All language subtitles for Selfiee 2023 Hindi ORG 1080p WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,688 --> 00:03:12,129
Hello everyone.
2
00:03:12,406 --> 00:03:14,066
I'm really grateful to you all
3
00:03:14,186 --> 00:03:17,789
for taking out the time to buy tickets
to watch Selfie.
4
00:03:17,909 --> 00:03:21,262
This story that you're about to watch,
is not about me or my co-star.
5
00:03:21,711 --> 00:03:23,891
We are merely portraying the characters.
6
00:03:24,700 --> 00:03:27,350
The real story is about the fans.
All of you.
7
00:03:27,730 --> 00:03:30,684
People like you who make actors, stars,
8
00:03:30,804 --> 00:03:33,452
with your love, time and dedication.
9
00:03:33,572 --> 00:03:36,081
I am who I am, because of my fans.
10
00:03:36,316 --> 00:03:37,845
Whatever I have, is because of them.
11
00:03:37,965 --> 00:03:39,679
And this is not just about me,
12
00:03:39,799 --> 00:03:41,907
this story is about all such fans
13
00:03:42,027 --> 00:03:45,622
who can love an ordinary man
like a celebrity.
14
00:03:45,742 --> 00:03:50,315
This film Selfie is dedicated
to all the fans around the world.
15
00:03:50,607 --> 00:03:53,297
We hope we can fulfil your expectations.
16
00:03:53,539 --> 00:03:56,133
And you can continue showering your love.
17
00:03:56,253 --> 00:03:57,388
Thank you.
18
00:04:05,365 --> 00:04:07,326
Is it on? Mic test, mic test.
19
00:04:07,976 --> 00:04:10,524
In Bhopal,
20
00:04:11,327 --> 00:04:14,933
our city of lakes,
whip up a storm
21
00:04:15,206 --> 00:04:19,464
our superstar is on his way!
22
00:04:50,278 --> 00:04:51,709
See that, Gabbu?
23
00:04:51,960 --> 00:04:53,542
I see it, Papa.
24
00:04:54,460 --> 00:04:55,792
Brought your clothes?
25
00:04:56,209 --> 00:04:59,250
You think my bag has schoolbooks in it?
26
00:05:52,883 --> 00:05:56,966
The way you look at me
robs me of all peace, baby
27
00:05:58,339 --> 00:06:02,411
You flow in my veins like blood,
slowing my heartbeat
28
00:06:03,986 --> 00:06:07,507
You beat in my heart,
stealing it like a thief
29
00:06:09,433 --> 00:06:13,300
You get me so drunk.
You're so beautiful
30
00:06:14,633 --> 00:06:18,550
When our eyes met,
I lose a sense of self, darling
31
00:06:19,972 --> 00:06:23,841
It's only you for me.
See what you've done to me, honey
32
00:06:35,563 --> 00:06:38,915
Girl, your vibe pulls me close
33
00:06:39,283 --> 00:06:42,416
I follow you like your shadow
when you vibe
34
00:06:43,588 --> 00:06:45,508
This guy doesn't lie
35
00:06:46,700 --> 00:06:48,383
Girl, your vibe
36
00:06:49,287 --> 00:06:52,466
Has undone me,
driving me crazy
37
00:06:52,894 --> 00:06:55,727
Your vibe lives in my heart
38
00:07:09,934 --> 00:07:12,237
In your heart, my heart beats
39
00:07:12,466 --> 00:07:15,079
You beat in my heart
40
00:07:15,414 --> 00:07:17,726
I try appeasing you
41
00:07:17,917 --> 00:07:20,430
Why won't you do the same?
42
00:07:21,081 --> 00:07:23,456
Your gestures make
the boys go crazy
43
00:07:23,706 --> 00:07:25,539
Stop doing that!
44
00:07:26,539 --> 00:07:28,622
You're like fire
45
00:07:28,956 --> 00:07:30,956
Don't burn our hearts
46
00:07:31,956 --> 00:07:34,289
Your eyes cut me down
like a sword
47
00:07:34,495 --> 00:07:36,122
When you pass by
48
00:07:37,528 --> 00:07:40,872
You leave behind all other beauties
49
00:07:52,749 --> 00:07:56,293
Girl, your vibe pulls me close
50
00:07:56,553 --> 00:08:00,164
I follow you like your shadow
when you vibe
51
00:08:00,797 --> 00:08:02,997
This guy doesn't lie
52
00:08:03,765 --> 00:08:05,664
Girl, your vibe
53
00:08:06,531 --> 00:08:09,331
Has undone me,
driving me crazy
54
00:08:10,037 --> 00:08:14,039
Your vibe lives in my heart
55
00:08:15,309 --> 00:08:16,331
Darling
56
00:08:16,789 --> 00:08:17,789
My eyes
57
00:08:18,121 --> 00:08:20,247
Keep looking for you
58
00:08:21,359 --> 00:08:24,239
I can't live without you
59
00:08:27,057 --> 00:08:29,081
You make us all vibe
60
00:08:29,497 --> 00:08:31,664
We vibe as one
61
00:08:32,308 --> 00:08:34,497
What is this vibe?
62
00:08:35,063 --> 00:08:36,747
We vibe as one
63
00:09:13,408 --> 00:09:15,832
Your gestures make
the boys go crazy
64
00:09:15,952 --> 00:09:18,241
Stop doing that!
65
00:09:18,884 --> 00:09:21,136
You're like fire
66
00:09:21,256 --> 00:09:23,687
Don't burn our hearts
67
00:09:24,286 --> 00:09:26,748
Your eyes cut me down
like a sword
68
00:09:26,868 --> 00:09:29,317
When you pass by
69
00:09:29,766 --> 00:09:32,725
You leave behind all other beauties
70
00:09:38,546 --> 00:09:40,082
What's all this nonsense?
71
00:09:40,957 --> 00:09:41,707
Get up!
72
00:09:41,999 --> 00:09:42,957
Nonsense?
73
00:09:43,416 --> 00:09:46,666
Minty, if you say a word against
Vijay sir's dance, I'll divorce you.
74
00:09:47,957 --> 00:09:50,457
Try dancing at work.
It might get you promoted.
75
00:09:51,591 --> 00:09:53,416
You're still an RTO sub-inspector.
76
00:09:53,541 --> 00:09:54,582
Please, Mummy.
77
00:09:54,916 --> 00:09:58,041
And you! Your teacher called
from school.
78
00:09:59,114 --> 00:10:00,582
You told her his granny
is serious,
79
00:10:00,707 --> 00:10:03,291
and made him bunk school
to go to the movies.
80
00:10:03,416 --> 00:10:05,832
You're teaching him to lie.
What kind of dad are you?
81
00:10:06,049 --> 00:10:09,124
Oh please, Mummy.
Papa didn't lie to my teacher.
82
00:10:09,302 --> 00:10:11,457
He said granny was serious,
83
00:10:11,707 --> 00:10:13,374
and she really is serious...
84
00:10:14,798 --> 00:10:15,832
...natured!
85
00:10:17,582 --> 00:10:18,416
Shut up!
86
00:10:18,626 --> 00:10:22,062
Go inside and finish your homework,
quietly.
87
00:10:22,248 --> 00:10:23,741
Stop clowning around
with your Papa.
88
00:10:24,036 --> 00:10:25,367
The opening batsmen are ready.
89
00:10:25,487 --> 00:10:27,614
You mentioned clown and look
who showed up.
90
00:10:29,082 --> 00:10:31,957
Gabbu, come watch your
Mummy's favorite hero!
91
00:10:32,631 --> 00:10:34,165
Suraj Superstar.
92
00:10:34,285 --> 00:10:37,893
One and one equals 11!
The fielders have proved that.
93
00:10:38,013 --> 00:10:40,124
The audience is excited.
Everyone is ready.
94
00:10:40,905 --> 00:10:43,869
And the bowler is taking his run up.
The batsman is in position.
95
00:10:45,417 --> 00:10:46,658
And the ball...
96
00:10:47,705 --> 00:10:48,847
What happened?
97
00:11:08,232 --> 00:11:09,437
"Sapachat Lotion."
98
00:11:09,687 --> 00:11:12,604
An itch comes without warning!
99
00:11:16,844 --> 00:11:17,729
Amazing!
100
00:11:18,520 --> 00:11:21,270
Why do you think this baboon
is so special?
101
00:11:21,390 --> 00:11:23,306
Baboon? You mean your father?
102
00:11:24,189 --> 00:11:25,187
Minty!
103
00:11:25,854 --> 00:11:29,395
Suraj Diwan is from my Raebareli.
And what an actor!
104
00:11:29,604 --> 00:11:31,104
Once he does a blockbuster movie,
105
00:11:31,224 --> 00:11:33,354
no one will look twice
at your Vijay Kumar.
106
00:11:45,505 --> 00:11:47,338
My mother has died.
107
00:11:47,962 --> 00:11:50,088
I'm mourning in this scene.
108
00:11:50,463 --> 00:11:53,130
And you want me to wear
purple pants?
109
00:11:53,463 --> 00:11:55,380
You were at a dance bar
110
00:11:55,500 --> 00:11:57,797
when you heard
your mother died.
111
00:11:58,025 --> 00:11:59,823
So you go straight to the funeral.
112
00:12:00,547 --> 00:12:03,178
Who writes your scripts?
The dry cleaner?
113
00:12:04,380 --> 00:12:06,505
Sir, Tara madam is here.
114
00:12:06,950 --> 00:12:08,898
Ask her in, quickly.
Hurry up!
115
00:12:09,018 --> 00:12:09,945
You go.
116
00:12:10,065 --> 00:12:11,338
Show her in.
117
00:12:12,255 --> 00:12:13,838
Ma'am, please.
118
00:12:15,219 --> 00:12:16,588
-Is he free?
-Completely.
119
00:12:16,838 --> 00:12:18,505
-Hello, Tara-ji.
-Hello, Suraj-ji.
120
00:12:18,797 --> 00:12:20,672
Come, Tara-ji. Please be seated.
121
00:12:21,029 --> 00:12:22,172
Tommy.
122
00:12:25,588 --> 00:12:27,273
Will you step outside?
123
00:12:27,517 --> 00:12:29,934
Sir, let me finish your hair.
The shot's ready.
124
00:12:32,380 --> 00:12:36,296
Here. Brush it on someone else's head.
I'll put it on later.
125
00:12:44,588 --> 00:12:45,713
Can you dim the lights?
126
00:12:46,380 --> 00:12:47,661
Yes. Sure.
127
00:13:00,339 --> 00:13:02,365
-Wait outside.
-Yes, my lady.
128
00:13:04,230 --> 00:13:06,130
Heard of Vijay Kumar?
129
00:13:06,672 --> 00:13:09,255
Who hasn't? Brilliant actor.
130
00:13:12,256 --> 00:13:15,505
Tara-ji, there was a time,
131
00:13:16,255 --> 00:13:20,130
when Vijay and I shared a room.
132
00:13:21,030 --> 00:13:22,380
In Bhandup.
133
00:13:22,672 --> 00:13:24,755
We shared a bike.
134
00:13:25,001 --> 00:13:26,463
We shared food.
135
00:13:26,672 --> 00:13:29,255
We were on the same level.
136
00:13:29,547 --> 00:13:33,463
Then I got my big break,
and left him behind.
137
00:13:34,029 --> 00:13:34,922
Wow!
138
00:13:35,042 --> 00:13:39,137
Then he got a break,
and he left me behind.
139
00:13:39,679 --> 00:13:42,163
His movies were hits,
one after the other.
140
00:13:42,349 --> 00:13:43,672
And my movies?
141
00:13:44,647 --> 00:13:46,932
The audience didn't understand them.
142
00:13:47,482 --> 00:13:49,213
Now look at us.
143
00:13:49,422 --> 00:13:50,713
Vijay is there
144
00:13:50,909 --> 00:13:52,672
-and I am here.
-There?
145
00:13:53,008 --> 00:13:56,630
I'm sure he used black magic
on me.
146
00:13:56,936 --> 00:14:00,380
He has hit after hit
and what do I have?
147
00:14:03,868 --> 00:14:06,088
Powder to boost virility!
148
00:14:06,463 --> 00:14:08,189
Look! My photo's on the box.
149
00:14:08,422 --> 00:14:10,005
I'm their brand ambassador.
150
00:14:12,096 --> 00:14:14,630
I will not lie to you.
151
00:14:15,191 --> 00:14:17,838
I've tried everything
to ruin him.
152
00:14:18,422 --> 00:14:20,917
Performed all kinds of rituals.
153
00:14:21,315 --> 00:14:22,755
Nothing has worked.
154
00:14:23,209 --> 00:14:25,047
Tara-ji, please do something.
155
00:14:25,243 --> 00:14:28,588
Do some black magic, or Tantra.
Whatever it takes.
156
00:14:28,861 --> 00:14:32,630
Get me up to his level,
or bring him down to mine.
157
00:14:34,055 --> 00:14:35,797
I can't take it anymore.
158
00:14:36,855 --> 00:14:39,002
-One of these days I'll kill myself.
-Suraj-ji!
159
00:14:39,122 --> 00:14:42,130
Please. I have lots of money.
Don't worry.
160
00:14:43,296 --> 00:14:45,380
Please, help me. Please.
161
00:14:46,422 --> 00:14:48,547
Let me think it over.
162
00:14:51,067 --> 00:14:55,505
Getting you to his level
is going to be tough.
163
00:14:56,227 --> 00:14:58,713
Easier to bring him down
to your level.
164
00:14:58,956 --> 00:15:00,380
OK. No problem.
165
00:15:00,755 --> 00:15:01,588
Pick a card.
166
00:15:07,672 --> 00:15:08,922
I'll read it.
167
00:15:13,102 --> 00:15:14,755
-Black Horse!
-Meaning?
168
00:15:16,672 --> 00:15:18,630
A Black Horse!
169
00:15:19,588 --> 00:15:23,880
This Black Horse will cast dark clouds
over Vijay Kumar's life.
170
00:15:24,215 --> 00:15:26,370
Very soon.
171
00:15:48,128 --> 00:15:51,297
Sir, never mind the H-test.
172
00:15:51,755 --> 00:15:53,380
She's an amazing driver
on the road.
173
00:15:53,615 --> 00:15:55,963
Why? Does the god of driving
enter her?
174
00:15:56,248 --> 00:16:00,005
Sir, just give her a chance,
she's a great driver.
175
00:16:04,026 --> 00:16:05,005
Sorry, sir!
176
00:16:08,151 --> 00:16:11,588
Do you know how many accidents
take place in Bhopal every day?
177
00:16:11,963 --> 00:16:13,713
-How many?
-No idea.
178
00:16:14,047 --> 00:16:15,334
There must be many.
179
00:16:15,547 --> 00:16:19,338
Because people who shouldn't
even get a licence to walk,
180
00:16:19,603 --> 00:16:21,588
try for a driving licence
181
00:16:22,130 --> 00:16:25,380
through agents like you -who
bribe inspectors like me.
182
00:16:25,630 --> 00:16:27,463
Some inspectors even take
the bribe.
183
00:16:28,332 --> 00:16:29,838
Did I mention a bribe?
184
00:16:30,049 --> 00:16:33,269
But you were thinking about it?
Right?
185
00:16:33,389 --> 00:16:35,255
In truth, I was.
186
00:16:35,922 --> 00:16:40,130
Even think about bribing me,
and I'll slap you till it hurts.
187
00:16:40,838 --> 00:16:41,648
-Get it?
-Yes.
188
00:16:41,768 --> 00:16:43,838
I'm letting her pass this test.
189
00:16:44,297 --> 00:16:45,338
Here, pass.
190
00:16:45,463 --> 00:16:47,463
Make sure she prepares
for the road test.
191
00:16:48,873 --> 00:16:51,380
-Stay happy.
-Thank you, sir.
192
00:16:51,505 --> 00:16:53,172
Papa. Papa!
193
00:16:54,297 --> 00:16:54,898
Gabbu.
194
00:16:55,018 --> 00:16:58,213
Vijay Kumar is coming to Bhopal tomorrow
for a shoot.
195
00:16:58,558 --> 00:17:00,630
He's coming for a shoot.
196
00:17:01,672 --> 00:17:04,088
"Vijay Kumar in Bhopal!"
197
00:17:27,463 --> 00:17:28,709
Papa, closer.
198
00:17:28,829 --> 00:17:31,547
-All I see are the helicopter blades.
-One minute, Gabbu.
199
00:17:44,672 --> 00:17:46,172
Can you see him, Gabbu?
200
00:17:55,630 --> 00:17:57,927
Vijay! Vijay! Vijay!
201
00:18:56,138 --> 00:18:59,212
I come to Bhopal, and will she miss
her chance for a damn photo? Impossible!
202
00:18:59,332 --> 00:19:02,672
Her photos with you have got her elected.
She has to show up.
203
00:19:02,797 --> 00:19:06,137
-Ah, Vimla-ji.
-Sir, welcome!
204
00:19:06,257 --> 00:19:09,255
-Vimla Tiwari at your service.
-Of course, you need no introduction.
205
00:19:09,375 --> 00:19:10,963
Take our photo.
206
00:19:21,838 --> 00:19:23,588
Sir, we have the car
you asked for.
207
00:19:23,797 --> 00:19:25,085
Your favorite...a Bentley.
208
00:19:25,205 --> 00:19:27,963
We've booked an entire heritage hotel
for you and your staff.
209
00:19:28,083 --> 00:19:29,909
-What time is the shoot?
-11, sir.
210
00:19:30,029 --> 00:19:31,630
-What time is it now?
-11, sir.
211
00:19:31,755 --> 00:19:35,088
-Let's go to the set.
-Sir, I thought you'd be tired...
212
00:19:35,463 --> 00:19:37,505
Work doesn't tire me,
rest does.
213
00:19:37,939 --> 00:19:42,297
Take my wife to the hotel.
I'll see you later. Bye.
214
00:19:42,799 --> 00:19:44,797
Sir, a photo.
215
00:19:46,947 --> 00:19:49,473
-Sir, a filmy pose.
-Filmy pose?
216
00:19:50,233 --> 00:19:52,922
-What are you doing?
-Let's do the Raj Kapoor pose.
217
00:19:53,042 --> 00:19:55,252
-What are you doing?
-See you later, sir.
218
00:20:01,804 --> 00:20:03,963
Hurry! They're leaving.
Let's get a selfie.
219
00:20:35,734 --> 00:20:37,797
Sir, sir, a selfie.
Selfie!
220
00:20:38,213 --> 00:20:39,940
One selfie, please.
221
00:20:42,618 --> 00:20:44,108
Where is sir shooting today?
