All language subtitles for Good.Witch.S07E07.1080p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,073 Previously on Good Witch... 2 00:00:03,126 --> 00:00:04,836 - Joanne? - Look who's here. 3 00:00:04,866 --> 00:00:07,442 I've been diagnosed with episodic ataxia. 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,879 It's probably degenerative. 5 00:00:09,922 --> 00:00:12,505 Flower Universe is having buyer's remorse. 6 00:00:12,548 --> 00:00:15,015 They found a more desirable location and they rescinded the offer. 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,669 You need to make a vision board. Could use one myself. 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,976 - What does your heart say? - Weird, right? 9 00:00:20,020 --> 00:00:23,066 With the amulet gone, I wish we knew what to do next. 10 00:00:23,110 --> 00:00:25,183 Looks like the painting is peeling off. 11 00:00:25,228 --> 00:00:29,159 They're both wearing an amulet. That means there's a second one. 12 00:00:31,875 --> 00:00:34,138 [WHIMSICAL MUSIC] 13 00:00:46,089 --> 00:00:48,352 [WHIMSICAL MUSIC] 14 00:00:48,396 --> 00:00:50,615 A cake... 15 00:00:50,659 --> 00:00:53,662 an owl... sunscreen... 16 00:00:53,705 --> 00:00:56,186 The images used to just pop into my head, 17 00:00:56,230 --> 00:00:58,667 but now they're invading my dreams. 18 00:00:58,959 --> 00:01:01,626 This looks a little more like a nightmare to me. 19 00:01:01,670 --> 00:01:06,241 Whatever it is, it seems like it's trying to tell me something. 20 00:01:06,592 --> 00:01:08,372 Maybe to wear more sunscreen? 21 00:01:08,416 --> 00:01:10,679 - [LAUGHING] - Yeah, SPF 100, 22 00:01:10,722 --> 00:01:12,931 that's some serious protection. 23 00:01:13,595 --> 00:01:16,424 [WHIMSICAL MUSIC] 24 00:01:16,467 --> 00:01:18,687 - The second amulet... - Would provide 25 00:01:18,730 --> 00:01:20,950 - some serious protection. - It's leading us to it. 26 00:01:20,993 --> 00:01:22,995 - You're leading us to it. - Ugh, 27 00:01:23,039 --> 00:01:25,607 why does it feel like I'm walking around in the dark? 28 00:01:26,570 --> 00:01:29,656 I have a feeling whatever goes here... 29 00:01:30,133 --> 00:01:32,266 will help us see the light. 30 00:01:36,183 --> 00:01:43,188 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:44,359 --> 00:01:45,453 A tattoo? 32 00:01:45,496 --> 00:01:47,368 I always thought it'd be pretty cool. 33 00:01:47,411 --> 00:01:49,500 It would definitely be painful. 34 00:01:49,544 --> 00:01:51,154 When you're 14, you don't think about that. 35 00:01:51,198 --> 00:01:53,591 Apparently you only think about doing a back handspring. 36 00:01:53,635 --> 00:01:56,377 Oh, not just doing one... Sticking the landing. 37 00:01:56,420 --> 00:01:58,161 - And did you? - I haven't accomplished 38 00:01:58,205 --> 00:02:00,685 - anything on that list. - Well, luckily you're still 39 00:02:00,729 --> 00:02:02,733 - within the timeframe. - Am I? 40 00:02:02,782 --> 00:02:05,951 To my 14-year-old self, I'd be considered pretty old. 41 00:02:05,995 --> 00:02:08,278 Sounds like an excuse. 42 00:02:09,404 --> 00:02:11,218 You really think I can do all these? 43 00:02:11,261 --> 00:02:14,699 - Doesn't matter what I think. - Kinda does. 44 00:02:14,743 --> 00:02:17,049 Looking for someone to talk me out of it. 45 00:02:17,093 --> 00:02:20,270 I mean, read War and Peace? Thing's over 1,000 pages! 46 00:02:20,923 --> 00:02:23,231 Finding that list when you're trying to find yourself 47 00:02:23,644 --> 00:02:24,970 is a pretty big coincidence. 48 00:02:25,014 --> 00:02:28,844 Maybe. But I could still use a sign that that was a sign. 49 00:02:28,887 --> 00:02:30,884 Cassie! 50 00:02:31,455 --> 00:02:33,892 I've found Tom's copy of War and Peace. 51 00:02:33,936 --> 00:02:37,418 What on earth makes you want to tackle such a weighty tome? 52 00:02:37,461 --> 00:02:39,560 I was asking for a friend. 53 00:02:40,160 --> 00:02:42,988 - Oh! - Think Tom would mind? 54 00:02:43,032 --> 00:02:46,340 I think he'd love that you're venturing into its pages. 55 00:02:46,383 --> 00:02:50,431 Well, looks like I'm going on a trip to Russia. 56 00:02:51,704 --> 00:02:52,868 Sounds to me 57 00:02:52,911 --> 00:02:55,305 like I just walked in on a Nightingale nudge. 58 00:02:55,349 --> 00:02:57,916 - I got a little nudge left. - Oh good, 59 00:02:57,960 --> 00:03:00,565 because I have a lot on my mind. [SIGHING] 60 00:03:01,224 --> 00:03:04,096 Dylan and Claire have asked me to babysit little Tommy tomorrow 61 00:03:04,140 --> 00:03:06,882 but I'm hosting Middleton's first bridal expo. 62 00:03:06,925 --> 00:03:10,886 - Hm. You're feeling pulled. - Like saltwater taffy! 63 00:03:10,929 --> 00:03:13,149 You know, I never thought that I'd love another moniker 64 00:03:13,193 --> 00:03:17,284 as much as Madam Mayor, but Grandmamma, it just trumps all! 65 00:03:17,327 --> 00:03:19,677 Aw, it's not easy saying no to family. 66 00:03:19,721 --> 00:03:22,245 Then you think saying no was the right decision? 67 00:03:22,289 --> 00:03:24,769 - I wouldn't say that. - So it was the wrong decision? 68 00:03:24,813 --> 00:03:28,251 - I wouldn't say that either. - You're not saying anything! 69 00:03:28,295 --> 00:03:30,949 I'm not the one you need to listen to. 70 00:03:30,993 --> 00:03:33,256 You know, I'll blink and this time with Tommy 71 00:03:33,300 --> 00:03:36,259 will be a distant memory. And they certainly shouldn't be 72 00:03:36,303 --> 00:03:39,523 memories of me at City Hall instead of the city zoo! 73 00:03:39,567 --> 00:03:42,047 I'll second that. 74 00:03:42,091 --> 00:03:45,181 In that case, how would you like your old job of mayor back? 75 00:03:45,225 --> 00:03:47,270 Oh, I no longer second that. 76 00:03:47,314 --> 00:03:49,794 This is gonna be quite a conundrum. Who could I ever find 77 00:03:49,838 --> 00:03:51,927 to step in and run our little burg 78 00:03:51,970 --> 00:03:54,103 with the love and dedication it deserves? 79 00:03:54,760 --> 00:03:57,280 Might be less of a conundrum than you think. 80 00:03:58,890 --> 00:04:00,544 Sit on the couch, I'll get you an ice pack. 81 00:04:01,767 --> 00:04:03,460 That doesn't look like sitting. 82 00:04:03,504 --> 00:04:06,594 That doesn't look like an ice pack. 83 00:04:06,637 --> 00:04:09,423 It's frozen peas. Same difference. Take two of these 84 00:04:09,466 --> 00:04:11,816 - and call me in the morning. - You're kidding, right? 85 00:04:12,361 --> 00:04:13,731 It wasn't that bad of a joke. 86 00:04:13,775 --> 00:04:16,212 If I take two of those, there won't be a morning. 87 00:04:16,256 --> 00:04:18,345 - What are you talking about? - I'm allergic to aspirin. 88 00:04:18,388 --> 00:04:20,564 - You are not. - Why would I make that up? 89 00:04:20,608 --> 00:04:23,524 - How do I not know that? - You tell me. 90 00:04:23,567 --> 00:04:25,656 I would have. Those are first-date kind of details. 