All language subtitles for Cheers.S03E20.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.2.0.H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:06,006 Cheers is filmed Before a live studio audience. 2 00:00:07,975 --> 00:00:09,410 Diane, are you ready? 3 00:00:09,477 --> 00:00:10,911 It's time for The sorrow and the pity. 4 00:00:10,978 --> 00:00:14,615 Oh, you two going Straight home to bed? 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,284 You know it's a movie. 6 00:00:16,350 --> 00:00:17,951 Oh, not just a movie. 7 00:00:18,018 --> 00:00:22,556 It's the final feature In the human brutality Film festival. 8 00:00:22,623 --> 00:00:25,259 Sammy, When's the coach Getting back 9 00:00:25,326 --> 00:00:26,727 From visiting His sister? 10 00:00:26,794 --> 00:00:29,130 He'll be in minnesota At least another week. 11 00:00:29,197 --> 00:00:32,200 Is his sister Anything like the coach? 12 00:00:32,266 --> 00:00:34,402 Let me put it this way. 13 00:00:34,468 --> 00:00:38,072 He asked her to pick him up At the airport. 14 00:00:38,139 --> 00:00:40,508 She thought he meant The boston airport, 15 00:00:40,574 --> 00:00:43,111 So she drove all the way Here to pick him up. 16 00:00:43,177 --> 00:00:46,747 Fortunately, That's what he meant. 17 00:00:46,814 --> 00:00:50,084 They had lunch At the airport, 18 00:00:50,151 --> 00:00:52,753 Then they drove on To st. Paul. 19 00:00:52,820 --> 00:00:54,255 Wait. Uh, uh... 20 00:00:54,322 --> 00:00:57,057 But I thought She lived in duluth, there. 21 00:00:57,125 --> 00:01:01,895 She does, but they Don't like the food At the airport in duluth. 22 00:01:01,962 --> 00:01:03,731 You know, actually, 23 00:01:03,797 --> 00:01:04,932 Coach will Probably be back 24 00:01:04,998 --> 00:01:07,768 Before I Could explain this to you. 25 00:01:14,608 --> 00:01:16,677 * makin' your way In the world today * 26 00:01:16,744 --> 00:01:19,813 * takes everything You've got * 27 00:01:19,880 --> 00:01:22,750 * takin' a break From all your worries * 28 00:01:22,816 --> 00:01:24,852 * sure would help a lot * 29 00:01:26,287 --> 00:01:29,757 * wouldn't you like To get away? * 30 00:01:31,959 --> 00:01:33,994 * sometimes you wanna go * 31 00:01:34,061 --> 00:01:37,765 * where everybody Knows your name * 32 00:01:39,600 --> 00:01:44,004 * and they're always Glad you came * 33 00:01:44,071 --> 00:01:46,474 * you wanna be Where you can see * 34 00:01:46,540 --> 00:01:48,942 * our troubles Are all the same * 35 00:01:49,009 --> 00:01:53,347 * you wanna be where Everybody knows your name * 36 00:01:54,415 --> 00:01:56,884 * you wanna go Where people know * 37 00:01:56,950 --> 00:01:59,353 * people are All the same * 38 00:01:59,420 --> 00:02:00,588 * you wanna go * 39 00:02:00,654 --> 00:02:03,491 * where everybody Knows your name * 40 00:02:22,910 --> 00:02:24,978 What do you say Let's get out Of here? 41 00:02:25,045 --> 00:02:27,181 All the goofs Have gone home. 42 00:02:27,248 --> 00:02:30,083 Nobody To laugh at Or buy us beer. 43 00:02:30,150 --> 00:02:32,085 I think Our work here Is done. 44 00:02:32,152 --> 00:02:33,287 Amen. 45 00:02:36,190 --> 00:02:37,691 Ooh, hey. 46 00:02:37,758 --> 00:02:41,762 Is that carla's Positively disgusting Ex-husband nick? 47 00:02:42,930 --> 00:02:44,665 All right, things Are picking Up, cliffie. 48 00:02:44,732 --> 00:02:46,300 Have a seat. 49 00:02:48,836 --> 00:02:50,070 Uh, hello, blondie. 50 00:02:50,137 --> 00:02:53,507 I bet you thought You'd never see me again, Right? 51 00:02:53,574 --> 00:02:57,311 Change "Thought" To "Begged god," 52 00:02:57,378 --> 00:02:59,780 And you've Got it exactly. 53 00:02:59,847 --> 00:03:01,181 Hey, nick. 54 00:03:01,249 --> 00:03:03,183 Oh, hello, sam. 55 00:03:03,251 --> 00:03:05,586 And the rest of youse. 56 00:03:05,653 --> 00:03:07,855 It's so good To see some friendly faces. 57 00:03:07,921 --> 00:03:10,724 My, can I use that now. 58 00:03:10,791 --> 00:03:13,093 Something wrong, nick? 59 00:03:13,160 --> 00:03:14,995 Yeah, but let's Not dwell on it. 60 00:03:15,062 --> 00:03:17,498 It would tear Your heart out. 61 00:03:17,565 --> 00:03:19,433 Is carla by any chance Around? 