222
00:20:44,294 --> 00:20:45,630
In Nepal.
223
00:20:46,686 --> 00:20:48,588
They'll never tell us, Papa.
224
00:21:42,476 --> 00:21:44,671
Sir, this is the shot before
the song starts.
225
00:21:44,791 --> 00:21:46,151
You're standing in the garden.
226
00:21:46,271 --> 00:21:48,582
Meera comes running towards you.
227
00:21:48,702 --> 00:21:53,227
You hug each other passionately.
Then you take her in your arms.
228
00:21:53,641 --> 00:21:58,678
Meera, you open your heart
and say: "I love you".
229
00:21:59,262 --> 00:22:01,637
Cut. The song takes over.
230
00:22:02,605 --> 00:22:07,004
-Going for a take! Roll sound.
-Sound rolling, sir.
231
00:22:07,124 --> 00:22:08,623
-Camera!
-Rolling.
232
00:22:08,743 --> 00:22:11,595
-Mark it!
-Shot three. Take one.
233
00:22:11,877 --> 00:22:13,214
And action!
234
00:22:21,123 --> 00:22:25,268
I love you. I love you. I love you.
235
00:22:27,190 --> 00:22:28,655
She farted!
236
00:22:33,208 --> 00:22:34,213
Cut! Cut! Cut!
237
00:22:34,609 --> 00:22:35,615
What happened?
238
00:22:36,922 --> 00:22:38,551
Sir, don't tell anyone.
239
00:22:38,755 --> 00:22:42,035
I had beans and rice for lunch.
It was so gassy.
240
00:22:42,303 --> 00:22:44,091
What happened, sir?
Are you OK?
241
00:22:44,211 --> 00:22:47,588
-Yeah. All good.
-It's nothing. I got a shock...static.
242
00:22:48,422 --> 00:22:51,422
Costume! How many times must I tell you?
No chiffon sarees.
243
00:22:51,547 --> 00:22:52,713
-Sukhi!
-Yes, sir.
244
00:22:53,227 --> 00:22:54,864
Get me an indigestion tablet.
245
00:22:56,507 --> 00:22:58,422
For me? So sweet.
246
00:22:59,821 --> 00:23:00,547
Thank you.
247
00:23:02,213 --> 00:23:03,505
Vijay sir.
248
00:23:03,713 --> 00:23:05,172
Mister Producer.
249
00:23:05,297 --> 00:23:07,630
Hide your kidneys!
The producer is here.
250
00:23:07,963 --> 00:23:09,380
Sir, you're too much.
251
00:23:10,041 --> 00:23:11,672
Sorry, I didn't pick you up.
252
00:23:11,797 --> 00:23:12,547
Never mind.
253
00:23:12,672 --> 00:23:15,255
I had a problem clearing permissions
for a location.
254
00:23:15,380 --> 00:23:17,005
Or I would've come, sir.
255
00:23:17,559 --> 00:23:18,343
It's OK.
256
00:23:18,463 --> 00:23:21,797
I saw your "Don't Angry Me".
257
00:23:21,976 --> 00:23:24,260
Wow! What acting, sir.
Incredible.
258
00:23:24,380 --> 00:23:25,680
It's burning the screen!
259
00:23:25,800 --> 00:23:28,297
-"Girl, your vibe!"
-Thank you very much.
260
00:23:28,988 --> 00:23:31,255
-Let me get ready for the shot.
-One minute, sir.
261
00:23:31,463 --> 00:23:34,713
-Can we discuss the film's climax?
-What? Here?
262
00:23:34,838 --> 00:23:38,838
No, sir. I'll stop by the hotel
after you wrap for the day.
263
00:23:39,065 --> 00:23:40,963
-OK. See you later.
-Thank you, sir.
264
00:23:41,088 --> 00:23:42,718
Sir, your fans have been waiting
for hours.
265
00:23:42,838 --> 00:23:44,653
See you in the evening.
266
00:23:45,422 --> 00:23:48,130
Why do you allow his fans
to come on set?
267
00:23:48,354 --> 00:23:53,308
They're crazy about Vijay Kumar.
We'd need an army to stop them.
268
00:24:34,771 --> 00:24:38,005
This... can you see the baby?
269
00:24:38,338 --> 00:24:38,987
Yeah.
270
00:24:39,107 --> 00:24:40,654
I'm going to email you the image
right away.
271
00:24:40,774 --> 00:24:42,797
Please, doctor, thank you.
272
00:24:42,917 --> 00:24:43,976
Is the baby OK?
273
00:24:44,096 --> 00:24:46,588
Oh, absolutely. Looks very strong.
274
00:24:47,468 --> 00:24:49,986
Both the baby and the surrogate
are doing wonderful.
275
00:24:50,106 --> 00:24:51,380
The stats are absolutely normal.
276
00:24:51,654 --> 00:24:53,048
We're in the third trimester.
277
00:24:53,168 --> 00:24:56,838
So, I'm expecting the baby to arrive
anywhere around the 27th of this month.
278
00:24:57,214 --> 00:25:00,120
Vijay has a five-day shoot in Bhopal.
279
00:25:00,240 --> 00:25:02,755
Straight after that, we leave
for New York.
280
00:25:02,978 --> 00:25:05,047
We should be there by the 23rd.
281
00:25:05,167 --> 00:25:07,755
On the 23rd we're leaving.
24th morning we should be there.
282
00:25:07,875 --> 00:25:13,130
Doctor, till the baby is born,
we don't want anyone to know.
283
00:25:13,250 --> 00:25:16,090
We'd like to keep the news under wraps.
Especially from the media.
284
00:25:16,210 --> 00:25:18,343
Yeah, absolutely. My lips are sealed.
285
00:25:18,463 --> 00:25:19,935
We won't leak the news.
286
00:25:20,055 --> 00:25:21,276
Thank you, doctor. Thank you.
287
00:25:21,396 --> 00:25:24,993
And Vijay, I saw your
"Don't Angry Me".
288
00:25:25,632 --> 00:25:27,088
Interesting stuff, man.
289
00:25:27,213 --> 00:25:31,797
The climax was totally off.
But it kind of works.
290
00:25:31,980 --> 00:25:35,547
A "massy" movie. Next time work in
some classy movies.
291
00:25:35,672 --> 00:25:40,172
Yes, yes. I'll keep that in mind.
292
00:25:41,090 --> 00:25:41,990
See you soon.
293
00:25:45,517 --> 00:25:48,380
-Stop it.
-So massy, not classy.
294
00:25:48,500 --> 00:25:50,057
If he wasn't delivering our baby,
295
00:25:50,177 --> 00:25:52,905
I'd smash his jaw in.
296
00:25:53,025 --> 00:25:54,922
I heard that, Vijay.
297
00:25:56,005 --> 00:25:57,047
The mic's still on.
298
00:25:57,172 --> 00:25:59,588
Doctor, I was just joking with her.
299
00:25:59,713 --> 00:26:02,297
OK, doctor. Thank you.
Bye, bye. Good night.
300
00:26:11,213 --> 00:26:12,338
Finally!
301
00:26:13,755 --> 00:26:17,838
After all these years finally
we'll be parents.
302
00:26:19,755 --> 00:26:22,547
I hope the baby looks like us.
303
00:26:23,354 --> 00:26:27,172
Just because it's surrogacy
doesn't mean the baby won't look like us.
304
00:26:27,902 --> 00:26:31,213
My sperm, your eggs. So, the kid
has to look like us.
305
00:26:31,422 --> 00:26:34,213
It'll have your eyes,
and my smile.
306
00:26:34,410 --> 00:26:37,047
-No, please, not your smile.
-What's wrong with it?
307
00:26:37,259 --> 00:26:38,922
All your gums show!
308
00:26:39,145 --> 00:26:41,588
My gums show? What about yours?
309
00:26:41,903 --> 00:26:44,713
-Mine don't show.
-I laugh from the heart, that's why.
310
00:26:45,130 --> 00:26:48,909
-Not like your smile, all stapled up.
-Vijay, shut up!
311
00:26:51,916 --> 00:26:52,582
Hello.
312
00:26:52,702 --> 00:26:54,343
Vijay, the producer is downstairs.
313
00:26:54,525 --> 00:26:57,351
-Let the dogs chase him around.
-Stop it.
314
00:26:57,773 --> 00:27:03,130
Make him comfortable. Get him something
to eat. I'm coming. OK. Bye.
315
00:27:07,755 --> 00:27:11,505
I'll be back in 15 minutes.
We'll play Ludo. OK?
316
00:27:23,329 --> 00:27:25,257
-Delicious.
-Dheeraj-ji.
317
00:27:26,079 --> 00:27:27,757
Vijay sir!
318
00:27:28,147 --> 00:27:30,028
Devouring those drumsticks, aren't you?
319
00:27:30,148 --> 00:27:33,692
I swear, sir, wherever you go,
great hospitality follows.
320
00:27:33,966 --> 00:27:35,799
These kebabs are to die for.
321
00:27:35,966 --> 00:27:39,591
Take the kebabs away.
They might kill him.
322
00:27:40,941 --> 00:27:44,341
Sir! Your sense of humour
is to die for, too.
323
00:27:48,164 --> 00:27:51,818
Why the stress? Why are you squeezing
your stress ball?
324
00:27:52,507 --> 00:27:55,049
Sir, because of the delay, the film
has gone over budget.
325
00:27:55,716 --> 00:27:58,966
No, it's not your fault.
No way, sir!
326
00:27:59,507 --> 00:28:04,007
The director wants the best for the film.
It'll be a superhit.
327
00:28:04,257 --> 00:28:06,341
Sir, you see,
328
00:28:07,799 --> 00:28:14,091
now all the crew is in Bhopal,
why don't we shoot the climax here?
329
00:28:14,310 --> 00:28:17,549
Makes sense, right? It'll only take
four extra days.
330
00:28:18,091 --> 00:28:20,216
Then the movie is done, sir.
331
00:28:20,674 --> 00:28:24,799
Don't cancel your U.S. holiday,
just postpone it by four days.
332
00:28:25,061 --> 00:28:27,174
And as a gesture, sir,
333
00:28:27,299 --> 00:28:31,966
your stay at the Radisson in the U.S.
is on me. Don't say no.
334
00:28:32,466 --> 00:28:34,257
-Many thanks.
-Thank you, sir.
335
00:28:35,591 --> 00:28:37,799
When I agreed to do this film,
what did I say?
336
00:28:39,299 --> 00:28:44,049
"From April 23 for a month,
I'm on vacation." Didn't I tell you that?
337
00:28:44,257 --> 00:28:47,049
-Didn't I make that clear?
-Yes, you warned him in advance.
338
00:28:47,424 --> 00:28:50,341
-I told you it's impossible.
-So?
339
00:28:50,549 --> 00:28:53,424
Vijay sir, you always say
you're a producer's actor.
340
00:28:53,841 --> 00:28:55,214
And you are, sir, so...
341
00:28:55,495 --> 00:28:58,674
I'm also a family man.
Didn't I say that too?
342
00:28:58,882 --> 00:29:00,091
You did.
343
00:29:01,733 --> 00:29:04,674
I can't postpone my U.S. trip.
344
00:29:04,841 --> 00:29:06,799
And that's final. OK?
345
00:29:07,216 --> 00:29:09,177
Sir, I've offended you.
346
00:29:09,297 --> 00:29:11,096
Wanna sit on my head?
347
00:29:11,216 --> 00:29:12,091
Sorry, sir.
348
00:29:12,311 --> 00:29:15,007
Just forget I mentioned it.
I'm very sorry, sir.
349
00:29:15,424 --> 00:29:16,882
One last request, sir.
350
00:29:17,091 --> 00:29:21,409
We're filming the climax
in a military zone,
351
00:29:21,779 --> 00:29:23,716
you'll be driving a car,
352
00:29:23,966 --> 00:29:28,341
so the army needs your driving licence
to clear permission.
353
00:29:28,716 --> 00:29:31,132
Sorry, sir. We need your driving licence.
354
00:29:31,382 --> 00:29:34,341
Give me your licence
and I'll make sure
355
00:29:34,466 --> 00:29:37,888
we're all set for the shoot
the minute you're back.
356
00:29:39,549 --> 00:29:40,924
Where's my driving licence?
357
00:29:42,091 --> 00:29:43,966
-It's lost, Vijay.
-Sir?
358
00:29:44,091 --> 00:29:45,193
What?
359
00:29:47,091 --> 00:29:49,424
Didn't we apply for a duplicate
at the Andheri RTO?
360
00:29:49,549 --> 00:29:52,091
Yes, sir. But a fire broke out
there.
361
00:29:52,466 --> 00:29:54,539
All documents were destroyed.
362
00:29:54,757 --> 00:29:57,841
They told us to apply for a new one.
363
00:29:58,216 --> 00:30:00,132
A new licence will take time, sir.
364
00:30:00,632 --> 00:30:03,799
He leaves in 5 days for the U.S.
and he's gone a month.
365
00:30:04,132 --> 00:30:06,424
We can't get a shooting permit
without your licence.
366
00:30:06,549 --> 00:30:08,049
So the set won't be ready...
367
00:30:08,174 --> 00:30:11,341
Cool it! No need to shout.
Why are you shouting?
368
00:30:12,150 --> 00:30:13,591
I'm sorry, sir.
369
00:30:15,799 --> 00:30:19,512
-What's the name of that Corporator?
-Vimla Tiwari.
370
00:30:19,632 --> 00:30:22,341
She keeps asking me:
"What can I do for sir?"
371
00:30:22,539 --> 00:30:25,007
Maybe she could speed up the process.
372
00:30:25,424 --> 00:30:30,475
Great idea! Vijay sir, please
talk to Vimla Tiwari.
373
00:30:30,882 --> 00:30:32,757
She'll get it done. Please, sir.
374
00:30:33,730 --> 00:30:38,091
Naveen-ji, call Vimla Tiwari.
Talk to her.
375
00:30:38,341 --> 00:30:40,382
OK. You can go.
376
00:30:41,507 --> 00:30:42,341
Thank you, sir.
377
00:31:06,382 --> 00:31:09,341
-Sir...
-Come, Agarwal. Meet madam.
378
00:31:09,466 --> 00:31:10,507
-This is...
-Vimla-ji!
379
00:31:11,818 --> 00:31:13,887
-Of course, I know her.
-You know her?
380
00:31:14,007 --> 00:31:16,507
Vimla Tiwari-ji, how are you?
381
00:31:17,091 --> 00:31:18,549
How do you know me?
382
00:31:18,841 --> 00:31:20,091
What do you mean, madam?
383
00:31:20,799 --> 00:31:24,924
You're Vijay sir's friend.
I've seen photos of you together.
384
00:31:25,466 --> 00:31:26,591
He's a big fan.
385
00:31:27,257 --> 00:31:28,216
My first fan!
386
00:31:28,549 --> 00:31:30,716
Not yours, ma'am. Vijay sir's.
387
00:31:32,382 --> 00:31:34,424
Actually, madam, he knows me.
388
00:31:34,620 --> 00:31:35,882
-Really?
-Yes.
389
00:31:36,254 --> 00:31:39,507
I saw a film of his and couldn't
contain my enthusiasm.
390
00:31:39,743 --> 00:31:43,466
So I got hold of his mobile number
and sent him a congrats message.
391
00:31:43,757 --> 00:31:46,799
I send him a text after every
new release.
392
00:31:47,598 --> 00:31:51,424
Once, madam...sir, please hear me out.
Once he even replied.
393
00:31:51,860 --> 00:31:54,216
He sent me a folded hands emoji.
394
00:31:55,161 --> 00:31:56,342
Wonderful!
395
00:31:56,882 --> 00:32:01,549
I never disturb him by calling.
I only send texts.
396
00:32:03,466 --> 00:32:05,882
See how he's blushing!
397
00:32:07,853 --> 00:32:11,174
Agarwal-ji, you're a very lucky man.
398
00:32:11,846 --> 00:32:14,841
You have the chance now
to help him.
399
00:32:15,798 --> 00:32:17,091
How's that?
400
00:32:17,347 --> 00:32:20,757
He needs a driving licence urgently
for a location permit.
401
00:32:23,058 --> 00:32:24,549
Doesn't Vijay sir have a licence?
402
00:32:24,669 --> 00:32:28,591
It's lost. He applied for a copy
but the Andheri RTO caught fire.
403
00:32:28,799 --> 00:32:31,799
How's it possible he has no licence
when I am here?
404
00:32:32,116 --> 00:32:33,621
It puts my job to shame.
405
00:32:33,799 --> 00:32:36,591
If I had my way, I'd give him
a pilot's licence too.
406
00:32:37,958 --> 00:32:42,091
Just give me his form, I'll have it
done in 2 days.
407
00:32:42,335 --> 00:32:43,966
VVIP fast-track.
408
00:32:44,216 --> 00:32:45,757
Sir, it can be done, right?
409
00:32:45,966 --> 00:32:50,424
Vijay Kumar is your god.
Who could dare stop you?
410
00:32:50,924 --> 00:32:53,007
Your devotion melts my heart.
411
00:32:54,132 --> 00:32:55,882
Here's the form.
412
00:32:56,716 --> 00:32:59,132
All the documents are attached.
413
00:33:00,049 --> 00:33:03,341
Awasthi-ji, I'll be off now.
Thank you so much.
414
00:33:03,466 --> 00:33:06,257
Many thanks, Agarwal-ji.
See you in two days.
415
00:33:06,716 --> 00:33:09,799
Madam, I have a request.
416
00:33:11,477 --> 00:33:14,799
Don't think I'm asking this
in exchange for the licence.
417
00:33:15,799 --> 00:33:20,049
But can Vijay sir come to
the RTO office, just once?
418
00:33:20,674 --> 00:33:24,549
No! Why would he come here?
419
00:33:24,674 --> 00:33:27,632
What are you saying?
Vijay Kumar? At an RTO office!
420
00:33:27,799 --> 00:33:29,257
Madam, the thing is,
421
00:33:29,424 --> 00:33:34,091
if anyone questions us later,
I can say he came here personally.
422
00:33:35,549 --> 00:33:37,841
And to be honest,
423
00:33:38,265 --> 00:33:43,132
my son and I have dreamt of taking
a selfie with him.
424
00:33:44,450 --> 00:33:46,762
Make that happen, please.
Just one selfie.
425
00:33:46,882 --> 00:33:49,799
You'll get other chances
to meet him, Agarwal-ji.
426
00:33:49,924 --> 00:33:52,924
But a chance like this will not
come so easily.
427
00:33:53,282 --> 00:33:55,049
Just five minutes.
428
00:33:55,244 --> 00:33:58,909
Then we can meet him too.