91 00:04:25,700 --> 00:04:29,007 A curse is fifth-date kind of details. We've never done 92 00:04:29,052 --> 00:04:30,316 anything by the book. 93 00:04:30,340 --> 00:04:31,849 I bet you don't even know my favourite book. 94 00:04:31,873 --> 00:04:33,873 - Sense and Sensibility. - Not even close. 95 00:04:33,897 --> 00:04:35,275 Worth a shot. 96 00:04:35,550 --> 00:04:37,102 What else don't we know? 97 00:04:37,511 --> 00:04:40,323 We have a lifetime to learn everything about each other. 98 00:04:40,367 --> 00:04:42,586 Please. On our 20th anniversary you're gonna ask me 99 00:04:42,630 --> 00:04:44,052 what my sign is. 100 00:04:44,076 --> 00:04:45,154 You're a Leo. 101 00:04:45,197 --> 00:04:47,852 - I'm a Taurus. - Worth a shot. 102 00:04:47,896 --> 00:04:50,464 We did counseling, talked out some major issues, 103 00:04:50,507 --> 00:04:52,596 and I have no idea if you squeeze the toothpaste 104 00:04:52,640 --> 00:04:53,904 from the top or the bottom. 105 00:04:53,928 --> 00:04:55,251 The middle. 106 00:04:55,295 --> 00:04:59,211 Who are you? We need to go on a date. 107 00:04:59,255 --> 00:05:02,127 - Like a first date date? - Like a second first date date. 108 00:05:02,171 --> 00:05:04,521 - I'm in. - Great. 109 00:05:04,565 --> 00:05:06,088 'Cause you're planning it. 110 00:05:08,786 --> 00:05:10,614 No. No, Mom, 111 00:05:10,658 --> 00:05:13,791 it's fine. I'll be there. Don't worry. 112 00:05:14,673 --> 00:05:17,012 OK. Bye. 113 00:05:17,055 --> 00:05:20,363 - That didn't sound good. - My sister took a fall. 114 00:05:20,407 --> 00:05:24,236 - Is she all right? - Her legs are pretty weak. 115 00:05:24,280 --> 00:05:27,406 My parents convinced her to stay with them until she's feeling better, 116 00:05:28,019 --> 00:05:29,938 but... clearly her ataxia is getting worse. 117 00:05:29,981 --> 00:05:32,854 - I'm so sorry. - Thanks. 118 00:05:33,442 --> 00:05:35,285 They have to go to a wedding this weekend, 119 00:05:35,309 --> 00:05:37,025 so my sister will be there alone. 120 00:05:37,049 --> 00:05:38,599 I'll go pack. 121 00:05:38,642 --> 00:05:40,407 You don't have to. 122 00:05:41,906 --> 00:05:43,744 Thank you. 123 00:05:44,735 --> 00:05:47,869 [SIGHING] 124 00:05:49,392 --> 00:05:51,873 I was halfway here 125 00:05:51,916 --> 00:05:54,397 when I realised I forgot the welcome packets. 126 00:05:54,441 --> 00:05:57,008 It's our first official meet and greet and I'm 10 minutes late. 127 00:05:57,052 --> 00:05:58,836 Let's make sure 128 00:05:58,880 --> 00:06:02,797 that everyone gets one of these before they leave. 129 00:06:02,840 --> 00:06:05,408 Let's get in there, start meeting and greeting. 130 00:06:05,452 --> 00:06:08,542 - We should probably talk first. - Can we talk after? 131 00:06:08,585 --> 00:06:11,313 I don't wanna keep everyone waiting any longer. 132 00:06:18,854 --> 00:06:22,073 Guessing this is what you wanted to talk to me about. 133 00:06:24,384 --> 00:06:28,518 Hey! Sorry I'm... the only one here. 134 00:06:29,372 --> 00:06:32,087 Maybe starting a church wasn't such a good idea. 135 00:06:32,542 --> 00:06:35,525 It's still early. 136 00:06:35,569 --> 00:06:38,702 Yeah. You know, when I started the bistro, 137 00:06:38,746 --> 00:06:41,226 I only had two customers on my first day. 138 00:06:41,270 --> 00:06:43,228 We all know how that turned out. 139 00:06:43,272 --> 00:06:45,492 I'm sure it'll be the same way here. 140 00:06:45,972 --> 00:06:48,016 Keep the faith, padre. 141 00:06:49,931 --> 00:06:51,976 [DOORBELL RINGING] 142 00:06:52,979 --> 00:06:54,946 She's not gonna answer. 143 00:06:54,984 --> 00:06:56,698 - But she is gonna text. - [CELL PHONE CHIMING] 144 00:07:00,724 --> 00:07:03,979 - She says we should go home. - We should or you should? 145 00:07:04,023 --> 00:07:06,034 What makes you think you're welcome? 146 00:07:06,643 --> 00:07:08,863 She's always welcome. 147 00:07:09,955 --> 00:07:11,996 I told them not to call you. 148 00:07:12,040 --> 00:07:14,782 Which is why I didn't call you. I knew you'd be stubborn. 149 00:07:14,825 --> 00:07:18,525 I'm not being stubborn. I just don't need any help. 150 00:07:18,568 --> 00:07:21,789 - I'm fine. - And I'm cold. 151 00:07:21,832 --> 00:07:23,530 Could we finish talking about this inside? 152 00:07:23,573 --> 00:07:27,795 Of course. Come in. I'll put on some tea. 153 00:07:27,838 --> 00:07:30,450 - Don't worry, I got the bags. - I know. 154 00:07:30,493 --> 00:07:34,410 [LAUGHING] 155 00:07:34,454 --> 00:07:38,327 - I need your opinion. - As florist, family, or friend? 156 00:07:38,733 --> 00:07:40,277 Yes. 157 00:07:40,764 --> 00:07:43,245 You wanna send Zoe flowers but you don't know if you should. 158 00:07:43,288 --> 00:07:45,508 I'm glad your intuition's working. 159 00:07:45,552 --> 00:07:47,684 Mine has been a little wonky lately. 160 00:07:47,728 --> 00:07:49,860 That's not intuition, that's experience. 161 00:07:49,904 --> 00:07:53,211 OK, so our first date was kind of amazing, 162 00:07:53,255 --> 00:07:55,213 and I figured flowers 163 00:07:55,257 --> 00:07:57,433 'cause I want her to know, but is that moving too fast? 164 00:07:57,919 --> 00:08:00,131 These would be moving too fast. 165 00:08:00,175 --> 00:08:03,265 Well, these are gonna wow at the bridal expo. 166 00:08:04,092 --> 00:08:06,442 And these are gonna wow Zoe. 167 00:08:07,220 --> 00:08:09,837 Is wow too much? I don't want to overwhelm her, but... 168 00:08:09,880 --> 00:08:11,882 - Not underwhelm her either. - Exactly. 169 00:08:11,926 --> 00:08:15,320 - Trust me. - As florist, family, or friend? 170 00:08:15,364 --> 00:08:16,646 Yes. 171 00:08:18,440 --> 00:08:22,944 Could you add in some yellow? That's Zoe's favourite colour. 172 00:08:24,678 --> 00:08:27,898 - First date fun facts? - We talked about everything. 173 00:08:27,942 --> 00:08:31,641 Like... allergies, her sign, her favourite book... 174 00:08:31,685 --> 00:08:35,776 Hmm... Shellfish, Scorpio, and Practical Magic. 175 00:08:35,819 --> 00:08:38,460 And now I know more about Zoe than I do about Donovan. 176 00:08:39,461 --> 00:08:41,782 Kinda stingy with the fun facts? 177 00:08:41,825 --> 00:08:44,262 Yes, which is why we're going on our second first date. 178 00:08:44,306 --> 00:08:46,351 Well, you could go to the bridal expo. 179 00:08:46,395 --> 00:08:48,919 I wanna keep the bridal expo strictly business. 180 00:08:49,596 --> 00:08:51,618 You need some help setting up your booth? 181 00:08:51,661 --> 00:08:54,480 I need help figuring out why I have such a... 182 00:08:54,504 --> 00:08:56,313 wonky feeling about it. 183 00:08:56,337 --> 00:08:57,798 So your intuition is off. 184 00:08:58,229 --> 00:09:00,278 Makes me think I should call off having a booth. 185 00:09:00,322 --> 00:09:02,150 No, I will swing by. 186 00:09:02,193 --> 00:09:04,892 Two wonky Merriwicks has got to be better than one. 187 00:09:06,784 --> 00:09:08,460 Well, get your cummerbunds 188 00:09:08,504 --> 00:09:10,550 and your cufflinks down here tout de suite! 