62 00:03:19,500 --> 00:03:20,601 No. She went Home tonight. 63 00:03:20,668 --> 00:03:23,504 Frasier, Your tea is ready. 64 00:03:23,571 --> 00:03:25,005 Oh. Um, Nick tortelli, 65 00:03:25,072 --> 00:03:26,440 This is someone 66 00:03:26,507 --> 00:03:29,510 With whom you have Absolutely nothing In common-- 67 00:03:29,577 --> 00:03:32,212 My paramour Dr. Frasier crane. 68 00:03:32,280 --> 00:03:35,816 Doctor of what? Can you get any pills? 69 00:03:36,750 --> 00:03:38,819 I'm a psychiatrist. Uh... 70 00:03:38,886 --> 00:03:40,454 Have we met? 71 00:03:40,521 --> 00:03:42,290 You wouldn't by any chance Be the bogus missing link 72 00:03:42,356 --> 00:03:45,293 Exhibited at The amsterdam world's fair? 73 00:03:45,359 --> 00:03:47,828 No, but you're not The first person To ask me. 74 00:03:47,895 --> 00:03:50,831 I wish I'd done Something like that. 75 00:03:50,898 --> 00:03:54,435 Maybe my life would Be worth something. 76 00:03:54,502 --> 00:03:57,405 Oh, boy. What's Going on here? 77 00:03:57,471 --> 00:03:59,106 What's the matter, Nick? 78 00:03:59,172 --> 00:04:01,275 You remember My lovely wife loretta? 79 00:04:01,342 --> 00:04:02,676 Sure do. Tall blonde? 80 00:04:02,743 --> 00:04:03,977 She ran out on me. 81 00:04:04,044 --> 00:04:06,213 You see, She always wanted To be a singer. 82 00:04:06,280 --> 00:04:08,015 She got an offer From this big musical group 83 00:04:08,081 --> 00:04:11,985 That's touring the country-- The grinning americans. 84 00:04:12,052 --> 00:04:13,754 The grinning what? 85 00:04:13,821 --> 00:04:16,324 They're a group of Wholesome young people 86 00:04:16,390 --> 00:04:19,460 Who wear Pullover sweaters, Sing patriotic songs. 87 00:04:19,527 --> 00:04:21,329 They've had Me and ma 88 00:04:21,395 --> 00:04:22,796 Marching around Our living room 89 00:04:22,863 --> 00:04:27,000 On more than one Sunday afternoon, I can tell you. 90 00:04:27,067 --> 00:04:29,437 You live With your mother, cliff? 91 00:04:29,503 --> 00:04:31,171 I have my own room. 92 00:04:31,238 --> 00:04:33,774 I have my own hot plate. 93 00:04:33,841 --> 00:04:37,010 You want to read Something sicko into that? 94 00:04:37,077 --> 00:04:38,512 Well... 95 00:04:38,579 --> 00:04:40,814 You're not the first Guy to lose a woman, Nick. 96 00:04:40,881 --> 00:04:42,483 Yeah, but you haven't Heard the worst yet. 97 00:04:42,550 --> 00:04:43,984 You see, Loretta wouldn't marry me 98 00:04:44,051 --> 00:04:46,487 Unless I signed one of them Prenuptial agreements 99 00:04:46,554 --> 00:04:48,456 And put everything In her name. 100 00:04:48,522 --> 00:04:50,824 I was up to my eyeballs In amore that night. 101 00:04:50,891 --> 00:04:53,761 She got the house And the tortelli Television hospital. 102 00:04:53,827 --> 00:04:55,496 Oh, ouch. Let me Get you a drink. 103 00:04:55,563 --> 00:04:57,465 Oh, no, no. I couldn't. I don't have anything, sam. 104 00:04:57,531 --> 00:04:59,467 I couldn't pay for it. 105 00:04:59,533 --> 00:05:00,834 It's on the house. 106 00:05:00,901 --> 00:05:04,204 Nick tortelli Don't take charity Or pity... 107 00:05:04,271 --> 00:05:08,476 Or soda, so make it neat. 108 00:05:08,542 --> 00:05:10,578 I forgot my purse. 109 00:05:11,745 --> 00:05:15,516 Nick. What the hell Are you doing here? 110 00:05:15,583 --> 00:05:18,285 I came To see if I have Any friends left. 111 00:05:18,352 --> 00:05:22,690 Sorry. Our new snail pellets Took care of them. 112 00:05:24,525 --> 00:05:26,594 You look pretty, carla. 113 00:05:29,296 --> 00:05:31,532 The twinkie left you, Didn't she? 114 00:05:31,599 --> 00:05:34,334 She took you For everything, Didn't she? 115 00:05:34,402 --> 00:05:36,537 Please, tell me She took you For everything. 116 00:05:36,604 --> 00:05:40,508 I was born Into this world naked, And so shall I leave it. 117 00:05:40,574 --> 00:05:44,945 But please stay Fully clothed the Rest of the time. 118 00:05:45,012 --> 00:05:46,547 You got a guy, carla? 