All language subtitles for Southengggospel (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,800 --> 00:01:18,074 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 2 00:01:19,253 --> 00:01:22,299 I told you to get those signs out of the back, 3 00:01:22,473 --> 00:01:24,606 clean those tools out of the truck, did I not? 4 00:01:24,780 --> 00:01:25,780 Yes, sir. 5 00:01:28,566 --> 00:01:30,742 Everybody already knows I work two jobs, but, 6 00:01:32,135 --> 00:01:33,571 my Lord, they shouldn't have to look 7 00:01:33,745 --> 00:01:35,385 at a rolling billboard in the parking lot. 8 00:01:36,531 --> 00:01:37,749 I'm sorry, Daddy. I forgot. 9 00:01:41,492 --> 00:01:44,539 Sister Abernathie, she's, uh, she's at her wit's end. 10 00:01:48,369 --> 00:01:50,632 Your behavior has been off. 11 00:01:52,590 --> 00:01:54,438 And you better do right in that classroom today, 12 00:01:54,462 --> 00:01:56,266 or I'll ground you for another week, you understand me? 13 00:01:56,290 --> 00:01:57,290 Yes, sir. 14 00:01:58,248 --> 00:01:59,648 Look, I was a preacher's kid, too. 15 00:02:00,859 --> 00:02:02,078 But you got to do right, son, 16 00:02:04,167 --> 00:02:05,647 'cause if you don't, 17 00:02:07,953 --> 00:02:09,193 I'ma have to talk to my friend, 18 00:02:11,087 --> 00:02:12,349 Gary, the Goose. 19 00:02:13,176 --> 00:02:14,482 Oh, man, he's hungry. 20 00:02:14,656 --> 00:02:15,981 - Daddy, no! Please, no! - He's so hungry. 21 00:02:16,005 --> 00:02:17,245 - No, please! No! - He's hungry! 22 00:02:33,501 --> 00:02:36,808 Daddy, who parked in your spot? 23 00:02:42,858 --> 00:02:44,207 Go on in, son. 24 00:02:51,040 --> 00:02:53,303 And things like cussing will get you there. 25 00:02:54,913 --> 00:02:59,309 The word of God says, "Let your conversation be holy." 26 00:03:00,658 --> 00:03:03,270 The word says, "Be ye holy 27 00:03:03,444 --> 00:03:05,228 as I am holy." 28 00:03:08,884 --> 00:03:09,884 What, Samuel? 29 00:03:11,495 --> 00:03:13,135 I know you said cussing will get you in, 30 00:03:13,280 --> 00:03:15,978 but what if you, like, just tried it once, 31 00:03:16,152 --> 00:03:17,545 and you didn't really mean it? 32 00:03:17,719 --> 00:03:19,199 What if Jesus came back right then? 33 00:03:20,461 --> 00:03:21,897 Come here. 34 00:03:26,728 --> 00:03:27,728 Come right here. 35 00:03:28,686 --> 00:03:29,905 Then, boy, 36 00:03:30,079 --> 00:03:31,950 you'd bust wide open. 37 00:03:36,999 --> 00:03:38,479 Ma'am. 38 00:03:38,653 --> 00:03:41,046 What, Samuel? 39 00:03:41,221 --> 00:03:42,657 Can I go to the bathroom? 40 00:03:45,616 --> 00:03:46,616 Hurry back. 41 00:03:49,838 --> 00:03:51,796 The Lord looks on the heart. 42 00:03:51,970 --> 00:03:54,538 Now, the GCO guidebook says no swimming, 43 00:03:56,410 --> 00:04:00,327 no makeup, no worldly music, no going to the picture show. 44 00:04:00,501 --> 00:04:01,893 - That's right. - Yes. 45 00:04:02,067 --> 00:04:03,587 And there's probably a million people 46 00:04:03,721 --> 00:04:06,594 in this organization who follow those rules to tee. 47 00:04:06,768 --> 00:04:08,204 I do, Pastor. 48 00:04:08,378 --> 00:04:10,162 I know you do, Zachary. I know you do. 49 00:04:12,730 --> 00:04:13,905 But what about those people 50 00:04:15,472 --> 00:04:19,389 that are following those rules on the outside, 51 00:04:19,563 --> 00:04:21,870 but they're doing something different on the inside? 52 00:04:23,698 --> 00:04:27,876 Right, someone who wouldn't dare touch a bottle of whiskey, 53 00:04:29,747 --> 00:04:33,055 and yet they walk around drunk on their own pride. 54 00:04:35,013 --> 00:04:36,013 God looks on the heart. 55 00:04:37,668 --> 00:04:39,627 Someone who wouldn't even think 56 00:04:39,801 --> 00:04:41,933 about lighting up a single cigarette, 57 00:04:45,459 --> 00:04:48,853 but their heart is burnt up with jealousy. 58 00:04:51,726 --> 00:04:52,726 See, because God, 59 00:04:54,729 --> 00:04:56,034 he knows how to spot a fake. 60 00:04:57,819 --> 00:05:01,649 And if we don't tell him every single day how we fail, 61 00:05:01,823 --> 00:05:02,823 and we need his help, 62 00:05:04,478 --> 00:05:07,132 then our own hearts will go astray. 63 00:05:07,307 --> 00:05:08,830 - Oh yes. - Amen. 64 00:05:09,004 --> 00:05:12,137 'Cause where religion fails and where people fail, 65 00:05:13,661 --> 00:05:15,706 God will never, and I mean never fail. 66 00:05:17,186 --> 00:05:18,361 Hallelujah. 67 00:05:18,535 --> 00:05:19,535 Amen! 68 00:05:24,715 --> 00:05:27,239 ♪ Are you ready to go ♪ 69 00:05:27,414 --> 00:05:29,851 ♪ Have you talked to the Lord ♪ 70 00:05:30,025 --> 00:05:32,332 ♪ Is there peace in your heart ♪ 71 00:05:32,506 --> 00:05:36,858 ♪ Has your faith been restored ♪ 72 00:05:37,032 --> 00:05:39,077 ♪ Glory to God ♪ 73 00:05:39,251 --> 00:05:43,473 ♪ I'll not be ashamed ♪ 74 00:05:43,647 --> 00:05:45,823 ♪ Jesus, my Jesus ♪ 75 00:05:45,997 --> 00:05:48,870 ♪ He knows my name ♪ 76 00:05:55,050 --> 00:05:56,878 ♪ Getting hot ♪ 77 00:05:57,052 --> 00:05:59,054 ♪ Real hot ♪ 78 00:05:59,228 --> 00:06:03,624 ♪ And I'ma burning, burning, burning, burning up ♪ 79 00:06:03,798 --> 00:06:06,670 Shh! Are you trying to get us in trouble? 80 00:06:06,844 --> 00:06:08,672 You know I can't listen to that kinda music. 81 00:06:08,846 --> 00:06:10,413 That's stupid! 82 00:06:10,587 --> 00:06:11,675 It's just the way it is. 83 00:06:11,849 --> 00:06:13,547 That white boy got soul. 84 00:06:13,721 --> 00:06:15,176 You should go and see "Jailhouse Rock" 85 00:06:15,200 --> 00:06:16,680 with me and my grandma this Saturday. 86 00:06:16,854 --> 00:06:19,161 You just hear him sing one time. 87 00:06:19,335 --> 00:06:20,902 See what all the fuss is about. 88 00:06:21,076 --> 00:06:22,773 I've heard him sing. 89 00:06:22,947 --> 00:06:25,733 Man, you ain't never heard The King, preacher boy. 90 00:06:25,907 --> 00:06:28,213 Barry, you get on my nerves. 91 00:06:28,388 --> 00:06:29,389 Let's hear it. 92 00:06:37,005 --> 00:06:38,920 ♪ It's getting hot ♪ 93 00:06:39,094 --> 00:06:40,922 ♪ Real hot ♪ 94 00:06:41,096 --> 00:06:45,709 ♪ And I'ma burning, burning, burning, burning up ♪ 95 00:06:53,108 --> 00:06:54,283 You sinner! 96 00:06:58,635 --> 00:07:01,899 Hey, boys, go play out in the back. 97 00:07:02,073 --> 00:07:03,161 Come on. Let's go hustle. 98 00:07:03,335 --> 00:07:04,336 All right. 99 00:07:17,132 --> 00:07:18,829 Just driving by? 100 00:07:19,003 --> 00:07:20,003 Joe. 101 00:07:23,181 --> 00:07:25,377 That's quite a little show you put on there this morning. 102 00:07:25,401 --> 00:07:26,881 It's our church state overseer. 103 00:07:27,055 --> 00:07:28,360 He tells everybody what to do. 104 00:07:28,535 --> 00:07:30,580 What do you need? 105 00:07:30,754 --> 00:07:33,365 God's Church Organization is growing by the hour. 106 00:07:33,540 --> 00:07:35,019 Lord's returning any day. 107 00:07:35,193 --> 00:07:37,239 We just need to make sure that all of our pastors 108 00:07:37,413 --> 00:07:39,981 are preaching what they ought to be preaching. 109 00:07:41,504 --> 00:07:42,157 I haven't gotten any complaints. 110 00:07:42,331 --> 00:07:43,680 Mm. 111 00:07:43,854 --> 00:07:44,854 I have. 112 00:07:46,727 --> 00:07:48,685 Brother Wilburn let his whole family go swimming. 113 00:07:49,904 --> 00:07:51,993 Mixed bathing encourages lust. 114 00:07:53,647 --> 00:07:57,041 Well, God's Church, we show the way. 115 00:07:57,215 --> 00:07:58,323 We can't just throw a rule book at 'em 116 00:07:58,347 --> 00:07:59,522 and tell 'em to change. 117 00:08:00,697 --> 00:08:02,133 See, 118 00:08:02,307 --> 00:08:03,831 you and I, um, we're different. 119 00:08:05,310 --> 00:08:07,138 Like Cain and Abel. 120 00:08:07,312 --> 00:08:08,879 You're a professional. 121 00:08:09,053 --> 00:08:13,318 I'm just a boy that God found out in a cotton field. 122 00:08:13,493 --> 00:08:14,493 When I was 14, 123 00:08:15,930 --> 00:08:18,280 your daddy asked me to come and tell my story. 124 00:08:18,454 --> 00:08:19,454 Yeah. 125 00:08:19,586 --> 00:08:20,848 Small town nothing. 126 00:08:22,240 --> 00:08:25,374 Maybe, but I got ambition. 127 00:08:25,548 --> 00:08:28,203 Raise my son. Lead my people. 128 00:08:28,377 --> 00:08:29,377 Your people? 129 00:08:30,335 --> 00:08:31,511 They're my people. 130 00:08:33,077 --> 00:08:34,997 My daddy ain't gonna live forever. Remember that. 131 00:08:36,211 --> 00:08:37,647 None of us do. 132 00:08:45,263 --> 00:08:46,743 We'll see who's smiling in the end. 133 00:08:56,623 --> 00:08:57,711 Watch out for that bush! 134 00:09:00,148 --> 00:09:01,148 You found it. 135 00:09:05,762 --> 00:09:08,330 Someday I'll start my own church 136 00:09:09,766 --> 00:09:11,202 and be a preacher like my daddy. 137 00:09:21,952 --> 00:09:23,495 Good Lord, ain't you gonna ask about the present 138 00:09:23,519 --> 00:09:25,216 sitting right here on the table? 139 00:09:25,390 --> 00:09:26,390 It's a present? 140 00:09:26,914 --> 00:09:27,914 For me? 141 00:09:29,307 --> 00:09:30,307 Ain't my birthday. 142 00:09:43,800 --> 00:09:44,800 It's time. 143 00:09:51,329 --> 00:09:53,810 Daddy, I've been thinking a lot. 144 00:09:55,420 --> 00:09:56,770 I think I know why Momma died 145 00:09:56,944 --> 00:09:57,640 with my little brother in her belly. 146 00:09:57,814 --> 00:09:58,814 Hey. 147 00:10:00,121 --> 00:10:02,081 Remember, we don't question Lord in those matters. 148 00:10:03,211 --> 00:10:04,211 You know that. 149 00:10:05,474 --> 00:10:08,390 Daddy, I cussed a few times. 150 00:10:08,564 --> 00:10:09,304 On purpose. 151 00:10:09,478 --> 00:10:10,478 Samuel, stop. 152 00:10:12,002 --> 00:10:13,002 It's my fault. 153 00:10:15,919 --> 00:10:16,919 Samuel. 154 00:10:18,269 --> 00:10:19,269 Samuel, look at me. 155 00:10:20,750 --> 00:10:22,630 Now, what you said right there, that's not true. 156 00:10:23,927 --> 00:10:25,647 Your mother had complications with the baby. 157 00:10:27,104 --> 00:10:29,629 But Sister Abernathie said I was going to 158 00:10:29,803 --> 00:10:31,152 because I cussed. 159 00:10:31,326 --> 00:10:32,675 Well, you know what? 160 00:10:32,849 --> 00:10:34,087 I don't think Sister Abernathie knows 161 00:10:34,111 --> 00:10:35,547 what she's talking about. 162 00:10:35,722 --> 00:10:37,985 Oh! I just said it too, huh? 163 00:10:40,727 --> 00:10:42,816 I'm gonna have to give her a little talking to. 164 00:10:45,209 --> 00:10:47,908 Hey, you remember what we used to say about God's love? 165 00:10:48,082 --> 00:10:50,432 Think about the deepest, highest, 166 00:10:50,606 --> 00:10:54,044 strongest, and widest thing there could ever be. 167 00:10:54,218 --> 00:10:56,046 That's God's love for you and me. Yes, sir. 168 00:11:02,400 --> 00:11:04,881 I want you to head over to that closet. Open it up. 169 00:11:07,144 --> 00:11:08,276 Before your food gets cold. 170 00:11:29,123 --> 00:11:30,690 I traded your mother's mandolin for it. 171 00:11:32,517 --> 00:11:33,517 It's yours, son. 172 00:11:38,175 --> 00:11:40,221 I thought the GCO said electric instruments 173 00:11:40,395 --> 00:11:41,395 are of the devil? 