Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:04,372
Cheers is filmed before
A live studio audience.
2
00:00:04,372 --> 00:00:07,975
Excuse me. Could I have
Your attention, please?
3
00:00:07,975 --> 00:00:10,144
It is my pleasure
Once again to present
4
00:00:10,144 --> 00:00:12,380
The cheers'
Employee-of-the-month award,
5
00:00:12,380 --> 00:00:15,883
And I am delighted
To present it to our
Very own sam malone.
6
00:00:15,883 --> 00:00:17,285
Congratulations!
Bravo!
7
00:00:17,285 --> 00:00:19,120
Whoa, whoa, whoa.
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,121
I told you before,
9
00:00:20,121 --> 00:00:21,522
I don't want
That thing,
10
00:00:21,522 --> 00:00:22,823
And don't put my
Picture on the wall
Either.
11
00:00:22,823 --> 00:00:24,058
I hate that stuff.
12
00:00:24,058 --> 00:00:26,094
Great
Speech, sammy!
All right!
13
00:00:26,094 --> 00:00:27,695
Fine.
14
00:00:27,695 --> 00:00:29,063
Carla, you haven't
Been offensive this month.
15
00:00:29,063 --> 00:00:30,164
Why don't you take it?
16
00:00:30,164 --> 00:00:32,233
Get that thing
Away from me.
17
00:00:32,233 --> 00:00:34,335
Woody, congratulations.
18
00:00:34,335 --> 00:00:36,370
You're the employee
Of the month.
19
00:00:36,370 --> 00:00:40,241
Wow! Four months
In a row.
20
00:00:40,241 --> 00:00:44,145
I wasn't
Really expecting
This great honor.
21
00:00:44,145 --> 00:00:45,879
I'm deeply moved.
22
00:00:45,879 --> 00:00:48,816
You know, it takes
More than one person
To win this award.
23
00:00:48,816 --> 00:00:50,851
It takes teamwork.
24
00:00:50,851 --> 00:00:52,620
I would like
To thank my...
25
00:00:55,856 --> 00:00:58,592
* makin' your way
In the world today *
26
00:00:58,592 --> 00:01:01,462
* takes everything
You've got *
27
00:01:01,462 --> 00:01:04,465
* takin' a break
From all your worries *
28
00:01:04,465 --> 00:01:06,734
* sure would
Help a lot *
29
00:01:08,068 --> 00:01:11,239
* wouldn't you like
To get away? *
30
00:01:13,474 --> 00:01:15,643
* sometimes
You want to go *
31
00:01:15,643 --> 00:01:19,380
* where everybody
Knows your name *
32
00:01:20,881 --> 00:01:25,486
* and they're always
Glad you came *
33
00:01:25,486 --> 00:01:28,222
* you want to be
Where you can see *
34
00:01:28,222 --> 00:01:30,824
* our troubles
Are all the same *
35
00:01:30,824 --> 00:01:32,025
* you want to be *
36
00:01:32,025 --> 00:01:36,230
* where everybody
Knows your name *
37
00:01:36,230 --> 00:01:38,632
* you want to go
Where people know *
38
00:01:38,632 --> 00:01:41,135
* people are all
The same *
39
00:01:41,135 --> 00:01:42,503
* you want to go *
40
00:01:42,503 --> 00:01:46,106
* where everybody
Knows your name *
41
00:02:03,257 --> 00:02:06,894
Hey, same to you!
42
00:02:06,894 --> 00:02:09,697
That's it.
I've had it.
I'm finished.
43
00:02:09,697 --> 00:02:12,300
I've been embarrassed
For the last time,
I'll tell you.
44
00:02:12,300 --> 00:02:13,701
I just came on
To rebecca
45
00:02:13,701 --> 00:02:15,903
For the I-don't-know-
How-manyth time.
46
00:02:15,903 --> 00:02:18,906
4,659.
47
00:02:18,906 --> 00:02:20,408
Thank you, carla.
48
00:02:20,408 --> 00:02:22,210
And she shot me down
Once again.
49
00:02:22,210 --> 00:02:23,744
Well, that's it.
50
00:02:23,744 --> 00:02:25,446
That's the last time
I'm gonna do that.
51
00:02:25,446 --> 00:02:29,617
I'm getting my self-respect
Back starting right now.
52
00:02:29,617 --> 00:02:33,821
Whew! Feels damn good,
I'll tell you.
53
00:02:33,821 --> 00:02:36,990
You know, sam, there's
One way to get rebecca
That you've overlooked.
54
00:02:36,990 --> 00:02:39,092
Hold that
Self-respect thought.
55
00:02:39,092 --> 00:02:40,628
What do you got?
56
00:02:40,628 --> 00:02:42,062
You see, it's been
Psychologically
Documented
57
00:02:42,062 --> 00:02:43,764
That all
Human animals
58
00:02:43,764 --> 00:02:47,000
Have an erotic...
Hair-trigger
Response
59
00:02:47,000 --> 00:02:48,402
To at least one
60
00:02:48,402 --> 00:02:50,304
Of the five
Sensory stimuli.
61
00:02:50,304 --> 00:02:52,373
It could be
Anything actually.
62
00:02:52,373 --> 00:02:54,475
Sound of the surf
63
00:02:54,475 --> 00:02:56,277
Pounding
Against the shore.