119 00:05:46,614 --> 00:05:49,917 No. I swallowed A beach ball. 120 00:05:49,983 --> 00:05:51,885 For your information, I am not seeing anybody, 121 00:05:51,952 --> 00:05:54,555 But the guy That knocked me up And ran this time 122 00:05:54,622 --> 00:05:58,325 Is 10 times classier Than you. Now get out of here. 123 00:05:58,392 --> 00:06:01,729 Carla, I know I have No reason to expect Any kindness from you. 124 00:06:01,795 --> 00:06:03,397 I've treated you Like dirt, 125 00:06:03,464 --> 00:06:06,400 But I've come back To start over again. 126 00:06:06,467 --> 00:06:08,502 I'd like to make it up To you and my children 127 00:06:08,569 --> 00:06:10,404 If you'll give me A chance. 128 00:06:10,471 --> 00:06:13,441 I don't know What to say, nick. 129 00:06:13,507 --> 00:06:16,410 Part of me wants to Laugh in your face. 130 00:06:16,477 --> 00:06:19,613 The rest of me Wants to throw up. 131 00:06:19,680 --> 00:06:21,849 Go with your heart. 132 00:06:21,915 --> 00:06:24,217 Aw... 133 00:06:24,284 --> 00:06:26,920 Just how dumb Do you think I am? 134 00:06:26,987 --> 00:06:30,558 She kicks you out, And you expect me to believe 135 00:06:30,624 --> 00:06:32,626 That you're a sweet, Humble guy who just wants To do right by me? 136 00:06:32,693 --> 00:06:35,429 It's true, carla. What would it take To convince you? 137 00:06:35,496 --> 00:06:36,797 Forget it. 138 00:06:36,864 --> 00:06:38,466 Wait! 139 00:06:43,303 --> 00:06:47,140 There. I'm going to hold My hand over this flame 140 00:06:47,207 --> 00:06:49,877 Until you believe My sincerity. 141 00:06:49,943 --> 00:06:54,014 Go ahead. I happen to be Fond of the smell Of roast pig. 142 00:06:57,518 --> 00:06:59,853 Oh, yuck. He's Going to do it. 143 00:07:10,097 --> 00:07:14,234 Say you believe me And end my torment. 144 00:07:14,301 --> 00:07:16,169 Say, nick, uh... 145 00:07:16,236 --> 00:07:18,038 Shouldn't you be Putting it a little Closer 146 00:07:18,105 --> 00:07:19,707 Down to the flame? 147 00:07:20,908 --> 00:07:24,512 What, are there Rules to this? 148 00:07:24,578 --> 00:07:27,447 It's plenty warm Up here where it is. 149 00:07:27,515 --> 00:07:31,051 Nick, you're Roach droppings. 150 00:07:31,118 --> 00:07:34,688 I never want to see you Again in my life. 151 00:07:41,495 --> 00:07:42,863 You're all friends. 152 00:07:42,930 --> 00:07:45,499 You believe me, Don't you? 153 00:07:45,566 --> 00:07:46,867 You'll talk to her, Won't you? 154 00:07:46,934 --> 00:07:49,402 Come, diane. We've missed the sorrow, 155 00:07:49,469 --> 00:07:51,304 But maybe we can Still catch the pity. 156 00:07:51,371 --> 00:07:54,508 Mr. Tortelli, I hate to see any Human being suffering 157 00:07:54,575 --> 00:07:56,309 Without doing Something to help. 158 00:07:56,376 --> 00:08:01,515 Now, I'd like you to call This number anytime, Day or night. 159 00:08:01,582 --> 00:08:02,883 Is this your office? 160 00:08:02,950 --> 00:08:05,886 No, no. I'm far out Of your price range. 161 00:08:05,953 --> 00:08:09,523 This is the number Of a promising Graduate student. 162 00:08:09,590 --> 00:08:12,726 You could put him On the map. 163 00:08:15,062 --> 00:08:16,730 Good night, sammy. 164 00:08:16,797 --> 00:08:17,531 Nick. 165 00:08:17,598 --> 00:08:19,633 Later, nick. 166 00:08:19,700 --> 00:08:22,536 You fellas going home To your warm beds? 167 00:08:22,603 --> 00:08:23,904 Uh...Yeah, yeah. 168 00:08:23,971 --> 00:08:26,740 That's where We're going. 169 00:08:28,108 --> 00:08:31,812 You got a place To sleep tonight, Don't you, nick? 170 00:08:31,879 --> 00:08:34,414 Oh, yeah. In the gutter Out front. 171 00:08:34,481 --> 00:08:38,118 Oh, good. As long As you got a place. 172 00:08:38,185 --> 00:08:39,920 Good night. 173 00:08:39,987 --> 00:08:42,823 They say people Don't get involved, Huh, cliff? 174 00:08:45,458 --> 00:08:48,128 Hey, nick, I'm afraid I'm gonna have to Close up here. 175 00:08:48,195 --> 00:08:49,196 Yeah, I know. 176 00:08:49,262 --> 00:08:51,364 Just one more thing, Sam, ok? 177 00:08:51,431 --> 00:08:55,936 Could I do A few odd jobs for you For a few bucks? 178 00:08:56,003 --> 00:08:59,773 Boy, I really don't Need anything, nick. 179 00:08:59,840 --> 00:09:01,575 Sam, you Don't understand. 