Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,888 --> 00:00:02,723
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:03,265 --> 00:00:04,058
Is this where
the purple people are?
3
00:00:04,558 --> 00:00:05,768
- Supposed to be.
- Do you know
4
00:00:06,393 --> 00:00:08,687
- where their place is?
- Off Route 19 somewhere.
5
00:00:08,896 --> 00:00:09,271
Okay.
6
00:00:09,772 --> 00:00:10,689
Cops know about the affair.
7
00:00:11,065 --> 00:00:11,565
How would they know?
8
00:00:12,066 --> 00:00:13,817
My mom's cheating on my dad.
9
00:00:14,235 --> 00:00:14,944
It's a whole thing.
10
00:00:15,569 --> 00:00:16,862
Ms. Sadecki was cheating
on her husband.
11
00:00:17,363 --> 00:00:18,155
The daughter just confirmed.
12
00:00:18,781 --> 00:00:20,157
On the night
Travis died, he called me.
13
00:00:20,699 --> 00:00:21,825
He'd written you that note.
14
00:00:22,284 --> 00:00:23,035
I didn't kill him, Nat.
15
00:00:23,452 --> 00:00:24,870
I was trying to save him.
16
00:00:25,579 --> 00:00:28,290
Every time that
you try to save someone,
17
00:00:28,791 --> 00:00:29,792
a lot of bad shit happens.
18
00:00:30,417 --> 00:00:32,253
I'm gonna put a stop
to your fucking bullshit.
19
00:00:32,711 --> 00:00:33,254
I don't know how yet,
20
00:00:33,712 --> 00:00:34,380
but I'm gonna stop it.
21
00:00:34,922 --> 00:00:35,881
You're gonna be a great mom,
22
00:00:36,590 --> 00:00:37,841
and you have all of us to help,
and it's gonna be
23
00:00:38,259 --> 00:00:38,968
a beautiful thing.
24
00:00:39,468 --> 00:00:42,596
Taissa, you are very sick.
25
00:00:44,932 --> 00:00:46,392
Remember when I told you
about my, uh, problem?
26
00:00:47,268 --> 00:00:48,936
It's getting worse.
Where you headed?
27
00:00:49,311 --> 00:00:50,145
Um, going west?
28
00:00:50,604 --> 00:00:51,981
Want a ride?
29
00:01:05,828 --> 00:01:08,330
"What's Up?"
by 4 Non Blondes
30
00:01:35,357 --> 00:01:38,277
25 years and
my life is still
31
00:01:38,986 --> 00:01:42,865
Trying to get up that
great big hill of hope
32
00:01:44,533 --> 00:01:47,369
For a destination
33
00:01:49,330 --> 00:01:51,623
I realized quickly
when I knew I should
34
00:01:52,624 --> 00:01:58,047
That the world was made up
of this brotherhood of man
35
00:01:59,006 --> 00:02:01,800
For whatever that means
36
00:02:03,385 --> 00:02:06,305
And so I cry sometimes
when I'm lying in bed
37
00:02:07,014 --> 00:02:10,225
Just to get it all out,
what's in my head
38
00:02:10,726 --> 00:02:12,353
And I, I am feeling...
39
00:02:14,563 --> 00:02:15,981
Oh, hey, guys.
40
00:02:16,357 --> 00:02:16,857
Welcome.
41
00:02:17,399 --> 00:02:19,360
Logan's right.
This place is sick.
42
00:02:20,152 --> 00:02:22,488
And I step outside
and I take a deep breath...
43
00:02:23,072 --> 00:02:24,573
These boxy things
are all movies?
44
00:02:24,907 --> 00:02:25,366
Uh, yeah, yeah.
45
00:02:25,824 --> 00:02:26,617
Yeah, the boxy things
46
00:02:27,409 --> 00:02:30,329
are VHS tapes, and they go
into a VCR machine,
47
00:02:30,746 --> 00:02:32,664
which we rent also.
48
00:02:33,082 --> 00:02:36,794
Hey-ey-ey-ey...
49
00:02:36,919 --> 00:02:37,544
Okay.
50
00:02:38,087 --> 00:02:39,463
Party Girl is
my new favorite movie.
51
00:02:40,047 --> 00:02:42,341
Parker Posey is
my new dream woman.
52
00:02:42,758 --> 00:02:44,134
I would marry her today.
53
00:02:44,551 --> 00:02:45,386
Oh, well, get in line.
54
00:02:45,928 --> 00:02:47,054
Oh, I have something
for you, actually.
55
00:02:47,554 --> 00:02:49,223
Landmark queer girl cinema.
56
00:02:49,723 --> 00:02:50,766
The Watermelon Woman.
57
00:02:51,225 --> 00:02:53,185
It's so good. Cheryl Dunye.
58
00:02:53,727 --> 00:02:55,437
You got to let me know
what you think.
59
00:02:55,896 --> 00:02:58,107
- Oh, thank you.
- Okay.
60
00:03:04,238 --> 00:03:05,864
quiet, dramatic music
61
00:03:09,076 --> 00:03:10,911
Tai?
62
00:03:12,079 --> 00:03:14,081
Hey, Van.
63
00:03:17,584 --> 00:03:19,878
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
64
00:03:29,638 --> 00:03:32,057
It was cool, nothing fire
65
00:03:32,474 --> 00:03:33,725
Nothing broke
66
00:03:34,101 --> 00:03:35,227
Keep simple
67
00:03:35,769 --> 00:03:39,773
Nothing tired, nothing old
68
00:03:40,566 --> 00:03:44,153
Same as you
69
00:03:46,780 --> 00:03:51,535
Same as you
70
00:03:52,411 --> 00:03:55,038
Oh, so cute, so revival
71
00:03:55,456 --> 00:03:57,166
So alone
72
00:03:57,666 --> 00:04:00,210
Birthday suit, just a smile
73
00:04:00,627 --> 00:04:02,921
No one home
74
00:04:03,839 --> 00:04:08,469
Same as you
75
00:04:10,471 --> 00:04:14,850
Same as you
76
00:04:16,602 --> 00:04:19,146
vocalizing
77
00:04:24,026 --> 00:04:26,069
No return, no return
78
00:04:26,487 --> 00:04:28,447
No reason
79
00:04:28,864 --> 00:04:31,074
No return, no return
80
00:04:31,492 --> 00:04:33,494
No reason
81
00:04:33,994 --> 00:04:36,455
No return, no return
82
00:04:36,872 --> 00:04:38,540
No reason
83
00:04:38,999 --> 00:04:41,418
No return, no return
84
00:04:41,835 --> 00:04:44,880
No reason
85
00:04:49,968 --> 00:04:51,637
quiet, dramatic music
86
00:05:01,730 --> 00:05:04,149
singer vocalizing
87
00:05:27,548 --> 00:05:28,924
Good morning.
88
00:05:29,925 --> 00:05:30,634
Is it?
89
00:05:31,260 --> 00:05:32,427
The hungry one kicking
your bladder again?
90
00:05:33,053 --> 00:05:34,763
I just don't know
how much more I can take.
91
00:05:35,055 --> 00:05:36,223
I know it sucks.
92
00:05:36,723 --> 00:05:38,225
At least it's almost over.
93
00:05:40,060 --> 00:05:41,144
Tai?
94
00:05:41,603 --> 00:05:42,187
They're about to start.
95
00:05:42,604 --> 00:05:43,897
I'll be right out.
96
00:05:48,777 --> 00:05:50,112
- Don't.
- Seriously?
97
00:05:50,404 --> 00:05:51,071
Tai, you, too?
98
00:05:51,613 --> 00:05:53,407
It's mostly just Lottie's
woo-woo bullshit,
99
00:05:53,907 --> 00:05:54,616
listening to the trees.
100
00:05:55,242 --> 00:05:56,952
But Van's convinced
I stopped sleepwalking
101
00:05:57,869 --> 00:06:00,330
because I started going,
and it's making her very happy,
102
00:06:00,789 --> 00:06:03,083
as you can see.
103
00:06:04,084 --> 00:06:06,795
Happy wife, happy life.
104
00:06:09,047 --> 00:06:11,258
eerie, ethereal music
105
00:06:11,758 --> 00:06:14,136
Take a breath.
106
00:06:21,768 --> 00:06:23,645
What do we feel?
107
00:06:27,441 --> 00:06:29,318
The cold.
108
00:06:30,611 --> 00:06:32,237
It makes my cheeks burn.
109
00:06:33,822 --> 00:06:35,991
But it also makes me feel...
110
00:06:36,825 --> 00:06:37,909
...awake.
111
00:06:38,285 --> 00:06:40,329
Like, really awake.
112
00:06:41,246 --> 00:06:43,206
It makes me feel...
113
00:06:43,332 --> 00:06:45,250
alive.
114
00:06:49,963 --> 00:06:51,965
Good.
115
00:06:53,300 --> 00:06:54,509
Now, what do we hear?
116
00:06:54,968 --> 00:06:57,179
disorienting music
117
00:07:04,686 --> 00:07:06,188
The wind.
118
00:07:08,106 --> 00:07:10,692
I can hear it in the pines.
119
00:07:14,655 --> 00:07:17,032
It's... peaceful.
120
00:07:21,787 --> 00:07:24,706
It sounds like a whisper.
121
00:07:26,875 --> 00:07:28,210
It sounds like...
122
00:07:29,211 --> 00:07:30,796
Singing.
123
00:07:33,340 --> 00:07:34,675
Good.
124
00:07:35,967 --> 00:07:37,552
We're tuning in to nature.
125
00:07:37,886 --> 00:07:40,055
Into each other.
126
00:07:42,349 --> 00:07:43,558
That connection is
what's gonna protect us,
127
00:07:44,184 --> 00:07:46,978
and we need to nurture it.
Especially now.
128
00:07:47,979 --> 00:07:50,107
A new life is coming,
129
00:07:50,565 --> 00:07:51,817
and we can't wait to meet him.
130
00:07:52,359 --> 00:07:54,903
We can't wait to meet him.
131
00:07:56,488 --> 00:07:58,031
Okay, um...
132
00:07:58,865 --> 00:07:59,741
Hold hands.
133
00:08:00,242 --> 00:08:03,203
We'll try what we did yesterday.
