All language subtitles for Night.of.the.Killer.Bears.2022
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,175
[whooshing]
2
00:00:08,208 --> 00:00:09,844
[electronic music]
3
00:00:19,921 --> 00:00:23,625
[bright, dramatic sting]
4
00:00:36,370 --> 00:00:39,574
[bright, upbeat music]
5
00:00:39,607 --> 00:00:42,844
[car approaching]
6
00:00:57,257 --> 00:01:01,161
[singing in a foreign language]
7
00:01:20,882 --> 00:01:24,418
[camera clicks]
8
00:01:28,188 --> 00:01:29,356
[bell rings]
9
00:01:29,389 --> 00:01:30,925
What do you need?
10
00:01:30,959 --> 00:01:31,759
[man laughs]
11
00:01:31,793 --> 00:01:33,393
When did you get here?
12
00:01:33,427 --> 00:01:34,261
Just now.
13
00:01:35,228 --> 00:01:36,296
Why did you ring the bell?
14
00:01:36,330 --> 00:01:37,832
I thought you were sleeping.
15
00:01:39,033 --> 00:01:40,434
You look really tired.
16
00:01:41,536 --> 00:01:43,605
No, I had to
prepare some things.
17
00:01:43,638 --> 00:01:45,305
I can help you, if you want.
18
00:01:46,473 --> 00:01:49,142
Just finish your
own work, all right?
19
00:01:49,176 --> 00:01:50,011
Yes, ma'am.
20
00:01:51,012 --> 00:01:52,279
[woman chuckles]
21
00:01:52,312 --> 00:01:53,948
Can I have an iced
Americano, please?
22
00:01:55,617 --> 00:01:56,918
-Yes, of course.
-Okay.
23
00:01:56,951 --> 00:01:58,218
Sit down.
24
00:01:58,251 --> 00:01:59,053
Thank you.
25
00:02:02,023 --> 00:02:04,792
[woman chuckles]
26
00:02:06,060 --> 00:02:07,629
[machine beeps]
27
00:02:07,662 --> 00:02:09,664
[coffee gurgles]
28
00:02:11,298 --> 00:02:13,067
[woman] The fourth coffee.
29
00:02:13,101 --> 00:02:14,736
When you're done
with it, go home.
30
00:02:14,769 --> 00:02:16,370
But my work is not finished.
31
00:02:16,403 --> 00:02:17,839
So what?
32
00:02:17,872 --> 00:02:19,007
You haven't progressed?
33
00:02:19,040 --> 00:02:20,374
No, I have not.
34
00:02:20,407 --> 00:02:22,209
I need some help to go faster.
35
00:02:27,782 --> 00:02:28,616
What can I do?
36
00:02:30,350 --> 00:02:33,487
Help me with my
work, or sit here
37
00:02:33,521 --> 00:02:35,155
and cheer me up while I work.
38
00:02:36,090 --> 00:02:37,391
[woman sighs]
39
00:02:37,424 --> 00:02:38,626
Is that a joke?
40
00:02:38,660 --> 00:02:40,061
I still have to
clean all of this.
41
00:02:40,094 --> 00:02:40,995
That's not true.
42
00:02:41,029 --> 00:02:42,530
There are no customers left.
43
00:02:42,563 --> 00:02:44,699
Please leave, I
have to close today.
44
00:02:44,732 --> 00:02:46,134
It's only six.
45
00:02:46,166 --> 00:02:48,268
On weekdays, the
coffee shop's slow.
46
00:02:49,604 --> 00:02:53,273
[man clears throat]
47
00:02:53,306 --> 00:02:56,343
Dear customer, please
finish your coffee quickly
48
00:02:56,376 --> 00:02:59,479
and go home now so
I can close early.
49
00:02:59,514 --> 00:03:00,313
[woman groans]
50
00:03:00,347 --> 00:03:01,949
And why are you closing early?
51
00:03:03,216 --> 00:03:04,652
I have a date with my boyfriend.
52
00:03:04,686 --> 00:03:06,888
He is visiting me from Bangkok.
53
00:03:07,989 --> 00:03:10,024
Oh, I didn't know that.
54
00:03:10,058 --> 00:03:10,958
Mmm.
55
00:03:10,992 --> 00:03:12,860
I never told you about him?
56
00:03:12,894 --> 00:03:14,261
No, you didn't.
57
00:03:14,294 --> 00:03:15,530
That's weird.
58
00:03:15,563 --> 00:03:17,065
I could swear I did
tell you, you know?
59
00:03:18,498 --> 00:03:22,670
Oh, so what does
he do for a living?
60
00:03:22,704 --> 00:03:24,639
Well, he's an engineer.
61
00:03:24,672 --> 00:03:27,508
He travels a lot, so we
barely see each other.
62
00:03:27,542 --> 00:03:29,043
[woman chuckles]
63
00:03:30,945 --> 00:03:32,547
So, I have to close early.
64
00:03:33,413 --> 00:03:34,481
Can I help you?
65
00:03:34,515 --> 00:03:36,117
No, I'm okay.
66
00:03:36,150 --> 00:03:38,553
You just finish your
work so I can clean up.
67
00:03:42,023 --> 00:03:43,091
[man sighs]
68
00:03:43,558 --> 00:03:45,159
[insects chirping]
69
00:03:45,193 --> 00:03:48,361
[soft, ominous music]
70
00:03:50,031 --> 00:03:52,066
[clock ticking]
71
00:03:54,669 --> 00:03:57,138
[lock clicks]
72
00:04:04,311 --> 00:04:05,012
[phone rings]
73
00:04:07,949 --> 00:04:08,916
[phone continues ringing]
74
00:04:13,588 --> 00:04:15,056
Hello?
75
00:04:15,089 --> 00:04:17,191
[Man on phone] I want some
coffee, please.
76
00:04:17,225 --> 00:04:18,693
I'm sorry, it's already closed.
77
00:04:18,726 --> 00:04:20,360
[Man] Is it the time to close?
78
00:04:20,393 --> 00:04:23,598
Usually we close at eight, but
today I had to close early.
79
00:04:24,632 --> 00:04:26,000
[Man] Okay, then.
80
00:04:26,033 --> 00:04:29,103
It's dark outside, be
careful if you go out.
81
00:04:29,871 --> 00:04:30,705
Yes.
82
00:04:31,773 --> 00:04:32,540
[phone beeps]
83
00:04:34,441 --> 00:04:36,944
[phone rings]
84
00:04:40,782 --> 00:04:41,616
Hello?
85
00:04:43,283 --> 00:04:44,652
[Man] Do not go outside.
86
00:04:45,820 --> 00:04:46,687
Who are you?
87
00:04:49,422 --> 00:04:51,159
[Man] I just want
to talk to you.
88
00:04:54,028 --> 00:04:55,997
You're giving me the chills.
89
00:04:56,030 --> 00:04:58,266
[Man] I'm not gonna hurt
you, if you talk to me.
90
00:04:58,298 --> 00:04:59,801
Well, stop it.
91
00:04:59,834 --> 00:05:02,136
I'm not talking to you,
don't be such a weirdo.
92
00:05:06,808 --> 00:05:09,911
[woman softly pants]
93
00:05:14,115 --> 00:05:17,618
[loud, suspenseful music]
94
00:05:22,256 --> 00:05:24,792
[woman whimpering]
95
00:05:38,940 --> 00:05:39,740
[thudding]
96
00:05:41,209 --> 00:05:43,611
[light switch clicks]
97
00:05:43,644 --> 00:05:46,647
[soft, eerie music]
98
00:05:51,586 --> 00:05:54,155
[ropes rustle]
99
00:06:00,294 --> 00:06:02,930
[metal scrapes]
100
00:06:17,879 --> 00:06:20,915
[muffled surprise]
101
00:06:20,948 --> 00:06:23,651
Why do you look terrified
when you see me?
102
00:06:24,819 --> 00:06:25,920
Are you not happy?
103
00:06:26,888 --> 00:06:28,022
I came here to see you.
104
00:06:29,757 --> 00:06:31,391
[man chuckles]
105
00:06:31,424 --> 00:06:32,260
Like it?
106
00:06:33,426 --> 00:06:35,863
I dressed up and
I waited for you.
107
00:06:35,897 --> 00:06:36,731
Look.
108
00:06:39,200 --> 00:06:41,535
How do I look,
handsome or what?
109
00:06:42,435 --> 00:06:45,039
[man chuckles]
110
00:06:46,340 --> 00:06:47,608
I took a picture of you.
111
00:06:48,643 --> 00:06:49,710
So pretty.
112
00:06:52,280 --> 00:06:53,180
[man chuckles]
113
00:06:53,214 --> 00:06:54,515
Even when you're sleeping.
114
00:06:55,182 --> 00:06:57,652
-[eerie, playful music]
-[man] Mmmmm.
115
00:07:03,090 --> 00:07:04,225
Just look at this.
116
00:07:12,900 --> 00:07:14,201
All the things you like.
117
00:07:15,236 --> 00:07:17,238
[man chuckles]
118
00:07:17,271 --> 00:07:19,674
[woman grunts]
119
00:07:20,641 --> 00:07:21,642
Don't you like that?
120
00:07:22,810 --> 00:07:24,779
You don't like this
exquisite dinner?
121
00:07:26,280 --> 00:07:27,114
Hmm?
122
00:07:28,115 --> 00:07:30,718
[man chuckles]
123
00:07:32,586 --> 00:07:35,656
Oh man, I forgot,
you're all tied up.
124
00:07:36,691 --> 00:07:39,126
[man laughs]
125
00:07:40,227 --> 00:07:42,730
[tense music]
126
00:07:51,272 --> 00:07:53,841
[ropes rustle]
127
00:07:57,211 --> 00:07:59,080
[woman sighs]
128
00:07:59,113 --> 00:07:59,847
[cork pops]
129
00:08:01,649 --> 00:08:05,553
Well, now we should celebrate.
130
00:08:05,586 --> 00:08:08,756
[wine softly gurgles]
131
00:08:17,365 --> 00:08:20,034
[glasses clink]
132
00:08:25,840 --> 00:08:27,875
And I wanted to
tell you something.
133
00:08:27,908 --> 00:08:29,810
The person you're waiting for,
134
00:08:29,844 --> 00:08:31,879
[man chuckles]
135
00:08:31,912 --> 00:08:34,582
he's probably not
gonna make it tonight.
136
00:08:34,615 --> 00:08:37,218
[man chuckles]
137
00:08:43,557 --> 00:08:46,427
Why are you doing this?
138
00:08:46,460 --> 00:08:47,828
'Cause I want you for me.
139
00:08:49,430 --> 00:08:54,435
And also, you shouldn't be
going out with other people.
140
00:08:55,169 --> 00:08:56,037
What are you saying?
141
00:08:56,070 --> 00:08:57,138
We like each other.
142
00:08:58,305 --> 00:09:01,042
You said it yourself,
you like talking to me.
143
00:09:01,075 --> 00:09:02,009
But it's my job, and--
144
00:09:02,043 --> 00:09:03,010
No, it's not!
145
00:09:03,044 --> 00:09:04,845
You have to
understand that you...
146
00:09:08,582 --> 00:09:09,817
are only mine.
147
00:09:13,354 --> 00:09:14,255
I'm not.
148
00:09:16,490 --> 00:09:17,324
You're,
149
00:09:20,961 --> 00:09:22,196
You're lying to me.
150
00:09:23,831 --> 00:09:25,666
-But it's true.
-You're lying.
151
00:09:26,767 --> 00:09:28,035
You're lying!
152
00:09:28,069 --> 00:09:29,336
-I'm not lying.
-You're lying!
153
00:09:29,370 --> 00:09:30,571
-I'm not--
-You're lying!
154
00:09:30,604 --> 00:09:32,507
These are lies!
155
00:09:32,541 --> 00:09:34,075
-I'm not lying.
-You're lying to me!
156
00:09:34,108 --> 00:09:35,309
You're a fucking liar!
157
00:09:35,342 --> 00:09:36,343
-[chair rattles]
-[woman gasps]
158
00:09:36,377 --> 00:09:37,978
You're lying!
159
00:09:38,012 --> 00:09:39,113
You're...lying!
160
00:09:40,347 --> 00:09:41,482
You're lying!
161
00:09:41,516 --> 00:09:44,218
You're lying to me!
162
00:09:44,985 --> 00:09:46,555
You're lying!
163
00:09:46,587 --> 00:09:49,256
Lies, lies, lies!
164
00:09:49,824 --> 00:09:52,460
Stop lying to me!
165
00:09:52,493 --> 00:09:54,095
Liar!
166
00:09:54,128 --> 00:09:57,031
You're lying, you're lying!
167
00:09:57,064 --> 00:09:59,733
You're lying, you're lying!
168
00:09:59,767 --> 00:10:03,604
Lies, lies, lies, lies!
169
00:10:04,972 --> 00:10:06,340
Lies!
170
00:10:06,373 --> 00:10:07,942
You're lying to me!
171
00:10:08,909 --> 00:10:11,245
[man pants]
172
00:10:12,880 --> 00:10:15,382
[woman pants]
173
00:10:21,556 --> 00:10:24,658
[soft, tense music]
174
00:10:28,095 --> 00:10:29,096
Oh my God.
175
00:10:33,734 --> 00:10:34,569
Oh, no.