174 00:11:43,485 --> 00:11:46,923 Well, rock and roll don't sound too good on an acoustic. 175 00:11:49,534 --> 00:11:51,972 See? Your dad pays attention. 176 00:11:55,540 --> 00:11:56,540 You got a gift, son. 177 00:11:58,239 --> 00:11:59,414 It's in your blood. 178 00:12:09,772 --> 00:12:12,296 ♪ God is never busy ♪ 179 00:12:12,470 --> 00:12:14,864 ♪ He's always home ♪ 180 00:12:15,038 --> 00:12:19,956 ♪ Dial up your prayer on Heaven's telephone ♪ 181 00:12:20,827 --> 00:12:22,393 ♪ If you need an answer ♪ 182 00:12:22,567 --> 00:12:25,135 ♪ When you feel at home ♪ 183 00:12:25,309 --> 00:12:29,966 ♪ Dial your prayers on Heaven's telephone ♪ 184 00:12:31,141 --> 00:12:32,421 ♪ Say you got a bad connection ♪ 185 00:12:32,577 --> 00:12:35,145 ♪ No one understands ♪ 186 00:12:35,319 --> 00:12:39,976 ♪ I suggest an installation straight to Gloryland ♪ 187 00:12:41,717 --> 00:12:45,547 ♪ Jesus will connect you directly to his throne ♪ 188 00:12:47,157 --> 00:12:50,813 ♪ Dial your prayers on Heaven's telephone ♪ 189 00:12:52,075 --> 00:12:55,775 ♪ Dial your prayers on Heaven's ♪ 190 00:12:56,645 --> 00:12:58,821 ♪ Telephone ♪ 191 00:13:09,614 --> 00:13:11,355 Give the Lord a praise! 192 00:13:14,794 --> 00:13:15,794 Hallelujah. 193 00:13:16,926 --> 00:13:19,711 Glory be to God. Glory, glory, glory. 194 00:13:19,886 --> 00:13:21,409 - Yes! - Amen! 195 00:13:21,583 --> 00:13:23,628 Y'all can be seated, if you can. 196 00:13:26,457 --> 00:13:30,374 Now, if you don't feel the Holy Ghost's power right now, 197 00:13:30,548 --> 00:13:32,246 then your wood 198 00:13:32,420 --> 00:13:33,508 is wet. 199 00:13:38,078 --> 00:13:38,687 Yeah! Hallelujah! 200 00:13:38,861 --> 00:13:39,861 And we 201 00:13:40,907 --> 00:13:42,822 are going to win the world! 202 00:13:42,996 --> 00:13:46,390 And it makes me wanna dance! 203 00:14:03,146 --> 00:14:07,020 You all know Brother Joe Allen over at GCO Sayre. 204 00:14:08,108 --> 00:14:09,109 He's a good man. 205 00:14:09,283 --> 00:14:10,675 - Yeah. - Yes, sir. 206 00:14:10,850 --> 00:14:13,374 Now, his son is here today, Samuel. 207 00:14:13,548 --> 00:14:15,855 He's going to come up and sing a song for us. 208 00:14:17,117 --> 00:14:18,553 Give the Lord a praise in welcome. 209 00:14:32,088 --> 00:14:34,917 I wanna marry him someday. 210 00:14:35,091 --> 00:14:36,614 But Julie, 211 00:14:36,788 --> 00:14:38,828 I thought you said you were gonna marry Jody Barnes? 212 00:14:40,488 --> 00:14:43,012 Well, either him or Samuel. 213 00:14:43,186 --> 00:14:44,535 I'm gonna sing a song called 214 00:14:44,709 --> 00:14:46,320 "I Hold a Clear Title to a Mansion." 215 00:14:47,582 --> 00:14:48,626 My momma used to love it. 216 00:15:01,248 --> 00:15:06,166 ♪ I've heard people talk about Heaven ♪ 217 00:15:07,210 --> 00:15:11,736 ♪ Describing its beauty so rare ♪ 218 00:15:13,260 --> 00:15:16,872 ♪ So I one day purchased the title ♪ 219 00:15:18,134 --> 00:15:22,138 ♪ To a mansion in that land so fair ♪ 220 00:15:23,792 --> 00:15:27,883 ♪ I hold a clear title to a mansion ♪ 221 00:15:29,189 --> 00:15:33,149 ♪ That Jesus has gone to prepare ♪ 222 00:15:34,368 --> 00:15:36,936 ♪ Fires cannot touch it ♪ 223 00:15:37,110 --> 00:15:41,897 ♪ Floods cannot harm it ♪ 224 00:15:42,071 --> 00:15:46,989 ♪ And it never will need no repair ♪ 225 00:15:47,816 --> 00:15:51,646 ♪ Never will need ♪ 226 00:15:51,820 --> 00:15:53,953 ♪ Repair ♪ 227 00:16:05,616 --> 00:16:06,616 Thank you. 228 00:16:09,664 --> 00:16:11,013 All right, now let us remember, 229 00:16:11,187 --> 00:16:12,580 we do not clap for the man. 230 00:16:14,147 --> 00:16:18,281 We only clap for the Lord. Amen. 231 00:16:18,455 --> 00:16:19,455 Amen. 232 00:16:20,718 --> 00:16:22,372 All right, let's go ahead and get the rest 233 00:16:22,546 --> 00:16:25,114 of the youth leaders from the State of Alabama up here. 234 00:16:25,288 --> 00:16:26,681 All right. 235 00:16:26,855 --> 00:16:28,770 Now let's stand and clap for God! 236 00:16:28,944 --> 00:16:29,944 Come on! 237 00:16:42,088 --> 00:16:43,088 Go! 238 00:16:48,790 --> 00:16:49,791 Hey, rock and roll. 239 00:16:52,054 --> 00:16:53,969 You need to come to my party this Saturday. 240 00:16:54,143 --> 00:16:56,145 You're Dr. Blackburn's daughter, are you? 241 00:16:58,713 --> 00:16:59,844 Rock and roll. 242 00:17:00,019 --> 00:17:01,019 Wow. 243 00:17:02,064 --> 00:17:03,805 That was a, that's a gospel song. 244 00:17:03,979 --> 00:17:06,242 I'm Angie, and it's called a joke. 245 00:17:06,416 --> 00:17:08,679 It's a 4th of July party. Just come. 246 00:17:08,853 --> 00:17:10,072 Your song was groovy. 247 00:17:10,246 --> 00:17:12,335 - Thank you. - This Saturday at 12:00. 248 00:17:12,509 --> 00:17:14,424 Barbecue and everything. 249 00:17:15,991 --> 00:17:17,871 But no swimming trunks. Swimming's of the devil. 250 00:17:21,257 --> 00:17:22,693 It's nice to meet you. 251 00:17:26,436 --> 00:17:28,003 Hi, Samuel 252 00:17:30,310 --> 00:17:31,310 Julie. 253 00:17:32,442 --> 00:17:33,965 Haven't seen you in a while. 254 00:17:34,140 --> 00:17:36,403 My momma used to listen to the record y'all made 255 00:17:36,577 --> 00:17:39,058 with your daddy when you were kids. 256 00:17:39,232 --> 00:17:39,928 Oh. 257 00:17:40,102 --> 00:17:41,102 Well, thank you. 258 00:17:42,583 --> 00:17:44,585 She said that y'all are getting married. 259 00:17:46,239 --> 00:17:48,197 Ah. You must be making things up. 260 00:17:48,371 --> 00:17:50,721 Actually, I, I did say that. 261 00:17:50,895 --> 00:17:53,202 That's cool, I just, I didn't give you a ring yet. 262 00:17:56,379 --> 00:17:57,424 Uh, I... 263 00:17:57,598 --> 00:17:58,773 Sorry, I gotta, I gotta go. 264 00:17:58,947 --> 00:18:00,514 We gotta go. Come on, Ray. 265 00:18:00,688 --> 00:18:02,255 Um, whoa, hey, uh, Angie, 266 00:18:02,429 --> 00:18:04,269 Angie Blackburn's having a party this Saturday. 267 00:18:04,431 --> 00:18:05,930 Well, I-I don't think my daddy would let me go. 268 00:18:05,954 --> 00:18:08,217 He doesn't really let us, um- 269 00:18:08,391 --> 00:18:09,436 - What? 270 00:18:09,610 --> 00:18:10,610 Have fun? 271 00:18:11,960 --> 00:18:12,960 Please? 272 00:18:14,745 --> 00:18:16,984 Look, it's at noon, and I just wanna keep talking to you, 273 00:18:17,008 --> 00:18:18,532 so I'll go if you're going. 274 00:18:24,799 --> 00:18:26,540 He's waiting, but I'll try. 275 00:18:30,283 --> 00:18:31,458 Oh, wait, um... 276 00:18:34,156 --> 00:18:35,636 Here. 277 00:18:35,810 --> 00:18:38,639 This used to be mine, but I want you to have it. 278 00:18:40,423 --> 00:18:42,303 You can hold onto it till you give me that ring. 279 00:19:26,861 --> 00:19:29,559 Excuse me. 280 00:19:29,733 --> 00:19:30,733 Samuel. 281 00:19:32,693 --> 00:19:34,434 What are you doing here? 282 00:19:34,608 --> 00:19:36,610 Oh, Angie Blackburn invited me to the party. 283 00:19:38,264 --> 00:19:39,700 You realize there's no place 284 00:19:39,874 --> 00:19:41,194 for music like that in the church? 285 00:19:45,184 --> 00:19:46,968 Uh, what-what do you mean? 286 00:19:47,882 --> 00:19:48,882 Rock and roll. 287 00:19:50,450 --> 00:19:51,450 It's an infection. 288 00:19:53,279 --> 00:19:54,279 I've seen it. 289 00:19:55,716 --> 00:19:59,589 First it's music and concerts, then it's parties, 290 00:20:00,808 --> 00:20:01,808 next it's sex, 291 00:20:03,550 --> 00:20:06,770 then it's full-blown devil worship. 292 00:20:11,514 --> 00:20:12,514 Um... 293 00:20:13,734 --> 00:20:16,215 Wow, um, no disrespect, sir, I just, um, 294 00:20:17,912 --> 00:20:19,827 I don't really see the connection of the- 295 00:20:20,001 --> 00:20:21,001 - Hello, young man. 296 00:20:21,089 --> 00:20:22,264 Uh, h-hello, sir. 297 00:20:23,526 --> 00:20:25,224 Some kinda singing the other day. 298 00:20:25,398 --> 00:20:26,703 Yes, I was just telling him 299 00:20:26,877 --> 00:20:28,966 how people were very disappointed. 300 00:20:31,708 --> 00:20:33,493 Oh. 301 00:20:33,667 --> 00:20:35,166 Why don't you get yourself some food before it gets cold? 302 00:20:35,190 --> 00:20:36,626 Hey. 303 00:20:36,800 --> 00:20:37,800 Hey. 304 00:20:37,888 --> 00:20:39,150 Where's your girlfriend? 305 00:20:39,325 --> 00:20:41,327 No, she said she might come, 306 00:20:41,501 --> 00:20:42,739 but I don't know, I don't see her. 307 00:20:42,763 --> 00:20:43,851 I hope she does. 308 00:20:45,461 --> 00:20:47,463 You could tell I like her? 309 00:20:47,637 --> 00:20:50,597 You're not the brightest bulb in the box, are you? 310 00:20:50,771 --> 00:20:51,771 I'm glad you came. 311 00:20:52,555 --> 00:20:54,514 I wanna play you 312 00:20:54,688 --> 00:20:55,688 a song. 313 00:20:57,038 --> 00:20:59,910 There's something about the way you sing that's just 314 00:21:00,084 --> 00:21:01,084 different. 315 00:21:05,264 --> 00:21:06,090 ♪ She smiles at me ♪ 316 00:21:06,265 --> 00:21:07,744 What song is this? 317 00:21:07,918 --> 00:21:11,922 Just listen. ♪ When I close my eyes ♪ 318 00:21:12,096 --> 00:21:14,577 ♪ A memory ♪ 319 00:21:14,751 --> 00:21:17,450 ♪ So sweet and nice ♪ 320 00:21:20,322 --> 00:21:22,455 My friend Barry plays me music like this. 321 00:21:24,108 --> 00:21:25,414 This guy can really sing. 322 00:21:25,588 --> 00:21:26,588 Just listen. 323 00:21:26,720 --> 00:21:28,852 ♪ Why does Alabama ♪ 324 00:21:29,026 --> 00:21:30,811 ♪ Keep calling me ♪ Don't you see? 325 00:21:32,639 --> 00:21:35,250 This world is just listening for people who mean it. 326 00:21:37,165 --> 00:21:38,471 You sounded like you meant it. 327 00:21:40,560 --> 00:21:42,605 Well, I did mean it. 328 00:21:44,172 --> 00:21:45,172 I love the Lord. 329 00:21:49,482 --> 00:21:52,833 ♪ How she got my number is a mystery ♪ 330 00:21:53,007 --> 00:21:55,749 Come here. I wanna show you something. 331 00:21:55,923 --> 00:21:58,229 ♪ Why does Alabama ♪ 332 00:21:58,404 --> 00:22:01,189 ♪ Keep calling me ♪ 333 00:22:03,713 --> 00:22:05,628 You don't know how to swim, do you? 334 00:22:05,802 --> 00:22:07,476 Look, the church handbook says no swimming, 335 00:22:07,500 --> 00:22:09,284 but I could probably swim if I wanted to. 336 00:22:10,546 --> 00:22:12,346 Do you always listen to the church handbook? 337 00:22:13,636 --> 00:22:15,203 Samuel, quit being such a square. 338 00:22:17,379 --> 00:22:18,859 It's not funny. 339 00:22:19,033 --> 00:22:20,904 Oh, you're gonna have to save me! 340 00:22:26,170 --> 00:22:28,172 You're right. I can't swim. 341 00:22:28,347 --> 00:22:29,696 Can you just come back now? 342 00:22:29,870 --> 00:22:31,437 Oh, so now you can't swim? 343 00:22:31,611 --> 00:22:32,263 Look, please just come back. 344 00:22:32,438 --> 00:22:33,787 ♪ Ooh ♪ 345 00:22:33,961 --> 00:22:34,570 Would you... 346 00:22:34,744 --> 00:22:35,744 Oh God. 347 00:22:38,792 --> 00:22:40,228 Can you just get back here? 348 00:22:44,058 --> 00:22:45,058 Yeah, it's a funny joke. 349 00:22:46,452 --> 00:22:47,496 I need to go. 350 00:22:50,020 --> 00:22:51,326 Hey! 351 00:22:57,637 --> 00:22:58,637 Angie? 352 00:23:00,553 --> 00:23:01,553 Angie! 353 00:23:09,039 --> 00:23:10,258 Help! 354 00:23:17,483 --> 00:23:18,483 Angie! 