All language subtitles for S2E22-The Walking Mountain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:48,241 --> 00:00:49,952 Where is it? The south drift. 4 00:00:49,988 --> 00:00:51,281 The whole ceiling gave way. 5 00:00:51,323 --> 00:00:52,633 Well, where's Fred Harris, that new man? 6 00:00:52,657 --> 00:00:54,177 He was working there. I know, I saw him. 7 00:00:54,201 --> 00:00:55,828 I always said the top shoring 8 00:00:55,870 --> 00:00:57,872 wasn't strong enough. I had plenty of shoring. 9 00:00:59,467 --> 00:01:00,761 Come on, you men, hurry it up! 10 00:01:11,098 --> 00:01:12,368 JIM: Around the mine, the new man 11 00:01:12,392 --> 00:01:14,436 had been known as Fred Harris. 12 00:01:14,487 --> 00:01:16,948 But his real name was Fred Henderson, 13 00:01:16,989 --> 00:01:18,617 an investigator for Wells Fargo. 14 00:01:25,164 --> 00:01:27,416 Come in. 15 00:01:27,458 --> 00:01:30,253 Oh, come in, Jim. 16 00:01:30,306 --> 00:01:31,640 This is Mr. Wilkins, co-owner 17 00:01:31,641 --> 00:01:32,809 of the Walking Mountain Mine. 18 00:01:32,850 --> 00:01:34,636 Jim Hardie, our special agent. 19 00:01:34,637 --> 00:01:36,806 How do you do, sir? Mr. Hardie, 20 00:01:36,847 --> 00:01:38,182 I understand you're to carry on 21 00:01:38,224 --> 00:01:39,934 the investigation at the mine. 22 00:01:40,005 --> 00:01:41,799 I'm told that's my assignment. 23 00:01:41,841 --> 00:01:44,881 This letter will introduce you to Mr. Jefferson, my partner. 24 00:01:44,882 --> 00:01:47,427 He supervises activities at the mine. 25 00:01:47,469 --> 00:01:49,638 I do the paperwork here in San Francisco. 26 00:01:49,722 --> 00:01:51,347 I see. 27 00:01:51,348 --> 00:01:53,309 Now, Mr. Jefferson will cooperate with you 28 00:01:53,351 --> 00:01:54,894 in every possible way. 29 00:01:54,910 --> 00:01:56,662 Naturally, being my partner, 30 00:01:56,704 --> 00:01:58,665 he's as anxious to stop this high grading 31 00:01:58,707 --> 00:01:59,833 as I am. 32 00:01:59,842 --> 00:02:01,051 Mr. Wilkins, 33 00:02:01,093 --> 00:02:02,343 about how much ore would you say 34 00:02:02,344 --> 00:02:04,514 your mine was losing per month? 35 00:02:04,564 --> 00:02:07,025 Well, that's hard to say exactly. 36 00:02:07,066 --> 00:02:08,694 I would estimate in the neighborhood 37 00:02:08,736 --> 00:02:11,363 of about $5,000 a month. 38 00:02:13,033 --> 00:02:14,786 That much, huh? 39 00:02:14,884 --> 00:02:18,220 To some people that might make stealing worthwhile. 40 00:02:18,262 --> 00:02:21,517 Yes. Or even murder. WILKINS: Murder? 41 00:02:21,518 --> 00:02:23,352 You don't believe your investigator, 42 00:02:23,353 --> 00:02:26,107 Mr. Henderson, was murdered, do you? 43 00:02:26,188 --> 00:02:27,522 I believe it's a possibility 44 00:02:27,564 --> 00:02:29,358 that bears investigation. 45 00:02:29,359 --> 00:02:30,861 How soon can you leave? 46 00:02:30,902 --> 00:02:32,822 I'll take the evening train for Sonora. 47 00:02:32,864 --> 00:02:34,532 Take it and good luck, Jim. 48 00:02:34,548 --> 00:02:36,341 Thank you. 49 00:02:36,383 --> 00:02:38,219 Good luck, Mr. Hardie. 50 00:02:38,261 --> 00:02:40,180 I'll do the best I can, Mr. Wilkins. 51 00:03:19,124 --> 00:03:20,584 Good morning. MAN: Good morning. 52 00:03:20,586 --> 00:03:22,881 Is this the way to the Walking Mountain Mine? 53 00:03:22,923 --> 00:03:24,923 Yeah, after you pass them rocks up there, 54 00:03:24,924 --> 00:03:27,510 you take the path that leads out across the woods. 