Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:04,742
You're wrong, Christine.
We're after them for revenge.
2
00:00:04,834 --> 00:00:07,585
Not because they broke the law,
but because they humiliated us.
3
00:00:07,669 --> 00:00:09,910
I don't want problems. I want arrests.
4
00:00:10,003 --> 00:00:11,746
A cheery "good afternoon" to you, too, sir.
5
00:00:11,837 --> 00:00:14,243
Well, your gun was used
in another robbery.
6
00:00:14,921 --> 00:00:16,379
They killed a bartender with it.
7
00:00:16,463 --> 00:00:17,874
(TIRES SCREECHING)
8
00:00:19,088 --> 00:00:20,463
Somebody call the cops.
9
00:00:20,547 --> 00:00:23,215
You can go charging all over the city,
and I'm supposed to be the one
10
00:00:23,298 --> 00:00:24,923
that keeps you
from kicking in the wrong door.
11
00:00:25,257 --> 00:00:26,881
What are partners for?
12
00:00:27,132 --> 00:00:28,508
(ALARM SOUNDING)
13
00:00:28,591 --> 00:00:31,211
- Oh, great.
- Want to make a run for it?
14
00:02:16,371 --> 00:02:20,284
Look at this, my friend. 115,000.
15
00:02:20,873 --> 00:02:22,035
Retail.
16
00:02:23,373 --> 00:02:26,159
Gleason said it marked down to 35,
that's what tipped me off.
17
00:02:26,290 --> 00:02:29,989
- $35,000, eh? It's a steal.
- Exactly.
18
00:02:30,167 --> 00:02:33,083
This is part of that New Jersey hijacking
last winter.
19
00:02:33,168 --> 00:02:34,448
Super Fence gets his hands on it,
20
00:02:34,543 --> 00:02:36,867
it ends up in one of your
leading department stores.
21
00:02:36,961 --> 00:02:40,459
Good work, Isbecki. You got those furs
out of there just in time.
22
00:02:40,545 --> 00:02:41,825
Why?
23
00:02:41,921 --> 00:02:44,327
My daughter
has a charge account at Gleason's.
24
00:02:44,796 --> 00:02:46,788
SAMUELS: A kid disappears
in the middle of the day
25
00:02:46,880 --> 00:02:49,666
in a crowded neighborhood like that
and nobody sees a thing?
26
00:02:49,756 --> 00:02:52,542
- LACEY: We got nothing, sir.
- What about the relatives?
27
00:02:52,757 --> 00:02:54,500
He's got grandparents in Union City.
28
00:02:54,590 --> 00:02:56,962
How does a five-year-old
get to Union City by himself?
29
00:02:57,049 --> 00:02:59,255
Besides that, they have been
in Arizona the past week.
30
00:02:59,342 --> 00:03:01,547
Well, where is he?
Three days is a long time.
31
00:03:01,843 --> 00:03:03,123
Yeah, there's no ransom note.
32
00:03:03,218 --> 00:03:04,381
There are no witnesses.
There are no leads.
33
00:03:04,469 --> 00:03:05,547
No nothing.
34
00:03:05,635 --> 00:03:08,256
Well, go on back over it again.
There's got to be something.
35
00:03:15,471 --> 00:03:19,052
- So who is this Super Fence, anyway?
- Fellows. Excuse me, gentlemen.
36
00:03:19,139 --> 00:03:20,847
- I need an opinion.
- Yeah.
37
00:03:21,056 --> 00:03:22,467
What do you think?
38
00:03:25,308 --> 00:03:28,509
Very pretty, Petrie,
but it doesn't match your tie.
39
00:03:28,600 --> 00:03:29,975
It's for Claudia.
40
00:03:31,143 --> 00:03:32,222
An engagement ring.
41
00:03:32,309 --> 00:03:34,385
Marcus, what a shocking admission.
42
00:03:35,019 --> 00:03:37,722
An engagement ring
for the mother of your child?
43
00:03:37,811 --> 00:03:40,597
Well, I couldn't afford one
when we were first married,
44
00:03:40,687 --> 00:03:42,893
but now, with the promotion,
45
00:03:43,646 --> 00:03:46,646
I feel like I have
a few extra bucks to spend.
46
00:03:46,772 --> 00:03:48,895
Petrie, you're only moving up one grade.
47
00:03:48,981 --> 00:03:50,772
It's a very expensive ring.
48
00:03:51,023 --> 00:03:54,556
Twenty percent down, a few years to pay.
I had it engraved.
49
00:03:55,691 --> 00:03:57,233
You think she'll like it?
50
00:03:57,525 --> 00:04:01,307
Did you know that the Romans dedicated
the emerald to the goddess Venus?
51
00:04:01,401 --> 00:04:04,566
They felt that the constancy of love
would be revealed to them
52
00:04:04,651 --> 00:04:07,438
- and that the...
- Petrie, Petrie, she'll like it.
53
00:04:08,944 --> 00:04:10,108
Trust me.
54
00:04:13,321 --> 00:04:15,396
Your going so hard after this Super Fence
55
00:04:15,488 --> 00:04:18,155
wouldn't have anything to do
with Petrie's promotion, would it?
56
00:04:18,239 --> 00:04:20,315
Lots of people deserve promotions.
57
00:04:20,823 --> 00:04:23,064
So we just go back
and ask some more questions.
58
00:04:23,157 --> 00:04:24,355
And what do we say to Mrs. Leighton?
59
00:04:24,449 --> 00:04:26,109
"Sorry, Mrs. Leighton,
we don't know what we're doing,
60
00:04:26,200 --> 00:04:27,860
- "and we don't know where to start."
- It's honest.
61
00:04:27,950 --> 00:04:30,072
Chris, Mary Beth, you're women.
62
00:04:30,159 --> 00:04:32,032
That man must be a detective.
63
00:04:33,035 --> 00:04:36,402
The ring. What do you honestly think?
Will Claudia really like it?
64
00:04:36,494 --> 00:04:38,617
You asked me this this morning, Petrie.
She'll love it.
65
00:04:38,703 --> 00:04:40,411
- Detective Lacey, 14th Squad.
- Mary Beth?
66
00:04:40,495 --> 00:04:41,658
Yes, Mrs. Leighton?
67
00:04:41,996 --> 00:04:43,241
What was that?
68
00:04:44,288 --> 00:04:47,987
You keep him there,
and we'll be right over. Yes, ma'am.
69
00:04:48,080 --> 00:04:51,246
- They find him?
- She found a witness on her own.
70
00:04:51,373 --> 00:04:54,373
One of Mikey's friends
saw him get into a car or something.
71
00:04:54,458 --> 00:04:57,576
Solid police work pays off again.
She'll love it.
72
00:04:57,667 --> 00:04:59,742
- Mary Beth?
- She'll love it.
73
00:05:01,001 --> 00:05:04,285
- Now, Joey, you said it was a green car?
- Maybe it was blue, too.
74
00:05:05,127 --> 00:05:06,207
Blue, too?
75
00:05:07,961 --> 00:05:10,996
- Joey, you know what kind of a car it was?
- It was a big car.
76
00:05:13,463 --> 00:05:14,838
All cars are big.
77
00:05:16,547 --> 00:05:20,294
- Was it new or was it, like, beat-up?
- It was big.
78
00:05:22,841 --> 00:05:23,920
Detective Cagney?
79
00:05:31,051 --> 00:05:32,214
- Hey.
- Anything?
80
00:05:32,301 --> 00:05:33,381
No, no luck.
81
00:05:33,469 --> 00:05:36,089
Hey, Petrie, you and Claudia
going to go out and celebrate tonight?
82
00:05:36,178 --> 00:05:39,462
No. I wanted to, but she has night school.
83
00:05:39,554 --> 00:05:41,511
I'll just have to give her
the ring afterwards.
84
00:05:41,596 --> 00:05:44,631
- Oh, that's a shame.
- But that's no good.
85
00:05:44,721 --> 00:05:47,176
Well, maybe we ought to
have a celebration of our own.
86
00:05:47,264 --> 00:05:48,510
- Huh, Mary Beth?
- No.
87
00:05:48,598 --> 00:05:49,677
Yeah, really.
88
00:05:49,764 --> 00:05:52,551
You know, possibly one drink?
What with Petrie's promotion and all.
89
00:05:52,641 --> 00:05:53,755
- I really don't...
- Absolutely.
90
00:05:53,849 --> 00:05:55,640
- No, absolutely.
- Absolutely.
91
00:05:55,725 --> 00:05:58,511
That's it. I think we need
a little more spirit here in the old 14th.
92
00:05:58,601 --> 00:06:01,554
- Yeah.
- I'm hereby announcing a new tradition.
93
00:06:01,852 --> 00:06:05,016
From now on, anyone who receives
a commendation or a promotion
94
00:06:05,102 --> 00:06:08,055
- buys the rest of us a round.
- Absolutely.
95
00:06:09,187 --> 00:06:11,475
CAGNEY: All right, are we in?
Because tonight it's on Marcus.
96
00:06:11,562 --> 00:06:14,135
- Tonight?
- Tonight, great.
97
00:06:14,480 --> 00:06:16,104
- You in, La Guardia?
- I wouldn't miss it.
98
00:06:16,189 --> 00:06:17,564
- Chris, I... I...
- Great, where's Isbecki?
99
00:06:17,648 --> 00:06:19,356
- Does he want a pint?
- I doubt it.
100
00:06:19,440 --> 00:06:21,846
He's going after that Super Fence
like there's no tomorrow.
101
00:06:21,941 --> 00:06:23,186
CAGNEY: Oh, how come?
102
00:06:23,316 --> 00:06:26,067
- A little jealousy, I'd say.
- LACEY: Christine, Chris?
103
00:06:26,817 --> 00:06:29,354
Lieutenant. Lieutenant, come here.