134
00:08:04,246 --> 00:08:07,499
Try to tune
into each other's breath,
135
00:08:07,999 --> 00:08:09,418
and then go past it.
136
00:08:12,087 --> 00:08:15,048
See what you can hear past that.
137
00:08:24,725 --> 00:08:25,851
Fuck me
138
00:08:26,435 --> 00:08:28,979
Tell all your friends
you've got me
139
00:08:29,771 --> 00:08:31,314
Can't make me come,
so I made you leave...
140
00:08:31,898 --> 00:08:34,025
Ooh, not looking
good there, champ.
141
00:08:34,901 --> 00:08:36,069
Ooh.
142
00:08:36,278 --> 00:08:38,363
Oh, oh.
143
00:08:39,406 --> 00:08:40,157
Okay.
144
00:08:40,615 --> 00:08:42,617
Nobody fucks with the "Jay-sus."
145
00:08:43,243 --> 00:08:44,619
It's a little much.
It's a little much.
146
00:08:45,120 --> 00:08:46,538
Are you, are you, are you Jesus?
147
00:08:47,038 --> 00:08:48,165
It's from the movie.
148
00:08:53,295 --> 00:08:55,255
How about we make
a bet this time?
149
00:08:56,590 --> 00:08:58,383
If I get a strike,
150
00:08:58,884 --> 00:09:01,219
then you have to kiss me.
151
00:09:02,763 --> 00:09:03,889
Big mouth
152
00:09:04,431 --> 00:09:06,850
You got a really big mouth
153
00:09:07,476 --> 00:09:10,228
Fucked up and let
your friends down...
154
00:09:10,604 --> 00:09:12,314
Okay, Gutterballs.
155
00:09:12,606 --> 00:09:13,982
You know what?
156
00:09:14,274 --> 00:09:16,151
You're on.
157
00:09:16,443 --> 00:09:18,820
No pressure.
158
00:09:21,907 --> 00:09:22,741
Drunk again
159
00:09:23,450 --> 00:09:25,869
You think we care
about what happened?
160
00:09:26,411 --> 00:09:28,872
Shit about feeling abandoned
161
00:09:29,456 --> 00:09:32,167
It's time to leave,
let me go...
162
00:09:33,460 --> 00:09:35,420
Strike.
163
00:09:36,421 --> 00:09:39,299
You got
a really big mouth...
164
00:09:39,508 --> 00:09:40,592
Holy shit.
165
00:09:41,092 --> 00:09:42,761
Did you just hustle me?
166
00:09:43,261 --> 00:09:45,430
I sexually hustled you.
167
00:09:47,307 --> 00:09:48,934
A girl can't wait
forever, you know.
168
00:09:49,476 --> 00:09:51,603
You got
a really big mouth...
169
00:09:52,187 --> 00:09:54,397
Thought that we agreed
we were gonna
170
00:09:54,815 --> 00:09:55,941
take things slow.
171
00:09:56,817 --> 00:09:59,110
I mean, we're both going through
some heavy shit at home,
172
00:09:59,486 --> 00:09:59,861
and you just got out of
173
00:10:00,362 --> 00:10:02,155
- a relationship.
- Right.
174
00:10:03,365 --> 00:10:06,117
I just think that I thought
this was something
175
00:10:06,493 --> 00:10:07,661
that it obviously isn't,
176
00:10:08,161 --> 00:10:09,246
so maybe I should just go.
177
00:10:09,704 --> 00:10:11,498
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
178
00:10:11,873 --> 00:10:13,333
Look, uh...
179
00:10:14,376 --> 00:10:17,254
It's not like
I don't want to, you know,
180
00:10:17,712 --> 00:10:19,589
take the next step, 'cause I do.
181
00:10:20,048 --> 00:10:22,551
Pretty fucking bad.
182
00:10:23,009 --> 00:10:24,553
It's just...
183
00:10:25,887 --> 00:10:27,472
I like you, Callie.
184
00:10:28,557 --> 00:10:30,934
I really like you,
and this is about the time
185
00:10:31,393 --> 00:10:32,727
where I start to screw things up
186
00:10:33,228 --> 00:10:35,188
because I'm going too fast.
187
00:10:36,189 --> 00:10:37,858
I just want to do this right.
188
00:10:39,067 --> 00:10:40,569
You know?
189
00:10:43,154 --> 00:10:44,531
Okay, yeah.
190
00:10:44,906 --> 00:10:45,866
Okay?
191
00:10:46,366 --> 00:10:49,619
I really like you, too.
192
00:10:49,911 --> 00:10:51,037
Asshole.
193
00:10:51,246 --> 00:10:52,414
Fuck yeah.
194
00:10:53,832 --> 00:10:55,959
- I'm calling that a win.
- Okay.
195
00:10:56,418 --> 00:10:59,170
All right, I got to take a leak.
196
00:11:00,422 --> 00:11:02,549
No cheating while I'm gone.
197
00:11:05,427 --> 00:11:06,803
My shift's over,
so I've closed you out here.
198
00:11:07,429 --> 00:11:08,555
If you want anything else,
the bar's open.
199
00:11:08,930 --> 00:11:10,891
Great, thanks.
200
00:11:37,417 --> 00:11:39,294
ominous music
201
00:12:10,116 --> 00:12:12,327
I can't believe he won't
tell us where he's been.
202
00:12:13,328 --> 00:12:14,537
He could have found
another cabin.
203
00:12:14,955 --> 00:12:16,122
Or other people even.
204
00:12:16,957 --> 00:12:18,959
Well, then he would have
been rescued. Duh.
205
00:12:21,127 --> 00:12:22,796
Maybe he did die,
206
00:12:23,254 --> 00:12:25,465
and that's his ghost.
207
00:12:28,134 --> 00:12:31,262
Hey, Javi, just nod
if you found shelter.
208
00:12:32,472 --> 00:12:35,517
Seriously, you owe us
after stealing our bear meat.
209
00:12:37,185 --> 00:12:37,936
Hey, Trav?
210
00:12:38,353 --> 00:12:40,814
slow, ominous music
211
00:12:41,314 --> 00:12:43,358
Yeah, maybe you could help here.
212
00:12:43,817 --> 00:12:46,319
He'll talk when he's ready.
213
00:12:48,029 --> 00:12:50,323
Hey, Javi,
where'd you find that...?
214
00:12:50,782 --> 00:12:52,325
I was gonna go to the stream
215
00:12:52,784 --> 00:12:54,452
and check the gill net.
216
00:12:55,495 --> 00:12:56,997
You want to come?
217
00:12:59,833 --> 00:13:01,501
I'm good.
218
00:13:15,390 --> 00:13:17,225
I wish I could
give you more, Nugget.
219
00:13:17,517 --> 00:13:19,436
What?
220
00:13:19,686 --> 00:13:20,687
Oh.
221
00:13:21,646 --> 00:13:23,523
I was just talking to myself.
222
00:13:23,732 --> 00:13:26,401
Okay...
223
00:13:32,365 --> 00:13:33,616
Okay.
224
00:13:34,200 --> 00:13:35,410
Okay, okay, your turn.
225
00:13:35,869 --> 00:13:37,037
Um, which three famous people
226
00:13:37,662 --> 00:13:38,830
would you have
at your slumber party?
227
00:13:39,330 --> 00:13:40,832
Uh, let me think, uh...
228
00:13:41,207 --> 00:13:41,750
Plato.
229
00:13:42,167 --> 00:13:42,876
Duh.
230
00:13:43,376 --> 00:13:44,544
Uh, Eric Nies just 'cause
231
00:13:45,086 --> 00:13:45,837
I'd want him to teach me
how to dance.
232
00:13:46,337 --> 00:13:49,382
The Grind. Obsessed. And?
233
00:13:51,092 --> 00:13:51,760
I... no, I can't. I can't.
234
00:13:52,385 --> 00:13:54,763
Oh, come on.
I pinky swear I won't tell.
235
00:13:58,183 --> 00:13:59,517
Okay.
236
00:14:03,438 --> 00:14:04,564
Jack Kevorkian just because
237
00:14:05,106 --> 00:14:06,941
I feel like what
he does is so brave.
238
00:14:07,442 --> 00:14:08,651
We had to put down our beagle
239
00:14:09,110 --> 00:14:09,819
Whimsy last year.
240
00:14:10,445 --> 00:14:12,655
It's like, why should
humans have to suffer
241
00:14:13,073 --> 00:14:13,573
more than beagles?
242
00:14:14,115 --> 00:14:15,742
Also, young Kevorkian
was kind of hot.
243
00:14:16,242 --> 00:14:16,910
I know, right?
244
00:14:17,535 --> 00:14:17,994
What are you two dorks
dorking out about?
245
00:14:18,411 --> 00:14:19,204
- Uh...
- Actually,
246
00:14:19,788 --> 00:14:22,749
don't answer that,
just pick your chore.
247
00:14:27,921 --> 00:14:28,838
Again?
248
00:14:29,380 --> 00:14:30,048
It's okay.
249
00:14:30,590 --> 00:14:31,925
- I'll help you carry the bucket.
- Really?
250
00:14:32,425 --> 00:14:34,636
- Mm-hmm.
- Thanks, bestie.
251
00:14:35,762 --> 00:14:37,097
Okay.
252
00:14:42,602 --> 00:14:44,312
You all right?
253
00:14:44,604 --> 00:14:47,315
Yeah, sorry.
254
00:14:49,442 --> 00:14:50,944
I was just thinking that maybe
255
00:14:51,486 --> 00:14:53,822
you're right about
taking things slow.
256
00:14:56,241 --> 00:14:57,075
Things are getting
really bad at home,
257
00:14:57,617 --> 00:15:00,495
and my head is,
like, all fucked-up.
258
00:15:03,665 --> 00:15:06,793
Yeah, is it stuff with your mom?
259
00:15:07,585 --> 00:15:09,170
You know, the affair?
260
00:15:10,964 --> 00:15:13,007
Look, you can talk to me if...
261
00:15:13,424 --> 00:15:15,635
if it helps.
262
00:15:19,639 --> 00:15:22,684
I actually found out
who she's been fucking.
263
00:15:24,686 --> 00:15:26,604
Whoa.
