All language subtitles for My Fated Boy EP17 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,120 --> 00:01:14,460 [My Fated Boy] 2 00:01:15,600 --> 00:01:18,400 [Episode 17] 3 00:01:55,360 --> 00:01:56,120 Lin Yang, look. 4 00:01:56,120 --> 00:01:57,120 This is my launcher. 5 00:01:59,320 --> 00:02:01,040 What launcher? 6 00:02:01,040 --> 00:02:02,720 That's obviously a ring. 7 00:02:02,880 --> 00:02:04,040 Ring? 8 00:02:04,360 --> 00:02:06,360 Basically, a boy and a girl have one each. 9 00:02:07,360 --> 00:02:08,240 For you. 10 00:02:15,240 --> 00:02:16,440 Doesn't it look like a ring? 11 00:02:16,440 --> 00:02:18,440 Like what our parents have on their hands. 12 00:02:18,560 --> 00:02:19,240 Yeah! 13 00:02:19,400 --> 00:02:20,760 One each! 14 00:02:21,360 --> 00:02:23,320 Who wants to have one with you? 15 00:02:23,560 --> 00:02:25,480 You learn pretty fast. 16 00:02:35,920 --> 00:02:39,680 Ah! 17 00:02:47,360 --> 00:02:49,160 What are you doing now? 18 00:02:54,800 --> 00:02:55,680 Where did you draw on? 19 00:02:58,000 --> 00:02:59,760 I purposely drew it big 20 00:03:00,000 --> 00:03:02,080 so that it won't get stuck. 21 00:03:03,600 --> 00:03:04,320 How ugly. 22 00:03:04,680 --> 00:03:06,840 I haven't finished, give it to me. 23 00:03:08,920 --> 00:03:09,560 No, but... 24 00:03:09,840 --> 00:03:10,960 This... 25 00:03:11,600 --> 00:03:12,800 It's fine if you drew it for me, 26 00:03:12,800 --> 00:03:14,800 but why did you draw one for yourself? 27 00:03:15,240 --> 00:03:17,720 You said each person has to have a ring. 28 00:03:18,840 --> 00:03:19,680 What I meant was... 29 00:03:20,280 --> 00:03:21,680 Forget it, you won't understand anyway. 30 00:03:23,320 --> 00:03:24,520 Let me draw a bit more. 31 00:03:25,720 --> 00:03:27,160 No, give it to me! 32 00:03:27,560 --> 00:03:29,720 I'll just draw for a while, petty! 33 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 I want it, it's mine! 34 00:03:31,600 --> 00:03:33,320 -Let me use it for a while! -It's not yours! 35 00:03:33,320 --> 00:03:35,040 I'll just draw a bit. 36 00:03:35,440 --> 00:03:37,560 The diamond has to be big, 37 00:03:38,120 --> 00:03:40,840 with many small stars inside, 38 00:03:41,560 --> 00:03:44,760 and lacework around it. 39 00:03:46,880 --> 00:03:48,760 What is this? A bomb? 40 00:03:49,720 --> 00:03:51,080 It looks so nice. 41 00:03:51,320 --> 00:03:52,640 How does it look nice? 42 00:03:53,080 --> 00:03:54,800 Are you blind? 43 00:03:56,320 --> 00:03:58,160 Success! 44 00:03:59,960 --> 00:04:01,160 I love it. 45 00:04:02,380 --> 00:04:08,200 [You're the person I can't be apart from] 46 00:04:09,400 --> 00:04:10,720 Are you okay? 47 00:04:11,840 --> 00:04:12,920 Actually, you don't have to come today. 48 00:04:12,920 --> 00:04:14,080 It's just a five-minute video, 49 00:04:14,080 --> 00:04:14,880 I can handle it. 50 00:04:15,680 --> 00:04:16,480 I'm also coming 51 00:04:16,519 --> 00:04:18,039 to talk to their boss about some other things. 52 00:04:18,040 --> 00:04:20,040 [Yunlang Music] 53 00:04:22,200 --> 00:04:22,920 Hi, Lawyer Xie. 54 00:04:23,400 --> 00:04:24,280 Are you leaving? 55 00:04:24,960 --> 00:04:25,520 Yes. 56 00:04:30,680 --> 00:04:32,160 We're here to film something today. 57 00:04:33,440 --> 00:04:34,200 We'll go in first. 58 00:04:36,120 --> 00:04:36,840 Lin Yang. 59 00:04:37,400 --> 00:04:38,160 Well... 60 00:04:38,160 --> 00:04:39,080 You guys talk, 61 00:04:39,080 --> 00:04:39,880 I'll go in first. 62 00:04:44,160 --> 00:04:45,200 He told me about it. 63 00:04:46,320 --> 00:04:47,000 Congratulations. 64 00:04:47,920 --> 00:04:48,640 Thank you. 65 00:04:51,080 --> 00:04:52,760 But I hope that you can 66 00:04:52,840 --> 00:04:54,280 help us keep it a secret for now, 67 00:04:54,840 --> 00:04:55,800 including your aunts. 68 00:04:58,280 --> 00:04:59,040 Don't worry. 69 00:04:59,400 --> 00:05:00,360 I won't say anything about it. 70 00:05:02,000 --> 00:05:02,760 And also, 71 00:05:03,240 --> 00:05:05,200 the future will be tough. 72 00:05:05,720 --> 00:05:06,640 Are you ready? 73 00:05:08,400 --> 00:05:09,360 Always. 74 00:05:09,800 --> 00:05:10,360 Okay. 75 00:05:11,000 --> 00:05:12,200 I hope you can do it 76 00:05:12,560 --> 00:05:13,680 and not give me any chance. 77 00:05:15,440 --> 00:05:17,200 Just drop it. 78 00:05:18,960 --> 00:05:19,600 Alright. 79 00:05:20,080 --> 00:05:20,680 Go on in. 80 00:05:21,120 --> 00:05:21,840 They're waiting for you. 81 00:05:22,520 --> 00:05:23,120 I'll go now. 82 00:05:23,320 --> 00:05:23,840 Yeah. 83 00:05:28,920 --> 00:05:30,040 The last time you said 84 00:05:30,800 --> 00:05:31,600 that her 85 00:05:31,880 --> 00:05:33,120 worst trait was her stubbornness. 86 00:05:34,280 --> 00:05:35,880 She looks like she doesn't care, 87 00:05:36,600 --> 00:05:38,760 but actually, it bothers her how people see her, 88 00:05:39,680 --> 00:05:40,880 especially those close to her. 89 00:05:42,520 --> 00:05:43,400 So 90 00:05:43,760 --> 00:05:45,440 your carefree personality 91 00:05:45,720 --> 00:05:47,120 will definitely make her feel tired. 92 00:05:47,840 --> 00:05:49,720 People will feel tired of being overcautious 93 00:05:49,720 --> 00:05:50,480 and indecisive. 94 00:05:50,760 --> 00:05:52,160 Being carefree makes one feel at ease. 95 00:05:52,360 --> 00:05:53,200 -An An. -Brother. 96 00:05:53,920 --> 00:05:55,320 The person who should let go is you. 97 00:05:55,880 --> 00:05:57,360 If I dare to be together with her, 98 00:05:57,360 --> 00:05:58,920 I will take responsibility for her. 99 00:05:59,440 --> 00:06:01,480 I will face all the problems with her. 100 00:06:02,520 --> 00:06:04,080 I'll take care of the people at home. 101 00:06:04,440 --> 00:06:06,120 They didn't agree with me learning music, 102 00:06:06,280 --> 00:06:07,880 but now it isn't a problem. 