We're all crazy about him.
429
00:33:59,798 --> 00:34:03,650
OK. I can't promise.
But I'll try.
430
00:34:04,007 --> 00:34:06,882
Trying is good enough, madam.
431
00:34:07,841 --> 00:34:10,799
-Thank you.
-Thank you, madam.
432
00:34:33,132 --> 00:34:35,216
You swim with weights?
433
00:34:35,499 --> 00:34:38,049
Bravo, Vimla-ji! I admire you.
434
00:34:38,424 --> 00:34:40,674
You have the brain of a genius.
435
00:34:42,108 --> 00:34:44,882
Thank you, sir.
It's all your blessings.
436
00:34:45,209 --> 00:34:48,049
I sent you so I wouldn't
need to go myself.
437
00:34:48,288 --> 00:34:50,799
But what do you do? You fix
an appointment for me.
438
00:34:50,966 --> 00:34:53,591
You are so amazing.
I am very thankful.
439
00:34:54,091 --> 00:34:58,591
Sarcasm, sir? I didn't get it.
440
00:35:00,091 --> 00:35:03,507
All you need to do is -shake hands
and pose for the selfie.
441
00:35:04,049 --> 00:35:06,799
In exchange, you'll get your driving
licence.
442
00:35:06,985 --> 00:35:09,799
Look at me! I get humiliation
in exchange of a selfie.
443
00:35:10,931 --> 00:35:13,841
-What's his name?
-Om Prakash Agarwal.
444
00:35:14,757 --> 00:35:17,049
He says you know him.
445
00:35:17,382 --> 00:35:21,799
He messages you and apparently
you've answered him.
446
00:35:22,184 --> 00:35:24,091
-Do you know his number?
-Yes, sir.
447
00:35:24,382 --> 00:35:26,757
Naveen, check my phone.
448
00:35:27,287 --> 00:35:28,632
What's his number?
449
00:35:29,438 --> 00:35:30,674
93...
450
00:35:33,174 --> 00:35:35,049
He's sent quite a few texts.
451
00:35:35,890 --> 00:35:39,091
-This came the other day.
-What does it say?
452
00:35:39,363 --> 00:35:42,966
"Greetings, sir. I saw
'Don't Angry Me.'
453
00:35:43,591 --> 00:35:45,049
"What a movie!
454
00:35:45,296 --> 00:35:49,674
"Please, sir, don't get beaten up
on screen. It hurts me.
455
00:35:50,091 --> 00:35:53,799
"Please don't block my number.
I've grown up on your movies."
456
00:35:54,137 --> 00:35:56,091
Looks like this guy's still
a kid.
457
00:35:56,591 --> 00:35:58,132
He's just a devoted fan.
458
00:35:58,853 --> 00:36:01,674
It's thanks to fans like him
I am what I am today. Or else...
459
00:36:01,882 --> 00:36:02,882
True.
460
00:36:04,424 --> 00:36:05,591
Seems like a sweet guy.
461
00:36:05,799 --> 00:36:07,674
Just meet the sweet guy, sir.
462
00:36:08,068 --> 00:36:09,841
He loves you so much.
463
00:36:10,108 --> 00:36:11,679
Only 5 minutes.
464
00:36:11,799 --> 00:36:14,049
We'll be there at 7 a.m.
and leave by 7.05.
465
00:36:14,174 --> 00:36:15,799
There'll be no one around so early.
466
00:36:17,757 --> 00:36:19,882
OK. Fix the meeting.
467
00:36:20,152 --> 00:36:21,507
Thank you, sir.
468
00:36:23,440 --> 00:36:25,223
See what a rush she's in.
469
00:36:26,701 --> 00:36:29,469
Minty, the veggies are great.
Gabbu, take some.
470
00:36:29,589 --> 00:36:32,413
-What did you do at school today?
-I had great fun.
471
00:36:32,703 --> 00:36:35,733
Because we didn't study much,
we played more.
472
00:36:35,901 --> 00:36:37,123
Your dinner?
473
00:36:38,174 --> 00:36:38,841
Hello.
474
00:36:38,966 --> 00:36:40,549
Namaskar, Agarwal-ji.
475
00:36:40,674 --> 00:36:43,674
If you had asked God for anything
at all, it'd be yours.
476
00:36:43,883 --> 00:36:45,924
I've done your work.
477
00:36:46,263 --> 00:36:49,753
Vijay sir is coming to the RTO office
to meet you at 7 sharp.
478
00:36:50,146 --> 00:36:52,028
For 5 minutes only.
479
00:36:52,591 --> 00:36:56,549
What more can I ask of God?
My god is coming here himself.
480
00:36:57,045 --> 00:37:01,549
I'll make the most beautiful driving
licence for him.
481
00:37:01,938 --> 00:37:04,757
It'll look like a greeting card.
482
00:37:05,632 --> 00:37:08,132
Wrapped with love. With love.
483
00:37:08,799 --> 00:37:10,656
Thank you, madam. Thank you.
484
00:37:14,757 --> 00:37:18,382
Gabbu, our selfie is a done deal!
485
00:37:51,507 --> 00:37:53,341
Gabbu, it's straight, right?
486
00:37:54,294 --> 00:37:55,549
Yes, Papa.
487
00:37:55,907 --> 00:37:58,966
Three times "Mister" is a bit much.
Shall we remove one?
488
00:37:59,091 --> 00:38:02,820
Want a slap? It shows respect.
He's your Papa's hero.
489
00:38:03,049 --> 00:38:06,466
I would add three more "Misters"
if I could. But is it straight?
490
00:38:06,841 --> 00:38:08,049
Yes, Papa! It's straight.
491
00:38:08,174 --> 00:38:12,299
-Where is the gift?
-You've checked it ten times.
492
00:38:12,424 --> 00:38:14,799
I'll check it for the 11th time.
Go get it.
493
00:38:15,010 --> 00:38:16,507
-Have the sweets arrived?
-Yes, sir.
494
00:38:17,841 --> 00:38:20,049
Come on. Let's go, hurry.
495
00:38:26,150 --> 00:38:27,818
Good morning, sir.
496
00:38:34,882 --> 00:38:36,382
-Sir.
-Yes, Vivek?
497
00:38:36,676 --> 00:38:37,799
A request, sir.
498
00:38:38,007 --> 00:38:39,550
You'll be meeting Vijay Kumar.
499
00:38:39,752 --> 00:38:41,716
Ask him if I can have
a selfie too.
500
00:38:42,132 --> 00:38:44,257
It'll impress my 50,000 followers.
501
00:38:44,710 --> 00:38:48,466
Really? You have 50,000 followers?
502
00:38:48,591 --> 00:38:50,382
Did you buy them?
503
00:38:50,507 --> 00:38:55,507
I have this friend. I asked him
to hashtag Vivek Sharma forever!
504
00:38:55,632 --> 00:38:56,882
It trended on Twitter.
505
00:38:57,132 --> 00:38:58,966
88 in all India.
506
00:38:59,466 --> 00:39:01,049
The message even reached God.
507
00:39:21,508 --> 00:39:23,452
Who called the press?
508
00:39:27,549 --> 00:39:29,049
Sir, who called them?
509
00:39:29,169 --> 00:39:31,632
I don't know. He must have.
510
00:39:31,956 --> 00:39:35,132
You know movie stars. They tell
the press their every move.
511
00:39:39,371 --> 00:39:43,172
Standby. Going live in 3, 2, 1.
512
00:39:43,341 --> 00:39:47,632
Word has it that Vijay Kumar is due
to arrive at the Bhopal RTO
513
00:39:47,757 --> 00:39:49,632
to have his driving licence made.
514
00:39:49,841 --> 00:39:54,174
Over to our correspondent Vikas Jain
515
00:39:54,451 --> 00:39:56,966
who is at the Bhopal RTO right now.
516
00:39:57,185 --> 00:39:58,382
Vikas, talk to us.
517
00:39:58,507 --> 00:39:59,841
I can confirm the news, Sukriti.
518
00:39:59,966 --> 00:40:02,367
Vijay Kumar will arrive
at any moment.
519
00:40:03,563 --> 00:40:05,233
The press is waiting in full force.
520
00:40:10,799 --> 00:40:11,614
Yes, doctor?
521
00:40:11,734 --> 00:40:13,049
Hey, Vijay. Do you have a sec?
522
00:40:13,174 --> 00:40:16,132
Listen, Vijay, there's a situation.
I hope you're alone.
523
00:40:16,424 --> 00:40:18,841
I don't want Naina to hear all this.
She gets totally stressed.
524
00:40:18,966 --> 00:40:20,821
I know how important this is to her.
525
00:40:21,091 --> 00:40:22,174
Yeah, what happened?
526
00:40:22,294 --> 00:40:24,049
The baby's surrogate
is not feeling too well.
527
00:40:24,382 --> 00:40:26,799
She's been complaining of
severe abdomen pain.
528
00:40:26,924 --> 00:40:29,174
We've admitted her
to do some tests.
529
00:40:29,424 --> 00:40:31,007
Hopefully it's nothing serious.
530
00:40:31,257 --> 00:40:32,966
But I can't say right now.
531
00:40:33,091 --> 00:40:36,350
The moment the test results come,
I'll share them with both of you.
532
00:40:36,674 --> 00:40:37,632
Is that OK?
533
00:40:37,837 --> 00:40:39,799
OK, doctor. Thank you very much. Bye.
534
00:40:40,007 --> 00:40:41,507
Yeah, take care. Ciao.
535
00:40:42,716 --> 00:40:43,882
All OK?
536
00:40:45,903 --> 00:40:48,591
Sir, take left here.
537
00:41:07,966 --> 00:41:09,716
Who the hell called the press?
538
00:41:11,175 --> 00:41:14,049
Sir! No idea who called the press?
539
00:41:21,424 --> 00:41:22,882
Stay away from the car.
540
00:41:54,591 --> 00:41:56,966
Sir, we heard you're here
to get your licence made.
541
00:41:57,981 --> 00:42:00,468
That means you've been driving
without a licence till now.
542
00:42:02,841 --> 00:42:05,924
You promote road safety
and you don't have a licence?
543
00:42:06,124 --> 00:42:08,424
No stupid questions! Step back!
544
00:42:08,549 --> 00:42:12,738
How long have you been driving
without a licence, sir?
545
00:42:26,891 --> 00:42:29,319
-Sir, straight ahead.
-We should leave.
546
00:42:30,049 --> 00:42:31,799
Who knew about the licence?
547
00:42:32,049 --> 00:42:34,466
Me and the RTO inspector, sir.
548
00:42:34,757 --> 00:42:35,841
What's his name?
549
00:42:36,382 --> 00:42:37,716
Om Prakash Agarwal.
550
00:42:51,190 --> 00:42:52,591
Which one of you is Om Prakash?
551
00:43:01,516 --> 00:43:02,632
Why create this circus?
552
00:43:04,935 --> 00:43:07,591
To earn a few rupees by leaking
the news?
553
00:43:08,003 --> 00:43:09,132
Or to become famous?
554
00:43:11,258 --> 00:43:13,007
Or you like being on TV?
555
00:43:15,674 --> 00:43:20,507
I've read your messages. I thought
you were a good man, a true fan.
556
00:43:20,799 --> 00:43:23,132
You only wanted a selfie,
so I came to meet you.
557
00:43:23,396 --> 00:43:24,664
Is this my reward?
558
00:43:27,967 --> 00:43:30,882
You wanted to show the world
how much power you have.
559
00:43:31,007 --> 00:43:34,632
That you can even demand a movie star
come to the RTO at 7 a.m.
560
00:43:34,966 --> 00:43:39,562
Well, here I am.
Now take full advantage. Go on.
561
00:43:41,819 --> 00:43:45,757
It's because of greedy people like you
that fans get a bad name.
562
00:43:46,550 --> 00:43:47,608
Shame on you.
563
00:43:49,007 --> 00:43:50,507
You're no fan.
564
00:43:50,882 --> 00:43:55,007
Do you know what people like you are?
"Opportunistic."
565
00:43:55,257 --> 00:43:58,713
Given the chance, you'd sell
anyone for your benefit.
566
00:44:02,091 --> 00:44:04,174
This arrogance is because of your uniform,
567
00:44:04,424 --> 00:44:07,407
you think you're the lord
of the RTO?
568
00:44:07,674 --> 00:44:10,466
And if you don't give me a licence,
I can't get one.
569
00:44:10,847 --> 00:44:12,174
To hell with your licence!
570
00:44:12,841 --> 00:44:18,091
Tell the press whatever you want.
Earn your two bits, become famous.
571
00:44:26,257 --> 00:44:27,799
This gift is for me, right?
572
00:44:30,290 --> 00:44:31,424
Yes?
573
00:44:32,344 --> 00:44:33,382
Papa!
574
00:44:40,660 --> 00:44:42,132
Remember this, son.
575
00:44:43,531 --> 00:44:46,674
Never become opportunistic like
your father.
576
00:44:50,558 --> 00:44:52,007
Learn this lesson.
577
00:45:45,243 --> 00:45:47,549
You're not allowed to drive
without a licence.
578
00:45:47,885 --> 00:45:48,799
Get down.
579
00:45:53,440 --> 00:45:56,174
-Naveen-ji, you have a licence?
-Yes.
580
00:45:57,549 --> 00:45:58,799
You drive.
581
00:46:34,632 --> 00:46:37,257
He drove here without a licence.
582
00:46:38,144 --> 00:46:40,374
This is a 5000-rupee fine.
583
00:46:40,981 --> 00:46:43,588
Pay it, online.
584
00:47:14,143 --> 00:47:18,435
I ask! Are these Bollywood types
more important than common folk?
585
00:47:18,975 --> 00:47:22,101
I ask! What makes them think
they're special?
586
00:47:22,226 --> 00:47:27,018
Who gives them the right to drive
without a licence?
587
00:47:27,351 --> 00:47:32,060
Viewers! This man leads
a road safety campaign.
588
00:47:32,185 --> 00:47:36,815
This man lectures us on seat belts,
589
00:47:36,935 --> 00:47:43,981
but he zips around town
without a licence.
590
00:47:44,101 --> 00:47:47,718
Bollywood stars make a mockery
of the law.
591
00:47:47,838 --> 00:47:52,226
I ask the viewers and
and I will ask my panel.
592
00:47:52,351 --> 00:47:56,476
Answer me, answer me.
I want answers!
593
00:47:56,685 --> 00:47:58,643
If you shut up, I'll answer you!
594
00:47:58,829 --> 00:48:02,393
At Bhopal's RTO, a high-octane drama
595
00:48:02,935 --> 00:48:05,185
is unfolding between
superstar Vijay Kumar
596
00:48:05,310 --> 00:48:08,351
and RTO sub-inspector
Om Prakash Agarwal.
597
00:48:09,491 --> 00:48:11,417
I say this superstar should be banned.
598
00:48:11,777 --> 00:48:16,295
I say RTO sub-inspector
Om Prakash Agarwal is the real hero!
599
00:48:16,415 --> 00:48:18,143
He put the superstar
in his proper place.
600
00:48:18,268 --> 00:48:20,455
#Boycott Vijay Kumar!
601
00:48:20,697 --> 00:48:23,851
#Om Prakash Agarwal
is the real hero.
602
00:48:24,400 --> 00:48:26,060
#Boycott Bollywood!
603
00:48:26,265 --> 00:48:28,976
Add another five hashtags.
Scumbag!
604
00:48:29,325 --> 00:48:31,685
What's this nonsense?
Boycott Bollywood!
605
00:48:31,810 --> 00:48:35,143
Our movies aren't running as it is,
on top of that "Boycott Bollywood."
606
00:48:35,326 --> 00:48:37,436
Yes, yes, yes, yes!
607
00:48:37,630 --> 00:48:39,567
Black Horse, I love you.
608
00:48:41,690 --> 00:48:42,518
Yes, Suraj-ji.
609
00:48:42,726 --> 00:48:44,657
Your Black Horse magic
has worked.
610
00:48:44,777 --> 00:48:47,106
Vijay is being stripped naked.
611
00:48:47,226 --> 00:48:48,782
He's been boycotted.
612
00:48:48,902 --> 00:48:52,018
You're a miracle worker.
Your cheque is ready, madam.
613
00:48:52,937 --> 00:48:55,351
What did I do,
without doing a thing?
614
00:48:55,980 --> 00:48:57,564
Where the hell is the remote?
615
00:48:59,242 --> 00:49:02,101
-That isn't the remote, my lady.
-Sorry, sorry.
616
00:49:05,518 --> 00:49:09,193
Until Vijay Kumar has apologised
to all of India
617
00:49:09,364 --> 00:49:13,726
and the RTO, we won't let his films
get released.
618
00:49:13,941 --> 00:49:16,560
Who do these superstars
think they are?
619
00:49:17,303 --> 00:49:21,106
We hear Om Prakash Agarwal will be live
from the Bhopal RTO.
620
00:49:21,685 --> 00:49:25,435
As you can see, Corporator
Vimla Tiwari has just arrived.
621
00:49:25,626 --> 00:49:29,518
Vijay Kumar hasn't stepped out of his
hotel room since he returned from the RTO.
622
00:49:29,768 --> 00:49:34,768
They're probably plotting to silence
Om Prakash Agarwal.
623
00:49:36,101 --> 00:49:38,601
Is she fine now, doc?
How is our baby?
624
00:49:38,859 --> 00:49:41,203
Both the baby and surrogate are doing
absolutely fine.
625
00:49:41,393 --> 00:49:43,810
Just a bit of a false alarm.
It's not serious.
626
00:49:44,018 --> 00:49:45,518
But I'm still keeping her
under observation.
627
00:49:45,643 --> 00:49:47,560
But listen, Vijay. I have to tell
you this.
628
00:49:47,768 --> 00:49:50,356
Because of these complications,
there's a bit of a possibility
629
00:49:50,476 --> 00:49:52,601
that the baby will come prematurely.
630
00:49:52,962 --> 00:49:54,393
When are you coming to New York?
631
00:49:54,601 --> 00:49:57,356
The day after tomorrow.
We have a flight on the 23rd.
632
00:49:57,587 --> 00:49:59,601
Super. I'll keep you posted.
633
00:50:00,268 --> 00:50:02,060
-Thank you, doc.
-Ciao. Take care.
634
00:50:12,845 --> 00:50:17,685
Naveen-ji, honestly, I have no idea
how the press...
635
00:50:18,998 --> 00:50:21,185
-Sorry, sir.
-Be quiet!
636
00:50:21,901 --> 00:50:23,393
Put on the news.
637
00:50:27,706 --> 00:50:32,444
See. He was just a fan.
