Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,073
Previously on Good Witch...
2
00:00:03,126 --> 00:00:04,836
- Joanne?
- Look who's here.
3
00:00:04,866 --> 00:00:07,442
I've been diagnosed
with episodic ataxia.
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,879
It's probably degenerative.
5
00:00:09,922 --> 00:00:12,505
Flower Universe is having
buyer's remorse.
6
00:00:12,548 --> 00:00:15,015
They found a more desirable location
and they rescinded the offer.
7
00:00:15,058 --> 00:00:17,669
You need to make a vision
board. Could use one myself.
8
00:00:17,713 --> 00:00:19,976
- What does your heart say?
- Weird, right?
9
00:00:20,020 --> 00:00:23,066
With the amulet gone, I wish
we knew what to do next.
10
00:00:23,110 --> 00:00:25,183
Looks like the painting is peeling off.
11
00:00:25,228 --> 00:00:29,159
They're both wearing an amulet.
That means there's a second one.
12
00:00:31,875 --> 00:00:34,138
[WHIMSICAL MUSIC]
13
00:00:46,089 --> 00:00:48,352
[WHIMSICAL MUSIC]
14
00:00:48,396 --> 00:00:50,615
A cake...
15
00:00:50,659 --> 00:00:53,662
an owl... sunscreen...
16
00:00:53,705 --> 00:00:56,186
The images used
to just pop into my head,
17
00:00:56,230 --> 00:00:58,667
but now they're invading my dreams.
18
00:00:58,959 --> 00:01:01,626
This looks a little more
like a nightmare to me.
19
00:01:01,670 --> 00:01:06,241
Whatever it is, it seems like
it's trying to tell me something.
20
00:01:06,592 --> 00:01:08,372
Maybe to wear more sunscreen?
21
00:01:08,416 --> 00:01:10,679
- [LAUGHING]
- Yeah, SPF 100,
22
00:01:10,722 --> 00:01:12,931
that's some serious protection.
23
00:01:13,595 --> 00:01:16,424
[WHIMSICAL MUSIC]
24
00:01:16,467 --> 00:01:18,687
- The second amulet...
- Would provide
25
00:01:18,730 --> 00:01:20,950
- some serious protection.
- It's leading us to it.
26
00:01:20,993 --> 00:01:22,995
- You're leading us to it.
- Ugh,
27
00:01:23,039 --> 00:01:25,607
why does it feel like I'm
walking around in the dark?
28
00:01:26,570 --> 00:01:29,656
I have a feeling whatever goes here...
29
00:01:30,133 --> 00:01:32,266
will help us see the light.
30
00:01:36,183 --> 00:01:43,188
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
31
00:01:44,359 --> 00:01:45,453
A tattoo?
32
00:01:45,496 --> 00:01:47,368
I always thought it'd be pretty cool.
33
00:01:47,411 --> 00:01:49,500
It would definitely be painful.
34
00:01:49,544 --> 00:01:51,154
When you're 14, you don't
think about that.
35
00:01:51,198 --> 00:01:53,591
Apparently you only think
about doing a back handspring.
36
00:01:53,635 --> 00:01:56,377
Oh, not just doing one...
Sticking the landing.
37
00:01:56,420 --> 00:01:58,161
- And did you?
- I haven't accomplished
38
00:01:58,205 --> 00:02:00,685
- anything on that list.
- Well, luckily you're still
39
00:02:00,729 --> 00:02:02,733
- within the timeframe.
- Am I?
40
00:02:02,782 --> 00:02:05,951
To my 14-year-old self,
I'd be considered pretty old.
41
00:02:05,995 --> 00:02:08,278
Sounds like an excuse.
42
00:02:09,404 --> 00:02:11,218
You really think I can do all these?
43
00:02:11,261 --> 00:02:14,699
- Doesn't matter what I think.
- Kinda does.
44
00:02:14,743 --> 00:02:17,049
Looking for someone
to talk me out of it.
45
00:02:17,093 --> 00:02:20,270
I mean, read War and Peace?
Thing's over 1,000 pages!
46
00:02:20,923 --> 00:02:23,231
Finding that list when you're
trying to find yourself
47
00:02:23,644 --> 00:02:24,970
is a pretty big coincidence.
48
00:02:25,014 --> 00:02:28,844
Maybe. But I could still use
a sign that that was a sign.
49
00:02:28,887 --> 00:02:30,884
Cassie!
50
00:02:31,455 --> 00:02:33,892
I've found Tom's copy of War and Peace.
51
00:02:33,936 --> 00:02:37,418
What on earth makes you want
to tackle such a weighty tome?
52
00:02:37,461 --> 00:02:39,560
I was asking for a friend.
53
00:02:40,160 --> 00:02:42,988
- Oh!
- Think Tom would mind?
54
00:02:43,032 --> 00:02:46,340
I think he'd love that you're
venturing into its pages.
55
00:02:46,383 --> 00:02:50,431
Well, looks like I'm going
on a trip to Russia.
56
00:02:51,704 --> 00:02:52,868
Sounds to me
57
00:02:52,911 --> 00:02:55,305
like I just walked in
on a Nightingale nudge.
58
00:02:55,349 --> 00:02:57,916
- I got a little nudge left.
- Oh good,
59
00:02:57,960 --> 00:03:00,565
because I have a lot on my mind.
[SIGHING]
60
00:03:01,224 --> 00:03:04,096
Dylan and Claire have asked me
to babysit little Tommy tomorrow
61
00:03:04,140 --> 00:03:06,882
but I'm hosting Middleton's
first bridal expo.
62
00:03:06,925 --> 00:03:10,886
- Hm. You're feeling pulled.
- Like saltwater taffy!
63
00:03:10,929 --> 00:03:13,149
You know, I never thought
that I'd love another moniker
64
00:03:13,193 --> 00:03:17,284
as much as Madam Mayor, but
Grandmamma, it just trumps all!
65
00:03:17,327 --> 00:03:19,677
Aw, it's not easy saying no to family.
66
00:03:19,721 --> 00:03:22,245
Then you think saying no
was the right decision?
67
00:03:22,289 --> 00:03:24,769
- I wouldn't say that.
- So it was the wrong decision?
68
00:03:24,813 --> 00:03:28,251
- I wouldn't say that either.
- You're not saying anything!
69
00:03:28,295 --> 00:03:30,949
I'm not the one you need to listen to.
70
00:03:30,993 --> 00:03:33,256
You know, I'll blink
and this time with Tommy
71
00:03:33,300 --> 00:03:36,259
will be a distant memory.
And they certainly shouldn't be
72
00:03:36,303 --> 00:03:39,523
memories of me at City Hall
instead of the city zoo!
73
00:03:39,567 --> 00:03:42,047
I'll second that.
74
00:03:42,091 --> 00:03:45,181
In that case, how would you
like your old job of mayor back?
75
00:03:45,225 --> 00:03:47,270
Oh, I no longer second that.
76
00:03:47,314 --> 00:03:49,794
This is gonna be quite a
conundrum. Who could I ever find
77
00:03:49,838 --> 00:03:51,927
to step in and run our little burg
78
00:03:51,970 --> 00:03:54,103
with the love and
dedication it deserves?
79
00:03:54,760 --> 00:03:57,280
Might be less of a conundrum
than you think.
80
00:03:58,890 --> 00:04:00,544
Sit on the couch,
I'll get you an ice pack.
81
00:04:01,767 --> 00:04:03,460
That doesn't look like sitting.
82
00:04:03,504 --> 00:04:06,594
That doesn't look like an ice pack.
83
00:04:06,637 --> 00:04:09,423
It's frozen peas. Same
difference. Take two of these
84
00:04:09,466 --> 00:04:11,816
- and call me in the morning.
- You're kidding, right?
85
00:04:12,361 --> 00:04:13,731
It wasn't that bad of a joke.
86
00:04:13,775 --> 00:04:16,212
If I take two of those,
there won't be a morning.
87
00:04:16,256 --> 00:04:18,345
- What are you talking about?
- I'm allergic to aspirin.
88
00:04:18,388 --> 00:04:20,564
- You are not.
- Why would I make that up?
89
00:04:20,608 --> 00:04:23,524
- How do I not know that?
- You tell me.
90
00:04:23,567 --> 00:04:25,656
I would have. Those are
first-date kind of details.
91
00:04:25,700 --> 00:04:29,007
A curse is fifth-date kind
of details. We've never done
92
00:04:29,052 --> 00:04:30,316
anything by the book.
93
00:04:30,340 --> 00:04:31,849
I bet you don't even know
my favourite book.
94
00:04:31,873 --> 00:04:33,873
- Sense and Sensibility.