55 00:03:27,551 --> 00:03:29,721 You got about two miles to go. 56 00:03:29,767 --> 00:03:31,268 Are they doing any hiring out there? 57 00:03:31,310 --> 00:03:32,686 Yeah, today they are 58 00:03:32,728 --> 00:03:34,731 because I just quit. 59 00:03:34,772 --> 00:03:36,732 Why is that? Well, I got a slave driver 60 00:03:36,774 --> 00:03:38,359 for a foreman. 61 00:03:38,400 --> 00:03:40,103 And you won't last long out there either. 62 00:03:40,104 --> 00:03:42,397 Nobody does. 63 00:03:42,439 --> 00:03:44,733 Thanks. And you better not 64 00:03:44,781 --> 00:03:46,117 try no high grading... 65 00:03:46,158 --> 00:03:48,618 That foreman's a hard man to fool. 66 00:03:48,619 --> 00:03:50,287 I'll keep that in mind. 67 00:04:13,952 --> 00:04:16,788 JIM: The reception wasn't altogether unexpected. 68 00:04:16,849 --> 00:04:18,225 Whoever knew that Fred Henderson 69 00:04:18,267 --> 00:04:20,103 was a Wells Fargo man 70 00:04:20,120 --> 00:04:21,413 would be expecting another one. 71 00:04:30,517 --> 00:04:32,896 Mike, come here a minute. 72 00:04:35,687 --> 00:04:37,982 Yeah, Mr. Jefferson? 73 00:04:38,024 --> 00:04:39,025 Smithson? 74 00:04:39,066 --> 00:04:40,188 Yes, sir. 75 00:04:40,189 --> 00:04:41,522 You're late again. 76 00:04:41,523 --> 00:04:42,650 I overslept, Mr. Jefferson. 77 00:04:42,692 --> 00:04:44,485 I'm sorry. 78 00:04:44,539 --> 00:04:46,499 The high grading is still going on, Mike. 79 00:04:46,541 --> 00:04:47,877 How do you know? 80 00:04:47,919 --> 00:04:49,512 It's all in the report. 81 00:04:49,513 --> 00:04:51,348 The samples of ore taken from the mine 82 00:04:51,390 --> 00:04:52,850 show a higher gold content 83 00:04:52,892 --> 00:04:55,353 from the stuff received at the smelter. 84 00:04:55,384 --> 00:04:57,678 No, I can't figure it out, Mr. Jefferson. 85 00:04:57,720 --> 00:04:59,348 I'm with the men when they quit work, 86 00:04:59,349 --> 00:05:00,684 I watch them wash down, 87 00:05:00,726 --> 00:05:02,685 I search their clothes for nuggets. 88 00:05:02,686 --> 00:05:05,481 I don't know what else to do. 89 00:05:05,572 --> 00:05:07,282 Look, we got 15 men on the payroll, 90 00:05:07,324 --> 00:05:09,135 I can fire the whole lot of them and get a new crew, 91 00:05:09,159 --> 00:05:10,620 and maybe that will stop it. 92 00:05:10,628 --> 00:05:11,855 I don't wanna go to that extreme, 93 00:05:11,879 --> 00:05:13,379 we're short of men already. 94 00:05:13,380 --> 00:05:14,606 It's too hard to get them to work 95 00:05:14,630 --> 00:05:15,672 up here in the mountains. 96 00:05:15,714 --> 00:05:17,049 You think Wells Fargo 97 00:05:17,050 --> 00:05:19,177 could be stealing the high grade ore? 98 00:05:19,219 --> 00:05:21,137 Well, I suggested that to Mr. Wilkins 99 00:05:21,222 --> 00:05:23,016 but he didn't seem to think so. 100 00:05:30,908 --> 00:05:32,534 Hi. 101 00:05:32,576 --> 00:05:33,911 JIM: Good morning. 102 00:05:33,912 --> 00:05:35,830 You're doing any hiring? 103 00:05:35,850 --> 00:05:38,019 Yeah, we're short a few men. 104 00:05:38,061 --> 00:05:39,230 Where did you work before? 105 00:05:39,271 --> 00:05:41,690 The Last Chance Mine up in Colorado. 