103 00:06:08,960 --> 00:06:10,800 All the more for someone I have decided on. 104 00:06:11,440 --> 00:06:12,440 Don't worry, 105 00:06:12,640 --> 00:06:13,760 I will treasure her 106 00:06:13,960 --> 00:06:15,160 and won't give you any chance. 107 00:06:29,720 --> 00:06:30,840 Sister! Sister! 108 00:06:31,280 --> 00:06:31,920 What is it? 109 00:06:31,920 --> 00:06:32,480 Hurry and come. 110 00:06:32,720 --> 00:06:33,600 What is it? 111 00:06:34,840 --> 00:06:35,640 What's going on? 112 00:06:35,920 --> 00:06:37,120 The company for the brand just called 113 00:06:37,120 --> 00:06:39,040 and said that they want to add in an interview after the video filming. 114 00:06:39,040 --> 00:06:40,240 He needs to wear the brand colour for it. 115 00:06:40,360 --> 00:06:41,440 That red suit. 116 00:06:42,000 --> 00:06:43,240 Have you called Sister Fan? 117 00:06:43,240 --> 00:06:45,040 I did. The clothes haven't arrived. 118 00:06:45,440 --> 00:06:46,320 They didn't mention this before. 119 00:06:46,320 --> 00:06:47,160 This is too sudden. 120 00:06:48,960 --> 00:06:50,200 Can we change the interview time? 121 00:06:50,440 --> 00:06:52,080 No, they are already on the way. 122 00:06:54,280 --> 00:06:55,160 What should we do? 123 00:06:55,160 --> 00:06:56,520 Where are we going to find it in half an hour? 124 00:06:57,000 --> 00:06:58,120 There are very few red suits, 125 00:06:58,120 --> 00:06:59,320 it's impossible to get one without ordering. 126 00:07:05,680 --> 00:07:06,280 Alright. 127 00:07:06,360 --> 00:07:07,480 Go to the mall nearby, 128 00:07:07,480 --> 00:07:08,480 the one along the pedestrian street, 129 00:07:08,880 --> 00:07:11,320 and then call the related brands 130 00:07:11,680 --> 00:07:13,000 to borrow all the red suits you can 131 00:07:13,040 --> 00:07:13,760 and bring them back here. 132 00:07:13,760 --> 00:07:14,840 Don't worry about the size. 133 00:07:16,920 --> 00:07:18,040 Here. There's no pin. 134 00:07:18,800 --> 00:07:19,520 But 135 00:07:19,800 --> 00:07:20,600 what if there is none? 136 00:07:21,080 --> 00:07:22,720 Why don't we give them a heads-up? 137 00:07:23,040 --> 00:07:24,680 The red suit is custom-made, not a sample. 138 00:07:24,920 --> 00:07:26,280 Even if it doesn't fit, we must have it. 139 00:07:26,840 --> 00:07:28,080 Yes, yes, I understand. 140 00:07:28,520 --> 00:07:29,120 Hurry and go. 141 00:07:29,120 --> 00:07:30,200 I'll think of something 142 00:07:30,240 --> 00:07:31,080 and try to delay it. 143 00:07:31,080 --> 00:07:31,720 Okay. 144 00:08:20,560 --> 00:08:21,200 Perfect! 145 00:08:21,680 --> 00:08:22,480 Great, great! 146 00:08:26,440 --> 00:08:27,080 Is that okay, 147 00:08:27,240 --> 00:08:27,760 Director Lin? 148 00:08:29,720 --> 00:08:30,440 Just once? 149 00:08:31,600 --> 00:08:33,200 We only filmed it once, right? 150 00:08:33,520 --> 00:08:34,840 We filmed it all. 151 00:08:36,400 --> 00:08:37,720 But I think for this, 152 00:08:37,720 --> 00:08:38,800 we can't just film it once. 153 00:08:38,919 --> 00:08:39,679 We have to film 154 00:08:39,840 --> 00:08:41,280 close, medium, long shots, 155 00:08:41,280 --> 00:08:42,440 front, back and sides. 156 00:08:42,440 --> 00:08:43,720 We have to get every angle. 157 00:08:44,080 --> 00:08:44,760 We did. 158 00:08:47,160 --> 00:08:47,960 Take it one more time. 159 00:08:49,200 --> 00:08:50,120 Why? 160 00:08:50,480 --> 00:08:51,920 Because it's too perfect. 161 00:08:52,360 --> 00:08:53,280 This is a rehearsal, 162 00:08:53,280 --> 00:08:54,520 not an official performance. 163 00:08:55,320 --> 00:08:57,240 There needs to be a few flaws 164 00:08:57,280 --> 00:08:58,320 for it to be more realistic. 165 00:08:58,400 --> 00:08:59,640 He's always like this. 166 00:09:00,160 --> 00:09:00,720 Go. 167 00:09:01,000 --> 00:09:02,880 Let's try with some flaws then. 168 00:09:02,880 --> 00:09:03,400 Again. 169 00:09:04,480 --> 00:09:05,040 Come on. 170 00:09:15,680 --> 00:09:16,760 Hello, Sister Nan? 171 00:09:17,160 --> 00:09:18,480 Are you still in the clothing line? 172 00:09:19,480 --> 00:09:20,720 Help me find a red suit. 173 00:09:20,720 --> 00:09:21,600 It's an emergency. 174 00:09:38,400 --> 00:09:39,120 Will this do? 175 00:09:41,000 --> 00:09:41,600 No. 176 00:09:43,960 --> 00:09:45,320 Why didn't you say so? 177 00:09:47,120 --> 00:09:47,720 Look. 178 00:09:47,720 --> 00:09:49,400 Over here, he should have that kind of... 179 00:09:49,600 --> 00:09:51,280 How he is in his daily life 180 00:09:51,280 --> 00:09:52,400 should be shown naturally. 181 00:09:52,400 --> 00:09:53,480 It can't be too real. 182 00:09:53,480 --> 00:09:54,760 You know? Or maybe 183 00:09:55,240 --> 00:09:57,640 take your phone and make a call, or send a message. 184 00:09:59,480 --> 00:10:00,320 Talk to myself... 185 00:10:00,960 --> 00:10:01,560 Got it. 186 00:10:01,800 --> 00:10:02,360 Turn it on. 187 00:10:03,000 --> 00:10:03,680 Wait. 188 00:10:04,280 --> 00:10:04,800 Come here. 189 00:10:18,280 --> 00:10:19,440 Alright, alright. 190 00:10:20,040 --> 00:10:20,600 Done. 191 00:10:34,000 --> 00:10:37,800 ♪When you came into my little world♪ 192 00:10:37,800 --> 00:10:39,800 [What do you want to eat tonight? I'll make... braised prawns? Braised ribs? Hot and sour fish?] 193 00:10:44,500 --> 00:10:48,450 ♪Don't want others to hear your heartbeat♪ 194 00:10:51,840 --> 00:10:52,920 Red suit? 195 00:10:53,400 --> 00:10:54,920 And it has to be fashionable? 