264
00:15:28,314 --> 00:15:29,858
Yeah? Who is it?
265
00:15:33,319 --> 00:15:35,196
My dad's best friend Randy.
266
00:15:35,697 --> 00:15:38,366
Like, how fucked-up is that?
267
00:15:46,332 --> 00:15:47,208
Yeah.
268
00:15:47,834 --> 00:15:50,712
"Stayin' Alive"
by Tropical Fuck Storm
269
00:15:52,380 --> 00:15:53,298
Whether you're a brother
or whether you're a mother
270
00:15:53,882 --> 00:15:55,675
You're stayin' alive,
stayin' alive
271
00:15:56,217 --> 00:15:57,427
Feel the city
breakin' and...
272
00:16:03,975 --> 00:16:06,227
So... what'll it be today?
273
00:16:06,728 --> 00:16:09,189
A little Les Mis? Phantom?
274
00:16:09,647 --> 00:16:10,857
I need to concentrate,
275
00:16:11,191 --> 00:16:11,941
and, um,
276
00:16:12,358 --> 00:16:14,194
and so do you.
277
00:16:15,320 --> 00:16:16,154
Yep.
278
00:16:17,405 --> 00:16:21,534
I haven't seen anything
purple or cult-related yet.
279
00:16:23,912 --> 00:16:26,456
Hey, how about we play
a game until we do?
280
00:16:27,498 --> 00:16:29,000
That's the opposite
of concentrating.
281
00:16:29,542 --> 00:16:31,961
I can multitask.
Two truths and a lie?
282
00:16:32,837 --> 00:16:35,590
It could be a good way for us to
get to know each other better.
283
00:16:38,384 --> 00:16:40,929
All righty, uh, I'll go first.
284
00:16:41,387 --> 00:16:42,472
I once owned a small business
285
00:16:43,264 --> 00:16:45,183
where we sold artisanal
small-batch goat cheese,
286
00:16:45,892 --> 00:16:48,978
and by "we," I mean myself
and a goat named Billy.
287
00:16:49,520 --> 00:16:51,272
There's a nonzero chance
288
00:16:51,898 --> 00:16:54,108
that Barry Manilow
is my biological father.
289
00:16:54,901 --> 00:16:58,238
And three: I have $175,000
worth of stock in Taco Bell,
290
00:16:58,780 --> 00:17:01,115
and I have never been
to a single one.
291
00:17:01,616 --> 00:17:03,952
The beans upset my stomach.
292
00:17:06,621 --> 00:17:08,039
I can tell you're thinking hard.
293
00:17:08,414 --> 00:17:09,791
I'm not.
294
00:17:10,792 --> 00:17:11,542
Okay.
295
00:17:12,377 --> 00:17:14,254
All right, I guess you'll
just never know then.
296
00:17:15,296 --> 00:17:16,923
Barry Manilow.
297
00:17:17,298 --> 00:17:18,091
Nope.
298
00:17:18,591 --> 00:17:20,927
Well, then it's the goat Billy.
299
00:17:21,427 --> 00:17:22,512
Male goats do not make cheese.
300
00:17:22,804 --> 00:17:24,722
Billy is a girl.
301
00:17:25,598 --> 00:17:26,933
Ah-ah-ah, they're all true.
302
00:17:30,645 --> 00:17:32,063
I-I don't think
that you understand
303
00:17:32,563 --> 00:17:33,648
the rules of your own game.
304
00:17:34,107 --> 00:17:35,942
There's only ever one rule: Win.
305
00:17:36,651 --> 00:17:38,903
And now you know a little bit
more about me, so...
306
00:17:39,279 --> 00:17:40,321
win.
307
00:17:40,947 --> 00:17:43,866
So, since I gave you
three truths and no lies,
308
00:17:44,492 --> 00:17:46,703
it only seems fair that
you do the same for me?
309
00:17:46,995 --> 00:17:48,913
Fine.
310
00:17:49,330 --> 00:17:50,498
I do not like monkeys,
311
00:17:51,291 --> 00:17:52,375
I think we're asking
the wrong questions
312
00:17:52,834 --> 00:17:54,377
about the moon landing, and...
313
00:17:54,919 --> 00:17:55,962
Wait, wait, wait. Turn around!
314
00:17:56,421 --> 00:17:57,005
Oh, my God, turn around!
315
00:17:57,505 --> 00:17:59,632
- Huh?
- Just do it, just do it.
316
00:18:21,487 --> 00:18:23,656
I think we found her.
317
00:18:23,865 --> 00:18:24,991
Oh, shit.
318
00:18:25,825 --> 00:18:27,452
...standing here.
319
00:18:27,994 --> 00:18:29,454
I've had the privilege
of watching
320
00:18:30,330 --> 00:18:32,832
this relationship blossom
from the very beginning
321
00:18:33,374 --> 00:18:35,209
and I'm excited
to see them start
322
00:18:35,835 --> 00:18:37,170
this new chapter
of their lives together.
323
00:18:37,628 --> 00:18:39,589
To the happy couple,
324
00:18:40,381 --> 00:18:41,424
who've managed to embark
on this journey...
325
00:18:41,966 --> 00:18:44,427
Who's that?
- Oh, Jesus.
326
00:18:44,552 --> 00:18:45,303
Tai.
327
00:18:45,720 --> 00:18:48,473
Uh...
328
00:18:49,682 --> 00:18:52,810
I have no idea, I'm just
digitizing their tapes.
329
00:18:54,354 --> 00:18:55,938
So, um...
330
00:18:56,898 --> 00:18:57,690
...you gonna tell me
why you're here,
331
00:18:58,566 --> 00:19:01,402
or are we just gonna pretend
this isn't super weird?
332
00:19:02,403 --> 00:19:04,364
You haven't changed.
333
00:19:06,199 --> 00:19:08,409
What are you doing here, Tai?
334
00:19:09,410 --> 00:19:12,997
It's been... a long time.
335
00:19:13,498 --> 00:19:15,083
A really fucking long time.
336
00:19:15,917 --> 00:19:17,794
slow, dramatic music
337
00:19:20,713 --> 00:19:23,091
It's happening again, isn't it?
338
00:19:25,885 --> 00:19:27,428
The sleepwalking?
339
00:19:30,556 --> 00:19:32,433
I got you something.
340
00:19:41,526 --> 00:19:43,236
Holy shit.
341
00:19:45,029 --> 00:19:46,197
I can't believe
they still make these.
342
00:19:46,614 --> 00:19:47,281
Yeah, you remember when we
343
00:19:47,782 --> 00:19:48,533
swapped that
fancy guest book pen
344
00:19:49,075 --> 00:19:50,159
for one of those
at Shauna's wedding?
345
00:19:50,618 --> 00:19:51,285
- Yeah.
- Yeah.
346
00:19:51,786 --> 00:19:53,746
Mrs. Taylor almost had a stroke.
347
00:19:54,205 --> 00:19:55,164
"I can see her bosoms."
348
00:19:57,458 --> 00:19:58,918
Oh, my God.
349
00:20:03,423 --> 00:20:05,425
So...
350
00:20:06,759 --> 00:20:08,803
...how bad is it?
351
00:20:12,598 --> 00:20:13,224
Hey.
352
00:20:13,641 --> 00:20:14,809
Do you want a sandwich?
353
00:20:15,268 --> 00:20:16,978
With cinnamon raisin bread.
354
00:20:17,270 --> 00:20:18,896
It was on sale.
355
00:20:19,105 --> 00:20:20,773
No.
356
00:20:21,941 --> 00:20:24,152
Um, remember when you
asked if I had told anyone
357
00:20:24,610 --> 00:20:25,653
about all the stuff
358
00:20:25,945 --> 00:20:27,655
that's going on?
359
00:20:29,282 --> 00:20:30,658
Promise you won't freak out.
360
00:20:30,950 --> 00:20:32,827
- Sure.
- No.
361
00:20:35,288 --> 00:20:36,122
I've...
362
00:20:37,165 --> 00:20:40,168
...been hanging out
with this guy, and...
363
00:20:41,169 --> 00:20:43,379
I just found out
he's kind of a cop.
364
00:20:43,796 --> 00:20:44,380
A fucking cop?
365
00:20:44,797 --> 00:20:45,381
How old is he?
366
00:20:45,965 --> 00:20:46,632
And I might have mentioned that
367
00:20:47,175 --> 00:20:48,759
you had an affair,
but that was before
368
00:20:49,135 --> 00:20:50,344
I knew that he was a cop.
369
00:20:50,970 --> 00:20:52,013
Does he know that you're
still in high school?
370
00:20:52,597 --> 00:20:54,056
Oh, my God, you promised
not to freak out.
371
00:20:54,640 --> 00:20:55,683
Besides, it's fine. I fixed it.
372
00:20:55,975 --> 00:20:56,642
What? How?
373
00:20:57,477 --> 00:20:59,103
I said Mom was sleeping
with Randy.
374
00:20:59,479 --> 00:21:00,188
Randy Walsh.
375
00:21:00,688 --> 00:21:01,230
You told him
my wife was sleeping
376
00:21:01,689 --> 00:21:02,482
with my best friend?
377
00:21:03,024 --> 00:21:03,858
Well, at least
it's better than telling him
378
00:21:04,317 --> 00:21:06,027
it was the guy that she killed.
379
00:21:10,865 --> 00:21:11,908
Yeah.
Sure.
380
00:21:12,366 --> 00:21:13,534
I... You know, I can't believe
381
00:21:14,035 --> 00:21:15,286
that I'm going to say this,
382
00:21:15,703 --> 00:21:18,039
but... it's actually not
383
00:21:18,331 --> 00:21:19,290
a terrible idea.
384
00:21:19,707 --> 00:21:21,042
You cannot be serious.
385
00:21:21,334 --> 00:21:22,543
Jeff.
386
00:21:23,169 --> 00:21:25,046
I don't actually have
to sleep with him,
387
00:21:25,338 --> 00:21:26,380
but if the police
388
00:21:26,839 --> 00:21:30,009
think that we are, it's...
389
00:21:32,720 --> 00:21:33,513
Oh, okay. Here's what you do.