Come here.
104
00:06:29,484 --> 00:06:33,101
Petrie is throwing a party for himself
tonight, would you like to come?
105
00:06:33,193 --> 00:06:35,518
Party? Oh, you don't want me.
I'll be getting in the way.
106
00:06:35,611 --> 00:06:37,485
- No.
- Come on, Bert.
107
00:06:39,279 --> 00:06:41,816
All right, okay, yeah.
And I know just the place, too,
108
00:06:41,905 --> 00:06:43,067
over at 7th Precinct.
109
00:06:43,155 --> 00:06:45,028
Used to be a regular hangout
when I was still in uniform.
110
00:06:45,114 --> 00:06:46,940
- That's great. Okay, we're on, right?
- Christine?
111
00:06:47,031 --> 00:06:48,110
- Are we on?
- Chris.
112
00:06:48,198 --> 00:06:49,822
- What?
- I cannot go tonight.
113
00:06:49,906 --> 00:06:51,982
Harvey's making veal scaloppini.
114
00:06:52,074 --> 00:06:54,031
Oh, Mary Beth, come on.
115
00:06:54,116 --> 00:06:56,653
We've been working our tails off
on this Leighton case, I want to play.
116
00:06:56,742 --> 00:06:58,320
Harv gets very testy when he makes veal...
117
00:06:58,409 --> 00:07:01,527
Do you know how hurt Marcus would be
if you didn't come?
118
00:07:02,285 --> 00:07:04,028
- One beer.
- Got it.
119
00:07:06,786 --> 00:07:10,652
Who ever thought that I would need a beat
as much as I do?
120
00:07:10,746 --> 00:07:11,860
(LOUD ROCKMUSIC PLA YING)
121
00:07:11,955 --> 00:07:14,658
I'll bet the music wasn't as loud then.
122
00:07:14,997 --> 00:07:18,116
Cops belong in the street,
not behind a desk.
123
00:07:18,540 --> 00:07:19,951
- Hear, hear.
- I'll drink to that.
124
00:07:20,040 --> 00:07:21,368
Do you hear that?
125
00:07:23,750 --> 00:07:26,500
Kind of hard to miss. Yeah.
126
00:07:26,625 --> 00:07:28,866
It's an anapestic beat.
It could kill you.
127
00:07:28,959 --> 00:07:30,786
- What?
- Never should have left.
128
00:07:31,418 --> 00:07:33,327
Rock music is loaded with it.
129
00:07:37,253 --> 00:07:39,874
It reduces the body's thymic activity.
130
00:07:40,171 --> 00:07:43,004
Causes all your muscles to go weak.
131
00:07:43,088 --> 00:07:46,835
Then it leads to switching
in the cerebral hemispheres.
132
00:07:46,923 --> 00:07:48,002
I'll risk it.
133
00:07:49,173 --> 00:07:53,714
No, I can't allow that.
Your health is too important to me.
134
00:07:54,716 --> 00:07:58,665
I'm going to see if I can't get
some real music on that machine.
135
00:07:58,842 --> 00:08:01,083
- Oh, boy.
- Yeah.
136
00:08:02,218 --> 00:08:04,839
We got a Lombardo, I know it.
137
00:08:06,636 --> 00:08:09,174
Oh, gee, will you look at that?
It's almost 11:00.
138
00:08:09,262 --> 00:08:11,930
- Are you relaxing or are you worrying?
- Both.
139
00:08:12,013 --> 00:08:13,342
You can't do both.
140
00:08:13,430 --> 00:08:16,216
I was relaxing before. Now I'm worrying.
141
00:08:16,347 --> 00:08:17,758
I get it.
142
00:08:17,848 --> 00:08:20,338
- You got a phone?
- It's in the ladies' room.
143
00:08:20,432 --> 00:08:24,013
Claudia has no idea about this ring.
This is going to be the biggest surprise.
144
00:08:24,100 --> 00:08:26,306
- Isn't that great? That's great.
- LA GUARDIA: Nothing.
145
00:08:26,392 --> 00:08:28,514
Nothing more than three months
old on it.
146
00:08:28,601 --> 00:08:31,719
Oh, admit you want to dance with me,
La Guardia.
147
00:08:32,686 --> 00:08:33,848
MAN: Nobody moves!
148
00:08:34,019 --> 00:08:35,430
(WOMAN SCREAMING)
149
00:08:35,519 --> 00:08:36,979
MAN 1: Pile of goodies...
MAN 2: Sit still.
150
00:08:37,062 --> 00:08:38,805
...at the center of each table, now.
151
00:08:38,895 --> 00:08:40,556
Don't give us any trouble
if you don't want to get hurt.
152
00:08:40,646 --> 00:08:42,769
- Now, nobody tries any heroics...
- MAN 2: Pass it around.
153
00:08:42,855 --> 00:08:44,479
- ...or I'll blast this old twit.
- Not around people...
154
00:08:44,564 --> 00:08:46,556
- And no discussion.
- ...there are too many people here.
155
00:08:46,648 --> 00:08:49,138
Harvey, it's not like I do this every day.
156
00:08:51,191 --> 00:08:53,349
I'm sorry, it got later than I thought.
157
00:08:53,441 --> 00:08:55,233
Car keys, too. In the bag.
158
00:08:55,317 --> 00:08:58,270
All right, now, behave, old man,
and you won't get hurt.
159
00:08:59,026 --> 00:09:00,189
MAN 2: Come on, let's have it.
160
00:09:00,693 --> 00:09:01,773
MAN 3: I gave you everything.
161
00:09:01,861 --> 00:09:04,860
Bloody old dude's packed.
Everybody freeze.
162
00:09:08,862 --> 00:09:10,060
He's a cop.
163
00:09:10,154 --> 00:09:13,736
- Mary Beth, she's...
- This is not a bloody seminar, my girl.
164
00:09:14,322 --> 00:09:15,520
Keep it shut!
165
00:09:18,615 --> 00:09:20,157
Now, tell me, old man,
166
00:09:21,866 --> 00:09:24,356
you got any cop friends in here, have you?
167
00:09:26,868 --> 00:09:28,243
Right. Well,
168
00:09:29,826 --> 00:09:33,277
if no one confesses, I'll blow your head off.
169
00:09:36,870 --> 00:09:38,578
Yeah, we're police officers.
170
00:09:38,663 --> 00:09:40,951
- Stay down.
- All right, everybody on the floor. Move it!
171
00:09:41,038 --> 00:09:42,118
(PEOPLE SCREAMING)
172
00:09:42,205 --> 00:09:44,826
- Move it.
- Get down!
173
00:09:45,164 --> 00:09:47,702
MAN 2: On the floor, belly down.
174
00:09:47,790 --> 00:09:50,363
Very good. Get down there.
175
00:09:50,458 --> 00:09:53,124
- Get up.
- Stop it.
176
00:09:56,042 --> 00:09:57,371
Lady cops,
177
00:09:59,126 --> 00:10:01,035
elderly cops.
178
00:10:03,044 --> 00:10:05,878
Well, New York is an equal opportunity
employer, isn't it?
179
00:10:05,962 --> 00:10:07,243
Don't push it.
180
00:10:07,796 --> 00:10:10,665
Oh, don't push it? Don't push it, or what?
181
00:10:11,463 --> 00:10:14,084
You want to draw down on me, love,
is that it?
182
00:10:15,214 --> 00:10:17,124
Well, it's your job, isn't it?
183
00:10:18,048 --> 00:10:19,543
Maybe I won't shoot.
184
00:10:20,507 --> 00:10:23,792
You've got a gun in your purse.
It's only a few inches away.
185
00:10:23,883 --> 00:10:27,002
- Why don't you try me, love?
- SAMUELS: Cagney, don't.
186
00:10:28,552 --> 00:10:29,631
(GIGGLES)
187
00:10:29,885 --> 00:10:32,043
Get on the floor.
188
00:10:36,345 --> 00:10:38,136
Oh, oh.
189
00:10:38,221 --> 00:10:40,545
Look at the pretty ring. Get a load of this.
190
00:10:41,055 --> 00:10:42,632
Cleaning up tonight.
191
00:10:43,097 --> 00:10:45,634
Harv, if we hadn't spent this whole time
standing around arguing,
192
00:10:45,723 --> 00:10:48,130
I could have been home by now.
I'm hanging up...
193
00:10:48,223 --> 00:10:50,050
I am hanging up right now.
194
00:10:50,141 --> 00:10:53,757
Oh, oh, Harvey, you don't mean that.
195
00:10:54,309 --> 00:10:56,976
Now, you better have saved me
some of that veal.
196
00:10:59,519 --> 00:11:01,890
Uh-uh. Not tonight, sugar.
197
00:11:04,520 --> 00:11:07,685
Get down, get down.
198
00:11:08,271 --> 00:11:10,678
Now! Good girl.
199
00:11:12,939 --> 00:11:15,559
Well, thank you very much. It's been
a pleasure doing business with you.
200
00:11:15,648 --> 00:11:17,972
MAN 2: Anyone who comes out that door
after us is dead.
201
00:11:26,401 --> 00:11:28,061
(TIRES SCREECHING)
202
00:11:32,153 --> 00:11:33,232
(HORN HONKING)
203
00:11:42,489 --> 00:11:44,944
Somebody call the cops.
204
00:11:48,324 --> 00:11:50,945
You should have let us know you were
coming over this way, Lieutenant.
205
00:11:51,033 --> 00:11:54,482
We could have provided you
with a police escort for your security.
206
00:11:55,034 --> 00:11:58,402
One of them, the leader, he had an accent,
207
00:11:58,493 --> 00:12:00,569
- a British accent.
- He was cockney.