355 00:23:20,442 --> 00:23:21,442 Angie! 356 00:23:26,796 --> 00:23:27,796 Angie! 357 00:23:41,724 --> 00:23:44,858 Now, listen to me. This will all be fine. 358 00:23:48,296 --> 00:23:49,296 You! 359 00:23:50,690 --> 00:23:53,040 You killed her! 360 00:23:53,214 --> 00:23:54,868 You killed her! 361 00:23:55,042 --> 00:23:56,609 He warned me about you. 362 00:23:57,871 --> 00:23:59,031 You had no business with her, 363 00:23:59,089 --> 00:24:00,369 and I mean no business with her! 364 00:24:00,526 --> 00:24:01,962 Dr. Blackburn, it ain't no use. 365 00:24:06,532 --> 00:24:08,316 Like father, like son. 366 00:24:11,232 --> 00:24:12,451 Hypocrite! 367 00:24:24,419 --> 00:24:25,812 Ladies and gentlemen. 368 00:24:25,986 --> 00:24:26,987 All right, all right. 369 00:24:27,161 --> 00:24:28,684 Hey, how's it going? 370 00:24:28,858 --> 00:24:30,294 Hey, how you doing? 371 00:24:32,862 --> 00:24:33,862 Hey, preacher boy! 372 00:24:35,343 --> 00:24:36,431 Hey, Barry, two minutes. 373 00:24:43,090 --> 00:24:45,658 Hey, come on, man! Phoronic Records is here! 374 00:24:45,832 --> 00:24:48,312 I just saw a man with a badge on that say "Rolling Stone"! 375 00:24:48,487 --> 00:24:50,967 "Rolling Stone." 376 00:24:55,015 --> 00:24:56,320 Sinner. 377 00:25:07,244 --> 00:25:08,637 Time to go to church. 378 00:25:18,604 --> 00:25:21,084 ♪ Oh, oh, oh yeah ♪ 379 00:25:28,918 --> 00:25:33,575 ♪ I'm half awake as I crash through the door ♪ 380 00:25:35,664 --> 00:25:38,101 ♪ I haven't slept three days ♪ 381 00:25:38,275 --> 00:25:42,453 ♪ Or maybe it was four ♪ 382 00:25:42,628 --> 00:25:44,281 ♪ Now listen to me ♪ 383 00:25:44,455 --> 00:25:48,851 ♪ There's a black Les Paul in the corner of my den ♪ 384 00:25:51,245 --> 00:25:52,855 ♪ Hmm, hmm, hmm ♪ 385 00:25:53,029 --> 00:25:57,599 ♪ I go to church every time I plug it in ♪ 386 00:25:58,905 --> 00:26:00,384 ♪ 'Cause don't you know that I'm ♪ 387 00:26:00,559 --> 00:26:04,127 ♪ The preacher man of rock and roll ♪ 388 00:26:04,301 --> 00:26:06,565 ♪ My mission is to soothe your soul ♪ 389 00:26:06,739 --> 00:26:08,262 ♪ Don't you know that I'm ♪ 390 00:26:08,436 --> 00:26:11,570 ♪ The preacher man of rock and roll ♪ 391 00:26:11,744 --> 00:26:15,356 ♪ Say hallelujah if you want some more ♪ 392 00:26:15,530 --> 00:26:17,097 ♪ Want some more ♪ 393 00:26:17,271 --> 00:26:20,274 ♪ Want some more, baby ♪ 394 00:26:58,225 --> 00:27:00,305 Lay some of that on me. Lay it on me, lay it on me. 395 00:27:01,054 --> 00:27:02,185 Ah, there you go. 396 00:27:02,359 --> 00:27:03,578 Oh! Sorry, brother. 397 00:27:03,752 --> 00:27:05,232 - Whoo! - Hey. 398 00:27:05,406 --> 00:27:06,905 I'm sorry about that. Ah, it's all right. 399 00:27:06,929 --> 00:27:08,409 It's all right. It's fine, it's fine. 400 00:27:08,583 --> 00:27:10,213 We're going to the top. I'll tell you that. 401 00:27:10,237 --> 00:27:11,910 All the way, man. We're going to the top. 402 00:27:11,934 --> 00:27:12,935 All the way. 403 00:27:13,109 --> 00:27:14,458 All the way. 404 00:27:14,633 --> 00:27:17,331 ♪ Keep it so cool ♪ 405 00:27:17,505 --> 00:27:19,768 ♪ I keep coming back ♪ 406 00:27:19,942 --> 00:27:22,858 ♪ I'm passionate ♪ 407 00:27:23,032 --> 00:27:25,339 ♪ 20 in a pack ♪ 408 00:27:25,513 --> 00:27:28,472 ♪ I'll probably bum two ♪ 409 00:27:28,647 --> 00:27:30,779 ♪ I'm burning my cash ♪ 410 00:27:30,953 --> 00:27:34,565 ♪ To have a hit on you, yeah ♪ 411 00:27:34,740 --> 00:27:37,351 ♪ Nicotine ♪ 412 00:27:37,525 --> 00:27:40,136 ♪ Kerosene ♪ 413 00:27:40,310 --> 00:27:42,573 ♪ Gasoline ♪ 414 00:27:42,748 --> 00:27:47,013 ♪ I'm thinking while they're killing me ♪ 415 00:28:24,485 --> 00:28:25,485 Barry. 416 00:28:26,922 --> 00:28:27,922 Barry. 417 00:28:28,750 --> 00:28:31,144 Barry! 418 00:28:31,318 --> 00:28:32,318 Barry. 419 00:28:34,495 --> 00:28:35,844 James. 420 00:28:47,813 --> 00:28:49,423 This is dispatch. 421 00:28:49,597 --> 00:28:52,948 We got a car explosion on State Route 78. Send all units. 422 00:28:53,122 --> 00:28:55,429 Alcohol and narcotics are involved, 423 00:28:55,603 --> 00:28:58,475 and there is a confirmed fatality. 424 00:29:01,609 --> 00:29:02,741 Wake up, little lady. 425 00:29:06,745 --> 00:29:09,095 Get up. 426 00:29:11,097 --> 00:29:12,097 Oh. 427 00:29:13,055 --> 00:29:14,753 Where are my friends? 428 00:29:16,798 --> 00:29:19,845 "Where are my friends? 429 00:29:20,019 --> 00:29:21,063 Where are my friends?" 430 00:29:24,719 --> 00:29:26,112 Shut your mouth. 431 00:29:30,507 --> 00:29:33,423 Well, your little long-haired friend, he died. 432 00:29:34,642 --> 00:29:35,642 Yeah. 433 00:29:37,471 --> 00:29:39,429 Got himself on fire smoking some reefer. 434 00:29:39,603 --> 00:29:40,779 A way to go. 435 00:29:42,606 --> 00:29:46,132 And the other one, well, he's in hospital, burnt up too. 436 00:29:46,306 --> 00:29:49,265 Hey, good news is, doc says you're gonna be just fine. 437 00:29:49,439 --> 00:29:52,355 How about that? 438 00:29:52,529 --> 00:29:54,159 Plus, you looked like you needed a haircut, 439 00:29:54,183 --> 00:29:56,969 so we went and took care of that for you. 440 00:30:04,367 --> 00:30:07,457 See, we got enough drugs out of that van to put you away 441 00:30:10,460 --> 00:30:11,460 for a while. 442 00:30:16,292 --> 00:30:18,077 The City of Weems 443 00:30:18,251 --> 00:30:19,968 don't really like people like you around here. 444 00:30:19,992 --> 00:30:22,821 Can I make a call? I need to call my dad. 445 00:30:24,561 --> 00:30:25,824 You wanna call your daddy? 446 00:30:26,912 --> 00:30:27,913 Well, I'll tell you, son. 447 00:30:30,176 --> 00:30:31,830 Your daddy's not gonna help you tonight. 448 00:30:36,095 --> 00:30:40,447 ♪ Freedom for judgment and beauty for a wretch ♪ 449 00:30:41,709 --> 00:30:46,018 ♪ Oh, what a precious exchange ♪ 450 00:30:47,106 --> 00:30:48,585 ♪ Devoted to Jesus ♪ 451 00:30:48,759 --> 00:30:52,067 ♪ For he never matches ♪ 452 00:30:52,241 --> 00:30:56,158 ♪ The sings I've confessed to my name ♪ 453 00:30:56,332 --> 00:30:58,769 ♪ He set me free ♪ 454 00:30:58,944 --> 00:31:01,381 ♪ He set me free ♪ 455 00:31:01,555 --> 00:31:04,210 ♪ You set me free ♪ 456 00:31:04,384 --> 00:31:06,865 ♪ The Lord set me free ♪ 457 00:31:07,039 --> 00:31:11,782 ♪ The glorious gift ♪ 458 00:31:11,957 --> 00:31:14,698 ♪ Was given to me ♪ 459 00:31:14,873 --> 00:31:17,614 ♪ Was given to me ♪ 460 00:31:17,788 --> 00:31:20,574 ♪ I traded my life ♪ 461 00:31:20,748 --> 00:31:23,229 ♪ I traded my life ♪ 462 00:31:23,403 --> 00:31:28,103 ♪ Of iniquity ♪ 463 00:31:29,191 --> 00:31:31,411 ♪ He gave unto me ♪ 464 00:31:31,585 --> 00:31:34,240 ♪ Sweet liberty ♪ 465 00:31:34,414 --> 00:31:36,720 ♪ He set me free ♪ 466 00:31:36,895 --> 00:31:39,898 ♪ The Lord set me free ♪ 467 00:31:56,218 --> 00:31:58,133 Lord, please forgive me. 468 00:32:18,458 --> 00:32:23,115 In the case of the State of Alabama versus Samuel Allen, 469 00:32:24,333 --> 00:32:28,033 the deadly crash on State Route 78 in Weems 470 00:32:28,207 --> 00:32:31,601 has been determined to be the fault of James Lowry Bell. 471 00:32:33,560 --> 00:32:37,172 Now, as to the charges of possession of drugs, 472 00:32:40,610 --> 00:32:41,610 I declare 473 00:32:43,831 --> 00:32:44,963 that due to the 474 00:32:46,486 --> 00:32:47,922 mishandling of evidence 475 00:32:49,445 --> 00:32:52,448 and the degradation of evidence caused by the fire, 476 00:32:52,622 --> 00:32:54,668 these charges will be dismissed. 477 00:32:58,237 --> 00:32:59,803 Thank you, sir. 478 00:32:59,978 --> 00:33:02,328 These charges have been dropped under one condition, 479 00:33:02,502 --> 00:33:04,547 community service. 480 00:33:04,721 --> 00:33:08,334 Public speaking in schools on the dangers of drugs 481 00:33:08,508 --> 00:33:11,598 with the Alabama State Anti-Drug Program, you understand? 482 00:33:12,816 --> 00:33:14,079 I can't hear you. 483 00:33:14,253 --> 00:33:15,732 Yes, sir. 484 00:33:15,906 --> 00:33:17,746 Don't let me catch you in my courtroom again. 485 00:33:25,351 --> 00:33:28,441 I just don't understand why the judge let me go. 486 00:33:28,615 --> 00:33:30,182 I don't think you need worry about that. 487 00:33:32,097 --> 00:33:34,012 Hey, why was T.L. Whittmore in the courtroom? 488 00:33:35,578 --> 00:33:39,930 Well, guess he's got as much right as anyone to be there. 489 00:33:40,105 --> 00:33:41,323 He has a right to go to. 490 00:33:41,497 --> 00:33:42,497 My God, Samuel. 491 00:33:44,196 --> 00:33:45,588 We can't hold hatred in our hearts. 492 00:33:50,115 --> 00:33:51,115 Sorry, Dad. 493 00:33:53,161 --> 00:33:55,207 I'm thinking about stepping down. 494 00:33:56,556 --> 00:33:57,556 The church. 495 00:33:59,733 --> 00:34:01,430 Because of me? 496 00:34:01,604 --> 00:34:02,604 I just... 497 00:34:04,303 --> 00:34:07,045 I wanna help you become the man you were meant to be. 498 00:34:08,394 --> 00:34:10,178 The paper hanging business, it's good. 499 00:34:12,485 --> 00:34:13,485 It's right. 500 00:34:15,270 --> 00:34:16,270 Church is your life. 501 00:34:21,146 --> 00:34:22,364 Never surrender the dream. 502 00:34:24,801 --> 00:34:25,846 You hear me? 503 00:34:33,854 --> 00:34:34,942 I hear you. 504 00:34:44,952 --> 00:34:46,562 Stop the car. 505 00:34:46,736 --> 00:34:47,736 What? 506 00:34:48,912 --> 00:34:50,088 Dad, pull over. 507 00:34:51,959 --> 00:34:52,960 All right. 508 00:35:27,081 --> 00:35:29,388 You ever felt like you know the man you wanna be, 509 00:35:29,562 --> 00:35:31,129 but you're just not strong enough? 510 00:35:32,782 --> 00:35:33,782 Every day? 511 00:35:37,787 --> 00:35:40,442 Truth is, you're my only example of someone that means it. 512 00:35:44,446 --> 00:35:46,796 And the world is listening for people that mean it. 513 00:35:52,802 --> 00:35:53,802 Baptize me. 514 00:35:56,676 --> 00:35:57,676 Here? 515 00:35:59,679 --> 00:36:01,159 Ah, I can't wait. 516 00:36:08,470 --> 00:36:09,906 I'll baptize you. 517 00:36:39,893 --> 00:36:40,893 Preacher boy. 518 00:36:51,992 --> 00:36:52,992 Hey, man. 519 00:36:55,865 --> 00:36:57,737 Ah, man. 520 00:36:57,911 --> 00:36:58,911 I missed you. 521 00:36:58,999 --> 00:37:00,261 I missed you too, brother. 522 00:37:00,435 --> 00:37:01,435 It's been six months. 523 00:37:05,005 --> 00:37:06,006 It still hurts. 524 00:37:07,921 --> 00:37:09,227 I can barely play, but 525 00:37:11,054 --> 00:37:12,708 the ladies love it. 526 00:37:14,493 --> 00:37:15,493 But I just say 527 00:37:17,191 --> 00:37:19,759 I was saving puppy dogs from a burning building. 528 00:37:22,152 --> 00:37:24,546 The shrink say I'm depressed. 529 00:37:26,505 --> 00:37:28,898 Like some kinda, some kinda darkness. 530 00:37:33,555 --> 00:37:34,555 Brother, I'm sorry. 531 00:37:36,123 --> 00:37:37,123 You're my best friend. 532 00:37:39,692 --> 00:37:41,259 All right, I'm gonna, 533 00:37:41,433 --> 00:37:43,593 I'll make sure that you stay strong, 'cause I need you. 534 00:37:46,655 --> 00:37:47,655 I got baptized. 535 00:37:52,008 --> 00:37:53,008 I'm trying to, 536 00:37:55,011 --> 00:37:56,491 just trying to start over, you know. 537 00:37:59,581 --> 00:38:00,581 I'm speaking at 538 00:38:01,931 --> 00:38:04,020 Gate City GCO tonight. 