390
00:21:34,013 --> 00:21:36,182
Okay? You text the guy,
391
00:21:36,682 --> 00:21:37,600
say that you just found out
392
00:21:38,142 --> 00:21:39,435
that I'm meeting Randy tonight.
393
00:21:39,977 --> 00:21:41,354
They're obviously following you,
394
00:21:41,854 --> 00:21:42,522
so they'll probably follow me,
395
00:21:43,022 --> 00:21:43,940
and they'll just, like,
396
00:21:44,398 --> 00:21:46,484
stake us out or whatever, and...
397
00:21:46,901 --> 00:21:48,653
So... I did fix it?
398
00:21:48,861 --> 00:21:50,071
You...
399
00:21:50,363 --> 00:21:51,531
You-you did great.
400
00:21:55,701 --> 00:21:57,161
ethereal, ominous music
401
00:22:09,340 --> 00:22:10,091
Hey, Natalie,
402
00:22:10,675 --> 00:22:12,552
you're coming
to the workshop, right?
403
00:22:13,427 --> 00:22:14,845
Yeah, I'll be there in a minute.
404
00:22:15,263 --> 00:22:18,015
You want to walk with us?
405
00:22:18,933 --> 00:22:21,060
You bet.
406
00:22:32,405 --> 00:22:35,157
I was surprised to see you
in the circle this morning.
407
00:22:35,283 --> 00:22:37,535
Same.
408
00:22:37,952 --> 00:22:39,954
Why'd you start going?
409
00:22:41,372 --> 00:22:44,125
Van asked me to.
410
00:22:47,753 --> 00:22:49,088
What about you?
411
00:22:50,256 --> 00:22:52,133
Well, I saw you going,
412
00:22:52,425 --> 00:22:54,093
and I was bored.
413
00:22:56,637 --> 00:22:57,346
Back home, Rachel and I
414
00:22:57,763 --> 00:22:59,140
had this pregame ritual.
415
00:23:00,141 --> 00:23:01,475
Before every game, Rachel and I
416
00:23:02,059 --> 00:23:03,394
would pump ourselves up
to "Easy Lover,"
417
00:23:03,936 --> 00:23:05,521
and then I would
put on my lucky socks,
418
00:23:06,147 --> 00:23:06,856
and she would put on
her lucky shin guards,
419
00:23:07,732 --> 00:23:09,483
and then we would tap
our cleats on the line
420
00:23:10,067 --> 00:23:11,360
at the same time before
we took the field.
421
00:23:11,819 --> 00:23:12,570
That's really cute,
422
00:23:13,112 --> 00:23:15,197
but I'm not sure
how well it worked.
423
00:23:16,115 --> 00:23:16,907
You guys lost a lot.
424
00:23:17,742 --> 00:23:20,161
Well, maybe we would have
lost more without it.
425
00:23:21,579 --> 00:23:23,831
Maybe it wasn't even the point.
426
00:23:27,793 --> 00:23:29,170
It just felt good.
427
00:23:29,795 --> 00:23:32,632
Like we could pretend
it made a difference,
428
00:23:33,132 --> 00:23:34,967
like we would play better
429
00:23:35,426 --> 00:23:37,261
or they would play worse.
430
00:23:38,304 --> 00:23:40,389
I mean, it's not like
we really believed in it,
431
00:23:40,806 --> 00:23:42,600
not deep down, but...
432
00:23:43,142 --> 00:23:45,186
we still did it
before every game.
433
00:23:50,191 --> 00:23:51,317
I think I am gonna keep going
434
00:23:51,776 --> 00:23:53,319
to Lottie's morning thing.
435
00:23:53,653 --> 00:23:54,403
Yeah.
436
00:23:54,945 --> 00:23:57,823
I'll probably keep going, too.
437
00:23:58,157 --> 00:23:59,408
Well, yeah,
438
00:23:59,992 --> 00:24:01,702
because you're totally whipped.
439
00:24:02,662 --> 00:24:03,245
Excuse me?
440
00:24:03,704 --> 00:24:04,747
- Hmm?
- What'd you say?
441
00:24:05,289 --> 00:24:06,666
Tai.
- You cannot...
442
00:24:07,166 --> 00:24:09,460
You are something else.
443
00:24:14,340 --> 00:24:15,549
Here.
444
00:24:16,050 --> 00:24:18,719
Come on, it's good vitamin C.
445
00:24:23,724 --> 00:24:25,059
Look.
446
00:24:26,727 --> 00:24:27,436
I get running away,
447
00:24:27,853 --> 00:24:29,438
especially that night.
448
00:24:29,980 --> 00:24:32,066
A lot of fucked-up
things happened.
449
00:24:33,192 --> 00:24:34,777
Whatever you saw out there,
450
00:24:35,361 --> 00:24:38,656
why you're not
talking to us, to me,
451
00:24:39,365 --> 00:24:42,910
you don't have to say
anything if you don't want to.
452
00:24:43,202 --> 00:24:44,870
But please
453
00:24:45,413 --> 00:24:48,165
just tell me
where you were, Javi.
454
00:24:59,385 --> 00:25:01,262
Okay.
455
00:25:03,889 --> 00:25:05,015
He'll be all right,
456
00:25:05,391 --> 00:25:06,016
he just needs time.
457
00:25:06,892 --> 00:25:07,560
You don't think he got
enough of that out there?
458
00:25:08,018 --> 00:25:08,728
- Travis...
- Quit acting
459
00:25:09,228 --> 00:25:10,604
like such a fucking saint.
460
00:25:11,105 --> 00:25:12,940
You planted the bloody clothes.
461
00:25:13,232 --> 00:25:14,358
Just say it.
462
00:25:14,775 --> 00:25:15,735
I did, but only...
463
00:25:16,235 --> 00:25:16,944
You made me stop
looking for him.
464
00:25:17,737 --> 00:25:18,571
I didn't
think that he was alive.
465
00:25:19,113 --> 00:25:21,574
It doesn't make
any sense that he is.
466
00:25:22,116 --> 00:25:22,825
Well, maybe he wouldn't be
so fucked-up
467
00:25:23,451 --> 00:25:26,287
if I had found him sooner,
so that's on you.
468
00:25:47,224 --> 00:25:49,518
Hey, focus.
469
00:25:49,810 --> 00:25:50,770
What?
470
00:25:51,228 --> 00:25:53,439
All right.
471
00:25:55,107 --> 00:25:56,609
What am I supposed to do now?
472
00:25:56,984 --> 00:25:57,651
Think of me
473
00:25:57,985 --> 00:25:58,944
like a mirror.
474
00:25:59,820 --> 00:26:02,323
Okay? You're projecting your own
negative thoughts onto me.
475
00:26:03,324 --> 00:26:05,034
Giving voice to
our darkest thoughts
476
00:26:05,826 --> 00:26:08,329
is how we gain access
to our deepest truths.
477
00:26:08,621 --> 00:26:09,580
It's what we do.
478
00:26:09,997 --> 00:26:12,291
And it works.
479
00:26:15,961 --> 00:26:17,797
You can go deeper, Natalie.
480
00:26:18,964 --> 00:26:20,591
I know there's more in there.
481
00:26:21,008 --> 00:26:22,635
What did you do there?
482
00:26:23,135 --> 00:26:24,887
Nothing, just an accident.
483
00:26:25,346 --> 00:26:28,182
But we are here to focus on you.
484
00:26:28,974 --> 00:26:30,518
You ready?
485
00:26:31,018 --> 00:26:33,521
Actually, uh, before we go into
486
00:26:33,979 --> 00:26:36,607
the black recesses of my soul,
487
00:26:37,024 --> 00:26:38,609
I just need a minute.
488
00:26:39,026 --> 00:26:39,693
Of course.
489
00:26:40,194 --> 00:26:42,363
Oh, good, thanks.
490
00:26:57,837 --> 00:26:59,338
Natalie.
491
00:27:00,214 --> 00:27:00,881
What?
492
00:27:01,340 --> 00:27:03,175
Someone's here to see you.
493
00:27:12,351 --> 00:27:14,186
What the hell
are you doing here?
494
00:27:14,562 --> 00:27:15,729
Oh, thank God you're safe.
495
00:27:16,230 --> 00:27:18,482
Safe? What are
you talking about?
496
00:27:18,899 --> 00:27:19,817
And who the fuck is this?
497
00:27:20,234 --> 00:27:21,026
Walter.
498
00:27:21,902 --> 00:27:23,487
I've heard nothing but
wonderful things about you.
499
00:27:23,988 --> 00:27:25,030
We're here to rescue you.
500
00:27:25,573 --> 00:27:27,992
I mean, you-you were
kidnapped, right?
501
00:27:28,200 --> 00:27:29,326
No.
502
00:27:29,702 --> 00:27:30,327
Uh, yes, technically
503
00:27:30,870 --> 00:27:31,787
I was, but it's
no big deal, okay?
504
00:27:32,246 --> 00:27:32,913
Lottie sent some people
505
00:27:33,414 --> 00:27:34,874
for me, but I'm not being held
506
00:27:35,374 --> 00:27:37,126
against my will. Anymore.
507
00:27:37,501 --> 00:27:39,587
I'm sorry, Lottie?
508
00:27:39,920 --> 00:27:40,796
As in Lottie?
509
00:27:41,422 --> 00:27:44,216
Lottie, who was committed
to a mental institution
510
00:27:44,675 --> 00:27:46,552
in Switzerland? That Lottie?
511
00:27:47,052 --> 00:27:48,095
Yes, Misty, that's the one.
512
00:27:48,888 --> 00:27:51,223
You're gonna
have to elaborate.
513
00:27:51,599 --> 00:27:52,391
She runs a place here,
514
00:27:52,933 --> 00:27:54,768
and she's helping me
reflect or whatever.
515
00:27:55,394 --> 00:27:58,522
So, you and your Hardy Boy
can go home.
516
00:27:58,898 --> 00:27:59,607
But...
517
00:28:00,232 --> 00:28:01,692
I'm doing a fucking
thing here, Misty.
518
00:28:02,276 --> 00:28:05,404
I don't need you
getting in my way.
519
00:28:07,948 --> 00:28:09,575
She seems really nice.
520
00:28:11,285 --> 00:28:13,579
ominous music
521
00:28:17,416 --> 00:28:20,419
She found that in your basement?