64
00:02:56,277 --> 00:02:57,545
The smell
Of honeysuckle
65
00:02:57,545 --> 00:02:59,313
On a warm
Summer night.
66
00:02:59,313 --> 00:03:03,083
Taste of
A vintage chateau
Neuf-du-pape.
67
00:03:03,083 --> 00:03:05,453
Fire red fingernails
68
00:03:05,453 --> 00:03:07,855
Dancing through
Your chest hair.
69
00:03:09,823 --> 00:03:11,792
A black lace teddy...
70
00:03:12,826 --> 00:03:15,629
Straining against
Its fleshy cargo.
71
00:03:17,097 --> 00:03:20,133
Frasier, man,
Snap out of it.
72
00:03:20,133 --> 00:03:21,935
In a minute, sam.
73
00:03:26,307 --> 00:03:28,742
Boy, oh, boy, oh, boy,
Oh, boy.
74
00:03:28,742 --> 00:03:31,178
Some mornings you get up,
Look at yourself
In the mirror,
75
00:03:31,178 --> 00:03:32,846
And you got to ask,
"Why me?"
76
00:03:32,846 --> 00:03:35,549
Cliffie, it's
Just a haircut.
It'll grow back.
77
00:03:37,084 --> 00:03:38,552
I'm over that, normie.
78
00:03:38,552 --> 00:03:40,120
I got saddled
With the job
79
00:03:40,120 --> 00:03:43,257
Of breaking in
A new postal employee.
80
00:03:43,257 --> 00:03:45,959
So I told
The supervisor to send
The greenhorn down here.
81
00:03:45,959 --> 00:03:47,461
I could size him up.
82
00:03:47,461 --> 00:03:48,896
They made you
A trainer, huh?
83
00:03:48,896 --> 00:03:52,600
That sounds
Like a compliment
To me, cliff.
84
00:03:52,600 --> 00:03:55,403
You really are
A civilian, aren't you?
85
00:03:55,403 --> 00:03:56,904
It's a nightmare.
86
00:03:56,904 --> 00:03:58,606
Those rookies, yeah,
They just get in your way,
87
00:03:58,606 --> 00:04:00,173
Ask you
Stupid questions,
88
00:04:00,173 --> 00:04:01,709
Throw off
Your whole rhythm.
89
00:04:01,709 --> 00:04:03,911
Oh, god, this won't
Slow down the mail,
Will it?
90
00:04:07,681 --> 00:04:10,017
Uh-oh. Cliff,
Greenhorn alert.
91
00:04:10,017 --> 00:04:11,919
Excuse me.
Cliff clavin?
92
00:04:11,919 --> 00:04:13,253
I am.
93
00:04:13,253 --> 00:04:15,122
I'm your trainee
Margaret o'keefe.
94
00:04:15,122 --> 00:04:17,825
Straighten up,
O'keefe.
You're in uniform.
95
00:04:24,798 --> 00:04:27,134
I wasn't informed
You were a woman.
96
00:04:27,134 --> 00:04:29,069
Sorry, sir.
97
00:04:29,069 --> 00:04:30,404
Well, no offense,
Sister,
98
00:04:30,404 --> 00:04:31,839
But I just
Don't believe
99
00:04:31,839 --> 00:04:33,741
That women belong
In the trenches.
100
00:04:33,741 --> 00:04:36,310
I mean, they're fine
For sorting mail
Or selling stamps,
101
00:04:36,310 --> 00:04:38,111
But when you're
Lugging a 40-pound sack
102
00:04:38,111 --> 00:04:40,681
Up a hill with
A nor'easter hitting you
Right smack in the kisser,
103
00:04:40,681 --> 00:04:44,985
You don't have time to
Fret about going home
About soaking your delicates.
104
00:04:46,654 --> 00:04:48,522
I wear
Cotton briefs, sir.
105
00:04:48,522 --> 00:04:50,591
That'll be enough
Of that, o'keefe.
106
00:04:52,660 --> 00:04:55,496
Permission to speak
Freely, sir.
107
00:04:55,496 --> 00:04:57,731
Permission granted.
108
00:04:57,731 --> 00:04:59,367
I requested you
As my trainer
109
00:04:59,367 --> 00:05:01,402
Because I want
To learn hard
110
00:05:01,402 --> 00:05:03,170
And I want
To learn right.
111
00:05:03,170 --> 00:05:04,472
I want to be
The best carrier
112
00:05:04,472 --> 00:05:07,007
In the department
Next to you of course
113
00:05:07,007 --> 00:05:10,544
Because I love
The post office
More than my life.
114
00:05:10,544 --> 00:05:14,415
Good grief,
There's another one.
115
00:05:14,415 --> 00:05:16,417
The post office
Is in my blood.
116
00:05:16,417 --> 00:05:19,553
My father was a carrier
And his father before him.
117
00:05:19,553 --> 00:05:21,288
It's been a lifelong
Dream of mine to wear
118
00:05:21,288 --> 00:05:23,424
The eagle
On my sleeve
119
00:05:23,424 --> 00:05:25,993
And to be a part
Of the few, the proud--
120
00:05:25,993 --> 00:05:27,695
The undatable.
121
00:05:29,262 --> 00:05:33,901
Well, your attitude
Is commendable
There, o'keefe.
122
00:05:33,901 --> 00:05:35,268
Lookit, uh...
123
00:05:35,268 --> 00:05:37,304
I think you better
Mosey on home now,
124
00:05:37,304 --> 00:05:38,539
Grab some shuteye.