180 00:09:01,642 --> 00:09:02,943 I'll do anything. 181 00:09:03,010 --> 00:09:05,746 A man without a job Isn't a man, sam. 182 00:09:05,813 --> 00:09:08,081 I'll sweep. I'll clean. 183 00:09:08,148 --> 00:09:10,584 I'll get on my knees And scrub the place. 184 00:09:10,651 --> 00:09:12,586 The place Will be spotless. 185 00:09:12,653 --> 00:09:13,787 Please? 186 00:09:15,255 --> 00:09:16,289 Yeah, ok. 187 00:09:16,356 --> 00:09:18,091 Oh, sam. Ah, thank you. 188 00:09:18,158 --> 00:09:19,660 Thank you, sam. 189 00:09:19,727 --> 00:09:22,262 Thank you. God bless you, Sam. 190 00:09:22,329 --> 00:09:23,597 God bless you. 191 00:09:23,664 --> 00:09:24,965 Thank you. 192 00:09:25,032 --> 00:09:27,467 The brooms are in That closet over there. 193 00:09:27,534 --> 00:09:28,802 Tonight? 194 00:09:30,403 --> 00:09:31,939 That's a little Short notice. 195 00:09:33,406 --> 00:09:35,175 I'll do it. 196 00:09:45,686 --> 00:09:47,087 Oh, hello, Miss carla. 197 00:09:47,154 --> 00:09:48,922 You're looking Mighty pretty today. 198 00:09:48,989 --> 00:09:51,625 Yeah, but that railing Looks terrible. 199 00:09:51,692 --> 00:09:54,628 Terrible? I can see My face in it. 200 00:09:54,695 --> 00:09:57,831 That's what I mean. So can I. 201 00:10:00,200 --> 00:10:01,635 Listen, I told you. 202 00:10:01,702 --> 00:10:04,437 If he's bothering you, I'll get rid of him. 203 00:10:04,504 --> 00:10:07,841 I don't care what he does. I enjoy seeing him Grovel around. 204 00:10:12,012 --> 00:10:15,949 Carla, god knows I was as skeptical As you are, 205 00:10:16,016 --> 00:10:22,690 But the man's Been working here For three weeks. 206 00:10:22,756 --> 00:10:24,692 He's rented a room With a sink. 207 00:10:24,758 --> 00:10:26,526 He's joined The young men's 208 00:10:26,593 --> 00:10:28,028 Christian Support group. 209 00:10:28,095 --> 00:10:31,031 He's teaching Himself to play The harmonica. 210 00:10:31,098 --> 00:10:34,167 Isn't it possible He's changed? 211 00:10:34,234 --> 00:10:35,869 He's also clipped His fingernails, 212 00:10:35,936 --> 00:10:38,371 And he's talked about Subscribing to a magazine. 213 00:10:38,438 --> 00:10:39,707 Ok. 214 00:10:39,773 --> 00:10:42,710 But you look beyond The glitter and flash. 215 00:10:42,776 --> 00:10:44,511 That's the same old nick. 216 00:10:44,577 --> 00:10:48,048 He's just doing all this To impress me so I'll Take him back. 217 00:10:48,115 --> 00:10:51,518 Is that such a bad idea, Carla? 218 00:10:51,584 --> 00:10:52,853 I'm just asking. 219 00:10:52,920 --> 00:10:54,988 Well, he may be starting To pull the wool 220 00:10:55,055 --> 00:10:57,224 Over your eyes, But he's not doing it to me. 221 00:10:57,290 --> 00:11:00,260 If I take him back, I'm just gonna end up Getting hurt. 222 00:11:00,327 --> 00:11:04,531 Carla, I'm certainly not Gonna be the one to Argue his case, 223 00:11:04,597 --> 00:11:07,768 But in the interest Of human charity, 224 00:11:07,835 --> 00:11:09,536 Perhaps you should Keep an open mind. 225 00:11:09,602 --> 00:11:11,238 In the interest Of human charity, 226 00:11:11,304 --> 00:11:12,906 I wouldn't walk Across the room 227 00:11:12,973 --> 00:11:15,308 To spit on his shoes. 228 00:11:16,643 --> 00:11:18,746 Pardon me, Common scrub person. 229 00:11:18,812 --> 00:11:21,581 Is there A nick tortelli here? 230 00:11:21,648 --> 00:11:22,750 Loretta. 231 00:11:22,816 --> 00:11:25,786 Nick, is that you? 232 00:11:25,853 --> 00:11:29,556 No. It's The archbishop Of canterbury. 233 00:11:29,622 --> 00:11:31,558 So, you couldn't Stay away from me. 234 00:11:31,624 --> 00:11:33,693 The very idea is ludicrous. 235 00:11:33,761 --> 00:11:35,896 We've simply Outgrown each other. 236 00:11:35,963 --> 00:11:38,165 I'm living In the fast lane now. 237 00:11:38,231 --> 00:11:41,935 I hobnob with people You wouldn't even feel Comfortable with. 238 00:11:42,002 --> 00:11:45,806 Why, last night I met a headwaiter. 239 00:11:47,274 --> 00:11:50,510 Oh, so you came To rub my nose In it, right? 240 00:11:50,577 --> 00:11:51,812 Hi, gang at cheers. 