106 00:05:41,772 --> 00:05:43,357 Why did they let you go? 107 00:05:43,399 --> 00:05:45,068 They didn't let me go, I quit. 108 00:05:45,117 --> 00:05:47,244 I wanted to see what California looked like. 109 00:05:49,499 --> 00:05:51,626 Well, do I get the job? 110 00:05:51,627 --> 00:05:53,379 All right. You start right away. 111 00:05:53,421 --> 00:05:54,922 This is Mike Phelps, my foreman. 112 00:05:54,954 --> 00:05:56,748 You take orders from him. 113 00:05:56,790 --> 00:05:58,124 Fix him up with a room in the bunkhouse 114 00:05:58,125 --> 00:05:59,918 and put him to work. 115 00:05:59,965 --> 00:06:01,258 Come on. 116 00:06:07,097 --> 00:06:08,266 In the future, Smithson, 117 00:06:08,307 --> 00:06:09,850 you get to work on time. 118 00:06:09,947 --> 00:06:11,240 Yes, sir. 119 00:06:14,736 --> 00:06:16,279 This is where you bunk. 120 00:06:19,325 --> 00:06:20,951 What did you say your name was? 121 00:06:21,006 --> 00:06:23,341 I didn't say it. 122 00:06:23,342 --> 00:06:24,719 It's Hardisty. 123 00:06:24,761 --> 00:06:26,511 Jim Hardisty. I don't know how it was 124 00:06:26,512 --> 00:06:28,097 where you worked before, Hardisty, 125 00:06:28,139 --> 00:06:30,098 but we don't put up with high grading here 126 00:06:30,099 --> 00:06:31,559 at the Walking Mountain. 127 00:06:31,600 --> 00:06:33,185 Just keep that in mind. 128 00:06:33,227 --> 00:06:35,981 I'll do that. 129 00:06:36,076 --> 00:06:37,803 After you get your gear put away, report to me, 130 00:06:37,827 --> 00:06:39,329 and I'll get you started. 131 00:06:45,374 --> 00:06:46,833 MIKE: Oh, Ed. 132 00:06:46,834 --> 00:06:48,002 Yeah, Mike? 133 00:06:48,003 --> 00:06:49,588 This is Hardisty, a new man. 134 00:06:49,671 --> 00:06:50,857 He's gonna work with you and Bill. 135 00:06:50,881 --> 00:06:52,216 Howdy. Take him inside 136 00:06:52,257 --> 00:06:53,843 and show him what we expect. 137 00:06:53,885 --> 00:06:54,886 Let's go. 138 00:07:13,217 --> 00:07:15,380 Hey, wait a minute, 139 00:07:15,381 --> 00:07:17,384 we don't allow our men to have guns in the mine. 140 00:07:19,890 --> 00:07:21,309 You can pick it up 141 00:07:21,351 --> 00:07:22,727 after work. 142 00:07:39,222 --> 00:07:41,064 JIM: The mine owners knew their best grade of ore 143 00:07:41,065 --> 00:07:42,566 was being stolen. 144 00:07:42,608 --> 00:07:44,861 High grading, it's called. 145 00:07:44,902 --> 00:07:46,987 This meant trouble for Wells Fargo, 146 00:07:47,029 --> 00:07:49,198 unless they could prove the ore wasn't being stolen 147 00:07:49,240 --> 00:07:51,034 from their wagons. 148 00:07:51,076 --> 00:07:52,994 I had to find evidence that the ore 149 00:07:53,036 --> 00:07:55,038 was being stolen at the mine 150 00:07:55,081 --> 00:07:57,584 before it got to the wagons. 151 00:07:57,626 --> 00:07:59,711 Fred Henderson died trying to get that evidence. 152 00:08:05,432 --> 00:08:06,684 JIM: It didn't take much brains 153 00:08:06,726 --> 00:08:08,561 to be a hard rock miner. 154 00:08:08,603 --> 00:08:10,230 All you needed was a strong back 155 00:08:10,317 --> 00:08:12,863 and room on your hands for a family of callouses. 156 00:08:15,238 --> 00:08:17,157 This looks like pretty high grade ore. 157 00:08:17,198 --> 00:08:18,616 Some of these ore is so rich 158 00:08:18,617 --> 00:08:21,412 it's got nuggets sticking out of it. 159 00:08:21,454 --> 00:08:22,705 JIM: I'll push the cart outside. 