- Not even close.
95
00:04:33,897 --> 00:04:35,275
Worth a shot.
96
00:04:35,550 --> 00:04:37,102
What else don't we know?
97
00:04:37,511 --> 00:04:40,323
We have a lifetime to learn
everything about each other.
98
00:04:40,367 --> 00:04:42,586
Please. On our 20th
anniversary you're gonna ask me
99
00:04:42,630 --> 00:04:44,052
what my sign is.
100
00:04:44,076 --> 00:04:45,154
You're a Leo.
101
00:04:45,197 --> 00:04:47,852
- I'm a Taurus.
- Worth a shot.
102
00:04:47,896 --> 00:04:50,464
We did counseling,
talked out some major issues,
103
00:04:50,507 --> 00:04:52,596
and I have no idea if you
squeeze the toothpaste
104
00:04:52,640 --> 00:04:53,904
from the top or the bottom.
105
00:04:53,928 --> 00:04:55,251
The middle.
106
00:04:55,295 --> 00:04:59,211
Who are you? We need to go on a date.
107
00:04:59,255 --> 00:05:02,127
- Like a first date date?
- Like a second first date date.
108
00:05:02,171 --> 00:05:04,521
- I'm in.
- Great.
109
00:05:04,565 --> 00:05:06,088
'Cause you're planning it.
110
00:05:08,786 --> 00:05:10,614
No. No, Mom,
111
00:05:10,658 --> 00:05:13,791
it's fine. I'll be there. Don't worry.
112
00:05:14,673 --> 00:05:17,012
OK. Bye.
113
00:05:17,055 --> 00:05:20,363
- That didn't sound good.
- My sister took a fall.
114
00:05:20,407 --> 00:05:24,236
- Is she all right?
- Her legs are pretty weak.
115
00:05:24,280 --> 00:05:27,406
My parents convinced her to stay
with them until she's feeling better,
116
00:05:28,019 --> 00:05:29,938
but... clearly her
ataxia is getting worse.
117
00:05:29,981 --> 00:05:32,854
- I'm so sorry.
- Thanks.
118
00:05:33,442 --> 00:05:35,285
They have to go to a wedding
this weekend,
119
00:05:35,309 --> 00:05:37,025
so my sister will be there alone.
120
00:05:37,049 --> 00:05:38,599
I'll go pack.
121
00:05:38,642 --> 00:05:40,407
You don't have to.
122
00:05:41,906 --> 00:05:43,744
Thank you.
123
00:05:44,735 --> 00:05:47,869
[SIGHING]
124
00:05:49,392 --> 00:05:51,873
I was halfway here
125
00:05:51,916 --> 00:05:54,397
when I realised I forgot
the welcome packets.
126
00:05:54,441 --> 00:05:57,008
It's our first official meet and
greet and I'm 10 minutes late.
127
00:05:57,052 --> 00:05:58,836
Let's make sure
128
00:05:58,880 --> 00:06:02,797
that everyone gets one of these
before they leave.
129
00:06:02,840 --> 00:06:05,408
Let's get in there, start
meeting and greeting.
130
00:06:05,452 --> 00:06:08,542
- We should probably talk first.
- Can we talk after?
131
00:06:08,585 --> 00:06:11,313
I don't wanna keep everyone
waiting any longer.
132
00:06:18,854 --> 00:06:22,073
Guessing this is what you wanted
to talk to me about.
133
00:06:24,384 --> 00:06:28,518
Hey! Sorry I'm... the only one here.
134
00:06:29,372 --> 00:06:32,087
Maybe starting a church
wasn't such a good idea.
135
00:06:32,542 --> 00:06:35,525
It's still early.
136
00:06:35,569 --> 00:06:38,702
Yeah. You know,
when I started the bistro,
137
00:06:38,746 --> 00:06:41,226
I only had two customers
on my first day.
138
00:06:41,270 --> 00:06:43,228
We all know how that turned out.
139
00:06:43,272 --> 00:06:45,492
I'm sure it'll be the same way here.
140
00:06:45,972 --> 00:06:48,016
Keep the faith, padre.
141
00:06:49,931 --> 00:06:51,976
[DOORBELL RINGING]
142
00:06:52,979 --> 00:06:54,946
She's not gonna answer.
143
00:06:54,984 --> 00:06:56,698
- But she is gonna text.
- [CELL PHONE CHIMING]
144
00:07:00,724 --> 00:07:03,979
- She says we should go home.
- We should or you should?
145
00:07:04,023 --> 00:07:06,034
What makes you think you're welcome?
146
00:07:06,643 --> 00:07:08,863
She's always welcome.
147
00:07:09,955 --> 00:07:11,996
I told them not to call you.
148
00:07:12,040 --> 00:07:14,782
Which is why I didn't call
you. I knew you'd be stubborn.
149
00:07:14,825 --> 00:07:18,525
I'm not being stubborn.
I just don't need any help.
150
00:07:18,568 --> 00:07:21,789
- I'm fine.
- And I'm cold.
151
00:07:21,832 --> 00:07:23,530
Could we finish talking
about this inside?
152
00:07:23,573 --> 00:07:27,795
Of course. Come in.
I'll put on some tea.
153
00:07:27,838 --> 00:07:30,450
- Don't worry, I got the bags.
- I know.
154
00:07:30,493 --> 00:07:34,410
[LAUGHING]
155
00:07:34,454 --> 00:07:38,327
- I need your opinion.
- As florist, family, or friend?
156
00:07:38,733 --> 00:07:40,277
Yes.
157
00:07:40,764 --> 00:07:43,245
You wanna send Zoe flowers but
you don't know if you should.
158
00:07:43,288 --> 00:07:45,508
I'm glad your intuition's working.
159
00:07:45,552 --> 00:07:47,684
Mine has been a little wonky lately.
160
00:07:47,728 --> 00:07:49,860
That's not intuition, that's experience.
161
00:07:49,904 --> 00:07:53,211
OK, so our first date
was kind of amazing,
162
00:07:53,255 --> 00:07:55,213
and I figured flowers
163
00:07:55,257 --> 00:07:57,433
'cause I want her to know,
but is that moving too fast?
164
00:07:57,919 --> 00:08:00,131
These would be moving too fast.
165
00:08:00,175 --> 00:08:03,265
Well, these are gonna wow
at the bridal expo.
166
00:08:04,092 --> 00:08:06,442
And these are gonna wow Zoe.
167
00:08:07,220 --> 00:08:09,837
Is wow too much? I don't want
to overwhelm her, but...
168
00:08:09,880 --> 00:08:11,882
- Not underwhelm her either.
- Exactly.
169
00:08:11,926 --> 00:08:15,320
- Trust me.
- As florist, family, or friend?
170
00:08:15,364 --> 00:08:16,646
Yes.
171
00:08:18,440 --> 00:08:22,944
Could you add in some yellow?
That's Zoe's favourite colour.
172
00:08:24,678 --> 00:08:27,898
- First date fun facts?
- We talked about everything.
173
00:08:27,942 --> 00:08:31,641
Like... allergies, her sign,
her favourite book...
174
00:08:31,685 --> 00:08:35,776
Hmm... Shellfish, Scorpio,
and Practical Magic.
175
00:08:35,819 --> 00:08:38,460
And now I know more about Zoe
than I do about Donovan.
176
00:08:39,461 --> 00:08:41,782
Kinda stingy with the fun facts?
177
00:08:41,825 --> 00:08:44,262
Yes, which is why we're going
on our second first date.
178
00:08:44,306 --> 00:08:46,351
Well, you could go to the bridal expo.
179
00:08:46,395 --> 00:08:48,919
I wanna keep the bridal expo
strictly business.
180
00:08:49,596 --> 00:08:51,618
You need some help
setting up your booth?
181
00:08:51,661 --> 00:08:54,480
I need help figuring out why
I have such a...
182
00:08:54,504 --> 00:08:56,313
wonky feeling about it.
183
00:08:56,337 --> 00:08:57,798
So your intuition is off.
184
00:08:58,229 --> 00:09:00,278
Makes me think I should
call off having a booth.
185
00:09:00,322 --> 00:09:02,150
No, I will swing by.
186
00:09:02,193 --> 00:09:04,892
Two wonky Merriwicks has got
to be better than one.
187
00:09:06,784 --> 00:09:08,460
Well, get your cummerbunds
188
00:09:08,504 --> 00:09:10,550
and your cufflinks
down here tout de suite!
189
00:09:10,593 --> 00:09:12,464
The booth is all yours.
190
00:09:12,508 --> 00:09:15,598
Remind me why I took on
this Middleton bridal expo.