241 00:11:51,879 --> 00:11:54,447 Just because I've given nick the boot 242 00:11:54,514 --> 00:11:57,650 Doesn't mean that we still Can't all be close friends. 243 00:11:57,717 --> 00:11:59,052 Especially you, carla. 244 00:11:59,119 --> 00:12:02,055 After all, We did have nick Tortelli in common. 245 00:12:02,122 --> 00:12:05,158 Yeah. You, me, and A thousand head lice. 246 00:12:07,127 --> 00:12:09,229 Loretta, What are you doing here? 247 00:12:09,296 --> 00:12:11,564 These are the final Divorce papers. 248 00:12:11,631 --> 00:12:13,600 Read them And sign them. 249 00:12:13,666 --> 00:12:15,635 Please let's not Make this sticky. 250 00:12:15,702 --> 00:12:18,806 If you think I'm gonna Give you any argument About this, you're nuts. 251 00:12:18,872 --> 00:12:21,608 I'm over you, loretta. 252 00:12:21,674 --> 00:12:24,411 Carla won't give me The time of day, 253 00:12:24,477 --> 00:12:29,649 But I'd rather be Scrubbing the floor She walks on 254 00:12:29,716 --> 00:12:32,419 Than scrubbing the floor That you walk on. 255 00:12:32,485 --> 00:12:34,922 That wasn't too good, But you get the picture. 256 00:12:37,024 --> 00:12:39,960 Well, I'm glad to Hear that you're Over me, nick, 257 00:12:40,027 --> 00:12:42,629 Because as far As I'm concerned, 258 00:12:42,695 --> 00:12:44,164 You're yesterday's Newspapers. 259 00:12:48,235 --> 00:12:49,870 Well, good-bye, Gang at cheers. 260 00:12:49,937 --> 00:12:53,841 I'm sorry you had to Witness this ugly scene. 261 00:12:55,275 --> 00:12:56,543 Beat it! 262 00:12:57,978 --> 00:13:00,380 And that, carla, If you'll excuse me 263 00:13:00,447 --> 00:13:03,583 For ending a sentence In a preposition, 264 00:13:03,650 --> 00:13:05,385 Is the man whose shoes 265 00:13:05,452 --> 00:13:08,588 You wouldn't cross The room to spit upon. 266 00:13:08,655 --> 00:13:11,791 What can I say, diane? I was wrong. 267 00:13:26,940 --> 00:13:28,909 It's a start. 268 00:13:38,785 --> 00:13:39,887 May I take your coat, Miss? 269 00:13:39,953 --> 00:13:42,422 Knock it off, nick, huh? 270 00:13:42,489 --> 00:13:44,491 Please, for me. 271 00:13:44,557 --> 00:13:45,893 Shame on me. 272 00:13:45,959 --> 00:13:49,662 This coat rack needs to be Sanded down and varnished. 273 00:13:49,729 --> 00:13:53,666 So you and nick Took the kids out This afternoon, huh? 274 00:13:53,733 --> 00:13:54,968 Yeah. Nick's idea. 275 00:13:55,035 --> 00:13:56,970 We took 'em to The petting zoo 276 00:13:57,037 --> 00:13:59,940 So they could Slap the animals. 277 00:14:01,774 --> 00:14:03,343 Listen, Tonight after work, 278 00:14:03,410 --> 00:14:04,711 Me and you. 279 00:14:04,777 --> 00:14:06,146 What do you say? 280 00:14:06,213 --> 00:14:07,714 Like the old times, All right? 281 00:14:07,780 --> 00:14:09,449 We'll go over To white castle, Get some burgers, 282 00:14:09,516 --> 00:14:11,551 Then catch some wrestling. 283 00:14:11,618 --> 00:14:14,721 There's a couple of great Grudge matches tonight, huh? 284 00:14:14,787 --> 00:14:15,923 Forget it, nick. 285 00:14:15,989 --> 00:14:18,691 I'd enjoy that With a classy guy, 286 00:14:18,758 --> 00:14:20,027 But you and I Aren't happening. 287 00:14:20,093 --> 00:14:22,329 Carla, What do I have to do? 288 00:14:22,395 --> 00:14:24,631 Don't you believe That people change? 289 00:14:24,697 --> 00:14:28,335 I'm telling you, You hit rock bottom, And you got to change, 290 00:14:28,401 --> 00:14:31,338 Or there's no living With yourself otherwise. 291 00:14:31,404 --> 00:14:34,541 Sam understands that. He was a stinking drunk. 292 00:14:34,607 --> 00:14:38,578 I had a problem, Nick, but... 293 00:14:38,645 --> 00:14:41,781 And miss diane Understands. 294 00:14:41,848 --> 00:14:43,583 She's hustling Hooch now. 295 00:14:43,650 --> 00:14:44,617 It wasn't Too long ago 296 00:14:44,684 --> 00:14:45,953 She was strapped To her bed 297 00:14:46,019 --> 00:14:47,921 At the drooling Academy. 