176
00:10:35,469 --> 00:10:37,838
[woman sobs]
177
00:10:41,475 --> 00:10:44,111
[metal scrapes]
178
00:10:49,049 --> 00:10:51,620
[woman laughs]
179
00:11:14,375 --> 00:11:15,743
[weapons rattle]
180
00:11:15,776 --> 00:11:17,478
[flesh squelches]
181
00:11:17,512 --> 00:11:18,913
[man groans]
182
00:11:18,946 --> 00:11:21,616
[woman laughs]
183
00:11:21,650 --> 00:11:24,653
[suspenseful music]
184
00:11:25,819 --> 00:11:29,290
Ron, thank you for
killing him for me.
185
00:11:29,323 --> 00:11:32,259
He died without me having
to sweat even a little.
186
00:11:32,293 --> 00:11:34,962
[woman giggles]
187
00:11:36,363 --> 00:11:37,599
I really have to thank you.
188
00:11:37,632 --> 00:11:40,701
You know, I've waited
for this for so long.
189
00:11:42,169 --> 00:11:46,840
Waiting for the right time
to kill that son of a bitch.
190
00:11:56,618 --> 00:11:57,952
Where are you crawling to?
191
00:11:59,386 --> 00:12:01,755
Didn't you wanna talk to me?
192
00:12:01,789 --> 00:12:03,891
We have so much to share.
193
00:12:06,661 --> 00:12:08,929
We can spend time together.
194
00:12:10,699 --> 00:12:13,100
[dissonant, suspenseful music]
195
00:12:13,133 --> 00:12:14,868
You don't have to go.
196
00:12:28,182 --> 00:12:30,685
[blood oozes]
197
00:12:36,357 --> 00:12:39,527
[soft, ominous music]
198
00:12:46,834 --> 00:12:49,069
We can be together forever.
199
00:12:51,573 --> 00:12:52,574
[knife clatters]
200
00:13:10,457 --> 00:13:13,427
[metal scrapes]
201
00:13:14,895 --> 00:13:16,897
-[growls]
-[dramatic sting]
202
00:13:19,266 --> 00:13:24,271
-[flesh crunches]
-[blood oozes]
203
00:13:25,139 --> 00:13:28,976
[dissonant, suspenseful music]
204
00:13:33,914 --> 00:13:36,685
-[musical sting]
-[dramatic music]
205
00:14:30,805 --> 00:14:34,809
[pop music sung in
foreign language]
206
00:14:38,546 --> 00:14:40,548
[singing along to music
in foreign language]
207
00:14:52,527 --> 00:14:55,295
Sorry, I got carried away.
208
00:14:55,329 --> 00:14:56,330
Tell me something.
209
00:14:56,363 --> 00:14:59,801
Do you wanna maybe listen
to your kids music?
210
00:15:02,504 --> 00:15:05,439
No, it's not kids music.
211
00:15:05,472 --> 00:15:06,808
It's called acoustic music.
212
00:15:10,678 --> 00:15:13,213
Do you remember when was
the last time you saw them?
213
00:15:13,247 --> 00:15:14,682
It's been a while.
214
00:15:14,716 --> 00:15:15,583
Even years.
215
00:15:18,185 --> 00:15:19,253
I must call Tony.
216
00:15:24,091 --> 00:15:25,159
[upbeat music]
217
00:15:25,192 --> 00:15:27,227
[man] What bear has
beautiful hair?
218
00:15:27,327 --> 00:15:30,497
What bear has beautiful hair?
219
00:15:30,532 --> 00:15:31,965
-[phone vibrates]
-Just think about it.
220
00:15:31,999 --> 00:15:32,867
Hold on, hold on.
221
00:15:34,101 --> 00:15:35,637
Put your heads together.
222
00:15:35,670 --> 00:15:37,639
I want an answer, girls.
223
00:15:37,672 --> 00:15:38,773
I'll come back for it.
224
00:15:40,340 --> 00:15:41,175
Who is it?
225
00:15:46,113 --> 00:15:47,047
Hello?
226
00:15:47,080 --> 00:15:49,551
What's up, man?
227
00:15:49,584 --> 00:15:50,552
Where are you?
228
00:15:52,620 --> 00:15:55,857
I'm interviewing for
a job, a big one.
229
00:15:55,890 --> 00:15:58,959
And it's so damn hard,
but I have to do it.
230
00:15:58,992 --> 00:16:00,227
Okay, don't be late.
231
00:16:00,260 --> 00:16:04,264
Hey, Will, would you
do me a favor, please?
232
00:16:04,298 --> 00:16:08,035
Tell, Amy me that I want a king
size bed, not a double one.
233
00:16:08,068 --> 00:16:10,738
You know, I like to
sleep with someone.
234
00:16:10,772 --> 00:16:12,473
Sleeping alone is lonely.
235
00:16:12,574 --> 00:16:14,074
I'll tell her.
236
00:16:14,107 --> 00:16:15,944
Okay, thanks.
237
00:16:15,976 --> 00:16:17,344
Hey, man.
238
00:16:17,377 --> 00:16:19,313
Got the goods right?
239
00:16:19,346 --> 00:16:21,181
Yeah, I brought them.
240
00:16:21,215 --> 00:16:22,382
You're the man.
241
00:16:22,416 --> 00:16:23,217
See you later.
242
00:16:23,250 --> 00:16:25,319
Okay, see you, bruh.
243
00:16:25,352 --> 00:16:26,220
Okay, bye.
244
00:16:30,558 --> 00:16:33,193
Have you come up with
an answer, ladies?
245
00:16:36,497 --> 00:16:37,397
What goods?
246
00:16:39,333 --> 00:16:41,201
Um, wine.
247
00:16:42,537 --> 00:16:44,004
Tony wants some wine.
248
00:16:45,840 --> 00:16:46,674
You sure?
249
00:16:48,543 --> 00:16:49,376
Yes, dear.
250
00:16:53,515 --> 00:16:54,782
Hey, can you call Nan?
251
00:17:01,956 --> 00:17:02,790
[phone vibrates]
252
00:17:02,824 --> 00:17:05,092
[woman] No, we're
not done talking.
253
00:17:06,528 --> 00:17:09,664
You and I aren't clear yet,
we couldn't be less clear.
254
00:17:09,697 --> 00:17:10,865
Just because Mom died
255
00:17:10,899 --> 00:17:12,700
doesn't mean you know
anything about me.
256
00:17:13,935 --> 00:17:17,739
You'll never know
how kind he is.
257
00:17:17,772 --> 00:17:21,275
I know you're scared that
I'll turn out like Mom,
258
00:17:21,308 --> 00:17:23,343
and I don't wanna
fight with you anymore.
259
00:17:23,377 --> 00:17:25,613
[phone rings]
260
00:17:25,647 --> 00:17:26,648
But you--
261
00:17:26,681 --> 00:17:27,782
Okay, wait.
262
00:17:29,449 --> 00:17:30,752
Hello?
263
00:17:31,953 --> 00:17:34,022
I'm in the middle
of casting actors.
264
00:17:34,054 --> 00:17:35,155
I'll be home soon.
265
00:17:35,188 --> 00:17:36,791
Yeah, sure, baby, that's all.
266
00:17:37,659 --> 00:17:39,493
Okay, that's enough for now.
267
00:17:39,527 --> 00:17:41,194
Thank you for
coming to audition.
268
00:17:44,364 --> 00:17:47,869
[soft, atmospheric music]
269
00:17:56,611 --> 00:17:59,112
[woman sighs]
270
00:18:01,049 --> 00:18:03,083
Hello, are you ready?
271
00:18:03,116 --> 00:18:05,385
Just finished auditioning,
but I have another one.
272
00:18:05,419 --> 00:18:06,854
Okay, okay.
273
00:18:06,888 --> 00:18:09,423
When you're done, be
on your way, miss you.
274
00:18:09,456 --> 00:18:11,993
Okay, I miss you, too.
275
00:18:12,026 --> 00:18:13,393
I haven't seen you in a while.
276
00:18:13,427 --> 00:18:15,228
We have to catch up.
277
00:18:15,262 --> 00:18:16,598
I know.
278
00:18:16,631 --> 00:18:17,464
See you later.
279
00:18:21,468 --> 00:18:22,269
[Amy giggles]
280
00:18:22,302 --> 00:18:23,203
We talked and she cried.
281
00:18:23,236 --> 00:18:24,906
She just finished auditioning.
282
00:18:26,975 --> 00:18:28,141
I'll call you later.
283
00:18:29,343 --> 00:18:31,045
We need to arrange
all the callbacks.
284
00:18:32,245 --> 00:18:33,815
Hello, Mr. Nan.
285
00:18:33,848 --> 00:18:35,182
Hey, happy to see you.
286
00:18:35,215 --> 00:18:37,919
I appreciate this opportunity.
287
00:18:37,952 --> 00:18:40,755
Oh yeah, you were so great.
288
00:18:40,788 --> 00:18:42,624
-Love your audition.
-Thank you.
289
00:18:42,657 --> 00:18:44,692
I loved the script,
it's wonderful.
290
00:18:45,860 --> 00:18:49,296
I really hope we
can work together.
291
00:18:49,329 --> 00:18:52,533
Mmm, I hope so too, trust me.
292
00:18:52,567 --> 00:18:53,367
[Mr. Nan chuckles]
293
00:18:53,400 --> 00:18:54,234
Yes.
294
00:18:55,202 --> 00:18:58,305
[soft, eerie music]
295
00:19:07,582 --> 00:19:10,652
Amy, this place is weird.
296
00:19:11,653 --> 00:19:12,887
Really?
297
00:19:12,920 --> 00:19:15,155
I think it's charming,
it got great reviews.
298
00:19:16,758 --> 00:19:19,192
[Will sighs]
299
00:19:20,561 --> 00:19:21,562
There's no signal.
300
00:19:22,897 --> 00:19:25,700
Come on, we're here on
vacation, not to watch videos.
301
00:19:25,733 --> 00:19:28,335
Amy, why didn't
you book a resort
302
00:19:28,368 --> 00:19:30,170
like last time on vacation?
303
00:19:30,203 --> 00:19:31,271
Why this place?
304
00:19:32,707 --> 00:19:35,009
Relax, we'll have fun.
305
00:19:37,545 --> 00:19:40,715
[Will sighs]
306
00:19:40,748 --> 00:19:44,052
[soft, suspenseful music]
307
00:19:44,085 --> 00:19:44,919
Will?
308
00:19:46,253 --> 00:19:47,088
Will?
309
00:19:49,389 --> 00:19:50,223
What?
310
00:19:51,592 --> 00:19:53,493
Let's go inside.
311
00:19:53,528 --> 00:19:54,361
Come on.
312
00:19:55,563 --> 00:19:56,396
Let's go.
313
00:20:00,735 --> 00:20:03,738
[soft, eerie music]
314
00:20:08,275 --> 00:20:10,144
Hey there, is anyone here?
315
00:20:14,749 --> 00:20:16,517
Well, let's get inside.
316
00:20:18,519 --> 00:20:19,319
Hello?
317
00:20:21,455 --> 00:20:22,289
Hello?
318
00:20:23,223 --> 00:20:24,291
Anyone here?
319
00:20:28,763 --> 00:20:30,665
[bell rings]
320
00:20:30,698 --> 00:20:31,733
Anyone here?
321
00:20:33,467 --> 00:20:35,770
[bell rings]
322
00:20:35,803 --> 00:20:37,437
Is anyone here, hello?
323
00:20:41,642 --> 00:20:42,910
[soft, ominous music]
324
00:20:42,944 --> 00:20:44,045
Got a reservation?
325
00:20:45,213 --> 00:20:46,013
Yes, we do.
326
00:20:50,218 --> 00:20:53,054
We have one under
Pancake Kamanika.
327
00:20:55,723 --> 00:20:57,457
Okay, let me check.
328
00:21:01,028 --> 00:21:02,230
Pancake, really?
329
00:21:02,262 --> 00:21:03,765
The actress?
330
00:21:03,798 --> 00:21:05,032
Mmhmm.
331
00:21:05,066 --> 00:21:06,701
You know I'm such a
big fan of her work.
332
00:21:06,734 --> 00:21:07,935
She is so great.
333
00:21:09,704 --> 00:21:11,172
[keys rattle]
334
00:21:11,205 --> 00:21:12,039
Room 237.
335
00:21:16,144 --> 00:21:19,312
[soft, ominous music]
336
00:21:21,082 --> 00:21:23,251
So, where is the room?
337
00:21:24,986 --> 00:21:27,487
Go upstairs, to the left.
338
00:21:27,522 --> 00:21:28,723
It's by the terrace.
339
00:21:31,424 --> 00:21:32,492
Enjoy your stay.
340
00:21:33,628 --> 00:21:34,461
Thank you.
341
00:21:37,665 --> 00:21:38,498
Um.
342
00:21:39,867 --> 00:21:44,539
Authorities are urging
residents to avoid going out
343
00:21:46,908 --> 00:21:51,813
and report any suspicious
activity to the police.
344
00:21:56,551 --> 00:21:57,350
Okay.
345
00:22:00,121 --> 00:22:00,855
Thank you.
346
00:22:02,623 --> 00:22:03,456
Let's go.
347
00:22:04,725 --> 00:22:05,693
He's kind of weird.
348
00:22:17,470 --> 00:22:19,173
[woman whimpers]
349
00:22:19,207 --> 00:22:21,374
And where were we?
350
00:22:23,678 --> 00:22:25,313
Oh.