191
00:09:15,642 --> 00:09:18,296
Nothing sweeter than the sound
of wedding bells.
192
00:09:18,340 --> 00:09:22,257
Or the sight of my beloved
quill! Wherever did you find it?
193
00:09:22,300 --> 00:09:24,478
You left it on the counter
at the Bell, Book and Candle.
194
00:09:24,528 --> 00:09:28,002
- Cassie asked me to drop it off.
- Well, thank her and thank you.
195
00:09:28,045 --> 00:09:30,178
It was an honour to carry
around the very pen
196
00:09:30,221 --> 00:09:33,406
used to declare Grey House
an historical landmark.
197
00:09:33,440 --> 00:09:36,358
- I had no idea.
- It was also used to do away
198
00:09:36,401 --> 00:09:38,578
with flattening coins on train tracks.
199
00:09:38,621 --> 00:09:40,797
I didn't even know
that ordinance existed.
200
00:09:40,841 --> 00:09:43,306
That and the one banning hats
in the Middleton Theatre
201
00:09:43,360 --> 00:09:45,741
were signed into law in '68.
202
00:09:45,781 --> 00:09:47,891
1868, that is.
203
00:09:47,935 --> 00:09:51,112
By George, George, you're a
regular Middleton encyclopedia!
204
00:09:51,155 --> 00:09:52,993
I've been called worse.
205
00:09:53,680 --> 00:09:56,117
But have you ever been called mayor?
206
00:09:56,160 --> 00:09:59,580
- I'm not the political type.
- No, but you are the type
207
00:09:59,614 --> 00:10:03,327
who loves this town and
who's proud to call it home.
208
00:10:03,354 --> 00:10:07,663
- You got me there, kid.
- I'd like to get you here.
209
00:10:08,248 --> 00:10:12,320
How does interim mayor O'Hanrahan sound?
210
00:10:12,363 --> 00:10:14,975
Sounds like I'm gonna need
an explanation.
211
00:10:15,018 --> 00:10:17,767
How about I explain over lunch?
212
00:10:21,463 --> 00:10:24,810
Bonnie, I asked for
Mr. Franklin's release form,
213
00:10:24,854 --> 00:10:28,553
- not Mr. Fredrick's.
- Hey, can we take a walk?
214
00:10:29,582 --> 00:10:30,883
I'm sorry.
215
00:10:30,908 --> 00:10:32,490
Thanks, Bonnie.
216
00:10:33,384 --> 00:10:35,952
OK, so I know you didn't text me
'cause you're mad at Bonnie.
217
00:10:35,996 --> 00:10:39,389
- What's going on?
- Monica lost a patient this morning.
218
00:10:40,957 --> 00:10:43,481
I'm guessing that
you're not handling it well
219
00:10:43,525 --> 00:10:45,614
because she's not handling it well.
220
00:10:45,657 --> 00:10:47,746
- Good guess.
- You want me to talk to her?
221
00:10:47,790 --> 00:10:49,923
- That'd be great.
- Consider it done.
222
00:10:49,966 --> 00:10:51,468
Thanks.
223
00:10:53,549 --> 00:10:55,682
I took a jeep across the Namib-Naukluft
224
00:10:55,707 --> 00:10:57,974
to the dunes in Sossusvlei.
225
00:10:59,671 --> 00:11:03,110
They're 1,000 feet high and
the sand is this deep orange.
226
00:11:03,153 --> 00:11:06,983
I remember at dawn the slopes
look like velvet.
227
00:11:07,027 --> 00:11:09,116
I tried to climb
to the crest of dune 45.
228
00:11:09,159 --> 00:11:12,300
- Why would you do that?
- Why wouldn't I do that?
229
00:11:12,332 --> 00:11:14,469
Jo, you gotta slow down.
230
00:11:14,512 --> 00:11:17,869
Actually, I made it
through Namibia unscathed.
231
00:11:18,734 --> 00:11:21,389
Is this because I tripped
at the airport in New York?
232
00:11:22,082 --> 00:11:24,870
- Did you see any white rhinos?
- An entire herd.
233
00:11:24,914 --> 00:11:27,786
I have a ton of pictures on my tablet.
234
00:11:27,830 --> 00:11:30,006
- I can get it for you.
- Actually, I can get it myself.
235
00:11:31,443 --> 00:11:32,717
Look...
236
00:11:33,408 --> 00:11:34,931
You gotta let me help you.
237
00:11:35,316 --> 00:11:39,015
If you really wanna help, let go.
238
00:11:39,766 --> 00:11:42,268
Let me get those pictures.
239
00:11:48,691 --> 00:11:51,810
She has to deal with this
in her own way.
240
00:11:51,854 --> 00:11:54,572
She has to deal with this, period.
241
00:12:05,868 --> 00:12:08,044
- Oh, boy.
- Is it crooked?
242
00:12:08,088 --> 00:12:11,422
No, the Flower Universe sign
is perfectly straight.
243
00:12:13,299 --> 00:12:15,182
You've gotta be kidding me.
244
00:12:16,219 --> 00:12:17,619
You do nice work.
245
00:12:17,662 --> 00:12:20,404
I do amazing work. I'm Abigail.
246
00:12:20,448 --> 00:12:23,905
I figured. It's on the sign.
I'm Parker Jordan,
247
00:12:23,958 --> 00:12:28,688
- your neighbour.
- Parker Jordan. Parker Jordan.
248
00:12:28,757 --> 00:12:31,241
Well, I wish I could say it was
nice to put a face to the name.
249
00:12:31,285 --> 00:12:33,708
I get it, and I probably
should've called instead
250
00:12:33,742 --> 00:12:37,031
- of rescinding my offer by email.
- But you didn't.
251
00:12:38,161 --> 00:12:40,276
- I'm her cousin.
- Well, if it helps,
252
00:12:40,320 --> 00:12:42,068
we weren't able to
close the deal on the...
253
00:12:42,092 --> 00:12:43,427
More desirable location?
254
00:12:43,471 --> 00:12:45,647
Should've stuck with my first choice.
255
00:12:45,690 --> 00:12:47,953
Well, if you're here
to make another offer,
256
00:12:47,997 --> 00:12:49,738
your first choice is no longer for sale.
257
00:12:49,781 --> 00:12:52,393
I'm actually here in the
interest of goodwill.
258
00:12:52,436 --> 00:12:54,884
I wanted you to know I'm opening
a Flower Universe kiosk
259
00:12:54,910 --> 00:12:57,071
- in town square.
- Oh, OK, so first
260
00:12:57,095 --> 00:12:59,097
you pull your offer, and now
you throw down the gauntlet.
261
00:12:59,140 --> 00:13:02,548
Not at all. I have no intention
on starting a flower war.
262
00:13:02,572 --> 00:13:04,111
My team did the research and there is...
263
00:13:04,141 --> 00:13:05,799
Plenty of room in this town
for the both of us?
264
00:13:05,843 --> 00:13:08,410
- I think so.
- I think we'll find out.
265
00:13:10,581 --> 00:13:12,066
Looks like you have a customer.
266
00:13:18,668 --> 00:13:20,888
Ah, the Sam Radford wall of fame.
267
00:13:21,367 --> 00:13:23,948
This used to be his bedroom.
268
00:13:23,991 --> 00:13:27,407
I knew he played, but I had no
idea he was such a superstar.
269
00:13:27,436 --> 00:13:29,839
All you gotta do is ask him
270
00:13:29,863 --> 00:13:31,631
and he'll be happy to tell you
all about it.
271
00:13:31,655 --> 00:13:34,062
I wonder what he would tell me
about this.
272
00:13:34,093 --> 00:13:36,525
The Remarkable Radfords.
273
00:13:36,569 --> 00:13:40,268
There was nothing Sam loved more
than doing magic with Grandpa.
274
00:13:40,312 --> 00:13:42,967
I love the hat and cape.
275
00:13:43,681 --> 00:13:45,708
I think we might still have those.
276
00:13:46,138 --> 00:13:48,619
That's Grandpa's bag of tricks.
277
00:13:49,293 --> 00:13:50,800
Let's see if they're still in there.
278
00:13:50,844 --> 00:13:52,440
OK!
279
00:13:52,846 --> 00:13:55,718
The Remarkable Radfords were a big hit
280
00:13:55,762 --> 00:13:59,766
at family gatherings.
They even performed around town.
281
00:14:02,200 --> 00:14:05,554
Ha! Well, these are a classic.
282
00:14:05,598 --> 00:14:07,992
Yeah, Grandpa taught Sam
all the classics.
283
00:14:09,165 --> 00:14:11,386
He never talked about it.