189 00:09:10,593 --> 00:09:12,464 The booth is all yours. 190 00:09:12,508 --> 00:09:15,598 Remind me why I took on this Middleton bridal expo. 191 00:09:15,642 --> 00:09:18,296 Nothing sweeter than the sound of wedding bells. 192 00:09:18,340 --> 00:09:22,257 Or the sight of my beloved quill! Wherever did you find it? 193 00:09:22,300 --> 00:09:24,478 You left it on the counter at the Bell, Book and Candle. 194 00:09:24,528 --> 00:09:28,002 - Cassie asked me to drop it off. - Well, thank her and thank you. 195 00:09:28,045 --> 00:09:30,178 It was an honour to carry around the very pen 196 00:09:30,221 --> 00:09:33,406 used to declare Grey House an historical landmark. 197 00:09:33,440 --> 00:09:36,358 - I had no idea. - It was also used to do away 198 00:09:36,401 --> 00:09:38,578 with flattening coins on train tracks. 199 00:09:38,621 --> 00:09:40,797 I didn't even know that ordinance existed. 200 00:09:40,841 --> 00:09:43,306 That and the one banning hats in the Middleton Theatre 201 00:09:43,360 --> 00:09:45,741 were signed into law in '68. 202 00:09:45,781 --> 00:09:47,891 1868, that is. 203 00:09:47,935 --> 00:09:51,112 By George, George, you're a regular Middleton encyclopedia! 204 00:09:51,155 --> 00:09:52,993 I've been called worse. 205 00:09:53,680 --> 00:09:56,117 But have you ever been called mayor? 206 00:09:56,160 --> 00:09:59,580 - I'm not the political type. - No, but you are the type 207 00:09:59,614 --> 00:10:03,327 who loves this town and who's proud to call it home. 208 00:10:03,354 --> 00:10:07,663 - You got me there, kid. - I'd like to get you here. 209 00:10:08,248 --> 00:10:12,320 How does interim mayor O'Hanrahan sound? 210 00:10:12,363 --> 00:10:14,975 Sounds like I'm gonna need an explanation. 211 00:10:15,018 --> 00:10:17,767 How about I explain over lunch? 212 00:10:21,463 --> 00:10:24,810 Bonnie, I asked for Mr. Franklin's release form, 213 00:10:24,854 --> 00:10:28,553 - not Mr. Fredrick's. - Hey, can we take a walk? 214 00:10:29,582 --> 00:10:30,883 I'm sorry. 215 00:10:30,908 --> 00:10:32,490 Thanks, Bonnie. 216 00:10:33,384 --> 00:10:35,952 OK, so I know you didn't text me 'cause you're mad at Bonnie. 217 00:10:35,996 --> 00:10:39,389 - What's going on? - Monica lost a patient this morning. 218 00:10:40,957 --> 00:10:43,481 I'm guessing that you're not handling it well 219 00:10:43,525 --> 00:10:45,614 because she's not handling it well. 220 00:10:45,657 --> 00:10:47,746 - Good guess. - You want me to talk to her? 221 00:10:47,790 --> 00:10:49,923 - That'd be great. - Consider it done. 222 00:10:49,966 --> 00:10:51,468 Thanks. 223 00:10:53,549 --> 00:10:55,682 I took a jeep across the Namib-Naukluft 224 00:10:55,707 --> 00:10:57,974 to the dunes in Sossusvlei. 225 00:10:59,671 --> 00:11:03,110 They're 1,000 feet high and the sand is this deep orange. 226 00:11:03,153 --> 00:11:06,983 I remember at dawn the slopes look like velvet. 227 00:11:07,027 --> 00:11:09,116 I tried to climb to the crest of dune 45. 228 00:11:09,159 --> 00:11:12,300 - Why would you do that? - Why wouldn't I do that? 229 00:11:12,332 --> 00:11:14,469 Jo, you gotta slow down. 230 00:11:14,512 --> 00:11:17,869 Actually, I made it through Namibia unscathed. 231 00:11:18,734 --> 00:11:21,389 Is this because I tripped at the airport in New York? 232 00:11:22,082 --> 00:11:24,870 - Did you see any white rhinos? - An entire herd. 233 00:11:24,914 --> 00:11:27,786 I have a ton of pictures on my tablet. 234 00:11:27,830 --> 00:11:30,006 - I can get it for you. - Actually, I can get it myself. 235 00:11:31,443 --> 00:11:32,717 Look... 236 00:11:33,408 --> 00:11:34,931 You gotta let me help you. 237 00:11:35,316 --> 00:11:39,015 If you really wanna help, let go. 238 00:11:39,766 --> 00:11:42,268 Let me get those pictures. 239 00:11:48,691 --> 00:11:51,810 She has to deal with this in her own way. 240 00:11:51,854 --> 00:11:54,572 She has to deal with this, period. 241 00:12:05,868 --> 00:12:08,044 - Oh, boy. - Is it crooked? 242 00:12:08,088 --> 00:12:11,422 No, the Flower Universe sign is perfectly straight. 243 00:12:13,299 --> 00:12:15,182 You've gotta be kidding me. 244 00:12:16,219 --> 00:12:17,619 You do nice work. 245 00:12:17,662 --> 00:12:20,404 I do amazing work. I'm Abigail. 246 00:12:20,448 --> 00:12:23,905 I figured. It's on the sign. I'm Parker Jordan, 247 00:12:23,958 --> 00:12:28,688 - your neighbour. - Parker Jordan. Parker Jordan. 248 00:12:28,757 --> 00:12:31,241 Well, I wish I could say it was nice to put a face to the name. 249 00:12:31,285 --> 00:12:33,708 I get it, and I probably should've called instead 250 00:12:33,742 --> 00:12:37,031 - of rescinding my offer by email. - But you didn't. 251 00:12:38,161 --> 00:12:40,276 - I'm her cousin. - Well, if it helps, 252 00:12:40,320 --> 00:12:42,068 we weren't able to close the deal on the... 253 00:12:42,092 --> 00:12:43,427 More desirable location? 254 00:12:43,471 --> 00:12:45,647 Should've stuck with my first choice. 255 00:12:45,690 --> 00:12:47,953 Well, if you're here to make another offer, 256 00:12:47,997 --> 00:12:49,738 your first choice is no longer for sale. 257 00:12:49,781 --> 00:12:52,393 I'm actually here in the interest of goodwill. 258 00:12:52,436 --> 00:12:54,884 I wanted you to know I'm opening a Flower Universe kiosk 259 00:12:54,910 --> 00:12:57,071 - in town square. - Oh, OK, so first 260 00:12:57,095 --> 00:12:59,097 you pull your offer, and now you throw down the gauntlet. 261 00:12:59,140 --> 00:13:02,548 Not at all. I have no intention on starting a flower war. 262 00:13:02,572 --> 00:13:04,111 My team did the research and there is... 263 00:13:04,141 --> 00:13:05,799 Plenty of room in this town for the both of us? 264 00:13:05,843 --> 00:13:08,410 - I think so. - I think we'll find out. 265 00:13:10,581 --> 00:13:12,066 Looks like you have a customer. 266 00:13:18,668 --> 00:13:20,888 Ah, the Sam Radford wall of fame. 267 00:13:21,367 --> 00:13:23,948 This used to be his bedroom. 268 00:13:23,991 --> 00:13:27,407 I knew he played, but I had no idea he was such a superstar. 269 00:13:27,436 --> 00:13:29,839 All you gotta do is ask him 270 00:13:29,863 --> 00:13:31,631 and he'll be happy to tell you all about it. 271 00:13:31,655 --> 00:13:34,062 I wonder what he would tell me about this. 272 00:13:34,093 --> 00:13:36,525 The Remarkable Radfords. 273 00:13:36,569 --> 00:13:40,268 There was nothing Sam loved more than doing magic with Grandpa. 274 00:13:40,312 --> 00:13:42,967 I love the hat and cape. 275 00:13:43,681 --> 00:13:45,708 I think we might still have those. 276 00:13:46,138 --> 00:13:48,619 That's Grandpa's bag of tricks. 277 00:13:49,293 --> 00:13:50,800 Let's see if they're still in there. 278 00:13:50,844 --> 00:13:52,440 OK! 279 00:13:52,846 --> 00:13:55,718 The Remarkable Radfords were a big hit 280 00:13:55,762 --> 00:13:59,766 at family gatherings. They even performed around town. 281 00:14:02,200 --> 00:14:05,554 Ha! Well, these are a classic. 