All language subtitles for Night.of.the.Killer.Bears.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:08,175 [whooshing] 2 00:00:08,208 --> 00:00:09,844 [electronic music] 3 00:00:19,921 --> 00:00:23,625 [bright, dramatic sting] 4 00:00:36,370 --> 00:00:39,574 [bright, upbeat music] 5 00:00:39,607 --> 00:00:42,844 [car approaching] 6 00:00:57,257 --> 00:01:01,161 [singing in a foreign language] 7 00:01:20,882 --> 00:01:24,418 [camera clicks] 8 00:01:28,188 --> 00:01:29,356 [bell rings] 9 00:01:29,389 --> 00:01:30,925 What do you need? 10 00:01:30,959 --> 00:01:31,759 [man laughs] 11 00:01:31,793 --> 00:01:33,393 When did you get here? 12 00:01:33,427 --> 00:01:34,261 Just now. 13 00:01:35,228 --> 00:01:36,296 Why did you ring the bell? 14 00:01:36,330 --> 00:01:37,832 I thought you were sleeping. 15 00:01:39,033 --> 00:01:40,434 You look really tired. 16 00:01:41,536 --> 00:01:43,605 No, I had to prepare some things. 17 00:01:43,638 --> 00:01:45,305 I can help you, if you want. 18 00:01:46,473 --> 00:01:49,142 Just finish your own work, all right? 19 00:01:49,176 --> 00:01:50,011 Yes, ma'am. 20 00:01:51,012 --> 00:01:52,279 [woman chuckles] 21 00:01:52,312 --> 00:01:53,948 Can I have an iced Americano, please? 22 00:01:55,617 --> 00:01:56,918 -Yes, of course. -Okay. 23 00:01:56,951 --> 00:01:58,218 Sit down. 24 00:01:58,251 --> 00:01:59,053 Thank you. 25 00:02:02,023 --> 00:02:04,792 [woman chuckles] 26 00:02:06,060 --> 00:02:07,629 [machine beeps] 27 00:02:07,662 --> 00:02:09,664 [coffee gurgles] 28 00:02:11,298 --> 00:02:13,067 [woman] The fourth coffee. 29 00:02:13,101 --> 00:02:14,736 When you're done with it, go home. 30 00:02:14,769 --> 00:02:16,370 But my work is not finished. 31 00:02:16,403 --> 00:02:17,839 So what? 32 00:02:17,872 --> 00:02:19,007 You haven't progressed? 33 00:02:19,040 --> 00:02:20,374 No, I have not. 34 00:02:20,407 --> 00:02:22,209 I need some help to go faster. 35 00:02:27,782 --> 00:02:28,616 What can I do? 36 00:02:30,350 --> 00:02:33,487 Help me with my work, or sit here 37 00:02:33,521 --> 00:02:35,155 and cheer me up while I work. 38 00:02:36,090 --> 00:02:37,391 [woman sighs] 39 00:02:37,424 --> 00:02:38,626 Is that a joke? 40 00:02:38,660 --> 00:02:40,061 I still have to clean all of this. 41 00:02:40,094 --> 00:02:40,995 That's not true. 42 00:02:41,029 --> 00:02:42,530 There are no customers left. 43 00:02:42,563 --> 00:02:44,699 Please leave, I have to close today. 44 00:02:44,732 --> 00:02:46,134 It's only six. 45 00:02:46,166 --> 00:02:48,268 On weekdays, the coffee shop's slow. 46 00:02:49,604 --> 00:02:53,273 [man clears throat] 47 00:02:53,306 --> 00:02:56,343 Dear customer, please finish your coffee quickly 48 00:02:56,376 --> 00:02:59,479 and go home now so I can close early. 49 00:02:59,514 --> 00:03:00,313 [woman groans] 50 00:03:00,347 --> 00:03:01,949 And why are you closing early? 51 00:03:03,216 --> 00:03:04,652 I have a date with my boyfriend. 52 00:03:04,686 --> 00:03:06,888 He is visiting me from Bangkok. 53 00:03:07,989 --> 00:03:10,024 Oh, I didn't know that. 54 00:03:10,058 --> 00:03:10,958 Mmm. 55 00:03:10,992 --> 00:03:12,860 I never told you about him? 56 00:03:12,894 --> 00:03:14,261 No, you didn't. 57 00:03:14,294 --> 00:03:15,530 That's weird. 58 00:03:15,563 --> 00:03:17,065 I could swear I did tell you, you know? 59 00:03:18,498 --> 00:03:22,670 Oh, so what does he do for a living? 60 00:03:22,704 --> 00:03:24,639 Well, he's an engineer. 61 00:03:24,672 --> 00:03:27,508 He travels a lot, so we barely see each other. 62 00:03:27,542 --> 00:03:29,043 [woman chuckles] 63 00:03:30,945 --> 00:03:32,547 So, I have to close early. 64 00:03:33,413 --> 00:03:34,481 Can I help you? 65 00:03:34,515 --> 00:03:36,117 No, I'm okay. 66 00:03:36,150 --> 00:03:38,553 You just finish your work so I can clean up. 67 00:03:42,023 --> 00:03:43,091 [man sighs] 68 00:03:43,558 --> 00:03:45,159 [insects chirping] 69 00:03:45,193 --> 00:03:48,361 [soft, ominous music] 70 00:03:50,031 --> 00:03:52,066 [clock ticking] 71 00:03:54,669 --> 00:03:57,138 [lock clicks] 72 00:04:04,311 --> 00:04:05,012 [phone rings] 73 00:04:07,949 --> 00:04:08,916 [phone continues ringing] 74 00:04:13,588 --> 00:04:15,056 Hello? 75 00:04:15,089 --> 00:04:17,191 [Man on phone] I want some coffee, please. 76 00:04:17,225 --> 00:04:18,693 I'm sorry, it's already closed. 77 00:04:18,726 --> 00:04:20,360 [Man] Is it the time to close? 78 00:04:20,393 --> 00:04:23,598 Usually we close at eight, but today I had to close early. 79 00:04:24,632 --> 00:04:26,000 [Man] Okay, then. 80 00:04:26,033 --> 00:04:29,103 It's dark outside, be careful if you go out. 81 00:04:29,871 --> 00:04:30,705 Yes. 82 00:04:31,773 --> 00:04:32,540 [phone beeps] 83 00:04:34,441 --> 00:04:36,944 [phone rings] 84 00:04:40,782 --> 00:04:41,616 Hello? 85 00:04:43,283 --> 00:04:44,652 [Man] Do not go outside. 86 00:04:45,820 --> 00:04:46,687 Who are you? 87 00:04:49,422 --> 00:04:51,159 [Man] I just want to talk to you. 88 00:04:54,028 --> 00:04:55,997 You're giving me the chills. 89 00:04:56,030 --> 00:04:58,266 [Man] I'm not gonna hurt you, if you talk to me. 90 00:04:58,298 --> 00:04:59,801 Well, stop it. 91 00:04:59,834 --> 00:05:02,136 I'm not talking to you, don't be such a weirdo. 92 00:05:06,808 --> 00:05:09,911 [woman softly pants] 93 00:05:14,115 --> 00:05:17,618 [loud, suspenseful music] 94 00:05:22,256 --> 00:05:24,792 [woman whimpering] 95 00:05:38,940 --> 00:05:39,740 [thudding] 96 00:05:41,209 --> 00:05:43,611 [light switch clicks] 97 00:05:43,644 --> 00:05:46,647 [soft, eerie music] 98 00:05:51,586 --> 00:05:54,155 [ropes rustle] 99 00:06:00,294 --> 00:06:02,930 [metal scrapes] 100 00:06:17,879 --> 00:06:20,915 [muffled surprise] 101 00:06:20,948 --> 00:06:23,651 Why do you look terrified when you see me? 102 00:06:24,819 --> 00:06:25,920 Are you not happy? 103 00:06:26,888 --> 00:06:28,022 I came here to see you. 104 00:06:29,757 --> 00:06:31,391 [man chuckles] 105 00:06:31,424 --> 00:06:32,260 Like it? 106 00:06:33,426 --> 00:06:35,863 I dressed up and I waited for you. 107 00:06:35,897 --> 00:06:36,731 Look. 108 00:06:39,200 --> 00:06:41,535 How do I look, handsome or what? 109 00:06:42,435 --> 00:06:45,039 [man chuckles] 110 00:06:46,340 --> 00:06:47,608 I took a picture of you. 111 00:06:48,643 --> 00:06:49,710 So pretty. 112 00:06:52,280 --> 00:06:53,180 [man chuckles] 113 00:06:53,214 --> 00:06:54,515 Even when you're sleeping. 114 00:06:55,182 --> 00:06:57,652 -[eerie, playful music] -[man] Mmmmm. 115 00:07:03,090 --> 00:07:04,225 Just look at this. 116 00:07:12,900 --> 00:07:14,201 All the things you like. 117 00:07:15,236 --> 00:07:17,238 [man chuckles] 118 00:07:17,271 --> 00:07:19,674 [woman grunts] 119 00:07:20,641 --> 00:07:21,642 Don't you like that? 120 00:07:22,810 --> 00:07:24,779 You don't like this exquisite dinner? 121 00:07:26,280 --> 00:07:27,114 Hmm? 122 00:07:28,115 --> 00:07:30,718 [man chuckles] 123 00:07:32,586 --> 00:07:35,656 Oh man, I forgot, you're all tied up. 124 00:07:36,691 --> 00:07:39,126 [man laughs] 125 00:07:40,227 --> 00:07:42,730 [tense music] 126 00:07:51,272 --> 00:07:53,841 [ropes rustle] 127 00:07:57,211 --> 00:07:59,080 [woman sighs] 128 00:07:59,113 --> 00:07:59,847 [cork pops] 129 00:08:01,649 --> 00:08:05,553 Well, now we should celebrate. 130 00:08:05,586 --> 00:08:08,756 [wine softly gurgles] 131 00:08:17,365 --> 00:08:20,034 [glasses clink] 132 00:08:25,840 --> 00:08:27,875 And I wanted to tell you something. 133 00:08:27,908 --> 00:08:29,810 The person you're waiting for, 134 00:08:29,844 --> 00:08:31,879 [man chuckles] 135 00:08:31,912 --> 00:08:34,582 he's probably not gonna make it tonight. 136 00:08:34,615 --> 00:08:37,218 [man chuckles] 137 00:08:43,557 --> 00:08:46,427 Why are you doing this? 138 00:08:46,460 --> 00:08:47,828 'Cause I want you for me. 139 00:08:49,430 --> 00:08:54,435 And also, you shouldn't be going out with other people. 140 00:08:55,169 --> 00:08:56,037 What are you saying? 141 00:08:56,070 --> 00:08:57,138 We like each other. 142 00:08:58,305 --> 00:09:01,042 You said it yourself, you like talking to me. 143 00:09:01,075 --> 00:09:02,009 But it's my job, and-- 144 00:09:02,043 --> 00:09:03,010 No, it's not! 145 00:09:03,044 --> 00:09:04,845 You have to understand that you... 146 00:09:08,582 --> 00:09:09,817 are only mine. 147 00:09:13,354 --> 00:09:14,255 I'm not. 148 00:09:16,490 --> 00:09:17,324 You're, 149 00:09:20,961 --> 00:09:22,196 You're lying to me. 150 00:09:23,831 --> 00:09:25,666 -But it's true. -You're lying. 151 00:09:26,767 --> 00:09:28,035 You're lying! 152 00:09:28,069 --> 00:09:29,336 -I'm not lying. -You're lying! 153 00:09:29,370 --> 00:09:30,571 -I'm not-- -You're lying! 154 00:09:30,604 --> 00:09:32,507 These are lies! 155 00:09:32,541 --> 00:09:34,075 -I'm not lying. -You're lying to me! 156 00:09:34,108 --> 00:09:35,309 You're a fucking liar! 157 00:09:35,342 --> 00:09:36,343 -[chair rattles] -[woman gasps] 158 00:09:36,377 --> 00:09:37,978 You're lying! 159 00:09:38,012 --> 00:09:39,113 You're...lying! 160 00:09:40,347 --> 00:09:41,482 You're lying! 161 00:09:41,516 --> 00:09:44,218 You're lying to me! 162 00:09:44,985 --> 00:09:46,555 You're lying! 163 00:09:46,587 --> 00:09:49,256 Lies, lies, lies! 164 00:09:49,824 --> 00:09:52,460 Stop lying to me! 165 00:09:52,493 --> 00:09:54,095 Liar! 166 00:09:54,128 --> 00:09:57,031 You're lying, you're lying! 167 00:09:57,064 --> 00:09:59,733 You're lying, you're lying! 