284
00:14:12,043 --> 00:14:14,215
He hasn't since Grandpa died.
285
00:14:18,758 --> 00:14:20,656
- Adam!
- Hey!
286
00:14:20,700 --> 00:14:22,789
I've missed seeing you around here.
287
00:14:22,832 --> 00:14:25,748
- I miss being around here.
- How was South America?
288
00:14:26,182 --> 00:14:28,664
- Enlightening.
- I'm jealous.
289
00:14:28,708 --> 00:14:31,145
- I could use some enlightening.
- Uh-oh.
290
00:14:34,066 --> 00:14:37,417
- You got a minute?
- I got as many as you need.
291
00:14:44,811 --> 00:14:47,553
I went on my first date
292
00:14:47,596 --> 00:14:50,338
since I lost my girlfriend
Avery a year ago.
293
00:14:50,957 --> 00:14:53,428
- I think that's great.
- You do?
294
00:14:53,472 --> 00:14:55,003
You don't?
295
00:14:55,648 --> 00:14:57,998
I feel like I'm betraying Avery.
296
00:14:58,840 --> 00:15:00,087
I get it,
297
00:15:00,131 --> 00:15:02,394
but I promise you you're not.
298
00:15:02,437 --> 00:15:04,613
How do you know when
it's the right time?
299
00:15:05,555 --> 00:15:07,529
When you know it's the right person.
300
00:15:08,850 --> 00:15:12,012
We had an amazing first date,
but then she bought me flowers
301
00:15:12,056 --> 00:15:14,580
and there were some yellow roses in it.
302
00:15:14,623 --> 00:15:16,582
- You don't like yellow?
- I love yellow.
303
00:15:16,625 --> 00:15:18,648
So then what's the problem?
304
00:15:18,672 --> 00:15:21,543
Yellow roses
traditionally mean friendship.
305
00:15:22,488 --> 00:15:24,111
I think you may be overthinking this.
306
00:15:24,949 --> 00:15:26,984
I'm definitely overthinking this.
307
00:15:27,027 --> 00:15:29,551
[CHUCKLING]
308
00:15:29,595 --> 00:15:31,858
It sounds like you're trying
to convince yourself
309
00:15:31,901 --> 00:15:35,296
that if she's just a friend,
you won't feel guilty.
310
00:15:38,671 --> 00:15:42,413
War and Peace?
That's a nice, light read.
311
00:15:43,234 --> 00:15:46,222
It was my dad's favourite book.
312
00:15:46,246 --> 00:15:47,929
It's quickly becoming
my least favourite.
313
00:15:47,953 --> 00:15:50,398
I have been
on chapter 1 for three hours.
314
00:15:50,442 --> 00:15:52,347
Maybe you should take a break
315
00:15:52,378 --> 00:15:55,447
and make a vegetable lasagne
minus the mushrooms.
316
00:15:56,356 --> 00:15:59,756
That's oddly specific...
And Abigail's favourite meal.
317
00:15:59,796 --> 00:16:03,368
Apparently it's one of the few
things I know about her.
318
00:16:03,411 --> 00:16:05,289
Now, how's that possible?
319
00:16:05,313 --> 00:16:06,983
We were so caught up breaking the curse,
320
00:16:07,007 --> 00:16:09,620
we discovered we missed a
few details on the first date,
321
00:16:09,644 --> 00:16:11,158
so we're gonna have a second first date.
322
00:16:11,202 --> 00:16:14,379
- And you want me to cater it?
- If you can tear yourself away
323
00:16:14,422 --> 00:16:17,556
- from Prince Bolkonsky.
- Ha, ha, ha!
324
00:16:17,599 --> 00:16:20,385
Well, he's waited 20 years.
He can wait another hour.
325
00:16:20,428 --> 00:16:23,040
You've been trying to read
this for 20 years?
326
00:16:23,083 --> 00:16:25,346
I have been trying to do everything
327
00:16:25,390 --> 00:16:27,827
on this list for 20 years.
328
00:16:28,346 --> 00:16:31,483
Bungee jumping. Riding
a motorcycle. Well, reading
329
00:16:31,526 --> 00:16:33,876
War and Peace is definitely
the safest option on here.
330
00:16:33,920 --> 00:16:37,184
- I am just getting warmed up.
- Well, if you want to take it
331
00:16:37,228 --> 00:16:39,752
to the next level, my bike's
in the parking lot.
332
00:16:39,795 --> 00:16:44,195
- I appreciate the offer, but...
- But you're still warming up?
333
00:16:48,199 --> 00:16:49,762
You don't think I'll do it.
334
00:16:50,143 --> 00:16:52,243
Well, sounds like you don't
think you'll do it.
335
00:16:52,796 --> 00:16:57,074
I'll admit I tend
to take the safe route.
336
00:16:57,466 --> 00:17:00,816
In everything. My whole life.
337
00:17:00,860 --> 00:17:03,863
Well, it seems to be working for you.
338
00:17:07,218 --> 00:17:10,348
You know what? I will
take you up on your offer.
339
00:17:11,431 --> 00:17:14,016
And I'm gonna make my own lasagne.
340
00:17:15,643 --> 00:17:17,572
Ahh! Step right up,
341
00:17:17,616 --> 00:17:19,748
the show is about to begin.
342
00:17:20,565 --> 00:17:23,051
- OK.
- Have a seat, sir.
343
00:17:24,152 --> 00:17:26,886
- What's your name?
- Sam.
344
00:17:26,929 --> 00:17:31,435
- Where are you from, Sam?
- Right here.
345
00:17:31,460 --> 00:17:34,154
Well, right here is where you are about
346
00:17:34,198 --> 00:17:36,353
to witness the unthinkable, the amazing,
347
00:17:36,401 --> 00:17:39,333
the classic linking rings.
348
00:17:40,378 --> 00:17:43,903
All solid. All impenetrable steel.
349
00:17:44,297 --> 00:17:46,906
I will now do the impossible
350
00:17:46,949 --> 00:17:49,038
and magically link these two rings
351
00:17:49,082 --> 00:17:51,476
by simply banging them together. Ready?
352
00:17:54,474 --> 00:17:56,394
One, two, three!
353
00:17:56,437 --> 00:17:59,045
[CLANKING]
354
00:17:59,069 --> 00:18:00,441
Pretend you didn't see that.
355
00:18:00,485 --> 00:18:02,356
I wish I could.
356
00:18:04,750 --> 00:18:06,708
[FABRIC TEARING]
357
00:18:07,778 --> 00:18:09,494
That didn't sound good.
358
00:18:10,756 --> 00:18:14,325
Oh, that doesn't look so good.
359
00:18:14,368 --> 00:18:16,892
I thought you'd be a little
better at this magic stuff.
360
00:18:16,936 --> 00:18:18,706
So did I.
361
00:18:18,929 --> 00:18:21,042
Maybe you can show me how it's done.
362
00:18:22,835 --> 00:18:24,639
[SIGHING]
363
00:18:24,683 --> 00:18:28,841
Maybe we could take a walk instead.
364
00:18:39,306 --> 00:18:41,308
We'll definitely need to do
something about your look.
365
00:18:42,396 --> 00:18:43,832
What's wrong with my look?
366
00:18:44,565 --> 00:18:48,129
You don't really have one.
Take me, for example.
367
00:18:48,175 --> 00:18:51,753
I always have a bag over my arm
and a brooch on my lapel.
368
00:18:52,323 --> 00:18:53,799
I don't think I could pull it off
369
00:18:53,842 --> 00:18:55,496
with the same savoir-faire as you.
370
00:18:55,540 --> 00:18:59,587
Well, perhaps a cravat or a
fedora could be more your speed.
371
00:19:00,122 --> 00:19:01,589
Does it really matter what I wear?
372
00:19:01,633 --> 00:19:03,939
[GASPING] Of course it matters.
373
00:19:03,983 --> 00:19:07,085
What you wear, what you say,
what you eat...
374
00:19:08,256 --> 00:19:12,333
Look, I'm just not that
finicky. Can we wrap this up?
375
00:19:13,069 --> 00:19:16,300
Oh, oh, but there are still
several items left on the agenda
376
00:19:16,343 --> 00:19:19,128
before we can finalise
the transition of power.
377
00:19:19,600 --> 00:19:21,522
How about we cut to the chase?
378
00:19:21,566 --> 00:19:24,439
You go spend some tummy time
with baby Tommy
379
00:19:24,502 --> 00:19:26,440
and I'll pop over to the bridal expo
380
00:19:26,484 --> 00:19:29,151
and make sure things are going
off without a hitch.
381
00:19:30,189 --> 00:19:33,322
Well, I guess this is it.
