Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,917
[EXPLOSlONS AND GUNFIRE]
2
00:00:04,088 --> 00:00:08,298
ANSE:
Everybody get a move on.
We're loading on the run.
3
00:00:08,509 --> 00:00:09,879
Heading for the tree line.
4
00:00:10,469 --> 00:00:13,259
Fall back.
We'll make our stand on the ridge.
5
00:00:13,430 --> 00:00:16,930
RANDALL:
Cover your backs!
Come on, let's go!
6
00:00:17,142 --> 00:00:19,062
Don't stop.
7
00:00:20,104 --> 00:00:22,154
Here they come!
8
00:00:22,606 --> 00:00:24,476
[MEN SHOUTlNG]
9
00:00:26,443 --> 00:00:27,903
Come on!
10
00:00:28,278 --> 00:00:29,898
Come on, let's go!
11
00:00:36,245 --> 00:00:37,745
[GUNSHOT]
12
00:00:39,456 --> 00:00:40,496
ANSE:
Come on.
13
00:00:42,668 --> 00:00:43,838
[GUNFlRE]
14
00:00:44,002 --> 00:00:45,842
Look out!
15
00:00:47,381 --> 00:00:48,761
[MEN SCREAMlNG]
16
00:00:49,633 --> 00:00:50,933
[ALL SHOUTlNG]
17
00:00:56,140 --> 00:00:58,220
[♪♪♪]
18
00:01:09,403 --> 00:01:10,743
Unh!
19
00:01:16,493 --> 00:01:19,453
Ought to cut them
damn buttons off, Randall.
20
00:01:19,997 --> 00:01:22,997
Makes you a target.
Least I can stay warm at night.
21
00:01:23,208 --> 00:01:25,838
How you still keeping
your breeches up?
22
00:01:26,170 --> 00:01:27,250
Nature provides.
23
00:01:27,463 --> 00:01:29,303
[GUNFlRE]
24
00:01:29,465 --> 00:01:30,545
[GUNSHOT]
25
00:01:33,635 --> 00:01:35,295
ANSE:
Over here.
26
00:01:35,512 --> 00:01:37,812
Take cover and reload.
27
00:01:38,015 --> 00:01:39,555
MAN 1 :
Come on.
28
00:01:39,808 --> 00:01:41,888
[MEN SHOUTlNG]
29
00:02:02,748 --> 00:02:04,118
[PANTlNG]
30
00:02:05,709 --> 00:02:07,249
You gonna lose that arm.
31
00:02:07,419 --> 00:02:09,459
I'll give the arm.
32
00:02:09,755 --> 00:02:10,795
I just wanna live.
33
00:02:10,964 --> 00:02:12,134
[WHINNYING]
34
00:02:14,051 --> 00:02:15,721
Here they come!
MAN 2: Move, men!
35
00:02:15,928 --> 00:02:17,968
Don't shoot!
ANSE: lt's Randall.
36
00:02:18,180 --> 00:02:20,890
Hold fire. Hold fire.
37
00:02:23,477 --> 00:02:25,687
RANDALL:
Yankee cavalry coming,
company strength.
38
00:02:25,854 --> 00:02:27,364
[BUGLE PLAYlNG IN DISTANCE]
39
00:02:27,523 --> 00:02:30,533
Yankee cavalry coming,
company strength.
40
00:02:31,735 --> 00:02:34,025
This could be it, Anse.
41
00:02:35,113 --> 00:02:37,073
Best make your peace.
42
00:02:38,742 --> 00:02:42,082
Yeah, well, l never courted God
before, Randall.
43
00:02:42,871 --> 00:02:44,291
I doubt he'd hear me now.
44
00:02:45,165 --> 00:02:46,535
[GUNSHOTS]
45
00:02:46,792 --> 00:02:49,712
RANDALL:
On the left! On the left!
46
00:02:49,878 --> 00:02:50,918
[GUNSHOT]
47
00:02:55,092 --> 00:02:56,802
[GUNFlRE]
48
00:02:58,095 --> 00:02:59,755
ANSE:
We can't hold this.
49
00:03:00,222 --> 00:03:03,852
Get the boys back to the line.
Tell them to leave their pistols with me.
50
00:03:04,059 --> 00:03:06,769
Soldier, on your feet now! Move!
51
00:03:06,979 --> 00:03:08,189
We're moving out!
52
00:03:08,397 --> 00:03:11,567
Hand me that sidearm,
put them in this sack here!
53
00:03:11,984 --> 00:03:13,694
Come on, let's move!
54
00:03:14,987 --> 00:03:16,107
Go on.
55
00:03:17,281 --> 00:03:19,781
I'm a faster runner than you are.
56
00:03:23,579 --> 00:03:24,619
Anse.
57
00:03:26,498 --> 00:03:27,538
I'll pray for you.
58
00:03:32,671 --> 00:03:33,921
RANDALL:
We're moving out!
59
00:03:40,304 --> 00:03:41,354
[GUNSHOT]
60
00:03:44,391 --> 00:03:45,431
Unh!
61
00:03:49,187 --> 00:03:50,517
Well.. .
62
00:03:53,066 --> 00:03:55,066
Make it stop, captain.
63
00:03:56,445 --> 00:03:58,105
Make the hurt stop.
64
00:03:58,739 --> 00:03:59,819
Audie.
65
00:04:00,032 --> 00:04:02,832
Make it go away.
66
00:04:11,418 --> 00:04:12,588
SOLDIER:
Hey!
67
00:04:18,258 --> 00:04:19,298
[GUNSHOT]
68
00:04:22,679 --> 00:04:25,679
That's it. Yeah, that's good.
69
00:04:52,876 --> 00:04:54,836
I'll take some of them biscuits
and beans.
70
00:04:55,003 --> 00:04:57,133
MAN 1 :
We got more for you, captain.
71
00:04:57,756 --> 00:04:59,626
Brought your sidearms
back for you.
72
00:04:59,841 --> 00:05:02,971
MAN 2: God almighty, you killed them all?
Well, I'll be.
73
00:05:05,389 --> 00:05:09,559
MAN 3: How many Yanks you kill, Anse?
MAN 4: How the hell did you get away?
74
00:05:37,170 --> 00:05:38,630
[HORSE WHINNIES]
75
00:05:44,886 --> 00:05:46,466
Anse?
76
00:05:50,183 --> 00:05:52,023
What do you think
you're doing?
77
00:05:52,227 --> 00:05:55,857
I ain't staying to watch the boys
we just saved die for a lost cause.
78
00:05:56,064 --> 00:05:58,824
Lost? You don't believe that.
79
00:05:59,985 --> 00:06:01,185
I do.
80
00:06:02,154 --> 00:06:05,364
What do you think would happen
if every soldier decided for himself
81
00:06:05,532 --> 00:06:07,032
when the war was lost?
82
00:06:07,534 --> 00:06:09,334
Be shorter wars for sure.
83
00:06:10,787 --> 00:06:14,117
Don't make a cause no better
when good men die for it in vain.
84
00:06:14,332 --> 00:06:17,922
Here on out, l fight only for my own.
We're your own.
85
00:06:18,128 --> 00:06:20,168
You can't just twist things
to suit yourself.
86
00:06:20,380 --> 00:06:21,590
This is desertion.
87
00:06:21,798 --> 00:06:24,468
I don't look at it that way.
88
00:06:25,052 --> 00:06:29,312
I figure l deserted my family
when l signed up.
89
00:06:31,475 --> 00:06:33,425
You'd be wise to come with me.
90
00:06:33,602 --> 00:06:35,602
We took an oath, Anse.
91
00:06:35,812 --> 00:06:39,272
We swore death before dishonor,
nothing changes that.