282 00:14:05,598 --> 00:14:07,992 Yeah, Grandpa taught Sam all the classics. 283 00:14:09,165 --> 00:14:11,386 He never talked about it. 284 00:14:12,043 --> 00:14:14,215 He hasn't since Grandpa died. 285 00:14:18,758 --> 00:14:20,656 - Adam! - Hey! 286 00:14:20,700 --> 00:14:22,789 I've missed seeing you around here. 287 00:14:22,832 --> 00:14:25,748 - I miss being around here. - How was South America? 288 00:14:26,182 --> 00:14:28,664 - Enlightening. - I'm jealous. 289 00:14:28,708 --> 00:14:31,145 - I could use some enlightening. - Uh-oh. 290 00:14:34,066 --> 00:14:37,417 - You got a minute? - I got as many as you need. 291 00:14:44,811 --> 00:14:47,553 I went on my first date 292 00:14:47,596 --> 00:14:50,338 since I lost my girlfriend Avery a year ago. 293 00:14:50,957 --> 00:14:53,428 - I think that's great. - You do? 294 00:14:53,472 --> 00:14:55,003 You don't? 295 00:14:55,648 --> 00:14:57,998 I feel like I'm betraying Avery. 296 00:14:58,840 --> 00:15:00,087 I get it, 297 00:15:00,131 --> 00:15:02,394 but I promise you you're not. 298 00:15:02,437 --> 00:15:04,613 How do you know when it's the right time? 299 00:15:05,555 --> 00:15:07,529 When you know it's the right person. 300 00:15:08,850 --> 00:15:12,012 We had an amazing first date, but then she bought me flowers 301 00:15:12,056 --> 00:15:14,580 and there were some yellow roses in it. 302 00:15:14,623 --> 00:15:16,582 - You don't like yellow? - I love yellow. 303 00:15:16,625 --> 00:15:18,648 So then what's the problem? 304 00:15:18,672 --> 00:15:21,543 Yellow roses traditionally mean friendship. 305 00:15:22,488 --> 00:15:24,111 I think you may be overthinking this. 306 00:15:24,949 --> 00:15:26,984 I'm definitely overthinking this. 307 00:15:27,027 --> 00:15:29,551 [CHUCKLING] 308 00:15:29,595 --> 00:15:31,858 It sounds like you're trying to convince yourself 309 00:15:31,901 --> 00:15:35,296 that if she's just a friend, you won't feel guilty. 310 00:15:38,671 --> 00:15:42,413 War and Peace? That's a nice, light read. 311 00:15:43,234 --> 00:15:46,222 It was my dad's favourite book. 312 00:15:46,246 --> 00:15:47,929 It's quickly becoming my least favourite. 313 00:15:47,953 --> 00:15:50,398 I have been on chapter 1 for three hours. 314 00:15:50,442 --> 00:15:52,347 Maybe you should take a break 315 00:15:52,378 --> 00:15:55,447 and make a vegetable lasagne minus the mushrooms. 316 00:15:56,356 --> 00:15:59,756 That's oddly specific... And Abigail's favourite meal. 317 00:15:59,796 --> 00:16:03,368 Apparently it's one of the few things I know about her. 318 00:16:03,411 --> 00:16:05,289 Now, how's that possible? 319 00:16:05,313 --> 00:16:06,983 We were so caught up breaking the curse, 320 00:16:07,007 --> 00:16:09,620 we discovered we missed a few details on the first date, 321 00:16:09,644 --> 00:16:11,158 so we're gonna have a second first date. 322 00:16:11,202 --> 00:16:14,379 - And you want me to cater it? - If you can tear yourself away 323 00:16:14,422 --> 00:16:17,556 - from Prince Bolkonsky. - Ha, ha, ha! 324 00:16:17,599 --> 00:16:20,385 Well, he's waited 20 years. He can wait another hour. 325 00:16:20,428 --> 00:16:23,040 You've been trying to read this for 20 years? 326 00:16:23,083 --> 00:16:25,346 I have been trying to do everything 327 00:16:25,390 --> 00:16:27,827 on this list for 20 years. 328 00:16:28,346 --> 00:16:31,483 Bungee jumping. Riding a motorcycle. Well, reading 329 00:16:31,526 --> 00:16:33,876 War and Peace is definitely the safest option on here. 330 00:16:33,920 --> 00:16:37,184 - I am just getting warmed up. - Well, if you want to take it 331 00:16:37,228 --> 00:16:39,752 to the next level, my bike's in the parking lot. 332 00:16:39,795 --> 00:16:44,195 - I appreciate the offer, but... - But you're still warming up? 333 00:16:48,199 --> 00:16:49,762 You don't think I'll do it. 334 00:16:50,143 --> 00:16:52,243 Well, sounds like you don't think you'll do it. 335 00:16:52,796 --> 00:16:57,074 I'll admit I tend to take the safe route. 336 00:16:57,466 --> 00:17:00,816 In everything. My whole life. 337 00:17:00,860 --> 00:17:03,863 Well, it seems to be working for you. 338 00:17:07,218 --> 00:17:10,348 You know what? I will take you up on your offer. 339 00:17:11,431 --> 00:17:14,016 And I'm gonna make my own lasagne. 340 00:17:15,643 --> 00:17:17,572 Ahh! Step right up, 341 00:17:17,616 --> 00:17:19,748 the show is about to begin. 342 00:17:20,565 --> 00:17:23,051 - OK. - Have a seat, sir. 343 00:17:24,152 --> 00:17:26,886 - What's your name? - Sam. 344 00:17:26,929 --> 00:17:31,435 - Where are you from, Sam? - Right here. 345 00:17:31,460 --> 00:17:34,154 Well, right here is where you are about 346 00:17:34,198 --> 00:17:36,353 to witness the unthinkable, the amazing, 347 00:17:36,401 --> 00:17:39,333 the classic linking rings. 348 00:17:40,378 --> 00:17:43,903 All solid. All impenetrable steel. 349 00:17:44,297 --> 00:17:46,906 I will now do the impossible 350 00:17:46,949 --> 00:17:49,038 and magically link these two rings 351 00:17:49,082 --> 00:17:51,476 by simply banging them together. Ready? 352 00:17:54,474 --> 00:17:56,394 One, two, three! 353 00:17:56,437 --> 00:17:59,045 [CLANKING] 354 00:17:59,069 --> 00:18:00,441 Pretend you didn't see that. 355 00:18:00,485 --> 00:18:02,356 I wish I could. 356 00:18:04,750 --> 00:18:06,708 [FABRIC TEARING] 357 00:18:07,778 --> 00:18:09,494 That didn't sound good. 358 00:18:10,756 --> 00:18:14,325 Oh, that doesn't look so good. 359 00:18:14,368 --> 00:18:16,892 I thought you'd be a little better at this magic stuff. 360 00:18:16,936 --> 00:18:18,706 So did I. 361 00:18:18,929 --> 00:18:21,042 Maybe you can show me how it's done. 362 00:18:22,835 --> 00:18:24,639 [SIGHING] 363 00:18:24,683 --> 00:18:28,841 Maybe we could take a walk instead. 364 00:18:39,306 --> 00:18:41,308 We'll definitely need to do something about your look. 365 00:18:42,396 --> 00:18:43,832 What's wrong with my look? 366 00:18:44,565 --> 00:18:48,129 You don't really have one. Take me, for example. 367 00:18:48,175 --> 00:18:51,753 I always have a bag over my arm and a brooch on my lapel. 368 00:18:52,323 --> 00:18:53,799 I don't think I could pull it off 369 00:18:53,842 --> 00:18:55,496 with the same savoir-faire as you. 370 00:18:55,540 --> 00:18:59,587 Well, perhaps a cravat or a fedora could be more your speed. 371 00:19:00,122 --> 00:19:01,589 Does it really matter what I wear? 372 00:19:01,633 --> 00:19:03,939 [GASPING] Of course it matters. 373 00:19:03,983 --> 00:19:07,085 What you wear, what you say, what you eat... 374 00:19:08,256 --> 00:19:12,333 Look, I'm just not that finicky. Can we wrap this up? 375 00:19:13,069 --> 00:19:16,300 Oh, oh, but there are still several items left on the agenda 376 00:19:16,343 --> 00:19:19,128 before we can finalise the transition of power. 377 00:19:19,600 --> 00:19:21,522 How about we cut to the chase? 