298 00:14:52,025 --> 00:14:55,595 It was only once that I Was restrained to my bed 299 00:14:55,662 --> 00:14:57,130 For my own safety 300 00:14:57,197 --> 00:15:00,167 When psychotropic drugs Affected my sense Of balance, 301 00:15:00,233 --> 00:15:04,972 That was only for A week and a half, I was told. 302 00:15:05,038 --> 00:15:08,808 And anyway, what are we Talking about me for? 303 00:15:08,875 --> 00:15:10,777 Carla, why will you Not relent? 304 00:15:10,843 --> 00:15:15,415 Because I don't believe You have it in you To be true to me. 305 00:15:15,482 --> 00:15:18,451 I think if loretta Came back and wanted you, You'd go to her. 306 00:15:18,518 --> 00:15:20,420 Carla, you're gonna Believe me one day, 307 00:15:20,487 --> 00:15:23,356 And I'm gonna hang in Until you do. 308 00:15:23,423 --> 00:15:25,458 And now, If you'll excuse me, 309 00:15:25,525 --> 00:15:29,862 I have to finish Oiling the coasters On sam's office chair. 310 00:15:29,929 --> 00:15:33,133 Fixing the big wheel's Little wheels. 311 00:15:33,200 --> 00:15:36,036 Well, I appreciate it, nick. 312 00:15:36,103 --> 00:15:37,904 Carla, you know, For what it's worth, 313 00:15:37,971 --> 00:15:40,440 Cliff and I Took alley oop there 314 00:15:40,507 --> 00:15:43,443 To the drive-in Over the weekend. 315 00:15:43,510 --> 00:15:45,345 All he could talk About was you. 316 00:15:45,412 --> 00:15:46,946 Miss carla this, Miss carla that... 317 00:15:47,014 --> 00:15:48,181 Listen, listen, listen, 318 00:15:48,248 --> 00:15:50,017 I am tired Of hearing all of you 319 00:15:50,083 --> 00:15:52,952 Defending That walking hairball. 320 00:15:54,521 --> 00:15:57,324 You want to see Why I don't fall For his act? 321 00:15:57,390 --> 00:15:58,525 Yeah, If you don't mind. 322 00:15:58,591 --> 00:16:00,460 Ok. Ok, watch. 323 00:16:00,527 --> 00:16:02,929 What's the extension In your office? 324 00:16:02,996 --> 00:16:04,731 Uh...221. 325 00:16:09,836 --> 00:16:13,540 Nick, this is loretta. 326 00:16:13,606 --> 00:16:18,511 I've been getting Some of those old Feelings again, daddy. 327 00:16:18,578 --> 00:16:22,149 I think we should Get together and talk. 328 00:16:22,215 --> 00:16:24,851 I'm at The baldwin hotel. 329 00:16:24,917 --> 00:16:26,753 How soon do you think-- 330 00:16:26,819 --> 00:16:29,256 I got to get Some cigarettes! 331 00:16:31,658 --> 00:16:33,393 You don't smoke. 332 00:16:33,460 --> 00:16:36,596 I'm going to start. I heard good things. 333 00:16:41,968 --> 00:16:43,503 No! 334 00:16:43,570 --> 00:16:45,705 I'm not gonna go. 335 00:16:45,772 --> 00:16:47,107 I'm not gonna go. 336 00:16:47,174 --> 00:16:49,509 You know where I was going? 337 00:16:49,576 --> 00:16:52,745 Loretta called me, And she wanted to talk to me, 338 00:16:52,812 --> 00:16:54,747 And I was about to go. 339 00:16:54,814 --> 00:16:56,749 Then you know What happened? 340 00:16:56,816 --> 00:16:58,751 I thought of you, 341 00:16:58,818 --> 00:17:01,854 And I came to my senses. 342 00:17:01,921 --> 00:17:03,290 Aw! Aw! 343 00:17:03,356 --> 00:17:06,293 That wasn't Loretta, nick. 344 00:17:06,359 --> 00:17:07,727 That was carla On the phone. 345 00:17:11,564 --> 00:17:13,500 That was you? 346 00:17:13,566 --> 00:17:15,202 Yes, daddy. 347 00:17:16,369 --> 00:17:18,805 Then that was a test, 348 00:17:18,871 --> 00:17:21,274 And I passed With flying colors. 349 00:17:21,341 --> 00:17:24,077 Now do you believe me? 350 00:17:24,144 --> 00:17:25,412 Carla... 351 00:17:25,478 --> 00:17:27,414 How can you Stand there 352 00:17:27,480 --> 00:17:30,317 And deny The man burgers And wrestling 353 00:17:30,383 --> 00:17:32,319 With the woman He loves? 354 00:17:32,385 --> 00:17:36,689 He knew it was me On the phone. 355 00:17:36,756 --> 00:17:38,425 Carla, what more can I do? 356 00:17:38,491 --> 00:17:41,461 That wasn't A good enough test. 357 00:17:41,528 --> 00:17:42,829 Hi, carla! 358 00:17:42,895 --> 00:17:44,331 Hi, nick. 359 00:17:44,397 --> 00:17:47,634 Hiya, gang at cheers! 360 00:17:48,868 --> 00:17:50,637 The real loretta. 361 00:17:50,703 --> 00:17:51,938 Surprise! 