351
00:22:25,345 --> 00:22:26,413
[man chuckles]
352
00:22:26,446 --> 00:22:27,615
[button clicks]
353
00:22:27,648 --> 00:22:30,751
[soft, bright music]
354
00:22:33,988 --> 00:22:36,290
[woman whimpers]
355
00:22:36,324 --> 00:22:38,826
[man laughs]
356
00:22:45,933 --> 00:22:47,602
So many viewers today.
357
00:22:48,569 --> 00:22:50,738
Do you want anything special?
358
00:22:50,771 --> 00:22:53,406
You know, I have a very
nice surprise for you.
359
00:22:53,440 --> 00:22:55,042
[Man] Ooo, what could it be?
360
00:22:55,076 --> 00:22:57,745
I will shower in my bikini live.
361
00:22:57,778 --> 00:22:59,347
Is that okay?
362
00:22:59,379 --> 00:23:01,515
[monkey howls]
363
00:23:01,549 --> 00:23:02,850
[Man] Okay, let's do it.
364
00:23:08,689 --> 00:23:11,692
Please hurry, I don't think
I can hold it much longer.
365
00:23:13,493 --> 00:23:18,132
Honey, you know I can't
wait to shower just for you.
366
00:23:19,499 --> 00:23:22,737
So tell me, what should
I take off first?
367
00:23:22,770 --> 00:23:23,671
[Man] It's up to you.
368
00:23:23,704 --> 00:23:25,039
Let me open this real quick.
369
00:23:25,072 --> 00:23:26,641
[Man] Oh, keep going.
370
00:23:26,674 --> 00:23:27,575
[woman moans]
371
00:23:27,608 --> 00:23:29,076
I want to shower with you.
372
00:23:29,110 --> 00:23:32,713
You're crazy, how are you
going to shower with me?
373
00:23:32,747 --> 00:23:34,215
[Man] Oh, why can't I?
374
00:23:34,248 --> 00:23:36,851
I'm gonna wet myself, okay?
375
00:23:36,884 --> 00:23:38,719
-Oh, keep going.
-[water splashes]
376
00:23:38,753 --> 00:23:40,321
Oh, just like that.
377
00:23:42,422 --> 00:23:44,025
Oh yeah, very good.
378
00:23:44,959 --> 00:23:46,193
Oh, it's so hot.
379
00:23:46,227 --> 00:23:48,195
If you'd shower with
me, that'd be great.
380
00:23:48,229 --> 00:23:50,164
[Man] I'll shower
with you now, okay?
381
00:23:50,197 --> 00:23:53,734
Silly, how are you
going to do that?
382
00:23:53,768 --> 00:23:55,670
[Man] Just turn around.
383
00:23:55,703 --> 00:23:56,637
-[woman screams]
-[man grunts]
384
00:23:56,671 --> 00:23:59,640
[suspenseful music]
385
00:24:00,473 --> 00:24:03,110
[skin crunches]
386
00:24:07,281 --> 00:24:10,284
[soft, eerie music]
387
00:24:14,288 --> 00:24:17,457
[light switch clicks]
388
00:24:21,195 --> 00:24:22,029
Amy.
389
00:24:22,997 --> 00:24:23,864
No power.
390
00:24:25,465 --> 00:24:27,068
What a joy.
391
00:24:27,101 --> 00:24:28,569
Relax.
392
00:24:28,602 --> 00:24:31,372
All right, if you're cool with
this, I guess I'm cool too.
393
00:24:31,405 --> 00:24:34,141
Come on, it's just
for the weekend, baby.
394
00:24:35,876 --> 00:24:36,711
Okay?
395
00:24:38,846 --> 00:24:40,181
Mm, all right.
396
00:24:41,315 --> 00:24:42,817
You're the best.
397
00:24:42,850 --> 00:24:45,886
[kiss smacks]
398
00:24:45,920 --> 00:24:49,023
I'll go get the
weird reception guy.
399
00:24:49,056 --> 00:24:51,559
Yeah, go now, hurry up.
400
00:24:51,592 --> 00:24:53,160
The others should
arrive any minute.
401
00:24:53,194 --> 00:24:54,362
Yeah, yeah.
402
00:24:56,564 --> 00:24:57,431
Be quick.
403
00:24:57,465 --> 00:24:58,833
Yeah, I will.
404
00:24:58,866 --> 00:24:59,700
Wait here.
405
00:25:02,203 --> 00:25:05,206
[flashlight clicks]
406
00:25:18,052 --> 00:25:20,388
[bird caws]
407
00:25:32,099 --> 00:25:34,769
[insects chirp]
408
00:25:36,303 --> 00:25:37,138
Excuse me.
409
00:25:38,172 --> 00:25:39,006
Sir?
410
00:25:45,846 --> 00:25:46,680
Mister?
411
00:25:51,352 --> 00:25:52,853
Oh, there you are.
412
00:25:55,956 --> 00:25:56,791
Here.
413
00:25:57,625 --> 00:26:00,194
[door rattles]
414
00:26:01,195 --> 00:26:02,563
Who the hell did this shit?
415
00:26:03,731 --> 00:26:06,400
[switch clicks]
416
00:26:09,236 --> 00:26:12,239
[suspenseful music]
417
00:26:22,216 --> 00:26:24,885
[zipper clicks]
418
00:26:27,121 --> 00:26:29,223
-Amy.
-[suspenseful music]
419
00:26:29,256 --> 00:26:30,191
Will.
420
00:26:30,224 --> 00:26:31,425
I found you.
421
00:26:31,459 --> 00:26:32,726
You scared me.
422
00:26:32,760 --> 00:26:35,429
[Will chuckles]
423
00:26:38,099 --> 00:26:39,233
-I'm sorry.
-No.
424
00:26:40,101 --> 00:26:43,104
[Will chuckles]
425
00:26:43,137 --> 00:26:45,540
I thought you said this
place was charming.
426
00:26:46,407 --> 00:26:47,576
Will, stop it.
427
00:26:50,010 --> 00:26:51,045
I'm sorry, Amy.
428
00:26:51,078 --> 00:26:52,413
You are so silly.
429
00:26:53,614 --> 00:26:55,416
I was worried that
you were alone.
430
00:26:59,588 --> 00:27:00,387
Let's make out.
431
00:27:02,089 --> 00:27:03,657
Just like that?
432
00:27:03,691 --> 00:27:05,059
Just here.
433
00:27:05,092 --> 00:27:07,962
[Amy babbles]
434
00:27:07,995 --> 00:27:11,098
[soft, bright music]
435
00:27:24,678 --> 00:27:29,683
Amy, I wonder how about
we do something fun?
436
00:27:33,921 --> 00:27:35,156
How can I resist?
437
00:27:36,290 --> 00:27:38,959
[Will chuckles]
438
00:27:49,370 --> 00:27:51,972
[kisses smack]
439
00:27:58,345 --> 00:28:00,881
[belt rustles]
440
00:28:01,916 --> 00:28:04,752
[kisses smack]
441
00:28:04,785 --> 00:28:07,388
[upbeat music]
442
00:28:13,494 --> 00:28:15,162
I am finally here!
443
00:28:24,805 --> 00:28:27,875
[soft, spooky music]
444
00:28:37,519 --> 00:28:38,886
Is anybody here?
445
00:28:38,919 --> 00:28:39,753
It's Tony.
446
00:28:40,854 --> 00:28:42,790
[Tony] Hello?
447
00:28:42,823 --> 00:28:45,392
[upbeat music]
448
00:28:47,629 --> 00:28:48,495
Ah.
449
00:28:48,530 --> 00:28:50,431
-Hey, Will!
-Tony.
450
00:28:50,464 --> 00:28:53,133
I missed you, give me a hug.
451
00:28:53,167 --> 00:28:56,605
[Tony laughs and cheers]
452
00:28:59,373 --> 00:29:00,441
She's my girl.
453
00:29:00,474 --> 00:29:01,576
-Your girlfriend?
-Right.
454
00:29:01,610 --> 00:29:02,810
Just kidding, bro.
455
00:29:03,978 --> 00:29:05,179
Girl.
456
00:29:05,212 --> 00:29:06,413
Sorry, were you
waiting for long?
457
00:29:06,447 --> 00:29:09,149
Because we were just
settling in, you know?
458
00:29:09,183 --> 00:29:10,017
Really?
459
00:29:13,954 --> 00:29:14,788
Yeah.
460
00:29:15,956 --> 00:29:16,757
Should I believe her?
461
00:29:16,790 --> 00:29:17,692
Believe her, it's true.
462
00:29:17,726 --> 00:29:18,693
So, how are you?
463
00:29:20,127 --> 00:29:22,463
Well, I'm doing just fine,
just living day to day.
464
00:29:22,496 --> 00:29:25,700
Good times, you know
what I mean, eh?
465
00:29:25,734 --> 00:29:27,835
I heard you were
opening your own store.
466
00:29:29,638 --> 00:29:32,540
Trying, but we'll see.
467
00:29:32,574 --> 00:29:33,874
Mmhmm.
468
00:29:35,342 --> 00:29:36,877
We'll see.
469
00:29:36,910 --> 00:29:38,112
Miss you guys.
470
00:29:38,145 --> 00:29:39,179
Miss you, too.
471
00:29:41,716 --> 00:29:43,984
Nan, is she coming?
472
00:29:44,018 --> 00:29:46,220
She's busy, but she'll
be here any minute.
473
00:29:48,188 --> 00:29:49,857
[Tony sighs]
474
00:29:49,890 --> 00:29:51,660
Okay, well.
475
00:29:54,428 --> 00:29:55,796
Wanna continue settling in?
476
00:29:55,829 --> 00:29:56,631
[Will chuckles]
477
00:29:56,665 --> 00:29:57,898
No, no.
478
00:29:57,931 --> 00:29:59,266
Or do you want me to
help you with that?
479
00:29:59,300 --> 00:30:00,602
Thank you.
480
00:30:00,635 --> 00:30:02,303
[water splashes]
481
00:30:02,336 --> 00:30:04,872
[phone rings]
482
00:30:04,905 --> 00:30:06,907
[Woman] 9-1-1, what's
your emergency?
483
00:30:06,940 --> 00:30:09,476
Hello, please help me,
I dunno what to do.
484
00:30:09,511 --> 00:30:11,546
Please help me, please.
485
00:30:11,579 --> 00:30:12,880
-I dunno what to do.
-What happened?
486
00:30:12,913 --> 00:30:13,715
Please, calm down.
487
00:30:13,748 --> 00:30:15,215
He's not breathing.
488
00:30:15,249 --> 00:30:19,754
Suddenly, he pushed me and hit
me, and I tried to run away,
489
00:30:19,788 --> 00:30:22,089
but he hit me until I collapsed.
490
00:30:22,122 --> 00:30:24,526
I don't know what to do,
please help me, please.
491
00:30:25,593 --> 00:30:26,761
Help me.
492
00:30:26,795 --> 00:30:28,763
[Woman] All right,
what did he do to you?
493
00:30:28,797 --> 00:30:30,665
He tied me up and raped me.
494
00:30:30,699 --> 00:30:32,600
I don't know what to do.
495
00:30:32,634 --> 00:30:34,703
Please help me, hurry.
496
00:30:34,736 --> 00:30:35,704
What can I do?
497
00:30:35,737 --> 00:30:37,271
Hurry up.
498
00:30:37,304 --> 00:30:40,074
[Woman] Stay where you are,
we'll send help right away.
499
00:30:41,909 --> 00:30:45,379
[soft, suspenseful music]
500
00:30:55,790 --> 00:30:56,758
What's wrong?
501
00:31:00,027 --> 00:31:00,795
Nothing.
502
00:31:03,464 --> 00:31:07,836
So, are you and Amy doing okay?
503
00:31:10,805 --> 00:31:11,639
Yeah.
504
00:31:14,007 --> 00:31:15,976
[lighter clicks]
505
00:31:16,009 --> 00:31:18,212
[soft, ominous music]
506
00:31:18,245 --> 00:31:19,279
I apologize.
507
00:31:19,313 --> 00:31:20,214
[Tony coughs]
508
00:31:20,247 --> 00:31:21,081
He's not allowed to smoke.
509
00:31:21,115 --> 00:31:23,250
Just this one cigarette.
510
00:31:23,283 --> 00:31:24,519
I mean, in this room.
511
00:31:28,088 --> 00:31:29,591
Oh.
512
00:31:29,624 --> 00:31:30,759
Okay, then.
513
00:31:30,792 --> 00:31:33,528
[lighter clicks]
514
00:31:36,531 --> 00:31:39,366
So, everything is fine?
515
00:31:43,003 --> 00:31:43,805
What?
516
00:31:45,774 --> 00:31:47,341
Nothing.
517
00:31:47,374 --> 00:31:48,142
Really.
518
00:31:49,644 --> 00:31:51,646
Well, I just wanted to see you.
519
00:31:51,679 --> 00:31:52,881
It's been a long time.
520
00:31:53,947 --> 00:31:54,749
Here.
521
00:31:56,751 --> 00:31:58,485
Nah, not right now.
522
00:31:59,687 --> 00:32:01,388
What the hell, bro?
523
00:32:01,422 --> 00:32:02,389
What's going on?
524
00:32:05,993 --> 00:32:08,929
After that day, I'm
trying to be a better man.
525
00:32:10,464 --> 00:32:11,298
It's just that.
526
00:32:13,668 --> 00:32:15,002
How long has it been?
527
00:32:17,938 --> 00:32:18,807
Two years?
528
00:32:20,542 --> 00:32:21,609
It's good.
529
00:32:21,643 --> 00:32:24,579
You both look good together.
530
00:32:24,612 --> 00:32:25,680
[Will sighs]
531
00:32:25,713 --> 00:32:26,947
Why, thank you.