522
00:28:22,129 --> 00:28:23,505
Did Sam see?
523
00:28:23,923 --> 00:28:25,466
Sammy. God...
524
00:28:25,758 --> 00:28:27,468
Thank God, no.
525
00:28:30,137 --> 00:28:32,681
I don't understand
what the fuck is going on.
526
00:28:33,098 --> 00:28:34,475
Why is this happening?
527
00:28:35,059 --> 00:28:37,186
I mean, have you seen
a sleep doctor?
528
00:28:37,478 --> 00:28:38,729
Yeah, "Hey, Doc.
529
00:28:39,146 --> 00:28:39,813
If I happen to mention
530
00:28:40,314 --> 00:28:41,523
sacrificing anything
on an altar,
531
00:28:42,107 --> 00:28:44,693
well, just ignore that
part, okay? Thanks."
532
00:28:45,152 --> 00:28:47,279
Well, what now?
533
00:28:48,113 --> 00:28:52,451
Well, um, first I was hoping
I could take a shower.
534
00:28:52,743 --> 00:28:53,619
I'm serious.
535
00:28:54,411 --> 00:28:56,372
Well, so am I. I just
hitchhiked across Pennsylvania.
536
00:28:56,830 --> 00:28:59,667
I do not smell great.
537
00:29:03,963 --> 00:29:05,089
All right.
538
00:29:06,006 --> 00:29:06,882
I'll get you a towel
and some clothes.
539
00:29:07,299 --> 00:29:09,259
Okay, thank you.
540
00:29:16,100 --> 00:29:18,018
Okay, okay, rapid-fire secrets.
541
00:29:18,477 --> 00:29:19,186
Ready?
Mm-hmm.
542
00:29:19,979 --> 00:29:20,688
Sometimes I don't take the poop
543
00:29:21,146 --> 00:29:21,772
all the way to the toilet.
544
00:29:22,272 --> 00:29:23,565
I just dump it around here.
545
00:29:23,983 --> 00:29:24,650
Oh, I don't blame you.
546
00:29:25,150 --> 00:29:25,985
Oh, I hate deodorant.
547
00:29:26,777 --> 00:29:28,320
Wh-When the plane crashed,
I pretended that I ran out,
548
00:29:28,779 --> 00:29:30,114
but really I just lied.
549
00:29:31,031 --> 00:29:31,907
I let Justin Lee
finger me backstage
550
00:29:32,533 --> 00:29:33,742
for the dress rehearsal
of Bye Bye Birdie.
551
00:29:35,619 --> 00:29:37,496
One time I walked in
on my parents having sex,
552
00:29:38,038 --> 00:29:39,581
and I wasn't
completely grossed out.
553
00:29:40,040 --> 00:29:40,791
Oh, you good? You good?
554
00:29:41,333 --> 00:29:42,668
Well, Einstein
says that curiosity
555
00:29:43,127 --> 00:29:43,919
is a sign of intelligence.
556
00:29:44,503 --> 00:29:45,671
Well, maybe I'm a genius, then.
557
00:30:01,061 --> 00:30:03,689
Flush.
558
00:30:04,148 --> 00:30:04,815
Okay, now grab some sticks
559
00:30:05,357 --> 00:30:07,401
so we can scrape
the rest of it out.
560
00:30:12,531 --> 00:30:13,782
Okay, here's one
you got to pinky swear
561
00:30:14,241 --> 00:30:15,409
you won't tell anybody.
562
00:30:18,370 --> 00:30:19,747
My name isn't Crystal.
563
00:30:22,041 --> 00:30:22,875
It's Kristen.
564
00:30:23,542 --> 00:30:25,377
Everyone got it wrong
on the first day of practice
565
00:30:25,878 --> 00:30:26,837
and I never corrected them.
566
00:30:27,171 --> 00:30:28,005
Why not?
567
00:30:28,756 --> 00:30:30,299
'Cause they started calling me
"Crystal the Pistol,"
568
00:30:31,091 --> 00:30:34,136
and no one had given me
a nickname before,
569
00:30:34,762 --> 00:30:36,930
so I-I was afraid that
if I told them the truth,
570
00:30:37,389 --> 00:30:38,932
they wouldn't like me as much.
571
00:30:40,225 --> 00:30:41,685
I didn't think that people
liked me very much either
572
00:30:42,102 --> 00:30:42,936
before the plane crashed.
573
00:30:43,437 --> 00:30:46,106
And then, all of a sudden,
574
00:30:46,565 --> 00:30:48,525
they started listening to me.
575
00:30:51,445 --> 00:30:53,155
Do you get how lucky we are?
576
00:30:53,614 --> 00:30:54,990
Some people never find someone
577
00:30:55,741 --> 00:30:58,035
they trust enough to share
their deepest secrets.
578
00:30:58,535 --> 00:31:00,204
intriguing music
579
00:31:05,084 --> 00:31:06,919
I have another secret.
A ginormous one, okay?
580
00:31:07,544 --> 00:31:08,962
But you have to swear
on your mom's life
581
00:31:09,421 --> 00:31:09,963
that you will not tell anyone.
582
00:31:10,422 --> 00:31:12,424
I-I swear on Carol's life.
583
00:31:16,595 --> 00:31:17,846
The night after
the plane crashed,
584
00:31:18,305 --> 00:31:19,890
when everybody was asking
585
00:31:20,307 --> 00:31:21,100
for my help and...
586
00:31:21,642 --> 00:31:23,769
and treating me like
I was actually useful...
587
00:31:25,604 --> 00:31:27,773
I found the plane's
emergency transmitter.
588
00:31:30,484 --> 00:31:32,402
And I...
589
00:31:33,237 --> 00:31:34,655
I destroyed it.
590
00:31:35,489 --> 00:31:37,658
disorienting music
591
00:31:42,162 --> 00:31:43,664
Crystal?
592
00:31:46,792 --> 00:31:49,837
You're the reason
we never got rescued?
593
00:31:54,174 --> 00:31:55,801
Oh, my gosh,
you should see your face.
594
00:31:56,301 --> 00:31:57,678
I, I totally got you.
595
00:32:01,640 --> 00:32:04,852
You're not that good
of an actress.
596
00:32:06,145 --> 00:32:07,354
Come on, bestie,
you don't actually think
597
00:32:08,188 --> 00:32:09,022
I-I would do something
like that, do you?
598
00:32:09,648 --> 00:32:10,858
You're not...
you're not my best friend.
599
00:32:11,275 --> 00:32:11,984
You're a psycho.
600
00:32:13,318 --> 00:32:14,862
What? No, no, no, Crystal,
Crystal, stop, stop.
601
00:32:15,362 --> 00:32:16,738
Okay, you can't tell anyone.
602
00:32:17,322 --> 00:32:19,241
I mean it, okay?
I-I'll do whatever you want.
603
00:32:19,700 --> 00:32:20,325
I will flush the toilet for you,
604
00:32:20,868 --> 00:32:22,035
and I'll do
all your chores, okay?
605
00:32:22,619 --> 00:32:23,912
You just, you cannot
tell anybody. Please.
606
00:32:24,496 --> 00:32:26,707
- Or what, you'll poison me?
- No.
607
00:32:30,335 --> 00:32:31,879
I'll...
608
00:32:32,212 --> 00:32:33,630
fucking...
609
00:32:33,881 --> 00:32:35,507
kill you.
610
00:33:14,213 --> 00:33:17,507
I'm getting the feeling
you're upset.
611
00:33:20,427 --> 00:33:21,511
I just don't...
612
00:33:22,387 --> 00:33:26,767
I don't understand
how I could have missed this.
613
00:33:27,893 --> 00:33:29,519
Lottie?
614
00:33:31,396 --> 00:33:32,522
I kept tabs on everybody,
615
00:33:32,898 --> 00:33:33,565
and I mean everybody.
616
00:33:34,441 --> 00:33:37,736
But I must not mean everybody
because I missed this.
617
00:33:38,904 --> 00:33:39,488
How?
618
00:33:40,280 --> 00:33:42,241
Well, on the bright side,
your friend's okay.
619
00:33:42,783 --> 00:33:45,077
And that's why
we came here, right?
620
00:33:45,577 --> 00:33:47,579
Maybe you can move on now.
621
00:33:47,746 --> 00:33:48,413
Move on?
622
00:33:48,956 --> 00:33:51,583
Didn't Natalie
tell you to go home?
623
00:33:52,626 --> 00:33:54,836
Yeah, but it was
obviously an act.
624
00:33:55,879 --> 00:33:57,422
I mean, if they're
really holding her hostage,
625
00:33:58,257 --> 00:33:59,132
the first thing
they're gonna want her to do
626
00:33:59,758 --> 00:34:01,802
is cut ties
with all her close friends.
627
00:34:02,094 --> 00:34:03,971
That's Cult 101.
628
00:34:07,599 --> 00:34:09,309
Maybe... Maybe Lottie is jealous
629
00:34:09,810 --> 00:34:10,519
of what Natalie and I have.
630
00:34:11,311 --> 00:34:13,272
I mean, you can't buy
that kind of friendship,
631
00:34:13,814 --> 00:34:16,024
but you could kidnap it
and try to...
632
00:34:16,441 --> 00:34:17,776
Murder for it?
633
00:34:17,985 --> 00:34:18,944
Excuse me?
634
00:34:19,444 --> 00:34:20,362
intriguing, percussive music
635
00:34:21,280 --> 00:34:24,616
Your friendships are a little
more complicated than most.
636
00:34:25,075 --> 00:34:27,744
Kidnapping, cults, death.
637
00:34:29,079 --> 00:34:30,664
Adam Martin.
638
00:34:32,624 --> 00:34:33,500
Look, the story you told
639
00:34:34,293 --> 00:34:36,461
about Adam's grieving
mother was moving,
640
00:34:37,004 --> 00:34:39,214
but like any good
citizen detective,
641
00:34:39,631 --> 00:34:41,174
I followed up.
642
00:34:41,633 --> 00:34:43,051
I'm sorry to say,
643
00:34:43,635 --> 00:34:45,637
Misty, you slipped on this one.
644
00:34:46,013 --> 00:34:48,682
She's very much dead.