196 00:10:55,880 --> 00:10:57,120 Where am I supposed to find one for you? 197 00:10:57,120 --> 00:10:58,240 That has to be custom-made. 198 00:10:58,880 --> 00:10:59,800 Okay, 199 00:11:00,560 --> 00:11:01,200 got it. 200 00:11:01,680 --> 00:11:02,760 I'll help you ask. 201 00:11:05,400 --> 00:11:09,250 ♪A young girl's heartbeat needs ambience♪ 202 00:11:09,650 --> 00:11:13,300 ♪You make all my cells nervous♪ 203 00:11:13,760 --> 00:11:18,160 ♪I like it when you say your face is all red♪ 204 00:11:18,760 --> 00:11:23,290 ♪Cuter than a peach♪ 205 00:11:25,090 --> 00:11:30,050 ♪No one can make me feel as sweet as you♪ 206 00:11:34,700 --> 00:11:39,160 ♪I like it when you say your face is all red♪ 207 00:11:42,120 --> 00:11:42,880 Well... 208 00:11:43,080 --> 00:11:45,680 At this time, as the boss, should I be in the scene? 209 00:11:46,920 --> 00:11:48,120 Yes, go. 210 00:11:48,800 --> 00:11:49,640 Third. 211 00:11:50,200 --> 00:11:51,000 Wait. 212 00:11:51,000 --> 00:11:51,600 Well... 213 00:11:53,840 --> 00:11:55,920 Film him from all angles. 214 00:11:57,200 --> 00:11:58,320 Well said! 215 00:11:58,600 --> 00:11:59,920 Desert! Big! 216 00:12:00,360 --> 00:12:02,320 Where the sky and sea meet. 217 00:12:02,320 --> 00:12:02,760 Right? 218 00:12:02,760 --> 00:12:03,760 As far as the eye can see. 219 00:12:03,760 --> 00:12:05,520 That's the kind of penetrating feeling we want. 220 00:12:05,520 --> 00:12:06,920 You should be looking far, right? 221 00:12:06,920 --> 00:12:08,120 Desert. What does a desert mean? 222 00:12:08,120 --> 00:12:10,120 [How is it at your end?] 223 00:12:15,800 --> 00:12:19,930 ♪When you came into my little world♪ 224 00:12:20,600 --> 00:12:25,320 ♪Thank you for gently surrounding my corner♪ 225 00:12:29,100 --> 00:12:30,600 [Ruiye Enterprising And Conscientious Advertising Agency] 226 00:12:38,000 --> 00:12:39,500 [Who has a red suit? Male!] 227 00:12:41,900 --> 00:12:46,400 ♪When your face turns red, you glance at me from the corner of your eye ♪ 228 00:12:47,000 --> 00:12:50,880 ♪A young girl's heartbeart needs ambience♪ 229 00:12:51,370 --> 00:12:54,950 ♪You make all my cells nervous♪ 230 00:12:55,450 --> 00:12:59,800 ♪I like it when you say your face is all red♪ 231 00:13:00,500 --> 00:13:04,850 ♪Cuter than a peach♪ 232 00:13:06,600 --> 00:13:11,450 ♪No one can make me feel as sweet as you♪ 233 00:13:12,160 --> 00:13:13,520 That's enough. 234 00:13:14,080 --> 00:13:15,600 Stop looking at each other like that. 235 00:13:16,360 --> 00:13:17,680 I'm tired. 236 00:13:19,640 --> 00:13:20,800 Mr. Ma is tired. 237 00:13:20,800 --> 00:13:22,320 Everyone, let's rest for twenty minutes! 238 00:13:27,720 --> 00:13:29,860 ♪You dare to poke my dimples♪ 239 00:13:45,440 --> 00:13:46,240 Sister Miao Miao. 240 00:13:48,320 --> 00:13:49,120 It's in time, right? 241 00:13:49,240 --> 00:13:49,760 Here. 242 00:13:49,840 --> 00:13:50,720 The red suit you wanted. 243 00:13:50,920 --> 00:13:51,440 This... 244 00:13:52,440 --> 00:13:53,280 Thank you. 245 00:13:53,840 --> 00:13:55,080 How did it get to you? 246 00:13:55,080 --> 00:13:57,000 I learnt fashion design, 247 00:13:57,160 --> 00:13:57,720 so 248 00:13:57,720 --> 00:13:58,600 I could get it for you, 249 00:13:59,320 --> 00:13:59,840 that's easy. 250 00:13:59,960 --> 00:14:00,880 Thank you so much! 251 00:14:00,880 --> 00:14:02,840 This really was a big help! 252 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 Actually, 253 00:14:04,280 --> 00:14:05,000 it wasn't me. 254 00:14:06,000 --> 00:14:06,880 It was Li Tian. 255 00:14:08,280 --> 00:14:09,840 She's the one who called to tell me. 256 00:14:10,200 --> 00:14:10,920 She told me 257 00:14:10,920 --> 00:14:11,720 the size 258 00:14:11,920 --> 00:14:13,000 and address. 259 00:14:17,640 --> 00:14:18,200 Alright. 260 00:14:18,880 --> 00:14:19,640 Hurry and go. 261 00:14:20,400 --> 00:14:20,960 Okay. 262 00:14:25,360 --> 00:14:26,120 Sister Miao Miao, 263 00:14:26,880 --> 00:14:27,920 are you busy later? 264 00:14:28,760 --> 00:14:29,480 No. 265 00:14:29,760 --> 00:14:30,640 Wait for me, then. 266 00:14:30,640 --> 00:14:32,560 I'll send this upstairs and then come back down. 267 00:14:33,280 --> 00:14:33,800 Okay. 268 00:14:50,880 --> 00:14:55,400 [Mission accomplished, don't worry.] 269 00:14:56,920 --> 00:14:58,160 Come over to take care of things here. 270 00:14:58,320 --> 00:14:59,760 Once finish it, go back to the office. 271 00:15:00,800 --> 00:15:02,160 Remember to check the materials. 272 00:15:03,720 --> 00:15:04,280 Okay. 273 00:15:04,360 --> 00:15:05,000 I know. 274 00:15:05,280 --> 00:15:06,720 I want to thank her in person. 275 00:15:07,440 --> 00:15:08,720 Alright, that's all for now. 276 00:15:10,280 --> 00:15:11,200 Was it Cao Ling? 277 00:15:11,720 --> 00:15:13,280 You scared me. 278 00:15:13,280 --> 00:15:14,920 Why do you keep watching me? 279 00:15:14,920 --> 00:15:15,880 Could I not? 280 00:15:15,880 --> 00:15:17,000 Your eyes, and those little glances, 281 00:15:17,000 --> 00:15:17,920 they're so obvious! 282 00:15:18,320 --> 00:15:20,280 Secretary Lin, youngsters can be immature, 283 00:15:20,280 --> 00:15:22,280 but as an adult, can you be more stable? 284 00:15:22,280 --> 00:15:23,600 Can you control yourself? 285 00:15:23,880 --> 00:15:25,000 Is it that obvious? 286 00:15:25,200 --> 00:15:26,280 Isn't it obvious enough? 287 00:15:26,400 --> 00:15:27,960 The two of you almost hugged! 288 00:15:27,960 --> 00:15:28,800 My little heart 289 00:15:28,800 --> 00:15:30,000 can't take it. 290 00:15:30,680 --> 00:15:31,600 If you have something on, 291 00:15:31,600 --> 00:15:32,600 go and do what you need to. 292 00:15:32,600 --> 00:15:34,320 In the future, try not to be seen together, 293 00:15:34,440 --> 00:15:35,800 especially at work. 294 00:15:35,800 --> 00:15:37,120 I beg of you, alright? 295 00:15:37,600 --> 00:15:39,560 I know, I know what to do. 296 00:15:39,720 --> 00:15:40,360 Besides... 297 00:15:40,440 --> 00:15:40,760 Ouch! 298 00:15:44,560 --> 00:15:45,680 Why did you pull me in here? 299 00:15:46,000 --> 00:15:47,320 What if someone sees it? 300 00:15:47,440 --> 00:15:48,960 Why were you delaying time on purpose? 