92
00:06:39,441 --> 00:06:42,821
What if I'm on that firing squad
that has to put you down?
93
00:06:43,028 --> 00:06:45,948
Well, if it comes to that,
don't flinch.
94
00:06:47,240 --> 00:06:49,910
This is wrong.
I can't let you do this.
95
00:06:55,415 --> 00:06:58,075
You take care of yourself, Randall.
96
00:06:58,376 --> 00:07:00,166
Many thanks for today.
97
00:07:15,435 --> 00:07:18,095
God hates deserters.
98
00:07:19,481 --> 00:07:22,611
MAN 1 :
You ought to buy your dog a drink,
Uncle Jim. Ha, ha, ha.
99
00:07:22,818 --> 00:07:25,778
VANCE:
And a little of this, and a little that.
100
00:07:26,404 --> 00:07:28,074
[LAUGHING]
101
00:07:30,283 --> 00:07:33,743
Smell good too, don't you?
Damn dog.
102
00:07:37,374 --> 00:07:39,794
You get that coat
off a dead Yankee?
103
00:07:42,629 --> 00:07:45,129
No, I did not.
104
00:07:46,550 --> 00:07:49,680
VANCE:
You find it in the outhouse
somewheres?
105
00:07:52,013 --> 00:07:54,273
No, I did not.
106
00:07:56,268 --> 00:07:58,188
Where'd you get it then?
107
00:07:59,437 --> 00:08:02,857
I wore it throughout the rebellion.
108
00:08:08,738 --> 00:08:10,658
My nephew...
109
00:08:11,324 --> 00:08:13,784
Devil Anse Hatfield,
110
00:08:14,411 --> 00:08:18,621
proudly serves these here
Confederate States of America.
111
00:08:19,916 --> 00:08:22,286
As does your brother, Randall.
112
00:08:23,295 --> 00:08:24,955
Yet you dare come in here
113
00:08:25,380 --> 00:08:30,300
and wear that goddamned
blue-bottle jacket.
114
00:08:30,510 --> 00:08:33,220
You son of a bitch.
115
00:08:37,434 --> 00:08:39,234
There isn't any around these parts
116
00:08:39,436 --> 00:08:41,896
who are fighting and dying
for the Union.
117
00:08:43,565 --> 00:08:44,935
As for me?
118
00:08:46,067 --> 00:08:49,277
The war's passed.
But l ain't got another jacket.
119
00:08:50,530 --> 00:08:51,780
Howsomever...
120
00:08:53,074 --> 00:08:56,244
being as how I'm getting
a little hot in here
121
00:08:56,745 --> 00:08:58,035
I will take it off.
122
00:09:07,380 --> 00:09:08,460
Put it on my charge.
123
00:09:09,049 --> 00:09:12,089
You're gonna throw that
damned Yankee jacket on the floor
124
00:09:12,302 --> 00:09:14,352
and you're gonna piss on it.
125
00:09:14,554 --> 00:09:16,434
I'm going on home.
126
00:09:16,723 --> 00:09:21,023
Don't much care
for the perfumed stank in here.
127
00:09:22,395 --> 00:09:25,895
Can't even pay for your drink.
What kind of a damn man are you?
128
00:09:26,107 --> 00:09:30,857
The kind who you wanna come after,
you'll find ready, Jim Vance.
129
00:09:31,238 --> 00:09:33,488
Unlike your kinfolk here,
130
00:09:33,698 --> 00:09:38,288
I'm not afeard of no man on account
of he uses his dog for a whore.
131
00:09:40,830 --> 00:09:41,910
[GUNSHOT]
132
00:09:42,332 --> 00:09:44,882
Leave it now, Uncle Jim.
133
00:09:47,379 --> 00:09:50,709
VANCE:
Do you blue bellies know the penalty
for thievery?
134
00:09:50,924 --> 00:09:54,344
MAN:
Please, sir.
We were just really hunting, that's all.
135
00:09:54,552 --> 00:09:57,892
Please. Please, sir. Can we just--?
136
00:09:58,098 --> 00:10:01,348
VANCE:
You just keep walking.
I got a special plan for you boys.
137
00:10:03,311 --> 00:10:06,611
MAN 2: We're sorry, sir.
VANCE: Quit your lollygagging!
138
00:10:07,274 --> 00:10:08,734
Get!
139
00:10:14,990 --> 00:10:16,450
Oh, my God.
140
00:10:17,075 --> 00:10:18,695
Where you taking them,
Uncle Jim?
141
00:10:18,868 --> 00:10:22,958
Anse Hatfield, you're back.
Hold up, you bastards.
142
00:10:24,416 --> 00:10:27,126
VANCE: Ha, ha, ha.
Guarding the home front, I see.
143
00:10:27,335 --> 00:10:30,085
Yup. You know nothing
gets by old Jim.
144
00:10:30,297 --> 00:10:34,337
I caught these Yankee shitheels
a-pilfering corn.
145
00:10:37,387 --> 00:10:39,807
He meant to take your life, nephew.
We was--
146
00:10:40,015 --> 00:10:43,385
I saw murder in his eyes.
Please, sir, don't let him kill me.
147
00:10:47,647 --> 00:10:50,067
On your way, Yankee Bill.
148
00:10:51,276 --> 00:10:53,986
Go on. Now, hurry it up.
149
00:10:55,238 --> 00:10:56,778
Thank you.
150
00:11:14,007 --> 00:11:16,587
And I thought
you was letting him go.
151
00:11:17,218 --> 00:11:19,638
So did he.
Heh.
152
00:11:21,765 --> 00:11:25,515
After you blew out the other one's
brainpan, what choice did I have?
153
00:11:25,727 --> 00:11:29,397
Yup. Don't wanna leave
no witnesses.
154
00:11:31,608 --> 00:11:33,528
Died unafraid.
155
00:11:34,319 --> 00:11:36,149
How a man should die.
156
00:11:36,363 --> 00:11:37,573
VANCE:
That's a damn shame.
157
00:11:39,491 --> 00:11:42,081
That Yankee piss pot
should have suffered.
158
00:11:42,285 --> 00:11:45,785
You hate them so much, how come
you didn't sign up to fight them?
159
00:11:47,957 --> 00:11:50,917
Fighting on others' terms
is how you lose.
160
00:11:51,127 --> 00:11:53,417
And losing is intolerable to me.
161
00:11:56,174 --> 00:12:00,644
Well, I'm back now.
And still head of this family.
162
00:12:01,638 --> 00:12:03,428
I ain't gonna be no problem.
163
00:12:03,640 --> 00:12:06,180
Good. Then you'll understand
when l tell you
164
00:12:06,393 --> 00:12:10,103
to get these bodies off the road
somewhere no one ever finds them.
165
00:12:11,314 --> 00:12:13,824
Damn. It's gonna be
like it was before.
166
00:12:20,657 --> 00:12:23,407
Look at Mr. Howls over there,
all smiling.
167
00:12:23,576 --> 00:12:25,116
He's glad you're back too.
168
00:12:28,206 --> 00:12:31,166
With all your fine plans.
169
00:12:35,088 --> 00:12:37,008
Get the bodies off the road.
170
00:12:37,757 --> 00:12:41,967
[♪♪♪]
171
00:12:43,721 --> 00:12:46,721
MARTHA:
What were you doing in there
anyhow?
172
00:12:47,725 --> 00:12:50,885
Not even home yet and
you get yourself into
a drunken fight.
173
00:12:51,104 --> 00:12:52,314
You shiftless fool.
174
00:12:52,522 --> 00:12:56,322
I'm hiding out at the still
till this ruckus with Jim Vance
blows over.
175
00:12:56,526 --> 00:12:58,356
Drink yourself to death
up there.