208
00:12:01,078 --> 00:12:04,610
You certainly do have a unique approach
to crime fighting, I'll say that for you.
209
00:12:04,703 --> 00:12:05,949
Total immersion.
210
00:12:06,037 --> 00:12:08,077
You want to just write down "cockney"?
211
00:12:08,580 --> 00:12:10,038
STOCKWOOD: Gee, over at our place,
you see,
212
00:12:10,122 --> 00:12:11,781
we still do things the old-fashioned way.
213
00:12:11,872 --> 00:12:13,911
I mean, we go out and arrest the robbers.
214
00:12:13,997 --> 00:12:15,658
Really? Then what do you do?
215
00:12:15,748 --> 00:12:18,073
Torture them to death
with your sense of humor?
216
00:12:18,165 --> 00:12:21,996
All right, Cagney. Anything else you need,
Detective Stockwood?
217
00:12:22,250 --> 00:12:24,574
Well, let's see, they got your money,
218
00:12:25,126 --> 00:12:29,537
your ID, your shields, your handcuffs
and your weapons.
219
00:12:30,836 --> 00:12:32,164
You guys still got your underwear?
220
00:12:32,252 --> 00:12:35,502
All right, you got our story,
now go on out and arrest somebody.
221
00:12:35,587 --> 00:12:37,378
Oh, I will, don't worry.
222
00:12:37,629 --> 00:12:40,380
Which reminds me, my lieutenant
wanted me to pass along a message.
223
00:12:40,464 --> 00:12:42,919
This case belongs to the 7th Precinct,
224
00:12:43,798 --> 00:12:46,714
so don't you guys do anything
without consulting us.
225
00:12:47,382 --> 00:12:48,462
Yeah, sure.
226
00:12:52,425 --> 00:12:53,836
You just going to leave it there?
227
00:12:53,925 --> 00:12:57,091
Yeah, you mustn't let a schmendrick
like this Stockwood get to you.
228
00:12:57,177 --> 00:13:00,923
Stockwood? Forget him.
I want that cockney, with his big gun.
229
00:13:01,345 --> 00:13:03,135
I want him in a room alone
for five minutes,
230
00:13:03,220 --> 00:13:05,757
where there are no civilians
in the line of fire.
231
00:13:05,846 --> 00:13:09,213
So I'm asking you, are we leaving it
to this comedian or what?
232
00:13:09,430 --> 00:13:11,885
No, no, we're not.
233
00:13:12,639 --> 00:13:14,880
Can I have a Scotch, please?
234
00:13:16,432 --> 00:13:17,761
(WOMAN CRYING)
235
00:13:17,849 --> 00:13:20,090
Insurance will cover the ring, Marcus.
236
00:13:20,891 --> 00:13:22,848
I didn't have it insured.
237
00:13:23,184 --> 00:13:26,018
It's very stupid.
I'm going to be paying for years
238
00:13:26,101 --> 00:13:27,975
for a ring I don't even have.
239
00:13:36,313 --> 00:13:37,511
(KNOCKING ON DOOR)
240
00:13:40,939 --> 00:13:43,892
- Oh. Yeah, yeah.
- LACEY: Harvey?
241
00:13:48,816 --> 00:13:50,358
It is after 2:00.
242
00:13:50,816 --> 00:13:52,690
Harvey, please,
I have to take off my shoes.
243
00:13:52,776 --> 00:13:56,308
You said you were coming right home.
I am worried out of my mind.
244
00:13:57,318 --> 00:13:59,227
Where the hell have you been?
245
00:14:00,528 --> 00:14:02,566
You promise you won't get upset?
246
00:14:03,403 --> 00:14:05,443
- I was robbed.
- What?
247
00:14:06,154 --> 00:14:08,940
We were all robbed,
with shotguns, in the bar.
248
00:14:12,447 --> 00:14:14,274
- You okay?
- Yeah, sure.
249
00:14:14,490 --> 00:14:16,778
I thank God they didn't hurt anybody.
250
00:14:17,532 --> 00:14:19,110
You want to tell me about it?
251
00:14:19,199 --> 00:14:20,859
Well, I really didn't see much.
252
00:14:20,950 --> 00:14:23,487
It started going down
when I was on the phone with you,
253
00:14:23,576 --> 00:14:27,785
- and I came out of the ladies' room...
- You walked right into the middle of it?
254
00:14:28,452 --> 00:14:30,740
- You could have been killed.
- I'm okay.
255
00:14:31,745 --> 00:14:33,239
And we were arguing,
256
00:14:34,412 --> 00:14:36,072
'cause I felt neglected.
257
00:14:37,080 --> 00:14:39,072
- I am such a jerk.
- Well, honey, it's not a big deal.
258
00:14:39,163 --> 00:14:40,574
No, it is a big deal.
259
00:14:41,248 --> 00:14:44,366
I'm on the phone whining
that I don't care if you ever come home.
260
00:14:44,457 --> 00:14:46,116
What if you'd been shot?
261
00:14:46,249 --> 00:14:47,992
What if those were
the last words I ever said to you?
262
00:14:48,082 --> 00:14:49,458
Harvey, come here.
263
00:14:50,583 --> 00:14:52,291
"What if" don't count, okay?
264
00:14:52,584 --> 00:14:54,244
You may have noticed,
I'm an officer of the law.
265
00:14:54,334 --> 00:14:56,410
Things like this are going to happen.
266
00:14:56,501 --> 00:14:58,660
But this was different, you know it was.
267
00:14:59,044 --> 00:15:01,415
Yeah, well, tonight we were the victims.
268
00:15:02,837 --> 00:15:04,296
Lord, I'm exhausted.
269
00:15:09,547 --> 00:15:10,745
Mary Beth,
270
00:15:10,839 --> 00:15:14,420
I promise you, I am never, ever
going to talk to you that way again.
271
00:15:15,757 --> 00:15:19,125
- Oh, come on, Harvey, people fight.
- No, not us, not anymore.
272
00:15:20,008 --> 00:15:22,084
Well, that's the dumbest thing
I ever heard in my life.
273
00:15:22,176 --> 00:15:24,796
Just listen to me.
I'm telling you, not anymore.
274
00:15:24,884 --> 00:15:27,007
Do you want to fight about this here?
275
00:15:30,220 --> 00:15:32,757
- I love you, babe.
- I love you, too.
276
00:15:38,597 --> 00:15:41,715
- Hey.
- Hey, where you been?
277
00:15:41,806 --> 00:15:44,297
Nowhere, knocking on doors.
Trying to find another witness
278
00:15:44,390 --> 00:15:46,928
that might've seen a car pick Mikey up.
279
00:15:47,016 --> 00:15:48,095
Any luck?
280
00:15:49,016 --> 00:15:50,925
Couple of people wouldn't even talk to me.
281
00:15:51,017 --> 00:15:53,638
They said my temporary ID
did not look real.
282
00:15:54,310 --> 00:15:56,053
I'm doing some math here.
283
00:15:56,477 --> 00:16:00,722
It's going to cost us $223 each
to replace everything that was stolen.
284
00:16:01,645 --> 00:16:04,929
- How much?
- 223 bucks.
285
00:16:05,021 --> 00:16:06,184
Oh, Lord.
286
00:16:06,272 --> 00:16:09,058
That includes 18 cents
for a new shield pin.
287
00:16:09,689 --> 00:16:13,021
They give you the shield, you understand,
it's the only thing they do give you.
288
00:16:13,106 --> 00:16:15,941
Then they stick you 18 lousy cents
for a pin.
289
00:16:16,274 --> 00:16:17,898
Plus, they stole my new purse.
290
00:16:17,983 --> 00:16:19,607
$38, on sale at Macy's.
291
00:16:19,692 --> 00:16:23,190
Plus $17 in cash and my lucky...
Where is everybody?
292
00:16:24,151 --> 00:16:26,024
Petrie and La Guardia went
and had their pictures taken
293
00:16:26,110 --> 00:16:29,478
for their new permanent IDs.
That's $7.50, right there.
294
00:16:29,695 --> 00:16:32,860
For a lousy picture?
I get four for a buck on the subway.
295
00:16:33,112 --> 00:16:36,147
And Samuels is in his office
with Marquette.
296
00:16:40,573 --> 00:16:42,814
Look, I know you're going to have to
bring charges against us
297
00:16:42,907 --> 00:16:44,780
for losing the guns and the shields.
298
00:16:44,865 --> 00:16:48,198
I don't have any choice.
It's regulations, Bert. I'm sorry.
299
00:16:48,742 --> 00:16:50,366
Thanks for the concern.
300
00:16:50,951 --> 00:16:54,614
It's bad enough that every cop in this town
is laughing at this precinct,
301
00:16:54,702 --> 00:16:56,575
but have you read the papers?
302
00:16:57,577 --> 00:17:00,115
We're the laughingstock of the entire city.
303
00:17:00,828 --> 00:17:04,611
Well, would you have preferred if we
blew away a dozen or so innocent people?
304
00:17:04,705 --> 00:17:07,538
I'm not interested
in a philosophical discussion.
305
00:17:08,163 --> 00:17:09,327
The fact is,
306
00:17:10,748 --> 00:17:13,155
you let those goons walk all over you,
307
00:17:13,457 --> 00:17:16,457
and when this town laughs
at my officers, it laughs at me,
308
00:17:16,541 --> 00:17:18,533
and I'm not going to stand for that.
309
00:17:22,417 --> 00:17:27,492
Now, you see to it that your squad
redeems itself, Bert, and quick.
310
00:17:27,669 --> 00:17:31,712
Or you'll find yourself back in uniform
so fast, it'll make your head spin.
311
00:17:35,171 --> 00:17:36,251
Yes, sir.
312
00:17:41,423 --> 00:17:44,708
Hey, it's terrible. I'm really sorry
I wasn't there with you guys.