362 00:17:52,004 --> 00:17:53,840 What do you want? 363 00:17:53,906 --> 00:17:55,642 I want you back. 364 00:17:55,708 --> 00:17:57,477 What? 365 00:17:57,544 --> 00:17:58,978 Well... 366 00:17:59,045 --> 00:18:01,047 This isn't easy to say, 367 00:18:01,114 --> 00:18:03,383 And I don't know What song it's from, 368 00:18:03,450 --> 00:18:06,886 But there's a line In some song that goes, 369 00:18:06,953 --> 00:18:10,157 "I've got you Under my skin." 370 00:18:10,223 --> 00:18:12,659 I've got you Under my skin, loretta. 371 00:18:12,725 --> 00:18:13,660 What? 372 00:18:13,726 --> 00:18:14,627 Oh, no! 373 00:18:14,694 --> 00:18:17,597 This is going to Complicate things. 374 00:18:19,532 --> 00:18:23,536 No, I was just telling you The name of the song. 375 00:18:23,603 --> 00:18:25,372 Oh! Pardon me. 376 00:18:25,438 --> 00:18:29,476 Nick, what I'm trying To say is... 377 00:18:29,542 --> 00:18:31,511 Do you think that There's ever a chance 378 00:18:31,578 --> 00:18:33,480 That we'll get back Together again? 379 00:18:33,546 --> 00:18:35,848 In my heart, I knew This day would come. 380 00:18:35,915 --> 00:18:39,118 The other day When I was here With the papers, 381 00:18:39,186 --> 00:18:41,221 Something stirred Inside of me. 382 00:18:41,288 --> 00:18:42,989 When I got back To the hotel room, 383 00:18:43,055 --> 00:18:46,125 All I could think about Was the way you used to Make me pour amaretto 384 00:18:46,193 --> 00:18:49,762 In your chin dimples So I could sip it out. 385 00:18:49,829 --> 00:18:54,467 I've got so much to learn From this man. 386 00:18:56,769 --> 00:18:58,070 Loretta, 387 00:18:58,137 --> 00:19:00,407 I don't feel anything For you anymore. 388 00:19:00,473 --> 00:19:02,442 You hear me? Nothing. 389 00:19:02,509 --> 00:19:06,213 But when I threw you out, You said you'd always love me. 390 00:19:06,279 --> 00:19:09,282 I'm a complex guy. 391 00:19:11,618 --> 00:19:14,421 You can say no To my words, 392 00:19:14,487 --> 00:19:17,524 But can you say no To this? 393 00:19:17,590 --> 00:19:20,693 And I've got another one Where this came from. 394 00:19:22,161 --> 00:19:23,596 You're making a fool Outta yourself. 395 00:19:23,663 --> 00:19:24,597 Beat it! 396 00:19:24,664 --> 00:19:26,599 Huh! 397 00:19:29,836 --> 00:19:31,371 This is one american 398 00:19:31,438 --> 00:19:35,675 Who's going to have trouble Grinning on-stage tonight! 399 00:19:37,944 --> 00:19:40,112 Bravo, nicholas! 400 00:19:40,179 --> 00:19:41,248 Bravo! 401 00:19:41,314 --> 00:19:45,318 Well, I have some oiling To complete. 402 00:19:48,555 --> 00:19:49,489 Carla! 403 00:19:49,556 --> 00:19:50,590 Come on. 404 00:19:50,657 --> 00:19:54,227 In god's name, what More do you want? 405 00:19:54,294 --> 00:19:57,063 This is one of The most startling Metamorphoses 406 00:19:57,129 --> 00:20:00,433 One man Has ever undergone! 407 00:20:00,500 --> 00:20:01,934 True. Yeah. Yeah. 408 00:20:02,001 --> 00:20:03,436 Oh, oh, yeah, yeah. 409 00:20:03,503 --> 00:20:05,772 You're all experts On nick tortelli, huh? 410 00:20:05,838 --> 00:20:06,839 Yeah. 411 00:20:06,906 --> 00:20:10,643 You all think I should Go back with him? 412 00:20:10,710 --> 00:20:11,911 Not me. Mm-mmm. 413 00:20:11,978 --> 00:20:15,448 I don't think You're good enough for him. 414 00:20:17,049 --> 00:20:18,651 Oh, come on, carla. 415 00:20:18,718 --> 00:20:19,986 Ok, ok. 416 00:20:20,052 --> 00:20:22,455 I'm gonna take him back. 417 00:20:22,522 --> 00:20:25,658 You all watch What's gonna happen. 418 00:20:36,068 --> 00:20:38,471 Nick, Can I speak to you? 419 00:20:38,538 --> 00:20:40,673 Uh, yes, miss carla. 420 00:20:49,282 --> 00:20:50,249 Nick... 421 00:20:50,317 --> 00:20:53,219 I--I--I want you back. 422 00:20:53,286 --> 00:20:55,054 I want to give you Another chance 423 00:20:55,121 --> 00:20:57,690 To take care Of me and the kids. 424 00:20:57,757 --> 00:20:59,492 Oh, carla! 425 00:20:59,559 --> 00:21:01,894 You made me The happiest man on earth. 426 00:21:01,961 --> 00:21:04,096 Let's go to white castle And celebrate. 427 00:21:04,163 --> 00:21:06,533 I knew I'd get you back 428 00:21:06,599 --> 00:21:08,501 If I kept Scrubbing and mopping 429 00:21:08,568 --> 00:21:10,503 And cleaning the ash trays And believing, 430 00:21:10,570 --> 00:21:12,038 But I gotta tell you-- 431 00:21:12,104 --> 00:21:15,241 That last test Was the hardest. 