382
00:19:35,188 --> 00:19:37,582
The end of an era.
383
00:19:37,625 --> 00:19:40,663
The changing of the guard.
The coup de grĂ¢ce.
384
00:19:41,586 --> 00:19:43,207
[SIGHING]
385
00:19:44,917 --> 00:19:48,680
Middleton is now in your capable hands.
386
00:19:49,213 --> 00:19:50,682
I won't let you down, kid.
387
00:19:50,725 --> 00:19:54,677
I have every confidence.
Now, send me out with a bang.
388
00:19:56,427 --> 00:19:58,994
Ooh! Every time.
389
00:19:59,038 --> 00:20:02,041
[WHIMSICAL MUSIC]
390
00:20:04,770 --> 00:20:07,612
As George would say: Pretty good, kid.
391
00:20:07,655 --> 00:20:11,877
Hm! You should see my grandfather.
392
00:20:13,057 --> 00:20:15,803
No one was smoother with a deck
than he was.
393
00:20:15,843 --> 00:20:17,882
The cards literally danced in his hands.
394
00:20:17,906 --> 00:20:18,897
Hm.
395
00:20:18,922 --> 00:20:20,929
Joanne told me about
the Remarkable Radfords.
396
00:20:20,973 --> 00:20:23,268
[CHUCKLING]
397
00:20:23,292 --> 00:20:25,454
She tell you about the lemon twist?
398
00:20:25,478 --> 00:20:27,094
No, but now I'm curious.
399
00:20:27,138 --> 00:20:29,851
That was Grandpa's signature
trick. He would borrow a ring,
400
00:20:29,895 --> 00:20:32,376
make it vanish, and it would reappear
401
00:20:32,419 --> 00:20:35,335
- inside a lemon.
- That's pretty cool!
402
00:20:35,379 --> 00:20:38,251
- I wanna see you do it.
- Well, I wish I could.
403
00:20:38,475 --> 00:20:40,738
That was his one trick
I could never master.
404
00:20:41,689 --> 00:20:43,648
He wouldn't let me give up, though.
405
00:20:43,893 --> 00:20:46,651
But I did get the vanish part down.
406
00:20:48,087 --> 00:20:50,959
Yes, you did!
407
00:20:51,003 --> 00:20:53,266
He picked me up from school every day
408
00:20:53,310 --> 00:20:55,529
and we'd grab a slice
at Picano's, then we'd...
409
00:20:55,573 --> 00:20:58,358
practice for hours on the porch.
410
00:20:58,402 --> 00:21:00,451
And then he got sick.
411
00:21:01,753 --> 00:21:04,669
He always said magic
could cure anything.
412
00:21:07,875 --> 00:21:09,108
What's shakin', bacon?
413
00:21:09,151 --> 00:21:12,285
It sounds like Martha took you
to school out there.
414
00:21:12,329 --> 00:21:14,047
I got out early
on account of tummy time.
415
00:21:14,095 --> 00:21:16,323
Aw! Yours or baby Tommy's?
416
00:21:16,347 --> 00:21:18,378
[CHUCKLING]
417
00:21:18,422 --> 00:21:23,078
You know, you're assembling
that light fixture upside-down.
418
00:21:24,155 --> 00:21:25,244
[SIGHING]
419
00:21:25,268 --> 00:21:27,082
Guess I'm a little distracted.
420
00:21:27,126 --> 00:21:29,476
In my day, we called it smitten.
421
00:21:31,522 --> 00:21:33,785
I haven't heard from Zoe since our date.
422
00:21:33,828 --> 00:21:36,396
And you're afraid she's ghosting you.
423
00:21:37,279 --> 00:21:40,052
Hey, I know what kids are saying.
424
00:21:40,095 --> 00:21:43,925
Maybe she's just not that into me.
425
00:21:43,969 --> 00:21:46,580
Maybe she just needs more time.
426
00:21:46,624 --> 00:21:48,887
What, to find her phone and text me?
427
00:21:48,930 --> 00:21:51,280
To figure out what she wants to say.
428
00:21:52,212 --> 00:21:53,618
She's probably just scared.
429
00:21:54,660 --> 00:21:56,068
Are you doing that thing where you give
430
00:21:56,111 --> 00:21:58,157
- my own advice back to me?
- Guilty as charged.
431
00:21:58,884 --> 00:22:02,304
And taking it slow worked with Samantha.
432
00:22:02,497 --> 00:22:04,247
The thing about taking it slow
433
00:22:04,271 --> 00:22:06,240
is it takes a while to find out
if it's working.
434
00:22:09,141 --> 00:22:10,482
Thanks, George.
435
00:22:10,646 --> 00:22:12,127
Hey...
436
00:22:12,171 --> 00:22:15,000
Call me Mayor O'Hanrahan.
437
00:22:15,568 --> 00:22:17,570
[LAUGHING]
438
00:22:23,425 --> 00:22:25,229
I truly appreciate your concern,
439
00:22:25,258 --> 00:22:28,674
but I don't think
a religious conversation
440
00:22:28,717 --> 00:22:30,416
is gonna help right now.
441
00:22:31,285 --> 00:22:33,679
How about just a conversation?
442
00:22:36,203 --> 00:22:39,685
You know, when I found out I
had to have a heart transplant,
443
00:22:40,468 --> 00:22:42,557
I was terrified.
444
00:22:43,645 --> 00:22:46,203
All I could think about was...
445
00:22:46,228 --> 00:22:48,392
everything that could go wrong.
446
00:22:49,651 --> 00:22:51,312
But my patient...
447
00:22:52,741 --> 00:22:54,743
Edward...
448
00:22:57,877 --> 00:22:59,862
He never thought like that.
449
00:23:02,185 --> 00:23:05,101
He loved the opera.
450
00:23:05,145 --> 00:23:07,930
Every time I came in here,
he was listening.
451
00:23:09,666 --> 00:23:12,800
It brought him peace. And...
452
00:23:13,283 --> 00:23:16,852
I even learned the different
between a trill and a vibrato.
453
00:23:20,595 --> 00:23:24,120
Everything with his transplant
went perfectly,
454
00:23:24,164 --> 00:23:26,639
and then this morning...
455
00:23:27,428 --> 00:23:29,225
he was gone.
456
00:23:29,463 --> 00:23:31,160
I'm so sorry.
457
00:23:33,023 --> 00:23:34,563
And I...
458
00:23:35,198 --> 00:23:38,150
I can't figure out what I did wrong.
459
00:23:39,440 --> 00:23:42,138
Maybe because there's
nothing to figure out.
460
00:23:44,928 --> 00:23:47,493
I'm not sure I wanna do this anymore.
461
00:23:56,794 --> 00:23:59,199
- How's the patient?
- Hm!
462
00:23:59,242 --> 00:24:00,948
Almost done stitching her up.
463
00:24:00,972 --> 00:24:02,179
[CHUCKLING]
464
00:24:02,206 --> 00:24:06,127
There is a bright side. Now Sam
can be mad at you instead of me.
465
00:24:06,151 --> 00:24:07,715
He's not mad at you.
466
00:24:07,775 --> 00:24:12,734
- He's mad because you're suffering.
- Well, that makes two of us.
467
00:24:12,778 --> 00:24:14,954
At least I'm getting
pretty good with this thing.
468
00:24:14,997 --> 00:24:17,043
[CHUCKLING]
469
00:24:17,086 --> 00:24:20,531
Your brother told me that if
anyone can handle this, it's you.
470
00:24:21,861 --> 00:24:24,615
He said you're the
strongest person he knows.
471
00:24:26,621 --> 00:24:29,618
You look like you need more thread.
472
00:24:31,804 --> 00:24:35,590
My mom keeps it in here.
473
00:24:35,975 --> 00:24:39,195
[WHIMSICAL MUSIC]
474
00:24:44,258 --> 00:24:46,507
Oh! Thank you.
475
00:24:46,550 --> 00:24:49,263
I'll let you get back to it.
476
00:24:52,600 --> 00:24:54,254
Pretty cool, right?
477
00:24:54,297 --> 00:24:56,560
These are not your mom's hope chest.
478
00:24:56,604 --> 00:24:58,948
Pretty sure my mom
didn't have a hope chest.
479
00:24:58,973 --> 00:25:02,551
I bet she did. It used to be
tradition for young girls
480
00:25:02,599 --> 00:25:04,655
to store things they wanted
to take from childhood
481
00:25:04,679 --> 00:25:06,947
into their new married life.
482
00:25:10,859 --> 00:25:13,195
It's a hope chest, not the Hope Diamond.
483
00:25:13,219 --> 00:25:14,539
What's got you, so fascinated?