532
00:32:26,980 --> 00:32:28,449
Glad to have your approval.
533
00:32:28,482 --> 00:32:31,151
You don't have to
care for my opinion.
534
00:32:31,185 --> 00:32:32,720
Do whatever the hell you want.
535
00:32:34,756 --> 00:32:35,790
[Will] Really?
536
00:32:35,824 --> 00:32:36,658
Yeah.
537
00:32:39,026 --> 00:32:40,628
I said no.
538
00:32:40,662 --> 00:32:42,129
Come on.
539
00:32:42,162 --> 00:32:44,599
[Will sighs]
540
00:32:44,632 --> 00:32:45,934
Well, more for me.
541
00:32:48,937 --> 00:32:52,005
[soft, spooky music]
542
00:33:00,849 --> 00:33:04,051
[suspenseful music]
543
00:33:04,084 --> 00:33:06,521
[bell rings]
544
00:33:09,223 --> 00:33:12,292
[soft, spooky music]
545
00:33:17,866 --> 00:33:19,399
[Amy] Hi, Nan.
546
00:33:19,433 --> 00:33:20,467
Hello, Amy.
547
00:33:23,203 --> 00:33:24,739
How are you?
548
00:33:24,772 --> 00:33:25,607
I'm good.
549
00:33:26,841 --> 00:33:29,042
So, here is where all
the cool kids hang out.
550
00:33:29,076 --> 00:33:30,512
Isn't it a beauty?
551
00:33:30,545 --> 00:33:31,613
Well, it is.
552
00:33:34,114 --> 00:33:36,518
How did you find this place?
553
00:33:36,551 --> 00:33:38,653
My parents brought
me here on a retreat.
554
00:33:39,854 --> 00:33:43,625
Ah, I think it's so authentic.
555
00:33:44,759 --> 00:33:47,529
Well, Will doesn't seem
to like this place.
556
00:33:50,230 --> 00:33:52,567
[speaking in a foreign language]
557
00:33:52,600 --> 00:33:53,400
[Nan chuckles]
558
00:33:53,433 --> 00:33:55,269
Hello, my lady.
559
00:33:55,302 --> 00:33:56,938
And how was your trip?
560
00:33:56,971 --> 00:33:59,574
It was very long and very bumpy.
561
00:33:59,607 --> 00:34:00,407
And your movie?
562
00:34:02,510 --> 00:34:04,378
I don't wanna talk
about it right now.
563
00:34:04,411 --> 00:34:06,848
The director sucked,
but it's cool.
564
00:34:06,881 --> 00:34:08,683
I get to shoot a
real gun, you know.
565
00:34:09,584 --> 00:34:10,818
You must be tired.
566
00:34:10,852 --> 00:34:12,921
If you want, I'll
take you to your room.
567
00:34:12,954 --> 00:34:13,788
Sure.
568
00:34:16,758 --> 00:34:18,258
Why is the host so weird?
569
00:34:23,297 --> 00:34:25,332
Relax man, keep your cool.
570
00:34:25,365 --> 00:34:27,802
Sure, I got this.
571
00:34:27,835 --> 00:34:29,871
-Yeah, go drink your wine.
-I got this.
572
00:34:31,906 --> 00:34:34,008
Well, the room is not fancy,
573
00:34:34,042 --> 00:34:36,644
but I think it's enough
just for the weekend, right?
574
00:34:38,046 --> 00:34:40,748
Don't worry, I don't mind
a little rustic charm.
575
00:34:40,782 --> 00:34:43,918
[Nan chuckles]
576
00:34:43,952 --> 00:34:45,419
I'll let you settle in.
577
00:34:45,452 --> 00:34:46,286
See you later.
578
00:34:47,522 --> 00:34:48,957
Call me if you need anything.
579
00:34:50,725 --> 00:34:51,559
Hey, Amy.
580
00:34:52,694 --> 00:34:53,761
It's good to see you.
581
00:34:54,796 --> 00:34:56,129
Yeah, you too.
582
00:35:00,334 --> 00:35:03,470
[soft, ominous music]
583
00:35:23,691 --> 00:35:26,360
[zipper clicks]
584
00:35:39,641 --> 00:35:42,644
[suspenseful music]
585
00:36:44,739 --> 00:36:47,508
[water splashes]
586
00:36:51,546 --> 00:36:53,881
[bird caws]
587
00:36:58,186 --> 00:37:00,788
[insects chirp]
588
00:37:05,325 --> 00:37:08,763
[suspenseful music]
589
00:37:08,796 --> 00:37:09,864
Missed you.
590
00:37:13,801 --> 00:37:14,902
Right here?
591
00:37:44,665 --> 00:37:47,267
[monkey howls]
592
00:37:51,773 --> 00:37:54,876
[soft, spooky music]
593
00:38:07,555 --> 00:38:10,191
Do you have to
watch me like that?
594
00:38:10,224 --> 00:38:11,058
Well, yeah.
595
00:38:14,929 --> 00:38:16,164
You're too hot.
596
00:38:16,197 --> 00:38:17,231
[Nan chuckles]
597
00:38:17,265 --> 00:38:18,533
Stop it.
598
00:38:18,566 --> 00:38:19,667
My shirt, please.
599
00:38:25,039 --> 00:38:26,306
[Tony] Who would've thought?
600
00:38:26,339 --> 00:38:27,141
What?
601
00:38:27,175 --> 00:38:28,009
You and me.
602
00:38:30,111 --> 00:38:31,813
Hey, this is a one-time thing.
603
00:38:33,480 --> 00:38:34,715
I don't think so.
604
00:38:34,749 --> 00:38:35,750
[Tony laughs]
605
00:38:35,783 --> 00:38:38,286
[bed rattles]
606
00:38:41,923 --> 00:38:44,525
[kisses smack]
607
00:38:47,929 --> 00:38:48,830
Did you see the lab reports?
608
00:38:48,863 --> 00:38:49,897
I left them on your desk.
609
00:38:51,599 --> 00:38:54,802
It looks like the hard
work is going to pay off.
610
00:38:54,836 --> 00:38:55,803
Can you believe it?
611
00:38:58,573 --> 00:38:59,406
Brian?
612
00:39:00,308 --> 00:39:01,676
Hello, Brian?
613
00:39:06,280 --> 00:39:07,380
There's no signal.
614
00:39:11,519 --> 00:39:13,855
[man sighs]
615
00:39:15,256 --> 00:39:18,759
[soft, suspenseful music]
616
00:39:43,718 --> 00:39:46,888
[soft, ominous music]
617
00:40:02,270 --> 00:40:04,705
[bell rings]
618
00:40:07,742 --> 00:40:09,810
Do you have a reservation?
619
00:40:09,844 --> 00:40:10,678
Yes, I do.
620
00:40:12,146 --> 00:40:13,180
My friend booked it?
621
00:40:19,620 --> 00:40:21,022
You must be Chang.
622
00:40:21,055 --> 00:40:22,489
Yes, I am.
623
00:40:22,523 --> 00:40:24,191
Do you wanna share a room
with your friend, hmm?
624
00:40:29,330 --> 00:40:30,564
No, just me.
625
00:40:30,598 --> 00:40:31,732
Just one bed, please.
626
00:40:33,734 --> 00:40:36,237
[keys rattle]
627
00:40:37,405 --> 00:40:40,374
[keys jingle]
628
00:40:40,408 --> 00:40:41,208
Is it that way?
629
00:40:42,710 --> 00:40:43,511
Thank you.
630
00:40:47,214 --> 00:40:48,883
[Tony scats]
631
00:40:48,916 --> 00:40:50,384
What's up, buddy?
632
00:40:50,418 --> 00:40:51,986
[Tony grunts]
633
00:40:52,019 --> 00:40:52,820
Yo.
634
00:40:54,355 --> 00:40:55,856
Where the hell have you been?
635
00:40:55,890 --> 00:40:56,958
I was at work.
636
00:40:59,060 --> 00:40:59,860
[tongue clicks]
637
00:40:59,894 --> 00:41:00,661
Did you bring it?
638
00:41:00,695 --> 00:41:01,729
Of course, I did.
639
00:41:01,762 --> 00:41:03,364
Let me take a look at it.
640
00:41:04,598 --> 00:41:06,334
My beautiful.
641
00:41:06,367 --> 00:41:07,301
[kiss smacks]
642
00:41:07,335 --> 00:41:08,235
[Tony sighs]
643
00:41:08,269 --> 00:41:09,403
Our systems need alcohol.
644
00:41:09,437 --> 00:41:10,271
All right.
645
00:41:14,141 --> 00:41:17,645
[soft, suspenseful music]
646
00:41:20,147 --> 00:41:22,482
[cork pops]
647
00:41:23,751 --> 00:41:25,987
[glass clinks]
648
00:41:26,020 --> 00:41:28,456
Wait, you owe me 3,000 already.
649
00:41:30,424 --> 00:41:31,892
My birthday present.
650
00:41:31,926 --> 00:41:33,861
But your birthday isn't
for another three months.
651
00:41:33,894 --> 00:41:35,363
It's just my present in advance.
652
00:41:35,396 --> 00:41:36,430
Oh, cheers!
653
00:41:38,065 --> 00:41:39,233
You cheap ass.
654
00:41:42,403 --> 00:41:43,671
Here.
655
00:41:43,704 --> 00:41:44,905
[Tony sighs]
656
00:41:44,939 --> 00:41:45,740
Thanks, bro.
657
00:41:49,143 --> 00:41:51,846
[lighter clicks]
658
00:41:53,981 --> 00:41:55,483
Whose place is this, anyway?
659
00:41:55,516 --> 00:41:56,450
No idea.
660
00:41:56,484 --> 00:41:58,486
You already know me.
661
00:41:58,519 --> 00:42:01,055
I'm so cool, I just turned up.
662
00:42:01,989 --> 00:42:02,757
Or not.
663
00:42:02,790 --> 00:42:04,291
What do you mean?
664
00:42:04,325 --> 00:42:05,760
The funeral.
665
00:42:05,793 --> 00:42:07,328
You forgot it.
666
00:42:07,361 --> 00:42:09,497
You know, I had to work.
667
00:42:13,000 --> 00:42:18,005
Chang, look, I was
working in Korea,
668
00:42:19,173 --> 00:42:20,975
and to be honest, I
didn't want to pay
669
00:42:21,008 --> 00:42:23,944
a lot of money to
fly to a funeral.
670
00:42:23,978 --> 00:42:25,212
Cheap asshole.
671
00:42:25,246 --> 00:42:27,415
I thought Kang was one
of your best friends.
672
00:42:29,483 --> 00:42:30,317
Huh?
673
00:42:33,220 --> 00:42:34,355
How could you, man?
674
00:42:35,222 --> 00:42:36,791
Why are you talking about him?
675
00:42:38,592 --> 00:42:39,627
Hey, I was just saying--
676
00:42:39,660 --> 00:42:41,530
Well all agreed not to
talk about it, didn't we?
677
00:42:43,164 --> 00:42:46,000
[soft, sad music]
678
00:42:48,669 --> 00:42:51,172
[door knocks]
679
00:42:52,339 --> 00:42:53,607
Chang.
680
00:42:53,641 --> 00:42:56,477
I'm sorry, I didn't
mean to startle you.
681
00:42:56,511 --> 00:42:57,945
What took you so long?
682
00:42:57,978 --> 00:42:58,779
I was working.
683
00:43:00,414 --> 00:43:02,883
[Chang sighs]
684
00:43:05,486 --> 00:43:07,154
There's more to life
than engineering.
685
00:43:07,188 --> 00:43:08,856
Oh, at least you finally
686
00:43:08,889 --> 00:43:11,725
figured that out
after three years.
687
00:43:11,759 --> 00:43:14,529
[Chang chuckles]
688
00:43:17,298 --> 00:43:18,499
It's time to party.
689
00:43:20,434 --> 00:43:24,438
[singing in a foreign language]
690
00:43:38,252 --> 00:43:39,820
Listen up.
691
00:43:39,854 --> 00:43:41,523
Pick up your cups.
692
00:43:41,556 --> 00:43:45,259
To my friends, my best friends,
693
00:43:45,292 --> 00:43:47,628
the gang of Small Paws, cheers.
694
00:43:49,196 --> 00:43:50,464
Wait a second, wait.
695
00:43:51,432 --> 00:43:52,500
So who's your friend?
696
00:43:53,568 --> 00:43:56,036
That's harsh, so harsh.
697
00:43:56,070 --> 00:43:56,971
Hey, Will.
698
00:43:58,239 --> 00:44:00,341
[glasses clink]
699
00:44:00,374 --> 00:44:02,843
[Tony grunts]
700
00:44:04,211 --> 00:44:05,679
What's the matter with you?
701
00:44:07,014 --> 00:44:08,849
How come you don't say anything
as if nothing happened?
702
00:44:08,883 --> 00:44:10,552
Calm down, bro.
703
00:44:10,585 --> 00:44:11,986
Hey, don't bro me, man.
704
00:44:14,054 --> 00:44:16,157
Oh, I'm sorry if
I'm not in the mood
705
00:44:16,190 --> 00:44:18,959
for celebrations, but
our friend is dead
706
00:44:20,294 --> 00:44:22,229
and we're acting like
nothing happened.
707
00:44:23,397 --> 00:44:25,366
Are we not talking
about it ever again?
708
00:44:25,399 --> 00:44:26,800
What are we even doing here?