313
00:17:44,799 --> 00:17:46,341
So are we.
314
00:17:46,425 --> 00:17:48,417
I know together
we could have taken them.
315
00:17:48,508 --> 00:17:52,172
But I was on the job. This kind of thing
reflects on the whole squad so,
316
00:17:52,260 --> 00:17:54,796
you know I want to help,
whatever I can do.
317
00:17:54,885 --> 00:17:55,965
Thank you.
318
00:17:56,719 --> 00:17:58,427
Listen, as soon as I finish
nailing Super Fence...
319
00:17:58,511 --> 00:18:02,377
Victor, go away from us now. Okay?
320
00:18:04,304 --> 00:18:05,419
Sure, sure.
321
00:18:07,388 --> 00:18:09,013
Okay, I'm gonna bottom-line it.
322
00:18:09,389 --> 00:18:12,507
We can expect a speedy trial
from Internal Affairs.
323
00:18:12,598 --> 00:18:14,223
Try kangaroo court.
324
00:18:14,307 --> 00:18:17,591
Probable penalties,
five days' loss of pay for the gun,
325
00:18:17,683 --> 00:18:19,759
another five days for the shield.
326
00:18:20,393 --> 00:18:26,428
I think that totals about $1,200,
up to $1,600 depending on the grade,
327
00:18:27,061 --> 00:18:29,302
and that is over and above
the cost of replacements.
328
00:18:29,395 --> 00:18:32,016
- There goes Michael's braces.
- There goes my life.
329
00:18:32,104 --> 00:18:34,392
Now, I know you got
other cases to work on,
330
00:18:34,480 --> 00:18:38,346
but there used to be a thing around here
called free time. You can forget it.
331
00:18:38,731 --> 00:18:43,307
I want every spare moment dedicated
to catching the scum that robbed us.
332
00:18:44,357 --> 00:18:47,357
- Anybody got any complaints about that?
- Not from me.
333
00:18:48,817 --> 00:18:51,224
- Petrie?
- I just want to get my hands on them.
334
00:18:51,318 --> 00:18:53,025
That's good. La Guardia?
335
00:18:54,652 --> 00:18:55,815
Yeah.
336
00:18:56,819 --> 00:18:58,527
- Lacey?
- Yes, sir.
337
00:19:00,571 --> 00:19:02,728
- You can count on me, too, Lieutenant.
- Good.
338
00:19:03,696 --> 00:19:06,186
We're putting everything aside
till we clear this thing up.
339
00:19:06,281 --> 00:19:08,107
Well, we can't do that, Chris.
We got the Leighton kid,
340
00:19:08,197 --> 00:19:10,438
and we got that co-op burglary thing.
341
00:19:10,656 --> 00:19:12,649
What, have you forgotten
what that man did to us?
342
00:19:12,740 --> 00:19:16,155
No, but let's not get carried away, here.
It's not a John Wayne movie.
343
00:19:16,242 --> 00:19:18,483
Mary Beth, he humiliated me.
344
00:19:19,284 --> 00:19:22,367
- What is this, cops or vigilantes?
- It's personal.
345
00:19:32,121 --> 00:19:33,319
Bert.
346
00:19:33,413 --> 00:19:36,780
You know, I'm looking forward to getting
out and pounding the pavement again.
347
00:19:37,914 --> 00:19:39,373
Bert, I want to resign.
348
00:19:41,040 --> 00:19:42,238
I know how you feel, Paul.
349
00:19:42,373 --> 00:19:45,539
No, you don't. He took me easy.
350
00:19:46,375 --> 00:19:49,410
Maybe he's right.
Maybe I am too old to be a cop.
351
00:19:49,834 --> 00:19:51,458
Yeah, they took us all easy,
352
00:19:51,584 --> 00:19:52,830
but we let them. We had to,
353
00:19:52,919 --> 00:19:55,872
otherwise we would have
endangered innocent lives.
354
00:19:55,961 --> 00:19:58,830
He pushed me around that bar
like an old mop.
355
00:19:59,170 --> 00:20:03,082
- I'm quitting.
- Wait, wait, wait till you cool down.
356
00:20:03,505 --> 00:20:06,042
My mind's made up, Bert.
There's no room on the force
357
00:20:06,131 --> 00:20:07,589
for a worn-out old man.
358
00:20:07,672 --> 00:20:09,830
Hey, come on,
will you stop talking like that?
359
00:20:09,923 --> 00:20:13,291
- You're not that much older than I am.
- You can still cut it.
360
00:20:14,424 --> 00:20:15,539
Paul.
361
00:20:16,717 --> 00:20:19,468
We've known each other too long
for me to lie to you,
362
00:20:19,676 --> 00:20:23,008
and the truth is,
you're a good cop and I need you here.
363
00:20:23,510 --> 00:20:27,044
What happens the next time
some punk draws down on me,
364
00:20:27,303 --> 00:20:30,220
and I let him and somebody gets killed?
365
00:20:31,346 --> 00:20:34,180
No, I know you too well for that.
366
00:20:35,514 --> 00:20:37,969
- I want to resign.
- I can't hear you.
367
00:20:38,056 --> 00:20:40,973
Damn it, Bert, I tell you I'm quitting.
368
00:20:41,057 --> 00:20:43,345
And I tell you I'm not listening.
369
00:20:44,308 --> 00:20:47,592
Now, you get out of here, La Guardia.
We both got work to do.
370
00:20:59,354 --> 00:21:04,227
After Ted died,
I tried to spend more time with Mikey,
371
00:21:04,855 --> 00:21:07,180
but I work. I need the overtime.
372
00:21:07,439 --> 00:21:09,562
Mrs. Leighton, it's four days
he's been gone now.
373
00:21:09,649 --> 00:21:12,482
There's no ransom note.
There's nothing at any of the hospitals.
374
00:21:12,566 --> 00:21:15,233
No, ma'am, that's good.
That's a reason for hope.
375
00:21:15,317 --> 00:21:17,309
Then where is he?
376
00:21:17,400 --> 00:21:19,855
Would he have any reason
to have run away?
377
00:21:20,109 --> 00:21:22,185
You must have been
talking to Ted's parents.
378
00:21:22,277 --> 00:21:24,483
No, ma'am,
our information is they're in Arizona.
379
00:21:24,569 --> 00:21:25,649
(SIGHS)
380
00:21:26,695 --> 00:21:30,358
They were shopping
for a house to retire to,
381
00:21:30,862 --> 00:21:33,862
- but they're back.
- You don't get along?
382
00:21:35,406 --> 00:21:39,353
They never forgave me
for starting to date again.
383
00:21:41,199 --> 00:21:43,689
Ted's been dead for over a year.
384
00:21:45,283 --> 00:21:46,778
I loved him.
385
00:21:46,867 --> 00:21:50,365
God, I loved him, but I felt so alone.
386
00:21:52,119 --> 00:21:53,577
Could Mikey have run away to them?
387
00:21:53,661 --> 00:21:56,577
He didn't run away. He loves me.
388
00:21:57,370 --> 00:21:59,078
(CRYING) He loves me.
389
00:22:02,122 --> 00:22:03,284
Anything?
390
00:22:03,372 --> 00:22:06,537
Nothing. A lot of guys
who like to knock off bars and restaurants,
391
00:22:06,622 --> 00:22:08,615
but none that matches our three.
392
00:22:09,707 --> 00:22:12,280
- I can't concentrate.
- Why not?
393
00:22:13,625 --> 00:22:17,158
There's a little kid missing four days.
That's what we should be on.
394
00:22:17,251 --> 00:22:21,377
We're on our way to Union City,
for God's sake, to see his grandparents.
395
00:22:21,752 --> 00:22:23,578
This is not our case.
Whatever they did to us,
396
00:22:23,669 --> 00:22:24,749
- this is not...
- It is.
397
00:22:25,545 --> 00:22:28,580
You're wrong, Christine.
We're after them for revenge.
398
00:22:28,963 --> 00:22:32,163
Not because they broke the law,
but because they humiliated us.
399
00:22:32,255 --> 00:22:33,714
And I don't like it.
400
00:22:34,255 --> 00:22:36,710
Look, we are cops.
It is our job to catch criminals.
401
00:22:36,798 --> 00:22:40,165
- That's all we're doing here.
- That's not all and you know it.
402
00:22:42,424 --> 00:22:43,835
Well, we are almost there. I cannot drive
403
00:22:43,925 --> 00:22:46,545
and look through
those files at the same time.
404
00:22:53,886 --> 00:22:56,756
- Hey, hey, hey.
- What did I miss an exit?
405
00:22:57,304 --> 00:23:00,220
"Kingsley, Malcolm Kingsley,
a.k.a. Mill Kingston,
406
00:23:00,304 --> 00:23:02,178
"also known as Danny Deever.
407
00:23:02,264 --> 00:23:04,884
"Two arrests in this country
for bar hold-ups, armed robbery."
408
00:23:04,972 --> 00:23:06,218
In this country?
409
00:23:06,306 --> 00:23:09,010
Yes, in his native land
he liked to hit the pubs.
410
00:23:09,557 --> 00:23:10,719
He's English.
411
00:23:10,807 --> 00:23:13,214
- He's English.
- London, born and bred. Take a look.
412
00:23:13,308 --> 00:23:15,466
- Beth...
- Hey, take the exit here.
413
00:23:15,892 --> 00:23:17,718
Kingsley fits the M.O.
and physical description,
414
00:23:17,809 --> 00:23:19,517
right down to the accent.
415
00:23:19,893 --> 00:23:21,008
Great.
416
00:23:22,228 --> 00:23:24,515
Yeah, good. No, anything you can find.
417
00:23:24,812 --> 00:23:28,558
Okay, we'll be back as soon as
we're through here. Thanks, La Guardia.