168 00:09:59,767 --> 00:10:03,604 Lies, lies, lies, lies! 169 00:10:04,972 --> 00:10:06,340 Lies! 170 00:10:06,373 --> 00:10:07,942 You're lying to me! 171 00:10:08,909 --> 00:10:11,245 [man pants] 172 00:10:12,880 --> 00:10:15,382 [woman pants] 173 00:10:21,556 --> 00:10:24,658 [soft, tense music] 174 00:10:28,095 --> 00:10:29,096 Oh my God. 175 00:10:33,734 --> 00:10:34,569 Oh, no. 176 00:10:35,469 --> 00:10:37,838 [woman sobs] 177 00:10:41,475 --> 00:10:44,111 [metal scrapes] 178 00:10:49,049 --> 00:10:51,620 [woman laughs] 179 00:11:14,375 --> 00:11:15,743 [weapons rattle] 180 00:11:15,776 --> 00:11:17,478 [flesh squelches] 181 00:11:17,512 --> 00:11:18,913 [man groans] 182 00:11:18,946 --> 00:11:21,616 [woman laughs] 183 00:11:21,650 --> 00:11:24,653 [suspenseful music] 184 00:11:25,819 --> 00:11:29,290 Ron, thank you for killing him for me. 185 00:11:29,323 --> 00:11:32,259 He died without me having to sweat even a little. 186 00:11:32,293 --> 00:11:34,962 [woman giggles] 187 00:11:36,363 --> 00:11:37,599 I really have to thank you. 188 00:11:37,632 --> 00:11:40,701 You know, I've waited for this for so long. 189 00:11:42,169 --> 00:11:46,840 Waiting for the right time to kill that son of a bitch. 190 00:11:56,618 --> 00:11:57,952 Where are you crawling to? 191 00:11:59,386 --> 00:12:01,755 Didn't you wanna talk to me? 192 00:12:01,789 --> 00:12:03,891 We have so much to share. 193 00:12:06,661 --> 00:12:08,929 We can spend time together. 194 00:12:10,699 --> 00:12:13,100 [dissonant, suspenseful music] 195 00:12:13,133 --> 00:12:14,868 You don't have to go. 196 00:12:28,182 --> 00:12:30,685 [blood oozes] 197 00:12:36,357 --> 00:12:39,527 [soft, ominous music] 198 00:12:46,834 --> 00:12:49,069 We can be together forever. 199 00:12:51,573 --> 00:12:52,574 [knife clatters] 200 00:13:10,457 --> 00:13:13,427 [metal scrapes] 201 00:13:14,895 --> 00:13:16,897 -[growls] -[dramatic sting] 202 00:13:19,266 --> 00:13:24,271 -[flesh crunches] -[blood oozes] 203 00:13:25,139 --> 00:13:28,976 [dissonant, suspenseful music] 204 00:13:33,914 --> 00:13:36,685 -[musical sting] -[dramatic music] 205 00:14:30,805 --> 00:14:34,809 [pop music sung in foreign language] 206 00:14:38,546 --> 00:14:40,548 [singing along to music in foreign language] 207 00:14:52,527 --> 00:14:55,295 Sorry, I got carried away. 208 00:14:55,329 --> 00:14:56,330 Tell me something. 209 00:14:56,363 --> 00:14:59,801 Do you wanna maybe listen to your kids music? 210 00:15:02,504 --> 00:15:05,439 No, it's not kids music. 211 00:15:05,472 --> 00:15:06,808 It's called acoustic music. 212 00:15:10,678 --> 00:15:13,213 Do you remember when was the last time you saw them? 213 00:15:13,247 --> 00:15:14,682 It's been a while. 214 00:15:14,716 --> 00:15:15,583 Even years. 215 00:15:18,185 --> 00:15:19,253 I must call Tony. 216 00:15:24,091 --> 00:15:25,159 [upbeat music] 217 00:15:25,192 --> 00:15:27,227 [man] What bear has beautiful hair? 218 00:15:27,327 --> 00:15:30,497 What bear has beautiful hair? 219 00:15:30,532 --> 00:15:31,965 -[phone vibrates] -Just think about it. 220 00:15:31,999 --> 00:15:32,867 Hold on, hold on. 221 00:15:34,101 --> 00:15:35,637 Put your heads together. 222 00:15:35,670 --> 00:15:37,639 I want an answer, girls. 223 00:15:37,672 --> 00:15:38,773 I'll come back for it. 224 00:15:40,340 --> 00:15:41,175 Who is it? 225 00:15:46,113 --> 00:15:47,047 Hello? 226 00:15:47,080 --> 00:15:49,551 What's up, man? 227 00:15:49,584 --> 00:15:50,552 Where are you? 228 00:15:52,620 --> 00:15:55,857 I'm interviewing for a job, a big one. 229 00:15:55,890 --> 00:15:58,959 And it's so damn hard, but I have to do it. 230 00:15:58,992 --> 00:16:00,227 Okay, don't be late. 231 00:16:00,260 --> 00:16:04,264 Hey, Will, would you do me a favor, please? 232 00:16:04,298 --> 00:16:08,035 Tell, Amy me that I want a king size bed, not a double one. 233 00:16:08,068 --> 00:16:10,738 You know, I like to sleep with someone. 234 00:16:10,772 --> 00:16:12,473 Sleeping alone is lonely. 235 00:16:12,574 --> 00:16:14,074 I'll tell her. 236 00:16:14,107 --> 00:16:15,944 Okay, thanks. 237 00:16:15,976 --> 00:16:17,344 Hey, man. 238 00:16:17,377 --> 00:16:19,313 Got the goods right? 239 00:16:19,346 --> 00:16:21,181 Yeah, I brought them. 240 00:16:21,215 --> 00:16:22,382 You're the man. 241 00:16:22,416 --> 00:16:23,217 See you later. 242 00:16:23,250 --> 00:16:25,319 Okay, see you, bruh. 243 00:16:25,352 --> 00:16:26,220 Okay, bye. 244 00:16:30,558 --> 00:16:33,193 Have you come up with an answer, ladies? 245 00:16:36,497 --> 00:16:37,397 What goods? 246 00:16:39,333 --> 00:16:41,201 Um, wine. 247 00:16:42,537 --> 00:16:44,004 Tony wants some wine. 248 00:16:45,840 --> 00:16:46,674 You sure? 249 00:16:48,543 --> 00:16:49,376 Yes, dear. 250 00:16:53,515 --> 00:16:54,782 Hey, can you call Nan? 251 00:17:01,956 --> 00:17:02,790 [phone vibrates] 252 00:17:02,824 --> 00:17:05,092 [woman] No, we're not done talking. 253 00:17:06,528 --> 00:17:09,664 You and I aren't clear yet, we couldn't be less clear. 254 00:17:09,697 --> 00:17:10,865 Just because Mom died 255 00:17:10,899 --> 00:17:12,700 doesn't mean you know anything about me. 256 00:17:13,935 --> 00:17:17,739 You'll never know how kind he is. 257 00:17:17,772 --> 00:17:21,275 I know you're scared that I'll turn out like Mom, 258 00:17:21,308 --> 00:17:23,343 and I don't wanna fight with you anymore. 259 00:17:23,377 --> 00:17:25,613 [phone rings] 260 00:17:25,647 --> 00:17:26,648 But you-- 261 00:17:26,681 --> 00:17:27,782 Okay, wait. 262 00:17:29,449 --> 00:17:30,752 Hello? 263 00:17:31,953 --> 00:17:34,022 I'm in the middle of casting actors. 264 00:17:34,054 --> 00:17:35,155 I'll be home soon. 265 00:17:35,188 --> 00:17:36,791 Yeah, sure, baby, that's all. 266 00:17:37,659 --> 00:17:39,493 Okay, that's enough for now. 267 00:17:39,527 --> 00:17:41,194 Thank you for coming to audition. 268 00:17:44,364 --> 00:17:47,869 [soft, atmospheric music] 269 00:17:56,611 --> 00:17:59,112 [woman sighs] 270 00:18:01,049 --> 00:18:03,083 Hello, are you ready? 271 00:18:03,116 --> 00:18:05,385 Just finished auditioning, but I have another one. 272 00:18:05,419 --> 00:18:06,854 Okay, okay. 273 00:18:06,888 --> 00:18:09,423 When you're done, be on your way, miss you. 274 00:18:09,456 --> 00:18:11,993 Okay, I miss you, too. 275 00:18:12,026 --> 00:18:13,393 I haven't seen you in a while. 276 00:18:13,427 --> 00:18:15,228 We have to catch up. 277 00:18:15,262 --> 00:18:16,598 I know. 278 00:18:16,631 --> 00:18:17,464 See you later. 279 00:18:21,468 --> 00:18:22,269 [Amy giggles] 280 00:18:22,302 --> 00:18:23,203 We talked and she cried. 281 00:18:23,236 --> 00:18:24,906 She just finished auditioning. 282 00:18:26,975 --> 00:18:28,141 I'll call you later. 283 00:18:29,343 --> 00:18:31,045 We need to arrange all the callbacks. 284 00:18:32,245 --> 00:18:33,815 Hello, Mr. Nan. 285 00:18:33,848 --> 00:18:35,182 Hey, happy to see you. 286 00:18:35,215 --> 00:18:37,919 I appreciate this opportunity. 287 00:18:37,952 --> 00:18:40,755 Oh yeah, you were so great. 288 00:18:40,788 --> 00:18:42,624 -Love your audition. -Thank you. 289 00:18:42,657 --> 00:18:44,692 I loved the script, it's wonderful. 290 00:18:45,860 --> 00:18:49,296 I really hope we can work together. 291 00:18:49,329 --> 00:18:52,533 Mmm, I hope so too, trust me. 292 00:18:52,567 --> 00:18:53,367 [Mr. Nan chuckles] 293 00:18:53,400 --> 00:18:54,234 Yes. 294 00:18:55,202 --> 00:18:58,305 [soft, eerie music] 295 00:19:07,582 --> 00:19:10,652 Amy, this place is weird. 296 00:19:11,653 --> 00:19:12,887 Really? 297 00:19:12,920 --> 00:19:15,155 I think it's charming, it got great reviews. 298 00:19:16,758 --> 00:19:19,192 [Will sighs] 299 00:19:20,561 --> 00:19:21,562 There's no signal. 300 00:19:22,897 --> 00:19:25,700 Come on, we're here on vacation, not to watch videos. 301 00:19:25,733 --> 00:19:28,335 Amy, why didn't you book a resort 302 00:19:28,368 --> 00:19:30,170 like last time on vacation? 303 00:19:30,203 --> 00:19:31,271 Why this place? 304 00:19:32,707 --> 00:19:35,009 Relax, we'll have fun. 305 00:19:37,545 --> 00:19:40,715 [Will sighs] 306 00:19:40,748 --> 00:19:44,052 [soft, suspenseful music] 307 00:19:44,085 --> 00:19:44,919 Will? 308 00:19:46,253 --> 00:19:47,088 Will? 309 00:19:49,389 --> 00:19:50,223 What? 310 00:19:51,592 --> 00:19:53,493 Let's go inside. 311 00:19:53,528 --> 00:19:54,361 Come on. 312 00:19:55,563 --> 00:19:56,396 Let's go. 313 00:20:00,735 --> 00:20:03,738 [soft, eerie music] 314 00:20:08,275 --> 00:20:10,144 Hey there, is anyone here? 315 00:20:14,749 --> 00:20:16,517 Well, let's get inside. 316 00:20:18,519 --> 00:20:19,319 Hello? 317 00:20:21,455 --> 00:20:22,289 Hello? 318 00:20:23,223 --> 00:20:24,291 Anyone here? 319 00:20:28,763 --> 00:20:30,665 [bell rings] 320 00:20:30,698 --> 00:20:31,733 Anyone here? 321 00:20:33,467 --> 00:20:35,770 [bell rings] 322 00:20:35,803 --> 00:20:37,437 Is anyone here, hello? 323 00:20:41,642 --> 00:20:42,910 [soft, ominous music] 324 00:20:42,944 --> 00:20:44,045 Got a reservation? 325 00:20:45,213 --> 00:20:46,013 Yes, we do. 326 00:20:50,218 --> 00:20:53,054 We have one under Pancake Kamanika. 327 00:20:55,723 --> 00:20:57,457 Okay, let me check. 328 00:21:01,028 --> 00:21:02,230 Pancake, really? 329 00:21:02,262 --> 00:21:03,765 The actress? 330 00:21:03,798 --> 00:21:05,032 Mmhmm. 331 00:21:05,066 --> 00:21:06,701 You know I'm such a big fan of her work. 332 00:21:06,734 --> 00:21:07,935 She is so great. 333 00:21:09,704 --> 00:21:11,172 [keys rattle] 334 00:21:11,205 --> 00:21:12,039 Room 237. 335 00:21:16,144 --> 00:21:19,312 [soft, ominous music] 336 00:21:21,082 --> 00:21:23,251 So, where is the room? 337 00:21:24,986 --> 00:21:27,487 Go upstairs, to the left. 338 00:21:27,522 --> 00:21:28,723 It's by the terrace. 339 00:21:31,424 --> 00:21:32,492 Enjoy your stay. 340 00:21:33,628 --> 00:21:34,461 Thank you. 341 00:21:37,665 --> 00:21:38,498 Um. 342 00:21:39,867 --> 00:21:44,539 Authorities are urging residents to avoid going out 343 00:21:46,908 --> 00:21:51,813 and report any suspicious activity to the police. 