301 00:15:50,000 --> 00:15:50,760 I wasn't. 302 00:15:52,160 --> 00:15:53,000 Striving for perfection. 303 00:15:53,200 --> 00:15:53,920 Be honest. 304 00:15:54,440 --> 00:15:55,840 Did you want to be with me longer? 305 00:15:55,840 --> 00:15:57,440 No. 306 00:16:01,360 --> 00:16:02,760 You... wear your clothes properly. 307 00:16:02,760 --> 00:16:03,640 Don't catch a cold. 308 00:16:06,880 --> 00:16:07,400 Mr. Ma. 309 00:16:08,760 --> 00:16:09,480 Wait. 310 00:16:09,480 --> 00:16:10,320 He's changing. 311 00:16:10,520 --> 00:16:12,040 -Wait. -Sure. 312 00:16:18,560 --> 00:16:20,440 These clothes fit pretty well. 313 00:16:22,440 --> 00:16:23,800 Did something happen? 314 00:16:25,960 --> 00:16:26,800 Kind of. 315 00:16:27,600 --> 00:16:28,800 But it's been settled. 316 00:16:29,280 --> 00:16:30,080 Including my mum? 317 00:16:37,680 --> 00:16:39,880 I know you like to solve your own problems, 318 00:16:41,400 --> 00:16:43,080 but didn't I tell you 319 00:16:44,840 --> 00:16:46,200 that you are no longer alone? 320 00:16:46,200 --> 00:16:47,160 You have me. 321 00:16:48,360 --> 00:16:49,560 So if you face any problems, 322 00:16:49,600 --> 00:16:51,200 you have to tell me immediately. 323 00:16:52,440 --> 00:16:54,600 Let your boyfriend have some responsibility 324 00:16:55,760 --> 00:16:57,040 and opportunity to perform well. 325 00:16:57,720 --> 00:16:58,320 Alright? 326 00:17:04,640 --> 00:17:06,480 Aunty called me today 327 00:17:07,680 --> 00:17:08,440 and asked me 328 00:17:08,720 --> 00:17:10,200 about the Moments. 329 00:17:11,000 --> 00:17:11,920 I didn't admit to it. 330 00:17:12,400 --> 00:17:15,119 I told her it's because I lost at a game, 331 00:17:15,119 --> 00:17:16,279 and had to post it. 332 00:17:17,079 --> 00:17:18,239 But I think she... 333 00:17:40,400 --> 00:17:41,080 Promise me. 334 00:17:42,960 --> 00:17:44,480 In the future, no matter what others say 335 00:17:44,480 --> 00:17:45,240 or do, 336 00:17:46,320 --> 00:17:47,320 you will trust me. 337 00:17:48,520 --> 00:17:50,480 Just look at me determinedly, 338 00:17:52,680 --> 00:17:53,760 like what you are doing now. 339 00:17:58,240 --> 00:18:00,160 Have you finished? Hurry up! 340 00:18:00,400 --> 00:18:01,480 The stylist has been waiting. 341 00:18:02,360 --> 00:18:04,000 Mr. Ma, are you sure he's inside? 342 00:18:04,760 --> 00:18:05,360 He's too tired, 343 00:18:05,360 --> 00:18:06,360 I think he fell asleep. 344 00:18:06,440 --> 00:18:07,160 Wait for a moment. 345 00:18:07,440 --> 00:18:08,040 Hurry up! 346 00:18:08,160 --> 00:18:08,960 Hold on. 347 00:18:13,480 --> 00:18:14,880 I still have a meeting tonight, 348 00:18:16,440 --> 00:18:17,600 it might end very late. 349 00:18:18,680 --> 00:18:20,120 I have something on later, 350 00:18:20,120 --> 00:18:21,440 I can't stay all the way with you. 351 00:18:23,320 --> 00:18:23,840 Okay. 352 00:18:25,520 --> 00:18:26,320 Then I'll see you at home. 353 00:18:28,000 --> 00:18:29,840 What are you doing? Hurry and button up! 354 00:18:31,040 --> 00:18:33,280 This style doesn't need the buttons. 355 00:18:37,480 --> 00:18:38,440 You... 356 00:18:39,440 --> 00:18:40,040 probably 357 00:18:40,240 --> 00:18:41,560 don't need lipstick either. 358 00:18:44,440 --> 00:18:45,400 No one said that. 359 00:18:47,360 --> 00:18:48,680 Are you done? Hurry up! 360 00:18:50,960 --> 00:18:51,640 Go for it. 361 00:18:51,880 --> 00:18:52,480 Hurry and go. 362 00:18:53,520 --> 00:18:54,160 Coming! 363 00:19:07,560 --> 00:19:09,560 Everyone has a person they hide in their heart, 364 00:19:09,720 --> 00:19:11,000 that they want to see but can't, 365 00:19:11,000 --> 00:19:12,280 want to forget but can't. 366 00:19:12,640 --> 00:19:14,320 If you meet her one day 367 00:19:14,320 --> 00:19:16,360 on the street or at a gathering, 368 00:19:16,440 --> 00:19:18,400 would you run straight to her, 369 00:19:18,520 --> 00:19:19,680 or turn around and walk away? 370 00:19:20,680 --> 00:19:21,560 This song 371 00:19:21,560 --> 00:19:24,320 talks about a reunion under this kind of mood. 372 00:19:24,520 --> 00:19:25,800 But what it tries to express 373 00:19:26,080 --> 00:19:29,080 is that not all reunions can have a happy ending. 374 00:19:30,120 --> 00:19:31,760 But some people can only be sure 375 00:19:31,920 --> 00:19:32,880 that they can't go back 376 00:19:33,280 --> 00:19:34,840 after reuniting with each other. 377 00:19:35,360 --> 00:19:36,720 May I ask then? 378 00:19:36,960 --> 00:19:38,680 Do you have someone you wish to reunite with? 379 00:19:38,920 --> 00:19:41,000 I noticed you're wearing a ring on your finger. 380 00:19:44,880 --> 00:19:46,560 I hope it would have a happy ending. 381 00:19:46,840 --> 00:19:47,720 I wish that 382 00:19:47,800 --> 00:19:49,240 my dreaMs. would come true. 383 00:19:55,120 --> 00:19:55,880 Have you thought it through? 384 00:19:56,600 --> 00:19:57,120 Yes. 385 00:19:59,520 --> 00:20:01,080 Actually, sometimes I really think that 386 00:20:01,440 --> 00:20:03,720 the both of you have similar 387 00:20:04,040 --> 00:20:05,120 personalities and tempers. 388 00:20:07,040 --> 00:20:08,560 I saw her at the office 389 00:20:08,760 --> 00:20:09,480 today. 390 00:20:10,560 --> 00:20:11,560 She didn't make things difficult for you, did she? 391 00:20:11,760 --> 00:20:12,400 No. 392 00:20:13,400 --> 00:20:15,440 But I could feel that she was pretty sad, 393 00:20:16,240 --> 00:20:17,480 and she held it in and didn't cry. 394 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 In the end, she couldn't help it. 395 00:20:22,040 --> 00:20:23,280 Don't worry about it. 396 00:20:23,600 --> 00:20:25,680 She has to work this out on her own. 397 00:20:26,440 --> 00:20:27,440 No one can help her. 398 00:20:30,240 --> 00:20:32,240 What I'm more concerned with is 399 00:20:32,560 --> 00:20:34,680 now that you're dating, you'll get married. 