418
00:23:29,104 --> 00:23:31,227
- Thank you.
- They're right in here.
419
00:23:32,272 --> 00:23:35,022
Terrible thing, Mikey's disappearing.
Terrible.
420
00:23:35,731 --> 00:23:37,522
Not unexpected.
421
00:23:37,606 --> 00:23:41,188
- How do you mean, Mrs. Leighton?
- She left him alone at all hours.
422
00:23:41,732 --> 00:23:43,890
Going out with strange men.
423
00:23:43,984 --> 00:23:47,398
Well, your daughter-in-law's
been widowed for over a year now.
424
00:23:47,734 --> 00:23:50,307
What our Ted saw in her in the first place,
we could never understand.
425
00:23:50,402 --> 00:23:51,730
Blanche, Blanche.
426
00:23:52,527 --> 00:23:55,397
- She seemed nice.
- Our Ted was a computer engineer.
427
00:23:56,237 --> 00:23:57,695
She was a waitress.
428
00:23:59,112 --> 00:24:02,314
Mr. Leighton, there's a possibility
that Mikey was not kidnapped.
429
00:24:02,405 --> 00:24:03,604
He may have run away.
430
00:24:03,697 --> 00:24:06,448
- Well, he never did before.
- That was no fit place for Mikey.
431
00:24:07,073 --> 00:24:08,271
She was no fit mother.
432
00:24:08,365 --> 00:24:09,445
(COUGHING)
433
00:24:10,824 --> 00:24:14,239
Who would try to raise a child
in a city like that?
434
00:24:14,325 --> 00:24:16,613
Blanche, you mustn't upset yourself.
435
00:24:16,701 --> 00:24:18,858
I'm sorry, my wife isn't well.
436
00:24:19,076 --> 00:24:21,827
- We're planning a move to Arizona.
- We can't go now.
437
00:24:21,952 --> 00:24:25,035
We can't... We can't go
till we find our little boy.
438
00:24:26,245 --> 00:24:28,913
Sir, could Mikey have found his way here
by himself?
439
00:24:29,621 --> 00:24:32,574
When our Ted was alive,
they used to bring him.
440
00:24:32,872 --> 00:24:35,279
We saved all of his toys for Mikey.
441
00:24:35,748 --> 00:24:37,990
She only brought him here once
in the last year.
442
00:24:41,124 --> 00:24:42,666
Look, Officers,
443
00:24:42,750 --> 00:24:44,244
we're not bad people.
444
00:24:44,334 --> 00:24:47,499
We tried to welcome Judy,
open our hearts to her
445
00:24:47,960 --> 00:24:50,580
for our Ted's sake and for the boy's.
446
00:24:50,669 --> 00:24:54,368
John offered to help her financially,
and she refused.
447
00:24:55,587 --> 00:24:58,788
She wanted to raise him in her own way,
she said.
448
00:24:58,921 --> 00:25:01,411
I'm sorry, is there anything else?
449
00:25:02,547 --> 00:25:05,038
You won't leave town
without letting us know, will you?
450
00:25:05,131 --> 00:25:07,703
We're not going. We're not going, John.
451
00:25:07,799 --> 00:25:11,711
No, I promise you, we won't go anywhere
without talking to you first.
452
00:25:11,800 --> 00:25:12,963
Thank you.
453
00:25:13,258 --> 00:25:14,539
I'll be right back.
454
00:25:18,468 --> 00:25:19,749
Officers.
455
00:25:21,052 --> 00:25:22,844
My wife has emphysema.
456
00:25:23,053 --> 00:25:26,088
You can see how hard it is
for her to breathe.
457
00:25:26,637 --> 00:25:30,254
Our doctors promised us no hope,
unless we can find a place
458
00:25:30,347 --> 00:25:31,971
with better air.
459
00:25:32,430 --> 00:25:34,553
I love my grandson, but I...
460
00:25:35,598 --> 00:25:38,265
I can't sit here and watch my wife die.
461
00:25:39,641 --> 00:25:41,882
We're very sorry, Mr. Leighton.
462
00:25:42,808 --> 00:25:44,007
Please.
463
00:25:44,934 --> 00:25:46,843
Will you tell me the truth?
464
00:25:46,935 --> 00:25:49,092
Do you think you'll find him?
465
00:25:49,686 --> 00:25:51,179
We're doing the best we can, sir.
466
00:25:51,269 --> 00:25:53,641
We'll let you know if anything comes up.
467
00:25:53,728 --> 00:25:55,103
Thank you.
468
00:26:01,605 --> 00:26:03,598
Did he run away or what?
469
00:26:04,898 --> 00:26:06,357
I don't know.
470
00:26:07,482 --> 00:26:09,439
We should probably start
investigating excavations,
471
00:26:09,524 --> 00:26:10,935
deserted buildings along the river,
472
00:26:11,025 --> 00:26:13,147
anything within walking distance.
473
00:26:13,525 --> 00:26:16,230
Could've got on the subway,
Christine, then he could be anywheres.
474
00:26:18,110 --> 00:26:19,853
You want a carrot stick?
475
00:26:23,112 --> 00:26:25,269
You know what's bothering me?
476
00:26:25,446 --> 00:26:27,236
Those grandparents.
477
00:26:28,655 --> 00:26:30,113
I tell you, Mary Beth,
they were kind of hinky.
478
00:26:30,197 --> 00:26:33,944
The grandfather got so nervous
when I saw his plane tickets.
479
00:26:34,615 --> 00:26:36,939
Well, they're under a lot of strain.
480
00:26:37,032 --> 00:26:39,735
She's sick, their grandchild is missing.
481
00:26:39,908 --> 00:26:42,778
These are supposed to be
their golden years.
482
00:26:43,283 --> 00:26:45,442
- Yeah.
- Would you look at that?
483
00:26:45,951 --> 00:26:47,944
I packed the wrong sandwich,
peanut butter and jelly.
484
00:26:48,035 --> 00:26:49,660
You know, they had a blue car.
485
00:26:49,744 --> 00:26:50,942
I saw it in their driveway.
486
00:26:51,036 --> 00:26:52,614
One of the boys has got my liverwurst,
487
00:26:52,703 --> 00:26:54,529
and I'm going to catch hell
from somebody tonight.
488
00:26:55,746 --> 00:26:59,362
- Oh, boy.
- I hated liver when I was a kid.
489
00:26:59,789 --> 00:27:01,164
It was so mushy.
490
00:27:01,247 --> 00:27:02,742
- I love it now, but when...
- Christine, turn around.
491
00:27:02,831 --> 00:27:04,289
- Turn around.
- What do you mean, "Turn around"?
492
00:27:04,373 --> 00:27:07,456
We're going back.
Find a place to turn around the car.
493
00:27:07,540 --> 00:27:09,367
This is Detective Car 312.
494
00:27:09,458 --> 00:27:12,327
Would Central verify
through Atlantic Airlines?
495
00:27:12,417 --> 00:27:15,121
- International, international.
- Atlantic International Airlines.
496
00:27:15,209 --> 00:27:17,782
I want reservations
for Mr. and Mrs. John Leighton.
497
00:27:17,877 --> 00:27:20,083
L-E-I-G-H-T-O-N.
498
00:27:20,294 --> 00:27:22,915
I want to know the date of departure
and number in the party.
499
00:27:23,003 --> 00:27:24,628
- WOMAN ON RADIO: 10-4.
- Christine, I will bet you
500
00:27:24,754 --> 00:27:28,453
a fancy lunch and wine,
the reservation is for three.
501
00:27:28,797 --> 00:27:29,911
Why?
502
00:27:30,005 --> 00:27:33,124
Mrs. Leighton had peanut butter,
peanut butter and jelly.
503
00:27:33,215 --> 00:27:34,708
What do you mean,
she had peanut butter and jelly?
504
00:27:34,799 --> 00:27:36,920
When we were in the kitchen,
she was putting it away.
505
00:27:37,007 --> 00:27:38,087
So?
506
00:27:38,424 --> 00:27:39,622
PB and J and a glass of milk?
507
00:27:39,716 --> 00:27:42,206
Does that sound to you
like a snack for an elderly lady?
508
00:27:42,592 --> 00:27:45,592
- It could. I like it.
- No, no. No, trust me here.
509
00:27:45,677 --> 00:27:48,048
Mother of two talking.
The boy is in that house.
510
00:27:48,510 --> 00:27:50,586
- Name a restaurant.
- We didn't bet.
511
00:27:50,678 --> 00:27:52,302
- We never shook on it.
- Welsher!
512
00:27:52,387 --> 00:27:57,260
WOMAN ON RADIO:...arriving Phoenix,
12:50 p.m., Pacific Daylight Time.
513
00:27:57,347 --> 00:28:00,465
Reservations for two adults and one child.
514
00:28:00,847 --> 00:28:02,176
Thank you.
515
00:28:07,224 --> 00:28:09,797
Technically, we should notify the FBI.
516
00:28:11,892 --> 00:28:13,303
Technically?
517
00:28:25,979 --> 00:28:27,355
(DOORBELL RINGING)
518
00:28:36,815 --> 00:28:39,650
- Yes?
- Mrs. Leighton, we've come for Mikey.
519
00:28:40,317 --> 00:28:41,976
We know he's here.
520
00:28:42,525 --> 00:28:45,312
Let's make this easy on everybody, okay?
521
00:29:03,657 --> 00:29:06,324
- Come on in.
- Lieutenant?
522
00:29:07,450 --> 00:29:09,358
- You wanted to see us?
- Yeah, I think it's terrific
523
00:29:09,450 --> 00:29:10,648
about finding the kid.
524
00:29:10,742 --> 00:29:11,821
Thank you, sir.
525
00:29:11,909 --> 00:29:14,944
CAGNEY: Yeah, the lead on the Torchy's
robbery, I think it's a good possibility.