344 00:21:56,551 --> 00:21:57,350 Okay. 345 00:22:00,121 --> 00:22:00,855 Thank you. 346 00:22:02,623 --> 00:22:03,456 Let's go. 347 00:22:04,725 --> 00:22:05,693 He's kind of weird. 348 00:22:17,470 --> 00:22:19,173 [woman whimpers] 349 00:22:19,207 --> 00:22:21,374 And where were we? 350 00:22:23,678 --> 00:22:25,313 Oh. 351 00:22:25,345 --> 00:22:26,413 [man chuckles] 352 00:22:26,446 --> 00:22:27,615 [button clicks] 353 00:22:27,648 --> 00:22:30,751 [soft, bright music] 354 00:22:33,988 --> 00:22:36,290 [woman whimpers] 355 00:22:36,324 --> 00:22:38,826 [man laughs] 356 00:22:45,933 --> 00:22:47,602 So many viewers today. 357 00:22:48,569 --> 00:22:50,738 Do you want anything special? 358 00:22:50,771 --> 00:22:53,406 You know, I have a very nice surprise for you. 359 00:22:53,440 --> 00:22:55,042 [Man] Ooo, what could it be? 360 00:22:55,076 --> 00:22:57,745 I will shower in my bikini live. 361 00:22:57,778 --> 00:22:59,347 Is that okay? 362 00:22:59,379 --> 00:23:01,515 [monkey howls] 363 00:23:01,549 --> 00:23:02,850 [Man] Okay, let's do it. 364 00:23:08,689 --> 00:23:11,692 Please hurry, I don't think I can hold it much longer. 365 00:23:13,493 --> 00:23:18,132 Honey, you know I can't wait to shower just for you. 366 00:23:19,499 --> 00:23:22,737 So tell me, what should I take off first? 367 00:23:22,770 --> 00:23:23,671 [Man] It's up to you. 368 00:23:23,704 --> 00:23:25,039 Let me open this real quick. 369 00:23:25,072 --> 00:23:26,641 [Man] Oh, keep going. 370 00:23:26,674 --> 00:23:27,575 [woman moans] 371 00:23:27,608 --> 00:23:29,076 I want to shower with you. 372 00:23:29,110 --> 00:23:32,713 You're crazy, how are you going to shower with me? 373 00:23:32,747 --> 00:23:34,215 [Man] Oh, why can't I? 374 00:23:34,248 --> 00:23:36,851 I'm gonna wet myself, okay? 375 00:23:36,884 --> 00:23:38,719 -Oh, keep going. -[water splashes] 376 00:23:38,753 --> 00:23:40,321 Oh, just like that. 377 00:23:42,422 --> 00:23:44,025 Oh yeah, very good. 378 00:23:44,959 --> 00:23:46,193 Oh, it's so hot. 379 00:23:46,227 --> 00:23:48,195 If you'd shower with me, that'd be great. 380 00:23:48,229 --> 00:23:50,164 [Man] I'll shower with you now, okay? 381 00:23:50,197 --> 00:23:53,734 Silly, how are you going to do that? 382 00:23:53,768 --> 00:23:55,670 [Man] Just turn around. 383 00:23:55,703 --> 00:23:56,637 -[woman screams] -[man grunts] 384 00:23:56,671 --> 00:23:59,640 [suspenseful music] 385 00:24:00,473 --> 00:24:03,110 [skin crunches] 386 00:24:07,281 --> 00:24:10,284 [soft, eerie music] 387 00:24:14,288 --> 00:24:17,457 [light switch clicks] 388 00:24:21,195 --> 00:24:22,029 Amy. 389 00:24:22,997 --> 00:24:23,864 No power. 390 00:24:25,465 --> 00:24:27,068 What a joy. 391 00:24:27,101 --> 00:24:28,569 Relax. 392 00:24:28,602 --> 00:24:31,372 All right, if you're cool with this, I guess I'm cool too. 393 00:24:31,405 --> 00:24:34,141 Come on, it's just for the weekend, baby. 394 00:24:35,876 --> 00:24:36,711 Okay? 395 00:24:38,846 --> 00:24:40,181 Mm, all right. 396 00:24:41,315 --> 00:24:42,817 You're the best. 397 00:24:42,850 --> 00:24:45,886 [kiss smacks] 398 00:24:45,920 --> 00:24:49,023 I'll go get the weird reception guy. 399 00:24:49,056 --> 00:24:51,559 Yeah, go now, hurry up. 400 00:24:51,592 --> 00:24:53,160 The others should arrive any minute. 401 00:24:53,194 --> 00:24:54,362 Yeah, yeah. 402 00:24:56,564 --> 00:24:57,431 Be quick. 403 00:24:57,465 --> 00:24:58,833 Yeah, I will. 404 00:24:58,866 --> 00:24:59,700 Wait here. 405 00:25:02,203 --> 00:25:05,206 [flashlight clicks] 406 00:25:18,052 --> 00:25:20,388 [bird caws] 407 00:25:32,099 --> 00:25:34,769 [insects chirp] 408 00:25:36,303 --> 00:25:37,138 Excuse me. 409 00:25:38,172 --> 00:25:39,006 Sir? 410 00:25:45,846 --> 00:25:46,680 Mister? 411 00:25:51,352 --> 00:25:52,853 Oh, there you are. 412 00:25:55,956 --> 00:25:56,791 Here. 413 00:25:57,625 --> 00:26:00,194 [door rattles] 414 00:26:01,195 --> 00:26:02,563 Who the hell did this shit? 415 00:26:03,731 --> 00:26:06,400 [switch clicks] 416 00:26:09,236 --> 00:26:12,239 [suspenseful music] 417 00:26:22,216 --> 00:26:24,885 [zipper clicks] 418 00:26:27,121 --> 00:26:29,223 -Amy. -[suspenseful music] 419 00:26:29,256 --> 00:26:30,191 Will. 420 00:26:30,224 --> 00:26:31,425 I found you. 421 00:26:31,459 --> 00:26:32,726 You scared me. 422 00:26:32,760 --> 00:26:35,429 [Will chuckles] 423 00:26:38,099 --> 00:26:39,233 -I'm sorry. -No. 424 00:26:40,101 --> 00:26:43,104 [Will chuckles] 425 00:26:43,137 --> 00:26:45,540 I thought you said this place was charming. 426 00:26:46,407 --> 00:26:47,576 Will, stop it. 427 00:26:50,010 --> 00:26:51,045 I'm sorry, Amy. 428 00:26:51,078 --> 00:26:52,413 You are so silly. 429 00:26:53,614 --> 00:26:55,416 I was worried that you were alone. 430 00:26:59,588 --> 00:27:00,387 Let's make out. 431 00:27:02,089 --> 00:27:03,657 Just like that? 432 00:27:03,691 --> 00:27:05,059 Just here. 433 00:27:05,092 --> 00:27:07,962 [Amy babbles] 434 00:27:07,995 --> 00:27:11,098 [soft, bright music] 435 00:27:24,678 --> 00:27:29,683 Amy, I wonder how about we do something fun? 436 00:27:33,921 --> 00:27:35,156 How can I resist? 437 00:27:36,290 --> 00:27:38,959 [Will chuckles] 438 00:27:49,370 --> 00:27:51,972 [kisses smack] 439 00:27:58,345 --> 00:28:00,881 [belt rustles] 440 00:28:01,916 --> 00:28:04,752 [kisses smack] 441 00:28:04,785 --> 00:28:07,388 [upbeat music] 442 00:28:13,494 --> 00:28:15,162 I am finally here! 443 00:28:24,805 --> 00:28:27,875 [soft, spooky music] 444 00:28:37,519 --> 00:28:38,886 Is anybody here? 445 00:28:38,919 --> 00:28:39,753 It's Tony. 446 00:28:40,854 --> 00:28:42,790 [Tony] Hello? 447 00:28:42,823 --> 00:28:45,392 [upbeat music] 448 00:28:47,629 --> 00:28:48,495 Ah. 449 00:28:48,530 --> 00:28:50,431 -Hey, Will! -Tony. 450 00:28:50,464 --> 00:28:53,133 I missed you, give me a hug. 451 00:28:53,167 --> 00:28:56,605 [Tony laughs and cheers] 452 00:28:59,373 --> 00:29:00,441 She's my girl. 453 00:29:00,474 --> 00:29:01,576 -Your girlfriend? -Right. 454 00:29:01,610 --> 00:29:02,810 Just kidding, bro. 455 00:29:03,978 --> 00:29:05,179 Girl. 456 00:29:05,212 --> 00:29:06,413 Sorry, were you waiting for long? 457 00:29:06,447 --> 00:29:09,149 Because we were just settling in, you know? 458 00:29:09,183 --> 00:29:10,017 Really? 459 00:29:13,954 --> 00:29:14,788 Yeah. 460 00:29:15,956 --> 00:29:16,757 Should I believe her? 461 00:29:16,790 --> 00:29:17,692 Believe her, it's true. 462 00:29:17,726 --> 00:29:18,693 So, how are you? 463 00:29:20,127 --> 00:29:22,463 Well, I'm doing just fine, just living day to day. 464 00:29:22,496 --> 00:29:25,700 Good times, you know what I mean, eh? 465 00:29:25,734 --> 00:29:27,835 I heard you were opening your own store. 466 00:29:29,638 --> 00:29:32,540 Trying, but we'll see. 467 00:29:32,574 --> 00:29:33,874 Mmhmm. 468 00:29:35,342 --> 00:29:36,877 We'll see. 469 00:29:36,910 --> 00:29:38,112 Miss you guys. 470 00:29:38,145 --> 00:29:39,179 Miss you, too. 471 00:29:41,716 --> 00:29:43,984 Nan, is she coming? 472 00:29:44,018 --> 00:29:46,220 She's busy, but she'll be here any minute. 473 00:29:48,188 --> 00:29:49,857 [Tony sighs] 474 00:29:49,890 --> 00:29:51,660 Okay, well. 475 00:29:54,428 --> 00:29:55,796 Wanna continue settling in? 476 00:29:55,829 --> 00:29:56,631 [Will chuckles] 477 00:29:56,665 --> 00:29:57,898 No, no. 478 00:29:57,931 --> 00:29:59,266 Or do you want me to help you with that? 479 00:29:59,300 --> 00:30:00,602 Thank you. 480 00:30:00,635 --> 00:30:02,303 [water splashes] 481 00:30:02,336 --> 00:30:04,872 [phone rings] 482 00:30:04,905 --> 00:30:06,907 [Woman] 9-1-1, what's your emergency? 483 00:30:06,940 --> 00:30:09,476 Hello, please help me, I dunno what to do. 484 00:30:09,511 --> 00:30:11,546 Please help me, please. 485 00:30:11,579 --> 00:30:12,880 -I dunno what to do. -What happened? 486 00:30:12,913 --> 00:30:13,715 Please, calm down. 487 00:30:13,748 --> 00:30:15,215 He's not breathing. 488 00:30:15,249 --> 00:30:19,754 Suddenly, he pushed me and hit me, and I tried to run away, 489 00:30:19,788 --> 00:30:22,089 but he hit me until I collapsed. 490 00:30:22,122 --> 00:30:24,526 I don't know what to do, please help me, please. 491 00:30:25,593 --> 00:30:26,761 Help me. 492 00:30:26,795 --> 00:30:28,763 [Woman] All right, what did he do to you? 493 00:30:28,797 --> 00:30:30,665 He tied me up and raped me. 494 00:30:30,699 --> 00:30:32,600 I don't know what to do. 495 00:30:32,634 --> 00:30:34,703 Please help me, hurry. 496 00:30:34,736 --> 00:30:35,704 What can I do? 497 00:30:35,737 --> 00:30:37,271 Hurry up. 498 00:30:37,304 --> 00:30:40,074 [Woman] Stay where you are, we'll send help right away. 499 00:30:41,909 --> 00:30:45,379 [soft, suspenseful music] 500 00:30:55,790 --> 00:30:56,758 What's wrong? 501 00:31:00,027 --> 00:31:00,795 Nothing. 502 00:31:03,464 --> 00:31:07,836 So, are you and Amy doing okay? 503 00:31:10,805 --> 00:31:11,639 Yeah. 504 00:31:14,007 --> 00:31:15,976 [lighter clicks] 505 00:31:16,009 --> 00:31:18,212 [soft, ominous music] 506 00:31:18,245 --> 00:31:19,279 I apologize. 507 00:31:19,313 --> 00:31:20,214 [Tony coughs] 508 00:31:20,247 --> 00:31:21,081 He's not allowed to smoke. 509 00:31:21,115 --> 00:31:23,250 Just this one cigarette. 510 00:31:23,283 --> 00:31:24,519 I mean, in this room. 511 00:31:28,088 --> 00:31:29,591 Oh. 512 00:31:29,624 --> 00:31:30,759 Okay, then. 513 00:31:30,792 --> 00:31:33,528 [lighter clicks] 514 00:31:36,531 --> 00:31:39,366 So, everything is fine? 515 00:31:43,003 --> 00:31:43,805 What? 516 00:31:45,774 --> 00:31:47,341 Nothing. 517 00:31:47,374 --> 00:31:48,142 Really. 