176
00:12:58,570 --> 00:13:03,530
I ain't going up there to die.
I'm going up there to stay alive.
177
00:13:03,825 --> 00:13:05,365
Ain't right.
178
00:13:05,577 --> 00:13:07,237
Come home from the Army.
Jefferson.
179
00:13:07,454 --> 00:13:09,584
Breed me like l was cattle,
then you take off.
180
00:13:09,789 --> 00:13:11,209
Nancy.
181
00:13:11,416 --> 00:13:15,166
You got your duties
as a husband and father!
182
00:13:16,212 --> 00:13:18,382
Kids, mind your mama
while I'm gone.
183
00:13:18,590 --> 00:13:20,630
NANCY:
We will, Daddy.
184
00:13:22,719 --> 00:13:25,259
[♪♪♪]
185
00:14:11,559 --> 00:14:13,059
[DOOR OPENS]
186
00:14:23,071 --> 00:14:24,111
Levicy.
187
00:14:25,823 --> 00:14:27,243
Anderson?
188
00:14:39,212 --> 00:14:40,382
I'm done with the war.
189
00:14:43,883 --> 00:14:45,513
[LEVICY SOBBING]
190
00:14:50,807 --> 00:14:53,807
You ain't going back?
I gave them enough.
191
00:14:55,770 --> 00:14:58,190
I'm back for good, darling.
192
00:14:58,815 --> 00:15:01,145
LEVICY:
You lived through it.
193
00:15:01,943 --> 00:15:03,693
How's our little boy?
194
00:15:03,903 --> 00:15:06,993
He's an angel.
Now that he's asleep.
195
00:15:07,615 --> 00:15:09,195
[SOBBING]
196
00:15:09,450 --> 00:15:11,740
Oh, let me look at you.
197
00:15:13,162 --> 00:15:16,752
You'll wanna know we got at least
60 bushels of corn in last year.
198
00:15:16,958 --> 00:15:18,878
So we ain't starving.
199
00:15:19,085 --> 00:15:21,795
This year promises just as good
so you don't have to worry.
200
00:15:22,005 --> 00:15:24,205
And Johnse,
you will not recognize--
201
00:15:24,382 --> 00:15:25,762
Shh.
202
00:15:28,052 --> 00:15:30,602
We'll get to all that
come morning.
203
00:15:31,556 --> 00:15:33,636
[♪♪♪]
204
00:15:45,445 --> 00:15:47,855
[EXPLOSlON AND MEN SHOUTING]
205
00:15:48,573 --> 00:15:50,743
Aah!
206
00:16:04,631 --> 00:16:05,921
LIAS:
Ain't that Martha McCoy?
207
00:16:09,135 --> 00:16:10,675
Lias.
208
00:16:22,899 --> 00:16:24,729
MAN:
Timber!
209
00:16:25,943 --> 00:16:27,743
Miss McCoy.
210
00:16:28,363 --> 00:16:30,913
Suppose you heard about
my Harmon.
211
00:16:31,949 --> 00:16:35,409
He's up at that still over a month,
drinking.
212
00:16:36,245 --> 00:16:39,535
Says if he stops now,
he'll throw a fit and be helpless
213
00:16:39,749 --> 00:16:41,829
when Jim Vance come to kill him.
214
00:16:42,752 --> 00:16:46,922
Ma'am, your Yankee husband was
a traitor to more than just my Uncle Jim.
215
00:16:48,800 --> 00:16:52,640
There's lots of folks around here
can't forgive Harmon's betrayal.
216
00:16:53,179 --> 00:16:55,259
Might wanna kill him.
217
00:16:55,515 --> 00:16:57,135
Even some of your own kin.
218
00:16:57,350 --> 00:16:59,020
But your Uncle Jim Vance
219
00:16:59,227 --> 00:17:03,397
is the only one my Harmon accused
of fornicating with his hound dog.
220
00:17:05,650 --> 00:17:07,230
Well.. .
221
00:17:07,902 --> 00:17:10,072
it's a poor choice of words.
222
00:17:10,279 --> 00:17:13,159
I'll admit hiding out was prudent.
223
00:17:15,743 --> 00:17:18,753
I can't survive being a widow.
224
00:17:25,461 --> 00:17:28,421
My uncle tends to go his own way.
225
00:17:29,215 --> 00:17:33,465
But next time I see him,
I'll do what I can.
226
00:17:40,810 --> 00:17:41,940
Nancy, sit down.
227
00:17:53,364 --> 00:17:55,454
[♪♪♪]
228
00:18:36,908 --> 00:18:38,278
[BOTTLES CLATTERlNG]
229
00:18:42,246 --> 00:18:44,456
I hear you!
230
00:18:45,541 --> 00:18:49,251
You ain't getting me,
you son of a bitch!
231
00:18:50,379 --> 00:19:01,009
[BOTTLES CLATTERlNG]
232
00:19:01,182 --> 00:19:02,932
Unh!
233
00:19:12,860 --> 00:19:38,800
[♪♪♪]
234
00:19:46,227 --> 00:19:47,847
JEFFERSON:
Pappy?
235
00:19:48,479 --> 00:19:53,569
Pappy?
236
00:19:53,734 --> 00:19:55,074
[SOBBING]
237
00:19:55,570 --> 00:20:00,490
MAN:
"Dear Randall.
Our fortunes are bitter.
238
00:20:01,534 --> 00:20:05,084
Your brother, Harmon,
was done murdered.
239
00:20:05,288 --> 00:20:07,998
It is said, by Hatfields.
240
00:20:08,207 --> 00:20:12,377
The rest of us barely scrape by.
241
00:20:12,795 --> 00:20:16,205
If you are still alive, dear husband,
242
00:20:16,424 --> 00:20:20,974
I pray
that you come home to us soon.
243
00:20:21,762 --> 00:20:25,392
Your loving wife, Sally."
244
00:20:27,143 --> 00:20:29,393
[CHURCH BELL RINGlNG]
245
00:20:30,062 --> 00:20:31,352
MAN:
It's over!
246
00:20:31,564 --> 00:20:33,614
The war is over!
247
00:20:33,774 --> 00:20:34,824
[GUNSHOT]
248
00:20:34,984 --> 00:20:36,234
General Lee surrendered!
249
00:20:36,444 --> 00:20:38,114
WOMAN: Praise the Lord.
MAN: The war is over!
250
00:20:38,321 --> 00:20:39,911
WOMAN:
Thank you. Thank you, Jesus.
251
00:20:40,114 --> 00:20:42,374
Well, I'll be damned.
252
00:20:42,825 --> 00:20:45,075
WOMAN:
Oh, thank God.
253
00:20:45,328 --> 00:20:48,658
Praise the Lord. Praise the Lord.
Yes, yes.
254
00:20:48,873 --> 00:20:50,923
Won't be over for some.
255
00:20:52,877 --> 00:20:55,457
War was a goddamn waste.
256
00:20:57,715 --> 00:21:00,425
Don't intend to waste the peace.
257
00:21:02,970 --> 00:21:05,010
[♪♪♪]
258
00:21:05,640 --> 00:21:07,930
[CHATTERING]
259
00:21:09,310 --> 00:21:11,140
MAN 1 :
Get over here!
260
00:21:12,647 --> 00:21:15,187
MAN 2:
Keep her coming!
261
00:21:17,818 --> 00:21:19,858
[♪♪♪]
262
00:21:34,502 --> 00:21:35,962
[GRUNTS]
263
00:21:47,473 --> 00:21:49,773
[♪♪♪]
264
00:22:09,245 --> 00:22:10,445
[GUN COCKS]
265
00:22:10,788 --> 00:22:12,538
Who's there?
266
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Now turn around.