526
00:29:15,034 --> 00:29:16,612
Oh, yeah, Paul told me about that.
527
00:29:16,702 --> 00:29:19,322
And I've got some other news for you.
528
00:29:21,203 --> 00:29:23,491
- Lacey's gun has turned up.
- Oh, good.
529
00:29:23,579 --> 00:29:26,662
Terrific, so that means
I'm not gonna have to buy another one.
530
00:29:26,746 --> 00:29:29,035
Why aren't we all happy about this?
531
00:29:29,706 --> 00:29:32,539
Well, your gun was used
in another robbery.
532
00:29:34,040 --> 00:29:36,116
They killed a bartender with it.
533
00:29:36,333 --> 00:29:37,827
Left it behind.
534
00:29:41,125 --> 00:29:42,500
It's all right.
535
00:29:42,792 --> 00:29:44,666
MAN ON TV: Oh, Albert.
MAN 2: Yes, Doctor?
536
00:29:44,752 --> 00:29:47,668
- Is Martha still here?
- Yes, sir, she's making coffee.
537
00:29:47,752 --> 00:29:48,832
Fine.
538
00:29:48,919 --> 00:29:51,326
May I inquire how...
539
00:29:51,587 --> 00:29:53,544
What you watching, babe?
540
00:29:55,296 --> 00:29:56,755
Nothing much.
541
00:29:58,047 --> 00:30:00,039
Michael's finally in bed.
542
00:30:00,673 --> 00:30:01,953
We can talk now.
543
00:30:02,090 --> 00:30:04,296
What... Hey, Harv, would you...
I'm watching that.
544
00:30:04,382 --> 00:30:05,876
No, you're not.
545
00:30:06,007 --> 00:30:07,502
Come on, babe, talk to me.
546
00:30:07,591 --> 00:30:09,050
About the gun.
547
00:30:09,134 --> 00:30:12,501
Now, just take a deep breath
and let it all come out.
548
00:30:12,634 --> 00:30:14,294
There's nothing to come out, Harv.
549
00:30:14,468 --> 00:30:15,666
You're the one that's making a big deal.
550
00:30:15,761 --> 00:30:18,167
I simply wanna watch TV here
in peace, okay?
551
00:30:18,261 --> 00:30:20,716
No. I am not gonna let you
hide out like this.
552
00:30:21,011 --> 00:30:24,545
I want you to talk to me
and tell me what you are feeling.
553
00:30:25,346 --> 00:30:27,504
- You're getting me mad, here, Harv.
- Good, you should be.
554
00:30:27,597 --> 00:30:30,134
- Don't you go telling me what to do.
- I am not telling, I am voting.
555
00:30:30,222 --> 00:30:32,510
I got a vote here, too, and I vote we talk.
556
00:30:32,598 --> 00:30:35,089
Hey, aren't you the one that said
we're not going to fight anymore?
557
00:30:35,182 --> 00:30:37,056
- So what are you doing here?
- This isn't a fight, damn it.
558
00:30:37,141 --> 00:30:40,259
And even if it is,
this is worth fighting about.
559
00:30:40,934 --> 00:30:42,511
- Back off, okay?
- No, you listen to me,
560
00:30:42,601 --> 00:30:44,309
I'm just being selfish, here.
561
00:30:44,393 --> 00:30:46,053
'Cause if you don't get this out now
the right way,
562
00:30:46,144 --> 00:30:49,393
it is gonna come out sideways
and that is never a lot of fun for me.
563
00:30:49,478 --> 00:30:52,264
And I am telling you
I got nothing to talk about.
564
00:30:52,354 --> 00:30:54,061
I'm not responsible
what they did with my gun
565
00:30:54,146 --> 00:30:55,225
after they took it from me.
566
00:30:55,313 --> 00:30:57,554
- I know.
- They stole it from me.
567
00:30:57,730 --> 00:31:00,268
- I'm the victim here. It's not my fault.
- It isn't.
568
00:31:00,398 --> 00:31:03,102
Thirteen years,
I've been talking to victims.
569
00:31:03,190 --> 00:31:05,229
"Don't take matters in your own hands,"
I tell them.
570
00:31:05,316 --> 00:31:07,640
"Leave that up to the police,
that's what the police are for."
571
00:31:07,733 --> 00:31:11,267
So, a couple of hold-up guys
kill somebody with my gun.
572
00:31:11,359 --> 00:31:13,731
And, look at me, Harv.
573
00:31:13,818 --> 00:31:15,193
I want them.
574
00:31:16,152 --> 00:31:17,315
I want them, damn.
575
00:31:17,403 --> 00:31:18,980
You're a cop.
You want them off the streets.
576
00:31:19,070 --> 00:31:21,773
No. Wrong. Not true.
I want them. I want revenge.
577
00:31:21,862 --> 00:31:23,985
- So would I.
- Well, Harvey.
578
00:31:24,155 --> 00:31:25,648
Then, I'm taking it personal.
579
00:31:25,738 --> 00:31:27,280
- Anybody would.
- Like Christine.
580
00:31:27,364 --> 00:31:29,321
What do you do?
You think you turn in your feelings
581
00:31:29,406 --> 00:31:31,563
- when you pick up your shield?
- Yes.
582
00:31:31,823 --> 00:31:33,365
Yes, we have to.
583
00:31:33,448 --> 00:31:36,567
- Otherwise, we're in a lot of trouble here.
- Good, good, rant and rave some more.
584
00:31:36,658 --> 00:31:39,065
You get it out tonight,
and tomorrow you go in and do your job
585
00:31:39,159 --> 00:31:40,404
the way you want it to be done.
586
00:31:40,492 --> 00:31:42,152
Without vengeance.
587
00:31:42,243 --> 00:31:43,785
Damn them, damn them.
588
00:31:45,285 --> 00:31:46,483
Damn them.
589
00:31:47,161 --> 00:31:48,324
Damn them.
590
00:31:51,412 --> 00:31:52,907
(VOICES ON TV)
591
00:32:04,582 --> 00:32:05,746
Damn them.
592
00:32:07,625 --> 00:32:08,954
Should've come to us first.
593
00:32:09,042 --> 00:32:12,077
I got any information you want,
right here at my fingertips.
594
00:32:12,168 --> 00:32:15,914
- Known associates of Malcolm Kingsley.
- No problem, what's his Com Op number?
595
00:32:16,002 --> 00:32:17,248
His what?
596
00:32:17,336 --> 00:32:20,704
In the upper left-hand corner of the file
from your precinct.
597
00:32:22,463 --> 00:32:24,005
There's no number.
598
00:32:24,088 --> 00:32:25,547
That's impossible.
599
00:32:25,630 --> 00:32:27,918
Well, what? Do you see a number?
600
00:32:28,422 --> 00:32:31,458
All files were supposed to be coded
months ago.
601
00:32:33,091 --> 00:32:36,505
Well, we have his name,
we have his whole record here.
602
00:32:36,592 --> 00:32:38,169
Isn't that enough?
603
00:32:38,259 --> 00:32:41,093
You want me to run
a whole database search?
604
00:32:41,884 --> 00:32:44,256
I want a list of Malcolm Kingsley's
known associates.
605
00:32:44,343 --> 00:32:47,178
Isn't that all right here at your fingertips?
606
00:32:47,261 --> 00:32:49,170
- Excuse us, ma'am.
- What?
607
00:32:49,971 --> 00:32:51,346
Just take a deep breath.
608
00:32:51,429 --> 00:32:53,552
Well, what is the point
of all this fancy equipment?
609
00:32:53,638 --> 00:32:55,760
- We used to be able to look in a drawer.
- Mary Beth...
610
00:32:55,847 --> 00:32:57,389
I am fine.
611
00:32:57,473 --> 00:32:59,263
- Be objective.
- Hey.
612
00:32:59,348 --> 00:33:01,802
Aren't you the one that was so hot
to punch Kingsley's ticket?
613
00:33:01,890 --> 00:33:03,053
Well, I'm with you now.
614
00:33:03,141 --> 00:33:05,180
Well, I was kind of counting on you
for ballast.
615
00:33:05,266 --> 00:33:06,511
Oh, I get it.
616
00:33:06,600 --> 00:33:09,516
You can go charging all over the city,
and I'm supposed to be the one
617
00:33:09,601 --> 00:33:11,344
that keeps you
from kicking in the wrong door.
618
00:33:12,726 --> 00:33:14,137
What are partners for?
619
00:33:14,227 --> 00:33:15,971
Do you two wanna
continue this encounter,
620
00:33:16,061 --> 00:33:17,140
- say, in some...
- Hey.
621
00:33:18,187 --> 00:33:20,060
Can you get us what we need or not?
622
00:33:20,145 --> 00:33:23,098
Without a Com Op number,
it'll take some time.
623
00:33:24,313 --> 00:33:26,139
- Where are your old files?
- In the basement.
624
00:33:26,230 --> 00:33:29,764
- Fine, that's where we're going.
- You're supposed to come here.
625
00:33:33,440 --> 00:33:35,931
Mike Beldon still in charge here?
626
00:33:38,484 --> 00:33:40,725
Thank you for the information.
627
00:33:50,320 --> 00:33:52,443
Oh, Claudia. Hi, honey.
What are you doing here?
628
00:33:52,530 --> 00:33:54,605
- I need to talk to you.
- Oh, Claudia, this really isn't...
629
00:33:54,697 --> 00:33:56,239
It's important.
630
00:33:57,448 --> 00:33:58,563
Okay.
631
00:33:59,782 --> 00:34:01,490
An engagement ring?
632
00:34:01,574 --> 00:34:02,653
You wanna know where I've been
every night?
633
00:34:02,740 --> 00:34:05,278
- Oh, yes, I do.