518 00:31:49,644 --> 00:31:51,646 Well, I just wanted to see you. 519 00:31:51,679 --> 00:31:52,881 It's been a long time. 520 00:31:53,947 --> 00:31:54,749 Here. 521 00:31:56,751 --> 00:31:58,485 Nah, not right now. 522 00:31:59,687 --> 00:32:01,388 What the hell, bro? 523 00:32:01,422 --> 00:32:02,389 What's going on? 524 00:32:05,993 --> 00:32:08,929 After that day, I'm trying to be a better man. 525 00:32:10,464 --> 00:32:11,298 It's just that. 526 00:32:13,668 --> 00:32:15,002 How long has it been? 527 00:32:17,938 --> 00:32:18,807 Two years? 528 00:32:20,542 --> 00:32:21,609 It's good. 529 00:32:21,643 --> 00:32:24,579 You both look good together. 530 00:32:24,612 --> 00:32:25,680 [Will sighs] 531 00:32:25,713 --> 00:32:26,947 Why, thank you. 532 00:32:26,980 --> 00:32:28,449 Glad to have your approval. 533 00:32:28,482 --> 00:32:31,151 You don't have to care for my opinion. 534 00:32:31,185 --> 00:32:32,720 Do whatever the hell you want. 535 00:32:34,756 --> 00:32:35,790 [Will] Really? 536 00:32:35,824 --> 00:32:36,658 Yeah. 537 00:32:39,026 --> 00:32:40,628 I said no. 538 00:32:40,662 --> 00:32:42,129 Come on. 539 00:32:42,162 --> 00:32:44,599 [Will sighs] 540 00:32:44,632 --> 00:32:45,934 Well, more for me. 541 00:32:48,937 --> 00:32:52,005 [soft, spooky music] 542 00:33:00,849 --> 00:33:04,051 [suspenseful music] 543 00:33:04,084 --> 00:33:06,521 [bell rings] 544 00:33:09,223 --> 00:33:12,292 [soft, spooky music] 545 00:33:17,866 --> 00:33:19,399 [Amy] Hi, Nan. 546 00:33:19,433 --> 00:33:20,467 Hello, Amy. 547 00:33:23,203 --> 00:33:24,739 How are you? 548 00:33:24,772 --> 00:33:25,607 I'm good. 549 00:33:26,841 --> 00:33:29,042 So, here is where all the cool kids hang out. 550 00:33:29,076 --> 00:33:30,512 Isn't it a beauty? 551 00:33:30,545 --> 00:33:31,613 Well, it is. 552 00:33:34,114 --> 00:33:36,518 How did you find this place? 553 00:33:36,551 --> 00:33:38,653 My parents brought me here on a retreat. 554 00:33:39,854 --> 00:33:43,625 Ah, I think it's so authentic. 555 00:33:44,759 --> 00:33:47,529 Well, Will doesn't seem to like this place. 556 00:33:50,230 --> 00:33:52,567 [speaking in a foreign language] 557 00:33:52,600 --> 00:33:53,400 [Nan chuckles] 558 00:33:53,433 --> 00:33:55,269 Hello, my lady. 559 00:33:55,302 --> 00:33:56,938 And how was your trip? 560 00:33:56,971 --> 00:33:59,574 It was very long and very bumpy. 561 00:33:59,607 --> 00:34:00,407 And your movie? 562 00:34:02,510 --> 00:34:04,378 I don't wanna talk about it right now. 563 00:34:04,411 --> 00:34:06,848 The director sucked, but it's cool. 564 00:34:06,881 --> 00:34:08,683 I get to shoot a real gun, you know. 565 00:34:09,584 --> 00:34:10,818 You must be tired. 566 00:34:10,852 --> 00:34:12,921 If you want, I'll take you to your room. 567 00:34:12,954 --> 00:34:13,788 Sure. 568 00:34:16,758 --> 00:34:18,258 Why is the host so weird? 569 00:34:23,297 --> 00:34:25,332 Relax man, keep your cool. 570 00:34:25,365 --> 00:34:27,802 Sure, I got this. 571 00:34:27,835 --> 00:34:29,871 -Yeah, go drink your wine. -I got this. 572 00:34:31,906 --> 00:34:34,008 Well, the room is not fancy, 573 00:34:34,042 --> 00:34:36,644 but I think it's enough just for the weekend, right? 574 00:34:38,046 --> 00:34:40,748 Don't worry, I don't mind a little rustic charm. 575 00:34:40,782 --> 00:34:43,918 [Nan chuckles] 576 00:34:43,952 --> 00:34:45,419 I'll let you settle in. 577 00:34:45,452 --> 00:34:46,286 See you later. 578 00:34:47,522 --> 00:34:48,957 Call me if you need anything. 579 00:34:50,725 --> 00:34:51,559 Hey, Amy. 580 00:34:52,694 --> 00:34:53,761 It's good to see you. 581 00:34:54,796 --> 00:34:56,129 Yeah, you too. 582 00:35:00,334 --> 00:35:03,470 [soft, ominous music] 583 00:35:23,691 --> 00:35:26,360 [zipper clicks] 584 00:35:39,641 --> 00:35:42,644 [suspenseful music] 585 00:36:44,739 --> 00:36:47,508 [water splashes] 586 00:36:51,546 --> 00:36:53,881 [bird caws] 587 00:36:58,186 --> 00:37:00,788 [insects chirp] 588 00:37:05,325 --> 00:37:08,763 [suspenseful music] 589 00:37:08,796 --> 00:37:09,864 Missed you. 590 00:37:13,801 --> 00:37:14,902 Right here? 591 00:37:44,665 --> 00:37:47,267 [monkey howls] 592 00:37:51,773 --> 00:37:54,876 [soft, spooky music] 593 00:38:07,555 --> 00:38:10,191 Do you have to watch me like that? 594 00:38:10,224 --> 00:38:11,058 Well, yeah. 595 00:38:14,929 --> 00:38:16,164 You're too hot. 596 00:38:16,197 --> 00:38:17,231 [Nan chuckles] 597 00:38:17,265 --> 00:38:18,533 Stop it. 598 00:38:18,566 --> 00:38:19,667 My shirt, please. 599 00:38:25,039 --> 00:38:26,306 [Tony] Who would've thought? 600 00:38:26,339 --> 00:38:27,141 What? 601 00:38:27,175 --> 00:38:28,009 You and me. 602 00:38:30,111 --> 00:38:31,813 Hey, this is a one-time thing. 603 00:38:33,480 --> 00:38:34,715 I don't think so. 604 00:38:34,749 --> 00:38:35,750 [Tony laughs] 605 00:38:35,783 --> 00:38:38,286 [bed rattles] 606 00:38:41,923 --> 00:38:44,525 [kisses smack] 607 00:38:47,929 --> 00:38:48,830 Did you see the lab reports? 608 00:38:48,863 --> 00:38:49,897 I left them on your desk. 609 00:38:51,599 --> 00:38:54,802 It looks like the hard work is going to pay off. 610 00:38:54,836 --> 00:38:55,803 Can you believe it? 611 00:38:58,573 --> 00:38:59,406 Brian? 612 00:39:00,308 --> 00:39:01,676 Hello, Brian? 613 00:39:06,280 --> 00:39:07,380 There's no signal. 614 00:39:11,519 --> 00:39:13,855 [man sighs] 615 00:39:15,256 --> 00:39:18,759 [soft, suspenseful music] 616 00:39:43,718 --> 00:39:46,888 [soft, ominous music] 617 00:40:02,270 --> 00:40:04,705 [bell rings] 618 00:40:07,742 --> 00:40:09,810 Do you have a reservation? 619 00:40:09,844 --> 00:40:10,678 Yes, I do. 620 00:40:12,146 --> 00:40:13,180 My friend booked it? 621 00:40:19,620 --> 00:40:21,022 You must be Chang. 622 00:40:21,055 --> 00:40:22,489 Yes, I am. 623 00:40:22,523 --> 00:40:24,191 Do you wanna share a room with your friend, hmm? 624 00:40:29,330 --> 00:40:30,564 No, just me. 625 00:40:30,598 --> 00:40:31,732 Just one bed, please. 626 00:40:33,734 --> 00:40:36,237 [keys rattle] 627 00:40:37,405 --> 00:40:40,374 [keys jingle] 628 00:40:40,408 --> 00:40:41,208 Is it that way? 629 00:40:42,710 --> 00:40:43,511 Thank you. 630 00:40:47,214 --> 00:40:48,883 [Tony scats] 631 00:40:48,916 --> 00:40:50,384 What's up, buddy? 632 00:40:50,418 --> 00:40:51,986 [Tony grunts] 633 00:40:52,019 --> 00:40:52,820 Yo. 634 00:40:54,355 --> 00:40:55,856 Where the hell have you been? 635 00:40:55,890 --> 00:40:56,958 I was at work. 636 00:40:59,060 --> 00:40:59,860 [tongue clicks] 637 00:40:59,894 --> 00:41:00,661 Did you bring it? 638 00:41:00,695 --> 00:41:01,729 Of course, I did. 639 00:41:01,762 --> 00:41:03,364 Let me take a look at it. 640 00:41:04,598 --> 00:41:06,334 My beautiful. 641 00:41:06,367 --> 00:41:07,301 [kiss smacks] 642 00:41:07,335 --> 00:41:08,235 [Tony sighs] 643 00:41:08,269 --> 00:41:09,403 Our systems need alcohol. 644 00:41:09,437 --> 00:41:10,271 All right. 645 00:41:14,141 --> 00:41:17,645 [soft, suspenseful music] 646 00:41:20,147 --> 00:41:22,482 [cork pops] 647 00:41:23,751 --> 00:41:25,987 [glass clinks] 648 00:41:26,020 --> 00:41:28,456 Wait, you owe me 3,000 already. 649 00:41:30,424 --> 00:41:31,892 My birthday present. 650 00:41:31,926 --> 00:41:33,861 But your birthday isn't for another three months. 651 00:41:33,894 --> 00:41:35,363 It's just my present in advance. 652 00:41:35,396 --> 00:41:36,430 Oh, cheers! 653 00:41:38,065 --> 00:41:39,233 You cheap ass. 654 00:41:42,403 --> 00:41:43,671 Here. 655 00:41:43,704 --> 00:41:44,905 [Tony sighs] 656 00:41:44,939 --> 00:41:45,740 Thanks, bro. 657 00:41:49,143 --> 00:41:51,846 [lighter clicks] 658 00:41:53,981 --> 00:41:55,483 Whose place is this, anyway? 659 00:41:55,516 --> 00:41:56,450 No idea. 660 00:41:56,484 --> 00:41:58,486 You already know me. 661 00:41:58,519 --> 00:42:01,055 I'm so cool, I just turned up. 662 00:42:01,989 --> 00:42:02,757 Or not. 663 00:42:02,790 --> 00:42:04,291 What do you mean? 664 00:42:04,325 --> 00:42:05,760 The funeral. 665 00:42:05,793 --> 00:42:07,328 You forgot it. 666 00:42:07,361 --> 00:42:09,497 You know, I had to work. 667 00:42:13,000 --> 00:42:18,005 Chang, look, I was working in Korea, 668 00:42:19,173 --> 00:42:20,975 and to be honest, I didn't want to pay 669 00:42:21,008 --> 00:42:23,944 a lot of money to fly to a funeral. 670 00:42:23,978 --> 00:42:25,212 Cheap asshole. 671 00:42:25,246 --> 00:42:27,415 I thought Kang was one of your best friends. 672 00:42:29,483 --> 00:42:30,317 Huh? 673 00:42:33,220 --> 00:42:34,355 How could you, man? 674 00:42:35,222 --> 00:42:36,791 Why are you talking about him? 675 00:42:38,592 --> 00:42:39,627 Hey, I was just saying-- 676 00:42:39,660 --> 00:42:41,530 Well all agreed not to talk about it, didn't we? 677 00:42:43,164 --> 00:42:46,000 [soft, sad music] 678 00:42:48,669 --> 00:42:51,172 [door knocks] 679 00:42:52,339 --> 00:42:53,607 Chang. 680 00:42:53,641 --> 00:42:56,477 I'm sorry, I didn't mean to startle you. 681 00:42:56,511 --> 00:42:57,945 What took you so long? 682 00:42:57,978 --> 00:42:58,779 I was working. 683 00:43:00,414 --> 00:43:02,883 [Chang sighs] 684 00:43:05,486 --> 00:43:07,154 There's more to life than engineering. 685 00:43:07,188 --> 00:43:08,856 Oh, at least you finally 686 00:43:08,889 --> 00:43:11,725 figured that out after three years. 687 00:43:11,759 --> 00:43:14,529 [Chang chuckles] 688 00:43:17,298 --> 00:43:18,499 It's time to party. 689 00:43:20,434 --> 00:43:24,438 [singing in a foreign language] 690 00:43:38,252 --> 00:43:39,820 Listen up. 691 00:43:39,854 --> 00:43:41,523 Pick up your cups. 692 00:43:41,556 --> 00:43:45,259 To my friends, my best friends, 693 00:43:45,292 --> 00:43:47,628 the gang of Small Paws, cheers. 694 00:43:49,196 --> 00:43:50,464 Wait a second, wait. 695 00:43:51,432 --> 00:43:52,500 So who's your friend? 696 00:43:53,568 --> 00:43:56,036 That's harsh, so harsh. 697 00:43:56,070 --> 00:43:56,971 Hey, Will. 698 00:43:58,239 --> 00:44:00,341 [glasses clink] 699 00:44:00,374 --> 00:44:02,843 [Tony grunts] 700 00:44:04,211 --> 00:44:05,679 What's the matter with you? 701 00:44:07,014 --> 00:44:08,849 How come you don't say anything as if nothing happened? 