267
00:22:21,507 --> 00:22:23,127
Randall?
268
00:22:25,970 --> 00:22:27,850
Sally, it's me.
269
00:22:29,181 --> 00:22:30,561
You've aged some.
270
00:22:31,809 --> 00:22:33,269
The Yankees done it.
271
00:22:33,936 --> 00:22:37,396
Treated us worse than animals
in that prison.
272
00:22:42,445 --> 00:22:45,565
I didn't wanna give up on you,
husband, but I think I did.
273
00:22:51,871 --> 00:22:54,211
ANSE:
First we log my 1 0 acres here.
274
00:22:54,415 --> 00:23:00,045
Runs from the ridge across
and upside that hill.
275
00:23:00,254 --> 00:23:01,764
And then?
276
00:23:02,256 --> 00:23:05,926
We can take
the money from that
and buy 20 more acres.
277
00:23:06,135 --> 00:23:07,835
Then what?
278
00:23:09,013 --> 00:23:10,813
Buy 40 more.
279
00:23:11,098 --> 00:23:12,848
[LAUGHING]
280
00:23:14,226 --> 00:23:16,936
It's like wiping your ass
with a wagon wheel.
281
00:23:17,146 --> 00:23:19,056
Ain't never gonna end now,
is it? Ha, ha, ha.
282
00:23:19,273 --> 00:23:20,983
PERRY:
Mr. Hatfield?
283
00:23:21,859 --> 00:23:25,069
I'm a cousin of Randall McCoy.
An Attorney.
284
00:23:25,279 --> 00:23:26,649
My name is Perry Cline.
285
00:23:30,367 --> 00:23:32,657
I studied law
at the offices of Ethan McKibbon.
286
00:23:32,870 --> 00:23:35,000
Mm-hm.
In Louisville.
287
00:23:35,581 --> 00:23:37,671
Passed the bar last October.
288
00:23:39,085 --> 00:23:42,795
I apologize for any unpleasantness
we're about to have.
289
00:23:43,005 --> 00:23:45,125
Best state your business, Mr. Cline.
290
00:23:46,217 --> 00:23:49,967
Now, I know you believe
you own this stand of timber
291
00:23:50,179 --> 00:23:51,509
and have the right to cut.
292
00:23:53,140 --> 00:23:57,230
Whereas, in fact, in the eyes of the law,
you do not.
293
00:23:59,188 --> 00:24:01,728
Where in thunder did you get that?
294
00:24:01,941 --> 00:24:07,491
My daddy bought this parcel
off of Bucky Hand in 1 859?
295
00:24:07,696 --> 00:24:09,526
I got the deed in a box at home.
296
00:24:09,740 --> 00:24:12,700
Yeah, I believe you, Mr. Hatfield.
297
00:24:12,993 --> 00:24:17,503
But he sold my cousin Rutherford,
whose estate I administer,
298
00:24:17,706 --> 00:24:22,336
the timber rights beforehand,
on June 22nd, 1 858.
299
00:24:23,671 --> 00:24:26,511
Signed and witnessed, see?
300
00:24:28,092 --> 00:24:29,762
Bucky was a friend of my family.
301
00:24:29,969 --> 00:24:33,849
He'd have told us if we had not bought
the timber with the land.
302
00:24:34,890 --> 00:24:38,980
Well, if you force me to sue,
Mr. Hatfield,
303
00:24:39,478 --> 00:24:42,188
you'll be liable for damages.
304
00:24:42,398 --> 00:24:45,358
And the cost of all my timber
you have cut to date,
305
00:24:45,568 --> 00:24:46,648
you will lose.
306
00:24:46,861 --> 00:24:48,571
That a threat?
307
00:24:51,365 --> 00:24:54,115
I reckon it's safer you sue.
308
00:24:54,994 --> 00:24:57,414
Without they hear different
from a judge,
309
00:24:57,621 --> 00:25:01,371
I have relatives who might think
you just tried to bamboozle me.
310
00:25:03,419 --> 00:25:08,049
Well, I have informed you
of my rights.
311
00:25:08,924 --> 00:25:11,634
See what the law
has to say about it.
312
00:25:13,470 --> 00:25:15,260
I bid you good day.
313
00:25:21,312 --> 00:25:23,272
[♪♪♪]
314
00:25:43,334 --> 00:25:46,094
I'm prepared to do my duty
as your wife. ..
315
00:25:48,380 --> 00:25:51,840
but l ask that you spill your seed
outside of me.
316
00:25:53,260 --> 00:25:55,470
I could not bear another birth.
317
00:25:58,641 --> 00:26:01,311
[♪♪♪]
318
00:26:30,506 --> 00:26:31,916
[SOBBING]
319
00:26:32,091 --> 00:26:34,841
PEOPLE:
♪ --did my savior bleed? ♪
320
00:26:35,010 --> 00:26:39,260
♪ And did my sovereign die? ♪
321
00:26:39,431 --> 00:26:49,231
♪ Would he devote that sacred head
For such a worm as I? ♪
322
00:26:49,858 --> 00:26:54,858
♪ At the cross
At the cross where I first saw the light ♪
323
00:26:55,030 --> 00:26:59,700
♪ And the burden of my heart
Rolled away ♪
324
00:26:59,868 --> 00:27:04,868
♪ lt was there by faith
I received my sight ♪
325
00:27:05,040 --> 00:27:10,040
♪ And now I am happy all the day ♪
326
00:27:10,212 --> 00:27:15,472
♪ Alas, and did my savior bleed? ♪
327
00:27:15,634 --> 00:27:20,394
♪ And did my sovereign die? ♪
328
00:27:20,556 --> 00:27:23,426
♪ Would he devote. .. ♪♪
329
00:27:23,600 --> 00:27:25,810
[CHURCH BELLS RINGlNG]
330
00:27:35,195 --> 00:27:38,275
REVEREND:
Well, thank you.
See you next Sunday.
331
00:27:38,490 --> 00:27:39,950
Good to see you.
332
00:27:43,412 --> 00:27:45,582
WOMAN:
Reverend, beautiful service.
333
00:27:45,789 --> 00:27:47,419
ANSE:
Randall.
334
00:27:49,960 --> 00:27:54,050
Randall.
335
00:27:54,715 --> 00:27:57,045
Oh, stop fighting.
336
00:27:58,093 --> 00:27:59,803
Sally.
337
00:28:00,471 --> 00:28:01,971
Sally, you come talk
with me?
338
00:28:02,181 --> 00:28:05,931
Come on, Johnse.
Come on. Come on now.
339
00:28:08,979 --> 00:28:11,939
Hard to reconcile you
in the Lord's house.
340
00:28:12,107 --> 00:28:16,897
Heh, heh, heh.
Well, Levicy dragged me here.
341
00:28:18,238 --> 00:28:20,528
It's good to see you, Randall.
342
00:28:20,741 --> 00:28:22,281
I fear--
343
00:28:22,868 --> 00:28:24,988
I feared you dead.
344
00:28:25,287 --> 00:28:27,957
Times I feel like l was.
345
00:28:29,875 --> 00:28:32,535
Rest of the company,
all lost.
346
00:28:32,753 --> 00:28:35,463
All dead except me.
347
00:28:36,048 --> 00:28:39,678
Our men are home now, Sally.
Yours is.
348
00:28:39,885 --> 00:28:42,295
Mine is only half home.
349
00:28:44,932 --> 00:28:47,682
I mean to enter
the Election Day contest
350
00:28:47,893 --> 00:28:50,773
and I would value your opinion.
351
00:28:50,979 --> 00:28:52,479
Go ahead.
352
00:28:52,689 --> 00:28:55,899
Oh, elderberry.
There's nothing sweeter.