Now he thinks he's a celebrity.
638
00:50:33,226 --> 00:50:34,268
Increase the volume.
639
00:50:34,393 --> 00:50:37,268
He was just a fan.
Now he thinks he's a celebrity.
640
00:50:37,393 --> 00:50:39,060
Increase the TV volume!
641
00:50:39,812 --> 00:50:42,775
Nowhere is it written
in the Motor Vehicle Act
642
00:50:42,895 --> 00:50:46,101
that there are different rules
for a superstar and a common man.
643
00:50:46,518 --> 00:50:47,768
If he wants a driving licence,
644
00:50:48,016 --> 00:50:51,351
he must stand in line like
everyone else,
645
00:50:51,768 --> 00:50:55,315
and take the learner's test,
the H-test and the road test.
646
00:50:55,435 --> 00:50:58,393
You mean he must come to you
for these tests?
647
00:51:00,352 --> 00:51:01,726
He's a big shot.
648
00:51:02,059 --> 00:51:04,768
So he can use his clout
and get a licence in Mumbai.
649
00:51:04,888 --> 00:51:05,935
What can I do?
650
00:51:07,310 --> 00:51:11,476
But if he wants a licence
in Bhopal, he must come to me.
651
00:51:19,601 --> 00:51:23,601
Dheeraj sir, find another location
for the climax
652
00:51:24,457 --> 00:51:27,976
where you won't need my driving licence.
653
00:51:28,899 --> 00:51:32,726
Thanks to this lady
and our ever-alert press,
654
00:51:33,185 --> 00:51:35,393
my driving licence has become
a national issue.
655
00:51:36,060 --> 00:51:40,560
No matter which RTO I go to now,
the process will take a month.
656
00:51:41,480 --> 00:51:45,675
And we don't have a month, because
I leave in two days for the U.S. Final!
657
00:52:06,663 --> 00:52:07,976
He's here.
658
00:52:09,323 --> 00:52:11,726
Our neighbourhood hero is here!
659
00:52:11,851 --> 00:52:15,143
You look so handsome on TV.
A real "angry young man".
660
00:52:15,268 --> 00:52:19,393
You're the first boy in our area
to be on TV.
661
00:52:19,738 --> 00:52:23,518
You taught the star a real lesson.
662
00:52:25,368 --> 00:52:27,185
Vijay's face fell flat.
663
00:52:28,351 --> 00:52:31,226
You only heard about it because
it involved a celebrity.
664
00:52:31,351 --> 00:52:33,560
But I hear stories of his heroism
every day.
665
00:52:33,685 --> 00:52:35,092
-Really?
-Sure!
666
00:52:35,304 --> 00:52:38,426
-Didn't you tell me about that politician?
-What politician?
667
00:52:38,976 --> 00:52:40,476
He hates bragging about himself.
668
00:52:40,601 --> 00:52:42,435
He's so humble.
669
00:52:42,614 --> 00:52:44,643
So let me tell you.
670
00:52:44,851 --> 00:52:48,518
I can't name the MLA, my husband
will get cross.
671
00:52:49,668 --> 00:52:51,497
The MLA then said:
672
00:52:51,617 --> 00:52:54,854
"I'm not taking any tests.
And I want my licence in two days."
673
00:52:55,226 --> 00:52:56,867
Know what he did?
674
00:52:57,060 --> 00:52:59,226
He caught hold of the MLA's collar
and told him:
675
00:52:59,351 --> 00:53:02,810
"I'll drag you behind the same car
you wanted to drive for your test. Go."
676
00:53:04,185 --> 00:53:07,518
There is a hero living amongst us
and we had no clue.
677
00:54:00,934 --> 00:54:03,393
"Father, I love you."
Shot one, take one.
678
00:54:03,935 --> 00:54:06,014
Going for a take.
Start the rain!
679
00:54:07,216 --> 00:54:08,469
Suraj-ji, full lust!
680
00:54:13,268 --> 00:54:14,393
And action!
681
00:54:18,310 --> 00:54:21,310
Your dirty habits dishonour you.
682
00:54:23,065 --> 00:54:25,351
But my honour is still intact, sir.
683
00:54:25,606 --> 00:54:27,964
My father used to say:
684
00:54:28,379 --> 00:54:32,435
"If your honour starts to lessen,
685
00:54:33,279 --> 00:54:35,934
take someone else's honour."
686
00:54:37,548 --> 00:54:38,393
Cut!
687
00:54:39,794 --> 00:54:43,435
What a gross scene!
688
00:54:44,129 --> 00:54:45,726
Who wrote these revolting lines?
689
00:54:46,185 --> 00:54:47,726
Me, sir!
690
00:54:48,185 --> 00:54:50,143
Sir, sir, two minutes.
691
00:54:51,512 --> 00:54:53,018
He's shooting now.
692
00:54:54,784 --> 00:54:56,435
Sir, Boycott Vijay...
693
00:54:57,446 --> 00:55:01,393
Dada, get something hot for sir
to drink. Get some soup.
694
00:55:01,669 --> 00:55:03,226
-Sir. Sir.
-Speak up.
695
00:55:03,351 --> 00:55:05,018
Thanks to Boycott Vijay
and this licence business,
696
00:55:05,143 --> 00:55:06,851
the distributors are worried.
697
00:55:07,447 --> 00:55:10,351
The word in town is his film
won't get released at Diwali.
698
00:55:10,775 --> 00:55:14,268
Some people called asking
when your film will be ready.
699
00:55:14,801 --> 00:55:16,226
Who is interested in my film?
700
00:55:16,519 --> 00:55:17,673
The distributors.
701
00:55:18,194 --> 00:55:19,851
Sir, why underestimate yourself?
702
00:55:20,574 --> 00:55:21,935
Your time has come.
703
00:55:22,946 --> 00:55:25,560
If Vijay's film gets delayed,
whose film gets released?
704
00:55:26,015 --> 00:55:28,810
Yours! Solo release, solo!
705
00:55:29,134 --> 00:55:32,726
We'll have a big poster.
"Starring Suraj Diwan!"
706
00:55:33,226 --> 00:55:35,476
The world will see these
iconic scenes.
707
00:55:40,015 --> 00:55:42,733
This licence issue won't stretch
to Diwali.
708
00:55:43,127 --> 00:55:45,685
That depends entirely on us.
709
00:55:46,111 --> 00:55:48,886
Not just Diwali. We can stretch it
to the New Year.
710
00:55:49,799 --> 00:55:52,136
We'll set his life on fire.
711
00:56:16,601 --> 00:56:18,126
And that's a cut!
712
00:56:19,936 --> 00:56:21,018
Mind-blowing, sir.
713
00:56:21,143 --> 00:56:25,818
Everyone! That's a wrap for Vijay sir
on the Bhopal schedule.
714
00:56:25,938 --> 00:56:28,053
Thank you. Thank you everyone.
715
00:56:30,955 --> 00:56:32,734
-OK, sir. I'll see you in a month.
-Thank you so much, sir.
716
00:56:33,066 --> 00:56:35,020
-Pleasure working with you. Good luck.
-Pleasure.
717
00:56:40,571 --> 00:56:43,518
Your luggage is in the car.
Time to go.
718
00:56:43,731 --> 00:56:44,560
OK.
719
00:56:45,351 --> 00:56:47,393
Sir, may I talk to you?
720
00:56:48,164 --> 00:56:48,945
Alone.
721
00:56:55,351 --> 00:56:56,310
Alone.
722
00:57:00,685 --> 00:57:01,643
Yes?
723
00:57:03,393 --> 00:57:06,310
-What can I say, sir?
-Let it be then.
724
00:57:07,101 --> 00:57:08,851
It's a serious matter, sir.
725
00:57:09,680 --> 00:57:12,060
You're aware of the situation.
726
00:57:13,270 --> 00:57:17,226
The budget had shot up from 60
to 75 crores. The shoot is delayed and...
727
00:57:17,968 --> 00:57:19,933
No, not because of you.
728
00:57:20,242 --> 00:57:22,534
Whoever is to blame, sir,
I'm the one who'll go bankrupt.
729
00:57:22,900 --> 00:57:28,226
Just find a location where my
driving licence isn't needed.
730
00:57:28,621 --> 00:57:30,685
As soon as I'm back...
731
00:57:30,810 --> 00:57:33,435
Where do I find another location, sir?
732
00:57:33,902 --> 00:57:36,060
Om Prakash has stirred the press up,
733
00:57:36,185 --> 00:57:39,393
no one will let us hire another location
without a licence.
734
00:57:40,268 --> 00:57:43,273
And there's no chance of you getting
a licence without passing the test.
735
00:57:43,393 --> 00:57:47,518
It'll take ages after you're back.
No licence, no shooting.
736
00:57:47,717 --> 00:57:49,597
Why did I go to see Om Prakash?
737
00:57:50,976 --> 00:57:52,268
Who sent me there?
738
00:57:52,626 --> 00:57:54,252
-You sent me there.
-Yes, sir.
739
00:57:54,496 --> 00:57:57,226
Is it my fault he wants to be famous?
740
00:57:57,568 --> 00:57:58,810
No, sir. It was my fault.
741
00:57:59,021 --> 00:58:00,851
Think of my situation.
742
00:58:01,226 --> 00:58:04,976
If we don't complete the film in 3 months,
the Diwali release will be cancelled.
743
00:58:05,101 --> 00:58:07,643
A Diwali release is a must.
Best date.
744
00:58:07,991 --> 00:58:11,060
If the film doesn't get released,
I'll lose a fortune.
745
00:58:11,185 --> 00:58:14,210
-I've taken out a high interest loan.
-So, what do you want?
746
00:58:14,393 --> 00:58:16,351
Get the licence made, sir.
747
00:58:16,768 --> 00:58:20,518
Take all those damn tests
Om Prakash is insisting on.
748
00:58:20,749 --> 00:58:23,018
Let's end this chapter.
749
00:58:23,143 --> 00:58:25,226
-Don't go to the U.S.!
-Are you crazy?
750
00:58:25,546 --> 00:58:28,315
-I told you I had to go.
-I beg you, sir.
751
00:58:28,541 --> 00:58:30,351
It's just a holiday.
Go later.
752
00:58:30,601 --> 00:58:33,435
Please understand, I have to take
this vacation.
753
00:58:33,560 --> 00:58:34,685
It's just a vacation...
754
00:58:36,810 --> 00:58:38,101
Sorry, sir.
755
00:58:39,435 --> 00:58:40,643
Hi, ma'am.
756
00:58:43,184 --> 00:58:44,393
Vijay sir...
757
00:58:47,271 --> 00:58:48,601
I'm really sorry.
758
00:58:52,063 --> 00:58:54,140
Sir, you haven't given us an answer.
759
00:58:54,260 --> 00:58:56,075
The public want to know!
760
00:58:56,935 --> 00:58:59,062
Sir, tell us the truth.
761
00:58:59,182 --> 00:59:02,067
Sir, what is the reason for your silence?
762
00:59:02,393 --> 00:59:04,768
Sir, are you running to Mumbai
for fear of Om Prakash Agarwal?
763
00:59:04,888 --> 00:59:07,766
Sir, is a superstar afraid
of a common man?
764
00:59:09,391 --> 00:59:11,518
Sir, tell us the truth.
765
00:59:11,643 --> 00:59:14,416
Sir, what is the reason for your silence?
766
00:59:36,925 --> 00:59:39,672
It's amazing that
767
00:59:40,130 --> 00:59:43,175
an ordinary honest Bhopal RTO officer
768
00:59:43,344 --> 00:59:46,050
has shown the superstar Vijay Kumar
769
00:59:46,406 --> 00:59:48,685
that no one is above the law.
770
00:59:49,401 --> 00:59:52,060
Vijay Kumar is heading
to the airport.
771
00:59:52,299 --> 00:59:58,435
Does this mean he's running to Mumbai
for fear of Om Prakash Agarwal
772
00:59:58,851 --> 01:00:03,435
and will use his contacts
and get a licence made there?
773
01:00:03,971 --> 01:00:06,437
Forget it. It's all a big nuisance.
774
01:00:20,601 --> 01:00:21,768
Gabbu is asleep.
775
01:00:22,747 --> 01:00:26,685
-I want to talk to you.
-What is it?
776
01:00:28,625 --> 01:00:31,768
It's too much for me. I want
to end it all.
777
01:00:32,561 --> 01:00:36,018
What? Appearing on TV
has driven you crazy.
778
01:00:36,393 --> 01:00:37,726
You'll end it all?
779
01:00:38,952 --> 01:00:40,685
What would Gabbu and I do
without you?
780
01:00:41,435 --> 01:00:43,620
-Minty, try and understand what I mean.
-What?
781
01:00:45,333 --> 01:00:48,060
I want to put an end
to the Vijay sir story.
782
01:00:50,226 --> 01:00:51,435
It was my fault.
783
01:00:51,935 --> 01:00:54,810
He misunderstood the situation
and blamed me.
784
01:00:55,557 --> 01:00:58,976
I shouldn't have made a big deal
about it in the press.
785
01:01:00,248 --> 01:01:01,976
It's a pointless issue.
786
01:01:03,248 --> 01:01:06,768
He's Vijay sir. He's my god.
787
01:01:10,143 --> 01:01:13,435
I'll apologise and give him the licence.
788
01:01:14,481 --> 01:01:15,685
I'm right, no?
789
01:01:16,310 --> 01:01:18,226
Go. You're spoiling my mood.
790
01:01:19,589 --> 01:01:20,560
Minty.
791
01:01:32,554 --> 01:01:33,893
I'll take out the luggage.
792
01:01:37,851 --> 01:01:38,726
Come, let's go.
793
01:01:39,074 --> 01:01:40,976
Vijay, one minute.
794
01:01:42,185 --> 01:01:43,101
What happened?
795
01:01:45,540 --> 01:01:46,935
Know why we're so good together?
796
01:01:48,229 --> 01:01:51,601
You're my husband, but you are
my friend first.
797
01:01:53,060 --> 01:01:58,810
If anyone talks against my friend,
by God, I'll smash their teeth in.
798
01:02:02,613 --> 01:02:06,435
I'd love to see you bash up Om Prakash.
799
01:02:07,477 --> 01:02:11,518
And I'd be happy if you stayed back
and challenged him.
800
01:02:11,785 --> 01:02:14,268
We're going together for our child.
801
01:02:14,481 --> 01:02:16,935
To hell with this film
and this officer.
802
01:02:17,150 --> 01:02:18,976
OK? Now just let's go.
803
01:02:19,211 --> 01:02:21,810
Vijay, our baby isn't born yet.
804
01:02:23,339 --> 01:02:25,685
Look, I know you want to go with me.
805
01:02:26,435 --> 01:02:28,685
Trust me, that's what I want too.
806
01:02:29,522 --> 01:02:31,935
Right now, it's about your self-respect.
807
01:02:33,879 --> 01:02:39,393
And nothing is more important to me
than you and your self-respect.
808
01:02:40,923 --> 01:02:43,351
Absolutely nothing.
809
01:02:44,747 --> 01:02:46,685
You are Vijay Kumar.
810
01:02:47,990 --> 01:02:50,393
How can any Om Prakash Agarwal
defeat you?
811
01:02:54,335 --> 01:02:57,226
Sort it out, then come to me.
812
01:02:58,313 --> 01:03:00,310
I'll handle things there.
813
01:03:00,763 --> 01:03:04,476
I'm sure we'll be together
to welcome our baby soon.
814
01:03:04,892 --> 01:03:07,935
Then you'll have a victorious smile
on your face.
815
01:03:11,236 --> 01:03:14,137
Your famous gummy smile!
816
01:03:18,426 --> 01:03:19,435
Stop it.
817
01:03:22,185 --> 01:03:23,393
OK?
818
01:03:30,711 --> 01:03:32,518
-I love you.
-I love you too.
819
01:04:51,483 --> 01:04:55,241
Tiwari-ji, will you do me
another favour?
820
01:05:05,656 --> 01:05:08,782
-Is this it?
-Yes. This is the rascal's house.
821
01:05:20,774 --> 01:05:22,504
We'll fix you.
822
01:05:37,201 --> 01:05:38,469
Come on out.
823
01:05:39,693 --> 01:05:41,712
Come on out, you scum. Out!
824
01:05:42,623 --> 01:05:44,518
Papa! Papa!
825
01:05:54,015 --> 01:05:55,188
Think you're a big hero!
826
01:05:57,310 --> 01:05:58,333
Gabbu!
827
01:06:01,473 --> 01:06:02,563
Gabbu!
828
01:06:17,067 --> 01:06:18,235
Who are you?
829
01:06:18,608 --> 01:06:20,493
Start the car. Hurry!
830
01:07:09,594 --> 01:07:11,733
He's bleeding a lot.
Hurry, Omi.
831
01:07:12,055 --> 01:07:13,060
We're nearly there.
832
01:07:13,704 --> 01:07:14,351
Gabbu.
833
01:07:25,911 --> 01:07:28,324
How does it feel challenging
a superstar?
834
01:07:29,282 --> 01:07:30,301
Enjoying it?
835
01:07:32,018 --> 01:07:34,068
Do you enjoy teaching me
a lesson?
836
01:07:34,473 --> 01:07:38,601
You're all over the news.
I'm a real fan of yours now.
837
01:07:39,851 --> 01:07:43,768
But Mr Agarwal, your stardom
is very new.
838
01:07:45,160 --> 01:07:47,060
I'm warning you.
839
01:07:47,812 --> 01:07:50,101
The game you're playing
840
01:07:51,283 --> 01:07:53,685
is a game you can't handle.
841
01:07:58,511 --> 01:08:00,851
Don't underestimate
the power of the common man.
842
01:08:04,445 --> 01:08:08,435
You don't know the lengths
he'd go to.
843
01:08:09,356 --> 01:08:10,755
What can you do?
844
01:08:11,142 --> 01:08:13,851
Except fining me.
845
01:08:15,945 --> 01:08:17,601
Only time will tell.
846
01:08:18,297 --> 01:08:21,560
Sure, it will. And we'll hear it
loud and clear.
847
01:08:25,951 --> 01:08:28,851
Come, let's start over.
848
01:08:30,351 --> 01:08:32,263
You started it, sir.
849
01:08:33,090 --> 01:08:34,622
But I'll finish it.
850
01:08:34,925 --> 01:08:37,177
Don't say a word, just beware!
851
01:08:37,297 --> 01:08:39,837
In my jungle, they call me Tiger
852
01:08:48,206 --> 01:08:51,035
In my jungle, they call me Tiger
853
01:09:02,850 --> 01:09:06,668
Papa, did Vijay sir have stones
thrown at us?