432 00:21:15,308 --> 00:21:17,076 Test, nick? 433 00:21:17,143 --> 00:21:21,247 Yeah. The way you actually Got loretta to come here And do what she did. 434 00:21:21,314 --> 00:21:23,282 I don't know How did you did it. 435 00:21:25,418 --> 00:21:27,720 It wasn't A test, nick. 436 00:21:30,490 --> 00:21:32,725 Uh...It wasn't? 437 00:21:32,792 --> 00:21:34,093 No. 438 00:21:34,160 --> 00:21:36,363 She really Wants me back? 439 00:21:36,429 --> 00:21:37,930 That's right. 440 00:21:39,799 --> 00:21:41,267 Oh. 441 00:21:41,334 --> 00:21:43,603 Well, uh...Good. 442 00:21:43,670 --> 00:21:46,939 I'm glad to see that You're above that Sort of thing. 443 00:21:47,006 --> 00:21:49,208 It's you... 444 00:21:49,275 --> 00:21:50,477 And me... 445 00:21:51,711 --> 00:21:52,745 Forever. 446 00:21:54,814 --> 00:21:56,949 Really, nick? 447 00:21:57,016 --> 00:21:58,751 I can't believe it. 448 00:21:58,818 --> 00:22:00,019 Nick? 449 00:22:02,555 --> 00:22:04,791 What's the matter? 450 00:22:06,526 --> 00:22:07,960 I--I--I don't know. 451 00:22:08,027 --> 00:22:10,563 Uh, something weird, carla. 452 00:22:10,630 --> 00:22:13,600 I can't control my body. 453 00:22:13,666 --> 00:22:16,235 I don't know What's going on. 454 00:22:16,302 --> 00:22:19,772 I'm going to find A cure for this, uh, 455 00:22:19,839 --> 00:22:21,140 If it kills me. 456 00:22:21,207 --> 00:22:23,676 Uh, good-bye, carla. 457 00:22:23,743 --> 00:22:25,311 I love you. 458 00:22:25,378 --> 00:22:27,580 Loretta! 459 00:22:34,687 --> 00:22:36,823 Sam, on the way Over to the bar This morning, 460 00:22:36,889 --> 00:22:39,392 I saw This amazing Cloud formation. 461 00:22:39,459 --> 00:22:40,593 Really? 462 00:22:40,660 --> 00:22:43,530 Yes. It looked Like a flock Of sheep. 463 00:22:43,596 --> 00:22:45,031 It was really-- 464 00:22:45,097 --> 00:22:46,332 Satisfied? 465 00:22:46,399 --> 00:22:49,702 You're a-a-a-a-all 466 00:22:49,769 --> 00:22:51,804 Ignorant. 467 00:22:54,240 --> 00:22:56,108 Uh, I... 468 00:22:56,175 --> 00:22:57,777 I'm--I'm sorry. 469 00:22:57,844 --> 00:23:00,379 I don't know what To say. We... 470 00:23:00,447 --> 00:23:03,483 We made A terrible mistake. 471 00:23:04,717 --> 00:23:09,355 But our regret Is tempered by Our pride in you. 472 00:23:09,422 --> 00:23:11,357 You didn't Fall for him. 473 00:23:11,424 --> 00:23:12,625 You didn't give in. 474 00:23:12,692 --> 00:23:16,362 You stayed strong And you came out on top. 475 00:23:16,429 --> 00:23:18,197 This is your day, carla. 476 00:23:18,264 --> 00:23:19,466 Rejoice. 477 00:23:23,169 --> 00:23:24,103 Yeah. 478 00:23:24,170 --> 00:23:25,672 This is my day... 479 00:23:25,738 --> 00:23:28,575 Except for one thing-- 480 00:23:28,641 --> 00:23:32,144 I love the monkey more now Than I ever did. 481 00:23:33,212 --> 00:23:34,146 That monkey? 482 00:23:34,213 --> 00:23:35,281 Oh... 483 00:23:35,347 --> 00:23:38,518 It's crazy, isn't it? 484 00:23:39,385 --> 00:23:40,520 Yeah. 485 00:23:42,489 --> 00:23:44,223 I don't think it is. 486 00:23:44,290 --> 00:23:49,428 Listen. What you're feeling Right now for nick, 487 00:23:49,496 --> 00:23:52,832 Every woman has Felt at some time. 488 00:23:52,899 --> 00:23:55,301 At one time or Another, we all fall For some guy 489 00:23:55,367 --> 00:23:57,403 That we know Isn't good for us. 490 00:23:57,470 --> 00:23:59,772 We need excitement, 491 00:23:59,839 --> 00:24:02,575 We need a walk On the wild side. 492 00:24:05,845 --> 00:24:07,947 I know whereof I speak. 493 00:24:08,014 --> 00:24:09,782 Believe it or not, There are times 494 00:24:09,849 --> 00:24:12,985 I'm irresistibly Drawn to that Damn sam... 495 00:24:15,054 --> 00:24:16,322 Urai. 496 00:24:16,388 --> 00:24:18,991 Samurai Frasier crane. 497 00:24:21,327 --> 00:24:22,829 Warrior of love. 498 00:24:23,863 --> 00:24:26,432 That's what I call him-- 499 00:24:26,499 --> 00:24:27,667 Samurai... 500 00:24:28,535 --> 00:24:30,903 Frasier crane. Frasier crane. 35353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.