378 00:19:21,566 --> 00:19:24,439 You go spend some tummy time with baby Tommy 379 00:19:24,502 --> 00:19:26,440 and I'll pop over to the bridal expo 380 00:19:26,484 --> 00:19:29,151 and make sure things are going off without a hitch. 381 00:19:30,189 --> 00:19:33,322 Well, I guess this is it. 382 00:19:35,188 --> 00:19:37,582 The end of an era. 383 00:19:37,625 --> 00:19:40,663 The changing of the guard. The coup de grĂ¢ce. 384 00:19:41,586 --> 00:19:43,207 [SIGHING] 385 00:19:44,917 --> 00:19:48,680 Middleton is now in your capable hands. 386 00:19:49,213 --> 00:19:50,682 I won't let you down, kid. 387 00:19:50,725 --> 00:19:54,677 I have every confidence. Now, send me out with a bang. 388 00:19:56,427 --> 00:19:58,994 Ooh! Every time. 389 00:19:59,038 --> 00:20:02,041 [WHIMSICAL MUSIC] 390 00:20:04,770 --> 00:20:07,612 As George would say: Pretty good, kid. 391 00:20:07,655 --> 00:20:11,877 Hm! You should see my grandfather. 392 00:20:13,057 --> 00:20:15,803 No one was smoother with a deck than he was. 393 00:20:15,843 --> 00:20:17,882 The cards literally danced in his hands. 394 00:20:17,906 --> 00:20:18,897 Hm. 395 00:20:18,922 --> 00:20:20,929 Joanne told me about the Remarkable Radfords. 396 00:20:20,973 --> 00:20:23,268 [CHUCKLING] 397 00:20:23,292 --> 00:20:25,454 She tell you about the lemon twist? 398 00:20:25,478 --> 00:20:27,094 No, but now I'm curious. 399 00:20:27,138 --> 00:20:29,851 That was Grandpa's signature trick. He would borrow a ring, 400 00:20:29,895 --> 00:20:32,376 make it vanish, and it would reappear 401 00:20:32,419 --> 00:20:35,335 - inside a lemon. - That's pretty cool! 402 00:20:35,379 --> 00:20:38,251 - I wanna see you do it. - Well, I wish I could. 403 00:20:38,475 --> 00:20:40,738 That was his one trick I could never master. 404 00:20:41,689 --> 00:20:43,648 He wouldn't let me give up, though. 405 00:20:43,893 --> 00:20:46,651 But I did get the vanish part down. 406 00:20:48,087 --> 00:20:50,959 Yes, you did! 407 00:20:51,003 --> 00:20:53,266 He picked me up from school every day 408 00:20:53,310 --> 00:20:55,529 and we'd grab a slice at Picano's, then we'd... 409 00:20:55,573 --> 00:20:58,358 practice for hours on the porch. 410 00:20:58,402 --> 00:21:00,451 And then he got sick. 411 00:21:01,753 --> 00:21:04,669 He always said magic could cure anything. 412 00:21:07,875 --> 00:21:09,108 What's shakin', bacon? 413 00:21:09,151 --> 00:21:12,285 It sounds like Martha took you to school out there. 414 00:21:12,329 --> 00:21:14,047 I got out early on account of tummy time. 415 00:21:14,095 --> 00:21:16,323 Aw! Yours or baby Tommy's? 416 00:21:16,347 --> 00:21:18,378 [CHUCKLING] 417 00:21:18,422 --> 00:21:23,078 You know, you're assembling that light fixture upside-down. 418 00:21:24,155 --> 00:21:25,244 [SIGHING] 419 00:21:25,268 --> 00:21:27,082 Guess I'm a little distracted. 420 00:21:27,126 --> 00:21:29,476 In my day, we called it smitten. 421 00:21:31,522 --> 00:21:33,785 I haven't heard from Zoe since our date. 422 00:21:33,828 --> 00:21:36,396 And you're afraid she's ghosting you. 423 00:21:37,279 --> 00:21:40,052 Hey, I know what kids are saying. 424 00:21:40,095 --> 00:21:43,925 Maybe she's just not that into me. 425 00:21:43,969 --> 00:21:46,580 Maybe she just needs more time. 426 00:21:46,624 --> 00:21:48,887 What, to find her phone and text me? 427 00:21:48,930 --> 00:21:51,280 To figure out what she wants to say. 428 00:21:52,212 --> 00:21:53,618 She's probably just scared. 429 00:21:54,660 --> 00:21:56,068 Are you doing that thing where you give 430 00:21:56,111 --> 00:21:58,157 - my own advice back to me? - Guilty as charged. 431 00:21:58,884 --> 00:22:02,304 And taking it slow worked with Samantha. 432 00:22:02,497 --> 00:22:04,247 The thing about taking it slow 433 00:22:04,271 --> 00:22:06,240 is it takes a while to find out if it's working. 434 00:22:09,141 --> 00:22:10,482 Thanks, George. 435 00:22:10,646 --> 00:22:12,127 Hey... 436 00:22:12,171 --> 00:22:15,000 Call me Mayor O'Hanrahan. 437 00:22:15,568 --> 00:22:17,570 [LAUGHING] 438 00:22:23,425 --> 00:22:25,229 I truly appreciate your concern, 439 00:22:25,258 --> 00:22:28,674 but I don't think a religious conversation 440 00:22:28,717 --> 00:22:30,416 is gonna help right now. 441 00:22:31,285 --> 00:22:33,679 How about just a conversation? 442 00:22:36,203 --> 00:22:39,685 You know, when I found out I had to have a heart transplant, 443 00:22:40,468 --> 00:22:42,557 I was terrified. 444 00:22:43,645 --> 00:22:46,203 All I could think about was... 445 00:22:46,228 --> 00:22:48,392 everything that could go wrong. 446 00:22:49,651 --> 00:22:51,312 But my patient... 447 00:22:52,741 --> 00:22:54,743 Edward... 448 00:22:57,877 --> 00:22:59,862 He never thought like that. 449 00:23:02,185 --> 00:23:05,101 He loved the opera. 450 00:23:05,145 --> 00:23:07,930 Every time I came in here, he was listening. 451 00:23:09,666 --> 00:23:12,800 It brought him peace. And... 452 00:23:13,283 --> 00:23:16,852 I even learned the different between a trill and a vibrato. 453 00:23:20,595 --> 00:23:24,120 Everything with his transplant went perfectly, 454 00:23:24,164 --> 00:23:26,639 and then this morning... 455 00:23:27,428 --> 00:23:29,225 he was gone. 456 00:23:29,463 --> 00:23:31,160 I'm so sorry. 457 00:23:33,023 --> 00:23:34,563 And I... 458 00:23:35,198 --> 00:23:38,150 I can't figure out what I did wrong. 459 00:23:39,440 --> 00:23:42,138 Maybe because there's nothing to figure out. 460 00:23:44,928 --> 00:23:47,493 I'm not sure I wanna do this anymore. 461 00:23:56,794 --> 00:23:59,199 - How's the patient? - Hm! 462 00:23:59,242 --> 00:24:00,948 Almost done stitching her up. 463 00:24:00,972 --> 00:24:02,179 [CHUCKLING] 464 00:24:02,206 --> 00:24:06,127 There is a bright side. Now Sam can be mad at you instead of me. 465 00:24:06,151 --> 00:24:07,715 He's not mad at you. 466 00:24:07,775 --> 00:24:12,734 - He's mad because you're suffering. - Well, that makes two of us. 467 00:24:12,778 --> 00:24:14,954 At least I'm getting pretty good with this thing. 468 00:24:14,997 --> 00:24:17,043 [CHUCKLING] 469 00:24:17,086 --> 00:24:20,531 Your brother told me that if anyone can handle this, it's you. 470 00:24:21,861 --> 00:24:24,615 He said you're the strongest person he knows. 471 00:24:26,621 --> 00:24:29,618 You look like you need more thread. 472 00:24:31,804 --> 00:24:35,590 My mom keeps it in here. 473 00:24:35,975 --> 00:24:39,195 [WHIMSICAL MUSIC] 474 00:24:44,258 --> 00:24:46,507 Oh! Thank you. 475 00:24:46,550 --> 00:24:49,263 I'll let you get back to it. 476 00:24:52,600 --> 00:24:54,254 Pretty cool, right? 477 00:24:54,297 --> 00:24:56,560 These are not your mom's hope chest. 478 00:24:56,604 --> 00:24:58,948 Pretty sure my mom didn't have a hope chest. 479 00:24:58,973 --> 00:25:02,551 I bet she did. It used to be tradition for young girls 480 00:25:02,599 --> 00:25:04,655 to store things they wanted to take from childhood 481 00:25:04,679 --> 00:25:06,947 into their new married life. 482 00:25:10,859 --> 00:25:13,195 It's a hope chest, not the Hope Diamond. 