854
01:09:07,668 --> 01:09:10,075
Never mind, son.
Keep your eyes open.
855
01:09:30,603 --> 01:09:32,441
-How is Gabbu?
-Don't worry.
856
01:09:32,663 --> 01:09:35,020
He needed a few stitches.
He'll be discharged in a few hours.
857
01:09:35,433 --> 01:09:37,501
-Can I see him?
-Sure, sure.
858
01:09:51,626 --> 01:09:54,782
We'll file a police complaint
against Vijay Kumar.
859
01:09:57,507 --> 01:09:59,210
There's no point, Minty.
860
01:09:59,960 --> 01:10:01,501
He's a big shot.
861
01:10:02,835 --> 01:10:07,835
The people who raised him sky-high
will bring him down to earth.
862
01:10:10,585 --> 01:10:11,835
Where are you going, Omi?
863
01:10:24,127 --> 01:10:24,835
Yes, sir.
864
01:10:25,087 --> 01:10:27,210
How much to make a hashtag go viral?
865
01:10:27,835 --> 01:10:29,502
Depends how far you want it to go.
866
01:10:30,145 --> 01:10:31,418
All the way to God!
867
01:10:42,460 --> 01:10:43,273
Listen.
868
01:10:43,645 --> 01:10:44,908
Where do I find your editor?
869
01:10:45,367 --> 01:10:47,668
Om Prakash Agarwal? What happened?
870
01:10:47,877 --> 01:10:49,710
I've got an exclusive for you.
871
01:11:03,953 --> 01:11:04,766
Vijay.
872
01:11:05,312 --> 01:11:07,502
Vijay. Vijay, wake up!
873
01:11:16,866 --> 01:11:19,087
The argument between Vijay Kumar
874
01:11:19,207 --> 01:11:22,518
and RTO sub-inspector
Om Prakash Agarwal
875
01:11:22,638 --> 01:11:24,674
over a driving licence
has turned ugly.
876
01:11:24,794 --> 01:11:27,752
Last night stones were pelted
at Om Prakash Agarwal's house,
877
01:11:27,991 --> 01:11:30,835
wounding his 10-year-old son.
878
01:11:31,002 --> 01:11:32,835
Om Prakash Agarwal claims
879
01:11:33,002 --> 01:11:36,085
that Vijay Kumar ordered the attack.
880
01:11:36,585 --> 01:11:39,585
The investigation will reveal
the truth.
881
01:11:39,710 --> 01:11:43,463
But social media already believes
Vijay Kumar is guilty.
882
01:11:49,801 --> 01:11:53,022
We're outside Om Prakash Agarwal's house,
883
01:11:53,142 --> 01:11:56,714
waiting for him to step out
and to learn what the truth is.
884
01:12:21,074 --> 01:12:22,789
Last night at 11
885
01:12:23,252 --> 01:12:27,960
when my wife and son
were fast asleep,
886
01:12:29,210 --> 01:12:32,252
Vijay Kumar's men threw stones
at our house.
887
01:12:32,793 --> 01:12:34,085
Look...
888
01:12:35,877 --> 01:12:37,627
Look at this.
889
01:12:37,918 --> 01:12:39,918
You see the smashed glass?
890
01:12:40,252 --> 01:12:42,043
Film it.
891
01:12:44,926 --> 01:12:50,043
One of the stones they threw
wounded my son.
892
01:12:50,980 --> 01:12:52,890
Vijay Kumar has made my son bleed.
893
01:12:53,303 --> 01:12:56,923
He must be arrested.
Arrest Vijay Kumar!
894
01:12:57,043 --> 01:12:58,340
Sir, one minute.
895
01:12:58,460 --> 01:13:02,286
How are you so sure
Vijay Kumar was behind this?
896
01:13:02,543 --> 01:13:03,627
How do you know?
897
01:13:03,835 --> 01:13:06,377
You want proof? Here's proof.
898
01:13:08,043 --> 01:13:11,293
Ten minutes after the attack,
see the time.
899
01:13:12,361 --> 01:13:14,460
Vijay Kumar called me.
900
01:13:16,210 --> 01:13:20,460
He made nasty threats
and swore at me in English.
901
01:13:21,496 --> 01:13:24,767
He said I was below his status
to fight him.
902
01:13:27,710 --> 01:13:30,396
-Can I talk to him?
-Sure, sir, you're welcome to.
903
01:13:34,210 --> 01:13:35,261
Vijay sir,
904
01:13:37,835 --> 01:13:40,085
I am insignificant compared to you.
905
01:13:40,752 --> 01:13:45,752
But you will have to apologise
for throwing stones at my family.
906
01:13:50,920 --> 01:13:52,529
What nonsense is this?
907
01:13:56,005 --> 01:13:58,732
Reporting live with Om Prakash Agarwal.
908
01:13:58,852 --> 01:14:02,756
He's heading to the hotel
where Vijay Kumar is staying
909
01:14:02,876 --> 01:14:04,600
and stage his protest there.
910
01:14:12,192 --> 01:14:16,031
It's proved today when the common man
strikes, no one is spared.
911
01:14:16,248 --> 01:14:18,576
Sir, how long will this protest last?
912
01:14:19,210 --> 01:14:22,210
Until a superstar understands
the power of the common man.
913
01:14:22,710 --> 01:14:25,752
Until Vijay Kumar apologises
to Om Prakash Agarwal.
914
01:14:27,484 --> 01:14:29,345
Don't keep blaming the fight
915
01:14:29,561 --> 01:14:32,232
We won't let you make it right
916
01:14:32,983 --> 01:14:34,974
All roads are closed to you
917
01:14:35,094 --> 01:14:37,558
Even dying won't see you through
918
01:14:38,455 --> 01:14:40,911
We'll tear you apart,
gonna eat you alive
919
01:14:41,181 --> 01:14:43,557
In this war all is fair
920
01:14:43,962 --> 01:14:46,068
Don't say a word, just beware!
921
01:14:46,329 --> 01:14:48,848
In my jungle, they call me Tiger
922
01:14:57,317 --> 01:15:00,363
In my jungle, they call me Tiger
923
01:15:15,040 --> 01:15:18,377
Will Vijay Kumar apologise
to Om Prakash Agarwal?
924
01:15:18,497 --> 01:15:22,918
Or will a common man admit defeat
in front of a superstar's clout?
925
01:15:23,377 --> 01:15:28,043
Viewers! India! We stand together.
926
01:15:28,377 --> 01:15:32,043
How often have we seen important
people break the law?
927
01:15:32,168 --> 01:15:34,835
And when they do,
they get away with it.
928
01:15:34,960 --> 01:15:39,715
But this time, thanks to
Om Prakash Agarwal's courage,
929
01:15:39,918 --> 01:15:41,960
Vijay Kumar is trapped.
930
01:15:42,168 --> 01:15:45,502
Can a celebrity get away
with it once again?
931
01:15:48,585 --> 01:15:50,967
There is only one way to teach
a big shot a lesson.
932
01:15:51,087 --> 01:15:53,318
Refuse to watch Vijay Kumar's films.
933
01:15:53,530 --> 01:15:54,620
Boycott Vijay Kumar!
934
01:15:54,919 --> 01:15:57,668
How can a big star stoop so low?
935
01:15:57,793 --> 01:16:00,627
The people of India would
never have imagined it.
936
01:16:00,752 --> 01:16:03,207
Justice needs to, and it shall prevail.
937
01:16:03,327 --> 01:16:06,798
Sir, why did Vijay Kumar
organise the attack?
938
01:16:06,918 --> 01:16:09,757
-How has a common man harmed you?
-I'm just the gardener.
939
01:16:09,877 --> 01:16:12,502
If you own this hotel,
you should have stopped Vijay Kumar.
940
01:16:12,627 --> 01:16:16,168
I'm not the owner. I'm the gardener.
I plant seeds in this garden.
941
01:16:16,793 --> 01:16:19,085
So did Vijay Kumar use stones
from this garden?
942
01:16:19,210 --> 01:16:21,960
We all stand with Om Prakash Agarwal
in his fight.
943
01:16:22,273 --> 01:16:25,238
Vijay Kumar, you must apologise.
944
01:16:25,358 --> 01:16:28,290
Apologise or arrest.
945
01:16:33,094 --> 01:16:36,307
In my jungle, they call me Tiger
946
01:16:40,168 --> 01:16:41,960
I won't eat or drink.
947
01:16:42,326 --> 01:16:44,002
I can live without food.
948
01:16:44,210 --> 01:16:46,543
But I cannot live without
my self-respect.
949
01:16:47,005 --> 01:16:49,298
He didn't throw stones
at my house,
950
01:16:49,418 --> 01:16:50,793
but at my honour.
951
01:16:51,127 --> 01:16:52,835
At my family's honour.
952
01:16:53,127 --> 01:16:54,710
Until he apologises,
953
01:16:55,127 --> 01:16:57,207
I will not budge from here.
954
01:16:58,627 --> 01:16:59,336
Vijay sir,
955
01:17:01,252 --> 01:17:02,798
I've spoken to the Commissioner.
956
01:17:02,918 --> 01:17:05,585
He has requested that you
957
01:17:05,710 --> 01:17:09,835
stay in your room till
things calm down.
958
01:17:16,918 --> 01:17:19,168
Vijay, where are you going?
959
01:17:26,346 --> 01:17:27,752
-Vijay!
-Stop him!
960
01:17:58,650 --> 01:17:59,667
Security...
961
01:18:00,385 --> 01:18:01,413
Let them in.
962
01:18:21,252 --> 01:18:23,668
Sir, will you respond to
Om Prakash's accusations?
963
01:18:23,793 --> 01:18:26,710
Were you behind the stoning
of his house?
964
01:18:26,877 --> 01:18:29,085
Sir, please answer us.
965
01:18:29,877 --> 01:18:31,752
Calm down! Calm down.
966
01:18:33,290 --> 01:18:34,835
There is an old saying:
967
01:18:35,328 --> 01:18:37,127
"Until the lion learns
how to write,
968
01:18:37,252 --> 01:18:39,668
"every story will glorify the hunter."
969
01:18:40,085 --> 01:18:44,210
So, unless the lion tells
his side of the story,
970
01:18:44,456 --> 01:18:47,392
you'll go on believing
the hunter's version.
971
01:18:48,085 --> 01:18:49,793
You've heard his version.
972
01:18:50,005 --> 01:18:51,585
Now hear mine.
973
01:18:53,627 --> 01:18:55,882
Just as he showed you his phone,
974
01:18:56,168 --> 01:18:57,941
I'll show you mine.
975
01:18:59,002 --> 01:19:00,924
Naveen-ji, give me my phone.
976
01:19:01,168 --> 01:19:02,886
Find Agarwal-ji's number.
977
01:19:04,793 --> 01:19:06,291
This is his number.
978
01:19:07,924 --> 01:19:09,377
I'm calling it.
979
01:19:20,939 --> 01:19:24,210
Agarwal-ji, I just wanted to be sure
this is your number.
980
01:19:24,448 --> 01:19:25,585
Thank you.
981
01:19:28,627 --> 01:19:31,104
Now let me show you all his messages.
982
01:19:33,043 --> 01:19:35,969
See? He sent me these heartwarming
messages.
983
01:19:38,252 --> 01:19:40,502
Om Prakash-ji is a great fan of mine.
984
01:19:40,835 --> 01:19:42,877
And I love my fans.
985
01:19:43,361 --> 01:19:47,710
I just feel bad when some fans
take advantage.
986
01:19:48,710 --> 01:19:52,043
It's a pity Om Prakash-ji turned out
to be an opportunist.
987
01:19:53,438 --> 01:19:56,210
Let me tell you my side
of the story.
988
01:19:57,168 --> 01:20:01,752
I went to meet Om Prakash-ji
to get a driving licence.
989
01:20:02,835 --> 01:20:07,002
He said he'd have it ready
in two days.
990
01:20:07,127 --> 01:20:11,668
In exchange, he and his son
wanted a selfie with me.
991
01:20:14,168 --> 01:20:18,516
OK? If I look good in photos,
does that mean I can drive well?
992
01:20:18,812 --> 01:20:19,664
Nonsense!
993
01:20:20,931 --> 01:20:23,210
-What's your name?
-Sir, Ashutosh Mishra.
994
01:20:23,418 --> 01:20:26,877
Ashutosh Mishra-ji, if you got such
an offer, what would you do?
995
01:20:27,217 --> 01:20:28,377
I'd grab it.
996
01:20:29,710 --> 01:20:33,710
I'm an ordinary fellow at heart,
I also look for easy options.
997
01:20:34,252 --> 01:20:35,877
So, I went to the RTO ready
for the selfie.
998
01:20:36,103 --> 01:20:39,502
But his attitude had changed.
He wanted to be famous.
999
01:20:39,835 --> 01:20:44,918
He wanted his name linked to mine
and talked about it on every channel.
1000
01:20:45,279 --> 01:20:48,293
"Om Prakash Agarwal vs. Vijay Kumar."
1001
01:20:48,502 --> 01:20:52,585
No greater thing for a fan
than to be linked to their idol.
1002
01:20:55,043 --> 01:20:58,293
My friends, I admit I made
a big mistake.
1003
01:20:59,127 --> 01:21:01,651
For that mistake I apologise
to you all.
1004
01:21:03,210 --> 01:21:06,293
I don't want a licence in exchange
for a selfie.
1005
01:21:07,293 --> 01:21:08,877
Now I'll stay in Bhopal.
1006
01:21:09,002 --> 01:21:12,002
I'll take Om Prakash-ji's
learner's test, H-test,
1007
01:21:12,127 --> 01:21:16,668
road test, blood test, screen test,
urine test! Then I'll go.
1008
01:21:17,502 --> 01:21:20,298
I'll get my driving licence
the legal way.
1009
01:21:20,418 --> 01:21:23,585
Right here in Bhopal. Handed to me
by Om Prakash Agarwal.
1010
01:21:26,543 --> 01:21:29,293
Sir, can we film your test?
1011
01:21:30,252 --> 01:21:34,835
Even if I said no, I couldn't stop you.
You'd jump over the wall!
1012
01:21:35,627 --> 01:21:39,543
Besides, everything is out in the open,
thanks to Agarwal-ji.
1013
01:21:39,877 --> 01:21:45,929
In fact, I would like to invite you all
as referees.
1014
01:21:46,609 --> 01:21:49,793
That's if Mr Agarwal has no objection.
1015
01:21:50,129 --> 01:21:53,085
Mr Agarwal, do I have
your permission?
1016
01:22:00,293 --> 01:22:04,835
Sir, you've said nothing
about stoning his house?
1017
01:22:06,754 --> 01:22:09,960
Whoever was responsible
did a terrible thing.
1018
01:22:11,710 --> 01:22:15,627
I can assure you, Om Prakash-ji,
it wasn't me.
1019
01:22:18,951 --> 01:22:20,585
You all know...
1020
01:22:25,426 --> 01:22:26,710
Calm down, Dheeraj-ji!
1021
01:22:26,896 --> 01:22:28,835
-What are you doing?
-Sorry, sir.
1022
01:22:29,435 --> 01:22:32,126
You said we had some dubbing.
The studio's nearby,
1023
01:22:32,377 --> 01:22:35,460
but I don't have a licence.
So shall we walk?
1024
01:22:36,827 --> 01:22:38,883
Side please, side. Come, sir.
1025
01:22:40,200 --> 01:22:42,016
Side please, side.
1026
01:22:57,999 --> 01:23:01,552
Let's get ready,
it's now or never
1027
01:23:02,570 --> 01:23:06,546
Don't hold me back,
it's now or never
1028
01:23:07,406 --> 01:23:10,617
The smallest flame will make
a big fire
1029
01:23:12,180 --> 01:23:15,357
Even if you run, you can't escape
1030
01:23:15,549 --> 01:23:18,668
It's the first time we get to see
a celebrity learner's test, live!
1031
01:23:18,929 --> 01:23:22,627
But who'll win the war between
Vijay Kumar and Om Prakash Agarwal?
1032
01:23:22,877 --> 01:23:26,739
Text us your opinion.
A for OP. B for VK.
1033
01:23:26,918 --> 01:23:28,988
SMS your answer to 8383.
1034
01:23:29,315 --> 01:23:33,009
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1035
01:23:34,059 --> 01:23:36,652
By agreeing to take
the live learner's test,
1036
01:23:36,924 --> 01:23:39,833
Vijay Kumar has proven
to be an idol for his fans.
1037
01:23:40,026 --> 01:23:44,208
Use your heart and soul
1038
01:23:44,513 --> 01:23:48,641
Throw stones, let the sea overflow
1039
01:23:49,095 --> 01:23:52,444
Gamble your heart, turn the tide
1040
01:23:53,720 --> 01:23:57,590
Fight all troubles with a mean punch
1041
01:23:58,799 --> 01:24:01,742
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1042
01:24:03,427 --> 01:24:07,409
Every single day of every week,
it's attack all the way!
1043
01:24:08,020 --> 01:24:12,337
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1044
01:24:12,584 --> 01:24:16,711
Every single day of every week,
it's attack all the way!
1045
01:24:17,668 --> 01:24:22,543
E-M-P-T-Y. Empty!
1046
01:24:25,293 --> 01:24:26,460
MPTY!
1047
01:24:27,835 --> 01:24:29,043
MTY!
1048
01:24:30,877 --> 01:24:31,960
MT!
1049
01:24:36,085 --> 01:24:37,164
Empty!
1050
01:24:38,210 --> 01:24:40,710
"Vaswani English Speaking Classes"
1051
01:24:41,127 --> 01:24:42,835
Now everyone will speak English.
1052
01:24:45,043 --> 01:24:46,752
You think it's funny?
1053
01:24:47,168 --> 01:24:51,083
Vijay Kumar must meet his downfall.
He has to fail the test.
1054
01:24:52,632 --> 01:24:54,086
At last that day has come
1055
01:24:54,206 --> 01:24:57,817
when Om Prakash Agarwal will quiz
superstar Vijay Kumar
1056
01:24:57,937 --> 01:25:00,004
as he takes the learner's test.
1057
01:25:00,250 --> 01:25:02,476
Attack, attack! To the attack!
1058
01:25:04,526 --> 01:25:06,805
Again, again and again
1059
01:25:08,766 --> 01:25:12,988
Use your heart and soul
1060
01:25:13,287 --> 01:25:17,519
Throw stones, let the sea overflow
1061
01:25:17,906 --> 01:25:21,080
Gamble your heart, turn the tide
1062
01:25:22,495 --> 01:25:26,385
Fight all troubles with a mean punch
1063
01:25:27,687 --> 01:25:31,232
Attack, attack! To the attack!