400 00:20:35,360 --> 00:20:36,360 After you get married, 401 00:20:37,320 --> 00:20:38,640 will you leave Ruiye? 402 00:20:39,200 --> 00:20:40,080 Married? 403 00:20:41,640 --> 00:20:43,080 Not so fast. 404 00:20:44,640 --> 00:20:46,600 I don't know if I will stay at Ruiye, 405 00:20:46,920 --> 00:20:48,760 but I will definitely continue working. 406 00:20:51,160 --> 00:20:53,800 By that time, Lu Zheng An would be really popular 407 00:20:53,800 --> 00:20:55,480 and have to travel around regularly. 408 00:20:55,960 --> 00:20:56,960 If you continue to work, 409 00:20:57,160 --> 00:20:58,240 wouldn't it be like a long-distance relationship? 410 00:20:59,760 --> 00:21:00,520 Besides, 411 00:21:00,800 --> 00:21:02,360 you're not getting any younger. 412 00:21:02,760 --> 00:21:04,160 Don't you plan to have children? 413 00:21:07,000 --> 00:21:08,480 I don't think that 414 00:21:08,480 --> 00:21:11,280 just because I'm reaching the age for children 415 00:21:11,560 --> 00:21:13,640 that I should focus on family and give up work. 416 00:21:14,040 --> 00:21:15,800 At the most, I'll work harder and take care of both. 417 00:21:16,800 --> 00:21:19,960 The most important thing for a woman is to have her own career. 418 00:21:20,360 --> 00:21:21,840 It doesn't matter how much you earn, 419 00:21:22,400 --> 00:21:24,120 but you must have your own life 420 00:21:24,400 --> 00:21:25,640 and not let it shrink 421 00:21:25,800 --> 00:21:27,760 to become attached to someone else's. 422 00:21:32,080 --> 00:21:32,640 Of course, 423 00:21:32,640 --> 00:21:34,160 everyone wants different things. 424 00:21:34,240 --> 00:21:35,440 I'm not saying that... 425 00:21:35,600 --> 00:21:36,720 Don't take back your words. 426 00:21:37,440 --> 00:21:38,440 You're right. 427 00:21:39,400 --> 00:21:40,240 Sister Miao Miao. 428 00:21:40,640 --> 00:21:41,520 Whatever it is, 429 00:21:41,680 --> 00:21:43,120 either you go back to your family, 430 00:21:43,520 --> 00:21:44,080 or 431 00:21:44,080 --> 00:21:45,120 you stay at Ruiye, 432 00:21:45,840 --> 00:21:46,960 don't go anywhere. 433 00:22:26,560 --> 00:22:27,200 Why are you... 434 00:22:29,160 --> 00:22:30,040 My sister brought you? 435 00:22:30,800 --> 00:22:31,440 Otherwise? 436 00:22:33,120 --> 00:22:34,800 How could someone like me enter 437 00:22:35,200 --> 00:22:37,280 a rich person place like this? 438 00:22:37,400 --> 00:22:38,080 Traitor. 439 00:22:38,800 --> 00:22:39,400 Why are you here? 440 00:22:40,560 --> 00:22:41,400 Two things. 441 00:22:41,400 --> 00:22:42,240 I'll leave after that. 442 00:22:42,360 --> 00:22:42,880 Say it. 443 00:22:44,360 --> 00:22:45,120 Firstly, 444 00:22:45,440 --> 00:22:46,400 I want to thank you 445 00:22:47,320 --> 00:22:48,200 for the clothes. 446 00:22:49,880 --> 00:22:51,680 I wasn't helping you, I was helping... 447 00:22:53,480 --> 00:22:54,120 Bai. 448 00:22:57,400 --> 00:22:58,280 Then I will 449 00:22:58,440 --> 00:22:59,640 thank you for Bai. 450 00:23:00,760 --> 00:23:01,480 What else? 451 00:23:02,920 --> 00:23:04,120 Also, 452 00:23:04,960 --> 00:23:06,960 I want to take back the apology this morning. 453 00:23:09,520 --> 00:23:10,640 I didn't let you down. 454 00:23:11,680 --> 00:23:13,520 You are not Lu Zheng An's ex-girlfriend, 455 00:23:14,200 --> 00:23:15,520 or his current girlfriend. 456 00:23:16,560 --> 00:23:18,320 You liked him first, 457 00:23:19,640 --> 00:23:20,960 but in his heart, 458 00:23:21,640 --> 00:23:22,800 he has always 459 00:23:22,800 --> 00:23:23,880 only liked me. 460 00:23:28,240 --> 00:23:28,840 What? 461 00:23:29,640 --> 00:23:30,520 You want to hit me again? 462 00:23:32,080 --> 00:23:32,680 Come on. 463 00:23:33,280 --> 00:23:34,000 This time, 464 00:23:34,000 --> 00:23:35,240 I won't hit you back. 465 00:23:40,520 --> 00:23:41,320 In the beginning, 466 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 I tried very hard to distance myself from him. 467 00:23:44,000 --> 00:23:44,960 I wasn't lying to you, 468 00:23:46,240 --> 00:23:47,840 but I really thought it was impossible. 469 00:23:50,720 --> 00:23:52,480 We have such a big age gap 470 00:23:53,480 --> 00:23:55,280 and he has a special job. 471 00:23:58,240 --> 00:23:59,160 But what can I do? 472 00:23:59,920 --> 00:24:01,040 I fell in love with him. 473 00:24:01,640 --> 00:24:02,520 I can't lie to others, 474 00:24:02,520 --> 00:24:03,560 or to myself. 475 00:24:06,120 --> 00:24:08,200 I'm very serious about this relationship, 476 00:24:10,000 --> 00:24:11,920 so you can give up. 477 00:24:12,800 --> 00:24:14,440 I will hold on to him 478 00:24:14,800 --> 00:24:16,400 and not give you any chance. 479 00:24:22,160 --> 00:24:23,640 What's the big deal 480 00:24:25,520 --> 00:24:26,360 for you to 481 00:24:26,800 --> 00:24:28,520 come all this way here to show off? 482 00:24:30,160 --> 00:24:31,000 I'm telling you, 483 00:24:32,520 --> 00:24:33,520 I don't care. 484 00:24:37,960 --> 00:24:39,000 Then why are you crying? 485 00:24:46,840 --> 00:24:47,760 Because I'm happy. 486 00:24:50,240 --> 00:24:50,800 Because... 487 00:24:54,200 --> 00:24:56,360 Because I don't have to be silly anymore. 488 00:24:57,200 --> 00:24:59,360 I don't have to waste my youth 489 00:24:59,360 --> 00:25:00,800 on him any longer. 490 00:25:01,800 --> 00:25:02,320 Because... 491 00:25:07,080 --> 00:25:07,720 Because, I... 492 00:25:09,480 --> 00:25:10,360 I'm free. 493 00:25:12,320 --> 00:25:13,480 If you're happy, say it louder. 