483 00:25:13,219 --> 00:25:14,539 What's got you, so fascinated? 484 00:25:14,563 --> 00:25:15,974 Patience and Fortune 485 00:25:16,017 --> 00:25:19,084 were sitting on a hope chest in that painting. 486 00:25:20,303 --> 00:25:21,604 [BOTH]: Cassie. 487 00:25:21,628 --> 00:25:23,872 [CELL PHONES CHIMING] 488 00:25:23,915 --> 00:25:26,701 - She thinks the amulet is... - Hidden in a hope chest. 489 00:25:32,514 --> 00:25:34,808 Watch out for the egg. 490 00:25:40,005 --> 00:25:42,747 - You fall? - No. 491 00:25:43,065 --> 00:25:45,458 I was gonna make your favourite cookies. 492 00:25:45,688 --> 00:25:49,126 - Bent down to clean up the egg. - And you couldn't get back up. 493 00:25:54,772 --> 00:25:57,748 You need to use that wheelchair, Jo. 494 00:26:03,041 --> 00:26:05,391 I remember after Grandpa's funeral, 495 00:26:05,435 --> 00:26:07,002 you wouldn't come out of your room. 496 00:26:07,716 --> 00:26:09,308 I went upstairs to check on you 497 00:26:09,352 --> 00:26:11,615 and you were wearing his hat and cape. 498 00:26:12,054 --> 00:26:14,270 It was the last time you ever wore them. 499 00:26:16,700 --> 00:26:20,015 And I asked you to show me a trick. 500 00:26:21,188 --> 00:26:23,409 And I said I hated magic. 501 00:26:24,316 --> 00:26:28,337 You also said you would never do another magic trick again. 502 00:26:30,155 --> 00:26:32,854 I thought it would be good for you. 503 00:26:33,993 --> 00:26:35,900 But I never forced you. 504 00:26:35,944 --> 00:26:38,729 [MELANCHOLIC MUSIC] 505 00:26:44,712 --> 00:26:46,476 George says he's gonna pull 506 00:26:46,519 --> 00:26:48,521 the hope chest out of the attic for us when he gets home. 507 00:26:48,565 --> 00:26:50,349 This is just wrong. 508 00:26:50,393 --> 00:26:53,265 - You got a better suggestion? - No, I meant the dress. 509 00:26:53,309 --> 00:26:57,313 OK, is it the size, the cut, material? 510 00:26:57,356 --> 00:26:59,576 That I'm even trying it on. 511 00:27:00,185 --> 00:27:02,492 I'm supposed to have a long engagement. 512 00:27:02,535 --> 00:27:04,407 Yeah, well, just 'cause you're trying it on doesn't mean 513 00:27:04,450 --> 00:27:06,844 - you're getting married tomorrow. - But this is how it starts, 514 00:27:06,888 --> 00:27:09,081 and then the next thing you know we're getting hit with rice. 515 00:27:09,112 --> 00:27:11,762 You know you're supposed to enjoy planning a wedding, right? 516 00:27:11,806 --> 00:27:14,896 Believe me, I get it. I booked five weddings today 517 00:27:14,939 --> 00:27:17,725 and every one of those brides was beaming. 518 00:27:17,768 --> 00:27:19,683 - What's wrong with beaming? - Nothing, 519 00:27:19,727 --> 00:27:22,082 I just wanna beam when I'm ready. 520 00:27:22,555 --> 00:27:24,251 [FOOTSTEPS] 521 00:27:26,420 --> 00:27:28,130 Wow. 522 00:27:36,831 --> 00:27:38,932 OK, I'm ready. 523 00:27:39,224 --> 00:27:41,792 Who's a great big bear? 524 00:27:41,923 --> 00:27:44,839 Peekaboo! I see you! 525 00:27:45,314 --> 00:27:46,797 But why do I see you? 526 00:27:46,841 --> 00:27:48,739 Relax, Martha. 527 00:27:48,789 --> 00:27:51,796 I've got eyes and ears on the ground at the bridal expo. 528 00:27:51,821 --> 00:27:53,771 You do realise when you tell someone to relax, 529 00:27:53,796 --> 00:27:56,320 - they do the exact opposite? - You know, that's true. 530 00:27:56,345 --> 00:27:57,907 My tattoo artist told me to re... 531 00:27:57,931 --> 00:27:59,966 Back up the bus. You got inked? 532 00:28:00,329 --> 00:28:01,549 Ahem! 533 00:28:01,681 --> 00:28:05,207 Aries, huh? I'm well versed in the zodiacs. 534 00:28:05,250 --> 00:28:09,167 Your sign means optimistic, ambitious, and brave. 535 00:28:09,211 --> 00:28:12,736 Brave? Please! Even Tommy can see that's henna. 536 00:28:14,357 --> 00:28:16,827 OK, I was going for the real thing, 537 00:28:16,871 --> 00:28:18,873 and then I nixed it when I saw that needle. 538 00:28:18,916 --> 00:28:21,571 The pain is fleeting compared to the permanence 539 00:28:21,614 --> 00:28:23,393 of your self-expression. 540 00:28:24,226 --> 00:28:27,620 So I hear. Oh! Somebody needs a nap. 541 00:28:27,940 --> 00:28:30,109 She's not the only one. 542 00:28:31,485 --> 00:28:34,540 I gotta head back to the expo, kids. 543 00:28:34,584 --> 00:28:38,544 Thanks for the mocha. Consider that parking ticket pardoned. 544 00:28:38,588 --> 00:28:40,702 Thank you, Mr. Mayor. 545 00:28:42,579 --> 00:28:44,855 Another parking ticket?! 546 00:28:44,899 --> 00:28:48,598 Yeah. This one was much easier to get out of. 547 00:28:48,641 --> 00:28:50,818 Hm! 548 00:28:50,861 --> 00:28:53,777 [WHIMSICAL MUSIC] 549 00:28:53,821 --> 00:28:56,171 Those books are supposed to be for magicians only. 550 00:28:56,214 --> 00:28:58,913 Oh, uh, what if you're married to a magician? 551 00:28:59,555 --> 00:29:01,480 You could make the same argument about being married 552 00:29:01,524 --> 00:29:03,656 to a surgeon, but I'm not gonna give you a scalpel. 553 00:29:03,700 --> 00:29:05,354 Probably smart. 554 00:29:05,397 --> 00:29:08,879 I was just trying to figure out how you made that deck vanish. 555 00:29:08,923 --> 00:29:12,535 I'll make you a deal. I'll tell you how I did it 556 00:29:12,578 --> 00:29:15,712 if you can tell me how to get my sister in that wheelchair. 557 00:29:17,030 --> 00:29:18,410 The lemon twist. 558 00:29:19,408 --> 00:29:22,588 - My grandpa's trick? - Might be time to master it. 559 00:29:23,370 --> 00:29:26,636 If medicine can't help, I truly doubt magic will. 560 00:29:26,679 --> 00:29:28,083 Hm. 561 00:29:28,548 --> 00:29:31,508 Sometimes the magic is the medicine. 562 00:29:34,905 --> 00:29:38,300 I paid for it. Whether or not I showed up, it's my booth. 563 00:29:38,343 --> 00:29:41,085 Well, I paid for it when you didn't show up, 564 00:29:41,129 --> 00:29:44,219 - so it's my booth. - Order in the office. 565 00:29:44,262 --> 00:29:46,830 - You're wasting my time. - I don't have time for this. 566 00:29:46,874 --> 00:29:48,355 Excuse me, 567 00:29:48,397 --> 00:29:51,709 what about "order in the office" is throwing you for a loop? 568 00:29:51,762 --> 00:29:54,403 Martha, tell her. That booth is mine. 569 00:29:54,446 --> 00:29:56,709 You rented me that booth three weeks ago. 570 00:29:56,753 --> 00:29:59,147 Unfortunately, when you didn't show up, I refunded your money. 571 00:29:59,190 --> 00:30:02,411 - I didn't ask you to. - You left me with no choice. 572 00:30:02,454 --> 00:30:05,675 Section 3, subsection 6, paragraph B clearly states, 573 00:30:05,718 --> 00:30:08,504 and I quote: "If a vendor is more than 15 minutes late, 574 00:30:08,547 --> 00:30:10,941 the organiser reserves the right to re-rent the space." 575 00:30:10,985 --> 00:30:13,587 Which is exactly what happened. 576 00:30:14,630 --> 00:30:17,341 - So that's it? - I'm afraid so. 577 00:30:18,514 --> 00:30:22,474 But... I do hate to see anyone leave disappointed. 