709
00:44:28,369 --> 00:44:30,137
Hey, Chang.
710
00:44:30,171 --> 00:44:33,207
We're just to have
a good time, man.
711
00:44:33,240 --> 00:44:36,210
We all want to move on, really.
712
00:44:36,243 --> 00:44:37,144
Move on?
713
00:44:38,045 --> 00:44:39,280
You moved on too quickly,
714
00:44:39,313 --> 00:44:41,015
-don't you think?
-We didn't forget.
715
00:44:42,816 --> 00:44:45,085
This is upsetting for us,
716
00:44:45,119 --> 00:44:48,623
but nothing will
ever bring Kang back.
717
00:44:48,657 --> 00:44:50,224
We should leave it in the past.
718
00:44:51,660 --> 00:44:53,060
Don't you think it's better?
719
00:44:55,129 --> 00:44:57,064
How can you, of all
people, say that?
720
00:44:58,199 --> 00:45:00,768
I swear that you
were the last person
721
00:45:00,801 --> 00:45:02,002
to act like you are now.
722
00:45:02,036 --> 00:45:03,638
You better shut
the hell up, man.
723
00:45:03,672 --> 00:45:05,773
Come on, I think it's
the best for all of us.
724
00:45:05,806 --> 00:45:07,408
For all?
725
00:45:07,441 --> 00:45:09,176
Or for you, the best friend.
726
00:45:10,612 --> 00:45:12,547
Chang, you gotta be kidding.
727
00:45:12,581 --> 00:45:14,649
People have to face the
consequences of their actions.
728
00:45:14,683 --> 00:45:15,584
I'm warning you.
729
00:45:15,617 --> 00:45:16,817
Kang died because of you.
730
00:45:16,850 --> 00:45:18,886
But you wanted to take
a dive, didn't you?
731
00:45:18,919 --> 00:45:21,255
It was a unanimous decision.
732
00:45:21,288 --> 00:45:22,624
Was it?
733
00:45:22,657 --> 00:45:23,490
Was it, huh?
734
00:45:25,993 --> 00:45:30,097
As far as I remember,
you also agreed.
735
00:45:31,533 --> 00:45:34,468
How would I know there
was a storm coming?
736
00:45:34,501 --> 00:45:36,070
You two, calm down.
737
00:45:36,103 --> 00:45:38,405
I called everyone
here to make peace.
738
00:45:43,077 --> 00:45:44,011
Chang is right.
739
00:45:47,481 --> 00:45:48,683
We should drink to Kang.
740
00:45:50,685 --> 00:45:54,021
[soft, sad piano music]
741
00:45:55,856 --> 00:45:56,691
To Kang.
742
00:45:58,158 --> 00:45:59,093
To our friend.
743
00:46:00,794 --> 00:46:03,632
Kang, may you rest in peace.
744
00:46:07,334 --> 00:46:10,538
Cheers to Kang.
745
00:46:12,273 --> 00:46:13,107
Our boy.
746
00:46:15,209 --> 00:46:16,043
Cheers.
747
00:46:23,284 --> 00:46:24,519
[suspenseful music]
748
00:46:24,552 --> 00:46:25,587
[fist thuds]
749
00:46:25,620 --> 00:46:28,322
Hey, hey.
750
00:46:28,355 --> 00:46:29,490
Chang, come on, that's enough.
751
00:46:29,524 --> 00:46:30,824
What the fuck is wrong with you?
752
00:46:30,858 --> 00:46:33,027
-What the hell?
-Stop, that's enough.
753
00:46:33,060 --> 00:46:34,995
-You're such a coward.
-Stop it, guys.
754
00:46:35,029 --> 00:46:36,964
Why are you doing this?
755
00:46:42,002 --> 00:46:44,405
Why are you like this, Chang?
756
00:46:46,840 --> 00:46:47,642
Chang?
757
00:46:47,676 --> 00:46:48,643
Let him go, Amy.
758
00:46:52,146 --> 00:46:56,350
You know, I was so close
to not coming here.
759
00:46:56,383 --> 00:46:57,918
But I thought, hey,
they're my friends,
760
00:46:57,951 --> 00:47:00,220
and friends support each
other in tough times.
761
00:47:01,221 --> 00:47:02,356
How wrong I was.
762
00:47:03,357 --> 00:47:04,158
And so was Kang.
763
00:47:05,459 --> 00:47:07,294
Just think about
it, dear friends.
764
00:47:08,763 --> 00:47:10,598
I'll be gone by morning.
765
00:47:10,632 --> 00:47:11,533
Chang, please don't.
766
00:47:11,566 --> 00:47:12,399
Amy.
767
00:47:16,805 --> 00:47:18,305
Relax.
768
00:47:18,339 --> 00:47:20,274
You know he's always
getting like that.
769
00:47:21,576 --> 00:47:23,177
Leave him alone.
770
00:47:23,210 --> 00:47:24,111
He's okay.
771
00:47:25,145 --> 00:47:26,146
Let's drink.
772
00:47:27,481 --> 00:47:31,051
Here, pour yourself some.
773
00:47:31,085 --> 00:47:31,885
Let's drink.
774
00:47:39,026 --> 00:47:42,196
[light switch clicks]
775
00:47:50,304 --> 00:47:55,309
Shit.
776
00:47:55,909 --> 00:47:57,645
[eerie music]
777
00:47:57,679 --> 00:47:58,747
[suspenseful music]
778
00:47:58,780 --> 00:48:00,247
[cork pops]
779
00:48:00,280 --> 00:48:02,983
[lighter clicks]
780
00:48:05,953 --> 00:48:08,088
I'm running low, man.
781
00:48:08,122 --> 00:48:09,456
I need to call my guy.
782
00:48:11,258 --> 00:48:12,259
I'm running low.
783
00:48:16,397 --> 00:48:20,234
[soft, ominous music]
784
00:48:20,267 --> 00:48:22,236
Why don't you smoke these?
785
00:48:22,269 --> 00:48:23,738
Huh?
786
00:48:23,772 --> 00:48:27,441
Bro, this weed, I have been
saving it for the both of us.
787
00:48:28,909 --> 00:48:30,277
Yeah, this thing right here,
788
00:48:30,310 --> 00:48:32,747
it's some powerful
stuff, my man.
789
00:48:34,549 --> 00:48:37,117
They call it the Ghost Monkey.
790
00:48:37,151 --> 00:48:38,018
Ghost monkey?
791
00:48:38,051 --> 00:48:39,153
Yeah.
792
00:48:39,186 --> 00:48:40,354
Why?
793
00:48:40,387 --> 00:48:42,456
Are we gonna see monkeys there?
794
00:48:42,489 --> 00:48:44,024
No, you don't see ghosts.
795
00:48:44,057 --> 00:48:49,062
All I know is that it's
supposed to last all night long.
796
00:48:50,532 --> 00:48:51,766
-All night.
-Yeah.
797
00:48:51,800 --> 00:48:54,368
You know, seeing all
sorts of weird shit.
798
00:48:55,537 --> 00:48:56,336
Really?
799
00:48:56,370 --> 00:48:57,204
Yeah.
800
00:48:58,372 --> 00:49:00,809
He didn't pick up,
I'll try again.
801
00:49:00,842 --> 00:49:03,210
Wait, I'll be back.
802
00:49:03,243 --> 00:49:04,945
There's no hurry
to lighting that.
803
00:49:07,649 --> 00:49:08,817
I'll be back.
804
00:49:08,850 --> 00:49:10,718
Okay, hurry back, Tony.
805
00:49:18,459 --> 00:49:19,894
[fire crackles]
806
00:49:19,928 --> 00:49:20,762
Hey.
807
00:49:22,564 --> 00:49:24,699
I really miss him, you know.
808
00:49:26,768 --> 00:49:30,805
[soft, sad piano music]
809
00:49:30,839 --> 00:49:34,141
Do you know how lucky you
are that you weren't there?
810
00:49:35,510 --> 00:49:36,945
You have no idea, really.
811
00:49:40,849 --> 00:49:42,316
Because I'm doing everything.
812
00:49:43,417 --> 00:49:44,418
Finding a way
813
00:49:47,120 --> 00:49:48,322
to forget I saw it.
814
00:49:51,626 --> 00:49:53,628
But I can't forget that image.
815
00:50:01,101 --> 00:50:02,570
[Amy sighs]
816
00:50:02,604 --> 00:50:05,940
And what about Tony?
817
00:50:07,274 --> 00:50:10,077
[Nan] Hm?
818
00:50:10,110 --> 00:50:13,347
I don't mean to be nosy, but
I heard you two together.
819
00:50:16,416 --> 00:50:17,619
Well, it's nothing.
820
00:50:18,987 --> 00:50:22,122
It will be over by the
end of the weekend.
821
00:50:25,259 --> 00:50:26,928
Could you not tell the guys?
822
00:50:30,464 --> 00:50:31,733
Yeah, sure.
823
00:50:31,766 --> 00:50:32,600
Thank you.
824
00:50:35,235 --> 00:50:37,906
[comedic music]
825
00:50:56,724 --> 00:50:59,126
[bell rings]
826
00:51:02,897 --> 00:51:04,999
[Tony groans]
827
00:51:05,033 --> 00:51:08,036
[suspenseful music]
828
00:51:10,237 --> 00:51:11,839
Tell me, how may I assist you?
829
00:51:14,308 --> 00:51:17,110
This is kind of an
unusual question.
830
00:51:18,813 --> 00:51:22,115
Do you have any weed?
831
00:51:24,018 --> 00:51:26,086
Anything I can buy from you?
832
00:51:26,119 --> 00:51:27,922
I can't reach my dealer.
833
00:51:29,857 --> 00:51:31,458
Do I look like a drug dealer?
834
00:51:32,961 --> 00:51:33,795
I'm not.
835
00:51:35,495 --> 00:51:36,764
But thank you for asking.
836
00:51:38,398 --> 00:51:39,232
Nevermind.
837
00:51:40,602 --> 00:51:41,869
Thanks.
838
00:51:41,903 --> 00:51:44,171
Is there anything
else I can do for you?
839
00:51:44,204 --> 00:51:45,372
Perhaps you would like me
840
00:51:45,405 --> 00:51:48,175
to send a teenage
prostitute to your room.
841
00:51:48,208 --> 00:51:50,243
I'm sure I can help you.
842
00:51:50,277 --> 00:51:51,079
What do you say?
843
00:51:52,780 --> 00:51:53,581
I'm okay.
844
00:51:54,515 --> 00:51:55,315
Goodbye.
845
00:51:56,450 --> 00:51:58,853
[Tony sighs]
846
00:52:01,089 --> 00:52:03,758
[gloves scrape]
847
00:52:14,869 --> 00:52:15,670
[woman whimpers]
848
00:52:15,703 --> 00:52:17,437
Now, where were we?
849
00:52:19,406 --> 00:52:20,608
Ah.
850
00:52:20,642 --> 00:52:23,243
[man chuckles]
851
00:52:24,411 --> 00:52:26,814
[slow, bright music]
852
00:52:26,848 --> 00:52:29,517
[knife rattles]
853
00:52:33,286 --> 00:52:34,922
[woman whimpers]
854
00:52:34,956 --> 00:52:37,357
[man laughs]
855
00:52:50,104 --> 00:52:50,905
[Tony sighs]
856
00:52:50,938 --> 00:52:53,908
[suspenseful music]
857
00:53:12,727 --> 00:53:15,228
[door knocks]
858
00:53:16,998 --> 00:53:17,832
Yes?
859
00:53:19,834 --> 00:53:22,603
[door knocks]
860
00:53:22,637 --> 00:53:23,470
Who is it?
861
00:53:35,149 --> 00:53:36,918
[monkey howls]
862
00:53:36,951 --> 00:53:38,686
[tense music]
863
00:53:38,720 --> 00:53:43,725
Hey, guys?
864
00:53:49,097 --> 00:53:51,264
Tony?
865
00:53:51,298 --> 00:53:56,303
This is not funny.
866
00:53:59,107 --> 00:54:02,442
[suspenseful music]
867
00:54:02,476 --> 00:54:04,846
[monkey howls]
868
00:54:04,879 --> 00:54:09,884
Hey, Tony.
869
00:54:20,828 --> 00:54:21,896
Hey, who are you?
870
00:54:23,330 --> 00:54:24,866
[man grunts]
871
00:54:24,899 --> 00:54:29,036
-[skin crunches]
-[blood oozes]
872
00:54:29,070 --> 00:54:32,173
[man pants]
873
00:54:32,206 --> 00:54:35,209
[suspenseful music]
874
00:54:44,552 --> 00:54:46,486
-[kiss smacks]
-[Nan gasps]
875
00:54:46,521 --> 00:54:47,889
What the fuck?
876
00:54:47,922 --> 00:54:50,925
Finally, we are alone here.
877
00:54:54,695 --> 00:54:55,930
Hm?
878
00:54:55,963 --> 00:54:57,565
Stop it, I'm not in
the mood right now.
879
00:54:58,966 --> 00:54:59,967
What's going on?
880
00:55:03,671 --> 00:55:06,841
Tony, can we just talk?
881
00:55:07,775 --> 00:55:09,944
We actually never really talk.
882
00:55:12,180 --> 00:55:13,181
Yes.
883
00:55:13,214 --> 00:55:15,183
If you want to, go on.
884
00:55:16,851 --> 00:55:18,152
I'm worried about Chang.
885
00:55:20,453 --> 00:55:22,590
Don't you worry, Nan.
886
00:55:22,623 --> 00:55:23,825
You know he's like that.