125
00:05:38,539 --> 00:05:41,575
You're going to need
Plenty of sleep.
126
00:05:41,575 --> 00:05:44,945
Tomorrow is
Tv guide day.
127
00:05:46,480 --> 00:05:48,315
I'll do you proud, sir.
128
00:05:48,315 --> 00:05:50,117
Eh, we'll see
About that.
129
00:05:53,987 --> 00:05:55,389
Was it my imagination
130
00:05:55,389 --> 00:05:58,592
Or was that woman
Coming on to me?
131
00:05:58,592 --> 00:06:02,095
Cliffie, walt disney
Should have had
Your imagination.
132
00:06:03,631 --> 00:06:06,600
Say, hi, honey.
Frasier and I
Were just talking
133
00:06:06,600 --> 00:06:09,503
About how sorry
We feel about you.
134
00:06:09,503 --> 00:06:11,304
Why is that, sammy?
135
00:06:11,304 --> 00:06:13,741
Well, it's just that
You're always stuck
In your office,
136
00:06:13,741 --> 00:06:16,376
Worrying about
Losses and profits
And career moves,
137
00:06:16,376 --> 00:06:19,613
While we're out here
Having fascinating
Fun-filled conversations
138
00:06:19,613 --> 00:06:21,114
About things like...
139
00:06:21,114 --> 00:06:23,383
Oh, like sexual...
140
00:06:23,383 --> 00:06:26,420
Stimuluses...Es.
141
00:06:27,455 --> 00:06:30,558
By the way,
Do you have one of those?
142
00:06:33,727 --> 00:06:35,863
Well, I am driven
To a sexual frenzy
143
00:06:35,863 --> 00:06:39,366
By people who mind
Their own business.
144
00:06:39,366 --> 00:06:40,501
No, no. Really, listen.
145
00:06:40,501 --> 00:06:41,769
It's not like I'm going
146
00:06:41,769 --> 00:06:43,771
To do anything
With it or anything.
147
00:06:43,771 --> 00:06:45,439
Ok, I'll be honest
With you.
148
00:06:45,439 --> 00:06:47,975
I do have one,
And I'll give you a hint.
149
00:06:47,975 --> 00:06:50,277
Great. Why?
150
00:06:50,277 --> 00:06:51,812
Because you'll
Never get it.
151
00:06:51,812 --> 00:06:55,649
And I mean that in every
Sense of the word.
152
00:06:55,649 --> 00:06:57,184
It's a song.
153
00:06:57,184 --> 00:06:59,987
That's it? It's a song?
154
00:06:59,987 --> 00:07:02,556
One little, tiny
Song that turned
My knees to butter
155
00:07:02,556 --> 00:07:04,525
When I
Was a teenager
And still does.
156
00:07:04,525 --> 00:07:06,093
Good luck, sam.
157
00:07:06,093 --> 00:07:07,260
The clock
Is ticking.
158
00:07:07,260 --> 00:07:09,530
Name that tune.
159
00:07:09,530 --> 00:07:10,764
This is great. A song.
160
00:07:10,764 --> 00:07:12,199
Man, you were
Right, frasier.
161
00:07:12,199 --> 00:07:13,467
Thank you.
162
00:07:13,467 --> 00:07:14,702
Wow! What luck, huh?
163
00:07:14,702 --> 00:07:17,538
How many songs
Can there be?
164
00:07:27,548 --> 00:07:29,016
I've been going
Over the books, norm,
165
00:07:29,016 --> 00:07:31,719
And I think it's time
To pay your tab.
166
00:07:31,719 --> 00:07:35,222
Gee, thanks, rebecca.
167
00:07:35,222 --> 00:07:37,925
I mean, it's time foryou
To pay your tab.
168
00:07:37,925 --> 00:07:41,361
Me? I paid it
Last month.
169
00:07:41,361 --> 00:07:43,531
Ok. Ok. Fine.
170
00:07:43,531 --> 00:07:45,198
* blue on blue *
171
00:07:45,198 --> 00:07:46,199
No.
172
00:07:46,199 --> 00:07:47,434
* heartache *
173
00:07:47,434 --> 00:07:48,769
* cherish is
The word that I *
174
00:07:48,769 --> 00:07:50,337
No.
175
00:07:50,337 --> 00:07:52,940
* in-a-gadda-da-vida,
Baby *
176
00:07:52,940 --> 00:07:56,143
Right, sam.
I was insane.
177
00:07:56,143 --> 00:07:57,978
I'll find it.
178
00:07:57,978 --> 00:07:59,012
Sam.
179
00:07:59,012 --> 00:08:00,681
Why not try
Che gelida manina
180
00:08:00,681 --> 00:08:02,082
From la boheme?
181
00:08:02,082 --> 00:08:03,917
It can be almost
Achingly poignant
182
00:08:03,917 --> 00:08:05,953
When executed
Correctly.
183
00:08:05,953 --> 00:08:08,556
And it does
Turn lilith into
A cheap tramp.
184
00:08:10,758 --> 00:08:12,593
Sammy, sammy,
Sammy, sammy.
185
00:08:12,593 --> 00:08:14,394
Aren't you overlooking
The obvious here?
186
00:08:14,394 --> 00:08:15,729
What's that?
187
00:08:15,729 --> 00:08:18,065
Ballad of
The green berets.