494 00:25:14,560 --> 00:25:15,240 Don't hold it in. 495 00:25:15,520 --> 00:25:17,950 ♪From the moment I knew♪ 496 00:25:18,400 --> 00:25:22,380 ♪Don't know when I started falling for you♪ 497 00:25:25,880 --> 00:25:26,560 Also, 498 00:25:27,120 --> 00:25:27,800 I'm telling you. 499 00:25:28,840 --> 00:25:30,760 Don't think you have beaten me. 500 00:25:33,600 --> 00:25:35,560 I'm the one who gave up and doesn't want him. 501 00:25:38,600 --> 00:25:40,040 Lu Zheng An 502 00:25:41,080 --> 00:25:42,920 is a heartless 503 00:25:42,920 --> 00:25:44,680 and blind jerk. 504 00:25:45,640 --> 00:25:46,680 He doesn't know what's good for him. 505 00:25:48,240 --> 00:25:49,880 It will be tough being with him. 506 00:25:51,440 --> 00:25:52,200 You can 507 00:25:52,200 --> 00:25:53,440 slowly suffer. 508 00:25:55,440 --> 00:25:56,080 I hope 509 00:25:56,720 --> 00:25:58,080 you suffer your whole life. 510 00:26:02,480 --> 00:26:04,960 Don't let him go and bring harm to others. 511 00:26:11,920 --> 00:26:13,000 You're really unlucky. 512 00:26:15,400 --> 00:26:17,800 ♪I'm feeling something new♪ 513 00:26:18,370 --> 00:26:23,180 ♪I've been waiting for somebody to come through♪ 514 00:26:24,000 --> 00:26:26,200 ♪When my heart stops for you♪ 515 00:26:26,900 --> 00:26:29,230 ♪From the moment I knew♪ 516 00:26:29,800 --> 00:26:33,700 ♪Don't know when I started falling for you♪ 517 00:26:35,000 --> 00:26:40,000 ♪All these years I have been waiting for clues♪ 518 00:26:41,800 --> 00:26:43,000 (I remember someone said that) 519 00:26:43,600 --> 00:26:44,440 (everyone) 520 00:26:44,520 --> 00:26:45,880 (is someone else's light.) 521 00:26:46,840 --> 00:26:48,280 (It's not difficult to find that person,) 522 00:26:49,640 --> 00:26:52,200 (but finding the person who can shine with you) 523 00:26:52,640 --> 00:26:54,080 (is not easy.) 524 00:26:56,680 --> 00:26:57,960 (If you are lucky enough to meet them,) 525 00:26:58,640 --> 00:27:00,160 (what reason do you have not to treasure) 526 00:27:01,440 --> 00:27:02,520 (the one by your side?) 527 00:27:03,160 --> 00:27:04,840 (Others do all they can) 528 00:27:05,240 --> 00:27:07,560 (to love but can't love the one they want to. ) 529 00:27:07,560 --> 00:27:10,800 ♪Love is all about you♪ 530 00:27:15,000 --> 00:27:15,760 (Sorry.) 531 00:27:16,280 --> 00:27:17,520 (You're only 24,) 532 00:27:18,040 --> 00:27:19,880 (and we made you feel like you lost everything.) 533 00:27:20,560 --> 00:27:21,640 (But the good thing is) 534 00:27:21,880 --> 00:27:23,280 (you're only 24.) 535 00:27:24,280 --> 00:27:25,320 (After a while,) 536 00:27:25,320 --> 00:27:26,480 (you'll realize) 537 00:27:27,000 --> 00:27:28,240 (that you still have everything.) 538 00:27:28,800 --> 00:27:30,160 (Light that belongs to you) 539 00:27:30,520 --> 00:27:31,640 (will definitely come as well.) 540 00:27:31,740 --> 00:27:33,070 ♪With you♪ 541 00:28:41,880 --> 00:28:43,240 Where is this place? 542 00:28:43,240 --> 00:28:46,040 Why isn't there a single taxi? 543 00:28:49,360 --> 00:28:51,600 What am I doing? 544 00:28:52,320 --> 00:28:54,640 Once I get an idea, I start running. 545 00:28:55,320 --> 00:28:57,840 Wouldn't it be better to just watch television at home? 546 00:29:02,360 --> 00:29:03,360 Everyone, you've worked hard. 547 00:29:03,360 --> 00:29:04,800 To think that in such a short time, 548 00:29:04,800 --> 00:29:06,520 all the soundtracks were completed. 549 00:29:06,520 --> 00:29:07,680 It is totally what we... 550 00:29:08,160 --> 00:29:08,720 No. 551 00:29:08,960 --> 00:29:10,480 It's even better than what we anticipated. 552 00:29:12,280 --> 00:29:14,080 It's because your requests were very clear, 553 00:29:14,080 --> 00:29:15,280 so it went very smoothly. 554 00:29:15,560 --> 00:29:16,560 It's the strength of a team, 555 00:29:16,760 --> 00:29:17,600 and everyone's effort. 556 00:29:17,600 --> 00:29:18,200 Right? 557 00:29:18,200 --> 00:29:19,160 You're too modest. 558 00:29:19,280 --> 00:29:21,520 Then we will go back and wait for the good news. 559 00:29:21,800 --> 00:29:23,080 Let's have supper together. 560 00:29:23,080 --> 00:29:23,760 Alright! 561 00:29:23,760 --> 00:29:25,080 It's past 10, we're all hungry. 562 00:29:25,080 --> 00:29:26,240 Then it'll be my treat. 563 00:29:26,240 --> 00:29:27,360 No one can fight with me, okay? 564 00:29:28,200 --> 00:29:29,480 You guys go ahead. 565 00:29:29,480 --> 00:29:30,640 Don't... Come with us. 566 00:29:30,640 --> 00:29:31,840 You haven't eaten either, right? 567 00:29:31,840 --> 00:29:33,120 Let's celebrate together. 568 00:29:33,120 --> 00:29:35,640 We can't have our main star missing. 569 00:29:35,840 --> 00:29:36,800 Do us a favour. 570 00:29:36,920 --> 00:29:38,200 Let's go, it won't take long. 571 00:29:38,200 --> 00:29:38,720 Let's go. 572 00:29:39,800 --> 00:29:40,720 Then I'll get ready. 573 00:29:40,720 --> 00:29:41,400 See you at the door. 574 00:29:41,400 --> 00:29:42,320 Alright, let's go. 575 00:29:42,320 --> 00:29:43,080 Let's go... 576 00:29:46,480 --> 00:29:51,280 [The subscriber you dialed is power off.] 577 00:30:08,800 --> 00:30:09,520 Mister, 578 00:30:10,320 --> 00:30:12,160 nowadays no one carries cash around, 579 00:30:12,160 --> 00:30:13,200 you know that. 580 00:30:14,640 --> 00:30:15,160 This... 581 00:30:15,640 --> 00:30:17,680 My phone is really out of power! Look. 582 00:30:17,960 --> 00:30:20,400 I wouldn't try to cheat you of these several dozens. 583 00:30:20,560 --> 00:30:21,400 You're the third one 584 00:30:21,640 --> 00:30:22,920 in this month. 585 00:30:23,640 --> 00:30:25,040 I didn't say I wouldn't give it to you. 586 00:30:25,040 --> 00:30:26,640 I said I would go in to look for someone. 587 00:30:26,640 --> 00:30:27,200 Stop there. 588 00:30:27,400 --> 00:30:29,360 The previous two people said that too. 589 00:30:31,920 --> 00:30:32,600 Shouldn't 590 00:30:32,600 --> 00:30:34,320 there be basic trust between people? 591 00:30:35,040 --> 00:30:35,720 Look. 592 00:30:36,160 --> 00:30:37,360 Look for yourself. 593 00:30:37,800 --> 00:30:39,480 It's all dark here. 594 00:30:39,960 --> 00:30:40,800 Where would there be anyone? 