Again, again and again
1064
01:26:50,839 --> 01:26:53,318
Namaskar, Om Prakash-ji.
Where do I sit?
1065
01:26:54,988 --> 01:26:55,791
Thank you.
1066
01:26:59,788 --> 01:27:00,825
Agarwal-ji.
1067
01:27:08,889 --> 01:27:11,117
A first in history.
1068
01:27:11,367 --> 01:27:14,159
You're about to see superstar
Vijay Kumar
1069
01:27:14,284 --> 01:27:17,492
take the learner's test, live
from Bhopal's RTO.
1070
01:27:17,825 --> 01:27:22,825
We thank the Lord that Vijay Kumar
lost his driving licence,
1071
01:27:23,043 --> 01:27:26,513
or India would not get
to watch this drama.
1072
01:27:27,945 --> 01:27:31,806
The mood today is like an
India vs. Pakistan cricket match.
1073
01:27:31,926 --> 01:27:34,601
I'll keep you viewers updated,
minute by minute.
1074
01:27:36,706 --> 01:27:40,469
Let us now enjoy the battle between
a common man and a superstar.
1075
01:27:40,743 --> 01:27:42,450
I'll ask you 10 questions.
1076
01:27:42,890 --> 01:27:45,492
To pass, you need six correct answers.
1077
01:27:46,284 --> 01:27:48,367
Each question will have three options.
1078
01:27:49,104 --> 01:27:49,906
Ready?
1079
01:27:51,242 --> 01:27:52,367
Ask away!
1080
01:27:53,973 --> 01:27:55,117
First question.
1081
01:27:56,551 --> 01:27:58,950
You're driving on the highway.
1082
01:27:59,550 --> 01:28:02,159
Suddenly you see a blind man
1083
01:28:02,555 --> 01:28:05,909
with a white cane
crossing the road.
1084
01:28:06,800 --> 01:28:08,450
What should you do?
1085
01:28:09,380 --> 01:28:14,367
Option A: Get down and help him
cross the road.
1086
01:28:15,159 --> 01:28:20,575
Option B: Assume the white cane
is like a red light and stop.
1087
01:28:21,363 --> 01:28:26,409
Or Option C: Blow the horn and drive
around him safely.
1088
01:28:35,470 --> 01:28:39,534
What is it, sir? Wasn't this question
in your learner's book?
1089
01:28:41,236 --> 01:28:46,159
Option A: Get down and help
the blind man to cross the road.
1090
01:28:46,909 --> 01:28:50,159
Bravo, you're a very helpful man, sir.
1091
01:28:50,563 --> 01:28:54,825
But if you walk onto the highway,
you'll cause a traffic jam.
1092
01:28:57,893 --> 01:28:59,567
The right answer is Option B.
1093
01:29:01,749 --> 01:29:04,075
Stop your car and wait calmly.
1094
01:29:04,463 --> 01:29:08,659
The blind man knows how
to cross the road. And he will.
1095
01:29:14,675 --> 01:29:16,617
Yes, yes, yes!
1096
01:29:20,242 --> 01:29:21,190
Damn it!
1097
01:29:24,208 --> 01:29:25,325
Next question.
1098
01:29:26,418 --> 01:29:31,367
Imagine you come upon a lonely
railway crossing.
1099
01:29:31,575 --> 01:29:33,825
There's no guard in sight.
1100
01:29:34,598 --> 01:29:35,825
What will you do?
1101
01:29:38,524 --> 01:29:42,075
Option A: Wait in the car till
the guard shows up.
1102
01:29:42,517 --> 01:29:46,200
Option B: Park the car on the left side
of the road.
1103
01:29:46,968 --> 01:29:50,950
Option C: Park the car on the right side
of the road.
1104
01:29:58,709 --> 01:30:03,075
Option A: Wait in the car till
the guard shows up.
1105
01:30:08,455 --> 01:30:10,534
Sir, you figured
1106
01:30:10,659 --> 01:30:14,034
you had to wait for the guard
like you did for the blind man.
1107
01:30:14,556 --> 01:30:16,325
But your logic is wrong.
1108
01:30:16,872 --> 01:30:18,501
The correct answer is Option B.
1109
01:30:21,372 --> 01:30:23,784
Park the car on the left
side of the road.
1110
01:30:24,370 --> 01:30:26,950
Walk to the crossing and look
in both directions.
1111
01:30:27,242 --> 01:30:30,151
If there's no oncoming train,
then drive across.
1112
01:30:30,443 --> 01:30:33,242
Who knows when the guard will show up!
How long will you wait?
1113
01:30:35,981 --> 01:30:37,891
In my jungle, they call me Tiger
1114
01:30:41,740 --> 01:30:45,950
Om Prakash is knocking out
Vijay Kumar!
1115
01:30:46,200 --> 01:30:47,622
If this was a cricket match,
1116
01:30:47,742 --> 01:30:51,609
Vijay Kumar would've been bowled out
twice in two balls.
1117
01:30:53,075 --> 01:30:54,409
Clean bowled.
1118
01:30:57,096 --> 01:31:02,950
Sir, you thought you'd learn all
the RTO rules by reading this book?
1119
01:31:04,362 --> 01:31:06,883
It doesn't work like that.
There are other books too.
1120
01:31:07,747 --> 01:31:09,492
OK, let's move on.
1121
01:31:10,668 --> 01:31:12,587
You have 8 questions left.
1122
01:31:13,018 --> 01:31:15,117
You need to get 6 right.
1123
01:31:15,538 --> 01:31:18,367
Or you can't re-sit
this test for 6 months.
1124
01:31:18,909 --> 01:31:21,939
By that time, of course,
you should read a few more books.
1125
01:31:22,158 --> 01:31:23,417
I will refer you the names.
1126
01:31:26,284 --> 01:31:27,836
Now for an easy question.
1127
01:31:28,825 --> 01:31:32,883
What colour must the traffic light be
for you to stop the car?
1128
01:31:35,367 --> 01:31:37,242
At least hear the options.
1129
01:31:39,075 --> 01:31:41,075
Option A: Parrot Green.
1130
01:31:41,853 --> 01:31:43,909
Option B: Fanta Orange.
1131
01:31:44,367 --> 01:31:46,450
Or Option C: Tomato Red.
1132
01:31:49,940 --> 01:31:51,028
What the hell's that?
1133
01:31:51,284 --> 01:31:54,617
Om Prakash, name the colours correctly.
1134
01:31:55,004 --> 01:31:56,825
Don't decorate the question.
1135
01:31:58,444 --> 01:32:01,825
Sir, when there's so much decoration
for a learner's test,
1136
01:32:02,117 --> 01:32:04,065
can't I decorate my question too?
1137
01:32:08,104 --> 01:32:09,450
He'll be fired.
1138
01:32:10,200 --> 01:32:11,311
Your answer, sir.
1139
01:32:13,325 --> 01:32:16,659
Option C: Red. Tomato Red.
1140
01:32:20,142 --> 01:32:22,367
He really has learned the rules.
1141
01:32:22,825 --> 01:32:23,950
Applause!
1142
01:32:30,784 --> 01:32:31,455
Yes!
1143
01:32:31,950 --> 01:32:35,075
That question was my husband's gift
to him.
1144
01:32:36,200 --> 01:32:37,409
Keep watching!
1145
01:32:38,730 --> 01:32:41,367
Well, sir. Are you ready
for the next question?
1146
01:32:43,589 --> 01:32:47,034
What does Section 112 of the
Motor Vehicle Act of 1988 say?
1147
01:32:49,506 --> 01:32:51,159
Sharma, check it.
1148
01:32:55,437 --> 01:32:56,874
-The right answer is...
-Sir.
1149
01:32:58,621 --> 01:33:01,036
First hear the options, sir.
What's the hurry?
1150
01:33:02,034 --> 01:33:03,966
You may have all the time, sir.
1151
01:33:05,668 --> 01:33:08,492
I act in four movies a year,
plus, two OTT movies.
1152
01:33:08,685 --> 01:33:12,409
28 ads, 17 live events
and a few reality shows.
1153
01:33:16,087 --> 01:33:19,242
Motor Vehicle Act 1988, Section 112
stipulates that
1154
01:33:19,367 --> 01:33:22,159
"Going over the speed limit
is a punishable offence."
1155
01:33:25,117 --> 01:33:28,909
You see, sir, that question
was in my book.
1156
01:33:35,479 --> 01:33:36,191
Correct answer.
1157
01:33:42,700 --> 01:33:43,992
He's well prepared.
1158
01:33:44,296 --> 01:33:45,882
What's going on, Omi? It's two-all.
1159
01:33:46,002 --> 01:33:47,742
It's a tie!
1160
01:33:48,034 --> 01:33:49,353
Vijay Kumar is back.
1161
01:34:03,439 --> 01:34:05,450
Why is he losing the plot half-way?
1162
01:34:05,701 --> 01:34:08,462
I want a solo release at Diwali.
1163
01:34:17,200 --> 01:34:17,909
Correct answer.
1164
01:34:19,753 --> 01:34:23,442
Vijay Kumar has answered
5 out of 8 questions correctly.
1165
01:34:23,780 --> 01:34:28,034
To pass the learner's test,
he needs one more correct answer.
1166
01:34:28,242 --> 01:34:29,367
Just one more.
1167
01:34:32,849 --> 01:34:33,958
Next question.
1168
01:34:34,525 --> 01:34:36,450
You're in your fancy car,
1169
01:34:37,002 --> 01:34:39,742
the driver ahead is driving slowly.
1170
01:34:40,159 --> 01:34:42,450
And you're not used to going slow.
1171
01:34:42,905 --> 01:34:46,679
After all, you're in 4 films in a year,
including two OTT movies.
1172
01:34:47,367 --> 01:34:51,158
28 ads, 17 live events
and a few reality shows.
1173
01:34:52,325 --> 01:34:55,460
So, from which side will you
overtake him?
1174
01:34:56,159 --> 01:34:58,367
Option A: The left.
1175
01:34:59,075 --> 01:35:00,825
Option B: The right.
1176
01:35:01,200 --> 01:35:03,658
Option C: Or either side.
1177
01:35:13,771 --> 01:35:14,805
Option B.
1178
01:35:16,575 --> 01:35:18,575
Hear me out, Agarwal-ji.
1179
01:35:20,367 --> 01:35:22,200
Option B is the wrong answer.
1180
01:35:24,534 --> 01:35:26,409
Option A could be right,
1181
01:35:26,673 --> 01:35:29,655
because you can overtake
from the left,
1182
01:35:31,599 --> 01:35:35,418
if the driver ahead indicates right,
and gives you way.
1183
01:35:36,034 --> 01:35:38,825
So, the correct answer is Option C.
1184
01:35:39,667 --> 01:35:42,284
You can overtake from either side.
1185
01:35:59,612 --> 01:36:00,678
Correct answer.
1186
01:36:17,325 --> 01:36:19,824
Vijay Kumar has passed
the learner's test.
1187
01:36:20,367 --> 01:36:22,909
But the battle for the driving licence
is not over.
1188
01:36:23,197 --> 01:36:24,617
According to the rules,
1189
01:36:24,742 --> 01:36:27,909
he must also pass the H-test
and the road test.
1190
01:36:28,159 --> 01:36:31,534
We'll be following the story,
minute by minute.
1191
01:36:39,533 --> 01:36:42,367
Congrats, sir. Brilliant answers.
1192
01:36:42,657 --> 01:36:44,464
You've passed the learner's test.
1193
01:36:45,117 --> 01:36:48,039
If you display an L plate on the car,
you can drive it.
1194
01:36:48,409 --> 01:36:51,769
Usually, the road test
is 30 days later,
1195
01:36:52,075 --> 01:36:55,075
but since you're a VIP,
you can take the H-test tomorrow.
1196
01:36:55,284 --> 01:36:56,700
If you pass, the road test follows.
1197
01:36:56,992 --> 01:36:59,159
-Thank you very much.
-Congrats once again, sir.
1198
01:36:59,367 --> 01:37:00,690
Thank you everyone.
1199
01:37:02,242 --> 01:37:03,148
Vijay sir.
1200
01:37:05,714 --> 01:37:06,784
Where to?
1201
01:37:07,426 --> 01:37:10,255
The test isn't over yet.
There's one more question.
1202
01:37:13,284 --> 01:37:16,539
Agarwal, but he's already passed
the test.
1203
01:37:16,659 --> 01:37:18,367
There's no need to ask
the last question.
1204
01:37:18,742 --> 01:37:20,950
Sir, it's not a formality,
it's the law.
1205
01:37:21,711 --> 01:37:25,782
Vijay sir clearly said he wants
to respect the law and the rules.
1206
01:37:28,075 --> 01:37:29,617
-Right, sir?
-Absolutely.
1207
01:37:32,075 --> 01:37:33,325
Go ahead.
1208
01:37:35,038 --> 01:37:37,700
Say you're driving fast on the highway.
1209
01:37:38,075 --> 01:37:41,700
Suddenly you see a man, a cow
and a dog.
1210
01:37:42,322 --> 01:37:45,950
And your car is speeding along.
Who will you choose to hit?
1211
01:37:47,326 --> 01:37:49,159
Option A: The cow?
1212
01:37:49,564 --> 01:37:51,367
Option B: The man?
1213
01:37:51,851 --> 01:37:54,033
Option C: The dog?
1214
01:37:55,736 --> 01:37:58,409
Vijay sir, who will you choose
to hit?
1215
01:38:03,858 --> 01:38:05,825
I will not hit any of them.
1216
01:38:07,730 --> 01:38:08,955
I will hit the brakes, sir.
1217
01:38:09,228 --> 01:38:10,605
Wow, sir!
1218
01:38:14,557 --> 01:38:16,242
Sir, good, sir.
1219
01:39:41,128 --> 01:39:44,075
I knew you'd have a drink
before coming home.
1220
01:39:45,802 --> 01:39:47,103
Have some lime juice.
1221
01:39:51,066 --> 01:39:53,367
I had a small drink
at the neighbour's.
1222
01:39:57,547 --> 01:40:00,034
I couldn't join the queue
at the wine shop.
1223
01:40:02,292 --> 01:40:04,450
Being a celebrity is a curse.
1224
01:40:05,633 --> 01:40:07,367
Wherever I go, I hear cuss words.
1225
01:40:08,177 --> 01:40:09,825
Talk to Gabbu.
1226
01:40:10,500 --> 01:40:12,501
He hasn't stopped crying since
he came home from school.
1227
01:40:23,950 --> 01:40:24,784
Gabbu.
1228
01:40:26,745 --> 01:40:27,742
Gabbu.
1229
01:40:48,909 --> 01:40:50,201
What is it?
1230
01:40:51,284 --> 01:40:52,618
Are the kids teasing you?
1231
01:40:54,034 --> 01:40:54,868
Yes?
1232
01:40:58,784 --> 01:41:00,517
Grown-ups tease me.
1233
01:41:03,201 --> 01:41:04,451
Do I cry?
1234
01:41:07,243 --> 01:41:08,493
No, right?
1235
01:41:10,493 --> 01:41:13,118
At least your Papa challenged
1236
01:41:14,941 --> 01:41:16,576
Vijay sir on TV.
1237
01:41:19,262 --> 01:41:22,451
How did I look on TV?
Good, right?
1238
01:41:25,451 --> 01:41:28,951
You can't defeat Vijay sir, Papa.
1239
01:41:30,946 --> 01:41:33,192
Give him the licence.
1240
01:41:34,263 --> 01:41:36,784
Or admit me into another school.
1241
01:41:39,041 --> 01:41:41,451
Vijay sir may be everyone's hero.
1242
01:41:43,595 --> 01:41:45,493
But you're my hero.
1243
01:41:48,250 --> 01:41:49,534
And today
1244
01:41:50,886 --> 01:41:52,448
my hero lost.
1245
01:41:56,189 --> 01:41:57,658
No, Gabbu.
1246
01:41:58,854 --> 01:42:00,605
The game isn't over yet.
1247
01:42:03,868 --> 01:42:07,534
Vijay sir is fighting
his biggest fan.
1248
01:42:08,923 --> 01:42:13,034
If I lose so easily then we've learnt
nothing from his movies.
1249
01:42:17,124 --> 01:42:18,540
Don't worry.
1250
01:42:20,989 --> 01:42:25,701
Go back to school only after
your hero has beaten my hero.
1251
01:42:36,347 --> 01:42:38,213
Shall we see the ad?
1252
01:42:39,047 --> 01:42:40,388
Show me.
1253
01:43:00,099 --> 01:43:03,386
See how stubborn it is.
It refuses to break open.
1254
01:43:12,097 --> 01:43:12,879
Wow!
1255
01:43:16,597 --> 01:43:17,731
Tawde Gym!
1256
01:43:19,013 --> 01:43:20,347
Body made of steel.
1257
01:43:20,472 --> 01:43:22,556
Now in Bhandup West.
1258
01:43:24,662 --> 01:43:26,332
There's one in Ghatkopar too.
1259
01:43:26,602 --> 01:43:29,457
What an ad, sir. Superb!
1260
01:43:29,960 --> 01:43:32,022
OK. OK. Record my lines.
1261
01:43:35,292 --> 01:43:38,222
Ma'am, only 5 minutes. You're next.
1262
01:43:38,812 --> 01:43:39,847
Ready, sir. Rolling.
1263
01:43:40,061 --> 01:43:41,061
Tawde Gym!
1264
01:43:42,176 --> 01:43:43,597
Body made of steel.
1265
01:43:44,264 --> 01:43:45,722
Now in Bhandup West.
1266
01:43:52,681 --> 01:43:53,514
Yes, Rikku?
1267
01:43:53,764 --> 01:43:56,264
-Sir, Rohit called.
-Director Rohit Shetty?
1268
01:43:56,469 --> 01:43:58,806
Talpade, sir. Rohit Talpade.
1269
01:43:59,097 --> 01:44:01,806
The money he lent you,
he wants it back.
1270
01:44:01,988 --> 01:44:04,014
I'm dubbing right now.
1271
01:44:04,274 --> 01:44:05,602
He's very angry, sir.
1272
01:44:05,722 --> 01:44:07,722
I begged him for time.
1273
01:44:07,847 --> 01:44:10,683
-The mic's still on.
-Wait, this is hilarious.
1274
01:44:11,056 --> 01:44:13,097
Tomorrow, Vijay Kumar
has his road test.
1275
01:44:13,566 --> 01:44:16,311
If he passes, he'll get his licence.
And his film will release on time.
1276
01:44:16,431 --> 01:44:17,472
Where's the record button?
1277
01:44:17,597 --> 01:44:18,554
What shall we do?
