00:21:18,858
Yes, that's better.
101
00:21:18,858 --> 00:21:20,858
I want to see all of your legs up.
102
00:21:20,858 --> 00:21:22,858
Oh, okay.
103
00:21:26,858 --> 00:21:28,858
Yes.
104
00:21:28,858 --> 00:21:30,858
Yes.
105
00:21:34,858 --> 00:21:36,858
Yes.
106
00:21:45,050 --> 00:21:48,050
I'm gonna stand up, fucking dick.
107
00:21:50,050 --> 00:21:51,050
Fuck me.
108
00:21:54,050 --> 00:21:56,186
I'm gonna fucking see fucker.
109
00:22:01,290 --> 00:22:02,290
Fucker.
110
00:22:05,290 --> 00:22:07,290
You're so fucking sick.
111
00:22:15,194 --> 00:22:17,194
Yes, yes, yes!
112
00:22:53,786 --> 00:22:55,786
Ahhhh, yes.
113
00:23:01,618 --> 00:23:03,618
Yes. Oh, yes.
114
00:23:03,618 --> 00:23:05,618
Oh, yes.
115
00:23:31,354 --> 00:23:33,830
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
116
00:23:38,602 --> 00:23:40,602
Yes
117
00:23:42,602 --> 00:23:44,602
Yes
118
00:23:46,602 --> 00:23:49,858
Yes
119
00:23:49,858 --> 00:23:53,530
Yes
120
00:24:02,242 --> 00:24:04,358
Yes, yes, yes
121
00:25:04,570 --> 00:25:06,570
Oh, yes.
122
00:25:25,146 --> 00:25:27,146
Oh, look at that.
123
00:25:56,474 --> 00:25:59,602
Oh, yes.
124
00:25:59,602 --> 00:26:01,602
Oh, yes.
125
00:26:01,602 --> 00:26:03,602
That's right.
126
00:26:03,602 --> 00:26:05,602
Yes.
127
00:26:19,562 --> 00:26:24,194
Yes!
128
00:26:24,194 --> 00:26:28,570
Oh, fuck.
129
00:26:31,154 --> 00:26:33,154
Oh, fuck yes.
130
00:28:26,330 --> 00:28:28,330
Oh my fucking god.
131
00:29:54,842 --> 00:29:56,842
You need to stay out of my mother's way.
132
00:29:58,342 --> 00:30:02,926
Okay, what I do with my time is my business.
133
00:30:03,926 --> 00:30:08,926
Yeah, well, my inheritance is my business.
134
00:30:08,926 --> 00:30:10,926
But understand, look at me.
135
00:30:11,426 --> 00:30:13,426
Don't fuck with my money.
136
00:30:15,926 --> 00:30:16,926
Please.
137
00:30:17,426 --> 00:30:20,426
You know what? You're a fucking clueless troll.
138
00:30:20,426 --> 00:30:25,426
If you think for one second that Eric's gonna give you a dime, you're wrong.
139
00:30:26,426 --> 00:30:27,426
Okay?
140
00:30:27,426 --> 00:30:29,426
He's shrewd, he's no idiot.
141
00:30:29,426 --> 00:30:34,426
And I'll be damned if he's gonna give you one fucking red cent.
142
00:30:34,426 --> 00:30:35,426
Think again.
143
00:30:36,426 --> 00:30:38,426
I hate this fucking shit I'm on.
144
00:30:39,426 --> 00:30:42,426
This fucking cold bullshit.
145
00:30:43,426 --> 00:30:44,426
Fuck you, okay?
146
00:30:45,426 --> 00:30:47,426
I'm outta here. Asshole.
147
00:31:02,298 --> 00:31:06,298
Neil, is your mom home? I have to talk to her right now.
148
00:31:06,298 --> 00:31:08,298
I wouldn't...
149
00:31:12,298 --> 00:31:15,106
I don't think that's a good idea.
150
00:31:15,106 --> 00:31:17,106
Who are you talking to?
151
00:31:18,106 --> 00:31:19,106
You?
152
00:31:19,106 --> 00:31:20,106
We need to talk.
153
00:31:20,106 --> 00:31:22,106
The fuck we do.
154
00:31:22,106 --> 00:31:24,106
Okay, good. You can just stand there and listen.
155
00:31:24,106 --> 00:31:30,106
You need to stay the fuck away from my house, my husband, and my son.
156
00:31:31,106 --> 00:31:33,106
I know that you've been fucking my son.
157
00:31:33,106 --> 00:31:35,106
It's more like the other way around.
158
00:31:37,106 --> 00:31:39,530
You stand there like you're so cute.
159
00:31:39,530 --> 00:31:41,530
You and your little antics.
160
00:31:41,530 --> 00:31:48,530
Well, everybody knows that you're just a bitter bitch.
161
00:31:48,530 --> 00:31:50,530
That's right.
162
00:31:50,530 --> 00:31:53,530
Everyone says you're a bitter bitch.
163
00:31:53,530 --> 00:31:54,530
I don't think so.
164
00:31:54,530 --> 00:31:58,530
Even your son says you're a bitter bitch.
165
00:31:59,530 --> 00:32:02,530
Oh really? Now you're in cahoots with her too?
166
00:32:02,530 --> 00:32:07,530
No, mother. But I think this is a little something called karma.
167
00:32:07,530 --> 00:32:11,530
Karma? I think it's more like homeless.
168
00:32:11,530 --> 00:32:14,530
Why don't you pack your shit and get the fuck out?
169
00:32:14,530 --> 00:32:16,530
Maybe you can stay with her.
170
00:32:16,530 --> 00:32:18,530
Whatever. Fuck both of you guys.
171
00:32:20,530 --> 00:32:25,266
That was a little awkward.
172
00:32:25,266 --> 00:32:26,266
Yeah.
173
00:32:26,266 --> 00:32:31,266
I'm really sorry, but that's been coming on for a long time now.
174
00:32:32,266 --> 00:32:35,722
Are you going to be okay? Do you have any place to go?
175
00:32:35,722 --> 00:32:38,722
I'll be totally fine. I haven't even lived here in years.
176
00:32:38,722 --> 00:32:41,722
And she's so self-absorbed, she hardly notices.
177
00:32:41,722 --> 00:32:46,722
Wow. You always were a really good boy, you know.
178
00:32:46,722 --> 00:32:48,722
Thank you.
179
00:32:49,722 --> 00:32:53,554
I should really go.
180
00:32:53,554 --> 00:32:55,554
Yeah. Okay.
181
00:32:55,554 --> 00:32:56,554
Yeah.
182
00:32:56,554 --> 00:33:01,554
And, you know, it's not over with her.
183
00:33:01,554 --> 00:33:04,554
Nothing's worse than an angry viper.
184
00:33:04,554 --> 00:33:06,946
Yeah. Great.
185
00:33:09,562 --> 00:33:11,562
I'm sorry.
186
00:33:11,562 --> 00:33:13,666
It's okay.
11325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.