595 00:30:41,240 --> 00:30:42,080 Besides, 596 00:30:42,480 --> 00:30:43,880 if you just leave, 597 00:30:44,360 --> 00:30:45,280 who should I look for? 598 00:30:45,360 --> 00:30:46,160 But the problem is 599 00:30:46,160 --> 00:30:47,720 I'm just sitting here. 600 00:30:47,720 --> 00:30:50,360 Even if I sit here all night, I won't have any money for you. 601 00:30:50,840 --> 00:30:52,680 And it'll affect you to earn money, right? 602 00:30:54,200 --> 00:30:54,800 How about this? 603 00:30:56,200 --> 00:30:58,480 Take my phone and call your friend. 604 00:30:59,280 --> 00:31:00,000 Mister. 605 00:31:00,960 --> 00:31:02,760 No one remembers handphone numbers now either. 606 00:31:04,560 --> 00:31:06,160 Oh my god. 607 00:31:06,640 --> 00:31:08,440 What is wrong with people now? 608 00:31:08,760 --> 00:31:10,400 Only bring a phone when you leave the house, 609 00:31:10,640 --> 00:31:11,960 and don't bring your brains out? 610 00:31:12,280 --> 00:31:14,280 At least bring a portable charger with you! 611 00:31:15,840 --> 00:31:16,520 Once there's no power, 612 00:31:16,800 --> 00:31:17,640 you will be screwed. 613 00:31:18,600 --> 00:31:19,720 You can't go anywhere 614 00:31:19,760 --> 00:31:21,200 or contact anyone. 615 00:31:21,200 --> 00:31:21,880 Let's have a hotpot. 616 00:31:21,880 --> 00:31:24,120 How dangerous would it be for you to be outside? 617 00:31:26,360 --> 00:31:27,240 Where are you going? 618 00:31:30,640 --> 00:31:32,160 Do you normally eat hotpot? 619 00:31:32,280 --> 00:31:32,920 Sing? 620 00:31:32,920 --> 00:31:33,920 It's fine, you decide. 621 00:31:34,480 --> 00:31:35,440 What's going on? 622 00:31:37,120 --> 00:31:37,840 Don't know them? 623 00:31:39,720 --> 00:31:40,880 There's an insect here. 624 00:31:41,440 --> 00:31:41,960 Hey! 625 00:31:46,560 --> 00:31:47,520 Why are you here again? 626 00:31:47,880 --> 00:31:48,960 What do you mean again? 627 00:31:49,480 --> 00:31:50,240 Well... 628 00:31:51,160 --> 00:31:51,840 The taxi fee. 629 00:31:53,040 --> 00:31:54,080 Where are you going? 630 00:31:54,160 --> 00:31:54,960 We just finished, 631 00:31:54,960 --> 00:31:56,120 and we're going to eat something. 632 00:31:56,960 --> 00:31:58,120 Pay me first. 633 00:31:58,120 --> 00:31:59,480 Did I disturb you? 634 00:31:59,520 --> 00:32:00,720 How is that possible? 635 00:32:00,720 --> 00:32:02,160 You disturbed me severely. 636 00:32:02,720 --> 00:32:03,960 Then go and do what you have to. 637 00:32:04,880 --> 00:32:05,800 Pay me! 638 00:32:07,320 --> 00:32:07,920 Well... 639 00:32:09,200 --> 00:32:10,160 do you have money? 640 00:32:10,360 --> 00:32:11,920 Pay the taxi fare. 641 00:32:12,360 --> 00:32:13,000 WeChat? 642 00:32:14,720 --> 00:32:17,440 I don't think we'll be able to go today. 643 00:32:18,640 --> 00:32:20,000 That's Secretary Lin, right? 644 00:32:20,360 --> 00:32:21,240 Ask her to come along. 645 00:32:21,480 --> 00:32:22,280 Forget it. 646 00:32:22,280 --> 00:32:23,360 It isn't convenient. 647 00:32:23,360 --> 00:32:25,440 What do you mean? We all know each other. 648 00:32:26,440 --> 00:32:27,800 They still have to discuss work, 649 00:32:27,800 --> 00:32:29,240 about Osler. 650 00:32:29,240 --> 00:32:30,080 It's urgent. 651 00:32:32,240 --> 00:32:33,360 So eager to see me? 652 00:32:34,880 --> 00:32:36,200 SeeMs. I came at the wrong time. 653 00:32:38,280 --> 00:32:39,240 Go where you were going. 654 00:32:39,240 --> 00:32:40,040 Don't bother about me. 655 00:32:40,520 --> 00:32:41,040 Let's go. 656 00:32:44,400 --> 00:32:45,120 Are you hungry? 657 00:32:45,120 --> 00:32:46,240 Do you want to eat something? 658 00:32:46,440 --> 00:32:47,400 Why aren't you saying anything? 659 00:32:47,400 --> 00:32:48,080 Are you hungry? 660 00:32:48,880 --> 00:32:49,520 Go for it! 661 00:32:49,520 --> 00:32:50,160 Work hard! 662 00:32:52,840 --> 00:32:54,560 Such a dedication to work. 663 00:32:54,640 --> 00:32:55,920 He's a workaholic. 664 00:32:56,440 --> 00:32:56,960 Let's go. 665 00:32:56,960 --> 00:32:58,280 Ms. Jia, let's go and eat. 666 00:32:58,640 --> 00:32:59,400 Come, let's go. 667 00:32:59,400 --> 00:33:00,280 Let's go. 668 00:33:01,480 --> 00:33:02,360 Let's drink a little more. 669 00:33:06,280 --> 00:33:07,680 You actually turned back. 670 00:33:07,680 --> 00:33:08,520 You left something behind? 671 00:33:08,920 --> 00:33:09,560 Yes. 672 00:33:10,720 --> 00:33:11,280 What? 673 00:33:11,960 --> 00:33:12,560 You. 674 00:33:13,520 --> 00:33:14,920 Lucky I came right on time, 675 00:33:14,920 --> 00:33:16,520 or you'd be snatched away. 676 00:33:21,200 --> 00:33:22,480 You look so happy, 677 00:33:22,720 --> 00:33:25,000 seeMs. like you got a business at least of several hundred million. 678 00:33:25,000 --> 00:33:25,680 Wait. 679 00:33:28,120 --> 00:33:28,880 Alright, continue. 680 00:33:29,680 --> 00:33:31,160 What are you filming me for? 681 00:33:31,160 --> 00:33:32,600 I have to record down 682 00:33:32,600 --> 00:33:33,480 such a historical moment 683 00:33:33,480 --> 00:33:34,720 and watch it every day. 684 00:33:36,360 --> 00:33:37,320 I'm not jealous. 685 00:33:38,160 --> 00:33:40,640 That "hey" was so bitter, it almost choked everyone there. 686 00:33:41,600 --> 00:33:42,960 Stop filming. 687 00:33:42,960 --> 00:33:43,960 Keep it. 688 00:33:44,600 --> 00:33:46,040 Alright. 689 00:33:46,680 --> 00:33:47,800 It's just work. 690 00:33:47,800 --> 00:33:48,920 I called you just now, 691 00:33:48,920 --> 00:33:49,960 but your phone was off. 692 00:33:50,640 --> 00:33:51,840 I ran out of power, 693 00:33:51,840 --> 00:33:54,040 so I wanted to come here to charge. 694 00:33:55,560 --> 00:33:56,440 Are you charged now? 695 00:33:59,280 --> 00:34:00,000 Yes. 696 00:34:00,320 --> 00:34:01,200 It's five percent now. 697 00:34:01,200 --> 00:34:02,200 I can turn it on. 698 00:34:02,200 --> 00:34:03,000 How about this? 699 00:34:03,240 --> 00:34:04,480 Has it reached ten percent? 