1278
01:44:18,758 --> 01:44:19,681
Meaning?
1279
01:44:19,890 --> 01:44:22,681
When we organised the attack
on Om Prakash's house,
1280
01:44:22,996 --> 01:44:24,328
it worked wonders for us.
1281
01:44:24,601 --> 01:44:28,597
Let's plan something with some phony
Vijay fans and keep the fight going.
1282
01:44:29,225 --> 01:44:32,797
Brother, whatever you do,
be careful this time.
1283
01:44:33,152 --> 01:44:36,306
Last time his kid got hurt.
Things got out of hand.
1284
01:44:36,972 --> 01:44:41,722
Make sure you attack only when
he's about to pass the test.
1285
01:44:42,275 --> 01:44:43,070
Got it?
1286
01:44:43,281 --> 01:44:44,097
Yes, sir.
1287
01:44:44,217 --> 01:44:46,181
OK, Rikku. Bye. Take care.
1288
01:44:49,222 --> 01:44:50,097
You can start.
1289
01:44:51,094 --> 01:44:52,847
Forward me the recording.
1290
01:44:59,294 --> 01:45:01,960
Vijay, it's Naina.
1291
01:45:04,222 --> 01:45:04,889
Hi, Naina.
1292
01:45:05,014 --> 01:45:06,712
Vijay, they're admitting
the surrogate mother.
1293
01:45:06,832 --> 01:45:08,602
If she can't have
a natural childbirth,
1294
01:45:08,722 --> 01:45:11,389
then Dr Gupta suggests a Caesarean
the day after tomorrow.
1295
01:45:11,948 --> 01:45:13,031
I'm so tense.
1296
01:45:13,151 --> 01:45:14,692
I don't know if it's even
a good idea to...
1297
01:45:14,889 --> 01:45:16,639
Relax, Naina, calm down.
1298
01:45:16,993 --> 01:45:18,681
It'll be all right. Don't worry.
1299
01:45:18,928 --> 01:45:20,329
I'll leave here tomorrow night.
1300
01:45:20,449 --> 01:45:22,056
I'll be with you the day after.
Promise.
1301
01:45:22,615 --> 01:45:24,306
But tomorrow is your road test, right?
1302
01:45:24,498 --> 01:45:28,556
Come what may, pass or fail,
I'm flying out tomorrow.
1303
01:45:29,548 --> 01:45:30,639
OK?
1304
01:45:31,247 --> 01:45:32,347
I love you.
1305
01:45:32,847 --> 01:45:33,722
OK.
1306
01:45:41,003 --> 01:45:46,097
Naveen-ji, get me a ticket for tomorrow,
on any airline.
1307
01:45:47,822 --> 01:45:52,639
If Om Prakash misbehaves again,
I'll teach him a lesson.
1308
01:45:53,372 --> 01:45:56,372
Naveen-ji, just book me a flight.
1309
01:46:15,014 --> 01:46:18,561
As you can see, Vijay Kumar is here
to take the H-test and the road test.
1310
01:46:18,681 --> 01:46:20,686
Thousands have gathered.
1311
01:46:20,806 --> 01:46:23,931
Looks like all Bhopal is here
to watch the spectacle.
1312
01:47:12,027 --> 01:47:13,431
Handshaking done?
1313
01:47:13,806 --> 01:47:15,597
Hope you didn't miss anyone?
1314
01:47:17,333 --> 01:47:21,889
They aren't here to see you.
They came here to see me.
1315
01:47:22,639 --> 01:47:24,639
Take your place at the back.
1316
01:47:26,639 --> 01:47:30,722
I didn't jump the queue, Mr Agarwal.
I came to leave my form.
1317
01:47:39,774 --> 01:47:42,458
Sir, I am a big fan.
One selfie, please.
1318
01:47:46,152 --> 01:47:47,014
Thank you, sir.
1319
01:47:51,315 --> 01:47:53,097
Why is Vijay sir standing at the back?
1320
01:47:53,391 --> 01:47:56,127
Take his test first.
He's a special case.
1321
01:47:56,391 --> 01:47:58,514
But sir, they were here before him.
1322
01:48:00,375 --> 01:48:02,698
One minute. Excuse me.
1323
01:48:02,972 --> 01:48:06,056
You don't mind if sir takes
his driving test first?
1324
01:48:06,306 --> 01:48:07,681
No problem.
1325
01:48:07,801 --> 01:48:10,347
In fact, we came to watch!
1326
01:48:10,877 --> 01:48:11,715
Thank you so much.
1327
01:48:11,975 --> 01:48:13,681
Vijay-ji, please come.
1328
01:48:14,101 --> 01:48:15,491
Sir, please come.
1329
01:48:15,722 --> 01:48:16,639
Thank you.
1330
01:48:16,806 --> 01:48:19,806
OK. I'll take you first.
1331
01:48:20,764 --> 01:48:22,580
By public demand.
1332
01:48:23,306 --> 01:48:24,597
Where's your car?
1333
01:48:24,722 --> 01:48:25,681
Come.
1334
01:48:27,601 --> 01:48:29,014
Yeah, please check.
1335
01:48:34,313 --> 01:48:36,639
Wow! What a beauty.
1336
01:48:36,877 --> 01:48:38,264
What car is this?
1337
01:48:38,557 --> 01:48:40,931
-Range Rover?
-Vogue.
1338
01:48:41,972 --> 01:48:44,681
Whatever. Mr P.A, come here.
1339
01:48:45,931 --> 01:48:47,806
Press the accelerator.
1340
01:49:04,517 --> 01:49:09,181
Sir, your car is amazing,
but it can't be used for the test.
1341
01:49:09,472 --> 01:49:11,347
What? Why not?
1342
01:49:11,567 --> 01:49:13,014
Om Prakash, now what?
1343
01:49:13,508 --> 01:49:15,639
Sir, the car's noise level
is over 80dbs.
1344
01:49:15,931 --> 01:49:17,923
Isn't that the rule?
1345
01:49:18,222 --> 01:49:20,586
So, you figured out the sound decibels?
1346
01:49:20,834 --> 01:49:23,014
It's not a motorbike.
It's a Range Rover.
1347
01:49:23,220 --> 01:49:24,598
How can it be loud?
1348
01:49:25,056 --> 01:49:26,847
You doubt my judgement?
1349
01:49:28,014 --> 01:49:30,222
Get the car's noise level
measured.
1350
01:49:30,481 --> 01:49:34,014
Show me a certificate
proving it's under 80dbs,
1351
01:49:34,472 --> 01:49:35,639
then I'll conduct the H-test.
1352
01:49:36,306 --> 01:49:37,097
OK?
1353
01:49:37,639 --> 01:49:39,597
Om Prakash, stop this nonsense.
1354
01:49:43,352 --> 01:49:46,347
Even my wife doesn't put me
under so much pressure.
1355
01:49:49,722 --> 01:49:52,389
OK. Do you have another car?
1356
01:49:53,329 --> 01:49:54,264
One minute.
1357
01:49:54,482 --> 01:49:55,806
I'll arrange something.
1358
01:49:56,097 --> 01:49:58,056
Hey, Driving School. Pappi.
1359
01:49:58,256 --> 01:50:00,639
-Is your car fit to drive?
-Totally fit.
1360
01:50:00,847 --> 01:50:01,847
OK.
1361
01:50:07,090 --> 01:50:09,389
The driving school car is fine.
1362
01:50:10,318 --> 01:50:15,431
But I need proof he's been
learning driving at Pappi's school
1363
01:50:16,196 --> 01:50:17,639
and for 30 days.
1364
01:50:18,400 --> 01:50:19,451
That's the rule.
1365
01:50:34,387 --> 01:50:35,639
Namaskar.
1366
01:50:35,806 --> 01:50:39,181
Pappi-ji, don't mind, but I want to buy
your car. Will you sell it?
1367
01:50:40,256 --> 01:50:43,889
Sell it? For you, it's free.
Have my house too.
1368
01:50:44,389 --> 01:50:45,889
No, my friend.
1369
01:50:46,222 --> 01:50:48,639
Not your house, just the car.
And not for free.
1370
01:50:48,806 --> 01:50:49,847
I'll sell it to you.
1371
01:50:50,472 --> 01:50:51,597
Naveen-ji.
1372
01:50:54,527 --> 01:50:55,514
Thanks.
1373
01:51:17,308 --> 01:51:19,577
He's only good at delivering dialogue.
1374
01:52:51,306 --> 01:52:53,017
Congratulations. All clear.
1375
01:53:13,145 --> 01:53:16,223
And with that, Vijay Kumar
has completed the H-Test.
1376
01:53:16,393 --> 01:53:18,442
You drive so well.
Very nice, very nice.
1377
01:53:27,391 --> 01:53:28,421
Is this some joke?
1378
01:53:28,764 --> 01:53:30,544
What? Let me see.
1379
01:53:32,889 --> 01:53:34,056
He failed the test?
1380
01:53:34,889 --> 01:53:37,181
Why did you fail him?
1381
01:53:37,943 --> 01:53:39,364
Three reasons, sir.
1382
01:53:39,653 --> 01:53:40,694
Reason 1:
1383
01:53:41,539 --> 01:53:45,008
While reversing, Vijay sir's eyes
were on the gears, not on the road.
1384
01:53:45,889 --> 01:53:46,722
Reason 2:
1385
01:53:47,097 --> 01:53:50,597
Just look at how he's parked
the car.
1386
01:53:51,195 --> 01:53:54,389
Look! The tyres aren't straight.
1387
01:53:56,686 --> 01:53:57,556
Reason 3:
1388
01:53:59,014 --> 01:54:02,472
Once you parked, you didn't
apply the handbrake.
1389
01:54:03,955 --> 01:54:08,181
That's why, Mr Kumar, you've failed
the H-Test.
1390
01:54:15,323 --> 01:54:18,722
Everyone knows what you're playing at.
1391
01:54:19,889 --> 01:54:21,931
Do you always follow the rules?
1392
01:54:22,264 --> 01:54:26,225
No, sir, but you yourself told me
he's a special case.
1393
01:54:28,056 --> 01:54:29,306
Mr Agarwal.
1394
01:54:30,014 --> 01:54:33,322
You gave me the reasons why
you failed me, you haven't heard mine.
1395
01:54:34,722 --> 01:54:36,722
Can you come with me, please?
1396
01:54:49,149 --> 01:54:50,222
Reason number 1:
1397
01:54:50,402 --> 01:54:55,264
You said while reversing, my eyes
were on the gears, not on the road.
1398
01:54:55,889 --> 01:54:56,972
You're so right.
1399
01:54:57,222 --> 01:55:02,681
But what you missed, sir,
was the car was not moving.
1400
01:55:03,127 --> 01:55:07,681
The gear was stuck and to check it,
I had to stop.
1401
01:55:08,398 --> 01:55:12,806
Check your 36 CCTV cameras.
1402
01:55:13,806 --> 01:55:14,847
Reason number 2:
1403
01:55:15,127 --> 01:55:18,681
You said the car tyres
should be straight.
1404
01:55:20,097 --> 01:55:23,514
When you blew the whistle,
the car was on a slope.
1405
01:55:24,271 --> 01:55:27,222
I stopped the moment I heard
the whistle.
1406
01:55:27,639 --> 01:55:29,681
When the car is on a slope,
1407
01:55:29,801 --> 01:55:33,846
the tyres must be at an angle.
It's compulsory.
1408
01:55:33,966 --> 01:55:37,639
So, if by any chance,
the car rolls back,
1409
01:55:37,759 --> 01:55:39,948
it'll only hit the curb and stop.
1410
01:55:40,068 --> 01:55:42,722
It won't roll back and hurt anyone.
1411
01:55:44,712 --> 01:55:46,681
Reason number 3:
1412
01:55:47,483 --> 01:55:49,894
You said I hadn't applied
the handbrake.
1413
01:55:50,014 --> 01:55:52,519
But your colleague didn't tell you
1414
01:55:52,639 --> 01:55:55,306
that the car was in first gear.
1415
01:55:56,029 --> 01:56:00,389
According to your rulebook,
if a car is in first gear,
1416
01:56:00,514 --> 01:56:05,972
the handbrake isn't compulsory
because the car can't move.
1417
01:56:09,952 --> 01:56:11,847
All correct, sir!
All correct.
1418
01:56:12,368 --> 01:56:15,597
You explained it brilliantly.
Very nice, sir.
1419
01:56:17,597 --> 01:56:21,337
Om Prakash, all OK now?
He's absolutely right.
1420
01:56:21,514 --> 01:56:23,389
So? Pass or fail?
1421
01:56:25,264 --> 01:56:26,181
Speak up!
1422
01:56:32,639 --> 01:56:33,306
Pass.
1423
01:56:44,681 --> 01:56:47,389
Twist-on-twist!
Twist-on-twist!
1424
01:56:47,590 --> 01:56:49,914
You won't find as many plot twists
1425
01:56:50,034 --> 01:56:52,473
in a Vijay Kumar's movie
as in his driving test.
1426
01:56:52,681 --> 01:56:56,514
He's passed the H-test.
Now for the road test.
1427
01:56:56,639 --> 01:56:59,575
Write down the application number 314.
1428
01:56:59,972 --> 01:57:01,472
When's the road test?
1429
01:57:01,889 --> 01:57:03,472
-In 26 minutes.
-What!
1430
01:57:04,389 --> 01:57:07,431
Why don't you go and stand there?
I'm coming.
1431
01:57:08,056 --> 01:57:09,347
Go on, please.
1432
01:57:10,388 --> 01:57:12,639
He's making Vijay sir
wait on purpose.
1433
01:57:12,806 --> 01:57:15,972
If I had my way, I'd skin him
alive.
1434
01:57:16,431 --> 01:57:18,306
I'd love to teach him a lesson.
1435
01:57:18,527 --> 01:57:22,514
You need to get on with the road test.
Your flight leaves soon.
1436
01:57:25,451 --> 01:57:28,722
There's a minor formality
to sort out. Agarwal!
1437
01:57:31,889 --> 01:57:33,264
Where to, sir?
1438
01:57:33,681 --> 01:57:35,389
You're in a hurry for your holiday.
1439
01:57:38,401 --> 01:57:41,393
It's 1.30, sir. We'll meet again
after lunch.
1440
01:57:43,347 --> 01:57:44,222
Lunch break!
1441
01:57:47,639 --> 01:57:48,556
Om Prakash!
1442
01:57:49,639 --> 01:57:50,681
What's this nonsense?
1443
01:57:52,491 --> 01:57:55,389
Do the road test now. End it.
1444
01:57:55,639 --> 01:57:56,639
What, sir?
1445
01:57:56,847 --> 01:57:58,936
A government servant
can't even have lunch.
1446
01:57:59,056 --> 01:58:00,889
Must I fill my belly
on celebrity power?
1447
01:58:01,667 --> 01:58:03,764
There's a one-hour lunch break.
1448
01:58:04,199 --> 01:58:07,893
If you're hungry,
the canteen's over there.
1449
01:58:09,487 --> 01:58:12,389
If Vijay sir hasn't eaten,
how can this officer eat?
1450
01:58:12,514 --> 01:58:13,806
Stop that scum!
1451
01:58:14,056 --> 01:58:18,556
No one leaves till Vijay sir's
test is over.
1452
01:58:18,681 --> 01:58:21,014
We'll teach Om Prakash
a lesson today.
1453
01:58:25,440 --> 01:58:28,764
Om Prakash, take his test
and pass him.
1454
01:58:29,889 --> 01:58:31,556
What are you playing at?
1455
01:58:35,052 --> 01:58:36,681
Can't you hear them?
1456
01:58:36,972 --> 01:58:38,779
You'll get thrashed
and so will all of us.
1457
01:58:51,556 --> 01:58:52,647
Mr P.A.
1458
01:58:58,597 --> 01:59:02,097
The slots are full now.
Come back tomorrow.
1459
01:59:17,255 --> 01:59:18,440
Om Prakash-ji!
1460
02:00:32,431 --> 02:00:37,681
Calm down! Calm down.
I want to say something.
1461
02:00:38,264 --> 02:00:39,639
Please be silent!
1462
02:00:42,806 --> 02:00:45,056
This licence chapter ends right here.
1463
02:00:48,275 --> 02:00:51,639
Everyone knows besides my love
for acting, I have another love
1464
02:00:51,972 --> 02:00:53,597
and that is for driving.
1465
02:00:54,097 --> 02:00:56,264
But from now on
I'll never drive again.
1466
02:00:56,889 --> 02:00:59,014
Because I couldn't get a licence.
1467
02:00:59,253 --> 02:01:01,306
So, take the road test tomorrow.
1468
02:01:01,776 --> 02:01:03,597
Why's America so important?
1469
02:01:08,347 --> 02:01:11,119
I thought I'd wait for
the right time to tell you all.
1470
02:01:12,900 --> 02:01:15,216
For the past 5 years,
my wife Naina and I
1471
02:01:15,514 --> 02:01:17,539
have had only one dream
1472
02:01:18,517 --> 02:01:21,472
and that is of becoming parents.
1473
02:01:22,847 --> 02:01:26,597
Though we tried hard,
our dream was unfulfilled.
1474
02:01:27,294 --> 02:01:28,431
But now,
1475
02:01:29,889 --> 02:01:32,024
finally, thanks to surrogacy,
1476
02:01:32,514 --> 02:01:35,681
and the prayers of my fans,
1477
02:01:36,056 --> 02:01:39,181
Naina and I are about
to become parents.
1478
02:01:42,152 --> 02:01:44,561
We've prayed and dreamt about it
for years
1479
02:01:44,681 --> 02:01:46,931
and soon our child will be born.
1480
02:01:49,972 --> 02:01:51,514
And what am I doing?
1481
02:01:52,889 --> 02:01:55,347
Chasing a driving licence!
1482
02:01:56,516 --> 02:01:59,972
My wife is in the U.S., waiting for
our baby to be born.
1483
02:02:00,414 --> 02:02:03,472
And instead of being with her,
I am here
1484
02:02:04,205 --> 02:02:05,972
giving my learner's test.
1485
02:02:08,847 --> 02:02:12,431
Tomorrow my child will be born
and Om Prakash-ji wants me
1486
02:02:12,551 --> 02:02:15,524
to stay yet another day
for the road test.
1487
02:02:19,056 --> 02:02:20,929
It's something I can't do.
1488
02:02:21,639 --> 02:02:23,490
I don't want a licence.
1489
02:02:24,356 --> 02:02:26,764
Om Prakash-ji, you've won.
1490
02:02:28,106 --> 02:02:29,222
I've lost.
1491
02:02:31,816 --> 02:02:33,722
I don't want a driving licence.