702 00:44:08,883 --> 00:44:10,552 Calm down, bro. 703 00:44:10,585 --> 00:44:11,986 Hey, don't bro me, man. 704 00:44:14,054 --> 00:44:16,157 Oh, I'm sorry if I'm not in the mood 705 00:44:16,190 --> 00:44:18,959 for celebrations, but our friend is dead 706 00:44:20,294 --> 00:44:22,229 and we're acting like nothing happened. 707 00:44:23,397 --> 00:44:25,366 Are we not talking about it ever again? 708 00:44:25,399 --> 00:44:26,800 What are we even doing here? 709 00:44:28,369 --> 00:44:30,137 Hey, Chang. 710 00:44:30,171 --> 00:44:33,207 We're just to have a good time, man. 711 00:44:33,240 --> 00:44:36,210 We all want to move on, really. 712 00:44:36,243 --> 00:44:37,144 Move on? 713 00:44:38,045 --> 00:44:39,280 You moved on too quickly, 714 00:44:39,313 --> 00:44:41,015 -don't you think? -We didn't forget. 715 00:44:42,816 --> 00:44:45,085 This is upsetting for us, 716 00:44:45,119 --> 00:44:48,623 but nothing will ever bring Kang back. 717 00:44:48,657 --> 00:44:50,224 We should leave it in the past. 718 00:44:51,660 --> 00:44:53,060 Don't you think it's better? 719 00:44:55,129 --> 00:44:57,064 How can you, of all people, say that? 720 00:44:58,199 --> 00:45:00,768 I swear that you were the last person 721 00:45:00,801 --> 00:45:02,002 to act like you are now. 722 00:45:02,036 --> 00:45:03,638 You better shut the hell up, man. 723 00:45:03,672 --> 00:45:05,773 Come on, I think it's the best for all of us. 724 00:45:05,806 --> 00:45:07,408 For all? 725 00:45:07,441 --> 00:45:09,176 Or for you, the best friend. 726 00:45:10,612 --> 00:45:12,547 Chang, you gotta be kidding. 727 00:45:12,581 --> 00:45:14,649 People have to face the consequences of their actions. 728 00:45:14,683 --> 00:45:15,584 I'm warning you. 729 00:45:15,617 --> 00:45:16,817 Kang died because of you. 730 00:45:16,850 --> 00:45:18,886 But you wanted to take a dive, didn't you? 731 00:45:18,919 --> 00:45:21,255 It was a unanimous decision. 732 00:45:21,288 --> 00:45:22,624 Was it? 733 00:45:22,657 --> 00:45:23,490 Was it, huh? 734 00:45:25,993 --> 00:45:30,097 As far as I remember, you also agreed. 735 00:45:31,533 --> 00:45:34,468 How would I know there was a storm coming? 736 00:45:34,501 --> 00:45:36,070 You two, calm down. 737 00:45:36,103 --> 00:45:38,405 I called everyone here to make peace. 738 00:45:43,077 --> 00:45:44,011 Chang is right. 739 00:45:47,481 --> 00:45:48,683 We should drink to Kang. 740 00:45:50,685 --> 00:45:54,021 [soft, sad piano music] 741 00:45:55,856 --> 00:45:56,691 To Kang. 742 00:45:58,158 --> 00:45:59,093 To our friend. 743 00:46:00,794 --> 00:46:03,632 Kang, may you rest in peace. 744 00:46:07,334 --> 00:46:10,538 Cheers to Kang. 745 00:46:12,273 --> 00:46:13,107 Our boy. 746 00:46:15,209 --> 00:46:16,043 Cheers. 747 00:46:23,284 --> 00:46:24,519 [suspenseful music] 748 00:46:24,552 --> 00:46:25,587 [fist thuds] 749 00:46:25,620 --> 00:46:28,322 Hey, hey. 750 00:46:28,355 --> 00:46:29,490 Chang, come on, that's enough. 751 00:46:29,524 --> 00:46:30,824 What the fuck is wrong with you? 752 00:46:30,858 --> 00:46:33,027 -What the hell? -Stop, that's enough. 753 00:46:33,060 --> 00:46:34,995 -You're such a coward. -Stop it, guys. 754 00:46:35,029 --> 00:46:36,964 Why are you doing this? 755 00:46:42,002 --> 00:46:44,405 Why are you like this, Chang? 756 00:46:46,840 --> 00:46:47,642 Chang? 757 00:46:47,676 --> 00:46:48,643 Let him go, Amy. 758 00:46:52,146 --> 00:46:56,350 You know, I was so close to not coming here. 759 00:46:56,383 --> 00:46:57,918 But I thought, hey, they're my friends, 760 00:46:57,951 --> 00:47:00,220 and friends support each other in tough times. 761 00:47:01,221 --> 00:47:02,356 How wrong I was. 762 00:47:03,357 --> 00:47:04,158 And so was Kang. 763 00:47:05,459 --> 00:47:07,294 Just think about it, dear friends. 764 00:47:08,763 --> 00:47:10,598 I'll be gone by morning. 765 00:47:10,632 --> 00:47:11,533 Chang, please don't. 766 00:47:11,566 --> 00:47:12,399 Amy. 767 00:47:16,805 --> 00:47:18,305 Relax. 768 00:47:18,339 --> 00:47:20,274 You know he's always getting like that. 769 00:47:21,576 --> 00:47:23,177 Leave him alone. 770 00:47:23,210 --> 00:47:24,111 He's okay. 771 00:47:25,145 --> 00:47:26,146 Let's drink. 772 00:47:27,481 --> 00:47:31,051 Here, pour yourself some. 773 00:47:31,085 --> 00:47:31,885 Let's drink. 774 00:47:39,026 --> 00:47:42,196 [light switch clicks] 775 00:47:50,304 --> 00:47:55,309 Shit. 776 00:47:55,909 --> 00:47:57,645 [eerie music] 777 00:47:57,679 --> 00:47:58,747 [suspenseful music] 778 00:47:58,780 --> 00:48:00,247 [cork pops] 779 00:48:00,280 --> 00:48:02,983 [lighter clicks] 780 00:48:05,953 --> 00:48:08,088 I'm running low, man. 781 00:48:08,122 --> 00:48:09,456 I need to call my guy. 782 00:48:11,258 --> 00:48:12,259 I'm running low. 783 00:48:16,397 --> 00:48:20,234 [soft, ominous music] 784 00:48:20,267 --> 00:48:22,236 Why don't you smoke these? 785 00:48:22,269 --> 00:48:23,738 Huh? 786 00:48:23,772 --> 00:48:27,441 Bro, this weed, I have been saving it for the both of us. 787 00:48:28,909 --> 00:48:30,277 Yeah, this thing right here, 788 00:48:30,310 --> 00:48:32,747 it's some powerful stuff, my man. 789 00:48:34,549 --> 00:48:37,117 They call it the Ghost Monkey. 790 00:48:37,151 --> 00:48:38,018 Ghost monkey? 791 00:48:38,051 --> 00:48:39,153 Yeah. 792 00:48:39,186 --> 00:48:40,354 Why? 793 00:48:40,387 --> 00:48:42,456 Are we gonna see monkeys there? 794 00:48:42,489 --> 00:48:44,024 No, you don't see ghosts. 795 00:48:44,057 --> 00:48:49,062 All I know is that it's supposed to last all night long. 796 00:48:50,532 --> 00:48:51,766 -All night. -Yeah. 797 00:48:51,800 --> 00:48:54,368 You know, seeing all sorts of weird shit. 798 00:48:55,537 --> 00:48:56,336 Really? 799 00:48:56,370 --> 00:48:57,204 Yeah. 800 00:48:58,372 --> 00:49:00,809 He didn't pick up, I'll try again. 801 00:49:00,842 --> 00:49:03,210 Wait, I'll be back. 802 00:49:03,243 --> 00:49:04,945 There's no hurry to lighting that. 803 00:49:07,649 --> 00:49:08,817 I'll be back. 804 00:49:08,850 --> 00:49:10,718 Okay, hurry back, Tony. 805 00:49:18,459 --> 00:49:19,894 [fire crackles] 806 00:49:19,928 --> 00:49:20,762 Hey. 807 00:49:22,564 --> 00:49:24,699 I really miss him, you know. 808 00:49:26,768 --> 00:49:30,805 [soft, sad piano music] 809 00:49:30,839 --> 00:49:34,141 Do you know how lucky you are that you weren't there? 810 00:49:35,510 --> 00:49:36,945 You have no idea, really. 811 00:49:40,849 --> 00:49:42,316 Because I'm doing everything. 812 00:49:43,417 --> 00:49:44,418 Finding a way 813 00:49:47,120 --> 00:49:48,322 to forget I saw it. 814 00:49:51,626 --> 00:49:53,628 But I can't forget that image. 815 00:50:01,101 --> 00:50:02,570 [Amy sighs] 816 00:50:02,604 --> 00:50:05,940 And what about Tony? 817 00:50:07,274 --> 00:50:10,077 [Nan] Hm? 818 00:50:10,110 --> 00:50:13,347 I don't mean to be nosy, but I heard you two together. 819 00:50:16,416 --> 00:50:17,619 Well, it's nothing. 820 00:50:18,987 --> 00:50:22,122 It will be over by the end of the weekend. 821 00:50:25,259 --> 00:50:26,928 Could you not tell the guys? 822 00:50:30,464 --> 00:50:31,733 Yeah, sure. 823 00:50:31,766 --> 00:50:32,600 Thank you. 824 00:50:35,235 --> 00:50:37,906 [comedic music] 825 00:50:56,724 --> 00:50:59,126 [bell rings] 826 00:51:02,897 --> 00:51:04,999 [Tony groans] 827 00:51:05,033 --> 00:51:08,036 [suspenseful music] 828 00:51:10,237 --> 00:51:11,839 Tell me, how may I assist you? 829 00:51:14,308 --> 00:51:17,110 This is kind of an unusual question. 830 00:51:18,813 --> 00:51:22,115 Do you have any weed? 831 00:51:24,018 --> 00:51:26,086 Anything I can buy from you? 832 00:51:26,119 --> 00:51:27,922 I can't reach my dealer. 833 00:51:29,857 --> 00:51:31,458 Do I look like a drug dealer? 834 00:51:32,961 --> 00:51:33,795 I'm not. 835 00:51:35,495 --> 00:51:36,764 But thank you for asking. 836 00:51:38,398 --> 00:51:39,232 Nevermind. 837 00:51:40,602 --> 00:51:41,869 Thanks. 838 00:51:41,903 --> 00:51:44,171 Is there anything else I can do for you? 839 00:51:44,204 --> 00:51:45,372 Perhaps you would like me 840 00:51:45,405 --> 00:51:48,175 to send a teenage prostitute to your room. 841 00:51:48,208 --> 00:51:50,243 I'm sure I can help you. 842 00:51:50,277 --> 00:51:51,079 What do you say? 843 00:51:52,780 --> 00:51:53,581 I'm okay. 844 00:51:54,515 --> 00:51:55,315 Goodbye. 845 00:51:56,450 --> 00:51:58,853 [Tony sighs] 846 00:52:01,089 --> 00:52:03,758 [gloves scrape] 847 00:52:14,869 --> 00:52:15,670 [woman whimpers] 848 00:52:15,703 --> 00:52:17,437 Now, where were we? 849 00:52:19,406 --> 00:52:20,608 Ah. 850 00:52:20,642 --> 00:52:23,243 [man chuckles] 851 00:52:24,411 --> 00:52:26,814 [slow, bright music] 852 00:52:26,848 --> 00:52:29,517 [knife rattles] 853 00:52:33,286 --> 00:52:34,922 [woman whimpers] 854 00:52:34,956 --> 00:52:37,357 [man laughs] 855 00:52:50,104 --> 00:52:50,905 [Tony sighs] 856 00:52:50,938 --> 00:52:53,908 [suspenseful music] 857 00:53:12,727 --> 00:53:15,228 [door knocks] 858 00:53:16,998 --> 00:53:17,832 Yes? 859 00:53:19,834 --> 00:53:22,603 [door knocks] 860 00:53:22,637 --> 00:53:23,470 Who is it? 861 00:53:35,149 --> 00:53:36,918 [monkey howls] 862 00:53:36,951 --> 00:53:38,686 [tense music] 863 00:53:38,720 --> 00:53:43,725 Hey, guys? 864 00:53:49,097 --> 00:53:51,264 Tony? 865 00:53:51,298 --> 00:53:56,303 This is not funny. 