160 00:08:22,746 --> 00:08:25,250 No, leave it here. 161 00:08:25,307 --> 00:08:26,850 It's getting near quitting time. 162 00:08:26,892 --> 00:08:28,226 No sense doing anything today 163 00:08:28,268 --> 00:08:30,271 we can do tomorrow. Hey. 164 00:08:32,481 --> 00:08:34,065 All right, time to knock off. 165 00:08:34,107 --> 00:08:36,235 Go wash down... your heads, too. 166 00:08:36,275 --> 00:08:38,378 I don't want you walking around with any of our gold dust 167 00:08:38,402 --> 00:08:39,737 in your hair. 168 00:09:13,636 --> 00:09:15,055 Bill, I catch you high grading again 169 00:09:15,125 --> 00:09:16,794 I'll make a hospital case out of you, 170 00:09:16,835 --> 00:09:18,003 so help me. I don't know 171 00:09:18,045 --> 00:09:19,105 how that nugget got in there. 172 00:09:19,129 --> 00:09:20,715 No, of course not. 173 00:09:20,719 --> 00:09:22,678 It just crawled under the collar and sewed itself there 174 00:09:22,679 --> 00:09:24,848 without any help from anybody. 175 00:09:26,196 --> 00:09:28,115 Now listen, you men. 176 00:09:28,157 --> 00:09:30,326 This high grading is gonna stop around here 177 00:09:30,365 --> 00:09:32,493 or they're gonna fire the whole lot of us. 178 00:09:32,535 --> 00:09:34,179 The first thing you know they'll have a whole new crew 179 00:09:34,203 --> 00:09:35,788 and a new foreman. 180 00:09:35,831 --> 00:09:37,876 Only that ain't gonna happen. 181 00:09:43,173 --> 00:09:45,009 Guess what we took out today, sir. 182 00:09:46,565 --> 00:09:47,731 Pretty good, huh? 183 00:09:47,732 --> 00:09:49,569 Well, it's all right. 184 00:09:51,025 --> 00:09:52,318 Yeah, what do you want? 185 00:09:52,360 --> 00:09:55,233 My gun, I'd like to get it back. 186 00:09:55,234 --> 00:09:56,735 All right? 187 00:09:56,777 --> 00:09:58,279 Give it to him. 188 00:10:07,718 --> 00:10:08,885 Thank you. 189 00:11:13,871 --> 00:11:15,499 JIM: A cartridge without gunpowder 190 00:11:15,500 --> 00:11:17,085 is about as useless as a saddle 191 00:11:17,127 --> 00:11:18,128 without a horse. 192 00:11:28,303 --> 00:11:30,972 JIM: Duds. Every one of them. 193 00:11:31,022 --> 00:11:32,858 During the day someone got to my gun 194 00:11:32,900 --> 00:11:35,569 in the office, pried the lead out of each cartridge, 195 00:11:35,620 --> 00:11:36,870 dumped the gunpowder out, 196 00:11:36,871 --> 00:11:38,874 and stuck the lead back in. 197 00:11:54,949 --> 00:11:56,701 I'm gonna get me a confounded bit 198 00:11:56,742 --> 00:11:58,201 and put it between my teeth. 199 00:11:58,202 --> 00:11:59,536 If I'm gonna work like a horse 200 00:11:59,537 --> 00:12:00,738 at least oughta look like one. 201 00:12:00,804 --> 00:12:02,263 All right, all right. 202 00:12:02,264 --> 00:12:03,432 Let's not be chewing the fat 203 00:12:03,474 --> 00:12:05,017 on company time. 204 00:12:10,706 --> 00:12:12,708 There goes a friendly cuss. 205 00:12:12,709 --> 00:12:15,044 He ought be carrying a black snake whip. 206 00:12:15,056 --> 00:12:17,435 He's a lousy company man. 207 00:12:19,270 --> 00:12:21,731 Maybe. 208 00:12:21,736 --> 00:12:24,030 Why maybe? 209 00:12:24,072 --> 00:12:26,742 Somebody's been high grading gold around here. 210 00:12:26,746 --> 00:12:27,913 I figured it's somebody 211 00:12:27,955 --> 00:12:29,207 that's free to wander around 212 00:12:29,249 --> 00:12:31,074 as he pleases. 213 00:12:31,075 --> 00:12:32,869 Don't you think? 214 00:12:32,910 --> 00:12:35,581 I don't get paid to think. 