1492
02:02:34,972 --> 02:02:37,764
I want to go to America and hold
my baby in my arms.
1493
02:02:41,191 --> 02:02:42,681
And yes,
1494
02:02:43,639 --> 02:02:46,097
without a licence,
1495
02:02:46,563 --> 02:02:49,889
my producer will lose
a lot of money,
1496
02:02:50,681 --> 02:02:55,639
but I'll reimburse him.
After all, I'm a producer's actor.
1497
02:02:58,611 --> 02:03:01,889
You all know I've worked
in films for 30 years.
1498
02:03:02,244 --> 02:03:04,847
In the past 30 years, there have
been many times
1499
02:03:04,972 --> 02:03:07,514
when I should've been
with my family,
1500
02:03:07,764 --> 02:03:12,097
but I wasn't. I was away shooting.
1501
02:03:12,876 --> 02:03:14,512
I'm done. No more.
1502
02:03:15,166 --> 02:03:18,533
Now I'll give all my time
to my family.
1503
02:03:19,404 --> 02:03:22,565
Even if it means giving up
acting forever.
1504
02:03:31,139 --> 02:03:34,572
That's what I wanted to tell
the press and all my fans.
1505
02:04:28,422 --> 02:04:30,497
Om Prakash, let's get out of here.
1506
02:05:26,586 --> 02:05:28,240
Move. Move.
1507
02:05:42,466 --> 02:05:43,592
Move.
1508
02:05:45,193 --> 02:05:46,627
Get away. Move.
1509
02:05:50,858 --> 02:05:52,151
Get away. Enough.
1510
02:06:01,854 --> 02:06:03,455
Move. Move away.
1511
02:06:07,318 --> 02:06:08,153
Enough.
1512
02:06:08,273 --> 02:06:09,403
Drive. Drive.
1513
02:06:10,009 --> 02:06:11,205
Enough. Drive fast.
1514
02:06:39,862 --> 02:06:44,154
I didn't realise they'd get
so angry after I spoke.
1515
02:06:44,392 --> 02:06:45,772
I'm extremely sorry.
1516
02:06:46,320 --> 02:06:48,029
What are you saying, sir?
1517
02:06:49,154 --> 02:06:51,862
I knew I'd get beaten up today.
1518
02:06:54,029 --> 02:06:57,612
If anyone else had harassed you
as much as I have,
1519
02:06:57,904 --> 02:06:59,612
I would've hit him myself.
1520
02:07:07,633 --> 02:07:10,237
-Minty.
-Hello, Omi! Are you OK?
1521
02:07:10,654 --> 02:07:12,654
I saw them on TV beating you up.
1522
02:07:13,445 --> 02:07:14,279
I'm fine.
1523
02:07:14,546 --> 02:07:17,904
You and Gabbu meet me outside
the house in 15 minutes.
1524
02:07:18,404 --> 02:07:19,987
We're going out of town
for a few days.
1525
02:07:20,237 --> 02:07:21,904
Now? Out of the blue?
1526
02:07:22,695 --> 02:07:25,724
Please, Minty, do as I say.
I'll be there in 15 minutes.
1527
02:07:26,112 --> 02:07:26,820
OK.
1528
02:07:34,712 --> 02:07:36,279
I'm not ashamed
1529
02:07:37,737 --> 02:07:39,279
about what I've done.
1530
02:07:42,320 --> 02:07:45,695
Raavan had the strength
to challenge Lord Ram
1531
02:07:46,500 --> 02:07:48,529
because he was His devotee.
1532
02:07:51,737 --> 02:07:55,529
I got the strength to challenge you
from you.
1533
02:07:58,422 --> 02:08:00,445
Sir, you're my hero.
1534
02:08:03,904 --> 02:08:09,029
But you humiliated me
in front of my son.
1535
02:08:11,195 --> 02:08:13,309
And I am my son's hero.
1536
02:08:18,195 --> 02:08:20,945
I didn't want to dishonour you, sir.
1537
02:08:21,904 --> 02:08:24,945
Actually, I wanted
1538
02:08:25,321 --> 02:08:28,404
to restore my honour
in my son's eyes.
1539
02:08:33,775 --> 02:08:36,237
It was never about the licence, sir.
1540
02:08:38,737 --> 02:08:42,154
I became obsessed with
my own self-respect.
1541
02:08:43,070 --> 02:08:45,070
I couldn't think straight.
1542
02:08:47,734 --> 02:08:52,862
Remember when you first came
to the RTO?
1543
02:08:53,195 --> 02:08:55,539
I gave you a gift box.
1544
02:08:55,865 --> 02:08:58,279
You were so angry
that you threw it away.
1545
02:09:01,154 --> 02:09:03,987
Your driving licence
was in that box.
1546
02:09:10,399 --> 02:09:14,195
Sir, I didn't call the press
that day.
1547
02:09:20,904 --> 02:09:24,819
And I didn't get stones thrown
at your son, Om Prakash-ji.
1548
02:09:42,163 --> 02:09:44,177
Are you going to the railway station?
1549
02:09:44,445 --> 02:09:45,529
Yes.
1550
02:09:47,487 --> 02:09:49,953
Ask them to get in.
I'll drop you there.
1551
02:09:57,570 --> 02:09:59,029
-Omi!
-Papa.
1552
02:09:59,149 --> 02:10:01,279
-Were you badly hurt?
-Get in.
1553
02:10:01,695 --> 02:10:02,820
I'm fine.
1554
02:10:03,237 --> 02:10:04,279
Come, Gabbu.
1555
02:10:09,336 --> 02:10:11,112
Whose car is this?
1556
02:10:13,445 --> 02:10:14,737
Say "Namaste".
1557
02:10:14,904 --> 02:10:16,737
-Namaste.
-Namaste.
1558
02:10:18,205 --> 02:10:19,487
Let's go.
1559
02:10:34,885 --> 02:10:37,154
Sir, can I say something else?
1560
02:10:38,945 --> 02:10:41,695
You said you'd give up acting.
1561
02:10:42,670 --> 02:10:46,154
I know you said it in anger.
1562
02:10:46,904 --> 02:10:49,654
Please, sir, don't even think
about it.
1563
02:10:50,570 --> 02:10:54,070
You have no idea what you mean
1564
02:10:54,612 --> 02:10:57,154
to your fans. To me.
1565
02:10:58,081 --> 02:10:59,154
Please, sir.
1566
02:10:59,612 --> 02:11:00,724
Please, sir.
1567
02:11:01,279 --> 02:11:03,529
You can't give up acting.
1568
02:11:06,987 --> 02:11:08,154
Thank you.
1569
02:11:09,566 --> 02:11:10,671
Thank you.
1570
02:11:11,570 --> 02:11:12,695
Mr Agarwal.
1571
02:11:12,994 --> 02:11:13,824
Yes?
1572
02:11:15,237 --> 02:11:18,237
Can I take a selfie
with my biggest fan?
1573
02:11:29,195 --> 02:11:30,862
Take a selfie for us.
1574
02:11:33,721 --> 02:11:35,862
No more crying. Here.
1575
02:11:42,737 --> 02:11:43,862
One more.
1576
02:11:46,862 --> 02:11:48,070
Thank you.
1577
02:11:49,695 --> 02:11:51,735
I'll forward them to you.
1578
02:11:54,404 --> 02:11:55,695
Yes, Commissioner?
1579
02:11:55,883 --> 02:11:59,570
We found out who attacked
Om Prakash's house that night.
1580
02:11:59,755 --> 02:12:00,529
Who was it?
1581
02:12:00,649 --> 02:12:02,862
We've got him here.
You can meet him personally.
1582
02:12:12,112 --> 02:12:15,154
Suraj, my friend! My brother.
How are you?
1583
02:12:15,730 --> 02:12:17,404
Where have you been?
You OK?
1584
02:12:17,612 --> 02:12:20,529
I'm fine. But I am a bit low.
1585
02:12:20,945 --> 02:12:21,785
What happened?
1586
02:12:22,237 --> 02:12:24,904
The police are falsely accusing me.
1587
02:12:25,360 --> 02:12:28,925
Who would ever think
I'd play such dirty tricks?
1588
02:12:29,320 --> 02:12:32,404
They don't realise how close we are.
We were roommates.
1589
02:12:32,529 --> 02:12:35,154
-He's my brother.
-Yes!
1590
02:12:35,434 --> 02:12:39,112
I fast on the day your films
are released. Know that?
1591
02:12:39,404 --> 02:12:40,654
I pray that
1592
02:12:40,847 --> 02:12:44,487
every film of yours is a superhit.
A voice comes from my heart...
1593
02:12:44,714 --> 02:12:48,404
A voice? I have a recording
of that voice.
1594
02:12:48,591 --> 02:12:49,612
Play it.
1595
02:12:49,966 --> 02:12:52,945
Brother, whatever you do,
be careful this time.
1596
02:12:53,733 --> 02:12:56,797
Last time his kid got hurt.
Things got out of hand.
1597
02:12:57,654 --> 02:12:59,029
Nothing like that must happen
this time.
1598
02:12:59,237 --> 02:13:01,320
Listen, do what you must...
1599
02:13:01,904 --> 02:13:04,404
Sorry, I lost all reason.
1600
02:13:04,779 --> 02:13:06,029
I made a mistake.
1601
02:13:06,487 --> 02:13:08,820
I haven't had a hit for 7 years.
1602
02:13:09,351 --> 02:13:11,320
My face is getting wrinkled.
1603
02:13:11,779 --> 02:13:12,862
Forgive me.
1604
02:13:13,101 --> 02:13:16,195
Don't apologise to me,
apologise to them.
1605
02:13:19,853 --> 02:13:20,854
Go.
1606
02:13:28,786 --> 02:13:31,237
-He's not your father-in-law.
-Shut up!
1607
02:13:32,279 --> 02:13:33,029
Sorry.
1608
02:13:33,237 --> 02:13:35,612
Apologise to him. He got hurt.
1609
02:13:35,987 --> 02:13:40,112
Over here! Me! This stone
landed on my head.
1610
02:13:40,695 --> 02:13:43,737
Never mind, son. You can hit me
with that very stone.
1611
02:13:44,598 --> 02:13:47,820
No. Stop! He's really going
to hit me.
1612
02:13:48,621 --> 02:13:50,904
Sir, sir. I have news for you.
1613
02:13:51,193 --> 02:13:54,029
A very reliable source told me
who threw the stones
1614
02:13:54,279 --> 02:13:56,320
at Om Prakash's house.
1615
02:13:56,508 --> 02:13:59,195
It was that damn swine, Suraj Diwan.
1616
02:13:59,409 --> 02:14:00,794
Meet Swine Diwan.
1617
02:14:03,177 --> 02:14:06,445
Oh! Suraj-ji. Big fan!
1618
02:14:07,945 --> 02:14:12,195
Vimla-ji, tell me who called
the press to the RTO that day.
1619
02:14:12,382 --> 02:14:16,810
Om Prakash Agarwal did.
He was dying to be famous.
1620
02:14:17,029 --> 02:14:18,070
Really?
1621
02:14:19,280 --> 02:14:21,630
You're here too. Big fan!
1622
02:14:21,987 --> 02:14:23,779
Who else is here, sir?
1623
02:14:24,055 --> 02:14:28,612
No one. So, who called the press
that day?
1624
02:14:28,820 --> 02:14:30,737
If you didn't call them, then...
1625
02:14:30,904 --> 02:14:32,779
-Tell us, Vimla-ji!
-I did.
1626
02:14:33,070 --> 02:14:33,737
Why?
1627
02:14:33,987 --> 02:14:36,154
To get famous and win
the elections.
1628
02:14:36,987 --> 02:14:37,987
Thank you.
1629
02:14:38,570 --> 02:14:41,279
-Sarcasm, sir?
-Absolutely.
1630
02:14:42,224 --> 02:14:45,862
You're the root of all this mess.
You're to blame for everything.
1631
02:14:47,029 --> 02:14:48,987
We must leave for the airport.
I'll get the car.
1632
02:14:50,796 --> 02:14:51,904
Om Prakash-ji.
1633
02:14:53,505 --> 02:14:56,487
I came for a shoot, and I leave
having found a new friend.
1634
02:14:57,068 --> 02:14:58,628
It's been great challenging you.
1635
02:14:59,070 --> 02:15:00,112
Likewise, sir.
1636
02:15:00,487 --> 02:15:02,070
If you come to Mumbai on holiday,
1637
02:15:02,445 --> 02:15:03,862
don't leave without visiting me.
1638
02:15:04,070 --> 02:15:08,545
Sir, he won't wait for his holidays.
He might quit now and visit you.
1639
02:15:10,987 --> 02:15:14,118
Be a good human being, your films
will work someday.
1640
02:15:16,636 --> 02:15:17,945
I thank you all.
1641
02:15:21,619 --> 02:15:23,195
Sir, one minute.
1642
02:15:24,006 --> 02:15:25,654
I have something for you.
1643
02:15:25,888 --> 02:15:29,195
You threw it away that day
but I picked it up.
1644
02:15:30,317 --> 02:15:31,737
Your driving licence.
1645
02:15:35,112 --> 02:15:38,187
Don't worry, sir. It wasn't made
in exchange for a selfie.
1646
02:15:38,440 --> 02:15:40,987
You submitted your form
at the Andheri RTO.
1647
02:15:41,195 --> 02:15:43,154
I got them to make a copy.
1648
02:15:44,404 --> 02:15:45,951
It belongs to you.
1649
02:15:46,654 --> 02:15:50,029
There's no need to give up
driving, sir.
1650
02:15:51,752 --> 02:15:54,365
You look terrific
driving a Range Rover.
1651
02:16:06,037 --> 02:16:07,070
Come, sir.
1652
02:16:09,018 --> 02:16:10,736
Dheeraj-ji, I'll send you a copy!
1653
02:17:05,698 --> 02:17:08,740
When we see a girl,
we whistle, we clap
1654
02:17:13,017 --> 02:17:16,198
When we see a girl,
we whistle, we clap
1655
02:17:16,710 --> 02:17:19,854
Oh my! My girl has arrived
1656
02:17:20,706 --> 02:17:23,657
I'm the master, you're the rookie
1657
02:17:24,321 --> 02:17:27,467
I'm the rookie, you're the master
1658
02:17:27,927 --> 02:17:31,291
I'm the master, you're the rookie
1659
02:17:31,627 --> 02:17:34,442
I'm the rookie, you're...
1660
02:17:58,917 --> 02:18:01,952
Rosy cheeks, intoxicating eyes,
drive me crazy
1661
02:18:02,617 --> 02:18:05,542
My heart cries out: "She's a killer"
1662
02:18:06,178 --> 02:18:09,177
Thinking of girls sets my heart racing
1663
02:18:09,909 --> 02:18:12,571
My eyes twitch,
a fire erupts in my chest
1664
02:18:13,544 --> 02:18:16,769
We may go crazy thinking about girls
1665
02:18:17,201 --> 02:18:20,426
And lose our sense of self
1666
02:18:20,879 --> 02:18:24,110
Whenever I fire a bullet,
it never misses the target
1667
02:18:24,490 --> 02:18:27,957
I keep the keys in my pocket
to open every lock
1668
02:18:28,139 --> 02:18:31,291
When we see a girl,
we whistle, we clap
1669
02:18:31,884 --> 02:18:34,963
When we see a girl,
we whistle, we clap
1670
02:18:35,373 --> 02:18:38,693
Oh my! My girl has arrived
1671
02:18:39,343 --> 02:18:42,604
I'm the master, you're the rookie
1672
02:18:43,153 --> 02:18:46,415
I'm the rookie, you're the master
1673
02:18:46,821 --> 02:18:49,869
I'm the master, you're the rookie
1674
02:18:50,357 --> 02:18:53,079
I'm the rookie, you're...
1675
02:19:06,645 --> 02:19:08,392
Did you think we'd forgotten?
1676
02:19:08,512 --> 02:19:12,077
We are very different,
many miles apart
1677
02:19:12,197 --> 02:19:15,731
At times we even get mad
at each other
1678
02:19:38,668 --> 02:19:41,354
Sister, the rookie is there,
the master is here.
1679
02:19:44,697 --> 02:19:47,958
Hey you! You free this Sunday?
1680
02:19:48,078 --> 02:19:51,585
Will you take a selfie with me?
1681
02:20:00,186 --> 02:20:01,666
Baby...
1682
02:20:03,529 --> 02:20:05,069
Baby...
1683
02:20:06,830 --> 02:20:08,573
Baby, you dance
1684
02:20:10,117 --> 02:20:11,371
Baby...
1685
02:20:15,107 --> 02:20:16,751
Baby, you dance
1686
02:20:18,421 --> 02:20:20,015
Baby, dance!
1687
02:20:21,793 --> 02:20:23,288
Baby, you dance
1688
02:20:28,387 --> 02:20:32,745
Move your feet, sway your hips.
Just dance!
1689
02:20:50,839 --> 02:20:53,626
You fill my heart
1690
02:20:54,220 --> 02:20:56,960
You're all I see
1691
02:20:57,616 --> 02:21:00,313
I'm drowning in your eyes
1692
02:21:00,840 --> 02:21:03,956
My love calls out...
1693
02:21:04,285 --> 02:21:06,888
You fill my heart
1694
02:21:07,564 --> 02:21:10,205
You're all I see
1695
02:21:10,851 --> 02:21:13,520
I'm drowning in your eyes
1696
02:21:14,166 --> 02:21:16,891
My love calls out...
1697
02:21:17,220 --> 02:21:20,082
Oho, come to me. Come close
1698
02:21:20,444 --> 02:21:23,599
Bring your phone with you
1699
02:21:25,197 --> 02:21:28,268
Click, click, click, my selfie!
1700
02:21:41,205 --> 02:21:42,678
Baby, you dance
1701
02:21:44,515 --> 02:21:45,924
Baby, dance!
1702
02:21:47,863 --> 02:21:49,284
Baby, you dance
1703
02:22:11,788 --> 02:22:14,859
You call, I come running
1704
02:22:15,201 --> 02:22:17,120
Urgent, like a siren
1705
02:22:18,404 --> 02:22:21,572
For you I leave the world behind
1706
02:22:21,692 --> 02:22:23,551
Urgent, like a siren
1707
02:22:24,765 --> 02:22:27,457
I'm your princess,
you're my prince
1708
02:22:27,577 --> 02:22:30,368
Let's fall in love
1709
02:22:31,650 --> 02:22:34,608
Oho, come to me. Come close
1710
02:22:35,014 --> 02:22:37,898
Bring your phone with you
1711
02:22:39,399 --> 02:22:42,849
Click, click, click, my selfie!
126358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.