887
00:55:24,959 --> 00:55:28,428
He can't be sensitive,
but he'll be okay.
888
00:55:33,201 --> 00:55:34,535
Don't you worry.
889
00:55:35,636 --> 00:55:37,337
Or are we taking sides now?
890
00:55:38,940 --> 00:55:40,407
I'm being serious.
891
00:55:44,078 --> 00:55:46,479
You know, it was an accident.
892
00:55:48,216 --> 00:55:52,720
Accidents can and will
happen, anywhere, anytime.
893
00:55:54,222 --> 00:55:57,592
And also, Will was
right, you know?
894
00:55:58,526 --> 00:56:01,729
We have to leave
the past behind.
895
00:56:03,164 --> 00:56:06,167
We can't let this follow us
for the rest of our lives.
896
00:56:07,500 --> 00:56:12,472
And also, we're not the
ones who killed Kang.
897
00:56:13,841 --> 00:56:15,209
We're not killers.
898
00:56:18,579 --> 00:56:19,714
I'm being serious,
899
00:56:19,747 --> 00:56:21,148
you have to stop
hanging out with Tony.
900
00:56:21,182 --> 00:56:23,483
He smokes weed all
day like a loser.
901
00:56:28,089 --> 00:56:29,422
Come on, babe.
902
00:56:31,491 --> 00:56:32,326
Hm?
903
00:56:36,463 --> 00:56:38,733
Gotta go to the bathroom.
904
00:56:43,403 --> 00:56:45,840
[Will sighs]
905
00:56:49,577 --> 00:56:50,912
What the fuck?
906
00:56:51,812 --> 00:56:54,982
[soft, ominous music]
907
00:57:06,727 --> 00:57:09,530
[bell rings]
908
00:57:09,563 --> 00:57:12,133
[eerie music]
909
00:57:14,335 --> 00:57:16,070
Are you kidding me?
910
00:57:17,838 --> 00:57:20,007
Do you have a reservation?
911
00:57:23,110 --> 00:57:24,779
I'm asking, do you
have a reservation?
912
00:57:24,812 --> 00:57:26,446
-[skin crunches]
-[blood oozes]
913
00:57:26,479 --> 00:57:29,417
[suspenseful music]
914
00:57:29,449 --> 00:57:30,251
[monkey howls]
915
00:57:30,284 --> 00:57:32,019
Hey, did you hear that?
916
00:57:33,020 --> 00:57:33,854
Hear what?
917
00:57:35,690 --> 00:57:38,359
Mmm, you're so sexy, come here.
918
00:57:42,763 --> 00:57:44,966
[man howls]
919
00:57:44,999 --> 00:57:46,701
It's coming from Chang's room.
920
00:57:48,869 --> 00:57:50,638
Chang, my friend.
921
00:57:50,671 --> 00:57:54,675
Chang, Chang,
Chang, Chang, Chang?
922
00:57:57,378 --> 00:57:58,579
Where are you?
923
00:57:58,612 --> 00:58:00,781
My friend, what were
you yelling about?
924
00:58:03,184 --> 00:58:04,018
Look.
925
00:58:07,088 --> 00:58:10,091
[soft, tense music]
926
00:58:16,998 --> 00:58:17,832
Chang.
927
00:58:19,233 --> 00:58:20,067
Chang?
928
00:58:20,968 --> 00:58:22,737
Where the hell are you?
929
00:58:22,770 --> 00:58:25,139
Chang, where are you?
930
00:58:25,172 --> 00:58:28,175
[suspenseful music]
931
00:58:30,378 --> 00:58:32,279
Will, wake the fuck up, Will.
932
00:58:33,914 --> 00:58:35,216
Wake up, wake up, wake up.
933
00:58:36,217 --> 00:58:38,285
It's Chang, he disappeared.
934
00:58:39,520 --> 00:58:40,955
It's Chang, he's gone.
935
00:58:42,189 --> 00:58:43,024
Come on.
936
00:58:43,924 --> 00:58:44,759
[Will] Wait.
937
00:58:46,627 --> 00:58:48,396
What was all that, Will?
938
00:58:48,429 --> 00:58:50,297
Amy, where were you?
939
00:58:51,599 --> 00:58:54,168
Tony said Chang is gone.
940
00:58:54,201 --> 00:58:55,036
Come on, hurry.
941
00:58:56,404 --> 00:58:57,772
Chang.
942
00:58:57,805 --> 00:58:58,639
Chang.
943
00:58:59,740 --> 00:59:00,775
Chang, Chang.
944
00:59:01,709 --> 00:59:05,279
[soft, eerie music]
945
00:59:05,312 --> 00:59:06,147
What the fuck?
946
00:59:09,683 --> 00:59:11,352
We need to go, let's go.
947
00:59:11,385 --> 00:59:12,253
Let's go find Chang.
948
00:59:12,286 --> 00:59:13,687
[Amy] Wait.
949
00:59:13,721 --> 00:59:14,622
-Let's go.
-Tony.
950
00:59:14,655 --> 00:59:15,856
-Let's go.
-Tony.
951
00:59:15,890 --> 00:59:17,024
-Chang?
-Tony.
952
00:59:17,058 --> 00:59:18,692
-Tony.
-Chang, where are you?
953
00:59:18,726 --> 00:59:21,062
-Chang, Chang?
-Chang?
954
00:59:21,095 --> 00:59:25,433
Tony, wait, it's better
to call the police.
955
00:59:25,466 --> 00:59:27,701
We can't do it,
there's no signal here.
956
00:59:27,735 --> 00:59:28,936
We can drive and get help.
957
00:59:28,969 --> 00:59:31,972
No way, the nearest town
is 30 kilometers away.
958
00:59:32,006 --> 00:59:34,008
[suspenseful music]
959
00:59:34,041 --> 00:59:35,342
Chang.
960
00:59:35,376 --> 00:59:37,878
[Tony shouts]
961
00:59:39,480 --> 00:59:40,281
[bell rings]
962
00:59:40,314 --> 00:59:43,050
[Tony shouts]
963
00:59:43,084 --> 00:59:43,884
What's going on?
964
00:59:43,918 --> 00:59:44,718
I'm freaking out.
965
00:59:44,752 --> 00:59:46,620
Okay, listen.
966
00:59:46,654 --> 00:59:47,688
[hands clap]
967
00:59:47,721 --> 00:59:49,690
We need to keep our heads cool.
968
00:59:50,991 --> 00:59:52,159
Do you understand that?
969
00:59:53,494 --> 00:59:55,496
[Tony pants]
970
00:59:55,530 --> 00:59:57,098
[soft, eerie music]
971
00:59:57,131 --> 00:59:58,999
[man howls]
972
00:59:59,033 --> 00:59:59,867
Is that Chang?
973
01:00:00,734 --> 01:00:02,603
The back door, let's go, quick.
974
01:00:03,538 --> 01:00:05,272
-Chang.
-Chang.
975
01:00:05,306 --> 01:00:06,541
Chang.
976
01:00:06,575 --> 01:00:07,908
Chang, Chang.
977
01:00:07,942 --> 01:00:09,477
Where are you, Chang?
978
01:00:09,511 --> 01:00:12,746
-[man howls]
-[Will shushes]
979
01:00:12,780 --> 01:00:14,281
That sound is
coming from behind.
980
01:00:14,315 --> 01:00:15,483
Let's go.
981
01:00:15,517 --> 01:00:16,551
Quick, Amy.
982
01:00:17,485 --> 01:00:19,687
[suspenseful music]
983
01:00:19,720 --> 01:00:21,422
Chang, Chang.
984
01:00:21,455 --> 01:00:23,724
Come on, Chang needs help.
985
01:00:23,757 --> 01:00:24,593
Nan.
986
01:00:26,460 --> 01:00:27,428
Let's go.
987
01:00:28,762 --> 01:00:30,164
Hurry up.
988
01:00:30,197 --> 01:00:31,165
I can't do this.
989
01:00:32,967 --> 01:00:34,068
Where are you going?
990
01:00:35,570 --> 01:00:38,573
[suspenseful music]
991
01:00:43,512 --> 01:00:44,311
Damn it!
992
01:01:04,965 --> 01:01:06,934
[car beeps]
993
01:01:06,967 --> 01:01:09,737
[woman whimpers]
994
01:01:19,780 --> 01:01:20,615
Help me.
995
01:01:21,749 --> 01:01:24,519
He raped me and he's
going to burn me alive.
996
01:01:24,553 --> 01:01:26,253
Please, help me.
997
01:01:26,287 --> 01:01:29,190
He did it, he's
gonna do something.
998
01:01:29,223 --> 01:01:31,258
Please, help me.
999
01:01:31,292 --> 01:01:32,092
[man growls]
1000
01:01:32,126 --> 01:01:33,595
Let's get out of here.
1001
01:01:33,628 --> 01:01:35,162
We have to go.
1002
01:01:35,196 --> 01:01:37,097
-Hurry, please.
-[Nan shushes]
1003
01:01:37,131 --> 01:01:38,365
Please, help me.
1004
01:01:38,399 --> 01:01:39,568
We need to go.
1005
01:01:39,601 --> 01:01:41,168
Please, please help me.
1006
01:01:41,202 --> 01:01:43,204
-[woman grunts]
-[fist thuds]
1007
01:01:43,237 --> 01:01:44,805
Shut the fuck up.
1008
01:01:45,706 --> 01:01:49,410
[intense, suspenseful music]
1009
01:01:56,618 --> 01:01:58,919
[man howls]
1010
01:02:00,421 --> 01:02:02,990
[knife clinks]
1011
01:02:05,826 --> 01:02:06,628
[intense music]
1012
01:02:06,661 --> 01:02:09,063
[man grunts]
1013
01:02:11,031 --> 01:02:14,768
-[skin crunches]
-[knife rattles]
1014
01:02:14,802 --> 01:02:17,471
[skin crunches]
1015
01:02:19,940 --> 01:02:21,375
[intense, dramatic music]
1016
01:02:21,408 --> 01:02:22,209
[knife clinks]
1017
01:02:22,243 --> 01:02:24,478
[man growls]
1018
01:02:24,512 --> 01:02:26,080
[knife rattles]
1019
01:02:26,113 --> 01:02:30,784
-[bones crunch]
-[man grunts]
1020
01:02:30,818 --> 01:02:33,254
[knee thuds]
1021
01:02:41,630 --> 01:02:44,398
-[leg crunches]
-[man groans]
1022
01:02:44,431 --> 01:02:46,267
[skin crunches]
1023
01:02:46,300 --> 01:02:48,202
[Nan grunts]
1024
01:02:48,235 --> 01:02:50,971
-[skin crunches]
-[man grunts]
1025
01:02:51,005 --> 01:02:55,009
-[Nan grunts]
-[skin crunches]
1026
01:02:55,042 --> 01:02:58,078
[intense music]
1027
01:02:58,112 --> 01:03:00,715
[knife rustles]
1028
01:03:02,684 --> 01:03:05,352
[skin crunches]
1029
01:03:08,690 --> 01:03:09,857
[man grunts]
1030
01:03:09,890 --> 01:03:12,560
[skin crunches]
1031
01:03:16,598 --> 01:03:19,266
[skin crunches]
1032
01:03:22,036 --> 01:03:24,639
[man whimpers]
1033
01:03:27,941 --> 01:03:29,376
[man grunts]
1034
01:03:29,410 --> 01:03:30,210
[skin crunches]
1035
01:03:30,244 --> 01:03:32,246
[bones crunch]
1036
01:03:32,279 --> 01:03:33,080
[man moans]
1037
01:03:33,113 --> 01:03:35,784
[skin crunches]
1038
01:03:42,423 --> 01:03:45,826
[dissonant, tense music]
1039
01:04:03,545 --> 01:04:06,347
[loud, suspenseful music]
1040
01:04:06,380 --> 01:04:09,049
[skin crunches]
1041
01:04:24,566 --> 01:04:25,399
Chang?
1042
01:04:34,743 --> 01:04:36,711
[Amy screams]
1043
01:04:36,745 --> 01:04:38,445
[Tony pants]
1044
01:04:38,479 --> 01:04:39,647
What the fuck?
1045
01:04:41,616 --> 01:04:44,619
-Who would do such a thing?
-Tony?
1046
01:04:47,154 --> 01:04:52,159
-[Tony screams]
-Don't hold it anymore.
1047
01:04:52,761 --> 01:04:55,295
[vomit gurgles]
1048
01:04:55,329 --> 01:04:56,130
What is going?
1049
01:04:56,163 --> 01:04:58,767
[Will coughs]
1050
01:04:58,800 --> 01:05:02,069
[tense, dramatic music]
1051
01:05:02,970 --> 01:05:03,805
Nan.
1052
01:05:05,105 --> 01:05:05,939
Nan, Nan!
1053
01:05:07,007 --> 01:05:07,908
Hey, Nan!
1054
01:05:07,941 --> 01:05:10,144
Where are you going?
1055
01:05:10,177 --> 01:05:13,147
Hey, Tony, where are you going?
1056
01:05:13,180 --> 01:05:15,315
Will, you need to go find Amy.
1057
01:05:15,349 --> 01:05:16,818
Can you do that?
1058
01:05:16,851 --> 01:05:20,287
Go find her, I'll go find
Nan, I'll meet you here.
1059
01:05:21,188 --> 01:05:22,690
Nan.
1060
01:05:22,724 --> 01:05:23,558
Shit.
1061
01:05:24,659 --> 01:05:25,492
Nan.