188
00:08:19,700 --> 00:08:21,969
Oh, that's
A great song.
189
00:08:21,969 --> 00:08:25,839
* fighting soldiers
From the sky *
190
00:08:25,839 --> 00:08:28,041
Anybody who isn't totally
Moved by that song
191
00:08:28,041 --> 00:08:30,510
Is somebody
I don't want to know.
192
00:08:30,510 --> 00:08:32,079
Cliff, in honor
Of that song,
193
00:08:32,079 --> 00:08:34,782
Why don't you put
On a little
Green beret,
194
00:08:34,782 --> 00:08:37,517
Go outside, and sit
On a land mine?
195
00:08:40,854 --> 00:08:43,156
Oh, there you are, cliff.
196
00:08:43,156 --> 00:08:44,592
Ooh, it's cliff now.
197
00:08:44,592 --> 00:08:46,159
Training must
Be going very well.
198
00:08:46,159 --> 00:08:47,695
She's a natural.
199
00:08:47,695 --> 00:08:49,296
I'm really sorry
About today.
200
00:08:49,296 --> 00:08:51,965
I can't believed
I missed that entire
Apartment building.
201
00:08:51,965 --> 00:08:54,201
Ah! The tradition
Continues.
202
00:08:55,936 --> 00:08:58,205
Listen, margaret,
Why don't we
Sit over here,
203
00:08:58,205 --> 00:09:02,109
Away from those
Who merely wait
For the mail?
204
00:09:02,109 --> 00:09:05,078
Here you go.
Park it right there.
205
00:09:05,078 --> 00:09:07,480
I just wanted to
Tell you, cliff, that
I couldn't have made it
206
00:09:07,480 --> 00:09:09,116
Through training
Without you.
207
00:09:09,116 --> 00:09:10,984
You'll be graduating
With honors.
208
00:09:10,984 --> 00:09:12,219
Really?
209
00:09:12,219 --> 00:09:13,621
Well, how could
You not with
The recommendation
210
00:09:13,621 --> 00:09:14,755
I gave you, huh?
211
00:09:14,755 --> 00:09:16,389
Oh, cliff, thank you.
212
00:09:16,389 --> 00:09:17,991
Thank you.
213
00:09:17,991 --> 00:09:19,026
Thank you.
214
00:09:24,665 --> 00:09:26,133
In honor
Of your achievement,
215
00:09:26,133 --> 00:09:31,271
I went out and got you
A little gift.
216
00:09:31,271 --> 00:09:34,708
Thank you. You really
Shouldn't have.
217
00:09:34,708 --> 00:09:37,077
Arch supports.
218
00:09:37,077 --> 00:09:38,545
Yeah. Yeah.
219
00:09:38,545 --> 00:09:40,113
I got you
The large size, too.
220
00:09:40,113 --> 00:09:45,686
I noticed you got
A pretty hefty pair
Of dogs down there.
221
00:09:45,686 --> 00:09:49,623
Cliff, you
Are so considerate.
222
00:09:49,623 --> 00:09:52,660
What we've been
Through together
Has been so special.
223
00:09:52,660 --> 00:09:54,061
Yeah.
224
00:09:54,061 --> 00:09:56,496
I wish there was a way
I could be closer to you.
225
00:09:56,496 --> 00:09:59,800
Eh, scooch on over.
226
00:09:59,800 --> 00:10:01,902
No, I didn't--
Oh, never mind.
227
00:10:01,902 --> 00:10:03,837
This is so embarrassing.
I'm not good at this.
228
00:10:03,837 --> 00:10:05,806
I mean, why would
A man like you
229
00:10:05,806 --> 00:10:07,540
Consider something
Like me?
230
00:10:07,540 --> 00:10:10,778
Margaret, what in
God's name are you
Trying to say here?
231
00:10:10,778 --> 00:10:12,445
Cliff, do you
Find me attractive?
232
00:10:12,445 --> 00:10:14,614
I mean, physically?
233
00:10:16,416 --> 00:10:17,584
Cliff, do you want
To be with me?
234
00:10:17,584 --> 00:10:19,019
I want to be with you.
235
00:10:21,454 --> 00:10:24,457
So it's a date. I'll
Come over to your place
Tomorrow night.
236
00:10:24,457 --> 00:10:25,859
My place?
No. Hey!
237
00:10:25,859 --> 00:10:28,028
Margaret, margaret,
Hold--hold on there.
238
00:10:28,028 --> 00:10:31,198
Listen, last month,
My mother came out
And stayed a while,
239
00:10:31,198 --> 00:10:32,766
And she got to know
The neighbors
Real well,
240
00:10:32,766 --> 00:10:34,034
And I don't want
Word getting
Back to her
241
00:10:34,034 --> 00:10:36,036
That her son
Does bad things.
242
00:10:37,738 --> 00:10:39,239
Then, uh...
243
00:10:39,239 --> 00:10:41,308
Why don't we meet
At that little motel
244
00:10:41,308 --> 00:10:43,510
Just outside zone 27?
245
00:10:43,510 --> 00:10:46,546
Tomorrow night
After work?
246
00:10:46,546 --> 00:10:49,182
I--I guess
I could make it.
247
00:11:05,665 --> 00:11:06,800
[air hisses]
248
00:11:10,771 --> 00:11:12,205
[knock on door]
249
00:11:19,479 --> 00:11:20,848
Hi, cliff.