353
00:28:56,693 --> 00:29:00,243
It's terrible bad what happened to you,
prison and all.
354
00:29:01,907 --> 00:29:03,827
If there's anything
I can do to help out--
355
00:29:04,034 --> 00:29:07,834
You propose now to ease
your conscience for deserting?
356
00:29:09,665 --> 00:29:12,375
Or for my brother's murder?
357
00:29:13,043 --> 00:29:15,003
Your Uncle Jim done it.
358
00:29:15,212 --> 00:29:18,552
If he was here, I'd say it to his face.
359
00:29:19,508 --> 00:29:22,218
Jim swears he had nothing to do
with Harmon's death.
360
00:29:22,428 --> 00:29:24,598
And you believe that?
361
00:29:28,976 --> 00:29:33,396
I have no knowledge to the contrary,
Randall, and Uncle Jim, he--
362
00:29:33,856 --> 00:29:35,686
He swore before God.
363
00:29:37,109 --> 00:29:40,989
And what use do Hatfields have
of God?
364
00:29:44,533 --> 00:29:46,333
Well, you keep that
and you try it,
365
00:29:46,535 --> 00:29:49,195
let me know if--
Thank you.
366
00:29:52,916 --> 00:29:53,996
I don't understand--
367
00:29:54,168 --> 00:29:55,788
[JAR SHATTERS]
368
00:29:58,881 --> 00:30:00,841
[♪♪♪]
369
00:30:06,638 --> 00:30:08,258
Ma'am.
370
00:30:14,146 --> 00:30:17,316
Morning.
Something l'd like to show you.
371
00:30:17,524 --> 00:30:21,654
Court's about to convene.
Yeah, well, l think you'll wait for this.
372
00:30:22,821 --> 00:30:28,201
Ellison, Lias,
show the lawyer Cline our evidence.
373
00:30:32,706 --> 00:30:38,456
You recall that Hamish was witness
on your bill of sale in '59.
374
00:30:39,463 --> 00:30:43,843
But somehow died
and got himself buried in '57.
375
00:30:44,051 --> 00:30:45,721
You recall that?
376
00:30:50,682 --> 00:30:53,852
Somehow, l'm made the victim of a fraud.
How is not clear to me but--
377
00:30:54,061 --> 00:30:57,101
ANSE:
Maybe you ought to
should just fetch the sheriff.
378
00:30:57,314 --> 00:30:59,274
He can help you track down
the scoundrel
379
00:30:59,483 --> 00:31:01,573
what sold you a bill of goods.
380
00:31:01,777 --> 00:31:04,527
Obviously, this changes things,
Mr. Hatfield. l--
381
00:31:04,738 --> 00:31:06,278
Yeah.
382
00:31:06,823 --> 00:31:10,743
I forgo, l abandon and renounce claim
to the timber rights on your land
383
00:31:10,953 --> 00:31:16,713
and I apologize for being hasty
and putting forth an invalid claim.
384
00:31:17,584 --> 00:31:19,634
You deserve to be compensated.
You shall be.
385
00:31:19,836 --> 00:31:23,086
There's $22 here.
Keep your money.
386
00:31:24,883 --> 00:31:27,303
I take that kindly, Mr. Hatfield.
387
00:31:28,053 --> 00:31:32,273
Young lawyer starting his career,
deceived by a forged document.
388
00:31:32,474 --> 00:31:34,274
Don't look well.
389
00:31:34,476 --> 00:31:36,806
Don't look well at all.
390
00:31:37,020 --> 00:31:41,190
People might even start to think
that you had a hand in this forging
391
00:31:41,483 --> 00:31:43,403
and then bungled it.
392
00:31:46,947 --> 00:31:49,157
What do you want, Mr. Hatfield?
393
00:31:51,201 --> 00:31:54,201
Well, you meant to have
all that was mine,
394
00:31:54,663 --> 00:31:57,373
so I must be entitled
to have all what's yours.
395
00:31:59,710 --> 00:32:02,460
At least what you inherited
from your daddy.
396
00:32:05,340 --> 00:32:07,170
That's 5000 acres.
397
00:32:08,635 --> 00:32:11,425
Don't hardly much want the land.
398
00:32:13,181 --> 00:32:14,971
Just the timber rights.
399
00:32:20,355 --> 00:32:23,435
I don't believe
we have to go in court at all, do we?
400
00:32:25,068 --> 00:32:27,068
Can't find her, Pa.
401
00:32:27,321 --> 00:32:29,031
RANDALL:
Consarn it.
402
00:32:29,239 --> 00:32:31,069
Keep looking.
403
00:32:31,408 --> 00:32:34,578
It's one little pig.
Mountain lion probably got her.
404
00:32:35,370 --> 00:32:38,210
That pig fattened up
feeds this family for a whole winter.
405
00:32:38,415 --> 00:32:40,575
You understand that, boy?
406
00:32:43,629 --> 00:32:46,379
Misfortune afflicts us both.
407
00:32:47,007 --> 00:32:49,837
Sorry about you losing your land,
cousin.
408
00:32:50,052 --> 00:32:55,642
Still, we cannot let our paths
be diverted by the treachery of others.
409
00:32:56,350 --> 00:32:58,180
Trust in the Lord and do good,
410
00:32:59,144 --> 00:33:01,814
and he shall give thee
the desires of thine heart.
411
00:33:02,314 --> 00:33:05,024
All done, Poppy. You like it?
412
00:33:08,570 --> 00:33:10,490
Fine job, Roseanna.
413
00:33:11,740 --> 00:33:13,370
Here.
414
00:33:14,576 --> 00:33:17,326
I've been meaning to give you this.
A golden button?
415
00:33:17,537 --> 00:33:18,907
It's from the war.
For me?
416
00:33:19,706 --> 00:33:22,076
Because you're my favorite.
417
00:33:24,169 --> 00:33:26,249
PERRY:
Perhaps you're right, Randall.
418
00:33:26,797 --> 00:33:29,047
But l would not drop my guard.
419
00:33:29,591 --> 00:33:31,631
War changes men.
420
00:33:31,843 --> 00:33:35,393
Peacetime can turn them
into scheming snakes.
421
00:33:35,931 --> 00:33:38,471
I predict Hatfield will keep
coming at you,
422
00:33:38,684 --> 00:33:41,854
feigning friendship and generosity.
423
00:33:43,355 --> 00:33:45,475
And when he does...
424
00:33:46,066 --> 00:33:47,976
you'll know I'm right.
425
00:33:50,904 --> 00:33:53,324
[PlANO MUSIC PLAYING
UPBEAT TUNE]
426
00:33:53,657 --> 00:33:55,617
[PEOPLE CHATTERlNG]
427
00:34:00,080 --> 00:34:03,000
I hoped I might
find you here, Randall.
428
00:34:06,211 --> 00:34:08,801
Almost like old times, huh?
429
00:34:12,426 --> 00:34:14,636
What brings you to town?
430
00:34:15,762 --> 00:34:17,472
Business.
431
00:34:18,098 --> 00:34:20,808
I just made a deal
with James Claverract.
432
00:34:21,017 --> 00:34:23,057
Farm out some of his land
with my boys.
433
00:34:23,270 --> 00:34:26,480
We might just grow us
a big cash crop of tobacco.
434
00:34:26,690 --> 00:34:29,780
Good.
435
00:34:29,985 --> 00:34:34,105
You come to boast about stealing
from my cousin, Perry Cline?
436
00:34:37,367 --> 00:34:40,407
Nobody come here to boast,
Randall. I'm just--
437
00:34:40,996 --> 00:34:43,406
I'm just trying to be friendly.