866 00:53:59,107 --> 00:54:02,442 [suspenseful music] 867 00:54:02,476 --> 00:54:04,846 [monkey howls] 868 00:54:04,879 --> 00:54:09,884 Hey, Tony. 869 00:54:20,828 --> 00:54:21,896 Hey, who are you? 870 00:54:23,330 --> 00:54:24,866 [man grunts] 871 00:54:24,899 --> 00:54:29,036 -[skin crunches] -[blood oozes] 872 00:54:29,070 --> 00:54:32,173 [man pants] 873 00:54:32,206 --> 00:54:35,209 [suspenseful music] 874 00:54:44,552 --> 00:54:46,486 -[kiss smacks] -[Nan gasps] 875 00:54:46,521 --> 00:54:47,889 What the fuck? 876 00:54:47,922 --> 00:54:50,925 Finally, we are alone here. 877 00:54:54,695 --> 00:54:55,930 Hm? 878 00:54:55,963 --> 00:54:57,565 Stop it, I'm not in the mood right now. 879 00:54:58,966 --> 00:54:59,967 What's going on? 880 00:55:03,671 --> 00:55:06,841 Tony, can we just talk? 881 00:55:07,775 --> 00:55:09,944 We actually never really talk. 882 00:55:12,180 --> 00:55:13,181 Yes. 883 00:55:13,214 --> 00:55:15,183 If you want to, go on. 884 00:55:16,851 --> 00:55:18,152 I'm worried about Chang. 885 00:55:20,453 --> 00:55:22,590 Don't you worry, Nan. 886 00:55:22,623 --> 00:55:23,825 You know he's like that. 887 00:55:24,959 --> 00:55:28,428 He can't be sensitive, but he'll be okay. 888 00:55:33,201 --> 00:55:34,535 Don't you worry. 889 00:55:35,636 --> 00:55:37,337 Or are we taking sides now? 890 00:55:38,940 --> 00:55:40,407 I'm being serious. 891 00:55:44,078 --> 00:55:46,479 You know, it was an accident. 892 00:55:48,216 --> 00:55:52,720 Accidents can and will happen, anywhere, anytime. 893 00:55:54,222 --> 00:55:57,592 And also, Will was right, you know? 894 00:55:58,526 --> 00:56:01,729 We have to leave the past behind. 895 00:56:03,164 --> 00:56:06,167 We can't let this follow us for the rest of our lives. 896 00:56:07,500 --> 00:56:12,472 And also, we're not the ones who killed Kang. 897 00:56:13,841 --> 00:56:15,209 We're not killers. 898 00:56:18,579 --> 00:56:19,714 I'm being serious, 899 00:56:19,747 --> 00:56:21,148 you have to stop hanging out with Tony. 900 00:56:21,182 --> 00:56:23,483 He smokes weed all day like a loser. 901 00:56:28,089 --> 00:56:29,422 Come on, babe. 902 00:56:31,491 --> 00:56:32,326 Hm? 903 00:56:36,463 --> 00:56:38,733 Gotta go to the bathroom. 904 00:56:43,403 --> 00:56:45,840 [Will sighs] 905 00:56:49,577 --> 00:56:50,912 What the fuck? 906 00:56:51,812 --> 00:56:54,982 [soft, ominous music] 907 00:57:06,727 --> 00:57:09,530 [bell rings] 908 00:57:09,563 --> 00:57:12,133 [eerie music] 909 00:57:14,335 --> 00:57:16,070 Are you kidding me? 910 00:57:17,838 --> 00:57:20,007 Do you have a reservation? 911 00:57:23,110 --> 00:57:24,779 I'm asking, do you have a reservation? 912 00:57:24,812 --> 00:57:26,446 -[skin crunches] -[blood oozes] 913 00:57:26,479 --> 00:57:29,417 [suspenseful music] 914 00:57:29,449 --> 00:57:30,251 [monkey howls] 915 00:57:30,284 --> 00:57:32,019 Hey, did you hear that? 916 00:57:33,020 --> 00:57:33,854 Hear what? 917 00:57:35,690 --> 00:57:38,359 Mmm, you're so sexy, come here. 918 00:57:42,763 --> 00:57:44,966 [man howls] 919 00:57:44,999 --> 00:57:46,701 It's coming from Chang's room. 920 00:57:48,869 --> 00:57:50,638 Chang, my friend. 921 00:57:50,671 --> 00:57:54,675 Chang, Chang, Chang, Chang, Chang? 922 00:57:57,378 --> 00:57:58,579 Where are you? 923 00:57:58,612 --> 00:58:00,781 My friend, what were you yelling about? 924 00:58:03,184 --> 00:58:04,018 Look. 925 00:58:07,088 --> 00:58:10,091 [soft, tense music] 926 00:58:16,998 --> 00:58:17,832 Chang. 927 00:58:19,233 --> 00:58:20,067 Chang? 928 00:58:20,968 --> 00:58:22,737 Where the hell are you? 929 00:58:22,770 --> 00:58:25,139 Chang, where are you? 930 00:58:25,172 --> 00:58:28,175 [suspenseful music] 931 00:58:30,378 --> 00:58:32,279 Will, wake the fuck up, Will. 932 00:58:33,914 --> 00:58:35,216 Wake up, wake up, wake up. 933 00:58:36,217 --> 00:58:38,285 It's Chang, he disappeared. 934 00:58:39,520 --> 00:58:40,955 It's Chang, he's gone. 935 00:58:42,189 --> 00:58:43,024 Come on. 936 00:58:43,924 --> 00:58:44,759 [Will] Wait. 937 00:58:46,627 --> 00:58:48,396 What was all that, Will? 938 00:58:48,429 --> 00:58:50,297 Amy, where were you? 939 00:58:51,599 --> 00:58:54,168 Tony said Chang is gone. 940 00:58:54,201 --> 00:58:55,036 Come on, hurry. 941 00:58:56,404 --> 00:58:57,772 Chang. 942 00:58:57,805 --> 00:58:58,639 Chang. 943 00:58:59,740 --> 00:59:00,775 Chang, Chang. 944 00:59:01,709 --> 00:59:05,279 [soft, eerie music] 945 00:59:05,312 --> 00:59:06,147 What the fuck? 946 00:59:09,683 --> 00:59:11,352 We need to go, let's go. 947 00:59:11,385 --> 00:59:12,253 Let's go find Chang. 948 00:59:12,286 --> 00:59:13,687 [Amy] Wait. 949 00:59:13,721 --> 00:59:14,622 -Let's go. -Tony. 950 00:59:14,655 --> 00:59:15,856 -Let's go. -Tony. 951 00:59:15,890 --> 00:59:17,024 -Chang? -Tony. 952 00:59:17,058 --> 00:59:18,692 -Tony. -Chang, where are you? 953 00:59:18,726 --> 00:59:21,062 -Chang, Chang? -Chang? 954 00:59:21,095 --> 00:59:25,433 Tony, wait, it's better to call the police. 955 00:59:25,466 --> 00:59:27,701 We can't do it, there's no signal here. 956 00:59:27,735 --> 00:59:28,936 We can drive and get help. 957 00:59:28,969 --> 00:59:31,972 No way, the nearest town is 30 kilometers away. 958 00:59:32,006 --> 00:59:34,008 [suspenseful music] 959 00:59:34,041 --> 00:59:35,342 Chang. 960 00:59:35,376 --> 00:59:37,878 [Tony shouts] 961 00:59:39,480 --> 00:59:40,281 [bell rings] 962 00:59:40,314 --> 00:59:43,050 [Tony shouts] 963 00:59:43,084 --> 00:59:43,884 What's going on? 964 00:59:43,918 --> 00:59:44,718 I'm freaking out. 965 00:59:44,752 --> 00:59:46,620 Okay, listen. 966 00:59:46,654 --> 00:59:47,688 [hands clap] 967 00:59:47,721 --> 00:59:49,690 We need to keep our heads cool. 968 00:59:50,991 --> 00:59:52,159 Do you understand that? 969 00:59:53,494 --> 00:59:55,496 [Tony pants] 970 00:59:55,530 --> 00:59:57,098 [soft, eerie music] 971 00:59:57,131 --> 00:59:58,999 [man howls] 972 00:59:59,033 --> 00:59:59,867 Is that Chang? 973 01:00:00,734 --> 01:00:02,603 The back door, let's go, quick. 974 01:00:03,538 --> 01:00:05,272 -Chang. -Chang. 975 01:00:05,306 --> 01:00:06,541 Chang. 976 01:00:06,575 --> 01:00:07,908 Chang, Chang. 977 01:00:07,942 --> 01:00:09,477 Where are you, Chang? 978 01:00:09,511 --> 01:00:12,746 -[man howls] -[Will shushes] 979 01:00:12,780 --> 01:00:14,281 That sound is coming from behind. 980 01:00:14,315 --> 01:00:15,483 Let's go. 981 01:00:15,517 --> 01:00:16,551 Quick, Amy. 982 01:00:17,485 --> 01:00:19,687 [suspenseful music] 983 01:00:19,720 --> 01:00:21,422 Chang, Chang. 984 01:00:21,455 --> 01:00:23,724 Come on, Chang needs help. 985 01:00:23,757 --> 01:00:24,593 Nan. 986 01:00:26,460 --> 01:00:27,428 Let's go. 987 01:00:28,762 --> 01:00:30,164 Hurry up. 988 01:00:30,197 --> 01:00:31,165 I can't do this. 989 01:00:32,967 --> 01:00:34,068 Where are you going? 990 01:00:35,570 --> 01:00:38,573 [suspenseful music] 991 01:00:43,512 --> 01:00:44,311 Damn it! 992 01:01:04,965 --> 01:01:06,934 [car beeps] 993 01:01:06,967 --> 01:01:09,737 [woman whimpers] 994 01:01:19,780 --> 01:01:20,615 Help me. 995 01:01:21,749 --> 01:01:24,519 He raped me and he's going to burn me alive. 996 01:01:24,553 --> 01:01:26,253 Please, help me. 997 01:01:26,287 --> 01:01:29,190 He did it, he's gonna do something. 998 01:01:29,223 --> 01:01:31,258 Please, help me. 999 01:01:31,292 --> 01:01:32,092 [man growls] 1000 01:01:32,126 --> 01:01:33,595 Let's get out of here. 1001 01:01:33,628 --> 01:01:35,162 We have to go. 1002 01:01:35,196 --> 01:01:37,097 -Hurry, please. -[Nan shushes] 1003 01:01:37,131 --> 01:01:38,365 Please, help me. 1004 01:01:38,399 --> 01:01:39,568 We need to go. 1005 01:01:39,601 --> 01:01:41,168 Please, please help me. 1006 01:01:41,202 --> 01:01:43,204 -[woman grunts] -[fist thuds] 1007 01:01:43,237 --> 01:01:44,805 Shut the fuck up. 1008 01:01:45,706 --> 01:01:49,410 [intense, suspenseful music] 1009 01:01:56,618 --> 01:01:58,919 [man howls] 1010 01:02:00,421 --> 01:02:02,990 [knife clinks] 1011 01:02:05,826 --> 01:02:06,628 [intense music] 1012 01:02:06,661 --> 01:02:09,063 [man grunts] 1013 01:02:11,031 --> 01:02:14,768 -[skin crunches] -[knife rattles] 1014 01:02:14,802 --> 01:02:17,471 [skin crunches] 1015 01:02:19,940 --> 01:02:21,375 [intense, dramatic music] 1016 01:02:21,408 --> 01:02:22,209 [knife clinks] 1017 01:02:22,243 --> 01:02:24,478 [man growls] 1018 01:02:24,512 --> 01:02:26,080 [knife rattles] 1019 01:02:26,113 --> 01:02:30,784 -[bones crunch] -[man grunts] 1020 01:02:30,818 --> 01:02:33,254 [knee thuds] 1021 01:02:41,630 --> 01:02:44,398 -[leg crunches] -[man groans] 1022 01:02:44,431 --> 01:02:46,267 [skin crunches] 1023 01:02:46,300 --> 01:02:48,202 [Nan grunts] 1024 01:02:48,235 --> 01:02:50,971 -[skin crunches] -[man grunts] 1025 01:02:51,005 --> 01:02:55,009 -[Nan grunts] -[skin crunches] 1026 01:02:55,042 --> 01:02:58,078 [intense music] 1027 01:02:58,112 --> 01:03:00,715 [knife rustles] 1028 01:03:02,684 --> 01:03:05,352 [skin crunches] 1029 01:03:08,690 --> 01:03:09,857 [man grunts] 1030 01:03:09,890 --> 01:03:12,560 [skin crunches] 1031 01:03:16,598 --> 01:03:19,266 [skin crunches] 1032 01:03:22,036 --> 01:03:24,639 [man whimpers] 1033 01:03:27,941 --> 01:03:29,376 [man grunts] 1034 01:03:29,410 --> 01:03:30,210 [skin crunches] 1035 01:03:30,244 --> 01:03:32,246 [bones crunch] 1036 01:03:32,279 --> 01:03:33,080 [man moans] 1037 01:03:33,113 --> 01:03:35,784 [skin crunches] 1038 01:03:42,423 --> 01:03:45,826 [dissonant, tense music] 1039 01:04:03,545 --> 01:04:06,347 [loud, suspenseful music] 1040 01:04:06,380 --> 01:04:09,049 [skin crunches] 1041 01:04:24,566 --> 01:04:25,399 Chang? 1042 01:04:34,743 --> 01:04:36,711 [Amy screams] 1043 01:04:36,745 --> 01:04:38,445 [Tony pants] 1044 01:04:38,479 --> 01:04:39,647 What the fuck? 1045 01:04:41,616 --> 01:04:44,619 -Who would do such a thing? -Tony? 1046 01:04:47,154 --> 01:04:52,159 -[Tony screams] -Don't hold it anymore. 1047 01:04:52,761 --> 01:04:55,295 [vomit gurgles] 1048 01:04:55,329 --> 01:04:56,130 What is going? 