250
00:11:20,848 --> 00:11:22,382
Hi, margaret.
251
00:11:22,382 --> 00:11:24,117
Come on in.
252
00:11:28,388 --> 00:11:30,758
I hope
You like the room.
253
00:11:30,758 --> 00:11:33,326
It's got a view.
254
00:11:35,963 --> 00:11:38,932
Oh, the ice machine.
255
00:11:38,932 --> 00:11:41,234
It's just like you
To think of everything.
256
00:11:44,537 --> 00:11:47,007
So...
257
00:11:47,007 --> 00:11:49,576
So.
258
00:11:49,576 --> 00:11:53,113
So...Let me grab
Your jacket there.
259
00:12:04,825 --> 00:12:08,328
Cliff, I know
This is an awkward moment.
260
00:12:08,328 --> 00:12:11,264
Couldn't we just
Somehow get past it?
261
00:12:11,264 --> 00:12:12,766
I'm for that.
262
00:12:12,766 --> 00:12:15,836
Oh!
263
00:12:15,836 --> 00:12:17,370
Oh, maggie.
Oh, maggie. Maggie!
264
00:12:17,370 --> 00:12:18,505
Oh, cliff.
265
00:12:18,505 --> 00:12:19,506
Maggie!
266
00:12:19,506 --> 00:12:20,507
Oh, cliff.
267
00:12:20,507 --> 00:12:21,641
Oh, maggie.
268
00:12:21,641 --> 00:12:23,276
[knock on door]
269
00:12:23,276 --> 00:12:24,577
Yes?
270
00:12:24,577 --> 00:12:26,313
This is the police.
271
00:12:30,583 --> 00:12:33,253
My first time,
And I get arrested.
272
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
We aren't doing
Anything illegal.
273
00:12:37,757 --> 00:12:39,827
Answer the door.
274
00:12:39,827 --> 00:12:41,461
Right.
275
00:12:46,333 --> 00:12:47,500
Yes, officer?
276
00:12:47,500 --> 00:12:48,701
Excuse me.
277
00:12:48,701 --> 00:12:50,337
We're questioning
All the guests.
278
00:12:50,337 --> 00:12:52,439
Do know anything
About this
Postal vehicle
279
00:12:52,439 --> 00:12:53,907
Parked outside?
280
00:12:53,907 --> 00:12:55,275
It was
Reported stolen.
281
00:12:58,745 --> 00:13:00,013
I, uh...
282
00:13:00,013 --> 00:13:02,515
I don't know anything
About it, officer.
283
00:13:02,515 --> 00:13:03,683
Sorry to bother you.
284
00:13:03,683 --> 00:13:05,919
Yeah. Not at all, sir.
285
00:13:07,821 --> 00:13:09,556
What are you, crazy?
286
00:13:09,556 --> 00:13:10,991
You drove
A postal vehicle
287
00:13:10,991 --> 00:13:12,993
To a sleazy motel?
288
00:13:12,993 --> 00:13:14,261
I was running late,
289
00:13:14,261 --> 00:13:16,363
And I didn't want
To keep you waiting.
290
00:13:16,363 --> 00:13:18,131
Keep me waiting?
291
00:13:18,131 --> 00:13:20,333
For crying out loud,
Margaret!
292
00:13:20,333 --> 00:13:22,635
You signed
That vehicle out
In your own name.
293
00:13:22,635 --> 00:13:23,937
Oh...
294
00:13:23,937 --> 00:13:25,538
You've had it now.
You've had it.
295
00:13:25,538 --> 00:13:27,507
Oh, they're gonna drum you
Right out of the service.
296
00:13:27,507 --> 00:13:29,442
Well, cliff, you've
Got to help me.
297
00:13:29,442 --> 00:13:32,412
You've got to
Make up a story
To cover for me.
298
00:13:32,412 --> 00:13:34,081
You want me to lie,
299
00:13:34,081 --> 00:13:35,916
You want me to
To jeopardize my career?
300
00:13:35,916 --> 00:13:38,385
This is my life.
This is my dream.
301
00:13:38,385 --> 00:13:40,153
This is my shoulder.
302
00:13:41,955 --> 00:13:43,924
This is our story.
303
00:13:54,634 --> 00:13:55,936
Hello, mrs. Howe.
304
00:13:55,936 --> 00:13:57,070
I work
With your daughter.
305
00:13:57,070 --> 00:13:58,906
My name is sam malone.
306
00:13:58,906 --> 00:14:00,740
See, I'm calling
To find out
307
00:14:00,740 --> 00:14:02,976
What rebecca's
Favorite song was
308
00:14:02,976 --> 00:14:04,311
When she was in school.
309
00:14:04,311 --> 00:14:06,980
We're throwing
This little party for her.
310
00:14:06,980 --> 00:14:10,050
Uh-huh. Uh-huh.
Well, thank you. Yes, I do.
311
00:14:10,050 --> 00:14:11,551
Thank you very much.
312
00:14:11,551 --> 00:14:13,253
Bye-bye.
313
00:14:13,253 --> 00:14:16,189
You've lost
That loving feeling.
314
00:14:16,189 --> 00:14:19,026
Oh, no, sam.
I'm just a little tired.
315
00:14:21,794 --> 00:14:23,296
No, woody, no.
316
00:14:23,296 --> 00:14:25,966
That's rebecca's song.