578 00:30:22,518 --> 00:30:23,948 [SIGHING] 579 00:30:23,972 --> 00:30:25,782 Mark, if I were to approve 580 00:30:25,825 --> 00:30:28,524 that new parking space in front of your photography studio, 581 00:30:28,567 --> 00:30:31,614 would you allow Sarah to set up her booth for the last hour 582 00:30:31,657 --> 00:30:33,232 of the expo? 583 00:30:35,357 --> 00:30:37,707 I'll go clear my stuff out. 584 00:30:37,750 --> 00:30:39,970 I'll unpack my car. 585 00:30:40,014 --> 00:30:43,582 You put out that fire in a hurry, kid. 586 00:30:43,626 --> 00:30:45,671 Please, I can do that with my eyes closed. 587 00:30:45,715 --> 00:30:47,955 Apparently while rocking a baby. 588 00:30:48,848 --> 00:30:52,127 - I suppose it's true. - I suppose 589 00:30:52,155 --> 00:30:55,420 this belongs to you, Grandmamma Mayor. 590 00:30:55,464 --> 00:30:58,423 [CHUCKLING] 591 00:30:58,467 --> 00:31:00,034 Oh... 592 00:31:00,842 --> 00:31:03,515 What made you want to do this in the first place? 593 00:31:03,559 --> 00:31:05,722 Dr. Anya Walker. 594 00:31:06,147 --> 00:31:10,629 I was born with CHD and had multiple surgeries and... 595 00:31:10,827 --> 00:31:15,788 Dr. Anya always made me believe that I would be all right. 596 00:31:15,832 --> 00:31:19,967 - Like you did for Edward. - Only he wasn't all right. 597 00:31:20,010 --> 00:31:23,666 - But he was in the right hands. - How can you say that? 598 00:31:23,709 --> 00:31:26,201 If he wasn't, you wouldn't feel the way you do right now. 599 00:31:27,539 --> 00:31:31,290 You did for him exactly what Dr. Anya did for you. 600 00:31:33,937 --> 00:31:36,374 The Melody Within, from Rigoletto. 601 00:31:37,212 --> 00:31:38,681 I'm not familiar. 602 00:31:39,381 --> 00:31:41,800 It was Edward's favourite and... 603 00:31:42,286 --> 00:31:46,096 it tells the story of what lies hidden in our hearts and... 604 00:31:47,973 --> 00:31:51,041 Opening that truth up to each other. 605 00:31:51,977 --> 00:31:55,263 Well, the opera may have given Edward peace, 606 00:31:56,106 --> 00:31:57,439 but you gave him hope. 607 00:31:59,693 --> 00:32:02,446 There are a lot of other patients who need that. 608 00:32:05,055 --> 00:32:08,798 Yeah. Thank you. 609 00:32:10,843 --> 00:32:13,237 How do I know she even got the flowers? 610 00:32:13,281 --> 00:32:16,314 - Because I'm your florist. - OK, but did she sign for them 611 00:32:16,357 --> 00:32:18,295 or did you just leave them on the porch? 612 00:32:19,026 --> 00:32:22,072 [CELL PHONE CHIMING] 613 00:32:22,466 --> 00:32:25,554 This is my second wedding I booked today that's cancelled. 614 00:32:25,597 --> 00:32:27,365 [CELL PHONE CHIMING] 615 00:32:27,389 --> 00:32:29,210 Strike three? 616 00:32:29,931 --> 00:32:33,435 Yeah. And I know who's pitching. 617 00:32:37,689 --> 00:32:39,655 You sandbagged me on those weddings. 618 00:32:39,698 --> 00:32:41,613 If you were getting married, wouldn't you want the best deal? 619 00:32:41,657 --> 00:32:44,703 I am getting married. I would never give you my business. 620 00:32:44,747 --> 00:32:47,315 Lucky for me, all your customers did. 621 00:32:47,358 --> 00:32:49,951 You know that flower war you didn't want? 622 00:32:50,535 --> 00:32:52,371 Well, you just got it. 623 00:32:56,759 --> 00:33:01,068 This trick requires three things: A lemon, which I have, 624 00:33:01,111 --> 00:33:05,594 a knife, which I also have, and a ring, which I don't have. 625 00:33:05,637 --> 00:33:08,292 - Hm! - Is there anybody 626 00:33:08,336 --> 00:33:11,426 in the audience who has a ring and a sense of adventure? 627 00:33:11,469 --> 00:33:14,081 - I can help you out. - Let's give a round of applause 628 00:33:14,124 --> 00:33:15,530 and get her up here. 629 00:33:15,554 --> 00:33:16,648 [APPLAUSE] 630 00:33:19,898 --> 00:33:21,653 - What's your name? - Cassie. 631 00:33:21,697 --> 00:33:23,264 - Where are you from, Cassie? - Right here. 632 00:33:23,307 --> 00:33:25,707 Well, right here is where you are about to witness 633 00:33:25,747 --> 00:33:30,184 the unthinkable, the amazing, the classic lemon twist. 634 00:33:30,227 --> 00:33:33,839 And before I borrow your ring, I'm gonna take this lemon 635 00:33:34,371 --> 00:33:37,321 and place it on this table. I'm gonna take this knife 636 00:33:37,365 --> 00:33:41,102 and I'm gonna hand it over to you in exchange, for that beautiful ring. 637 00:33:42,597 --> 00:33:44,415 [BOTH]: All right. 638 00:33:44,459 --> 00:33:48,680 - Well, that is quite a ring. - I have quite a husband. 639 00:33:48,724 --> 00:33:52,013 How would your husband feel if this ring... 640 00:33:53,765 --> 00:33:55,475 just disappeared? 641 00:33:56,103 --> 00:33:58,322 I guess it depends on what happens next. 642 00:33:58,347 --> 00:34:00,262 I'm gonna ask you to grab that lemon and toss it to me. 643 00:34:00,431 --> 00:34:01,815 Mm-hmm. 644 00:34:02,303 --> 00:34:05,001 And I'm gonna ask you to carefully open that knife 645 00:34:05,044 --> 00:34:06,736 and hand it over. 646 00:34:09,136 --> 00:34:14,427 Thank you. And this... is where the magic happens. 647 00:34:18,748 --> 00:34:20,625 OK... 648 00:34:20,669 --> 00:34:22,794 Give it a twist. 649 00:34:25,369 --> 00:34:27,806 [LAUGHING] I did it! 650 00:34:27,850 --> 00:34:30,331 Yes, you did! [LAUGHING] 651 00:34:34,726 --> 00:34:38,034 Wow! [LAUGHING] 652 00:34:44,432 --> 00:34:46,999 - What if it's not in here? - Then we're no worse off 653 00:34:47,043 --> 00:34:49,176 than we were before. 654 00:34:53,116 --> 00:34:55,869 These look like they're from Flower Universe. 655 00:35:00,099 --> 00:35:04,147 "My darling Patience, these flowers are from the village 656 00:35:04,191 --> 00:35:07,803 "where I have sought refuge from the war. Soon, I shall begin 657 00:35:07,846 --> 00:35:10,240 "my journey back to Middleton with hopes that one day 658 00:35:10,284 --> 00:35:12,938 "I can share the beauty of Tuscany with you. 659 00:35:13,261 --> 00:35:16,899 - Love, William." - William Spry. 660 00:35:17,974 --> 00:35:20,729 I guess when he ran off she took the amulet with her. 661 00:35:21,210 --> 00:35:24,272 And I guess we're no worse off than we were before. 662 00:35:27,039 --> 00:35:29,694 Thank you very much. 663 00:35:30,538 --> 00:35:33,323 - Hey. - Hey! What are you doing here? 664 00:35:33,481 --> 00:35:35,657 I work here. What are you doing here? 665 00:35:35,700 --> 00:35:39,095 Back handspring gone wrong. Wait. 666 00:35:39,138 --> 00:35:42,359 - You work here? - Grant offered me my job back. 667 00:35:42,749 --> 00:35:44,840 - And you took it? - I did. 668 00:35:44,883 --> 00:35:48,147 - What about the Church? - I can minister 669 00:35:48,191 --> 00:35:50,106 to a lot more people here than an empty church. 670 00:35:50,149 --> 00:35:54,328 Huh. Sounds like you took the safe route. 