484
00:25:14,563 --> 00:25:15,974
Patience and Fortune
485
00:25:16,017 --> 00:25:19,084
were sitting on a hope chest
in that painting.
486
00:25:20,303 --> 00:25:21,604
[BOTH]: Cassie.
487
00:25:21,628 --> 00:25:23,872
[CELL PHONES CHIMING]
488
00:25:23,915 --> 00:25:26,701
- She thinks the amulet is...
- Hidden in a hope chest.
489
00:25:32,514 --> 00:25:34,808
Watch out for the egg.
490
00:25:40,005 --> 00:25:42,747
- You fall?
- No.
491
00:25:43,065 --> 00:25:45,458
I was gonna make your favourite cookies.
492
00:25:45,688 --> 00:25:49,126
- Bent down to clean up the egg.
- And you couldn't get back up.
493
00:25:54,772 --> 00:25:57,748
You need to use that wheelchair, Jo.
494
00:26:03,041 --> 00:26:05,391
I remember after Grandpa's funeral,
495
00:26:05,435 --> 00:26:07,002
you wouldn't come out of your room.
496
00:26:07,716 --> 00:26:09,308
I went upstairs to check on you
497
00:26:09,352 --> 00:26:11,615
and you were wearing his hat and cape.
498
00:26:12,054 --> 00:26:14,270
It was the last time you ever wore them.
499
00:26:16,700 --> 00:26:20,015
And I asked you to show me a trick.
500
00:26:21,188 --> 00:26:23,409
And I said I hated magic.
501
00:26:24,316 --> 00:26:28,337
You also said you would never
do another magic trick again.
502
00:26:30,155 --> 00:26:32,854
I thought it would be good for you.
503
00:26:33,993 --> 00:26:35,900
But I never forced you.
504
00:26:35,944 --> 00:26:38,729
[MELANCHOLIC MUSIC]
505
00:26:44,712 --> 00:26:46,476
George says he's gonna pull
506
00:26:46,519 --> 00:26:48,521
the hope chest out of the attic
for us when he gets home.
507
00:26:48,565 --> 00:26:50,349
This is just wrong.
508
00:26:50,393 --> 00:26:53,265
- You got a better suggestion?
- No, I meant the dress.
509
00:26:53,309 --> 00:26:57,313
OK, is it the size, the cut, material?
510
00:26:57,356 --> 00:26:59,576
That I'm even trying it on.
511
00:27:00,185 --> 00:27:02,492
I'm supposed to have a long engagement.
512
00:27:02,535 --> 00:27:04,407
Yeah, well, just 'cause
you're trying it on doesn't mean
513
00:27:04,450 --> 00:27:06,844
- you're getting married tomorrow.
- But this is how it starts,
514
00:27:06,888 --> 00:27:09,081
and then the next thing you know
we're getting hit with rice.
515
00:27:09,112 --> 00:27:11,762
You know you're supposed to
enjoy planning a wedding, right?
516
00:27:11,806 --> 00:27:14,896
Believe me, I get it.
I booked five weddings today
517
00:27:14,939 --> 00:27:17,725
and every one of those brides
was beaming.
518
00:27:17,768 --> 00:27:19,683
- What's wrong with beaming?
- Nothing,
519
00:27:19,727 --> 00:27:22,082
I just wanna beam when I'm ready.
520
00:27:22,555 --> 00:27:24,251
[FOOTSTEPS]
521
00:27:26,420 --> 00:27:28,130
Wow.
522
00:27:36,831 --> 00:27:38,932
OK, I'm ready.
523
00:27:39,224 --> 00:27:41,792
Who's a great big bear?
524
00:27:41,923 --> 00:27:44,839
Peekaboo! I see you!
525
00:27:45,314 --> 00:27:46,797
But why do I see you?
526
00:27:46,841 --> 00:27:48,739
Relax, Martha.
527
00:27:48,789 --> 00:27:51,796
I've got eyes and ears on the
ground at the bridal expo.
528
00:27:51,821 --> 00:27:53,771
You do realise when you tell
someone to relax,
529
00:27:53,796 --> 00:27:56,320
- they do the exact opposite?
- You know, that's true.
530
00:27:56,345 --> 00:27:57,907
My tattoo artist told me to re...
531
00:27:57,931 --> 00:27:59,966
Back up the bus. You got inked?
532
00:28:00,329 --> 00:28:01,549
Ahem!
533
00:28:01,681 --> 00:28:05,207
Aries, huh? I'm well versed
in the zodiacs.
534
00:28:05,250 --> 00:28:09,167
Your sign means optimistic,
ambitious, and brave.
535
00:28:09,211 --> 00:28:12,736
Brave? Please! Even Tommy
can see that's henna.
536
00:28:14,357 --> 00:28:16,827
OK, I was going for the real thing,
537
00:28:16,871 --> 00:28:18,873
and then I nixed it
when I saw that needle.
538
00:28:18,916 --> 00:28:21,571
The pain is fleeting
compared to the permanence
539
00:28:21,614 --> 00:28:23,393
of your self-expression.
540
00:28:24,226 --> 00:28:27,620
So I hear. Oh! Somebody needs a nap.
541
00:28:27,940 --> 00:28:30,109
She's not the only one.
542
00:28:31,485 --> 00:28:34,540
I gotta head back to the expo, kids.
543
00:28:34,584 --> 00:28:38,544
Thanks for the mocha. Consider
that parking ticket pardoned.
544
00:28:38,588 --> 00:28:40,702
Thank you, Mr. Mayor.
545
00:28:42,579 --> 00:28:44,855
Another parking ticket?!
546
00:28:44,899 --> 00:28:48,598
Yeah. This one was
much easier to get out of.
547
00:28:48,641 --> 00:28:50,818
Hm!
548
00:28:50,861 --> 00:28:53,777
[WHIMSICAL MUSIC]
549
00:28:53,821 --> 00:28:56,171
Those books are supposed to be
for magicians only.
550
00:28:56,214 --> 00:28:58,913
Oh, uh, what if you're married
to a magician?
551
00:28:59,555 --> 00:29:01,480
You could make the same
argument about being married
552
00:29:01,524 --> 00:29:03,656
to a surgeon, but I'm not gonna
give you a scalpel.
553
00:29:03,700 --> 00:29:05,354
Probably smart.
554
00:29:05,397 --> 00:29:08,879
I was just trying to figure out
how you made that deck vanish.
555
00:29:08,923 --> 00:29:12,535
I'll make you a deal.
I'll tell you how I did it
556
00:29:12,578 --> 00:29:15,712
if you can tell me how to get
my sister in that wheelchair.
557
00:29:17,030 --> 00:29:18,410
The lemon twist.
558
00:29:19,408 --> 00:29:22,588
- My grandpa's trick?
- Might be time to master it.
559
00:29:23,370 --> 00:29:26,636
If medicine can't help,
I truly doubt magic will.
560
00:29:26,679 --> 00:29:28,083
Hm.
561
00:29:28,548 --> 00:29:31,508
Sometimes the magic is the medicine.
562
00:29:34,905 --> 00:29:38,300
I paid for it. Whether or not
I showed up, it's my booth.
563
00:29:38,343 --> 00:29:41,085
Well, I paid for it
when you didn't show up,
564
00:29:41,129 --> 00:29:44,219
- so it's my booth.
- Order in the office.
565
00:29:44,262 --> 00:29:46,830
- You're wasting my time.
- I don't have time for this.
566
00:29:46,874 --> 00:29:48,355
Excuse me,
567
00:29:48,397 --> 00:29:51,709
what about "order in the office"
is throwing you for a loop?
568
00:29:51,762 --> 00:29:54,403
Martha, tell her. That booth is mine.
569
00:29:54,446 --> 00:29:56,709
You rented me that booth
three weeks ago.
570
00:29:56,753 --> 00:29:59,147
Unfortunately, when you didn't
show up, I refunded your money.
571
00:29:59,190 --> 00:30:02,411
- I didn't ask you to.
- You left me with no choice.
572
00:30:02,454 --> 00:30:05,675
Section 3, subsection 6,
paragraph B clearly states,
573
00:30:05,718 --> 00:30:08,504
and I quote: "If a vendor is
more than 15 minutes late,
574
00:30:08,547 --> 00:30:10,941
the organiser reserves the right
to re-rent the space."
575
00:30:10,985 --> 00:30:13,587
Which is exactly what happened.
576
00:30:14,630 --> 00:30:17,341
- So that's it?
- I'm afraid so.
577
00:30:18,514 --> 00:30:22,474
But... I do hate to see
anyone leave disappointed.