645
00:34:49,975 --> 00:34:51,226
So I-I-I laid it out.
646
00:34:51,810 --> 00:34:53,979
I laid it all out to see
why you would want to lie
647
00:34:54,479 --> 00:34:55,564
about something like that,
648
00:34:55,856 --> 00:34:58,108
and I deduced that
649
00:34:58,525 --> 00:35:00,277
you probably killed him.
650
00:35:00,777 --> 00:35:03,363
Maybe to help a friend?
651
00:35:05,824 --> 00:35:07,784
You think I'm capable of murder?
652
00:35:07,993 --> 00:35:08,910
Sure.
653
00:35:09,453 --> 00:35:11,204
You're charming and impulsive,
654
00:35:11,788 --> 00:35:13,665
which are traits
of most serial killers.
655
00:35:14,041 --> 00:35:15,876
Only, you pull it off.
656
00:35:17,336 --> 00:35:19,212
Look, my grandmother
657
00:35:19,796 --> 00:35:21,757
was convicted of killing
my Grandpa Joe.
658
00:35:22,215 --> 00:35:23,425
Even though she got 30 years,
659
00:35:24,051 --> 00:35:26,094
she never failed to send me
a birthday card.
660
00:35:26,553 --> 00:35:28,013
She was thoughtful like that.
661
00:35:28,388 --> 00:35:29,431
Like you.
662
00:35:30,057 --> 00:35:33,935
Look, all I'm trying
to say is, I like you
663
00:35:34,519 --> 00:35:37,564
regardless of your
extracurricular activities.
664
00:35:38,690 --> 00:35:39,358
You need to go.
665
00:35:39,900 --> 00:35:42,569
What? Uh, wait, w-wait, what?
I...
666
00:35:47,366 --> 00:35:48,158
But I-I'm your ride.
667
00:35:48,575 --> 00:35:49,451
I'll figure it out.
668
00:35:50,077 --> 00:35:53,372
But this? You and me,
whatever this is, it's over.
669
00:36:13,433 --> 00:36:14,976
suspenseful music
670
00:36:36,415 --> 00:36:37,791
His best friend.
671
00:36:38,708 --> 00:36:39,584
Damn, that's cold.
672
00:36:40,419 --> 00:36:41,753
I'll believe it when I see it.
673
00:36:42,212 --> 00:36:43,213
Oh, my God.
674
00:36:43,922 --> 00:36:45,257
Holy shit, you look
fucking amazing. Come on in.
675
00:36:45,799 --> 00:36:48,093
Well, there you go, hot shot.
676
00:36:51,096 --> 00:36:52,097
Damn.
677
00:36:58,603 --> 00:37:01,106
I got us some chips,
678
00:37:01,606 --> 00:37:03,233
but I ate all the Fritos.
679
00:37:03,775 --> 00:37:04,526
I could get some more
if you want.
680
00:37:04,985 --> 00:37:08,488
No, I'm-I'm good. Thanks, Randy.
681
00:37:10,157 --> 00:37:12,409
So Jeff didn't really
tell me much.
682
00:37:13,076 --> 00:37:15,454
Uh, that we're supposed
to hang out for a bit,
683
00:37:15,954 --> 00:37:17,456
and not to touch you.
684
00:37:17,956 --> 00:37:19,374
So, this doesn't
685
00:37:19,916 --> 00:37:21,376
have anything to do with, um,
686
00:37:21,960 --> 00:37:24,087
that Natalie and the FBI thing?
687
00:37:24,296 --> 00:37:25,130
What?
688
00:37:25,630 --> 00:37:26,381
An agent invited me to his boat,
689
00:37:26,923 --> 00:37:28,258
asked me if I'd seen her around.
690
00:37:28,967 --> 00:37:30,385
But don't worry, they didn't
mention the B-mail.
691
00:37:30,844 --> 00:37:31,553
What did I tell you
692
00:37:32,179 --> 00:37:34,014
about keeping that word
out of your mouth?
693
00:37:34,306 --> 00:37:35,932
I'm sorry.
694
00:37:36,141 --> 00:37:36,808
Watch it.
695
00:37:37,267 --> 00:37:38,935
I'll do... I'll do better.
696
00:37:40,687 --> 00:37:42,314
That's really weird.
697
00:37:42,856 --> 00:37:45,275
What else did they
ask you about Natalie?
698
00:37:45,692 --> 00:37:47,444
Just where she was
699
00:37:48,153 --> 00:37:51,156
and if she was hanging out
with some purple weirdos.
700
00:37:52,491 --> 00:37:54,951
Okay. Um...
701
00:37:55,785 --> 00:37:57,954
Well, let's just get to it.
702
00:37:58,997 --> 00:37:59,831
Whoa.
703
00:38:00,207 --> 00:38:02,792
Shauna, I-I'm flattered,
704
00:38:03,168 --> 00:38:04,419
but I really love Tammy,
705
00:38:04,836 --> 00:38:05,670
a-a-and she, like,
706
00:38:06,546 --> 00:38:08,089
- just took me back, so...
- Randy, that is not for us.
707
00:38:08,840 --> 00:38:10,383
Just jerk off into it
and throw it in the trash.
708
00:38:10,884 --> 00:38:12,385
- What? Why?
- No questions, okay?
709
00:38:13,011 --> 00:38:15,180
After what you
and Jeff did, you owe me.
710
00:38:15,514 --> 00:38:16,348
Go on.
711
00:38:16,723 --> 00:38:18,141
All right.
712
00:38:20,519 --> 00:38:21,895
Hey.
713
00:38:22,979 --> 00:38:25,732
Don't you dare think about me.
714
00:38:26,566 --> 00:38:27,901
Scout's honor.
715
00:38:30,987 --> 00:38:32,656
eerie, ominous music
716
00:38:34,824 --> 00:38:37,536
You're gonna change everything.
717
00:38:40,705 --> 00:38:42,415
What the fuck, Lottie?
718
00:38:42,916 --> 00:38:44,251
What the...? What happened?
719
00:38:44,876 --> 00:38:46,878
She was whispering
weird shit to my baby.
720
00:38:47,254 --> 00:38:48,338
I was just talking to him.
721
00:38:48,922 --> 00:38:49,756
It's good to talk
to them in utero.
722
00:38:50,590 --> 00:38:53,009
Yeah, so they learn to
recognize their mother's voice.
723
00:38:59,099 --> 00:39:01,059
She wasn't hurting
anyone, Shauna.
724
00:39:02,769 --> 00:39:04,104
Wow.
725
00:39:04,396 --> 00:39:06,106
Okay, fuck this.
726
00:39:08,066 --> 00:39:09,943
pulsing, ominous music
727
00:39:37,762 --> 00:39:39,139
What is this?
728
00:39:40,307 --> 00:39:42,142
That's medication for me
to mind my own business.
729
00:39:42,726 --> 00:39:44,686
- You should take two.
- Okay, I am serious.
730
00:39:45,145 --> 00:39:46,396
That is some heavy-duty shit.
731
00:39:46,896 --> 00:39:48,940
Yeah, the "V" is for Vicky.
732
00:39:49,983 --> 00:39:52,944
She... got cancer
a few years back.
733
00:39:54,070 --> 00:39:55,488
She lived here until she died.
734
00:39:55,905 --> 00:39:58,158
I'm sorry.
735
00:39:59,659 --> 00:40:01,703
I know you and your mom had
a complicated relationship.
736
00:40:02,162 --> 00:40:03,496
At least you were talking again.
737
00:40:03,955 --> 00:40:05,665
Yeah. Yeah, yeah,
738
00:40:06,291 --> 00:40:08,168
The cancer scared
the bitch right out of her.
739
00:40:11,129 --> 00:40:14,090
I guess people...
reassess their choices
740
00:40:14,633 --> 00:40:16,551
when they know
they're gonna die.
741
00:40:17,802 --> 00:40:21,097
Maybe you don't have
to be dying to have regrets.
742
00:40:22,349 --> 00:40:23,391
No.
743
00:40:23,850 --> 00:40:24,476
You don't get to do this.
744
00:40:24,934 --> 00:40:26,561
- No way.
- What? What?
745
00:40:27,145 --> 00:40:29,522
You can't come up here and drop
746
00:40:30,023 --> 00:40:31,149
your fucking anvil into my life
747
00:40:31,775 --> 00:40:33,860
and then go all
High Fidelity on me.
748
00:40:34,653 --> 00:40:36,237
"So what's the deal
with what happened to us?"
749
00:40:36,863 --> 00:40:38,740
- Is that Seinfeld?
- I'm mixing my pop culture
750
00:40:39,282 --> 00:40:41,159
metaphors 'cause
I'm fucking upset!
751
00:40:41,368 --> 00:40:42,535
Fuck.
752
00:40:43,787 --> 00:40:45,622
- I shouldn't have come here.
- Oh, fuck you, dude.
753
00:40:46,289 --> 00:40:49,876
Don't make me convince you
to let me help you.
754
00:40:51,002 --> 00:40:52,587
You know I'm not letting you
leave here like this,
755
00:40:53,171 --> 00:40:54,381
so at least you could
have the decency
756
00:40:54,881 --> 00:40:57,175
to actually ask for my help.
757
00:41:00,303 --> 00:41:02,681
I killed my fucking dog, Van.
758
00:41:03,181 --> 00:41:04,933
My wife is in the hospital.
759
00:41:05,725 --> 00:41:09,396
I'm losing my fucking mind,
and I'm terrified!
760
00:41:09,854 --> 00:41:11,398
Like all the way.
761
00:41:11,898 --> 00:41:13,441
Like I haven't been since...
762
00:41:13,900 --> 00:41:14,943
I can't ask you for your help
763
00:41:15,860 --> 00:41:17,612
'cause I don't want to hurt
any more of the people I love.
764
00:41:18,071 --> 00:41:19,698
God...
765
00:41:20,198 --> 00:41:22,075
dramatic music
766
00:41:26,204 --> 00:41:27,372
Hey.
767
00:41:27,831 --> 00:41:30,083
Look, we'll figure it out.
768
00:41:31,876 --> 00:41:34,003
Come on.
769
00:41:34,379 --> 00:41:36,214
We'll figure this out.