671 00:35:54,371 --> 00:35:57,026 - You think so? - Ha, ha! I should know. 672 00:35:57,069 --> 00:35:59,985 I'm the queen of the safe route. Until today, 673 00:36:00,029 --> 00:36:03,478 I hadn't done one thing on this list. 674 00:36:05,272 --> 00:36:07,079 Ride a motorcycle, 675 00:36:07,123 --> 00:36:09,299 bungee jump... 676 00:36:09,343 --> 00:36:11,997 Ooh! Get married on a boat. 677 00:36:12,041 --> 00:36:15,784 Good thing we broke up, because I get seasick. 678 00:36:15,827 --> 00:36:18,526 Ahh... You know, I almost broke my wrist, 679 00:36:18,569 --> 00:36:21,311 but I feel liberated. 680 00:36:21,355 --> 00:36:24,749 So you're gonna keep going and complete this list that you made 681 00:36:24,793 --> 00:36:26,316 - when you were...? - 14. 682 00:36:26,360 --> 00:36:30,668 14. OK, well, maybe you should 683 00:36:30,712 --> 00:36:33,149 think about focusing on the goals you have now. 684 00:36:34,467 --> 00:36:35,978 Maybe you should, too. 685 00:36:42,442 --> 00:36:44,531 - [BARKING] - Klondike! 686 00:36:44,556 --> 00:36:46,146 Hey, hey, buddy! 687 00:36:47,606 --> 00:36:49,967 When he heard we were having our second first date, 688 00:36:50,001 --> 00:36:52,342 - he insisted on being here. - I like his style. 689 00:36:52,386 --> 00:36:55,238 Well, you're gonna like my style even more. 690 00:36:56,087 --> 00:36:59,700 Homemade vegetable lasagne, minus the mushrooms, 691 00:36:59,725 --> 00:37:03,729 - and a bottle of chianti. - Aw, my favourite! 692 00:37:04,331 --> 00:37:06,182 Is lasagne your favourite? 693 00:37:06,225 --> 00:37:09,141 I had no idea, this being our first date and all. 694 00:37:09,185 --> 00:37:12,754 Oh, right. And what's your favourite dish... Dominic, is it? 695 00:37:12,797 --> 00:37:15,713 I'm a sushi man, minus the sesame seeds. 696 00:37:16,176 --> 00:37:19,804 I'll be sure to remember that in case you get a second date. 697 00:37:19,848 --> 00:37:21,980 I'll get a second... second date. 698 00:37:23,422 --> 00:37:25,393 To getting to know each other. 699 00:37:27,620 --> 00:37:29,814 Something you should know about me. 700 00:37:29,858 --> 00:37:31,425 I'm a planner. 701 00:37:32,317 --> 00:37:34,950 You're a planner? Since when? 702 00:37:35,320 --> 00:37:36,995 Since I bought a wedding dress. 703 00:37:37,655 --> 00:37:39,695 I hope you don't think I'm moving too fast. 704 00:37:39,719 --> 00:37:42,392 Every man's first date nightmare. 705 00:37:42,436 --> 00:37:44,932 Hey, whoa! I'm not supposed to see that! 706 00:37:44,989 --> 00:37:46,701 Or what? We'll be cursed? 707 00:37:48,392 --> 00:37:50,002 We get to do this our way. 708 00:37:50,026 --> 00:37:52,929 I thought our way was a long engagement. 709 00:37:52,953 --> 00:37:54,578 I thought so too, 710 00:37:54,622 --> 00:37:56,363 but the longer I'm engaged to you, 711 00:37:56,387 --> 00:37:58,422 the more I wanna be married to you. 712 00:37:58,446 --> 00:38:00,887 I love the dress. 713 00:38:01,585 --> 00:38:02,905 And I love you. 714 00:38:02,929 --> 00:38:05,850 Who says "I love you" on the first date? 715 00:38:09,245 --> 00:38:12,399 - [BARKING] - [LAUGHING] 716 00:38:14,946 --> 00:38:17,445 I'm glad I got to be here with you. 717 00:38:18,822 --> 00:38:20,824 You thinking about your grandpa? 718 00:38:21,388 --> 00:38:24,478 He would've loved to see me do that trick. 719 00:38:24,521 --> 00:38:26,538 I loved seeing you do it. 720 00:38:28,177 --> 00:38:32,085 Just one question: How did you get the ring in the lemon? 721 00:38:37,491 --> 00:38:38,892 Magic. 722 00:38:38,916 --> 00:38:40,581 [CHUCKLING] 723 00:38:41,408 --> 00:38:44,222 Ha, ha! 724 00:38:44,940 --> 00:38:46,333 Mmm! 725 00:38:48,643 --> 00:38:53,376 Welcome, everyone. I am so glad to see you all here 726 00:38:53,420 --> 00:38:56,945 today. It's inspiring for me. 727 00:38:58,486 --> 00:39:00,557 And I hope to inspire each of you. 728 00:39:01,948 --> 00:39:05,154 Hope is something we can rejoice in. 729 00:39:06,361 --> 00:39:07,787 Hope gives us strength. 730 00:39:09,596 --> 00:39:12,959 But it also renews our strength in times of need. 731 00:39:15,219 --> 00:39:18,488 Hope brings us peace and understanding 732 00:39:18,532 --> 00:39:20,534 and our community can't thrive without it. 733 00:39:21,092 --> 00:39:23,101 You see, a tight-knit community happens 734 00:39:23,145 --> 00:39:26,017 when we share a sense of responsibility 735 00:39:26,061 --> 00:39:28,024 for each other. 736 00:39:28,048 --> 00:39:31,849 Scripture tells us that we are better together than we are alone. 737 00:39:39,683 --> 00:39:41,816 You look cute when you're deep in thought. 738 00:39:41,859 --> 00:39:46,774 Hey! This better be, for me. 739 00:39:46,798 --> 00:39:48,300 Depends. 740 00:39:48,344 --> 00:39:50,128 How long will it take you to say thank you? 741 00:39:50,172 --> 00:39:53,131 Oh, well, not as long as it took you. 742 00:39:53,175 --> 00:39:56,613 I'm sorry, I... I should've called right away. 743 00:39:56,657 --> 00:39:59,268 I made up a lot of reasons why you didn't. 744 00:39:59,311 --> 00:40:01,183 Like... 745 00:40:01,226 --> 00:40:03,533 yellow roses meant that you just wanted to be friends? 746 00:40:03,577 --> 00:40:06,884 - Is that what you thought? - It's more what I told myself. 747 00:40:08,930 --> 00:40:11,715 I wasn't expecting to feel this way about you. 748 00:40:12,811 --> 00:40:14,604 I wasn't, either. 749 00:40:17,651 --> 00:40:20,463 Should I open the card? 750 00:40:21,354 --> 00:40:23,858 Not actually a card, but go for it. 751 00:40:23,901 --> 00:40:28,297 [LAUGHING] 752 00:40:28,340 --> 00:40:30,036 I love it. 753 00:40:30,473 --> 00:40:34,303 And... I have the perfect place for it. 754 00:40:37,001 --> 00:40:40,439 [WHIMSICAL MUSIC] 755 00:40:48,012 --> 00:40:50,188 Should I be flattered or...? 756 00:40:50,232 --> 00:40:52,713 Oh no, definitely flattered, 757 00:40:52,756 --> 00:40:55,411 but I get it. As far as vision boards go, 758 00:40:55,454 --> 00:40:57,814 - this one's a little... - Confusing. 759 00:40:58,475 --> 00:41:00,956 Well, you certainly have a different perspective. 760 00:41:01,279 --> 00:41:03,570 Which is one of the reasons I like you. 761 00:41:04,988 --> 00:41:07,641 Hey, what are you doing right now? Do you wanna hang out? 762 00:41:08,636 --> 00:41:10,861 I wish I could. I have to get to work. 763 00:41:12,495 --> 00:41:14,247 I'll call you tomorrow. 764 00:41:20,131 --> 00:41:23,395 Well, I guess you were worried for nothing. 765 00:41:23,439 --> 00:41:26,050 - Who was worried? - Mm-hmm. 766 00:41:26,094 --> 00:41:28,183 Oh, cute picture! 767 00:41:28,678 --> 00:41:32,196 Yeah, but now this vision board is even more confusing. 768 00:41:32,220 --> 00:41:35,233 Well, that is one perspective. 769 00:41:37,801 --> 00:41:41,608 Why don't we try a different perspective? 770 00:41:46,114 --> 00:41:50,074 [WHIMSICAL MUSIC] 771 00:41:53,678 --> 00:41:56,428 "Beware... the... 772 00:41:56,472 --> 00:41:59,388 "zenith... of the... 773 00:42:00,209 --> 00:42:02,304 red haloed moon." 59626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.