438
00:34:47,335 --> 00:34:49,915
I don't know what you heard,
439
00:34:50,130 --> 00:34:53,220
but nary a thing was stole
from your kin.
440
00:34:54,301 --> 00:34:55,891
Cline gave me his timber rights
441
00:34:56,094 --> 00:34:59,604
when l uncovered
how he was trying to cheat me.
442
00:35:00,474 --> 00:35:03,934
Should have blown his damn head off
is what I should have done, but...
443
00:35:07,814 --> 00:35:09,654
You think I profited unfairly?
444
00:35:12,527 --> 00:35:16,027
You take this.
You take that in good conscience.
445
00:35:19,868 --> 00:35:22,118
Does it weigh on you at all,
Captain Hatfield,
446
00:35:22,329 --> 00:35:26,419
how you profited while others
stayed the course and suffered for it?
447
00:35:30,587 --> 00:35:34,087
No man questions
what I gave the cause, Randall.
448
00:35:34,633 --> 00:35:36,303
Especially you.
449
00:35:38,303 --> 00:35:41,103
[♪♪♪]
450
00:35:56,488 --> 00:35:58,158
Another one.
451
00:36:05,705 --> 00:36:07,915
MAN:
Timber!
452
00:36:09,251 --> 00:36:12,751
Talk is they're gonna
build a railroad
right through here.
453
00:36:13,421 --> 00:36:16,131
Then we'll send our timber
in all directions.
454
00:36:16,341 --> 00:36:17,631
Round the whole country.
455
00:36:17,843 --> 00:36:20,223
Not up north, I hope.
456
00:36:20,428 --> 00:36:22,678
War's long over, Jim.
There's no North, no South.
457
00:36:22,889 --> 00:36:26,349
Just people who got money
and people who ain't.
458
00:36:26,560 --> 00:36:29,100
I mean to do business
with them that has.
459
00:36:29,312 --> 00:36:31,362
Always knew
we was gonna be rich.
460
00:36:31,565 --> 00:36:33,315
BILL:
Anse!
461
00:36:34,401 --> 00:36:36,691
It's your boy, William!
462
00:36:36,903 --> 00:36:38,323
Tree fell!
463
00:36:38,530 --> 00:36:41,530
Splinter caught his eye!
464
00:36:42,576 --> 00:36:43,776
CAP:
I can't see!
465
00:36:43,994 --> 00:36:45,624
I can't see.
466
00:36:47,080 --> 00:36:49,040
Daddy, I can't see.
467
00:36:50,542 --> 00:36:54,002
Oh, I can't see.
I know it hurts bad, son.
468
00:36:55,505 --> 00:36:58,585
And I admire how
you are standing up to it.
469
00:36:58,800 --> 00:37:01,640
Get me some water.
I told you, I can't see.
470
00:37:01,845 --> 00:37:04,465
We're gonna get you to a doctor,
straightaway.
471
00:37:07,642 --> 00:37:09,272
You're not gonna die,
472
00:37:09,477 --> 00:37:13,017
but l won't lie to you,
this is a serious wound.
473
00:37:13,189 --> 00:37:14,819
[GROANS]
474
00:37:37,547 --> 00:37:39,587
FLOYD:
Howdy, neighbors.
475
00:37:40,008 --> 00:37:42,428
Randall. Miss Sally.
476
00:37:42,969 --> 00:37:44,599
Howdy do, Floyd.
477
00:37:49,267 --> 00:37:51,887
Blessed day, ain't it?
Sure is.
478
00:37:52,103 --> 00:37:54,313
How's your harvest
this season?
479
00:37:54,522 --> 00:37:56,442
Fair to middling.
480
00:37:56,650 --> 00:38:00,110
Better than the last one,
but not as good as the next.
481
00:38:01,071 --> 00:38:02,741
Your hogs fattened up nice.
482
00:38:02,948 --> 00:38:05,068
Ornery critters.
483
00:38:05,283 --> 00:38:10,003
Had the kids and dogs
try to round them up,
but these two kept squealing off.
484
00:38:10,830 --> 00:38:14,380
Tell me, Floyd, how long you had
that spotted shoat there?
485
00:38:14,584 --> 00:38:16,004
He was bred last year.
486
00:38:16,211 --> 00:38:18,001
I know when it was bred.
487
00:38:18,213 --> 00:38:20,633
That's my marking on its ears.
488
00:38:21,341 --> 00:38:24,261
No, Randall, you're mistook.
489
00:38:24,803 --> 00:38:28,513
I notch my swines particular
so I do not get mistook.
490
00:38:29,349 --> 00:38:31,889
Well, you know young pigs
is wanderers.
491
00:38:32,102 --> 00:38:35,062
I expect you gots one or two of mine
hanging in your smokehouse.
492
00:38:35,271 --> 00:38:36,311
I do not.
493
00:38:37,273 --> 00:38:39,273
How many more of my pigs
you took?
494
00:38:39,484 --> 00:38:42,284
How much pork you taking
from my family to stuff your belly?
495
00:38:42,487 --> 00:38:45,197
Hang on, Randall,
that's a serious accusal.
496
00:38:45,407 --> 00:38:46,657
You is being quarrelsome.
497
00:38:47,742 --> 00:38:50,912
I am, am l?
Well, how's this for quarrelsome?
498
00:38:51,913 --> 00:38:54,873
Damn you for a pig thief,
Floyd Hatfield.
499
00:39:01,172 --> 00:39:03,512
Come on.
Come on, get.
500
00:39:04,050 --> 00:39:07,510
I guess all you Hatfields
are the same.
501
00:39:12,517 --> 00:39:14,267
SALLY:
Did you get enough to eat, Perry?
502
00:39:14,477 --> 00:39:15,517
Thank you.
503
00:39:15,729 --> 00:39:19,229
PERRY:
An elegant sufficiency, Aunt Sally.
Elegant sufficiency.
504
00:39:19,441 --> 00:39:22,441
SALLY:
Roseanna,
help me clear the table.
505
00:39:22,861 --> 00:39:25,401
Alifair and the little ones.
506
00:39:28,533 --> 00:39:32,663
This matter of Floyd Hatfield
and the theft of your livestock...
507
00:39:32,871 --> 00:39:35,751
He lied and denied it to my face.
508
00:39:35,915 --> 00:39:37,615
We sue.
509
00:39:38,793 --> 00:39:41,303
It's useful to think of the law
as a muscle.
510
00:39:41,504 --> 00:39:44,344
Like a muscle, it can be strengthened
with proper use.
511
00:39:44,549 --> 00:39:48,389
Use too little, it becomes feeble
and too weak to protect you.
512
00:39:48,595 --> 00:39:50,505
RANDALL:
Well, that's fine talk, Perry.
513
00:39:50,722 --> 00:39:52,062
You got the gift.
514
00:39:53,141 --> 00:39:55,561
Floyd Hatfield lives on the other side
of the river.
515
00:39:55,769 --> 00:39:57,809
Where a Hatfield sits as judge.
516
00:39:58,730 --> 00:40:01,020
I can arrange a jury trial.
517
00:40:01,232 --> 00:40:04,362
We'll sit six McCoys
and six Hatfields.
518
00:40:05,111 --> 00:40:09,031
Now, it won't get you justice
for your poor murdered brother.
519
00:40:09,908 --> 00:40:12,828
We win this case,
it's a kind of justice nonetheless.
520
00:40:13,036 --> 00:40:14,696
SALLY:
It strikes me as foolish.
521
00:40:14,913 --> 00:40:16,043
How's that, ma'am?
522
00:40:17,290 --> 00:40:22,380
Going to court over a pig.
Makes us look like some village idiot.
523
00:40:22,587 --> 00:40:23,837
Sally.
524
00:40:26,132 --> 00:40:28,512
I suppose in the end...