215 00:12:35,607 --> 00:12:36,900 It ain't healthy. 216 00:12:55,932 --> 00:12:59,979 Why do you suppose they call this the Walking Mountain Mine? 217 00:13:00,061 --> 00:13:02,313 Well, there's a weak fault running through the mountain. 218 00:13:02,314 --> 00:13:03,815 Whenever a shaft hits the fault, 219 00:13:03,816 --> 00:13:05,606 you're likely to get a cave-in. 220 00:13:05,607 --> 00:13:07,108 Unless the shaft is shored up 221 00:13:07,150 --> 00:13:09,444 plenty strong with big timbers. 222 00:13:09,445 --> 00:13:11,511 Whenever there's a cave-in, it sounds like an earthquake, 223 00:13:11,535 --> 00:13:13,204 like the mountain was walking. 224 00:13:13,245 --> 00:13:15,040 And just about every time she walks, 225 00:13:15,082 --> 00:13:17,960 somebody gets killed. 226 00:13:18,002 --> 00:13:19,588 Does it happen often? 227 00:13:19,639 --> 00:13:21,891 Fella got caught in a cave-in last week. 228 00:13:21,933 --> 00:13:23,726 Fred Harris. 229 00:13:23,768 --> 00:13:24,833 Poor guy only been on the job 230 00:13:24,857 --> 00:13:26,360 a couple of days. 231 00:13:28,320 --> 00:13:30,657 How about showing me where the cave-in happened? 232 00:13:30,698 --> 00:13:32,617 Why? 233 00:13:32,659 --> 00:13:34,619 Well, I'd like to know where the weak spots are. 234 00:13:34,657 --> 00:13:36,785 I don't wanna wind up like that other fellow did. 235 00:13:38,119 --> 00:13:39,162 Come on. 236 00:13:49,645 --> 00:13:51,646 Yeah, here's where it happened. 237 00:13:51,647 --> 00:13:53,482 Whole roof fell in on him. 238 00:13:53,483 --> 00:13:56,486 The shoring was plenty weak. 239 00:13:56,487 --> 00:13:58,113 We cleaned up and re-timbered 240 00:13:58,155 --> 00:14:00,489 after Harris was killed. 241 00:14:00,490 --> 00:14:02,033 What's this timber over here? 242 00:14:02,075 --> 00:14:03,992 Oh, some of the shoring got busted up 243 00:14:03,993 --> 00:14:05,037 during the cave-in. 244 00:14:12,928 --> 00:14:14,805 The timber hasn't just busted, 245 00:14:14,848 --> 00:14:16,683 as Bill had put it. 246 00:14:16,684 --> 00:14:18,811 It had been cut hallway through 247 00:14:18,853 --> 00:14:20,688 and whoever cut it murdered Fred Henderson 248 00:14:20,693 --> 00:14:22,153 as surely as if he'd fired a bullet 249 00:14:22,195 --> 00:14:23,780 through his head. 250 00:14:28,325 --> 00:14:29,869 Seems to me you're pretty curious 251 00:14:29,870 --> 00:14:32,872 about a lot of things around here. 252 00:14:32,873 --> 00:14:34,959 I just got an inquiring mind. 253 00:14:35,001 --> 00:14:37,003 All right. Break it up, break it up. 254 00:14:37,044 --> 00:14:38,337 What's going on around here? 255 00:14:38,379 --> 00:14:40,549 Chow was over five minutes ago. 256 00:14:40,554 --> 00:14:43,222 None of you guys like it around here? 257 00:14:43,223 --> 00:14:45,852 Now get that ore moving before I fire the lot of you. 258 00:16:24,960 --> 00:16:27,422 Well, now what are you snooping around for? 259 00:16:27,463 --> 00:16:29,424 JIM: That goes clear through the mountain. 260 00:16:29,465 --> 00:16:30,758 An air shaft. 261 00:16:30,807 --> 00:16:32,601 Now what are you gonna make about that? 262 00:16:32,643 --> 00:16:33,978 Nothing. 263 00:16:34,020 --> 00:16:35,354 I just thought I felt a draft. 264 00:17:17,197 --> 00:17:18,950 MAN: Look out below! 