1049 01:04:56,163 --> 01:04:58,767 [Will coughs] 1050 01:04:58,800 --> 01:05:02,069 [tense, dramatic music] 1051 01:05:02,970 --> 01:05:03,805 Nan. 1052 01:05:05,105 --> 01:05:05,939 Nan, Nan! 1053 01:05:07,007 --> 01:05:07,908 Hey, Nan! 1054 01:05:07,941 --> 01:05:10,144 Where are you going? 1055 01:05:10,177 --> 01:05:13,147 Hey, Tony, where are you going? 1056 01:05:13,180 --> 01:05:15,315 Will, you need to go find Amy. 1057 01:05:15,349 --> 01:05:16,818 Can you do that? 1058 01:05:16,851 --> 01:05:20,287 Go find her, I'll go find Nan, I'll meet you here. 1059 01:05:21,188 --> 01:05:22,690 Nan. 1060 01:05:22,724 --> 01:05:23,558 Shit. 1061 01:05:24,659 --> 01:05:25,492 Nan. 1062 01:05:27,796 --> 01:05:28,630 Nan. 1063 01:05:30,464 --> 01:05:31,298 Nan? 1064 01:05:32,433 --> 01:05:33,267 Nan. 1065 01:05:35,804 --> 01:05:37,337 Nan. 1066 01:05:37,371 --> 01:05:38,640 Tony. 1067 01:05:38,673 --> 01:05:40,608 You need to help me find her. 1068 01:05:40,642 --> 01:05:41,475 Nan, Nan. 1069 01:05:44,411 --> 01:05:45,245 Nan. 1070 01:05:46,346 --> 01:05:47,916 -Nan, Nan. -Nan? 1071 01:05:52,687 --> 01:05:53,454 The key? 1072 01:05:53,487 --> 01:05:55,757 Okay, all right, let's go find her. 1073 01:05:56,089 --> 01:06:00,327 You...you go over there, and we'll meet over there, 1074 01:06:00,360 --> 01:06:01,729 and then, we have to get out of here. 1075 01:06:01,763 --> 01:06:03,163 -Tony, Tony. -We have to move. 1076 01:06:03,197 --> 01:06:04,566 -Tony! -Nan, we have to find Nan. 1077 01:06:04,599 --> 01:06:06,133 Calm the fuck down. 1078 01:06:06,166 --> 01:06:07,267 Are you high? 1079 01:06:08,435 --> 01:06:10,304 You gotta go that way, I go this way. 1080 01:06:10,337 --> 01:06:12,540 We'll find her, okay man? 1081 01:06:12,574 --> 01:06:13,440 [tense, dramatic music] 1082 01:06:13,474 --> 01:06:15,375 -Go, quick. -Okay. 1083 01:06:15,409 --> 01:06:16,511 [Will] Nan? 1084 01:06:17,478 --> 01:06:18,312 Nan. 1085 01:06:19,781 --> 01:06:20,615 -Nan. -Nan. 1086 01:06:37,231 --> 01:06:39,734 [phone beeps] 1087 01:06:46,908 --> 01:06:49,644 [drawers rattle] 1088 01:07:05,292 --> 01:07:06,126 Nan? 1089 01:07:07,695 --> 01:07:11,231 [frightening music] 1090 01:07:11,265 --> 01:07:14,268 [soft, eerie music] 1091 01:07:20,240 --> 01:07:22,744 [phone beeps] 1092 01:07:24,444 --> 01:07:26,548 [Tony] A signal jammer. 1093 01:07:33,821 --> 01:07:35,389 [phone beeps] 1094 01:07:35,422 --> 01:07:38,091 [phone rattles] 1095 01:07:52,840 --> 01:07:55,610 [phone vibrates] 1096 01:08:08,221 --> 01:08:09,691 [Man] 9-1-1, what's your emergency? 1097 01:08:09,724 --> 01:08:11,593 Officer, officer? 1098 01:08:11,626 --> 01:08:13,293 Someone's killed my friend, we need help. 1099 01:08:13,327 --> 01:08:14,662 [Man] Sir, where's your location? 1100 01:08:14,696 --> 01:08:17,632 Please, give me your address, please. 1101 01:08:17,665 --> 01:08:20,768 Sir, I need you to calm down and identify your location. 1102 01:08:20,802 --> 01:08:22,770 [Tony pants] 1103 01:08:22,804 --> 01:08:24,304 I'm listening. 1104 01:08:24,338 --> 01:08:25,540 Shit, balls. 1105 01:08:25,573 --> 01:08:28,275 [Man] Sir, please tell me what's going on. 1106 01:08:28,308 --> 01:08:30,578 No, it's my friend, Chang. 1107 01:08:30,612 --> 01:08:32,947 -Hello? -It's also-- 1108 01:08:32,981 --> 01:08:37,986 -[Tony gasps] -[skin crunches] 1109 01:08:39,587 --> 01:08:42,023 [Tony wails] 1110 01:08:53,835 --> 01:08:55,069 You bitch! 1111 01:08:55,103 --> 01:08:57,337 [phone beeps] 1112 01:08:57,371 --> 01:08:58,271 Ta-da-da. 1113 01:09:01,341 --> 01:09:02,844 You didn't know, did you? 1114 01:09:03,778 --> 01:09:05,412 [eerie, playful music] 1115 01:09:05,445 --> 01:09:06,681 Are you surprised? 1116 01:09:08,348 --> 01:09:09,817 [Amy shushes] 1117 01:09:09,851 --> 01:09:11,019 You had it coming? 1118 01:09:12,920 --> 01:09:15,123 I've been waiting for this for so long. 1119 01:09:23,230 --> 01:09:25,066 Where did you guys go? 1120 01:09:25,967 --> 01:09:26,934 Did you find Will? 1121 01:09:28,703 --> 01:09:30,605 [man grunts] 1122 01:09:30,638 --> 01:09:33,240 What, did I pay you to do nothing? 1123 01:09:33,273 --> 01:09:35,442 Go find him right now. 1124 01:09:35,475 --> 01:09:36,911 I'm sure he's around. 1125 01:09:39,113 --> 01:09:41,549 [man grunts] 1126 01:09:59,133 --> 01:10:00,101 Come on, pick up. 1127 01:10:02,269 --> 01:10:03,336 Hello? 1128 01:10:03,370 --> 01:10:04,972 [Will gasps] 1129 01:10:05,006 --> 01:10:05,807 Shit. 1130 01:10:06,841 --> 01:10:09,844 [soft, eerie music] 1131 01:10:14,148 --> 01:10:19,153 -[metal clanks] -[body thuds] 1132 01:10:20,822 --> 01:10:24,092 [eerie, playful music] 1133 01:10:32,734 --> 01:10:37,171 What if I finish what he started? 1134 01:10:40,975 --> 01:10:43,711 [woman whimpers] 1135 01:10:46,848 --> 01:10:49,917 [soft, bright music] 1136 01:10:53,353 --> 01:10:55,990 [knife rattles] 1137 01:11:07,602 --> 01:11:10,403 [singing in a foreign language] 1138 01:11:10,437 --> 01:11:13,207 [woman whimpers] 1139 01:11:16,944 --> 01:11:18,079 Amy. 1140 01:11:18,112 --> 01:11:19,279 Amy. 1141 01:11:19,312 --> 01:11:20,915 Amy. 1142 01:11:20,948 --> 01:11:22,884 Amy. 1143 01:11:22,917 --> 01:11:23,818 Where is she? 1144 01:11:23,851 --> 01:11:25,052 Amy. 1145 01:11:25,086 --> 01:11:26,319 Amy. 1146 01:11:26,353 --> 01:11:27,188 Amy. 1147 01:11:29,724 --> 01:11:30,558 Amy. 1148 01:11:31,559 --> 01:11:33,161 Amy. 1149 01:11:33,194 --> 01:11:34,327 Amy. 1150 01:11:34,361 --> 01:11:35,196 Will. 1151 01:11:36,030 --> 01:11:37,131 Amy. 1152 01:11:37,165 --> 01:11:38,398 Amy. 1153 01:11:38,431 --> 01:11:39,267 Amy. 1154 01:11:41,002 --> 01:11:41,836 Amy. 1155 01:11:42,703 --> 01:11:43,805 Are you okay? 1156 01:11:46,073 --> 01:11:47,875 Amy, listen carefully. 1157 01:11:49,177 --> 01:11:49,944 Nan. 1158 01:11:51,679 --> 01:11:53,014 She was killed, Amy. 1159 01:11:54,314 --> 01:11:56,217 -What? -It's not safe here anymore. 1160 01:11:56,250 --> 01:11:57,618 We have to leave, Amy. 1161 01:11:57,652 --> 01:11:58,586 Where's Tony? 1162 01:11:58,619 --> 01:11:59,954 Amy, where's Tony? 1163 01:12:02,990 --> 01:12:04,892 Amy, babe, Amy? 1164 01:12:06,727 --> 01:12:09,997 [eerie, playful music] 1165 01:12:16,804 --> 01:12:21,042 Why is there blood on your face? 1166 01:12:26,080 --> 01:12:28,448 Blood? 1167 01:12:28,481 --> 01:12:29,951 Who's blood is it? 1168 01:12:34,155 --> 01:12:37,191 Maybe it's Tony's. 1169 01:12:43,064 --> 01:12:48,069 What have you done? 1170 01:12:49,937 --> 01:12:51,939 I kind of killed Tony. 1171 01:12:55,776 --> 01:12:57,044 [Amy chuckles] 1172 01:12:57,078 --> 01:12:58,045 Right, gang? 1173 01:13:01,315 --> 01:13:02,149 Will. 1174 01:13:05,219 --> 01:13:07,788 It's over, you're the last one. 1175 01:13:11,759 --> 01:13:12,727 [man grunts] 1176 01:13:12,760 --> 01:13:15,830 [Will gasps] 1177 01:13:15,863 --> 01:13:16,697 Run, Will. 1178 01:13:17,865 --> 01:13:18,933 Run, if you think you can survive. 1179 01:13:18,966 --> 01:13:19,800 Run, run. 1180 01:13:23,436 --> 01:13:24,471 [crossbow clicks] 1181 01:13:24,505 --> 01:13:27,341 [skin crunches] 1182 01:13:27,375 --> 01:13:29,810 [Will moans] 1183 01:13:33,446 --> 01:13:34,282 Bingo. 1184 01:13:38,185 --> 01:13:40,688 [Will groans] 1185 01:13:57,338 --> 01:13:59,774 [man growls] 1186 01:14:05,012 --> 01:14:07,515 [Will groans] 1187 01:14:17,457 --> 01:14:22,462 -[skin crunches] -[Will screams] 1188 01:14:24,799 --> 01:14:25,633 Will. 1189 01:14:28,602 --> 01:14:32,039 [Will grunts and groans] 1190 01:14:52,259 --> 01:14:53,227 [man grunts] 1191 01:14:53,260 --> 01:14:56,464 -[body thuds] -[Will grunts] 1192 01:14:56,496 --> 01:14:59,499 [soft, eerie music] 1193 01:15:25,159 --> 01:15:26,994 -[Amy grunts] -[body thuds] 1194 01:15:27,028 --> 01:15:28,996 [man grunts] 1195 01:15:29,030 --> 01:15:31,699 [skin crunches] 1196 01:15:34,035 --> 01:15:36,470 [Amy grunts] 1197 01:15:58,527 --> 01:16:00,094 [soft, ambient music] 1198 01:16:00,127 --> 01:16:01,429 [fire crackles] 1199 01:16:01,462 --> 01:16:04,265 [water splashes] 1200 01:16:04,298 --> 01:16:05,666 [fire crackles] 1201 01:16:05,699 --> 01:16:07,701 [water gurgles] 1202 01:16:07,735 --> 01:16:11,072 [fire crackles] 1203 01:16:11,105 --> 01:16:14,108 [soft, tense music] 1204 01:16:19,146 --> 01:16:20,549 Help me. 1205 01:16:20,581 --> 01:16:21,415 Help me. 1206 01:16:22,383 --> 01:16:23,951 Somebody, help me. 1207 01:16:23,984 --> 01:16:25,554 Help me, please. 1208 01:16:25,586 --> 01:16:26,387 Help me. 1209 01:16:26,420 --> 01:16:28,489 Shout all you want. 1210 01:16:28,523 --> 01:16:30,024 Nobody can hear you, baby. 1211 01:16:31,826 --> 01:16:32,660 Baby. 1212 01:16:34,195 --> 01:16:35,629 Why do you want to kill me? 1213 01:16:38,399 --> 01:16:43,204 Because it's just that Kang's death is your fault. 1214 01:16:48,510 --> 01:16:53,515 That's why you need to pay for everything you have done. 1215 01:16:54,615 --> 01:16:56,484 [Will whimpers] 1216 01:16:56,518 --> 01:16:59,120 You can't possibly blame us for his death. 1217 01:17:00,921 --> 01:17:05,926 Well, you know, I told him not to go on that trip, 1218 01:17:07,128 --> 01:17:09,396 because it was too fucking dangerous. 1219 01:17:09,430 --> 01:17:11,165 But he didn't listen. 1220 01:17:11,198 --> 01:17:14,569 He wanted to spend time with his friends. 1221 01:17:15,736 --> 01:17:17,004 You said you didn't know. 1222 01:17:18,205 --> 01:17:21,108 You knew that there was a storm coming. 1223 01:17:21,976 --> 01:17:23,377 All of you assholes knew it. 1224 01:17:24,579 --> 01:17:26,447 But you had to take that summer diving. 1225 01:17:26,480 --> 01:17:28,517 Why did you have to do it, huh? 1226 01:17:28,550 --> 01:17:30,585 What was the purpose of it? 1227 01:17:30,619 --> 01:17:33,053 What was the fucking purpose? 1228 01:17:34,121 --> 01:17:35,122 I'm sorry. 1229 01:17:36,090 --> 01:17:37,458 I'm sorry, okay? 1230 01:17:37,491 --> 01:17:38,859 I'm sorry. 1231 01:17:38,893 --> 01:17:41,495 -I didn't do it. -Sorry. 