770
00:41:50,770 --> 00:41:52,397
Here we go.
771
00:41:52,897 --> 00:41:56,735
You almost, um, finished?
772
00:41:59,904 --> 00:42:01,740
Goddamn it.
773
00:42:02,782 --> 00:42:04,492
Come on, Ran-dawg.
774
00:42:20,300 --> 00:42:22,510
dramatic electronic music
775
00:43:07,806 --> 00:43:09,849
So you've
been scamming everyone?
776
00:43:10,350 --> 00:43:12,519
Why don't you tell everyone
777
00:43:12,977 --> 00:43:14,771
why you have detailed reports
778
00:43:15,271 --> 00:43:16,523
about their personal lives?
779
00:43:17,023 --> 00:43:19,484
You have their phones and notes
780
00:43:19,984 --> 00:43:21,236
on their family and bank info.
781
00:43:21,694 --> 00:43:24,197
She's manipulating all of you!
782
00:43:24,656 --> 00:43:25,698
She's taking advantage of you,
783
00:43:26,199 --> 00:43:28,868
she's preying and profiting!
784
00:43:30,870 --> 00:43:32,288
They already know.
785
00:43:32,539 --> 00:43:33,206
Bullshit.
786
00:43:33,873 --> 00:43:34,833
We give our personal
possessions willingly.
787
00:43:35,333 --> 00:43:37,794
She is clinically insane!
788
00:43:38,336 --> 00:43:41,297
And her delusions
have hurt people.
789
00:43:41,840 --> 00:43:42,757
You should know
better than anyone
790
00:43:43,341 --> 00:43:45,343
we can't define a person
based on their past.
791
00:43:46,970 --> 00:43:48,346
Leave us.
792
00:43:49,389 --> 00:43:51,182
Please.
793
00:43:59,858 --> 00:44:01,401
You're not going to find
what you're looking for
794
00:44:01,693 --> 00:44:03,361
in my office.
795
00:44:04,529 --> 00:44:06,906
'Cause what you're looking for
is in your head.
796
00:44:07,532 --> 00:44:11,369
Travis said that you
were right about something,
797
00:44:11,911 --> 00:44:13,746
and it was obviously
important enough
798
00:44:14,247 --> 00:44:15,331
to leave you a message about it.
799
00:44:15,915 --> 00:44:16,708
Don't you want to know
what that is?
800
00:44:17,166 --> 00:44:18,459
Because I sure as hell do.
801
00:44:21,379 --> 00:44:23,923
I want to understand what
Travis was going through.
802
00:44:25,884 --> 00:44:28,595
And I want to know
what that note means.
803
00:44:30,889 --> 00:44:33,391
You know what
he was going through.
804
00:44:33,725 --> 00:44:35,476
You started it.
805
00:44:35,894 --> 00:44:37,270
Maybe that's true.
806
00:44:40,064 --> 00:44:41,608
But I need to know.
807
00:44:48,406 --> 00:44:50,950
I know how we can
figure this out.
808
00:44:53,369 --> 00:44:54,621
Together.
809
00:45:00,543 --> 00:45:02,629
Shauna, it's freezing out here.
810
00:45:04,213 --> 00:45:04,881
Okay, yeah, you can give me
811
00:45:05,423 --> 00:45:06,090
the silent treatment
all you want,
812
00:45:06,633 --> 00:45:07,842
but I'm not gonna
leave you out here,
813
00:45:08,384 --> 00:45:09,969
even though I probably should.
814
00:45:11,763 --> 00:45:13,014
Am I supposed to say I'm sorry?
815
00:45:13,473 --> 00:45:14,557
You're supposed to be my friend.
816
00:45:14,974 --> 00:45:15,808
You're supposed to be
817
00:45:16,309 --> 00:45:17,226
on my side, not Team Lottie.
818
00:45:18,102 --> 00:45:19,729
There's one fucking team,
Shauna, and we're all on it.
819
00:45:20,271 --> 00:45:21,940
You can't think
that's still true.
820
00:45:22,482 --> 00:45:23,650
Look, I know that
you're freaked out...
821
00:45:24,067 --> 00:45:24,734
No, don't do that.
822
00:45:25,276 --> 00:45:26,527
This is not
about me being scared.
823
00:45:26,945 --> 00:45:27,487
Then what is it about?
824
00:45:28,112 --> 00:45:29,739
'Cause you joined
their fucking prayer club!
825
00:45:30,239 --> 00:45:31,032
It's not like that.
826
00:45:31,658 --> 00:45:33,743
I'm only in it because of Van.
And Lottie and...
827
00:45:34,285 --> 00:45:35,828
She's obsessed
with my baby, Tai.
828
00:45:36,454 --> 00:45:37,830
Okay, so Lottie's excited
about the baby.
829
00:45:38,247 --> 00:45:38,998
We all are.
830
00:45:39,624 --> 00:45:40,959
No, if anyone should be
excited, it's me.
831
00:45:41,751 --> 00:45:44,253
But I'm rightfully freaking
the fuck out about having a baby
832
00:45:45,129 --> 00:45:46,839
in the middle of the fucking
woods, and news flash,
833
00:45:47,465 --> 00:45:49,050
having a bunch of
psychos praying for me
834
00:45:49,634 --> 00:45:50,718
in some weird fucking tree cult
835
00:45:51,260 --> 00:45:53,346
isn't making my life any easier.
836
00:45:54,347 --> 00:45:55,431
I don't need
your fucking prayers,
837
00:45:55,974 --> 00:45:58,309
- I need you to have my back.
- I do.
838
00:45:59,477 --> 00:46:01,270
But, Shauna, for the first time
839
00:46:01,646 --> 00:46:03,022
in a really long time,
840
00:46:03,523 --> 00:46:05,274
I'm not afraid to fall asleep.
841
00:46:06,109 --> 00:46:07,735
And, yeah, you're right,
it's probably not because
842
00:46:08,361 --> 00:46:09,779
I listened to
the pine needles or whatever,
843
00:46:10,321 --> 00:46:11,072
but I'm gonna take what
I can get,
844
00:46:11,698 --> 00:46:12,782
and I am not going to
apologize for that.
845
00:46:13,157 --> 00:46:14,158
Ow!
846
00:46:14,367 --> 00:46:15,326
Fuck.
847
00:46:15,702 --> 00:46:16,911
Shauna, are you okay?
848
00:46:20,456 --> 00:46:21,749
intense, ominous music
849
00:46:27,505 --> 00:46:29,048
Ah!
850
00:46:31,718 --> 00:46:34,512
We need to
get back to the cabin.
851
00:46:40,810 --> 00:46:43,813
No. No, no, no, no, no.
852
00:46:44,230 --> 00:46:46,482
No, Crystal.
853
00:46:46,691 --> 00:46:47,859
Crystal.
854
00:46:48,192 --> 00:46:49,694
Kristen!
855
00:46:50,570 --> 00:46:52,739
No, no, no, no!
856
00:46:53,865 --> 00:46:55,408
No. No, no.
857
00:46:56,367 --> 00:46:56,951
Ah, ah, ah, ah,
858
00:46:57,368 --> 00:46:58,661
stayin' alive,
859
00:46:59,078 --> 00:47:00,246
stayin' alive. Ah, ah,
860
00:47:00,538 --> 00:47:02,707
ah... No. No.
861
00:47:08,421 --> 00:47:10,465
I'm sorry.
862
00:47:10,715 --> 00:47:12,258
No, no!
863
00:47:36,282 --> 00:47:38,117
I'm sorry, bestie.
864
00:47:48,419 --> 00:47:51,422
Well, there you have it.
865
00:48:00,807 --> 00:48:01,682
Wait.
866
00:48:02,767 --> 00:48:04,060
Something about this
doesn't feel right.
867
00:48:04,477 --> 00:48:05,686
You watched
868
00:48:06,312 --> 00:48:07,855
The French Connection
too many times, buddy.
869
00:48:08,147 --> 00:48:09,398
No.
870
00:48:09,816 --> 00:48:10,817
We should check the room,
871
00:48:11,317 --> 00:48:13,778
get confirmation they boned.
872
00:48:14,737 --> 00:48:18,574
Saracusa, you're kid...
873
00:48:19,784 --> 00:48:20,660
I know you're new,
874
00:48:21,244 --> 00:48:22,829
but they did teach you,
without a warrant,
875
00:48:23,329 --> 00:48:24,372
nothing's admissible, right?
876
00:48:25,248 --> 00:48:28,501
Relax, I'm just gonna
look around a little.
877
00:48:29,669 --> 00:48:30,753
You see the bed?
878
00:48:32,171 --> 00:48:33,881
You good, or do you
want me to radio forensics?
879
00:48:34,298 --> 00:48:36,134
Just give me a minute?
880
00:48:36,968 --> 00:48:38,511
Okay.
881
00:48:44,475 --> 00:48:46,686
Hey, Murder, She Wrote,
882
00:48:46,978 --> 00:48:48,521
get over here.
883
00:48:51,774 --> 00:48:53,776
That enough
confirmation for you?
884
00:48:54,694 --> 00:48:56,612
Shit.
885
00:49:08,833 --> 00:49:11,627
Ah, Jesus, Matt. What the fuck?
886
00:49:13,212 --> 00:49:14,672
Strawberries.
887
00:49:16,674 --> 00:49:17,758
Strawberries.
888
00:49:18,176 --> 00:49:18,968
It's not spooge,
889
00:49:19,468 --> 00:49:21,512
it's lotion. Fuck yeah!
890
00:49:21,971 --> 00:49:24,473
The 'Cuse is loose, baby!
891
00:49:24,849 --> 00:49:25,308
Shauna just wanted us
892
00:49:25,892 --> 00:49:27,143
to think that she
was fucking Randy
893
00:49:27,810 --> 00:49:29,312
so we wouldn't think
that she was fucking Adam.
894
00:49:30,188 --> 00:49:33,733
Which means the kid
intentionally gave you bad info.
895
00:49:36,360 --> 00:49:38,237
You've been made.
896
00:49:40,406 --> 00:49:41,741
Whatever.
897
00:49:42,533 --> 00:49:44,744
She might be good,
898
00:49:45,036 --> 00:49:46,746
but I'm better.