265 00:17:21,413 --> 00:17:23,248 You almost didn't holler soon enough. 266 00:17:24,501 --> 00:17:26,711 I'm sorry, it was an accident. 267 00:17:26,752 --> 00:17:28,170 Yeah. 268 00:17:42,603 --> 00:17:45,523 JIM: There's a lot of gold in the California Mountains. 269 00:17:45,570 --> 00:17:47,740 Some of it lies in the beds of streams, 270 00:17:47,782 --> 00:17:49,784 it's panned out as dust. 271 00:17:49,836 --> 00:17:52,131 But most of the gold is buried underground, 272 00:17:52,172 --> 00:17:53,257 in the form of ore. 273 00:18:59,071 --> 00:19:00,866 Found what you're looking for? 274 00:19:04,372 --> 00:19:06,542 I think so. 275 00:19:06,586 --> 00:19:08,504 I figure I'm looking at the man 276 00:19:08,546 --> 00:19:10,048 that's been high grading this ore, 277 00:19:10,054 --> 00:19:11,681 and the man that killed Fred Harris. 278 00:19:11,723 --> 00:19:13,934 Oh? 279 00:19:13,975 --> 00:19:15,560 What's a dead man like you going to do 280 00:19:15,602 --> 00:19:16,682 with information like that? 281 00:19:21,405 --> 00:19:23,825 That gun won't do you no good. 282 00:19:23,867 --> 00:19:25,661 Them bullets are all duds. 283 00:19:25,705 --> 00:19:26,748 Are they? 284 00:19:29,710 --> 00:19:32,213 Now you come with me, Mike. 285 00:19:32,257 --> 00:19:34,133 You got an appointment with the sheriff 286 00:19:34,175 --> 00:19:36,845 to stand trial for murder. 287 00:19:36,881 --> 00:19:38,174 Let's go. 288 00:19:47,392 --> 00:19:48,392 Look out! 289 00:19:51,694 --> 00:19:53,237 PHELPS: Ahh! 290 00:21:08,495 --> 00:21:10,205 JIM: Funny. 291 00:21:10,291 --> 00:21:13,045 There were times when I thought a case was closed, 292 00:21:13,087 --> 00:21:16,005 then something like this would happen. 293 00:21:16,006 --> 00:21:17,967 I identified myself to Jefferson 294 00:21:18,009 --> 00:21:20,261 and told him what had happened. 295 00:21:20,353 --> 00:21:22,188 I suggested that a grating over the air shaft 296 00:21:22,230 --> 00:21:25,348 might keep their high grading losses at a minimum. 297 00:21:25,349 --> 00:21:26,850 Smithson, take a couple of men 298 00:21:26,892 --> 00:21:28,203 and bring Mike's body out of the mine, 299 00:21:28,227 --> 00:21:29,687 will you? 300 00:21:31,403 --> 00:21:33,404 Well, Mr. Hardie, you can rest assured 301 00:21:33,405 --> 00:21:36,534 Mr. Wilkins and I will be eternally grateful for what you've done. 302 00:21:36,548 --> 00:21:38,716 Sure you won't to stay and have dinner with us before you go? 303 00:21:38,717 --> 00:21:41,596 Thanks again. I've just got time to catch the evening train. 304 00:21:41,648 --> 00:21:44,733 Oh, you're in a hurry to get back to San Francisco? 305 00:21:44,734 --> 00:21:48,072 I'm in a hurry to find out who Mike's partner is. 306 00:21:48,080 --> 00:21:49,790 Mike's partner? 307 00:21:49,832 --> 00:21:51,543 You think someone's in cahoots with him? 308 00:21:51,598 --> 00:21:53,142 While I was up on the hill with Mike, 309 00:21:53,183 --> 00:21:54,643 somebody rigged this shotgun 310 00:21:54,685 --> 00:21:57,439 to give me a dose of buckshot poison. 311 00:21:57,444 --> 00:22:00,072 I figure that would be Mike's partner. 312 00:22:00,130 --> 00:22:03,468 You see, this shotgun was bought in San Francisco, 313 00:22:03,509 --> 00:22:06,471 there's a manufacturer's name and serial number. 