1062
01:05:27,796 --> 01:05:28,630
Nan.
1063
01:05:30,464 --> 01:05:31,298
Nan?
1064
01:05:32,433 --> 01:05:33,267
Nan.
1065
01:05:35,804 --> 01:05:37,337
Nan.
1066
01:05:37,371 --> 01:05:38,640
Tony.
1067
01:05:38,673 --> 01:05:40,608
You need to help me find her.
1068
01:05:40,642 --> 01:05:41,475
Nan, Nan.
1069
01:05:44,411 --> 01:05:45,245
Nan.
1070
01:05:46,346 --> 01:05:47,916
-Nan, Nan.
-Nan?
1071
01:05:52,687 --> 01:05:53,454
The key?
1072
01:05:53,487 --> 01:05:55,757
Okay, all right,
let's go find her.
1073
01:05:56,089 --> 01:06:00,327
You...you go over there, and
we'll meet over there,
1074
01:06:00,360 --> 01:06:01,729
and then, we have
to get out of here.
1075
01:06:01,763 --> 01:06:03,163
-Tony, Tony.
-We have to move.
1076
01:06:03,197 --> 01:06:04,566
-Tony!
-Nan, we have to find Nan.
1077
01:06:04,599 --> 01:06:06,133
Calm the fuck down.
1078
01:06:06,166 --> 01:06:07,267
Are you high?
1079
01:06:08,435 --> 01:06:10,304
You gotta go that
way, I go this way.
1080
01:06:10,337 --> 01:06:12,540
We'll find her, okay man?
1081
01:06:12,574 --> 01:06:13,440
[tense, dramatic music]
1082
01:06:13,474 --> 01:06:15,375
-Go, quick.
-Okay.
1083
01:06:15,409 --> 01:06:16,511
[Will] Nan?
1084
01:06:17,478 --> 01:06:18,312
Nan.
1085
01:06:19,781 --> 01:06:20,615
-Nan.
-Nan.
1086
01:06:37,231 --> 01:06:39,734
[phone beeps]
1087
01:06:46,908 --> 01:06:49,644
[drawers rattle]
1088
01:07:05,292 --> 01:07:06,126
Nan?
1089
01:07:07,695 --> 01:07:11,231
[frightening music]
1090
01:07:11,265 --> 01:07:14,268
[soft, eerie music]
1091
01:07:20,240 --> 01:07:22,744
[phone beeps]
1092
01:07:24,444 --> 01:07:26,548
[Tony] A signal jammer.
1093
01:07:33,821 --> 01:07:35,389
[phone beeps]
1094
01:07:35,422 --> 01:07:38,091
[phone rattles]
1095
01:07:52,840 --> 01:07:55,610
[phone vibrates]
1096
01:08:08,221 --> 01:08:09,691
[Man] 9-1-1, what's
your emergency?
1097
01:08:09,724 --> 01:08:11,593
Officer, officer?
1098
01:08:11,626 --> 01:08:13,293
Someone's killed my
friend, we need help.
1099
01:08:13,327 --> 01:08:14,662
[Man] Sir, where's
your location?
1100
01:08:14,696 --> 01:08:17,632
Please, give me your
address, please.
1101
01:08:17,665 --> 01:08:20,768
Sir, I need you to calm down
and identify your location.
1102
01:08:20,802 --> 01:08:22,770
[Tony pants]
1103
01:08:22,804 --> 01:08:24,304
I'm listening.
1104
01:08:24,338 --> 01:08:25,540
Shit, balls.
1105
01:08:25,573 --> 01:08:28,275
[Man] Sir, please tell
me what's going on.
1106
01:08:28,308 --> 01:08:30,578
No, it's my friend, Chang.
1107
01:08:30,612 --> 01:08:32,947
-Hello?
-It's also--
1108
01:08:32,981 --> 01:08:37,986
-[Tony gasps]
-[skin crunches]
1109
01:08:39,587 --> 01:08:42,023
[Tony wails]
1110
01:08:53,835 --> 01:08:55,069
You bitch!
1111
01:08:55,103 --> 01:08:57,337
[phone beeps]
1112
01:08:57,371 --> 01:08:58,271
Ta-da-da.
1113
01:09:01,341 --> 01:09:02,844
You didn't know, did you?
1114
01:09:03,778 --> 01:09:05,412
[eerie, playful music]
1115
01:09:05,445 --> 01:09:06,681
Are you surprised?
1116
01:09:08,348 --> 01:09:09,817
[Amy shushes]
1117
01:09:09,851 --> 01:09:11,019
You had it coming?
1118
01:09:12,920 --> 01:09:15,123
I've been waiting
for this for so long.
1119
01:09:23,230 --> 01:09:25,066
Where did you guys go?
1120
01:09:25,967 --> 01:09:26,934
Did you find Will?
1121
01:09:28,703 --> 01:09:30,605
[man grunts]
1122
01:09:30,638 --> 01:09:33,240
What, did I pay
you to do nothing?
1123
01:09:33,273 --> 01:09:35,442
Go find him right now.
1124
01:09:35,475 --> 01:09:36,911
I'm sure he's around.
1125
01:09:39,113 --> 01:09:41,549
[man grunts]
1126
01:09:59,133 --> 01:10:00,101
Come on, pick up.
1127
01:10:02,269 --> 01:10:03,336
Hello?
1128
01:10:03,370 --> 01:10:04,972
[Will gasps]
1129
01:10:05,006 --> 01:10:05,807
Shit.
1130
01:10:06,841 --> 01:10:09,844
[soft, eerie music]
1131
01:10:14,148 --> 01:10:19,153
-[metal clanks]
-[body thuds]
1132
01:10:20,822 --> 01:10:24,092
[eerie, playful music]
1133
01:10:32,734 --> 01:10:37,171
What if I finish
what he started?
1134
01:10:40,975 --> 01:10:43,711
[woman whimpers]
1135
01:10:46,848 --> 01:10:49,917
[soft, bright music]
1136
01:10:53,353 --> 01:10:55,990
[knife rattles]
1137
01:11:07,602 --> 01:11:10,403
[singing in a foreign language]
1138
01:11:10,437 --> 01:11:13,207
[woman whimpers]
1139
01:11:16,944 --> 01:11:18,079
Amy.
1140
01:11:18,112 --> 01:11:19,279
Amy.
1141
01:11:19,312 --> 01:11:20,915
Amy.
1142
01:11:20,948 --> 01:11:22,884
Amy.
1143
01:11:22,917 --> 01:11:23,818
Where is she?
1144
01:11:23,851 --> 01:11:25,052
Amy.
1145
01:11:25,086 --> 01:11:26,319
Amy.
1146
01:11:26,353 --> 01:11:27,188
Amy.
1147
01:11:29,724 --> 01:11:30,558
Amy.
1148
01:11:31,559 --> 01:11:33,161
Amy.
1149
01:11:33,194 --> 01:11:34,327
Amy.
1150
01:11:34,361 --> 01:11:35,196
Will.
1151
01:11:36,030 --> 01:11:37,131
Amy.
1152
01:11:37,165 --> 01:11:38,398
Amy.
1153
01:11:38,431 --> 01:11:39,267
Amy.
1154
01:11:41,002 --> 01:11:41,836
Amy.
1155
01:11:42,703 --> 01:11:43,805
Are you okay?
1156
01:11:46,073 --> 01:11:47,875
Amy, listen carefully.
1157
01:11:49,177 --> 01:11:49,944
Nan.
1158
01:11:51,679 --> 01:11:53,014
She was killed, Amy.
1159
01:11:54,314 --> 01:11:56,217
-What?
-It's not safe here anymore.
1160
01:11:56,250 --> 01:11:57,618
We have to leave, Amy.
1161
01:11:57,652 --> 01:11:58,586
Where's Tony?
1162
01:11:58,619 --> 01:11:59,954
Amy, where's Tony?
1163
01:12:02,990 --> 01:12:04,892
Amy, babe, Amy?
1164
01:12:06,727 --> 01:12:09,997
[eerie, playful music]
1165
01:12:16,804 --> 01:12:21,042
Why is there blood on your face?
1166
01:12:26,080 --> 01:12:28,448
Blood?
1167
01:12:28,481 --> 01:12:29,951
Who's blood is it?
1168
01:12:34,155 --> 01:12:37,191
Maybe it's Tony's.
1169
01:12:43,064 --> 01:12:48,069
What have you done?
1170
01:12:49,937 --> 01:12:51,939
I kind of killed Tony.
1171
01:12:55,776 --> 01:12:57,044
[Amy chuckles]
1172
01:12:57,078 --> 01:12:58,045
Right, gang?
1173
01:13:01,315 --> 01:13:02,149
Will.
1174
01:13:05,219 --> 01:13:07,788
It's over, you're the last one.
1175
01:13:11,759 --> 01:13:12,727
[man grunts]
1176
01:13:12,760 --> 01:13:15,830
[Will gasps]
1177
01:13:15,863 --> 01:13:16,697
Run, Will.
1178
01:13:17,865 --> 01:13:18,933
Run, if you think
you can survive.
1179
01:13:18,966 --> 01:13:19,800
Run, run.
1180
01:13:23,436 --> 01:13:24,471
[crossbow clicks]
1181
01:13:24,505 --> 01:13:27,341
[skin crunches]
1182
01:13:27,375 --> 01:13:29,810
[Will moans]
1183
01:13:33,446 --> 01:13:34,282
Bingo.
1184
01:13:38,185 --> 01:13:40,688
[Will groans]
1185
01:13:57,338 --> 01:13:59,774
[man growls]
1186
01:14:05,012 --> 01:14:07,515
[Will groans]
1187
01:14:17,457 --> 01:14:22,462
-[skin crunches]
-[Will screams]
1188
01:14:24,799 --> 01:14:25,633
Will.
1189
01:14:28,602 --> 01:14:32,039
[Will grunts and groans]
1190
01:14:52,259 --> 01:14:53,227
[man grunts]
1191
01:14:53,260 --> 01:14:56,464
-[body thuds]
-[Will grunts]
1192
01:14:56,496 --> 01:14:59,499
[soft, eerie music]
1193
01:15:25,159 --> 01:15:26,994
-[Amy grunts]
-[body thuds]
1194
01:15:27,028 --> 01:15:28,996
[man grunts]
1195
01:15:29,030 --> 01:15:31,699
[skin crunches]
1196
01:15:34,035 --> 01:15:36,470
[Amy grunts]
1197
01:15:58,527 --> 01:16:00,094
[soft, ambient music]
1198
01:16:00,127 --> 01:16:01,429
[fire crackles]
1199
01:16:01,462 --> 01:16:04,265
[water splashes]
1200
01:16:04,298 --> 01:16:05,666
[fire crackles]
1201
01:16:05,699 --> 01:16:07,701
[water gurgles]
1202
01:16:07,735 --> 01:16:11,072
[fire crackles]
1203
01:16:11,105 --> 01:16:14,108
[soft, tense music]
1204
01:16:19,146 --> 01:16:20,549
Help me.
1205
01:16:20,581 --> 01:16:21,415
Help me.
1206
01:16:22,383 --> 01:16:23,951
Somebody, help me.
1207
01:16:23,984 --> 01:16:25,554
Help me, please.
1208
01:16:25,586 --> 01:16:26,387
Help me.
1209
01:16:26,420 --> 01:16:28,489
Shout all you want.
1210
01:16:28,523 --> 01:16:30,024
Nobody can hear you, baby.
1211
01:16:31,826 --> 01:16:32,660
Baby.
1212
01:16:34,195 --> 01:16:35,629
Why do you want to kill me?
1213
01:16:38,399 --> 01:16:43,204
Because it's just that
Kang's death is your fault.
1214
01:16:48,510 --> 01:16:53,515
That's why you need to pay
for everything you have done.
1215
01:16:54,615 --> 01:16:56,484
[Will whimpers]
1216
01:16:56,518 --> 01:16:59,120
You can't possibly
blame us for his death.
1217
01:17:00,921 --> 01:17:05,926
Well, you know, I told him
not to go on that trip,
1218
01:17:07,128 --> 01:17:09,396
because it was too
fucking dangerous.
1219
01:17:09,430 --> 01:17:11,165
But he didn't listen.
1220
01:17:11,198 --> 01:17:14,569
He wanted to spend
time with his friends.
1221
01:17:15,736 --> 01:17:17,004
You said you didn't know.
1222
01:17:18,205 --> 01:17:21,108
You knew that there
was a storm coming.
1223
01:17:21,976 --> 01:17:23,377
All of you assholes knew it.
1224
01:17:24,579 --> 01:17:26,447
But you had to take
that summer diving.
1225
01:17:26,480 --> 01:17:28,517
Why did you have to do it, huh?
1226
01:17:28,550 --> 01:17:30,585
What was the purpose of it?
1227
01:17:30,619 --> 01:17:33,053
What was the fucking purpose?
1228
01:17:34,121 --> 01:17:35,122
I'm sorry.
1229
01:17:36,090 --> 01:17:37,458
I'm sorry, okay?
1230
01:17:37,491 --> 01:17:38,859
I'm sorry.
1231
01:17:38,893 --> 01:17:41,495
-I didn't do it.
-Sorry.
1232
01:17:41,530 --> 01:17:42,963
Don't give me that crap.
1233
01:17:42,997 --> 01:17:44,098
You abandoned you Kang
1234
01:17:46,568 --> 01:17:47,401
Kang.
1235
01:17:50,004 --> 01:17:51,272
You abandoned Kang.