899
00:50:01,844 --> 00:50:03,930
She told me not to come back.
900
00:50:05,389 --> 00:50:07,683
Uh, who did?
901
00:50:08,935 --> 00:50:10,686
My friend.
902
00:50:15,733 --> 00:50:19,737
Javi. Who is your friend?
903
00:50:20,238 --> 00:50:21,781
unnerving music
904
00:50:29,413 --> 00:50:30,164
I lost her!
905
00:50:30,581 --> 00:50:31,666
- Who?
- Crystal!
906
00:50:32,124 --> 00:50:33,125
We were together, and then...
907
00:50:33,709 --> 00:50:34,293
and then we got separated
in the storm,
908
00:50:34,794 --> 00:50:35,795
and it all happened so fast.
909
00:50:36,420 --> 00:50:37,755
I kept looking for her
and looking for her,
910
00:50:38,297 --> 00:50:39,215
and I was screaming
for her name,
911
00:50:39,757 --> 00:50:41,384
but-but she just,
like, vanished.
912
00:50:41,968 --> 00:50:42,927
Okay, well, we need
to go look for her.
913
00:50:43,386 --> 00:50:44,011
Oh, shit. Tai and Shauna
914
00:50:44,428 --> 00:50:45,137
are still out there.
915
00:50:45,596 --> 00:50:47,056
Shit.
916
00:50:47,640 --> 00:50:49,600
We're never gonna
find them in this.
917
00:50:50,434 --> 00:50:51,978
What do we do?
918
00:50:52,395 --> 00:50:55,898
Tai! Shauna!
919
00:50:56,274 --> 00:50:57,608
Tai!
920
00:50:57,817 --> 00:50:59,902
Shauna!
921
00:51:00,278 --> 00:51:01,070
Crystal!
922
00:51:01,487 --> 00:51:04,156
- Taissa!
- Crystal!
923
00:51:08,744 --> 00:51:10,997
Where are we?
924
00:51:11,455 --> 00:51:13,457
Are we even going the right way?
925
00:51:14,458 --> 00:51:16,961
We might've gotten
turned around.
926
00:51:17,461 --> 00:51:19,005
Tai, I don't know what to do.
927
00:51:21,632 --> 00:51:23,301
Okay, just breathe.
Shauna, breathe.
928
00:51:23,759 --> 00:51:25,720
- You're okay.
- I ca--
929
00:51:26,262 --> 00:51:26,971
- I can't.
- It's okay. It's okay,
930
00:51:27,471 --> 00:51:27,972
I'm gonna figure it out.
931
00:51:28,431 --> 00:51:29,932
I'm gonna get us home.
932
00:51:30,975 --> 00:51:32,351
Van, what do you hear?
933
00:51:32,977 --> 00:51:35,688
What the fuck does that
have to do with anything?
934
00:51:41,319 --> 00:51:42,862
I hear the wind.
935
00:51:44,155 --> 00:51:45,990
I hear my breath.
936
00:51:46,490 --> 00:51:48,951
I hear the trees.
937
00:51:50,661 --> 00:51:52,913
I hear my breath.
938
00:51:53,331 --> 00:51:54,790
I hear the wind.
939
00:51:56,042 --> 00:51:59,211
I feel our friends
wanting to find us.
940
00:51:59,628 --> 00:52:00,921
I hear my breath.
941
00:52:01,339 --> 00:52:01,839
I hear the wind.
942
00:52:02,465 --> 00:52:03,424
I feel our friends
wanting to find us.
943
00:52:04,050 --> 00:52:05,176
I feel our friends
coming back to us.
944
00:52:05,718 --> 00:52:07,887
I feel our friends
coming back to us.
945
00:52:08,512 --> 00:52:11,015
I feel our friends coming
back to us...
946
00:53:11,075 --> 00:53:12,868
intense music
947
00:53:15,246 --> 00:53:17,081
Whoa, Tai.
948
00:53:22,420 --> 00:53:24,964
Oh, you're the other one,
aren't you?
949
00:53:30,761 --> 00:53:32,471
What do you want?
950
00:53:34,140 --> 00:53:37,143
This isn't where
we're supposed to be.
951
00:53:45,651 --> 00:53:49,071
This a technique I learned
during my time away.
952
00:53:50,156 --> 00:53:51,866
Just breathe.
953
00:53:52,908 --> 00:53:55,661
Listen to my voice...
954
00:53:56,954 --> 00:53:58,247
...and watch the light,
955
00:53:58,664 --> 00:54:01,167
no matter how difficult.
956
00:54:02,668 --> 00:54:05,087
Allow yourself to go back
957
00:54:05,588 --> 00:54:08,007
and picture the last time...
958
00:54:09,633 --> 00:54:11,343
...you saw Travis alive.
959
00:54:11,844 --> 00:54:14,388
unnerving, ethereal music
960
00:54:14,805 --> 00:54:16,015
What do you see?
961
00:54:22,480 --> 00:54:23,439
A beach.
962
00:54:23,981 --> 00:54:26,400
Nat, you good over there?
963
00:54:26,817 --> 00:54:28,027
Travis.
964
00:54:28,986 --> 00:54:31,155
I hadn't seen him in a while.
965
00:54:32,323 --> 00:54:34,116
He had a job,
966
00:54:34,617 --> 00:54:36,535
was seeing some girl.
967
00:54:37,453 --> 00:54:38,662
Part of me wanted to ruin it.
968
00:54:39,497 --> 00:54:42,583
But another part of me
just missed him.
969
00:54:43,042 --> 00:54:44,168
Then what happened?
970
00:54:44,668 --> 00:54:47,046
Natalie, then what happened?
971
00:54:49,173 --> 00:54:50,841
What always happens.
972
00:54:54,178 --> 00:54:55,304
You okay?
973
00:54:55,721 --> 00:54:58,891
Fuck this painting.
974
00:54:59,892 --> 00:55:00,684
I don't even know why
975
00:55:01,519 --> 00:55:03,354
they'd hang a painting
like that in here.
976
00:55:10,236 --> 00:55:11,654
Why are you being stingy?
977
00:55:12,196 --> 00:55:14,073
I'm not. Here.
978
00:55:15,991 --> 00:55:19,870
Natalie! Come on, Nat.
979
00:55:20,829 --> 00:55:22,540
What do you see?
980
00:55:23,874 --> 00:55:25,459
I see the crash site,
981
00:55:25,876 --> 00:55:27,836
but it's different.
982
00:55:28,546 --> 00:55:29,880
Keep going.
983
00:55:30,089 --> 00:55:31,924
I see us.
984
00:55:33,217 --> 00:55:35,177
We didn't make it.
985
00:55:35,553 --> 00:55:36,220
None of us?
986
00:55:36,720 --> 00:55:38,472
We weren't alone out there.
987
00:55:38,931 --> 00:55:41,225
ominous, intense music
988
00:55:42,768 --> 00:55:43,561
Nat, wake up. Come on.
989
00:55:44,103 --> 00:55:45,271
Can you hear us?
Can you hear us?
990
00:55:45,771 --> 00:55:46,730
Wake up! Wake up!
991
00:55:47,273 --> 00:55:48,274
- Five milligrams of Narcan.
- Come on!
992
00:55:48,691 --> 00:55:50,985
Natalie, wake up.
993
00:55:52,027 --> 00:55:53,946
Ma'am, can you hear us?
994
00:55:54,071 --> 00:55:55,573
Yes.
995
00:55:57,283 --> 00:55:58,909
I saw it.
996
00:56:00,035 --> 00:56:02,580
I felt it.
997
00:56:04,248 --> 00:56:06,083
We brought it back.
998
00:56:08,794 --> 00:56:10,129
Trav...
999
00:56:10,629 --> 00:56:14,133
we brought it back with us.
1000
00:56:14,967 --> 00:56:16,302
It's okay.
1001
00:56:16,760 --> 00:56:18,220
You're here.
1002
00:56:21,390 --> 00:56:23,309
The whole time,
1003
00:56:23,767 --> 00:56:25,144
there was something,
1004
00:56:25,436 --> 00:56:28,105
some darkness,
1005
00:56:28,397 --> 00:56:30,065
out there...
1006
00:56:31,442 --> 00:56:33,152
...with us.
1007
00:56:35,654 --> 00:56:37,156
Or in us.
1008
00:56:38,616 --> 00:56:40,075
It still is.
1009
00:56:41,994 --> 00:56:44,330
That's what I was right about.
1010
00:56:46,248 --> 00:56:48,083
dramatic, ominous music
1011
00:57:15,653 --> 00:57:17,363
Oh, finally.
1012
00:57:17,780 --> 00:57:19,323
Can you help me?
1013
00:57:21,784 --> 00:57:24,370
Please, I want to join.
1014
00:57:26,664 --> 00:57:29,500
The wind. I feel the snow...
1015
00:57:30,000 --> 00:57:31,502
Oh, my God, Shauna.
1016
00:57:31,877 --> 00:57:33,295
Shauna.
1017
00:57:33,671 --> 00:57:34,588
Oh, my God.
1018
00:57:35,005 --> 00:57:36,340
Tai!
1019
00:57:37,049 --> 00:57:39,677
Come on, Shauna.
1020
00:57:40,135 --> 00:57:41,220
Oh, my God.
1021
00:57:41,845 --> 00:57:43,514
Get them inside.
Come on, come on.
1022
00:57:44,014 --> 00:57:45,182
- Shauna!
- Thank God.
1023
00:57:45,474 --> 00:57:46,350
Shauna!
1024
00:57:46,725 --> 00:57:48,352
Come on, come on.
1025
00:57:48,852 --> 00:57:50,521
It's okay, it's okay.
1026
00:57:50,854 --> 00:57:51,939
Come on.
1027
00:57:52,356 --> 00:57:54,483
Inside. Get inside.
1028
00:57:55,025 --> 00:57:55,776
- Oh, my God.
- You guys are okay.
1029
00:57:56,318 --> 00:57:58,278
- You got her?
- Is she okay?
1030
00:57:58,696 --> 00:57:59,571
Is she in labor?
1031
00:58:00,072 --> 00:58:02,157
"Mother" by Danzig
1032
00:58:05,536 --> 00:58:06,662
Mother
67982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.