317
00:14:25,966 --> 00:14:27,334
Hold the bar down
For a minute, will you?
318
00:14:27,334 --> 00:14:29,802
I got to get something
Out of my car.
319
00:14:29,802 --> 00:14:30,837
Cliff: hey, sammy.
320
00:14:30,837 --> 00:14:31,838
Yeah.
321
00:14:31,838 --> 00:14:32,940
Woody.
322
00:14:32,940 --> 00:14:34,774
A bottle of bubbly
Tout de suite.
323
00:14:34,774 --> 00:14:36,977
All right. Cliffie's
In a celebratin' mood.
324
00:14:36,977 --> 00:14:38,845
That hearing must
Have gone well, huh?
325
00:14:38,845 --> 00:14:40,013
Perfect, norm.
326
00:14:40,013 --> 00:14:42,049
Margaret was completely
Exonerated.
327
00:14:42,049 --> 00:14:43,316
You really
Snowed them, huh?
328
00:14:43,316 --> 00:14:45,418
Like a blizzard in
Buffalo, my friend.
329
00:14:45,418 --> 00:14:47,620
Yeah. I told
The supervisor
We were set upon
330
00:14:47,620 --> 00:14:48,855
By some armed thugs,
331
00:14:48,855 --> 00:14:50,090
Who then
Commandeered
The vehicle,
332
00:14:50,090 --> 00:14:51,591
Took it
For a joy ride.
333
00:14:51,591 --> 00:14:54,027
A joy ride
In a mail truck?
334
00:14:54,027 --> 00:14:56,363
Cliffie, I've
Beaten those
Things on foot.
335
00:14:57,764 --> 00:15:00,000
Clavin, what's
Come over you?
336
00:15:00,000 --> 00:15:01,634
You're lying
To your superiors,
337
00:15:01,634 --> 00:15:02,936
You're breaking rules,
338
00:15:02,936 --> 00:15:04,571
You're covering up.
339
00:15:04,571 --> 00:15:08,575
It's almost like
You're developing
A personality.
340
00:15:08,575 --> 00:15:11,044
Well, carla,
The king of england
Abdicated his throne
341
00:15:11,044 --> 00:15:12,912
For the love
Of a good woman.
342
00:15:12,912 --> 00:15:15,015
Least I could do is
Tell a little fib.
343
00:15:15,015 --> 00:15:17,384
Well, as we say down
At the post office,
344
00:15:17,384 --> 00:15:19,987
Here's looking
Up your address.
345
00:15:24,024 --> 00:15:26,893
Come on, maggie.
Bottoms up.
346
00:15:26,893 --> 00:15:28,895
I can't, cliff.
347
00:15:28,895 --> 00:15:30,230
Why?
348
00:15:30,230 --> 00:15:31,798
How can we celebrate?
349
00:15:31,798 --> 00:15:33,066
We've dishonored
The uniform.
350
00:15:33,066 --> 00:15:35,168
I don't feel worthy
To wear it.
351
00:15:35,168 --> 00:15:37,537
Yeah, I understand.
352
00:15:37,537 --> 00:15:39,272
Look, uh...
353
00:15:39,272 --> 00:15:40,740
Why don't we go
Back to that motel,
354
00:15:40,740 --> 00:15:43,810
Lie down, and talk
About it, huh?
355
00:15:43,810 --> 00:15:45,112
No, cliff.
356
00:15:45,112 --> 00:15:46,546
Do you think
I fell for you
357
00:15:46,546 --> 00:15:50,683
Because you're
A handsome, sexy man?
358
00:15:50,683 --> 00:15:52,085
I fell for you
359
00:15:52,085 --> 00:15:55,388
Because you're
Handsome inside,
360
00:15:55,388 --> 00:15:59,459
But now, even though I'm
The one that corrupted you,
361
00:15:59,459 --> 00:16:01,328
You are corrupt.
362
00:16:03,396 --> 00:16:07,467
We're both
Dirty inside.
363
00:16:07,467 --> 00:16:09,969
Uh, let's go back
To the motel.
364
00:16:09,969 --> 00:16:11,704
They cater
To people like us.
365
00:16:13,473 --> 00:16:15,208
No. I can't be
With you anymore.
366
00:16:15,208 --> 00:16:18,945
I don't feel
What I felt before.
I'm sorry.
367
00:16:18,945 --> 00:16:21,314
Well, uh...
Is there any way
368
00:16:21,314 --> 00:16:24,884
We could
Get that feeling back?
369
00:16:24,884 --> 00:16:26,486
We can tell them
The truth.
370
00:16:26,486 --> 00:16:28,588
Oh, no, margaret.
If you tell them
The truth,
371
00:16:28,588 --> 00:16:30,457
They're gonna know
That I lied.
372
00:16:30,457 --> 00:16:31,924
Yes, but
With your record,
373
00:16:31,924 --> 00:16:33,293
The worst that
Will happen to us
374
00:16:33,293 --> 00:16:34,994
Is that we'll get is
A slap on the wrist,
375
00:16:34,994 --> 00:16:37,464
And then we can get on
With our lives.
376
00:16:37,464 --> 00:16:40,767
You know what's
Going to happen,
Don't you?
377
00:16:40,767 --> 00:16:42,535
What we did
Back at that motel
378
00:16:42,535 --> 00:16:45,605
Is gonna become part
Of the postal record.
379
00:16:45,605 --> 00:16:47,474
I can live
With that.