- Working security for Anthony.
634
00:34:05,366 --> 00:34:07,904
- Your brother?
- No, Mark Anthony.
635
00:34:07,992 --> 00:34:09,784
I'm sorry, I'm sorry.
636
00:34:09,868 --> 00:34:11,990
That's where the $800 landed.
637
00:34:12,285 --> 00:34:14,277
A down payment on nothing.
638
00:34:15,578 --> 00:34:18,447
I so much wanted for you
to have that ring.
639
00:34:18,829 --> 00:34:21,070
Oh, baby, why didn't you tell me?
640
00:34:21,954 --> 00:34:24,705
I don't want you killing yourself
over some ring.
641
00:34:24,789 --> 00:34:27,954
I don't care anything
about some engagement ring.
642
00:34:31,999 --> 00:34:33,113
Well,
643
00:34:33,833 --> 00:34:35,872
that's very good, Claudia.
644
00:34:36,625 --> 00:34:37,954
That's very good,
645
00:34:38,042 --> 00:34:40,450
because you're not getting it.
646
00:34:41,627 --> 00:34:42,789
- In the bar...
- Yes.
647
00:34:42,877 --> 00:34:45,449
- They took that from me, too.
- Oh, no.
648
00:34:45,961 --> 00:34:50,087
If I hadn't been so stupid,
I wouldn't have had it with me that night.
649
00:34:50,170 --> 00:34:53,087
If I hadn't been so stupid,
I would've had it insured immediately.
650
00:34:53,172 --> 00:34:54,831
Marcus, don't,
please don't do this to yourself.
651
00:34:54,922 --> 00:34:57,957
If I hadn't been so stupid,
I would've told you about it,
652
00:34:58,048 --> 00:35:00,171
so you wouldn't have had to come up
with any crazy ideas.
653
00:35:00,257 --> 00:35:01,881
I'm sorry, I'm really sorry.
654
00:35:01,965 --> 00:35:04,633
- Where are you going?
- I've got to work.
655
00:35:20,095 --> 00:35:21,471
Here it is.
656
00:35:21,638 --> 00:35:23,298
Seven thirty-two.
657
00:35:23,847 --> 00:35:25,638
This better pan out.
658
00:35:25,972 --> 00:35:28,640
Beldon has been after me for a date
for one year.
659
00:35:28,723 --> 00:35:31,130
Oh, come on, with a different toupee
he wouldn't be bad.
660
00:35:31,224 --> 00:35:32,469
Toupee?
661
00:35:33,016 --> 00:35:35,091
Looked like a dead squirrel.
662
00:35:35,266 --> 00:35:36,927
One date, what could it hurt?
663
00:35:37,017 --> 00:35:39,589
Mary Beth, the man is five inches
shorter than I am.
664
00:35:39,685 --> 00:35:42,305
Did you see his teeth?
They're longer than his nose.
665
00:35:42,394 --> 00:35:44,719
Yeah, but he has no personality.
666
00:35:44,811 --> 00:35:46,092
(CHUCKLING)
667
00:35:47,645 --> 00:35:48,974
I'm gonna see if the guys
want a piece of this.
668
00:35:49,062 --> 00:35:50,261
Good.
669
00:35:50,354 --> 00:35:51,469
(LAUGHING)
670
00:35:59,774 --> 00:36:01,149
(PHONE RINGS)
671
00:36:05,859 --> 00:36:07,816
La Guardia, 14th Squad.
672
00:36:07,901 --> 00:36:09,276
La Guardia, hi, it's Cagney.
673
00:36:09,359 --> 00:36:11,399
Listen, we got a really hot lead
on those three robbers.
674
00:36:11,485 --> 00:36:12,565
You want a part of it?
675
00:36:12,652 --> 00:36:13,732
No, no, no.
676
00:36:13,819 --> 00:36:14,934
No, that's okay.
677
00:36:15,028 --> 00:36:16,107
Are you sure?
678
00:36:16,195 --> 00:36:17,440
Yeah, I'm sure.
679
00:36:18,029 --> 00:36:20,696
Is anyone else there? Is Petrie?
The Lieutenant?
680
00:36:21,363 --> 00:36:26,984
Lieutenant went out to dinner a while ago,
and Petrie was sleeping at his desk.
681
00:36:27,698 --> 00:36:29,939
I think he's gone home.
Do you want any backup?
682
00:36:30,032 --> 00:36:31,195
No.
683
00:36:31,282 --> 00:36:32,446
We're in the 7th Precinct.
684
00:36:32,533 --> 00:36:34,490
I'm not gonna share this collar
with those bozos.
685
00:36:35,492 --> 00:36:37,365
I'll talk to you later.
686
00:36:39,368 --> 00:36:41,194
It's you and me, kid.
687
00:37:32,341 --> 00:37:33,540
(ALARM SOUNDING)
688
00:37:41,511 --> 00:37:44,083
- Oh, great.
- Want to make a run for it?
689
00:37:49,054 --> 00:37:51,011
No, no, no, let me finish, okay?
690
00:37:51,096 --> 00:37:53,504
I mean, you've had your say, I'll have mine.
691
00:37:53,597 --> 00:37:57,344
Well, in the period of time
that you have been on this case,
692
00:37:57,681 --> 00:37:59,176
a man has been killed.
693
00:37:59,266 --> 00:38:02,431
And my detectives,
working beyond the call of duty,
694
00:38:02,517 --> 00:38:05,470
have managed to track down a hideout
of one of these robbers.
695
00:38:05,726 --> 00:38:08,476
And with the aid of your officers
and a search warrant,
696
00:38:08,559 --> 00:38:11,097
they found another one
of the stolen weapons.
697
00:38:11,227 --> 00:38:12,342
Yeah.
698
00:38:13,103 --> 00:38:14,762
A gun belonging to
699
00:38:15,270 --> 00:38:17,061
Detective La Guardia.
700
00:38:17,770 --> 00:38:21,553
So, as far as I can see, Lieutenant,
continued cooperation,
701
00:38:21,647 --> 00:38:25,560
not interdepartmental rivalry,
is the key to cracking this case.
702
00:38:27,315 --> 00:38:30,185
We're sorry to hear that you feel that way.
703
00:38:30,566 --> 00:38:34,692
Because we are gonna pursue these men
as aggressively as we can.
704
00:38:34,817 --> 00:38:36,394
Somebody has to.
705
00:38:36,859 --> 00:38:37,975
Next.
706
00:38:38,526 --> 00:38:40,151
Tony "the Hype."
707
00:38:41,235 --> 00:38:43,393
In Joliet, 20 years, armed robbery.
708
00:38:43,486 --> 00:38:45,443
Cross out Tony "the Hype."
709
00:38:46,237 --> 00:38:47,613
Amos LaJoy.
710
00:38:47,779 --> 00:38:50,104
- I know Amos LaJoy.
- SAMUELS: Where the hell is Petrie?
711
00:38:51,113 --> 00:38:52,821
I don't know, Lieutenant. He was here.
712
00:38:52,905 --> 00:38:55,396
Well, he's never here, and when he's here,
he's asleep on his desk.
713
00:38:55,490 --> 00:38:58,406
Amos LaJoy ODed. What a shame.
714
00:38:59,116 --> 00:39:00,989
You know, you two tripped over
a lot of toes last night.
715
00:39:01,074 --> 00:39:03,481
I've been on the phone all morning
with the 7th Precinct.
716
00:39:03,575 --> 00:39:06,243
- Sorry, sir.
- "Sorry, sir." I don't want problems.
717
00:39:06,326 --> 00:39:07,868
I want arrests.
718
00:39:09,577 --> 00:39:12,198
A cheery "good afternoon" to you, too, sir.
719
00:39:12,286 --> 00:39:13,614
Benny Boone.
720
00:39:14,495 --> 00:39:15,906
Benny Boone.
721
00:39:18,579 --> 00:39:19,955
Just paroled.
722
00:39:24,414 --> 00:39:26,288
Take bad cop, will you?
723
00:39:26,373 --> 00:39:28,165
Why do I always have to take bad cop?
724
00:39:28,249 --> 00:39:31,249
Sorry, Christine,
you're very good at hostile.
725
00:39:31,333 --> 00:39:32,911
You sound just like my father.
726
00:39:33,000 --> 00:39:35,786
Everyone in my life tells me I'm hostile.
727
00:39:38,501 --> 00:39:39,664
Excuse me.
728
00:39:39,752 --> 00:39:41,791
- Hey, hey.
- Heel, Spike.
729
00:39:42,669 --> 00:39:44,377
Out of my way, cops.
730
00:39:44,461 --> 00:39:46,253
Cops? Where did you get cops?
731
00:39:46,337 --> 00:39:48,495
Think you're undercover?
You make me laugh.
732
00:39:48,588 --> 00:39:50,580
Hey, back off, Boone.
You're not gonna be able to laugh.
733
00:39:50,672 --> 00:39:53,423
No, no, now, Christine,
I think that Mr. Boone
734
00:39:53,506 --> 00:39:55,130
is very perceptive, here.
735
00:39:55,214 --> 00:39:56,757
Oh, I get it.
736
00:39:56,840 --> 00:39:59,046
You're doing good cop, bad cop.
737
00:39:59,258 --> 00:40:01,878
I didn't know lady cops did that one.
738
00:40:02,675 --> 00:40:05,165
What are you gonna tell me
you like about me?
739
00:40:05,259 --> 00:40:08,378
- I don't like anything, pal.
- Hey, hey, hey.
740
00:40:08,469 --> 00:40:10,260
We're not here to hassle you.
741
00:40:10,344 --> 00:40:14,126
What we want to find is the whereabouts
of a business associate of yours.
742
00:40:14,220 --> 00:40:15,963
- You see this dog?