539 00:38:04,194 --> 00:38:06,153 First time in church since... 540 00:38:08,068 --> 00:38:09,068 Hmm. 541 00:38:11,593 --> 00:38:12,942 Please, please come with me. 542 00:38:13,769 --> 00:38:15,205 Nah, man. 543 00:38:15,380 --> 00:38:16,990 I don't think they allow my good friend 544 00:38:17,164 --> 00:38:19,601 Jack Daniels in church. 545 00:38:19,775 --> 00:38:21,124 Who cares what they think? 546 00:38:21,299 --> 00:38:22,865 The Lord loves you just like you are. 547 00:38:26,782 --> 00:38:28,828 Preacher boy becomes preacher man. 548 00:38:31,178 --> 00:38:33,311 You trying to convert me? 549 00:38:39,839 --> 00:38:43,408 And when Angie died, you introduced me to the band. 550 00:38:47,716 --> 00:38:49,196 I didn't know who I was, but 551 00:38:52,504 --> 00:38:53,896 you made me a part of your world, 552 00:38:54,070 --> 00:38:56,421 so I'm gonna make you part of my world. 553 00:38:56,595 --> 00:38:57,875 I'll come for the church girls. 554 00:38:59,293 --> 00:39:01,774 Hey, you know, long skirts, no makeup, 555 00:39:03,341 --> 00:39:05,125 like really hot early American settlers. 556 00:39:17,572 --> 00:39:19,095 All right. Ready? 557 00:39:19,269 --> 00:39:20,358 Let's get it, brother. 558 00:39:23,448 --> 00:39:27,930 ♪ All aboard the train ♪ 559 00:39:28,104 --> 00:39:32,413 ♪ Chugging on to Gloryland ♪ 560 00:39:32,587 --> 00:39:35,373 ♪ All ♪ 561 00:39:35,547 --> 00:39:37,287 ♪ Aboard the train ♪ 562 00:39:37,462 --> 00:39:40,943 ♪ Chugging on to Gloryland ♪ 563 00:39:41,117 --> 00:39:43,946 ♪ If you're a sinner ♪ 564 00:39:45,513 --> 00:39:47,515 Brother Samuel. Pastor Claybourn. 565 00:39:47,689 --> 00:39:49,604 I believe we met at the school. 566 00:39:49,778 --> 00:39:51,476 Well, thank you for coming tonight. 567 00:39:51,650 --> 00:39:52,888 I didn't think you were going to make it. 568 00:39:52,912 --> 00:39:54,348 You're late, son. 569 00:39:54,522 --> 00:39:55,882 ♪ Straight from here to Gloryland ♪ 570 00:39:55,915 --> 00:39:57,482 I'm sorry. 571 00:39:57,656 --> 00:40:00,572 Look at the size of this crowd. Can you believe this? 572 00:40:00,746 --> 00:40:02,593 I mean, it's like they're handing out free MoonPies. 573 00:40:02,617 --> 00:40:04,750 It's sure something. I want two of 'em. 574 00:40:04,924 --> 00:40:07,013 Oh, she's an angel. 575 00:40:07,187 --> 00:40:09,494 ♪ You don't need money ♪ 576 00:40:09,668 --> 00:40:11,757 ♪ You don't need no fame ♪ 577 00:40:11,931 --> 00:40:13,976 ♪ You just need the Holy Ghost ♪ 578 00:40:14,150 --> 00:40:15,430 ♪ And the power of Jesus' name ♪ 579 00:40:15,500 --> 00:40:18,677 ♪ You need a ticket ♪ 580 00:40:18,851 --> 00:40:22,289 ♪ Straight from here to Gloryland ♪ 581 00:40:22,463 --> 00:40:25,118 ♪ If you're a sinner ♪ 582 00:40:25,292 --> 00:40:26,704 As a matter of fact, T.L. Whittmore's office 583 00:40:26,728 --> 00:40:27,728 called me today. 584 00:40:27,860 --> 00:40:28,967 He's our state over overseer. 585 00:40:28,991 --> 00:40:30,151 Uh, yeah, I know who he is. 586 00:40:30,297 --> 00:40:31,448 Well, you may know who he is, 587 00:40:31,472 --> 00:40:32,580 but you don't know what he said. 588 00:40:32,604 --> 00:40:34,127 He told me to watch out for you. 589 00:40:34,301 --> 00:40:36,061 You need to watch your content in this place. 590 00:40:36,172 --> 00:40:38,305 There's a lotta sinful-looking people in this place. 591 00:40:39,567 --> 00:40:40,887 Uh, isn't, isn't that the point? 592 00:40:44,224 --> 00:40:46,618 It's the point, but we don't want 'em staying that way. 593 00:40:48,184 --> 00:40:49,248 Don't worry. I'll be careful. 594 00:40:49,272 --> 00:40:51,231 Okay, you be careful. 595 00:40:51,405 --> 00:40:52,754 Look at the size of this crowd. 596 00:40:52,928 --> 00:40:53,712 There ain't been this many people in this room 597 00:40:53,886 --> 00:40:55,888 since Easter '62. 598 00:40:56,062 --> 00:40:58,499 I'm telling you, man, this place is full. It's wonderful. 599 00:41:00,675 --> 00:41:02,198 ♪ Chugging on to Gloryland ♪ 600 00:41:02,372 --> 00:41:03,896 Yes, she is. 601 00:41:09,075 --> 00:41:12,557 ♪ If you're a prisoner ♪ 602 00:41:12,731 --> 00:41:14,559 ♪ Or a preacher man ♪ 603 00:41:14,733 --> 00:41:16,474 My dad always told me that 604 00:41:16,648 --> 00:41:18,998 nothing can distance you from God's love. 605 00:41:19,172 --> 00:41:20,172 Mm. 606 00:41:21,783 --> 00:41:22,783 And boy, I tried. 607 00:41:27,659 --> 00:41:29,617 Can I just speak from the heart? 608 00:41:29,791 --> 00:41:31,358 You know, basically, he says that 609 00:41:32,881 --> 00:41:35,623 nothing can separate you from the love of God. 610 00:41:35,797 --> 00:41:37,625 - Yeah. - Praise the Lord. 611 00:41:37,799 --> 00:41:38,799 No sin. 612 00:41:39,801 --> 00:41:40,801 No failure. 613 00:41:42,108 --> 00:41:43,108 Nothing. 614 00:41:45,154 --> 00:41:46,852 Nothing can separate you from that love. 615 00:41:57,776 --> 00:41:59,473 And he, um, 616 00:41:59,647 --> 00:42:04,173 well, he just moved us from place to place about every year. 617 00:42:05,784 --> 00:42:07,699 Well, I woulda been to like 13 different schools 618 00:42:07,873 --> 00:42:09,918 before I graduated two years ago, and it's... 619 00:42:12,442 --> 00:42:13,748 It must've been hard for you. 620 00:42:15,010 --> 00:42:16,010 Yeah. 621 00:42:19,667 --> 00:42:21,495 I mean, the hardest part was just, 622 00:42:23,541 --> 00:42:26,108 uh, never knowing which Daddy 623 00:42:26,282 --> 00:42:28,067 was gonna walk through the door at night, 624 00:42:29,372 --> 00:42:30,372 the one that would, um, 625 00:42:32,811 --> 00:42:34,029 show up drunk and beat us, 626 00:42:34,203 --> 00:42:35,335 or the one he was 627 00:42:37,511 --> 00:42:39,774 always saying how sorry he was? 628 00:42:39,948 --> 00:42:41,668 I'll never imagine going through all that. 629 00:42:43,256 --> 00:42:44,562 Y'all seemed so happy. 630 00:42:49,218 --> 00:42:51,090 Well, Ray and I were always happy. 631 00:42:51,264 --> 00:42:52,657 We, um, 632 00:42:52,831 --> 00:42:55,311 nah, no, we had this, uh, this place. 633 00:42:57,270 --> 00:42:58,488 We call it the Angels Trail. 634 00:42:58,663 --> 00:42:59,751 Yeah, and, um, 635 00:43:01,100 --> 00:43:04,233 we would go there to pray when it got bad. 636 00:43:06,627 --> 00:43:08,107 And church was all we had, so. 637 00:43:10,457 --> 00:43:12,459 And I, 638 00:43:12,633 --> 00:43:17,029 I've, I've never told anyone else all this before. 639 00:43:21,860 --> 00:43:22,860 You're beautiful. 640 00:43:25,124 --> 00:43:26,124 Inside and out. 641 00:43:28,910 --> 00:43:29,910 Oh. 642 00:43:31,086 --> 00:43:32,086 Thank you. 643 00:43:34,437 --> 00:43:36,091 Uh... 644 00:43:36,265 --> 00:43:38,267 I've never met someone like you. 645 00:43:48,669 --> 00:43:50,671 You drank two milkshakes. 646 00:43:50,845 --> 00:43:53,152 Ah! You kept count? 647 00:43:53,326 --> 00:43:55,686 I was just, I was nervous you were gonna try and get mine. 648 00:43:55,807 --> 00:43:57,647 So how am I gonna pay for all these milkshakes? 649 00:43:59,245 --> 00:44:00,645 Well, I think if you pay for them, 650 00:44:00,768 --> 00:44:02,248 then that would make this a date. 651 00:44:03,466 --> 00:44:04,466 Is that a promise? 652 00:44:04,598 --> 00:44:06,861 I think so. 653 00:44:08,297 --> 00:44:09,864 Ah, excuse me. 654 00:44:10,038 --> 00:44:11,126 Can I get the, 655 00:44:11,300 --> 00:44:15,653 the check? 656 00:44:15,827 --> 00:44:17,655 I'll keep that sticker on my guitar 'cause 657 00:44:19,134 --> 00:44:20,440 it reminded me of the life I knew 658 00:44:20,614 --> 00:44:22,050 I was supposed to be living. 659 00:44:24,400 --> 00:44:25,706 I thought about you, 660 00:44:25,880 --> 00:44:27,447 and I was certain I lost the chance 661 00:44:27,621 --> 00:44:28,970 to love someone as special as you. 662 00:44:32,539 --> 00:44:34,062 Julie, I wanna build a life with you. 663 00:44:35,324 --> 00:44:36,324 And we, 664 00:44:37,936 --> 00:44:40,025 we could build a different kinda church, 665 00:44:40,199 --> 00:44:42,288 from scratch, our own. 666 00:44:42,462 --> 00:44:43,462 Not about a bunch of 667 00:44:44,769 --> 00:44:45,857 manmade rules. 668 00:44:48,642 --> 00:44:50,688 One that reaches people as lost as I was, 669 00:44:52,341 --> 00:44:54,039 built on grace. 670 00:44:54,213 --> 00:44:55,344 That's a beautiful dream. 671 00:44:57,346 --> 00:44:58,346 But, um, 672 00:45:00,654 --> 00:45:04,310 I mean, did I, did I miss a question in there somewhere? 673 00:45:06,225 --> 00:45:07,443 Yeah, maybe. 674 00:45:10,446 --> 00:45:11,665 The last few years I, 675 00:45:17,627 --> 00:45:18,933 I haven't been a good man, but 676 00:45:21,631 --> 00:45:22,850 you make me wanna be. 677 00:45:25,853 --> 00:45:27,986 And maybe when we build that church, 678 00:45:28,160 --> 00:45:29,901 you'd like to be by my side. 679 00:45:33,948 --> 00:45:34,948 As my wife. 680 00:45:45,264 --> 00:45:47,440 Well, my daddy, he... 681 00:45:47,614 --> 00:45:49,355 What about him? 682 00:45:53,881 --> 00:45:55,685 Sam, he won't let me just start a life with you. 683 00:45:55,709 --> 00:45:56,709 I mean, 684 00:45:57,798 --> 00:45:58,798 God, he'd kill me. 685 00:46:00,714 --> 00:46:02,411 He said that I can't just leave. 686 00:46:04,674 --> 00:46:06,633 He ain't gonna kill anybody. 687 00:46:11,594 --> 00:46:12,594 Julie, look at me. 688 00:46:15,076 --> 00:46:16,774 Your best days are in front of you. 689 00:46:18,427 --> 00:46:20,125 And that man will never touch you again. 690 00:46:24,912 --> 00:46:27,132 He's violent, Samuel, and you're, you're so sweet, 691 00:46:27,306 --> 00:46:28,586 but you just, you don't know him. 692 00:46:28,611 --> 00:46:29,656 I know myself. 693 00:46:30,788 --> 00:46:31,832 He'd have to kill me. 694 00:46:35,314 --> 00:46:36,314 You're serious? 695 00:46:37,707 --> 00:46:38,752 Do I look like I'm not? 696 00:46:46,716 --> 00:46:49,067 Well, the answer is yes. 697 00:46:57,510 --> 00:47:02,210 I guess I owe you a ring, then. 698 00:47:02,384 --> 00:47:04,778 You know, I always knew we'd get married someday. 699 00:47:06,736 --> 00:47:09,478 I thought you were gonna marry Jody Barnes. 700 00:47:09,652 --> 00:47:10,915 Well, yes. Him or you. 701 00:47:24,754 --> 00:47:26,844 Give the Lord a praise. 702 00:47:31,892 --> 00:47:34,199 It's good to be here 703 00:47:34,373 --> 00:47:35,983 in God's Church Sayre. 704 00:47:36,157 --> 00:47:37,985 Amen. 705 00:47:38,159 --> 00:47:39,944 Brother Joe 706 00:47:40,118 --> 00:47:44,078 has preached many fine messages from this pulpit. 707 00:47:45,993 --> 00:47:49,867 And I am sad that he has chosen to retire. 708 00:47:51,433 --> 00:47:56,047 But, uh, I do believe that Brother Malachi from Louisiana 709 00:47:56,743 --> 00:47:58,397 has done a fine job 710 00:47:58,571 --> 00:48:00,138 as a interim 711 00:48:00,312 --> 00:48:01,704 pastor, 712 00:48:01,879 --> 00:48:04,882 and I'm sure that he will do a fine job 713 00:48:05,056 --> 00:48:07,232 as a permanent pastor. 