314 00:22:06,473 --> 00:22:07,558 A lot of business houses 315 00:22:07,599 --> 00:22:08,893 are starting to keep a record 316 00:22:08,935 --> 00:22:10,437 of customer sales. 317 00:22:10,472 --> 00:22:11,950 You think it's possible the manufacturer 318 00:22:11,974 --> 00:22:13,934 might have the customer's name? 319 00:22:13,935 --> 00:22:16,395 Either that or maybe I can find a clerk 320 00:22:16,396 --> 00:22:19,650 with a good memory for faces. 321 00:22:19,691 --> 00:22:22,403 People, where they came from and whatnot. 322 00:22:22,466 --> 00:22:24,927 Oh, I see. 323 00:22:24,969 --> 00:22:27,054 Well, thanks again, 324 00:22:27,090 --> 00:22:29,968 Mr. Jefferson. 325 00:22:35,115 --> 00:22:36,826 All right. Let's get back to work. 326 00:23:07,403 --> 00:23:09,655 Hello, Wells Fargo man. 327 00:23:12,549 --> 00:23:14,133 I took a shortcut. 328 00:23:14,175 --> 00:23:15,885 So I see. 329 00:23:19,311 --> 00:23:20,562 I was beginning to wonder 330 00:23:20,641 --> 00:23:21,827 if you were gonna let me get away 331 00:23:21,851 --> 00:23:23,519 with your shotgun. 332 00:23:23,520 --> 00:23:26,439 No, I wouldn't let you do that. 333 00:23:26,487 --> 00:23:27,822 You know, I figure I'm gonna lose 334 00:23:27,864 --> 00:23:29,324 a couple of thousand dollars a month 335 00:23:29,366 --> 00:23:30,659 on a kind of you. 336 00:23:30,704 --> 00:23:32,206 That's too bad. 337 00:23:32,248 --> 00:23:33,541 It goes that way sometimes. 338 00:23:33,542 --> 00:23:35,669 It's no one's fault, really. 339 00:23:35,713 --> 00:23:38,007 You were just doing your job. 340 00:23:38,049 --> 00:23:39,884 You're sure right about that. 341 00:23:39,885 --> 00:23:41,387 JEFFERSON: Still and all, 342 00:23:41,388 --> 00:23:43,348 when one man's responsible for another man 343 00:23:43,390 --> 00:23:45,476 taking a financial loss, 344 00:23:45,480 --> 00:23:47,189 that man should pay, 345 00:23:47,190 --> 00:23:49,817 financially or otherwise. 346 00:23:51,360 --> 00:23:53,654 Well, that's one way of looking it. 347 00:23:53,695 --> 00:23:56,199 It's the only way, Hardie. 348 00:23:56,247 --> 00:23:58,583 I imagine you're wondering how I can talk so big 349 00:23:58,624 --> 00:24:00,459 when I'm not carrying a gun. 350 00:24:00,502 --> 00:24:03,590 When a man has a stiff arm, he either has a bad arm 351 00:24:03,631 --> 00:24:05,758 or a spring Derringer up his sleeve. 352 00:24:07,390 --> 00:24:10,226 And no gun is as fast as a spring Derringer. 353 00:24:10,276 --> 00:24:11,694 You know that? 354 00:24:11,736 --> 00:24:12,737 So I've heard. 355 00:24:26,421 --> 00:24:28,715 There's one thing you don't know. 356 00:24:28,756 --> 00:24:31,592 It's not always the fastest gun that wins, 357 00:24:31,593 --> 00:24:32,593 but the straightest. 358 00:24:50,050 --> 00:24:52,762 JIM: The local authorities took care of Jefferson. 359 00:24:52,846 --> 00:24:55,098 It delayed me a few hours, but I got away in time 360 00:24:55,146 --> 00:24:58,148 to board the afternoon train for San Francisco 361 00:24:58,149 --> 00:24:59,860 where I knew they'd have another assignment 362 00:24:59,902 --> 00:25:01,104 waiting for me. 363 00:25:01,105 --> 00:25:02,815 They always have. 364 00:25:02,857 --> 00:25:04,818 For there's always another man somewhere 365 00:25:04,860 --> 00:25:06,778 who thinks he can make his pile 366 00:25:06,829 --> 00:25:07,872 the easy way.25336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.