- CAGNEY: Yeah.
743
00:40:16,054 --> 00:40:17,548
He's a killer.
744
00:40:17,762 --> 00:40:19,423
He's trained to eat cops.
745
00:40:19,513 --> 00:40:21,007
Attack, Spike.
746
00:40:21,097 --> 00:40:22,295
(WHINING SOFTLY)
747
00:40:22,972 --> 00:40:24,431
LACEY: Will you can the comedy?
748
00:40:24,514 --> 00:40:26,839
We wanna know
about your creep friend Malcolm Kingsley.
749
00:40:26,932 --> 00:40:29,304
Kingsley? That limey.
750
00:40:29,391 --> 00:40:32,260
I'd like to catch up with him
for about five minutes, that's all.
751
00:40:32,350 --> 00:40:34,840
Teach him to disappear
with a business associate's money.
752
00:40:34,934 --> 00:40:37,507
Maybe you could tell us
where we could find him, then.
753
00:40:37,602 --> 00:40:40,222
If I knew where to find him,
I'd be in Florida right now.
754
00:40:40,310 --> 00:40:42,552
Me and Spike could hire a Lear,
playing the ponies.
755
00:40:42,645 --> 00:40:44,933
I am beginning to lose patience, here,
Boone.
756
00:40:45,021 --> 00:40:49,395
Hey, if I knew where to put my hands
on him, I'd take care of him myself.
757
00:40:49,605 --> 00:40:53,436
If you happen to find him,
tell him Benny Boone's looking for him.
758
00:40:53,522 --> 00:40:56,096
Sure, we'll warn him about Spike.
759
00:40:56,607 --> 00:40:59,275
Hey, you don't have to be so hostile.
760
00:41:00,692 --> 00:41:02,316
Get off the car.
761
00:41:02,942 --> 00:41:04,567
Get off the car.
762
00:41:06,109 --> 00:41:08,398
Persistence, that's the key.
763
00:41:08,944 --> 00:41:12,276
Some cops would have backed down
after the first rejection.
764
00:41:12,362 --> 00:41:14,070
Not Victor Isbecki.
765
00:41:14,403 --> 00:41:16,977
That's why they call me the maverick cop,
766
00:41:17,071 --> 00:41:19,194
a cop that goes his own way.
767
00:41:19,530 --> 00:41:21,190
I make things happen.
768
00:41:21,280 --> 00:41:23,771
Isbecki, you won't believe this stuff,
769
00:41:23,865 --> 00:41:27,065
but there's a fourth truckload
downstairs in the basement.
770
00:41:27,157 --> 00:41:28,237
Well.
771
00:41:32,284 --> 00:41:35,070
Now, this will probably mean a promotion.
772
00:41:36,493 --> 00:41:38,402
Some of us are born to be engineers,
773
00:41:38,994 --> 00:41:40,157
the rest
774
00:41:41,328 --> 00:41:42,656
just commuters.
775
00:41:44,329 --> 00:41:46,701
MAN: Great work, Isbecki. Nice collar.
776
00:41:50,247 --> 00:41:52,073
All right, thank you.
777
00:41:53,581 --> 00:41:56,072
Congratulations, Victor. That's good work.
778
00:41:56,165 --> 00:41:58,454
Better than you think, huh?
779
00:41:59,958 --> 00:42:02,200
- My ring, my ring!
- I need to keep it for evidence.
780
00:42:02,292 --> 00:42:03,751
But after we're done with it in court,
it's yours.
781
00:42:03,834 --> 00:42:06,325
Victor, I think I'm in love with you.
I'm calling Claudia right now.
782
00:42:06,418 --> 00:42:08,292
- Where'd you get that?
- The Super Fence.
783
00:42:08,377 --> 00:42:11,959
Oh, as for the guys who stole it,
I have an address.
784
00:42:12,753 --> 00:42:14,876
Super Fence says it's gold.
785
00:42:15,462 --> 00:42:17,502
You just happened to stumble across this?
786
00:42:17,588 --> 00:42:19,545
While we've been
breaking our rogers on it?
787
00:42:19,630 --> 00:42:21,041
LACEY: Lieutenant.
788
00:42:23,507 --> 00:42:25,629
I gotta go out with Beldon
789
00:42:25,799 --> 00:42:27,174
in Records.
790
00:42:28,883 --> 00:42:31,171
Well, listen, the thing about me is
I'm a maverick.
791
00:42:31,258 --> 00:42:33,465
If it's meant to happen for me, it does.
792
00:42:38,261 --> 00:42:39,755
La Guardia, sir.
793
00:42:46,929 --> 00:42:48,128
You wanted to see me?
794
00:42:48,222 --> 00:42:49,799
Yeah, could be all three
of our robbers are in there.
795
00:42:49,889 --> 00:42:51,466
- I resigned.
- I didn't accept your resignation.
796
00:42:51,556 --> 00:42:52,931
Right now,
you're still under my command.
797
00:42:53,015 --> 00:42:54,758
- You armed?
- It's in the car.
798
00:42:54,849 --> 00:42:57,006
Yeah, well, get it.
You and Cagney, you cover the far end.
799
00:42:57,099 --> 00:42:59,340
- Bert.
- That is an order, Detective La Guardia.
800
00:42:59,433 --> 00:43:00,976
Petrie, you and Lacey are on me,
801
00:43:01,058 --> 00:43:03,549
and I want everybody to remember,
these guys are killers.
802
00:44:03,618 --> 00:44:04,947
(MEN CHATTERING)
803
00:44:08,203 --> 00:44:10,989
MAN: Deal. I'm not... Just deal.
804
00:44:21,832 --> 00:44:23,705
Come on, on the floor.
805
00:44:27,542 --> 00:44:28,656
Where's your buddy?
806
00:44:28,750 --> 00:44:30,659
- Where's Kingsley?
- Raise your hands.
807
00:44:31,043 --> 00:44:32,418
SAMUELS: Where is he?
808
00:44:33,793 --> 00:44:34,908
Where's your friend?
809
00:44:40,045 --> 00:44:42,120
Halt! Halt, police.
810
00:45:06,344 --> 00:45:08,668
Wanna draw on me, Mr. Kingsley?
811
00:45:09,428 --> 00:45:11,172
Maybe I won't shoot.
812
00:45:13,179 --> 00:45:16,132
The gun's right there.
It's only inches away.
813
00:45:17,889 --> 00:45:20,011
Why don't you try me, love?
814
00:45:28,267 --> 00:45:30,508
ISBECKI: Well, I should've had a promotion.
815
00:45:31,018 --> 00:45:35,262
But, after all, I can understand
why they only gave me a commendation.
816
00:45:35,352 --> 00:45:38,435
Actually, I guess it's because
I'm known as a maverick cop.
817
00:45:38,520 --> 00:45:41,603
Victor, is this the one about the engineer
and the commuters?
818
00:45:41,687 --> 00:45:44,224
I think we've heard this one before.
819
00:45:44,521 --> 00:45:46,762
Remember,
I'm the one who found your ring.
820
00:45:47,647 --> 00:45:50,731
Of course, you can never hear the story
too many times.
821
00:45:50,815 --> 00:45:54,431
Well, the thing is,
I'm what you call a maverick cop.
822
00:45:55,775 --> 00:45:57,897
I'm glad we came back to Torchy's.
823
00:45:58,234 --> 00:46:01,518
It's the old getting-back-on-the-horse-
after-you've-been-thrown syndrome.
824
00:46:01,693 --> 00:46:05,984
You know, you were really something
out there on the street today, Paul.
825
00:46:06,319 --> 00:46:07,897
Bert, about that letter.
826
00:46:07,986 --> 00:46:11,817
You know, my office is in such a mess,
I must've lost it.
827
00:46:13,612 --> 00:46:14,776
Thanks.
828
00:46:25,408 --> 00:46:27,862
So, Christine, we did good, huh?
829
00:46:28,492 --> 00:46:30,567
Like cops, not vigilantes.
830
00:46:31,409 --> 00:46:32,738
Look at us.
831
00:46:32,993 --> 00:46:34,404
I'm proud of us.
832
00:46:35,244 --> 00:46:36,359
Mary Beth.
833
00:46:36,911 --> 00:46:40,859
At the van,
I dared Kingsley to go for his gun.
834
00:46:42,912 --> 00:46:44,739
That could've killed him.
835
00:46:44,955 --> 00:46:47,113
Hell, it could've killed me.
836
00:46:48,706 --> 00:46:50,200
It was stupid.
837
00:46:51,707 --> 00:46:53,580
You still proud of me?
838
00:46:56,208 --> 00:46:58,414
I'm proud you're thinking about it.
839
00:47:00,376 --> 00:47:02,120
I don't think I'll do that again.
840
00:47:02,210 --> 00:47:04,747
Hey, Chris, we got three bad guys in jail.
841
00:47:04,877 --> 00:47:06,917
- We found the kid.
- Yeah.
842
00:47:07,420 --> 00:47:09,044
So, we did good.
843
00:47:09,254 --> 00:47:10,582
- Yeah, we did.
- Yeah, we did.
844
00:47:10,670 --> 00:47:12,295
- We did. Guys.
- Yeah.
845
00:47:12,379 --> 00:47:14,122
Here's to the 14th.
846
00:47:14,213 --> 00:47:16,205
PETRIE: Yes.
SAMUELS: You said it, to the 14th.
847
00:47:16,297 --> 00:47:17,377
Helped the 7th.
848
00:47:17,548 --> 00:47:19,539
Another day, another collar.
849
00:47:19,631 --> 00:47:20,711
14 forever.
850
00:47:20,798 --> 00:47:22,174
- Yeah.
- And here's my baby.
851
00:47:22,257 --> 00:47:23,917
- Hey!
- Hey, Harvey.
66976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.