714 00:48:07,406 --> 00:48:08,668 - All Right. - Amen. 715 00:48:10,235 --> 00:48:13,629 But not ever pastor is like Brother Joe Allen. 716 00:48:14,804 --> 00:48:17,329 He has remained faithful. 717 00:48:18,852 --> 00:48:21,463 Now, I understand that he doesn't 718 00:48:21,637 --> 00:48:23,465 want to come up here today. 719 00:48:23,639 --> 00:48:25,380 I understand that. 720 00:48:25,554 --> 00:48:27,774 But his son Samuel is here. 721 00:48:29,384 --> 00:48:32,735 And boy, have I been hearing some things 722 00:48:32,910 --> 00:48:35,347 about this young man 723 00:48:35,521 --> 00:48:36,870 and the call 724 00:48:37,740 --> 00:48:39,351 that's on his life. 725 00:48:41,309 --> 00:48:42,309 Samuel, 726 00:48:44,312 --> 00:48:48,142 would you come up here and share a little bit with us today? 727 00:48:49,839 --> 00:48:51,058 All right, preacher man. 728 00:49:04,680 --> 00:49:08,597 If I can't hear my favorite pastor, I wanna hear his son. 729 00:49:08,771 --> 00:49:10,164 Yeah. 730 00:49:10,338 --> 00:49:14,081 Thank you. 731 00:49:14,255 --> 00:49:15,255 Thanks. 732 00:49:15,387 --> 00:49:17,955 A little over a year ago, um, 733 00:49:19,304 --> 00:49:22,089 I was in a motel room in Charlotte after a show. 734 00:49:23,699 --> 00:49:24,787 I was 735 00:49:24,962 --> 00:49:25,963 high on cocaine. 736 00:49:28,487 --> 00:49:29,487 I was 737 00:49:30,402 --> 00:49:31,969 with a woman I had just met. 738 00:49:33,492 --> 00:49:37,452 $1,000 on the dresser. Just cut my first record. 739 00:49:37,626 --> 00:49:38,976 But I was 740 00:49:39,150 --> 00:49:40,934 dying inside. 741 00:49:42,457 --> 00:49:43,937 No, no, no, I know we don't, 742 00:49:44,111 --> 00:49:45,567 we don't talk about this kinda stuff in church. 743 00:49:45,591 --> 00:49:48,115 But I don't know why. 744 00:49:51,684 --> 00:49:55,209 I knew my life was broken. I just didn't know how to fix it. 745 00:49:57,255 --> 00:49:58,255 So I tried everything. 746 00:50:02,477 --> 00:50:03,652 The prodigal son. 747 00:50:05,959 --> 00:50:08,440 Now, prodigal doesn't mean wild and crazy. 748 00:50:10,529 --> 00:50:12,313 It means wasteful. 749 00:50:12,487 --> 00:50:15,012 That's right. That's right. 750 00:50:15,186 --> 00:50:18,450 But that was me, I was, I was on this far-off land 751 00:50:20,060 --> 00:50:23,411 just wasting every good thing that God gave me. 752 00:50:25,805 --> 00:50:28,590 I just need to remember that I got a real dad that loves me. 753 00:50:29,765 --> 00:50:30,765 - Yes. - Amen. 754 00:50:32,986 --> 00:50:33,986 But I'm, 755 00:50:35,336 --> 00:50:36,598 I'm blessed because 756 00:50:38,992 --> 00:50:40,912 I have a Heavenly Father that loves me even more. 757 00:50:40,994 --> 00:50:44,345 Amen. 758 00:50:46,434 --> 00:50:50,047 That, that is still hard for me to comprehend. 759 00:50:50,221 --> 00:50:54,225 Preach it. Preach it. 760 00:50:56,227 --> 00:50:59,839 Don't waste the love that God has given you. 761 00:51:01,797 --> 00:51:02,797 Since he forgave me, 762 00:51:04,583 --> 00:51:07,673 I'm positive that he can forgive you. 763 00:51:13,113 --> 00:51:17,596 Just surrender to his love. 764 00:51:28,955 --> 00:51:32,611 ♪ All to Jesus ♪ 765 00:51:32,785 --> 00:51:37,181 ♪ I surrender ♪ 766 00:51:37,355 --> 00:51:39,835 ♪ All to him ♪ 767 00:51:40,009 --> 00:51:44,971 ♪ I freely give ♪ 768 00:51:45,798 --> 00:51:48,801 ♪ I will ever ♪ 769 00:51:48,975 --> 00:51:52,979 ♪ Love and trust him ♪ 770 00:51:53,153 --> 00:51:56,809 ♪ In his presence ♪ 771 00:51:56,983 --> 00:52:00,769 ♪ Daily live ♪ 772 00:52:00,943 --> 00:52:04,817 ♪ I surrender ♪ 773 00:52:04,991 --> 00:52:08,777 ♪ All ♪ 774 00:52:08,951 --> 00:52:12,781 ♪ I surrender ♪ 775 00:52:12,955 --> 00:52:16,655 ♪ All ♪ 776 00:52:16,829 --> 00:52:19,658 ♪ All to thee ♪ 777 00:52:19,832 --> 00:52:22,661 ♪ My blessed ♪ 778 00:52:22,835 --> 00:52:24,837 ♪ Savior ♪ 779 00:52:25,011 --> 00:52:28,754 ♪ I surrender ♪ 780 00:52:28,928 --> 00:52:31,844 ♪ All ♪ 781 00:52:32,018 --> 00:52:35,848 ♪ Lord, I surrender ♪ 782 00:52:36,022 --> 00:52:38,764 ♪ Lord, I surrender ♪ 783 00:52:38,938 --> 00:52:41,462 ♪ Surrender all ♪ 784 00:52:52,604 --> 00:52:53,604 Have a seat. 785 00:52:58,914 --> 00:53:01,090 Daddy, these seats for children. 786 00:53:01,265 --> 00:53:02,265 Sit down, son. 787 00:53:06,922 --> 00:53:10,622 Now, I understand that what happened up there today 788 00:53:10,796 --> 00:53:12,972 is not what we expected. 789 00:53:13,146 --> 00:53:16,541 And Brother Malachi, I wanna thank you 790 00:53:16,715 --> 00:53:19,239 for your willingness to relocate from Shreveport. 791 00:53:20,719 --> 00:53:22,373 But I have made a decision. 792 00:53:23,678 --> 00:53:27,639 Samuel will be the new pastor of this church. 793 00:53:27,813 --> 00:53:29,206 Dad, come on. 794 00:53:29,380 --> 00:53:30,990 Now, I know he's a little young. 795 00:53:31,164 --> 00:53:34,907 1 Timothy says an elder should not be a recent convert. 796 00:53:35,081 --> 00:53:36,401 And it says in the next chapter, 797 00:53:36,517 --> 00:53:39,346 "Let no man despise thy youth." 798 00:53:41,174 --> 00:53:43,089 Brother Malachi has a church. 799 00:53:43,263 --> 00:53:44,612 Now, I know he's your friend, 800 00:53:45,918 --> 00:53:47,093 but he'll be fine. 801 00:53:49,182 --> 00:53:51,358 Daddy, the boy's got the devil in him. 802 00:53:52,403 --> 00:53:53,665 Always has, always will. 803 00:53:55,710 --> 00:53:57,550 That young man has got something on his life. 804 00:54:00,193 --> 00:54:02,500 Now, what happened up there, shoot, 805 00:54:02,674 --> 00:54:04,763 I almost went up there and got saved myself. 806 00:54:06,112 --> 00:54:07,679 It's a little edgy. 807 00:54:10,334 --> 00:54:13,032 We might need a little edgy 808 00:54:13,206 --> 00:54:16,253 where we are in this world right now. 809 00:54:20,387 --> 00:54:22,041 How do you feel about this, Samuel? 810 00:54:24,696 --> 00:54:26,306 If you believe in me, I'll do it. 811 00:54:30,789 --> 00:54:32,921 This is the GCO Handbook. 812 00:54:33,095 --> 00:54:36,011 Memorize it. Learn the rules. 813 00:54:36,185 --> 00:54:38,057 Without rules, there's no order, 814 00:54:38,231 --> 00:54:41,843 and without order, there is chaos. 815 00:54:42,017 --> 00:54:43,017 Stick to the rules. 816 00:54:45,499 --> 00:54:47,849 Yes, sir. 817 00:54:48,023 --> 00:54:50,591 Well, I don't think anybody has left yet. 818 00:54:50,765 --> 00:54:54,116 Everybody's still upstairs, so let's go up and, um, 819 00:54:54,291 --> 00:54:56,989 appoint the new pastor. 820 00:55:26,410 --> 00:55:31,110 ♪ Tied my shoes on a Sawgrass floor ♪ 821 00:55:32,677 --> 00:55:37,290 ♪ Put on my coat as I closed the door ♪ 822 00:55:38,596 --> 00:55:43,427 ♪ Hopped in the back of our Model T Ford ♪ 823 00:55:44,863 --> 00:55:49,520 ♪ Left for church every Sunday at four ♪ 824 00:55:50,390 --> 00:55:53,175 ♪ And I ♪ 825 00:55:53,350 --> 00:55:56,353 ♪ Believed ♪ 826 00:55:56,527 --> 00:55:57,527 ♪ In thee ♪ 827 00:56:02,794 --> 00:56:07,364 ♪ And I believe in every promise that you make me ♪ 828 00:56:09,278 --> 00:56:13,587 ♪ And I believe that every word you say is true ♪ 829 00:56:15,459 --> 00:56:20,115 ♪ And I believe in where this winding road will take me ♪ 830 00:56:21,682 --> 00:56:26,383 ♪ At the end of it all ♪ 831 00:56:27,601 --> 00:56:29,908 ♪ I just believe in you ♪ 832 00:56:40,048 --> 00:56:43,051 ♪ And I ♪ 833 00:56:43,225 --> 00:56:46,098 ♪ Believe ♪ 834 00:56:46,272 --> 00:56:48,448 ♪ In thee ♪ 835 00:56:59,111 --> 00:57:01,896 ♪ And I ♪ 836 00:57:02,070 --> 00:57:04,986 ♪ Believe ♪ 837 00:57:05,160 --> 00:57:07,032 ♪ In thee ♪ 838 00:57:21,002 --> 00:57:24,136 ♪ I was tired ♪ 839 00:57:24,310 --> 00:57:27,313 ♪ I was cold ♪ 840 00:57:27,487 --> 00:57:30,795 ♪ I was burned, I was alone ♪ 841 00:57:30,969 --> 00:57:34,015 ♪ Falling from the sky ♪ 842 00:57:34,189 --> 00:57:37,279 ♪ Hanging by a thread ♪ 843 00:57:37,454 --> 00:57:40,544 ♪ Sinking in the deep ♪ 844 00:57:40,718 --> 00:57:45,723 ♪ Standing on a ledge ♪ 845 00:57:46,114 --> 00:57:50,597 ♪ You ♪ 846 00:57:50,771 --> 00:57:55,559 ♪ You still love me ♪ 847 00:57:55,733 --> 00:58:00,651 ♪ I'm thankful that you ♪ 848 00:58:01,695 --> 00:58:06,526 ♪ You still love me ♪ 849 00:58:07,832 --> 00:58:11,052 ♪ I was flying high, glory bound ♪ 850 00:58:11,226 --> 00:58:14,360 ♪ I see the lights, hear the sound ♪ 851 00:58:14,534 --> 00:58:19,191 ♪ Heavenly host from above ♪ 852 00:58:20,671 --> 00:58:23,238 ♪ A lost cause, but now I'm found ♪ 853 00:58:23,412 --> 00:58:26,198 ♪ A broken man wears the crown ♪ 854 00:58:26,372 --> 00:58:29,288 ♪ All because ♪ 855 00:58:29,462 --> 00:58:31,377 ♪ Well ♪ 856 00:58:36,382 --> 00:58:38,166 Barry, I didn't know you played like that. 857 00:58:41,474 --> 00:58:43,302 That was, that was beautiful, man. 858 00:58:45,086 --> 00:58:47,828 I didn't know I had an audience. 859 00:58:56,794 --> 00:58:58,360 You know, thank you for believing in me. 860 00:58:59,840 --> 00:59:02,060 You don't have to thank me. I always have. 861 00:59:02,234 --> 00:59:04,274 That's what brothers do. They believe in each other. 862 00:59:06,455 --> 00:59:09,589 I'm just, um... 863 00:59:10,895 --> 00:59:12,775 I'm glad you're starting to believe in yourself. 864 00:59:14,289 --> 00:59:15,409 I'm still working on that. 865 01:00:02,424 --> 01:00:04,862 Baby, I haven't seen you in a year. 866 01:00:05,036 --> 01:00:06,080 Charlene. 867 01:00:12,043 --> 01:00:13,043 I can't. 868 01:00:15,307 --> 01:00:17,091 What do you mean? 869 01:00:17,265 --> 01:00:18,265 I, uh... 870 01:00:20,573 --> 01:00:22,357 I- I shouldn't have called you over here. 871 01:00:23,489 --> 01:00:24,577 This is the old me. 872 01:00:27,928 --> 01:00:29,060 I'm just, uh, 873 01:00:29,234 --> 01:00:30,234 I'm just lonely. 874 01:00:39,810 --> 01:00:40,506 Here. 875 01:00:40,680 --> 01:00:41,680 No, keep it. 876 01:00:45,511 --> 01:00:46,511 Well. 877 01:00:48,340 --> 01:00:49,689 Don't change too much. 878 01:00:52,300 --> 01:00:53,954 You're one of the sweetest people I know. 879 01:00:56,391 --> 01:00:57,784 Next one's on me, Barry. 880 01:00:57,958 --> 01:00:59,220 God. Get outta here. 881 01:01:25,420 --> 01:01:29,337 I'm trying. I'm trying. 882 01:01:48,182 --> 01:01:49,357 Hey! 883 01:01:53,231 --> 01:01:55,276 Why are you following me and taking pictures? 884 01:01:55,450 --> 01:01:56,234 What you trying to do, huh? 885 01:01:56,408 --> 01:01:57,888 I got you now. 886 01:01:58,062 --> 01:02:00,281 Pictures of that going up to your room, huh? 887 01:02:03,632 --> 01:02:05,809 Oh, and now the liquor. 888 01:02:07,288 --> 01:02:10,161 Now a Black burnout assaulting an upstanding citizen. 889 01:02:11,815 --> 01:02:14,687 Samuel's going down. You too, Barry. 890 01:02:14,861 --> 01:02:18,386 Get your stuff and get outta here, you redneck. 891 01:02:20,345 --> 01:02:21,345 Get outta here! 892 01:02:51,855 --> 01:02:52,855 Hello? 893 01:02:53,595 --> 01:02:54,595 It's me, brother. 894 01:02:56,642 --> 01:02:57,642 Barry. 895 01:02:58,426 --> 01:02:59,426 Barry, what is it? 896 01:03:03,692 --> 01:03:05,651 Oh, you know. Same old story. 