525
00:40:29,260 --> 00:40:31,390
God punishes all transgression.
526
00:40:31,596 --> 00:40:33,466
But as you well know,
527
00:40:33,681 --> 00:40:38,101
oftentimes the good Lord expects us
to be the instrument of his will.
528
00:40:40,313 --> 00:40:42,403
What say you, Jim?
529
00:40:44,109 --> 00:40:46,189
I say we sue.
530
00:40:47,737 --> 00:40:50,237
[♪♪♪]
531
00:41:01,835 --> 00:41:03,915
How's your eye doing?
532
00:41:05,088 --> 00:41:06,798
It's gone milky.
533
00:41:07,006 --> 00:41:09,546
Capped over.
Uh-huh.
534
00:41:11,511 --> 00:41:13,431
Let me see.
No, Jim--
535
00:41:13,638 --> 00:41:16,768
Come on, let me see it. Let me see it.
Jim.
536
00:41:17,767 --> 00:41:18,807
Turn around!
537
00:41:22,438 --> 00:41:27,028
What am I doing here?
You're supporting your family.
538
00:41:28,820 --> 00:41:30,650
Over a pig?
539
00:41:32,699 --> 00:41:34,319
BILL:
Anse.
540
00:41:35,118 --> 00:41:36,538
Put it away.
541
00:41:37,162 --> 00:41:39,292
I'm gonna call you Cap.
542
00:41:39,581 --> 00:41:40,961
Cap, Cap.
543
00:41:41,541 --> 00:41:43,211
Like your daddy.
544
00:41:43,626 --> 00:41:45,746
Shows you're an important fellow.
545
00:41:45,962 --> 00:41:47,552
Good name, Cap.
546
00:41:47,714 --> 00:41:49,554
Hm?
Yeah, I like it.
547
00:41:49,924 --> 00:41:52,434
[♪♪♪]
548
00:42:01,436 --> 00:42:03,056
Hi, Uncle Wall.
Shh.
549
00:42:03,313 --> 00:42:05,443
MAN 1 :
Ha, ha. "Hi, Uncle Wall."
550
00:42:08,067 --> 00:42:09,607
Court is in session.
551
00:42:12,197 --> 00:42:15,697
Thanks to those of you on the jury
for coming today and agreeing to serve.
552
00:42:15,909 --> 00:42:18,789
I know most of you all
got crops and stock needs tending.
553
00:42:18,995 --> 00:42:22,575
So I ain't gonna keep you from
your tasks any longer than necessary.
554
00:42:25,084 --> 00:42:29,594
Judge Hatfield,
members of the jury.
555
00:42:30,715 --> 00:42:34,125
It is useful to think of the law
as a muscle.
556
00:42:34,344 --> 00:42:36,854
Like a muscle, it can be strengthened
with proper use.
557
00:42:37,055 --> 00:42:40,135
Mr. Cline, the briefer
you make your remarks,
558
00:42:40,350 --> 00:42:43,270
the better your case
is gonna be received.
559
00:42:43,436 --> 00:42:44,766
[PEOPLE LAUGHlNG]
560
00:42:45,271 --> 00:42:46,311
MAN 2:
Sit down.
561
00:42:46,522 --> 00:42:48,152
Do you mean to call witnesses?
562
00:42:48,900 --> 00:42:51,070
Mr. Randall McCoy
and his wife, Sally
563
00:42:51,277 --> 00:42:54,817
both saw the McCoy marking
on the ear of the hog in question.
564
00:42:55,031 --> 00:42:58,331
I don't think we need to call them
to the stand just to say so.
565
00:42:58,534 --> 00:43:03,544
So to put it plain, the McCoys say
it is their pig and their ear notch
566
00:43:03,748 --> 00:43:06,328
and Floyd says that ain't so,
is that clear?
567
00:43:08,544 --> 00:43:09,594
Sir.
568
00:43:09,796 --> 00:43:12,006
Is the pig in court today?
569
00:43:12,548 --> 00:43:13,838
No, it ain't.
570
00:43:14,425 --> 00:43:15,465
Why not?
571
00:43:15,677 --> 00:43:18,677
Well, um, it's done been et.
572
00:43:18,846 --> 00:43:21,266
[PEOPLE LAUGHlNG]
573
00:43:22,517 --> 00:43:24,227
WALL:
All right, Floyd.
574
00:43:24,435 --> 00:43:27,805
You got any witness saw it before you
butchered to say it is your notch?
575
00:43:28,022 --> 00:43:29,982
I didn't know I needed one.
576
00:43:30,191 --> 00:43:33,241
You give me a couple hours,
I might could come up with somebody.
577
00:43:33,444 --> 00:43:35,364
I seen it.
578
00:43:35,571 --> 00:43:39,031
The hog in question. I seen Floyd
actually cut that shoat's ear.
579
00:43:39,450 --> 00:43:41,870
Oh, do I need to say I seen it
on the Bible?
580
00:43:43,121 --> 00:43:44,961
I'd advise you not to.
581
00:43:45,164 --> 00:43:46,214
[PEOPLE CHUCKLING]
582
00:43:46,374 --> 00:43:49,634
That pig had black spots
on its hams as l recollect.
583
00:43:49,836 --> 00:43:51,546
Floyd's hand slipped
when he notched.
584
00:43:51,754 --> 00:43:54,464
He pretty near cut his thumb off.
585
00:43:54,799 --> 00:43:57,679
Why would Floyd show Randall
that swine if he stole it?
586
00:43:57,885 --> 00:44:00,595
It don't make no sense.
That's enough, Bill.
587
00:44:00,805 --> 00:44:04,305
I trust y'all give Bill Staton's testimony
the respect it deserves.
588
00:44:04,517 --> 00:44:06,637
No, no. l ain't quite done,
you see--
589
00:44:06,853 --> 00:44:07,983
You sit down.
590
00:44:08,187 --> 00:44:10,147
[PEOPLE LAUGHlNG]
591
00:44:14,444 --> 00:44:18,784
Members of the jury, who thinks
the hog belonged to Floyd Hatfield?
592
00:44:21,909 --> 00:44:25,579
All right, who believes the hog
was Randall McCoy's?
593
00:44:25,788 --> 00:44:27,908
Here.
Yes, sir.
594
00:44:29,792 --> 00:44:31,632
WALL:
Selkirk McCoy?
595
00:44:32,503 --> 00:44:34,343
You didn't vote one way or tother.
596
00:44:34,547 --> 00:44:36,667
Well, he votes Uncle Randall.
597
00:44:36,883 --> 00:44:39,683
He has to be the one to say so,
Parris.
598
00:44:41,137 --> 00:44:44,347
Well, I'm trying to do
the right thing here.
599
00:44:44,682 --> 00:44:49,602
You see, l am of
the McCoy family, but...
600
00:44:49,812 --> 00:44:52,652
Well, the truth is
601
00:44:52,857 --> 00:44:57,067
deep down, l do believe that pig was
one of Floyd Hatfield's razorbacks.
602
00:44:57,278 --> 00:44:59,278
PARRIS: You lowdown...
MAN 3: You hear that?
603
00:44:59,489 --> 00:45:02,369
You do not deserve the name McCoy.
Bill swears on oath
604
00:45:02,575 --> 00:45:04,075
he seen Floyd cut that notch.
605
00:45:04,285 --> 00:45:06,745
You are a lying spawn of hell
606
00:45:06,954 --> 00:45:09,624
that voted
his Hatfield wife's apron strings!
607
00:45:09,832 --> 00:45:13,042
Oh, Randall,
just leave her on out of this.
608
00:45:13,795 --> 00:45:17,795
Gonna give yourself apoplexy.
All this to-do over a pig.