380
00:16:49,376 --> 00:16:51,478
Me, too.
381
00:16:51,478 --> 00:16:54,114
Do you think they'd
Give us a copy of that?
382
00:16:57,450 --> 00:16:58,818
Do you
Think they really
383
00:16:58,818 --> 00:17:01,188
Rode the carnal carrousel?
384
00:17:02,789 --> 00:17:04,757
I think
It's possible.
385
00:17:04,757 --> 00:17:06,159
What a thought.
386
00:17:06,159 --> 00:17:07,494
I know. If you
Don't mind,
387
00:17:07,494 --> 00:17:10,663
I'd kind of like
To forget it.
388
00:17:10,663 --> 00:17:11,998
Hey, everybody!
389
00:17:11,998 --> 00:17:13,900
This is
Station w-s-a-m,
390
00:17:13,900 --> 00:17:15,535
50,000 watts
Of power-packed love
391
00:17:15,535 --> 00:17:16,803
Coming your way.
392
00:17:16,803 --> 00:17:18,171
I'll be spinning
The platters that matter here,
393
00:17:18,171 --> 00:17:20,740
And this next moldy oldie
Is dedicated
394
00:17:20,740 --> 00:17:22,475
To the one I lust.
395
00:17:22,475 --> 00:17:23,543
[knock knock]
396
00:17:23,543 --> 00:17:24,344
Who is it?
397
00:17:24,344 --> 00:17:25,545
The righteous brothers.
398
00:17:25,545 --> 00:17:28,315
Uh-oh.
399
00:17:28,315 --> 00:17:30,417
Hello there,
Butter knees.
400
00:17:32,185 --> 00:17:39,192
* oh, my love *
401
00:17:39,192 --> 00:17:50,370
* my darling,
I've hungered for your touch *
402
00:17:50,370 --> 00:17:57,444
* a long, lonely time *
403
00:18:00,847 --> 00:18:11,724
* and time goes by
So slowly *
404
00:18:11,724 --> 00:18:18,565
* and time
Can do so much *
405
00:18:18,565 --> 00:18:25,672
* are you still mine? *
406
00:18:25,672 --> 00:18:30,410
[turns up volume]
407
00:18:30,410 --> 00:18:33,346
* I need your love *
408
00:18:33,346 --> 00:18:36,249
Uh, rebecca,
This tab, look--
409
00:18:38,218 --> 00:18:43,456
* I need your love *
410
00:18:50,163 --> 00:18:54,234
So, uh...I can pay this
Anytime you want.
411
00:18:54,234 --> 00:18:55,468
I don't know
What got into me.
412
00:18:55,468 --> 00:18:57,170
Please apologize
To vera.
413
00:18:57,170 --> 00:19:00,307
Are you kidding?
After that, vera should
Apologize to me.
414
00:19:03,743 --> 00:19:07,380
Hey, mr. Peterson.
How'd it go
With miss howe?
415
00:19:07,380 --> 00:19:09,749
Much better than
I expected, woody.
416
00:19:14,987 --> 00:19:18,191
"Slap on the wrist,"
She says.
417
00:19:18,191 --> 00:19:19,492
"With your record,
All we'll get
418
00:19:19,492 --> 00:19:21,027
Is a severe
Reprimand," she says.
419
00:19:21,027 --> 00:19:22,229
So what happens?
420
00:19:22,229 --> 00:19:25,398
She gets fired,
And I get six weeks
421
00:19:25,398 --> 00:19:28,635
Walking
Dreaded zone 19.
422
00:19:28,635 --> 00:19:31,271
Zone 19?
423
00:19:31,271 --> 00:19:32,839
Rotweiler ridge, norm.
424
00:19:35,742 --> 00:19:37,477
Aw, what the heck?
425
00:19:38,478 --> 00:19:40,112
At least, I won back
The respect
426
00:19:40,112 --> 00:19:41,814
Of the woman
I love, huh?
427
00:19:43,450 --> 00:19:45,585
Maggie! What are
You doing here?
428
00:19:45,585 --> 00:19:47,287
Cliff, I've got
To talk to you.
429
00:19:47,287 --> 00:19:48,421
What's up?
430
00:19:48,421 --> 00:19:49,956
After I was fired,
431
00:19:49,956 --> 00:19:51,491
I wandered around
Aimlessly.
432
00:19:51,491 --> 00:19:53,293
Nowhere to go,
Didn't know what to do.
433
00:19:53,293 --> 00:19:55,762
And as I was crossing
The bridge,
434
00:19:55,762 --> 00:19:58,097
I actually thought I'd do
Something desperate.
435
00:19:58,097 --> 00:19:59,599
Oh, no.
You don't mean--
436
00:19:59,599 --> 00:20:01,834
Yes...U.P.S.
437
00:20:06,439 --> 00:20:08,308
Then I thought,
"Why should I do that?
438
00:20:08,308 --> 00:20:09,776
There are
Alternatives."
439
00:20:09,776 --> 00:20:12,579
I came up
With a wonderful idea.
440
00:20:12,579 --> 00:20:14,514
The canadian
Postal service.
441
00:20:14,514 --> 00:20:18,117
Canada? Jeez.
Why would you want
To go up there?
442
00:20:18,117 --> 00:20:19,286
The mail's
The mail, cliff.
443
00:20:19,286 --> 00:20:22,154
It knows no
National boundaries.