897 01:03:08,436 --> 01:03:10,134 Um, hey, hold on. 898 01:03:10,308 --> 01:03:12,658 Where are you? Where are you at? 899 01:03:12,832 --> 01:03:14,399 That's a deep question. 900 01:03:20,535 --> 01:03:21,535 At the bottom of a well. 901 01:03:25,018 --> 01:03:27,804 I can see the light, but 902 01:03:29,893 --> 01:03:31,677 I just can't reach it. 903 01:03:33,461 --> 01:03:34,767 It's too far away 904 01:03:40,077 --> 01:03:43,123 T.L. Whittmore had a goon following me, 905 01:03:43,297 --> 01:03:44,297 taking pictures of me, 906 01:03:45,865 --> 01:03:48,476 drinking, and with a prostitute. 907 01:03:48,650 --> 01:03:51,044 But I ain't go through with it. 908 01:03:52,785 --> 01:03:53,786 I'm different now. 909 01:03:55,832 --> 01:03:58,269 But, uh, 910 01:03:58,443 --> 01:04:00,488 I messed it up for you. 911 01:04:03,143 --> 01:04:06,059 They said they're gonna take your church. 912 01:04:06,233 --> 01:04:07,844 That doesn't matter right now, Barry. 913 01:04:09,323 --> 01:04:12,065 When I get sad, I drink. 914 01:04:15,808 --> 01:04:17,810 I can't fix it, brother. 915 01:04:22,380 --> 01:04:23,511 I love you, brother. 916 01:04:27,211 --> 01:04:29,213 I love you too, Barry. God loves you. 917 01:04:29,387 --> 01:04:30,387 Um... 918 01:04:34,218 --> 01:04:35,938 Look, um, we're just gonna get through this. 919 01:04:36,046 --> 01:04:37,726 I need you to tell me where you are, Barry. 920 01:04:37,786 --> 01:04:40,006 You have to tell me, please. 921 01:04:40,180 --> 01:04:41,747 I'm sorry. I let you down. 922 01:04:41,921 --> 01:04:44,489 You didn't let me down, Barry. 923 01:04:46,230 --> 01:04:47,230 Barry. 924 01:04:49,189 --> 01:04:50,189 Barry? 925 01:04:53,541 --> 01:04:54,541 Barry? 926 01:05:55,560 --> 01:05:57,083 Mr. Whittmore. 927 01:05:57,257 --> 01:05:58,974 I thought that might be you when I saw that car. 928 01:05:58,998 --> 01:05:59,999 Is that right? 929 01:06:00,173 --> 01:06:01,740 Hey, you and those Cadillacs. 930 01:06:04,830 --> 01:06:06,310 Is there some place we can talk? 931 01:06:12,751 --> 01:06:13,970 We got a problem. 932 01:06:21,890 --> 01:06:22,979 I've been watching you 933 01:06:24,806 --> 01:06:28,419 over the years since your so-called conversion. 934 01:06:29,681 --> 01:06:30,682 So-called? 935 01:06:30,856 --> 01:06:31,856 Hmm. 936 01:06:33,467 --> 01:06:36,905 There ain't a thing sacred about the way you do church, son. 937 01:06:38,559 --> 01:06:40,257 Worldly music. 938 01:06:40,431 --> 01:06:41,431 Weirdos. 939 01:06:42,650 --> 01:06:44,000 It seems like you think, 940 01:06:44,174 --> 01:06:45,914 just 'cause you run three services a Sunday, 941 01:06:46,089 --> 01:06:49,179 that somehow you're justified. 942 01:06:49,353 --> 01:06:51,137 Everyone deserves a second chance. 943 01:06:51,311 --> 01:06:52,660 Shame Barry didn't get one. 944 01:06:54,967 --> 01:06:56,925 Drunk usher one day, kills himself the next. 945 01:06:57,100 --> 01:06:58,449 You don't get to bring him up. 946 01:06:58,623 --> 01:07:00,364 You don't know anything about Barry. 947 01:07:00,538 --> 01:07:02,670 I know you refuse to preach sanctification. 948 01:07:04,324 --> 01:07:05,412 Hmm? 949 01:07:07,719 --> 01:07:10,374 Your daddy was a grace man. Look at him now. 950 01:07:14,465 --> 01:07:16,989 You want me to preach that people lose the ability 951 01:07:17,163 --> 01:07:19,035 to make a mistake after they come to the Lord? 952 01:07:19,209 --> 01:07:20,649 It's mighty close to the line, son. 953 01:07:20,775 --> 01:07:22,175 Matter of fact, it's over the lie. 954 01:07:22,342 --> 01:07:24,170 Oh, you made up the line. 955 01:07:24,344 --> 01:07:25,887 You're gonna try and tell me that, in 30 years of ministry, 956 01:07:25,911 --> 01:07:26,607 you've never made one mistake? 957 01:07:26,781 --> 01:07:27,781 Not a one! 958 01:07:31,351 --> 01:07:32,351 Holiness. 959 01:07:33,223 --> 01:07:34,223 Look it up. 960 01:07:37,357 --> 01:07:38,357 That's the problem. 961 01:07:42,232 --> 01:07:43,232 I have. 962 01:07:45,104 --> 01:07:46,664 A sinner like you wouldn't understand. 963 01:07:51,589 --> 01:07:55,375 "I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, 964 01:07:55,549 --> 01:07:58,248 Christ Jesus might display his immense patience." 965 01:07:58,422 --> 01:08:01,338 "And these shall go away into everlasting punishment, 966 01:08:01,512 --> 01:08:04,645 but the righteous into life eternal." 967 01:08:04,819 --> 01:08:07,431 "He has not punished us as we deserve for all our sins, 968 01:08:07,605 --> 01:08:09,650 for his mercy toward those who fear and honor him 969 01:08:09,824 --> 01:08:11,759 is as great as the height of the heavens above the earth." 970 01:08:11,783 --> 01:08:13,306 "They that have done evil 971 01:08:13,480 --> 01:08:16,092 will come upon the resurrection of damnation, 972 01:08:17,397 --> 01:08:19,312 for the wages of sin is death." 973 01:08:21,314 --> 01:08:22,314 It's sad. 974 01:08:23,360 --> 01:08:26,058 You've clearly memorized it, but 975 01:08:28,365 --> 01:08:30,149 you, you don't understand it. 976 01:08:35,981 --> 01:08:36,982 You wanna hit me, boy? 977 01:08:39,593 --> 01:08:41,421 Prove what I already know about you. 978 01:08:48,428 --> 01:08:49,428 You're out! 979 01:08:51,866 --> 01:08:54,347 I believe the Pope calls it excommunicated. Hmm. 980 01:08:57,611 --> 01:08:59,787 No one from the GCO will ever speak to you again. 981 01:09:03,095 --> 01:09:06,054 Brother Malachi will move into the parsonage 982 01:09:06,229 --> 01:09:08,274 and take over this Saturday, all right? 983 01:09:10,407 --> 01:09:11,582 You're finished. 984 01:09:22,593 --> 01:09:23,681 Barry's death is on you. 985 01:09:27,815 --> 01:09:28,947 I wasn't his pastor. 986 01:09:31,950 --> 01:09:33,299 You were. 987 01:09:47,705 --> 01:09:49,105 Daddy will just be a minute, okay? 988 01:09:49,272 --> 01:09:50,490 He's saying goodbye to Poppa. 989 01:09:50,664 --> 01:09:51,796 - Mm-hmm. - Okay. 990 01:09:53,276 --> 01:09:55,191 Hey, don't let 'em make you bitter. 991 01:09:59,673 --> 01:10:00,673 Yeah. 992 01:10:01,936 --> 01:10:03,087 You can only love the Lord as much 993 01:10:03,111 --> 01:10:04,374 as the person you love least. 994 01:10:06,506 --> 01:10:08,508 Dad, they took our legacy. 995 01:10:08,682 --> 01:10:09,682 Your legacy? 996 01:10:11,729 --> 01:10:12,730 Your legacy's right here. 997 01:10:14,949 --> 01:10:18,214 It's right out there in that car. 998 01:10:18,388 --> 01:10:19,780 It's anywhere God leads you, 999 01:10:19,954 --> 01:10:21,565 as long as you keep your heart right. 1000 01:10:23,044 --> 01:10:24,044 We're, uh, 1001 01:10:25,308 --> 01:10:28,311 we're gonna go to Florida. 1002 01:10:28,485 --> 01:10:30,748 We like it down there. Disney World and everything. 1003 01:10:30,922 --> 01:10:33,316 Yeah. That'll be good. 1004 01:10:33,490 --> 01:10:35,927 So we'll just start over. 1005 01:10:42,499 --> 01:10:43,499 Here's $5,000. 1006 01:10:43,543 --> 01:10:45,241 - Dad. - Nope. Take it. 1007 01:10:45,415 --> 01:10:46,807 Dad. 1008 01:10:46,981 --> 01:10:47,634 It's just been waiting on a rainy day. 1009 01:10:47,808 --> 01:10:48,808 It's yours. 1010 01:10:52,900 --> 01:10:53,900 Dad. 1011 01:10:54,902 --> 01:10:55,902 Thank you. 1012 01:10:56,904 --> 01:10:57,904 Come with us. 1013 01:10:57,992 --> 01:11:00,168 Oh, I can't come with you. 1014 01:11:00,343 --> 01:11:01,343 I belong here. 1015 01:11:02,519 --> 01:11:04,695 Your mom and I built this place. 1016 01:11:07,350 --> 01:11:08,350 It's your time. 1017 01:11:09,569 --> 01:11:10,569 I love you. 1018 01:11:12,268 --> 01:11:13,486 I love you too. 1019 01:11:28,719 --> 01:11:32,679 ♪ It's a sort of magic from the way that you love me ♪ 1020 01:11:32,853 --> 01:11:36,814 ♪ It's a sort of magic, hold you steady down, steady down ♪ 1021 01:11:36,988 --> 01:11:40,644 ♪ It's a sort of magic from the way that you love me ♪ 1022 01:11:40,818 --> 01:11:45,475 ♪ It's a sort of magic, hold you steady down, steady down ♪ 1023 01:11:46,389 --> 01:11:50,218 ♪ Steady down, steady down ♪ 1024 01:11:50,393 --> 01:11:53,526 ♪ Steady down, steady down ♪ 1025 01:11:58,618 --> 01:12:00,272 Ah. 1026 01:12:00,446 --> 01:12:02,686 Ladies and gentlemen, we're gonna take a 15-minute break, 1027 01:12:02,840 --> 01:12:05,160 and we'll be right back to play some more of your requests. 1028 01:12:12,066 --> 01:12:14,765 One water and one cabernet. 1029 01:12:14,939 --> 01:12:16,462 Thanks. 1030 01:12:16,636 --> 01:12:17,811 Can I get you anything else? 1031 01:12:17,985 --> 01:12:19,465 No, thank you. 1032 01:12:19,639 --> 01:12:21,380 All right. 1033 01:12:31,564 --> 01:12:32,565 So what was that about? 1034 01:12:34,872 --> 01:12:37,483 Dom Rivera there just offered us a job. 1035 01:12:37,657 --> 01:12:38,657 What? 1036 01:12:39,311 --> 01:12:40,486 Who's Dom Rivera? 1037 01:12:40,660 --> 01:12:42,227 Oh, he's a businessman. 1038 01:12:42,401 --> 01:12:43,987 He wants to become the main act at his new nightclub, 1039 01:12:44,011 --> 01:12:47,232 but, ah, he wants a one-year contract. 1040 01:12:48,886 --> 01:12:52,280 Oh, that's good news, right? 1041 01:12:52,455 --> 01:12:53,891 You want me to take the job? 1042 01:13:00,114 --> 01:13:02,247 I mean, I-I-I-I-I thought this was temporary. 1043 01:13:02,421 --> 01:13:03,901 W- we have to start the church 1044 01:13:04,075 --> 01:13:05,444 to prove to all the T.L. Whittmores of the world 1045 01:13:05,468 --> 01:13:06,904 that our way works, too. 1046 01:13:07,078 --> 01:13:08,775 I'm sorry, Okay? I just need a minute. 1047 01:13:08,949 --> 01:13:09,949 Hey! 1048 01:13:10,777 --> 01:13:12,779 Julie. 1049 01:13:12,953 --> 01:13:13,953 Julie! 1050 01:13:18,394 --> 01:13:19,569 Hey, you are causing a scene. 1051 01:13:20,787 --> 01:13:21,787 Julie. 1052 01:13:24,138 --> 01:13:25,618 Julie, what's going on with you? 1053 01:13:36,020 --> 01:13:38,370 I saw my daddy at the grocery store today. 1054 01:13:38,544 --> 01:13:40,981 Oh, baby, you know that's not possible. 1055 01:13:41,155 --> 01:13:42,418 He was just standing there, 1056 01:13:45,116 --> 01:13:46,291 staring at me 1057 01:13:49,729 --> 01:13:50,729 like a ghost. 1058 01:13:53,603 --> 01:13:55,300 Baby, there's no such thing as ghosts. 1059 01:14:03,308 --> 01:14:05,615 Look, I'm fighting for our dream. 1060 01:14:06,746 --> 01:14:09,009 I still want our own church. 1061 01:14:12,883 --> 01:14:14,450 You... 1062 01:14:14,624 --> 01:14:15,668 I don't know if I do. 1063 01:14:17,583 --> 01:14:19,933 Look, you might've had too much wine. 1064 01:14:20,107 --> 01:14:21,107 Don't do that. 1065 01:14:22,109 --> 01:14:23,676 Our life was stolen from us. 1066 01:14:25,722 --> 01:14:27,854 Oh, but th-th-th-this is easy. 1067 01:14:28,028 --> 01:14:31,118 We're playing music, we get paid, we sing, we go home. 1068 01:14:31,292 --> 01:14:32,816 Repeat, do it again, no one judging. 