1232 01:17:41,530 --> 01:17:42,963 Don't give me that crap. 1233 01:17:42,997 --> 01:17:44,098 You abandoned you Kang 1234 01:17:46,568 --> 01:17:47,401 Kang. 1235 01:17:50,004 --> 01:17:51,272 You abandoned Kang. 1236 01:17:52,673 --> 01:17:56,110 just the moment he needed you the most, you abandon him. 1237 01:17:57,044 --> 01:17:57,878 Kang. 1238 01:17:59,446 --> 01:18:00,247 Kang. 1239 01:18:03,083 --> 01:18:03,918 You say it. 1240 01:18:05,853 --> 01:18:08,122 Come on, you have to say his name. 1241 01:18:10,291 --> 01:18:12,726 [fire crackles] 1242 01:18:12,760 --> 01:18:13,595 Kang. 1243 01:18:18,699 --> 01:18:19,534 Good. 1244 01:18:23,771 --> 01:18:27,374 Did you know that we have been 1245 01:18:29,511 --> 01:18:33,548 waiting for this for so, so long? 1246 01:18:37,851 --> 01:18:38,687 You said we? 1247 01:18:41,188 --> 01:18:42,256 Kang and I. 1248 01:18:46,393 --> 01:18:50,264 It's time for you to pay for what you've done. 1249 01:18:50,297 --> 01:18:51,633 It's the least you can do. 1250 01:18:53,434 --> 01:18:56,971 Wait, Amy, we can talk about it. 1251 01:19:02,677 --> 01:19:06,981 Well, he is saying it's too late, honey. 1252 01:19:10,484 --> 01:19:12,286 -Amy. -He says you have to suffer 1253 01:19:13,655 --> 01:19:16,123 for what you've done to us. 1254 01:19:16,156 --> 01:19:17,958 Amy, don't do it. 1255 01:19:17,992 --> 01:19:19,827 I will kill them all myself. 1256 01:19:21,529 --> 01:19:23,698 -Amy. -Don't worry, honey, I will. 1257 01:19:23,732 --> 01:19:25,499 No, Amy. 1258 01:19:25,533 --> 01:19:27,702 [Will whimpers] 1259 01:19:27,736 --> 01:19:28,670 Amy, don't. 1260 01:19:30,170 --> 01:19:33,007 [crossbow clicks] 1261 01:19:34,441 --> 01:19:36,377 [Will whimpers] 1262 01:19:36,410 --> 01:19:37,244 You fuck. 1263 01:19:38,680 --> 01:19:40,848 You've got serious relationship issues. 1264 01:19:43,718 --> 01:19:46,320 [wood rattles] 1265 01:19:51,859 --> 01:19:52,993 Tony, Tony. 1266 01:19:54,395 --> 01:19:55,796 Where the fuck did she go? 1267 01:19:58,700 --> 01:19:59,534 Tony. 1268 01:20:01,335 --> 01:20:04,572 Amy, she killed Chang and Nan. 1269 01:20:06,574 --> 01:20:07,676 [eerie, playful music] 1270 01:20:07,709 --> 01:20:08,510 I know. 1271 01:20:11,579 --> 01:20:12,413 Bitch. 1272 01:20:13,881 --> 01:20:16,350 You shit, go to hell. 1273 01:20:16,383 --> 01:20:19,788 She's saying King's ghost or something. 1274 01:20:23,357 --> 01:20:27,094 Like, literally or metaphorically? 1275 01:20:27,127 --> 01:20:28,295 I don't care. 1276 01:20:31,533 --> 01:20:32,333 Let's get that bitch. 1277 01:20:32,366 --> 01:20:33,967 Tony. 1278 01:20:34,001 --> 01:20:35,570 Tony. 1279 01:20:35,603 --> 01:20:38,105 [fire crackles] 1280 01:20:38,138 --> 01:20:40,608 [Will grunts] 1281 01:20:42,943 --> 01:20:44,579 I don't know, man. 1282 01:20:46,313 --> 01:20:48,783 I think I shot her right in the heart. 1283 01:20:48,817 --> 01:20:49,883 She should be dead. 1284 01:20:53,320 --> 01:20:54,121 Trust me. 1285 01:20:59,561 --> 01:21:00,729 [bat rattles] 1286 01:21:00,762 --> 01:21:03,230 [Will grunts] 1287 01:21:10,070 --> 01:21:11,773 -Calm down. -Are you okay? 1288 01:21:11,806 --> 01:21:12,640 Huh? 1289 01:21:13,474 --> 01:21:14,908 Tony, is it over? 1290 01:21:29,824 --> 01:21:32,960 [knife rattles] 1291 01:21:32,993 --> 01:21:35,996 [upbeat rock music] 1292 01:21:48,308 --> 01:21:50,712 [kicks thud] 1293 01:22:02,690 --> 01:22:04,626 [book crunches] 1294 01:22:04,659 --> 01:22:07,327 [Tony whimpers] 1295 01:22:15,469 --> 01:22:17,806 [bat thuds] 1296 01:22:21,008 --> 01:22:23,377 Hit her, yeah, hit her. 1297 01:22:23,410 --> 01:22:25,747 [bat thuds] 1298 01:22:34,722 --> 01:22:37,324 [glass clinks] 1299 01:22:46,500 --> 01:22:48,937 [toy squeaks] 1300 01:22:48,969 --> 01:22:50,370 Throw it, do it! 1301 01:22:50,404 --> 01:22:52,973 [pages rustle] 1302 01:22:56,778 --> 01:22:59,246 [piano music] 1303 01:23:04,519 --> 01:23:06,119 You got this, Will. 1304 01:23:06,153 --> 01:23:09,156 [upbeat rock music] 1305 01:23:11,458 --> 01:23:13,026 Yes, that's right, yeah. 1306 01:23:13,060 --> 01:23:15,262 [glass clinks] 1307 01:23:15,295 --> 01:23:18,031 [drawers rattle] 1308 01:23:37,217 --> 01:23:39,787 [table cracks] 1309 01:23:51,599 --> 01:23:54,669 [Amy shrieks] 1310 01:23:54,702 --> 01:23:57,304 Amy, Amy. 1311 01:23:57,337 --> 01:23:58,940 Amy, why? 1312 01:23:58,973 --> 01:24:00,642 You ruined my life. 1313 01:24:01,943 --> 01:24:03,243 [Tony grunts] 1314 01:24:03,277 --> 01:24:05,780 [Amy groans] 1315 01:24:07,615 --> 01:24:09,817 I am going to end you. 1316 01:24:09,851 --> 01:24:13,521 [somber, suspenseful music] 1317 01:24:17,491 --> 01:24:18,593 Let me do it. 1318 01:24:20,060 --> 01:24:21,896 I will end you. 1319 01:24:21,930 --> 01:24:23,531 No, wait. 1320 01:24:23,565 --> 01:24:24,832 We can't do that. 1321 01:24:24,866 --> 01:24:26,266 -Stop. -Stop! 1322 01:24:26,300 --> 01:24:29,037 [gunshot blasts] 1323 01:24:30,638 --> 01:24:31,471 Will. 1324 01:24:32,707 --> 01:24:34,074 Will. 1325 01:24:34,107 --> 01:24:35,342 Will? 1326 01:24:35,375 --> 01:24:37,045 -Officer. -Officer, please help me. 1327 01:24:37,077 --> 01:24:38,245 These boys are trying to rape me. 1328 01:24:38,278 --> 01:24:39,179 -Shut up! -That's not true. 1329 01:24:39,212 --> 01:24:40,515 Don't listen to this bitch. 1330 01:24:40,548 --> 01:24:42,550 Sir, look at me, please. 1331 01:24:43,551 --> 01:24:44,351 That bitch. 1332 01:24:44,384 --> 01:24:45,218 Shut up. 1333 01:24:46,153 --> 01:24:47,220 You, shut up. 1334 01:24:48,890 --> 01:24:49,958 Put this on now. 1335 01:24:52,894 --> 01:24:54,596 No, no. 1336 01:24:54,629 --> 01:24:55,429 Look at me. 1337 01:24:55,462 --> 01:24:57,497 Look, look at my arm. 1338 01:24:57,532 --> 01:24:59,000 That bitch stabbed me. 1339 01:24:59,033 --> 01:25:01,970 Quiet, you damn rapist. 1340 01:25:02,003 --> 01:25:03,437 [soft, eerie music] 1341 01:25:03,470 --> 01:25:04,939 Thank you. 1342 01:25:04,973 --> 01:25:06,273 Thank you, officer. 1343 01:25:06,306 --> 01:25:07,809 You're my hero. 1344 01:25:07,842 --> 01:25:08,943 Thank you. 1345 01:25:08,977 --> 01:25:10,143 Fucking bitch. 1346 01:25:12,112 --> 01:25:12,947 Bro. 1347 01:25:14,181 --> 01:25:16,183 Bro. 1348 01:25:16,216 --> 01:25:17,719 I think I'm dying. 1349 01:25:19,486 --> 01:25:20,387 I think I'm dying. 1350 01:25:21,221 --> 01:25:23,992 No, you can't die on me. 1351 01:25:25,093 --> 01:25:25,927 Please. 1352 01:25:28,261 --> 01:25:29,097 Hold on. 1353 01:25:30,665 --> 01:25:31,498 Will. 1354 01:25:33,534 --> 01:25:34,669 You need to be strong, buddy. 1355 01:25:34,702 --> 01:25:35,970 [Will] Tony, I'm dying. 1356 01:25:38,138 --> 01:25:39,306 Are you okay now? 1357 01:25:39,339 --> 01:25:40,541 Yes. 1358 01:25:40,575 --> 01:25:42,142 Thank you so much, you're my hero. 1359 01:25:44,378 --> 01:25:48,016 [soft piano music] 1360 01:25:48,049 --> 01:25:49,149 What happened, girl? 1361 01:25:51,052 --> 01:25:53,788 [lighter clicks] 1362 01:25:58,425 --> 01:25:59,226 You can die. 1363 01:26:02,630 --> 01:26:03,463 It's good. 1364 01:26:10,303 --> 01:26:11,171 Tony. 1365 01:26:14,142 --> 01:26:15,576 I haven't been honest. 1366 01:26:20,581 --> 01:26:24,284 I did something very selfish. 1367 01:26:28,589 --> 01:26:29,891 I saw the opportunity. 1368 01:26:33,628 --> 01:26:34,461 And I took it. 1369 01:26:39,399 --> 01:26:41,803 Because I really wanted what Kang had. 1370 01:26:46,373 --> 01:26:49,510 [Will whimpers] 1371 01:26:49,544 --> 01:26:53,280 I have to live with this until the day I die. 1372 01:26:55,315 --> 01:26:56,150 I'm sorry. 1373 01:26:57,250 --> 01:26:58,351 I'm so sorry. 1374 01:27:03,591 --> 01:27:05,193 That is really fucked up, man. 1375 01:27:14,301 --> 01:27:15,636 Is she worth it? 1376 01:27:17,471 --> 01:27:21,008 I think I fucked up real bad, man. 1377 01:27:21,042 --> 01:27:22,110 [Amy shrieks] 1378 01:27:22,143 --> 01:27:24,478 [log thuds] 1379 01:27:27,314 --> 01:27:29,117 You fucked up real bad. 1380 01:27:30,952 --> 01:27:34,122 [somber violin music] 1381 01:27:37,959 --> 01:27:39,160 [suspenseful music] 1382 01:27:39,193 --> 01:27:41,863 [skin crunches] 1383 01:27:43,497 --> 01:27:44,331 Will. 1384 01:27:49,904 --> 01:27:52,507 [Tony exhales] 1385 01:27:54,242 --> 01:27:55,743 You really think? 1386 01:28:00,181 --> 01:28:02,884 [officer grunts] 1387 01:28:04,351 --> 01:28:07,088 [flesh crunches] 1388 01:28:10,158 --> 01:28:13,161 [suspenseful music] 1389 01:28:42,355 --> 01:28:45,193 [car engine revs] 1390 01:28:59,240 --> 01:29:02,243 [soft, bright music] 1391 01:29:02,276 --> 01:29:04,679 [singing in a foreign language] 1392 01:29:04,712 --> 01:29:07,048 [car thuds] 1393 01:29:16,257 --> 01:29:17,091 Please. 1394 01:29:18,159 --> 01:29:18,993 Help me. 1395 01:29:27,301 --> 01:29:30,071 Thank you, he was gonna bury me alive. 1396 01:29:31,072 --> 01:29:32,340 You are my savior. 1397 01:29:35,042 --> 01:29:37,144 By the way, what happened to you? 1398 01:29:44,585 --> 01:29:47,021 I don't do that anymore, but thanks. 1399 01:29:52,560 --> 01:29:55,096 -Cool. -[engine revs] 1400 01:29:55,129 --> 01:29:56,898 Congrats on quitting. 1401 01:30:00,067 --> 01:30:04,071 [singing in a foreign language] 1402 01:30:15,516 --> 01:30:18,185 [glasses clank] 1403 01:30:25,059 --> 01:30:27,561 [mop rattles] 1404 01:30:34,902 --> 01:30:37,338 [bell rings] 1405 01:30:41,676 --> 01:30:44,345 [bell rings] 1406 01:30:44,378 --> 01:30:46,681 Do you have a reservation? 1407 01:30:48,149 --> 01:30:52,153 [singing in a foreign language] 1408 01:30:52,186 --> 01:30:55,256 [bright, slow music] 1409 01:31:40,968 --> 01:31:43,004 [Man] "Night of the Killer Bears." 1410 01:31:45,039 --> 01:31:49,710 [singing in a foreign language] 1411 01:31:49,744 --> 01:31:52,279 [bright music] 1412 01:32:28,883 --> 01:32:32,119 [eerie, playful music] 85916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.