578
00:30:22,518 --> 00:30:23,948
[SIGHING]
579
00:30:23,972 --> 00:30:25,782
Mark, if I were to approve
580
00:30:25,825 --> 00:30:28,524
that new parking space in front
of your photography studio,
581
00:30:28,567 --> 00:30:31,614
would you allow Sarah to set up
her booth for the last hour
582
00:30:31,657 --> 00:30:33,232
of the expo?
583
00:30:35,357 --> 00:30:37,707
I'll go clear my stuff out.
584
00:30:37,750 --> 00:30:39,970
I'll unpack my car.
585
00:30:40,014 --> 00:30:43,582
You put out that fire in a hurry, kid.
586
00:30:43,626 --> 00:30:45,671
Please, I can do that
with my eyes closed.
587
00:30:45,715 --> 00:30:47,955
Apparently while rocking a baby.
588
00:30:48,848 --> 00:30:52,127
- I suppose it's true.
- I suppose
589
00:30:52,155 --> 00:30:55,420
this belongs to you, Grandmamma Mayor.
590
00:30:55,464 --> 00:30:58,423
[CHUCKLING]
591
00:30:58,467 --> 00:31:00,034
Oh...
592
00:31:00,842 --> 00:31:03,515
What made you want to do this
in the first place?
593
00:31:03,559 --> 00:31:05,722
Dr. Anya Walker.
594
00:31:06,147 --> 00:31:10,629
I was born with CHD and had
multiple surgeries and...
595
00:31:10,827 --> 00:31:15,788
Dr. Anya always made me believe
that I would be all right.
596
00:31:15,832 --> 00:31:19,967
- Like you did for Edward.
- Only he wasn't all right.
597
00:31:20,010 --> 00:31:23,666
- But he was in the right hands.
- How can you say that?
598
00:31:23,709 --> 00:31:26,201
If he wasn't, you wouldn't
feel the way you do right now.
599
00:31:27,539 --> 00:31:31,290
You did for him exactly
what Dr. Anya did for you.
600
00:31:33,937 --> 00:31:36,374
The Melody Within, from Rigoletto.
601
00:31:37,212 --> 00:31:38,681
I'm not familiar.
602
00:31:39,381 --> 00:31:41,800
It was Edward's favourite and...
603
00:31:42,286 --> 00:31:46,096
it tells the story of what lies
hidden in our hearts and...
604
00:31:47,973 --> 00:31:51,041
Opening that truth up to each other.
605
00:31:51,977 --> 00:31:55,263
Well, the opera may
have given Edward peace,
606
00:31:56,106 --> 00:31:57,439
but you gave him hope.
607
00:31:59,693 --> 00:32:02,446
There are a lot of other
patients who need that.
608
00:32:05,055 --> 00:32:08,798
Yeah. Thank you.
609
00:32:10,843 --> 00:32:13,237
How do I know she even got the flowers?
610
00:32:13,281 --> 00:32:16,314
- Because I'm your florist.
- OK, but did she sign for them
611
00:32:16,357 --> 00:32:18,295
or did you just leave them on the porch?
612
00:32:19,026 --> 00:32:22,072
[CELL PHONE CHIMING]
613
00:32:22,466 --> 00:32:25,554
This is my second wedding I
booked today that's cancelled.
614
00:32:25,597 --> 00:32:27,365
[CELL PHONE CHIMING]
615
00:32:27,389 --> 00:32:29,210
Strike three?
616
00:32:29,931 --> 00:32:33,435
Yeah. And I know who's pitching.
617
00:32:37,689 --> 00:32:39,655
You sandbagged me on those weddings.
618
00:32:39,698 --> 00:32:41,613
If you were getting married,
wouldn't you want the best deal?
619
00:32:41,657 --> 00:32:44,703
I am getting married. I would
never give you my business.
620
00:32:44,747 --> 00:32:47,315
Lucky for me, all your customers did.
621
00:32:47,358 --> 00:32:49,951
You know that flower war
you didn't want?
622
00:32:50,535 --> 00:32:52,371
Well, you just got it.
623
00:32:56,759 --> 00:33:01,068
This trick requires three
things: A lemon, which I have,
624
00:33:01,111 --> 00:33:05,594
a knife, which I also have,
and a ring, which I don't have.
625
00:33:05,637 --> 00:33:08,292
- Hm!
- Is there anybody
626
00:33:08,336 --> 00:33:11,426
in the audience who has a ring
and a sense of adventure?
627
00:33:11,469 --> 00:33:14,081
- I can help you out.
- Let's give a round of applause
628
00:33:14,124 --> 00:33:15,530
and get her up here.
629
00:33:15,554 --> 00:33:16,648
[APPLAUSE]
630
00:33:19,898 --> 00:33:21,653
- What's your name?
- Cassie.
631
00:33:21,697 --> 00:33:23,264
- Where are you from, Cassie?
- Right here.
632
00:33:23,307 --> 00:33:25,707
Well, right here is where
you are about to witness
633
00:33:25,747 --> 00:33:30,184
the unthinkable, the amazing,
the classic lemon twist.
634
00:33:30,227 --> 00:33:33,839
And before I borrow your ring,
I'm gonna take this lemon
635
00:33:34,371 --> 00:33:37,321
and place it on this table.
I'm gonna take this knife
636
00:33:37,365 --> 00:33:41,102
and I'm gonna hand it over to you
in exchange, for that beautiful ring.
637
00:33:42,597 --> 00:33:44,415
[BOTH]: All right.
638
00:33:44,459 --> 00:33:48,680
- Well, that is quite a ring.
- I have quite a husband.
639
00:33:48,724 --> 00:33:52,013
How would your husband feel
if this ring...
640
00:33:53,765 --> 00:33:55,475
just disappeared?
641
00:33:56,103 --> 00:33:58,322
I guess it depends on what happens next.
642
00:33:58,347 --> 00:34:00,262
I'm gonna ask you to grab
that lemon and toss it to me.
643
00:34:00,431 --> 00:34:01,815
Mm-hmm.
644
00:34:02,303 --> 00:34:05,001
And I'm gonna ask you to
carefully open that knife
645
00:34:05,044 --> 00:34:06,736
and hand it over.
646
00:34:09,136 --> 00:34:14,427
Thank you. And this...
is where the magic happens.
647
00:34:18,748 --> 00:34:20,625
OK...
648
00:34:20,669 --> 00:34:22,794
Give it a twist.
649
00:34:25,369 --> 00:34:27,806
[LAUGHING] I did it!
650
00:34:27,850 --> 00:34:30,331
Yes, you did! [LAUGHING]
651
00:34:34,726 --> 00:34:38,034
Wow! [LAUGHING]
652
00:34:44,432 --> 00:34:46,999
- What if it's not in here?
- Then we're no worse off
653
00:34:47,043 --> 00:34:49,176
than we were before.
654
00:34:53,116 --> 00:34:55,869
These look like they're
from Flower Universe.
655
00:35:00,099 --> 00:35:04,147
"My darling Patience, these
flowers are from the village
656
00:35:04,191 --> 00:35:07,803
"where I have sought refuge from
the war. Soon, I shall begin
657
00:35:07,846 --> 00:35:10,240
"my journey back to Middleton
with hopes that one day
658
00:35:10,284 --> 00:35:12,938
"I can share the beauty
of Tuscany with you.
659
00:35:13,261 --> 00:35:16,899
- Love, William."
- William Spry.
660
00:35:17,974 --> 00:35:20,729
I guess when he ran off
she took the amulet with her.
661
00:35:21,210 --> 00:35:24,272
And I guess we're no worse off
than we were before.
662
00:35:27,039 --> 00:35:29,694
Thank you very much.
663
00:35:30,538 --> 00:35:33,323
- Hey.
- Hey! What are you doing here?
664
00:35:33,481 --> 00:35:35,657
I work here. What are you doing here?
665
00:35:35,700 --> 00:35:39,095
Back handspring gone wrong. Wait.
666
00:35:39,138 --> 00:35:42,359
- You work here?
- Grant offered me my job back.
667
00:35:42,749 --> 00:35:44,840
- And you took it?
- I did.
668
00:35:44,883 --> 00:35:48,147
- What about the Church?
- I can minister
669
00:35:48,191 --> 00:35:50,106
to a lot more people here
than an empty church.
670
00:35:50,149 --> 00:35:54,328
Huh. Sounds like you took
the safe route.
671
00:35:54,371 --> 00:35:57,026
- You think so?
- Ha, ha! I should know.
672
00:35:57,069 --> 00:35:59,985
I'm the queen of the safe route.
Until today,
673
00:36:00,029 --> 00:36:03,478
I hadn't done one thing on this list.