1069 01:14:32,990 --> 01:14:34,470 Well, maybe it is, 1070 01:14:34,644 --> 01:14:36,341 but you knew who I was when you married me. 1071 01:14:36,515 --> 01:14:39,692 I know, I did, I did. I just didn't know who I was. 1072 01:14:41,868 --> 01:14:43,174 Samuel, I... 1073 01:14:57,405 --> 01:14:58,798 I was only five years old 1074 01:14:58,972 --> 01:15:00,892 the first time that my daddy crawled into my bed. 1075 01:15:05,588 --> 01:15:06,588 And I... 1076 01:15:19,036 --> 01:15:20,298 So don't tell me 1077 01:15:23,344 --> 01:15:25,564 that there's no such thing as ghosts. 1078 01:16:12,045 --> 01:16:14,744 Julie? 1079 01:16:19,226 --> 01:16:20,488 Julie? 1080 01:16:23,535 --> 01:16:26,059 Can you please shut the door? 1081 01:16:36,592 --> 01:16:38,898 Baby, I'm worried about you. 1082 01:16:40,683 --> 01:16:42,643 You've been in here a week, and you haven't eaten. 1083 01:16:46,123 --> 01:16:48,386 I d-I don't know what to do. 1084 01:16:49,474 --> 01:16:50,474 I need some time. 1085 01:16:50,606 --> 01:16:51,606 I just 1086 01:16:53,130 --> 01:16:54,827 can't get everything out of my head. 1087 01:16:57,047 --> 01:16:58,570 Look, if you don't talk to me, then- 1088 01:16:58,744 --> 01:17:00,374 - Samuel, I need you to just leave me alone. 1089 01:17:00,398 --> 01:17:03,749 Well, can you at least just tell me what I can do? 1090 01:17:09,537 --> 01:17:11,278 Can you rewrite history? 1091 01:17:16,327 --> 01:17:19,983 Can you undo what my daddy did to me? 1092 01:17:20,157 --> 01:17:21,854 Or can you give us our old life back? 1093 01:17:34,258 --> 01:17:35,258 No. 1094 01:17:44,311 --> 01:17:45,617 I can love you. 1095 01:17:48,664 --> 01:17:49,664 I can pray for you. 1096 01:17:54,365 --> 01:17:55,888 Then just do that. 1097 01:18:15,342 --> 01:18:16,779 Hello? 1098 01:18:16,953 --> 01:18:18,321 Could I speak with Samuel, please? 1099 01:18:18,345 --> 01:18:19,912 Yeah, this is him. 1100 01:18:20,086 --> 01:18:23,046 This is Dr. Emmett from the hospital. 1101 01:18:23,220 --> 01:18:24,700 I served in the war with your father. 1102 01:18:26,963 --> 01:18:30,401 Son, your daddy had a heart attack. 1103 01:18:30,575 --> 01:18:33,186 I'm sorry to tell you, he didn't make it. 1104 01:18:33,360 --> 01:18:34,840 - Uh- - I'm sorry, son. 1105 01:18:36,233 --> 01:18:37,582 He was a good man. 1106 01:19:29,721 --> 01:19:31,679 "Often I dream of your kindness. 1107 01:19:31,854 --> 01:19:33,159 Daily I dream of your touch. 1108 01:19:34,639 --> 01:19:36,206 Oceans won't quell my desire. 1109 01:19:36,380 --> 01:19:38,121 My darling, I miss you so much." 1110 01:19:41,994 --> 01:19:43,648 Dad, you were a poet? 1111 01:19:58,141 --> 01:19:59,533 Today my boy got in trouble. 1112 01:19:59,707 --> 01:20:01,144 I got a call this morning, 1113 01:20:01,318 --> 01:20:02,556 not from the police department in Weems, 1114 01:20:02,580 --> 01:20:03,755 where he was arrested, 1115 01:20:04,669 --> 01:20:06,062 but from T.L. Whittmore. 1116 01:20:07,324 --> 01:20:09,021 He told me my son was in a bit of trouble, 1117 01:20:09,195 --> 01:20:12,372 and he wanted me to meet him in a coffee shop in Weems. 1118 01:20:12,546 --> 01:20:13,547 I wanted to help my son. 1119 01:20:14,679 --> 01:20:15,679 He wanted to cut a deal. 1120 01:20:52,021 --> 01:20:54,762 Read September 29th, 1969. You're right. 1121 01:20:54,937 --> 01:20:57,002 I can't rewrite history, but I can change the future. 1122 01:20:57,026 --> 01:20:59,202 Wait. Samuel, please, where are you going? 1123 01:21:05,730 --> 01:21:08,733 Sammy! 1124 01:21:11,649 --> 01:21:12,649 Sam! 1125 01:22:00,872 --> 01:22:04,049 I'm coming. 1126 01:22:04,223 --> 01:22:05,877 Lord Almighty, who... 1127 01:22:07,661 --> 01:22:08,661 Samuel. 1128 01:22:12,014 --> 01:22:14,842 September 29th, 1129 01:22:15,017 --> 01:22:16,017 1969. 1130 01:22:17,845 --> 01:22:19,673 You made a deal with my dad. 1131 01:22:24,113 --> 01:22:26,473 Now you tell me what happened. I just wanna hear you say it. 1132 01:22:32,034 --> 01:22:33,034 Say it! 1133 01:22:35,820 --> 01:22:37,126 I told your daddy 1134 01:22:38,997 --> 01:22:40,825 that if he walked away from the GCO, 1135 01:22:40,999 --> 01:22:42,479 I'd have your charges dropped. 1136 01:22:44,046 --> 01:22:45,446 Judge in Weems is my brother-in-law. 1137 01:22:46,831 --> 01:22:47,963 Whats wrong with you? 1138 01:22:51,488 --> 01:22:53,533 You took the one thing from my father 1139 01:22:55,057 --> 01:22:57,276 that he loved more than anything in the world. 1140 01:22:57,450 --> 01:22:58,450 No. 1141 01:22:59,626 --> 01:23:00,626 You got that wrong. 1142 01:23:03,979 --> 01:23:05,067 Is that right? 1143 01:23:06,503 --> 01:23:07,503 Yeah. 1144 01:23:08,592 --> 01:23:10,289 He loved you more. 1145 01:23:16,469 --> 01:23:17,469 Oh, uh... 1146 01:23:19,907 --> 01:23:21,518 Poppa, who is this? 1147 01:23:23,563 --> 01:23:27,089 Um, hey, I'm just here to talk to your grandpa for a, 1148 01:23:27,263 --> 01:23:28,263 for a minute. 1149 01:23:31,049 --> 01:23:32,049 Yeah, run on. 1150 01:23:36,315 --> 01:23:37,664 Go on back inside. 1151 01:23:39,362 --> 01:23:43,583 He's my grandson. 1152 01:23:43,757 --> 01:23:47,413 After Babsie died, I hadn't been doing so well. 1153 01:23:48,849 --> 01:23:51,026 My daughter's been helping take care of me. 1154 01:23:52,331 --> 01:23:53,593 I got a few months, I guess. 1155 01:23:55,247 --> 01:23:58,381 I'm gonna pay for my debts, Samuel. 1156 01:24:00,209 --> 01:24:01,209 I will. 1157 01:24:01,775 --> 01:24:03,560 I already am. 1158 01:24:03,734 --> 01:24:04,778 I don't even... 1159 01:24:06,258 --> 01:24:07,999 I don't, I don't deserve forgiveness. 1160 01:24:10,523 --> 01:24:12,090 I know that. 1161 01:24:15,920 --> 01:24:18,227 You never even asked for it. 1162 01:24:33,198 --> 01:24:34,721 Look, no one deserves forgiveness. 1163 01:24:39,639 --> 01:24:42,294 It's just something we receive, like a gift. 1164 01:24:48,170 --> 01:24:49,432 T.L., I've been there. 1165 01:24:49,606 --> 01:24:52,652 No. 1166 01:24:52,826 --> 01:24:57,004 No, I'm afraid not, son. You haven't been here. 1167 01:24:57,179 --> 01:24:58,745 Look, God forgave me at my lowest. 1168 01:25:01,531 --> 01:25:03,010 My bitterness toward you is no better 1169 01:25:03,185 --> 01:25:05,230 than the things you did to me. 1170 01:25:15,806 --> 01:25:16,981 I forgive you. 1171 01:25:27,296 --> 01:25:29,820 I don't know what to say. 1172 01:25:37,871 --> 01:25:40,265 Well, that's a first. 1173 01:25:44,400 --> 01:25:46,576 Yeah, yeah, I reckon it is. 1174 01:26:04,681 --> 01:26:08,163 Julie? 1175 01:26:21,611 --> 01:26:22,612 When I met you, 1176 01:26:25,092 --> 01:26:27,617 you shone like a thousand stars. 1177 01:26:32,056 --> 01:26:33,056 But 1178 01:26:37,017 --> 01:26:40,282 I never knew how much you've been hurt. 1179 01:26:46,113 --> 01:26:49,943 I'm not gonna like you get sucked under that current. 1180 01:26:50,117 --> 01:26:51,510 I'm holding onto you. 1181 01:26:53,512 --> 01:26:54,512 If you go, 1182 01:26:55,297 --> 01:26:56,472 I go. 1183 01:27:02,913 --> 01:27:04,436 I don't have a dream without you in it. 1184 01:27:07,091 --> 01:27:08,091 So I, 1185 01:27:09,572 --> 01:27:12,227 I did take the, the job at the club, and, um, 1186 01:27:16,622 --> 01:27:18,742 I also took a, took a side job working on the railroad 1187 01:27:19,146 --> 01:27:21,932 with Reyna's brother to pay off our debt. 1188 01:27:25,240 --> 01:27:26,763 Just know I'm here for you. 1189 01:27:28,852 --> 01:27:32,377 And I should've what you were going through. 1190 01:27:37,556 --> 01:27:38,556 I'm sorry. 1191 01:27:44,346 --> 01:27:46,261 I'm still praying for you. 1192 01:27:50,656 --> 01:27:51,962 I love you. 1193 01:28:24,342 --> 01:28:26,736 All right, guys. We're gonna take a long break. 1194 01:28:31,871 --> 01:28:32,871 45 minutes. 1195 01:28:42,491 --> 01:28:44,884 "For all the land which thou seest, 1196 01:28:45,058 --> 01:28:48,932 to thee will I give it, and to thy seed forever." 1197 01:29:05,818 --> 01:29:07,820 Everything I see, huh? 1198 01:29:07,994 --> 01:29:09,692 Hey, boss! 1199 01:29:09,866 --> 01:29:12,390 Allen, can't you see I'm resting? 1200 01:29:12,564 --> 01:29:14,131 Yeah, sorry, uh... 1201 01:29:16,176 --> 01:29:17,719 Hey, what if I told you that the Lord said 1202 01:29:17,743 --> 01:29:19,745 he was gonna gimme everything I see right now? 1203 01:29:22,879 --> 01:29:25,272 Well, I say, as long as you ain't looking at me, 1204 01:29:25,447 --> 01:29:28,232 you can have it. 1205 01:29:28,406 --> 01:29:29,451 Where are we? 1206 01:29:31,104 --> 01:29:32,584 St. Cloud. 1207 01:29:33,846 --> 01:29:35,282 St. Cloud. 1208 01:29:35,457 --> 01:29:36,936 Yeah. 1209 01:29:37,110 --> 01:29:38,373 And you can have it. 1210 01:29:44,640 --> 01:29:47,817 ♪ Sinking in the deep ♪ 1211 01:29:47,991 --> 01:29:52,691 ♪ Standing on a ledge ♪ 1212 01:29:53,692 --> 01:29:58,393 ♪ But you ♪ 1213 01:29:59,437 --> 01:30:01,483 ♪ You still love me ♪ 1214 01:30:01,657 --> 01:30:02,657 It's beautiful. 1215 01:30:04,399 --> 01:30:05,617 Uh, you scared me. 1216 01:30:06,923 --> 01:30:08,228 Sorry. 1217 01:30:08,403 --> 01:30:09,763 It's okay. I shoulda come to bed. 1218 01:30:11,231 --> 01:30:13,233 No, it's okay. You worked really hard. 1219 01:30:15,453 --> 01:30:17,281 Yeah, it's, it's harder than I thought. 1220 01:30:25,463 --> 01:30:27,073 You know, my daddy, 1221 01:30:30,729 --> 01:30:32,601 my daddy said that no one would ever love me 1222 01:30:32,775 --> 01:30:34,472 once they found out what he'd done to me. 1223 01:30:36,431 --> 01:30:38,824 And I wanted to tell you, but 1224 01:30:40,522 --> 01:30:43,089 I loved you and I got scared. 1225 01:30:47,746 --> 01:30:49,052 But you protected me. 1226 01:30:51,315 --> 01:30:52,447 You believed in me. 1227 01:31:01,891 --> 01:31:02,979 I, uh... 1228 01:31:06,199 --> 01:31:09,899 I read your daddy's journals. 1229 01:31:10,073 --> 01:31:12,467 He called your destiny his Promised Land. 1230 01:31:14,556 --> 01:31:16,688 Okay, he knew what he was doing when he walked away. 1231 01:31:20,823 --> 01:31:23,521 I got lost somewhere along the way. 1232 01:31:26,785 --> 01:31:28,134 But you kept loving me. 1233 01:31:30,528 --> 01:31:31,768 And you said you prayed for me. 1234 01:31:34,619 --> 01:31:36,621 And this morning I woke up and I, 1235 01:31:39,537 --> 01:31:42,540 I felt hope. 1236 01:31:44,455 --> 01:31:46,022 And I prayed for us. 1237 01:31:50,287 --> 01:31:51,287 Samuel Allen, 1238 01:31:53,769 --> 01:31:55,684 It is time for me to believe in you. 1239 01:32:06,564 --> 01:32:09,611 I don't wanna do it without you. 1240 01:32:14,398 --> 01:32:15,530 You won't have to. 1241 01:32:48,214 --> 01:32:51,130 Hey, Julie, did you get my guitar picks off the table? 1242 01:32:51,304 --> 01:32:52,304 Yeah, I got 'em. 1243 01:32:53,698 --> 01:32:54,525 All right, sorry, I'm just, um, 1244 01:32:54,699 --> 01:32:55,699 I'm a little nervous. 1245 01:32:55,831 --> 01:32:57,354 Dad, are, are we moving? 1246 01:32:57,528 --> 01:33:00,705 Uh, well, son, we only got invited to minister. 1247 01:33:00,879 --> 01:33:02,620 If we move, can I get a bigger room? 1248 01:33:02,794 --> 01:33:04,361 Hey, I want a bigger room too! 1249 01:33:04,535 --> 01:33:07,494 Kids, I don't know that we're moving. 