700 00:34:05,520 --> 00:34:07,520 It's too tight, let go! 701 00:34:08,960 --> 00:34:09,520 No. 702 00:34:09,600 --> 00:34:11,040 I'll only let go when it reaches a hundred. 703 00:34:12,480 --> 00:34:13,240 Idiot. 704 00:34:19,679 --> 00:34:21,079 Today's alcohol is good. 705 00:34:23,679 --> 00:34:24,999 Ms. Jia, why aren't you eating? 706 00:34:25,400 --> 00:34:27,240 Is the food not to your liking? 707 00:34:28,880 --> 00:34:29,560 Mr. Ma. 708 00:34:30,120 --> 00:34:31,520 I'm really curious 709 00:34:32,199 --> 00:34:33,999 what you're thinking. 710 00:34:34,440 --> 00:34:35,560 I'm not thinking of anything. 711 00:34:35,560 --> 00:34:36,560 Aren't these all good things? 712 00:34:36,560 --> 00:34:37,240 What would I think of? 713 00:34:37,400 --> 00:34:38,960 You didn't listen at all to 714 00:34:39,159 --> 00:34:40,639 what I said last time. 715 00:34:40,960 --> 00:34:41,600 Ms. Jia, 716 00:34:41,719 --> 00:34:43,159 you've misunderstood. 717 00:34:44,000 --> 00:34:45,960 I can remember what you've said 718 00:34:46,120 --> 00:34:47,560 and even recite it. 719 00:34:48,080 --> 00:34:49,960 You said Lu Zheng An 720 00:34:50,120 --> 00:34:52,840 is Yunlang's only chance at a better shot 721 00:34:53,440 --> 00:34:54,920 and that I have to value him, 722 00:34:55,159 --> 00:34:56,319 otherwise, 723 00:34:56,880 --> 00:34:57,440 he, 724 00:34:57,680 --> 00:34:58,320 I, Ma Le, 725 00:34:58,520 --> 00:34:59,360 and the whole Yunlang 726 00:34:59,360 --> 00:35:00,160 will all be doomed. 727 00:35:01,240 --> 00:35:01,960 You know that 728 00:35:01,960 --> 00:35:04,360 there is no future in just doing music. 729 00:35:04,720 --> 00:35:05,880 With his conditions, 730 00:35:06,000 --> 00:35:07,480 the commercial value is just sitting there. 731 00:35:07,480 --> 00:35:09,480 Now, he doesn't want to do business 732 00:35:09,480 --> 00:35:10,200 and wants to date, 733 00:35:10,200 --> 00:35:11,160 but I'm sorry, 734 00:35:11,640 --> 00:35:13,080 that's just what he wants. 735 00:35:13,080 --> 00:35:14,440 You are his boss. 736 00:35:15,000 --> 00:35:16,520 He has to listen to you. 737 00:35:17,200 --> 00:35:18,720 Mr. Ma, don't blame me for nagging, 738 00:35:19,320 --> 00:35:21,040 I'm really worried about you. 739 00:35:21,200 --> 00:35:22,160 I want to help you. 740 00:35:22,680 --> 00:35:23,200 I understand. 741 00:35:23,200 --> 00:35:24,440 I understand the reasoning, 742 00:35:24,440 --> 00:35:25,560 but you know, 743 00:35:25,880 --> 00:35:27,080 I can't do anything. 744 00:35:27,280 --> 00:35:28,640 Or Ms. Jia, why don't you 745 00:35:28,720 --> 00:35:30,120 teach me a way? 746 00:35:30,480 --> 00:35:31,120 How about this? 747 00:35:32,040 --> 00:35:33,440 I'll invest in Yunlang 748 00:35:34,040 --> 00:35:35,800 or build a personal studio for him. 749 00:35:40,160 --> 00:35:41,480 Although these few years, 750 00:35:41,480 --> 00:35:42,760 Yunlang hasn't had many successes 751 00:35:42,760 --> 00:35:44,440 and now there is Lu Zheng An, 752 00:35:44,440 --> 00:35:45,360 who is difficult to deal with. 753 00:35:45,800 --> 00:35:47,280 But I'm willing to give it a try. 754 00:35:47,800 --> 00:35:48,680 I believe 755 00:35:49,800 --> 00:35:51,160 that with my support, 756 00:35:51,480 --> 00:35:53,240 he can change 757 00:35:53,600 --> 00:35:55,680 and make his worth. 758 00:35:58,440 --> 00:35:59,040 Ms. Jia. 759 00:36:00,520 --> 00:36:02,120 Do you 760 00:36:02,280 --> 00:36:05,240 like Lu Zheng An? 761 00:36:06,240 --> 00:36:07,000 [Next Episode Preview] If we can, let's work together. 762 00:36:07,130 --> 00:36:08,400 If not, forget it. 763 00:36:08,620 --> 00:36:09,200 For him? 764 00:36:09,340 --> 00:36:10,600 He should date. 765 00:36:10,730 --> 00:36:12,450 Money can be earned at any time. 766 00:36:12,740 --> 00:36:14,000 Mr. Ma, you're drunk. 767 00:36:14,130 --> 00:36:14,600 Sorry. 768 00:36:14,780 --> 00:36:16,600 I have my reasons for not telling you. 769 00:36:16,650 --> 00:36:17,750 We are both adults, 770 00:36:17,850 --> 00:36:20,130 isn't it basic not to give each other troubles? 771 00:36:20,170 --> 00:36:21,440 Your company's Cao Ling 772 00:36:21,770 --> 00:36:22,450 is a little strange. 773 00:36:22,530 --> 00:36:22,950 Hidden marriage 774 00:36:23,030 --> 00:36:23,600 and a child. 775 00:36:23,700 --> 00:36:25,000 If it weren't for the fact they were both in trouble, 776 00:36:25,170 --> 00:36:26,500 I wouldn't have called you. 777 00:36:29,200 --> 00:36:33,900 ♪The disguise in my eyes cannot escape from your eyes♪ 778 00:36:34,470 --> 00:36:41,800 ♪Time squandered, leaving senseless bravery behind♪ 779 00:36:44,140 --> 00:36:48,480 ♪Memories of the past♪ 780 00:36:50,990 --> 00:36:53,150 ♪The old days will be forgotten♪ 781 00:36:53,870 --> 00:36:55,870 ♪Someone has always collected them♪ 782 00:36:56,790 --> 00:37:03,950 ♪You've been by my side through all the downs♪ 783 00:37:05,830 --> 00:37:10,390 ♪Starlight along the way♪ 784 00:37:12,390 --> 00:37:16,750 ♪Wandering and wandering, but only for a bouquet of fireworks♪ 785 00:37:17,310 --> 00:37:21,830 ♪Only a bumpy journey can unlock the shackles♪ 786 00:37:22,910 --> 00:37:27,630 ♪Love so much, hurt so much, but not willing to be lonely♪ 787 00:37:28,590 --> 00:37:33,110 ♪We'll all wave goodbye to all our mistakes♪ 788 00:37:34,150 --> 00:37:38,630 ♪May you have new gains at sunrise and sunset♪ 789 00:37:39,750 --> 00:37:43,630 ♪The lost will finally be relieved, and love will no longer be frivolous♪ 790 00:37:44,790 --> 00:37:49,590 ♪Loved so deeply, don't say too much, have a good time in the future♪ 791 00:37:49,910 --> 00:37:59,230 ♪Don't let it slip by this time around, love me♪ 47232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.