674
00:36:05,272 --> 00:36:07,079
Ride a motorcycle,
675
00:36:07,123 --> 00:36:09,299
bungee jump...
676
00:36:09,343 --> 00:36:11,997
Ooh! Get married on a boat.
677
00:36:12,041 --> 00:36:15,784
Good thing we broke up,
because I get seasick.
678
00:36:15,827 --> 00:36:18,526
Ahh... You know,
I almost broke my wrist,
679
00:36:18,569 --> 00:36:21,311
but I feel liberated.
680
00:36:21,355 --> 00:36:24,749
So you're gonna keep going and
complete this list that you made
681
00:36:24,793 --> 00:36:26,316
- when you were...?
- 14.
682
00:36:26,360 --> 00:36:30,668
14. OK, well, maybe you should
683
00:36:30,712 --> 00:36:33,149
think about focusing
on the goals you have now.
684
00:36:34,467 --> 00:36:35,978
Maybe you should, too.
685
00:36:42,442 --> 00:36:44,531
- [BARKING]
- Klondike!
686
00:36:44,556 --> 00:36:46,146
Hey, hey, buddy!
687
00:36:47,606 --> 00:36:49,967
When he heard we were having
our second first date,
688
00:36:50,001 --> 00:36:52,342
- he insisted on being here.
- I like his style.
689
00:36:52,386 --> 00:36:55,238
Well, you're gonna like
my style even more.
690
00:36:56,087 --> 00:36:59,700
Homemade vegetable lasagne,
minus the mushrooms,
691
00:36:59,725 --> 00:37:03,729
- and a bottle of chianti.
- Aw, my favourite!
692
00:37:04,331 --> 00:37:06,182
Is lasagne your favourite?
693
00:37:06,225 --> 00:37:09,141
I had no idea, this being
our first date and all.
694
00:37:09,185 --> 00:37:12,754
Oh, right. And what's your
favourite dish... Dominic, is it?
695
00:37:12,797 --> 00:37:15,713
I'm a sushi man, minus the sesame seeds.
696
00:37:16,176 --> 00:37:19,804
I'll be sure to remember that
in case you get a second date.
697
00:37:19,848 --> 00:37:21,980
I'll get a second... second date.
698
00:37:23,422 --> 00:37:25,393
To getting to know each other.
699
00:37:27,620 --> 00:37:29,814
Something you should know about me.
700
00:37:29,858 --> 00:37:31,425
I'm a planner.
701
00:37:32,317 --> 00:37:34,950
You're a planner? Since when?
702
00:37:35,320 --> 00:37:36,995
Since I bought a wedding dress.
703
00:37:37,655 --> 00:37:39,695
I hope you don't think
I'm moving too fast.
704
00:37:39,719 --> 00:37:42,392
Every man's first date nightmare.
705
00:37:42,436 --> 00:37:44,932
Hey, whoa! I'm not supposed to see that!
706
00:37:44,989 --> 00:37:46,701
Or what? We'll be cursed?
707
00:37:48,392 --> 00:37:50,002
We get to do this our way.
708
00:37:50,026 --> 00:37:52,929
I thought our way was a long engagement.
709
00:37:52,953 --> 00:37:54,578
I thought so too,
710
00:37:54,622 --> 00:37:56,363
but the longer I'm engaged to you,
711
00:37:56,387 --> 00:37:58,422
the more I wanna be married to you.
712
00:37:58,446 --> 00:38:00,887
I love the dress.
713
00:38:01,585 --> 00:38:02,905
And I love you.
714
00:38:02,929 --> 00:38:05,850
Who says "I love you" on the first date?
715
00:38:09,245 --> 00:38:12,399
- [BARKING]
- [LAUGHING]
716
00:38:14,946 --> 00:38:17,445
I'm glad I got to be here with you.
717
00:38:18,822 --> 00:38:20,824
You thinking about your grandpa?
718
00:38:21,388 --> 00:38:24,478
He would've loved
to see me do that trick.
719
00:38:24,521 --> 00:38:26,538
I loved seeing you do it.
720
00:38:28,177 --> 00:38:32,085
Just one question: How did you
get the ring in the lemon?
721
00:38:37,491 --> 00:38:38,892
Magic.
722
00:38:38,916 --> 00:38:40,581
[CHUCKLING]
723
00:38:41,408 --> 00:38:44,222
Ha, ha!
724
00:38:44,940 --> 00:38:46,333
Mmm!
725
00:38:48,643 --> 00:38:53,376
Welcome, everyone. I am
so glad to see you all here
726
00:38:53,420 --> 00:38:56,945
today. It's inspiring for me.
727
00:38:58,486 --> 00:39:00,557
And I hope to inspire each of you.
728
00:39:01,948 --> 00:39:05,154
Hope is something we can rejoice in.
729
00:39:06,361 --> 00:39:07,787
Hope gives us strength.
730
00:39:09,596 --> 00:39:12,959
But it also renews our strength
in times of need.
731
00:39:15,219 --> 00:39:18,488
Hope brings us peace and understanding
732
00:39:18,532 --> 00:39:20,534
and our community
can't thrive without it.
733
00:39:21,092 --> 00:39:23,101
You see, a tight-knit community happens
734
00:39:23,145 --> 00:39:26,017
when we share a sense of responsibility
735
00:39:26,061 --> 00:39:28,024
for each other.
736
00:39:28,048 --> 00:39:31,849
Scripture tells us that we are
better together than we are alone.
737
00:39:39,683 --> 00:39:41,816
You look cute
when you're deep in thought.
738
00:39:41,859 --> 00:39:46,774
Hey! This better be, for me.
739
00:39:46,798 --> 00:39:48,300
Depends.
740
00:39:48,344 --> 00:39:50,128
How long will it take you
to say thank you?
741
00:39:50,172 --> 00:39:53,131
Oh, well, not as long as it took you.
742
00:39:53,175 --> 00:39:56,613
I'm sorry, I...
I should've called right away.
743
00:39:56,657 --> 00:39:59,268
I made up a lot of reasons
why you didn't.
744
00:39:59,311 --> 00:40:01,183
Like...
745
00:40:01,226 --> 00:40:03,533
yellow roses meant that you just
wanted to be friends?
746
00:40:03,577 --> 00:40:06,884
- Is that what you thought?
- It's more what I told myself.
747
00:40:08,930 --> 00:40:11,715
I wasn't expecting
to feel this way about you.
748
00:40:12,811 --> 00:40:14,604
I wasn't, either.
749
00:40:17,651 --> 00:40:20,463
Should I open the card?
750
00:40:21,354 --> 00:40:23,858
Not actually a card, but go for it.
751
00:40:23,901 --> 00:40:28,297
[LAUGHING]
752
00:40:28,340 --> 00:40:30,036
I love it.
753
00:40:30,473 --> 00:40:34,303
And... I have the perfect place for it.
754
00:40:37,001 --> 00:40:40,439
[WHIMSICAL MUSIC]
755
00:40:48,012 --> 00:40:50,188
Should I be flattered or...?
756
00:40:50,232 --> 00:40:52,713
Oh no, definitely flattered,
757
00:40:52,756 --> 00:40:55,411
but I get it. As far
as vision boards go,
758
00:40:55,454 --> 00:40:57,814
- this one's a little...
- Confusing.
759
00:40:58,475 --> 00:41:00,956
Well, you certainly have
a different perspective.
760
00:41:01,279 --> 00:41:03,570
Which is one of the reasons I like you.
761
00:41:04,988 --> 00:41:07,641
Hey, what are you doing right
now? Do you wanna hang out?
762
00:41:08,636 --> 00:41:10,861
I wish I could. I have to get to work.
763
00:41:12,495 --> 00:41:14,247
I'll call you tomorrow.
764
00:41:20,131 --> 00:41:23,395
Well, I guess you were
worried for nothing.
765
00:41:23,439 --> 00:41:26,050
- Who was worried?
- Mm-hmm.
766
00:41:26,094 --> 00:41:28,183
Oh, cute picture!
767
00:41:28,678 --> 00:41:32,196
Yeah, but now this vision
board is even more confusing.
768
00:41:32,220 --> 00:41:35,233
Well, that is one perspective.
769
00:41:37,801 --> 00:41:41,608
Why don't we try
a different perspective?
770
00:41:46,114 --> 00:41:50,074
[WHIMSICAL MUSIC]
771
00:41:53,678 --> 00:41:56,428
"Beware... the...
772
00:41:56,472 --> 00:41:59,388
"zenith... of the...
773
00:42:00,209 --> 00:42:02,304
red haloed moon."
59626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.