1250 01:33:07,669 --> 01:33:09,409 Aw! 1251 01:33:09,584 --> 01:33:10,976 What exactly did the man say? 1252 01:33:12,761 --> 01:33:14,589 He's part of the advisory board. 1253 01:33:14,763 --> 01:33:16,523 Their pastor left, and they asked us to fill in 1254 01:33:16,547 --> 01:33:18,244 till decisions are made on a new pastor. 1255 01:33:19,768 --> 01:33:20,768 A pastor like you. 1256 01:33:21,987 --> 01:33:25,469 We're the Allen family, and, uh, 1257 01:33:25,643 --> 01:33:26,923 we're gonna sing a song for you. 1258 01:33:37,524 --> 01:33:39,004 My, my friend wrote this song. 1259 01:33:44,053 --> 01:33:48,187 Uh, th-this wasn't planned, but I'm gonna sing it. 1260 01:34:05,727 --> 01:34:08,425 ♪ I was tired ♪ 1261 01:34:08,599 --> 01:34:11,428 ♪ I was cold ♪ 1262 01:34:11,602 --> 01:34:13,125 ♪ I was burned ♪ 1263 01:34:13,299 --> 01:34:16,302 ♪ I was alone ♪ 1264 01:34:16,476 --> 01:34:19,392 ♪ Falling from the skies ♪ 1265 01:34:19,566 --> 01:34:22,308 ♪ Hanging by a thread ♪ 1266 01:34:22,482 --> 01:34:25,224 ♪ Sinking in the deep ♪ 1267 01:34:25,398 --> 01:34:30,099 ♪ Standing on a ledge ♪ 1268 01:34:31,361 --> 01:34:36,018 ♪ But you ♪ 1269 01:34:37,062 --> 01:34:41,284 ♪ You still love me ♪ 1270 01:34:42,415 --> 01:34:46,332 ♪ I'm thankful that you ♪ 1271 01:34:48,334 --> 01:34:53,035 ♪ You still love me ♪ 1272 01:34:55,037 --> 01:34:58,127 ♪ Now I'm flying high, I'm glory bound ♪ 1273 01:34:58,301 --> 01:35:01,130 ♪ I see the light, I hear the sound ♪ 1274 01:35:01,304 --> 01:35:05,917 ♪ The heavenly host from above ♪ 1275 01:35:07,179 --> 01:35:10,269 ♪ A lost cause now is found ♪ 1276 01:35:10,443 --> 01:35:13,359 ♪ A broken man wears the crown ♪ 1277 01:35:13,533 --> 01:35:18,234 ♪ All because of your love ♪ 1278 01:35:21,367 --> 01:35:24,066 ♪ You still love me ♪ 1279 01:35:31,421 --> 01:35:36,121 ♪ Never gave up on me ♪ 1280 01:35:38,384 --> 01:35:43,085 ♪ That's why I'm so thankful, Lord ♪ 1281 01:35:45,478 --> 01:35:48,351 ♪ You still loved me ♪ 1282 01:36:09,633 --> 01:36:12,201 Wow! 1283 01:36:12,375 --> 01:36:14,769 I have never heard music that good in church before, ever. 1284 01:36:17,032 --> 01:36:21,688 Our guests today have come highly recommended. 1285 01:36:23,168 --> 01:36:25,083 Obviously they are incredible musicians, 1286 01:36:25,257 --> 01:36:26,998 but they can preach, too. 1287 01:36:28,434 --> 01:36:30,523 Please welcome Pastor Samuel Allen. 1288 01:36:31,829 --> 01:36:33,962 Thank you so much. Thank you. 1289 01:36:35,659 --> 01:36:37,922 Well, thank you. 1290 01:36:38,096 --> 01:36:38,923 Thank you. 1291 01:36:39,097 --> 01:36:40,097 You have 1292 01:36:41,099 --> 01:36:42,579 no idea what an honor it is 1293 01:36:42,753 --> 01:36:44,033 for us to be here with you today. 1294 01:36:45,364 --> 01:36:46,452 My wife, 1295 01:36:46,626 --> 01:36:47,626 Julie, 1296 01:36:48,454 --> 01:36:50,630 my kids, Jesse, Mia, 1297 01:36:50,805 --> 01:36:52,241 We appreciate you having us. 1298 01:36:54,156 --> 01:36:56,114 I just, I wanna tell you something. 1299 01:37:00,945 --> 01:37:04,340 You may have been pushed around, beat up, 1300 01:37:05,471 --> 01:37:06,471 run over, 1301 01:37:07,299 --> 01:37:08,648 cheated on. 1302 01:37:08,823 --> 01:37:10,389 Amen. 1303 01:37:10,563 --> 01:37:14,002 Maybe you've done those things to someone else. 1304 01:37:14,176 --> 01:37:18,006 I'm just here to say that there is always hope. 1305 01:37:20,356 --> 01:37:22,116 And I'm not, I'm not sure what your story is, 1306 01:37:22,184 --> 01:37:25,143 but today I am here to say that you never 1307 01:37:25,317 --> 01:37:27,798 give up on the dream that God has given you. 1308 01:37:30,105 --> 01:37:31,105 Trust in him. 1309 01:37:34,805 --> 01:37:37,025 Could y'all look at your, look at your neighbor? 1310 01:37:38,200 --> 01:37:41,029 Yeah, look at your neighbor, and just say, 1311 01:37:42,639 --> 01:37:44,032 "It's time to dream again." 1312 01:37:49,733 --> 01:37:50,865 God bless you. Thank you. 1313 01:37:51,039 --> 01:37:51,866 Thank you. 1314 01:37:52,040 --> 01:37:53,302 God bless. 1315 01:37:53,476 --> 01:37:55,043 - Thank you. - Thanks for coming. 1316 01:37:55,217 --> 01:37:57,872 Yeah, thank you so much. God bless. 1317 01:37:58,046 --> 01:37:59,545 - Thank you. Thank you again. - I'm so proud of you. 1318 01:37:59,569 --> 01:38:01,266 Thank you. Thanks. 1319 01:38:07,664 --> 01:38:08,664 Thank you. 1320 01:38:09,709 --> 01:38:10,709 God bless you. 1321 01:38:12,364 --> 01:38:16,107 Well, Pastor Samuel, it has been very nice to meet you. 1322 01:38:16,281 --> 01:38:18,980 I'm sold. You have an incredible family. 1323 01:38:19,154 --> 01:38:21,243 Everyone here obviously loves you. 1324 01:38:21,417 --> 01:38:23,898 You are gonna build a great church here. 1325 01:38:26,944 --> 01:38:29,033 W-w-what do, what do you mean? 1326 01:38:29,207 --> 01:38:30,817 When the pastor of this church left, 1327 01:38:30,992 --> 01:38:34,038 it was legally turned over to our advisory board, 1328 01:38:34,212 --> 01:38:35,822 and someone of great influence, 1329 01:38:35,997 --> 01:38:38,651 who wished to remain unnamed, 1330 01:38:38,825 --> 01:38:40,610 paid the mortgage off on this place 1331 01:38:40,784 --> 01:38:45,354 with the stipulation that you must become our new pastor. 1332 01:38:49,140 --> 01:38:50,140 That's how we found you. 1333 01:38:53,101 --> 01:38:55,712 Somebody thinks very highly of you, 1334 01:38:55,886 --> 01:38:56,994 so I'm gonna be here at 9:00 AM 1335 01:38:57,018 --> 01:38:58,367 to turn over all the paperwork. 1336 01:38:59,629 --> 01:39:00,629 If you want it, 1337 01:39:02,458 --> 01:39:03,589 this place is yours. 1338 01:39:04,895 --> 01:39:06,157 I can't believe it. 1339 01:39:08,855 --> 01:39:11,206 Um, I mean yes. Yes, of course. 1340 01:39:11,380 --> 01:39:12,685 I mean, of course we want it, 1341 01:39:12,859 --> 01:39:14,139 more than anything in the world. 1342 01:39:15,819 --> 01:39:18,909 You just preached a wonderful sermon on dreams. 1343 01:39:19,083 --> 01:39:20,452 I don't think you should be surprised by this, 1344 01:39:20,476 --> 01:39:21,476 Pastor Samuel. 1345 01:39:24,741 --> 01:39:25,741 Welcome. 1346 01:39:28,049 --> 01:39:29,789 Never surrender the dream. 1347 01:39:29,964 --> 01:39:31,356 Never. 1348 01:39:31,530 --> 01:39:33,228 Thank you. 1349 01:39:33,402 --> 01:39:34,402 Thank you. 1350 01:39:41,236 --> 01:39:43,978 That's amazing! 1351 01:39:50,810 --> 01:39:52,116 Kids! Come here! 1352 01:40:01,734 --> 01:40:03,127 Win the world, son. 1353 01:40:05,608 --> 01:40:06,608 Win the world. 1354 01:41:13,284 --> 01:41:14,284 Hey, baby. 1355 01:41:16,374 --> 01:41:19,290 The kids are in the car. Are you ready? 1356 01:41:22,380 --> 01:41:24,078 Yeah, baby, I'm ready. 1357 01:41:25,557 --> 01:41:29,300 I just need to lock up. Give me two minutes. 1358 01:41:29,474 --> 01:41:30,474 All right. 1359 01:42:26,401 --> 01:42:29,534 Gary the goose, oh man, he's hungry. 1360 01:42:29,708 --> 01:42:33,669 - Daddy, no! Please, no! - He's hungry! He's hungry! 1361 01:42:33,843 --> 01:42:36,454 Think about the deepest, highest, 1362 01:42:36,628 --> 01:42:39,805 strongest, and widest thing there could ever be. 1363 01:42:39,979 --> 01:42:42,678 That's God's love for you. Yes, sir. 1364 01:42:52,862 --> 01:42:53,993 Preacher boy. 1365 01:42:55,865 --> 01:42:57,388 Hey, man. 1366 01:42:59,651 --> 01:43:01,305 Aw, man. 1367 01:43:03,306 --> 01:43:10,606 Ondertitels door Mister Bee Bart Besems 1368 01:43:50,920 --> 01:43:53,749 ♪ Oh, ha ♪ 1369 01:43:53,923 --> 01:43:56,142 ♪ Oh, ha, ha, ha ♪ 1370 01:44:06,501 --> 01:44:11,506 ♪ Well, I was born in Alabam ♪ 1371 01:44:12,376 --> 01:44:16,772 ♪ Just outside of Birmingham ♪ 1372 01:44:17,947 --> 01:44:21,994 ♪ Biggest dream I ever had ♪ 1373 01:44:23,431 --> 01:44:26,782 ♪ Become a preacher like my dad ♪ 1374 01:44:26,956 --> 01:44:31,395 ♪ I testify ♪ 1375 01:44:31,569 --> 01:44:36,270 ♪ I testify ♪ 1376 01:44:38,097 --> 01:44:42,711 ♪ Well, Momma's ways ways were tough as nails ♪ 1377 01:44:44,626 --> 01:44:47,890 ♪ We learned the rules and we learned them well ♪ 1378 01:44:49,413 --> 01:44:52,982 ♪ She live her life for one reward ♪ 1379 01:44:54,462 --> 01:44:57,987 ♪ To see her children serve the Lord ♪ 1380 01:44:58,161 --> 01:45:02,774 ♪ I testify ♪ 1381 01:45:02,948 --> 01:45:07,823 ♪ I testify ♪ 1382 01:45:09,390 --> 01:45:11,827 ♪ Well, I testify about any scar ♪ 1383 01:45:12,001 --> 01:45:14,395 ♪ I'll tell you what it cost ♪ 1384 01:45:14,569 --> 01:45:17,093 ♪ I testify about what I've seen ♪ 1385 01:45:17,267 --> 01:45:19,661 ♪ And what I nearly lost ♪ 1386 01:45:19,835 --> 01:45:22,316 ♪ I testify of the grace of God ♪ 1387 01:45:22,490 --> 01:45:25,014 ♪ Loved kept me alive ♪ 1388 01:45:25,188 --> 01:45:29,192 ♪ The one thing that I do every day, every night ♪ 1389 01:45:29,366 --> 01:45:34,328 ♪ I testify ♪ 1390 01:45:35,329 --> 01:45:37,896 ♪ Testimony ♪ 1391 01:45:38,070 --> 01:45:40,464 ♪ Say it'll set you free ♪ 1392 01:45:40,638 --> 01:45:43,032 ♪ Testimony ♪ 1393 01:45:43,206 --> 01:45:44,990 ♪ It might bring to your knees ♪ 1394 01:45:45,164 --> 01:45:48,211 ♪ Testimony ♪ 1395 01:45:48,385 --> 01:45:50,996 ♪ The truth don't never lie ♪ 1396 01:45:51,170 --> 01:45:55,000 ♪ There's one thing that I'll do until I die ♪ 1397 01:45:55,174 --> 01:46:00,136 ♪ I'll testify ♪ 1398 01:46:01,659 --> 01:46:06,011 ♪ My daddy showed me something true ♪ 1399 01:46:07,622 --> 01:46:11,365 ♪ The life you live will speak for you ♪ 1400 01:46:12,931 --> 01:46:16,457 ♪ Well done is better than well said ♪ 1401 01:46:18,023 --> 01:46:21,592 ♪ 'Cause without works my faith is dead ♪ 1402 01:46:21,766 --> 01:46:22,854 ♪ Hey ♪ 1403 01:46:23,028 --> 01:46:27,511 ♪ Whoa, ha, ha, ha, testify ♪ 1404 01:46:28,469 --> 01:46:30,993 ♪ Whoa, ha, ha, ha, testify ♪ 1405 01:46:31,167 --> 01:46:32,647 ♪ I'll testify ♪ 1406 01:46:32,821 --> 01:46:37,521 ♪ Whoa, ha, ha, ha, testify ♪ 1407 01:46:38,740 --> 01:46:41,482 ♪ Whoa, ha, ha, ha, testify ♪ 1408 01:46:41,656 --> 01:46:46,617 ♪ I'll testify ♪ 1409 01:46:47,444 --> 01:46:50,969 ♪ I'll testify ♪ 1410 01:46:51,143 --> 01:46:53,755 ♪ Whoa, whoa, yeah ♪ 1411 01:46:53,929 --> 01:46:57,933 ♪ One thing I'll do till I die ♪ 1412 01:46:58,107 --> 01:47:00,501 ♪ I'll testify ♪ 1413 01:47:00,675 --> 01:47:03,068 ♪ I'll testify ♪ 1414 01:47:25,395 --> 01:47:29,355 ♪ Some glad morning when this life is over ♪ 1415 01:47:29,530 --> 01:47:33,795 ♪ I'll fly away ♪ 1416 01:47:33,969 --> 01:47:38,147 ♪ To a home on God's celestial shore ♪ 1417 01:47:38,321 --> 01:47:42,325 ♪ I'll fly away ♪ 1418 01:47:42,499 --> 01:47:46,677 ♪ I'll fly away, oh glory ♪ 1419 01:47:46,851 --> 01:47:51,203 ♪ I'll fly away ♪ 1420 01:47:51,377 --> 01:47:55,294 ♪ When I die, hallelujah, by and by ♪ 1421 01:47:55,469 --> 01:47:58,036 ♪ I'll fly away ♪ 1422 01:48:19,101 --> 01:48:23,105 ♪ I'll fly away, oh glory ♪ 1423 01:48:23,279 --> 01:48:27,588 ♪ I'll fly away ♪ 1424 01:48:27,762 --> 01:48:32,157 ♪ When I die, hallelujah, by and by ♪ 1425 01:48:32,331 --> 01:48:34,595 ♪ I'll fly away ♪ 97253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.