444
00:20:22,154 --> 00:20:24,090
Come with me.
What?
445
00:20:24,090 --> 00:20:25,292
I've got two tickets, cliff.
446
00:20:25,292 --> 00:20:27,427
We could start
A new life there together.
447
00:20:27,427 --> 00:20:29,562
Jeez, maggie,
I don't know.
448
00:20:29,562 --> 00:20:31,698
Go. Marry her.
Be happy.
449
00:20:31,698 --> 00:20:33,966
Just don't have
Any children.
450
00:20:38,271 --> 00:20:41,641
What the heck?
Uh, we come
This far.
451
00:20:41,641 --> 00:20:43,943
Might as well
Go the whole
Nine yards, huh?
452
00:20:43,943 --> 00:20:45,312
Well, let's go!
453
00:20:45,312 --> 00:20:47,580
Hold on a second.
I'll be right with you.
454
00:20:47,580 --> 00:20:50,149
Normie...
Pal of mine,
455
00:20:50,149 --> 00:20:52,051
I'll be seeing you.
456
00:20:52,051 --> 00:20:53,420
It's for the best.
457
00:20:53,420 --> 00:20:55,722
Cliff, did you just
Kiss me on the neck?
458
00:20:55,722 --> 00:20:56,989
I don't know
What it is.
459
00:20:56,989 --> 00:20:58,090
Nobody can
Keep their lips
460
00:20:58,090 --> 00:21:00,360
Off me today.
461
00:21:00,360 --> 00:21:01,894
Fras, take care.
462
00:21:01,894 --> 00:21:03,162
Carla,
I forgive you.
463
00:21:03,162 --> 00:21:04,364
Sammy--
464
00:21:04,364 --> 00:21:05,565
Cliff, wait a minute.
Hey, man.
465
00:21:05,565 --> 00:21:07,033
Just think about this
For a minute.
466
00:21:07,033 --> 00:21:08,735
You've only
Known the girl
For about a week.
467
00:21:08,735 --> 00:21:10,937
I mean, all you've shared
Is one night in a motel
468
00:21:10,937 --> 00:21:12,339
And a huge lie.
469
00:21:12,339 --> 00:21:14,006
That's enough
For me, sammy.
470
00:21:16,042 --> 00:21:17,544
Well, cliff, uh,
471
00:21:17,544 --> 00:21:19,612
Why don't you consider what
You're giving up--
472
00:21:19,612 --> 00:21:22,749
Your job,
Your seniority,
Your pension.
473
00:21:22,749 --> 00:21:25,318
Yeah, doc,
But have a gander
474
00:21:25,318 --> 00:21:27,420
At what I'm
Gonna be gaining.
475
00:21:27,420 --> 00:21:29,422
Maggie, hitch up
Those huskies.
476
00:21:29,422 --> 00:21:31,391
Canada,
Here we come.
477
00:21:31,391 --> 00:21:33,426
Uh, cliff,
Wait a minute, man.
478
00:21:33,426 --> 00:21:34,627
Give this
Some thought.
479
00:21:34,627 --> 00:21:36,128
Think about what
You're doing here.
480
00:21:36,128 --> 00:21:37,764
I know what
You guys are doing,
And I appreciate it.
481
00:21:37,764 --> 00:21:41,167
But there's nothing
You could do or say
482
00:21:41,167 --> 00:21:45,505
To make me
Change my mind.
483
00:21:45,505 --> 00:21:48,808
* fearless men
Who jump and die *
484
00:21:48,808 --> 00:21:52,979
* men who mean
Just what they say *
485
00:21:52,979 --> 00:21:57,784
* the brave men
Of the green beret *
486
00:21:57,784 --> 00:21:59,719
[all humming]
487
00:22:08,961 --> 00:22:10,329
Margaret...
488
00:22:11,498 --> 00:22:13,500
You're a fine woman.
489
00:22:15,535 --> 00:22:17,904
But I can't
Leave my country.
490
00:22:20,707 --> 00:22:23,843
My place is here...
In america.
491
00:22:25,645 --> 00:22:28,581
I can't
Leave my home.
492
00:22:28,581 --> 00:22:32,519
Can't you...
Can't you stay
Here with me?
493
00:22:32,519 --> 00:22:34,153
I'm a mail carrier, cliff.
494
00:22:34,153 --> 00:22:36,022
I have
To deliver the mail.
495
00:22:39,325 --> 00:22:41,127
I understand.
496
00:22:42,462 --> 00:22:44,363
But, cliff,
It'll be so terrible.
497
00:22:44,363 --> 00:22:47,400
I'll be so cold
And all alone.
498
00:22:47,400 --> 00:22:49,469
Who will
Keep me warm?
499
00:22:51,137 --> 00:22:53,473
You'll do fine,
Margaret.
500
00:22:53,473 --> 00:22:56,943
Women have that
Extra layer of fat.
501
00:23:03,683 --> 00:23:06,819
Carry on, o'keefe.
502
00:23:06,819 --> 00:23:10,457
I'll never forget you,
Cliff clavin.
503
00:23:10,457 --> 00:23:12,058
Good-bye.
504
00:23:13,626 --> 00:23:15,662
* 100 men *
505
00:23:15,662 --> 00:23:18,030
* will test one day *
506
00:23:18,030 --> 00:23:23,736
* but only three
Wear the green beret *
35058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.