1236
01:17:52,673 --> 01:17:56,110
just the moment he needed you
the most, you abandon him.
1237
01:17:57,044 --> 01:17:57,878
Kang.
1238
01:17:59,446 --> 01:18:00,247
Kang.
1239
01:18:03,083 --> 01:18:03,918
You say it.
1240
01:18:05,853 --> 01:18:08,122
Come on, you have
to say his name.
1241
01:18:10,291 --> 01:18:12,726
[fire crackles]
1242
01:18:12,760 --> 01:18:13,595
Kang.
1243
01:18:18,699 --> 01:18:19,534
Good.
1244
01:18:23,771 --> 01:18:27,374
Did you know that we have been
1245
01:18:29,511 --> 01:18:33,548
waiting for this
for so, so long?
1246
01:18:37,851 --> 01:18:38,687
You said we?
1247
01:18:41,188 --> 01:18:42,256
Kang and I.
1248
01:18:46,393 --> 01:18:50,264
It's time for you to pay
for what you've done.
1249
01:18:50,297 --> 01:18:51,633
It's the least you can do.
1250
01:18:53,434 --> 01:18:56,971
Wait, Amy, we can talk about it.
1251
01:19:02,677 --> 01:19:06,981
Well, he is saying
it's too late, honey.
1252
01:19:10,484 --> 01:19:12,286
-Amy.
-He says you have to suffer
1253
01:19:13,655 --> 01:19:16,123
for what you've done to us.
1254
01:19:16,156 --> 01:19:17,958
Amy, don't do it.
1255
01:19:17,992 --> 01:19:19,827
I will kill them all myself.
1256
01:19:21,529 --> 01:19:23,698
-Amy.
-Don't worry, honey, I will.
1257
01:19:23,732 --> 01:19:25,499
No, Amy.
1258
01:19:25,533 --> 01:19:27,702
[Will whimpers]
1259
01:19:27,736 --> 01:19:28,670
Amy, don't.
1260
01:19:30,170 --> 01:19:33,007
[crossbow clicks]
1261
01:19:34,441 --> 01:19:36,377
[Will whimpers]
1262
01:19:36,410 --> 01:19:37,244
You fuck.
1263
01:19:38,680 --> 01:19:40,848
You've got serious
relationship issues.
1264
01:19:43,718 --> 01:19:46,320
[wood rattles]
1265
01:19:51,859 --> 01:19:52,993
Tony, Tony.
1266
01:19:54,395 --> 01:19:55,796
Where the fuck did she go?
1267
01:19:58,700 --> 01:19:59,534
Tony.
1268
01:20:01,335 --> 01:20:04,572
Amy, she killed Chang and Nan.
1269
01:20:06,574 --> 01:20:07,676
[eerie, playful music]
1270
01:20:07,709 --> 01:20:08,510
I know.
1271
01:20:11,579 --> 01:20:12,413
Bitch.
1272
01:20:13,881 --> 01:20:16,350
You shit, go to hell.
1273
01:20:16,383 --> 01:20:19,788
She's saying King's
ghost or something.
1274
01:20:23,357 --> 01:20:27,094
Like, literally
or metaphorically?
1275
01:20:27,127 --> 01:20:28,295
I don't care.
1276
01:20:31,533 --> 01:20:32,333
Let's get that bitch.
1277
01:20:32,366 --> 01:20:33,967
Tony.
1278
01:20:34,001 --> 01:20:35,570
Tony.
1279
01:20:35,603 --> 01:20:38,105
[fire crackles]
1280
01:20:38,138 --> 01:20:40,608
[Will grunts]
1281
01:20:42,943 --> 01:20:44,579
I don't know, man.
1282
01:20:46,313 --> 01:20:48,783
I think I shot her
right in the heart.
1283
01:20:48,817 --> 01:20:49,883
She should be dead.
1284
01:20:53,320 --> 01:20:54,121
Trust me.
1285
01:20:59,561 --> 01:21:00,729
[bat rattles]
1286
01:21:00,762 --> 01:21:03,230
[Will grunts]
1287
01:21:10,070 --> 01:21:11,773
-Calm down.
-Are you okay?
1288
01:21:11,806 --> 01:21:12,640
Huh?
1289
01:21:13,474 --> 01:21:14,908
Tony, is it over?
1290
01:21:29,824 --> 01:21:32,960
[knife rattles]
1291
01:21:32,993 --> 01:21:35,996
[upbeat rock music]
1292
01:21:48,308 --> 01:21:50,712
[kicks thud]
1293
01:22:02,690 --> 01:22:04,626
[book crunches]
1294
01:22:04,659 --> 01:22:07,327
[Tony whimpers]
1295
01:22:15,469 --> 01:22:17,806
[bat thuds]
1296
01:22:21,008 --> 01:22:23,377
Hit her, yeah, hit her.
1297
01:22:23,410 --> 01:22:25,747
[bat thuds]
1298
01:22:34,722 --> 01:22:37,324
[glass clinks]
1299
01:22:46,500 --> 01:22:48,937
[toy squeaks]
1300
01:22:48,969 --> 01:22:50,370
Throw it, do it!
1301
01:22:50,404 --> 01:22:52,973
[pages rustle]
1302
01:22:56,778 --> 01:22:59,246
[piano music]
1303
01:23:04,519 --> 01:23:06,119
You got this, Will.
1304
01:23:06,153 --> 01:23:09,156
[upbeat rock music]
1305
01:23:11,458 --> 01:23:13,026
Yes, that's right, yeah.
1306
01:23:13,060 --> 01:23:15,262
[glass clinks]
1307
01:23:15,295 --> 01:23:18,031
[drawers rattle]
1308
01:23:37,217 --> 01:23:39,787
[table cracks]
1309
01:23:51,599 --> 01:23:54,669
[Amy shrieks]
1310
01:23:54,702 --> 01:23:57,304
Amy, Amy.
1311
01:23:57,337 --> 01:23:58,940
Amy, why?
1312
01:23:58,973 --> 01:24:00,642
You ruined my life.
1313
01:24:01,943 --> 01:24:03,243
[Tony grunts]
1314
01:24:03,277 --> 01:24:05,780
[Amy groans]
1315
01:24:07,615 --> 01:24:09,817
I am going to end you.
1316
01:24:09,851 --> 01:24:13,521
[somber, suspenseful music]
1317
01:24:17,491 --> 01:24:18,593
Let me do it.
1318
01:24:20,060 --> 01:24:21,896
I will end you.
1319
01:24:21,930 --> 01:24:23,531
No, wait.
1320
01:24:23,565 --> 01:24:24,832
We can't do that.
1321
01:24:24,866 --> 01:24:26,266
-Stop.
-Stop!
1322
01:24:26,300 --> 01:24:29,037
[gunshot blasts]
1323
01:24:30,638 --> 01:24:31,471
Will.
1324
01:24:32,707 --> 01:24:34,074
Will.
1325
01:24:34,107 --> 01:24:35,342
Will?
1326
01:24:35,375 --> 01:24:37,045
-Officer.
-Officer, please help me.
1327
01:24:37,077 --> 01:24:38,245
These boys are
trying to rape me.
1328
01:24:38,278 --> 01:24:39,179
-Shut up!
-That's not true.
1329
01:24:39,212 --> 01:24:40,515
Don't listen to this bitch.
1330
01:24:40,548 --> 01:24:42,550
Sir, look at me, please.
1331
01:24:43,551 --> 01:24:44,351
That bitch.
1332
01:24:44,384 --> 01:24:45,218
Shut up.
1333
01:24:46,153 --> 01:24:47,220
You, shut up.
1334
01:24:48,890 --> 01:24:49,958
Put this on now.
1335
01:24:52,894 --> 01:24:54,596
No, no.
1336
01:24:54,629 --> 01:24:55,429
Look at me.
1337
01:24:55,462 --> 01:24:57,497
Look, look at my arm.
1338
01:24:57,532 --> 01:24:59,000
That bitch stabbed me.
1339
01:24:59,033 --> 01:25:01,970
Quiet, you damn rapist.
1340
01:25:02,003 --> 01:25:03,437
[soft, eerie music]
1341
01:25:03,470 --> 01:25:04,939
Thank you.
1342
01:25:04,973 --> 01:25:06,273
Thank you, officer.
1343
01:25:06,306 --> 01:25:07,809
You're my hero.
1344
01:25:07,842 --> 01:25:08,943
Thank you.
1345
01:25:08,977 --> 01:25:10,143
Fucking bitch.
1346
01:25:12,112 --> 01:25:12,947
Bro.
1347
01:25:14,181 --> 01:25:16,183
Bro.
1348
01:25:16,216 --> 01:25:17,719
I think I'm dying.
1349
01:25:19,486 --> 01:25:20,387
I think I'm dying.
1350
01:25:21,221 --> 01:25:23,992
No, you can't die on me.
1351
01:25:25,093 --> 01:25:25,927
Please.
1352
01:25:28,261 --> 01:25:29,097
Hold on.
1353
01:25:30,665 --> 01:25:31,498
Will.
1354
01:25:33,534 --> 01:25:34,669
You need to be strong, buddy.
1355
01:25:34,702 --> 01:25:35,970
[Will] Tony, I'm dying.
1356
01:25:38,138 --> 01:25:39,306
Are you okay now?
1357
01:25:39,339 --> 01:25:40,541
Yes.
1358
01:25:40,575 --> 01:25:42,142
Thank you so much,
you're my hero.
1359
01:25:44,378 --> 01:25:48,016
[soft piano music]
1360
01:25:48,049 --> 01:25:49,149
What happened, girl?
1361
01:25:51,052 --> 01:25:53,788
[lighter clicks]
1362
01:25:58,425 --> 01:25:59,226
You can die.
1363
01:26:02,630 --> 01:26:03,463
It's good.
1364
01:26:10,303 --> 01:26:11,171
Tony.
1365
01:26:14,142 --> 01:26:15,576
I haven't been honest.
1366
01:26:20,581 --> 01:26:24,284
I did something very selfish.
1367
01:26:28,589 --> 01:26:29,891
I saw the opportunity.
1368
01:26:33,628 --> 01:26:34,461
And I took it.
1369
01:26:39,399 --> 01:26:41,803
Because I really
wanted what Kang had.
1370
01:26:46,373 --> 01:26:49,510
[Will whimpers]
1371
01:26:49,544 --> 01:26:53,280
I have to live with this
until the day I die.
1372
01:26:55,315 --> 01:26:56,150
I'm sorry.
1373
01:26:57,250 --> 01:26:58,351
I'm so sorry.
1374
01:27:03,591 --> 01:27:05,193
That is really fucked up, man.
1375
01:27:14,301 --> 01:27:15,636
Is she worth it?
1376
01:27:17,471 --> 01:27:21,008
I think I fucked
up real bad, man.
1377
01:27:21,042 --> 01:27:22,110
[Amy shrieks]
1378
01:27:22,143 --> 01:27:24,478
[log thuds]
1379
01:27:27,314 --> 01:27:29,117
You fucked up real bad.
1380
01:27:30,952 --> 01:27:34,122
[somber violin music]
1381
01:27:37,959 --> 01:27:39,160
[suspenseful music]
1382
01:27:39,193 --> 01:27:41,863
[skin crunches]
1383
01:27:43,497 --> 01:27:44,331
Will.
1384
01:27:49,904 --> 01:27:52,507
[Tony exhales]
1385
01:27:54,242 --> 01:27:55,743
You really think?
1386
01:28:00,181 --> 01:28:02,884
[officer grunts]
1387
01:28:04,351 --> 01:28:07,088
[flesh crunches]
1388
01:28:10,158 --> 01:28:13,161
[suspenseful music]
1389
01:28:42,355 --> 01:28:45,193
[car engine revs]
1390
01:28:59,240 --> 01:29:02,243
[soft, bright music]
1391
01:29:02,276 --> 01:29:04,679
[singing in a foreign language]
1392
01:29:04,712 --> 01:29:07,048
[car thuds]
1393
01:29:16,257 --> 01:29:17,091
Please.
1394
01:29:18,159 --> 01:29:18,993
Help me.
1395
01:29:27,301 --> 01:29:30,071
Thank you, he was
gonna bury me alive.
1396
01:29:31,072 --> 01:29:32,340
You are my savior.
1397
01:29:35,042 --> 01:29:37,144
By the way, what
happened to you?
1398
01:29:44,585 --> 01:29:47,021
I don't do that
anymore, but thanks.
1399
01:29:52,560 --> 01:29:55,096
-Cool.
-[engine revs]
1400
01:29:55,129 --> 01:29:56,898
Congrats on quitting.
1401
01:30:00,067 --> 01:30:04,071
[singing in a foreign language]
1402
01:30:15,516 --> 01:30:18,185
[glasses clank]
1403
01:30:25,059 --> 01:30:27,561
[mop rattles]
1404
01:30:34,902 --> 01:30:37,338
[bell rings]
1405
01:30:41,676 --> 01:30:44,345
[bell rings]
1406
01:30:44,378 --> 01:30:46,681
Do you have a reservation?
1407
01:30:48,149 --> 01:30:52,153
[singing in a foreign language]
1408
01:30:52,186 --> 01:30:55,256
[bright, slow music]
1409
01:31:40,968 --> 01:31:43,004
[Man] "Night of
the Killer Bears."
1410
01:31:45,039 --> 01:31:49,710
[singing in a foreign language]
1411
01:31:49,744 --> 01:31:52,279
[bright music]
1412
01:32:28,883 --> 01:32:32,119
[eerie, playful music]
85916