609
00:45:18,007 --> 00:45:19,627
This is about honor.
610
00:45:20,802 --> 00:45:24,432
About lying
and stealing and murdering.
611
00:45:24,639 --> 00:45:26,389
That's not pertinent to the case.
612
00:45:26,599 --> 00:45:28,309
It's about sin, Devil Anse.
613
00:45:28,518 --> 00:45:31,018
What's Christian right
and damnation wrong!
614
00:45:31,229 --> 00:45:32,689
[CANE BANGING]
615
00:45:32,855 --> 00:45:34,435
McCoy!
616
00:45:35,400 --> 00:45:38,900
This case is dismissed!
Everybody get the hell out of here!
617
00:45:39,445 --> 00:45:41,605
[PEOPLE SHOUTING]
618
00:45:43,157 --> 00:45:44,317
MAN 4:
Come on! Come on!
619
00:45:44,534 --> 00:45:45,584
[ALL SHOUTlNG]
620
00:45:48,121 --> 00:45:51,501
By God, I will gut-shoot
the next agitator
621
00:45:51,707 --> 00:45:53,827
who further disrespects
my courtroom.
622
00:45:54,043 --> 00:45:56,093
McCoy or Hatfield.
623
00:45:56,295 --> 00:45:59,915
I reckon this is what I should have
expected from a Hatfield court.
624
00:46:00,133 --> 00:46:04,053
One more word out of you, McCoy,
I'll hold you in contempt.
625
00:46:05,930 --> 00:46:08,850
You best watch your high
and mighty ass, Preacher McCoy.
626
00:46:09,058 --> 00:46:10,978
Here's scripture for you.
627
00:46:11,185 --> 00:46:13,685
Blood toucheth blood.
628
00:46:17,024 --> 00:46:19,784
[♪♪♪]
629
00:46:22,905 --> 00:46:26,445
WALL:
Oh, no, no.
You don't make that move, Cotton.
630
00:46:26,742 --> 00:46:31,122
See, your daddy won't tell you that
because he's trying beat you.
631
00:46:31,831 --> 00:46:34,621
Thanks, Uncle Wall.
Yeah, thanks, Uncle Wall.
632
00:46:34,834 --> 00:46:37,964
Anyway, what I'm saying is,
you standing up there in the end
633
00:46:38,171 --> 00:46:41,551
didn't help things, Anse.
Yeah, well, l had it under control.
634
00:46:41,716 --> 00:46:44,256
Ha, ha, ha.
The hell, you did.
635
00:46:44,469 --> 00:46:48,889
These picayune squabbles
got a way of turning deadly.
636
00:46:49,098 --> 00:46:55,148
Maybe so, but I cannot
have Randall McCoy
continue to embarrass us.
637
00:46:55,313 --> 00:47:00,783
Ugh. A little embarrassment
is better than what grows
out of injustice.
638
00:47:00,985 --> 00:47:02,275
[PlANO PLAYING UPBEAT TUNE]
639
00:47:02,445 --> 00:47:03,605
[SNICKERlNG]
640
00:47:04,739 --> 00:47:06,779
BILL:
See the look
on old Randall McCoy's face
641
00:47:06,991 --> 00:47:11,951
when l swore that pig
had black spots on its hams?
Ha, ha, ha.
642
00:47:12,246 --> 00:47:15,246
SKUNKHAIR:
More you drink,
louder you get.
643
00:47:16,209 --> 00:47:18,209
BILL:
Any McCoys come after me,
644
00:47:18,419 --> 00:47:21,419
I'll cut them down
like Perry Cline's trees.
645
00:47:21,631 --> 00:47:25,551
Hell, l'll even nut them.
646
00:47:28,387 --> 00:47:30,717
Wanna say that again?
647
00:47:31,265 --> 00:47:33,765
I'd just love to take away
that Arkansas toothpick,
648
00:47:33,976 --> 00:47:36,726
shove it straight up
your stinking asshole.
649
00:47:37,605 --> 00:47:40,685
I said any McCoys come after me
for what l said in court,
650
00:47:40,900 --> 00:47:44,190
I'll take them down
and I'll nut them. Hm?
651
00:47:44,362 --> 00:47:47,112
Well, I suspect you
might be stupid enough to try.
652
00:47:48,533 --> 00:47:50,243
You calling me out? Hm?
653
00:47:50,451 --> 00:47:51,951
This ain't the place.
654
00:47:52,161 --> 00:47:55,161
But you got a mighty big mouth,
Bill Staton.
655
00:47:59,502 --> 00:48:01,592
Bill, you listen here--
656
00:48:02,421 --> 00:48:05,511
BILL:
Hey! Any McCoys come after me
and do me harm,
657
00:48:05,716 --> 00:48:08,466
I'll take you down!
658
00:48:08,678 --> 00:48:11,468
Hey! Argh! Argh!
659
00:48:11,639 --> 00:48:14,889
Come on!
Come and have a drink with me, eh?
660
00:48:15,101 --> 00:48:18,271
What are you, scared?
WOMAN: Go home, Bill!
661
00:48:18,479 --> 00:48:20,769
BILL:
Go on, run away!
662
00:48:21,399 --> 00:48:23,939
That was fun, Skunky, huh?
You have fun with that?
663
00:48:24,151 --> 00:48:26,571
You happy with that?
And now you're brave.
664
00:48:26,779 --> 00:48:29,109
I ain't gonna pray for you.
I ain't gonna pray for you.
665
00:48:29,282 --> 00:48:30,412
Eh!
666
00:48:30,992 --> 00:48:32,912
[MUMBLING]
667
00:48:37,832 --> 00:48:39,752
Howdy, Anse.
668
00:48:39,959 --> 00:48:42,459
I guess l told them, huh?
669
00:48:43,004 --> 00:48:46,214
You see a mean dog sleeping,
you go pester him?
670
00:48:46,757 --> 00:48:48,427
No, sir.
No, sir.
671
00:48:48,634 --> 00:48:52,514
He awake, you go kick him?
No, you don't.
672
00:48:52,722 --> 00:48:56,272
You leave him alone, maybe he goes
back to sleep. You get my point?
673
00:48:58,102 --> 00:49:00,602
Yeah, but those shitbutt McCoys--
674
00:49:00,771 --> 00:49:02,561
[PEOPLE MURMURlNG]
675
00:49:03,649 --> 00:49:06,899
We understand each other?
Yes, sir.
676
00:49:13,326 --> 00:49:15,906
BILL:
♪ l don't drink and I don't smoke ♪
677
00:49:16,078 --> 00:49:20,248
♪ But I give your girl a poke
I give your girl a poke ♪
678
00:49:20,416 --> 00:49:21,956
♪ l said that l don't smoke ♪
679
00:49:22,126 --> 00:49:25,046
♪ l give your girl a poke
I give your girl a poke ♪♪
680
00:49:25,212 --> 00:49:26,422
SAM:
Afternoon, Bill.
681
00:49:30,092 --> 00:49:33,092
You wanna nut us?
682
00:49:35,931 --> 00:49:37,101
I got you both, huh?
683
00:49:37,558 --> 00:49:39,388
Here we are, Bill.
684
00:49:39,602 --> 00:49:43,062
You still wanna take us down,
cut off our balls?
685
00:49:43,272 --> 00:49:44,362
Go ahead.
686
00:49:54,742 --> 00:49:56,992
Should we nut him?
687
00:49:57,203 --> 00:49:59,083
[BlLL GRUNTlNG]
688
00:50:02,833 --> 00:50:04,883
[BlLL GRUNTS]
689
00:50:16,222 --> 00:50:18,142
[BOTH LAUGHlNG]
690
00:50:22,603 --> 00:50:24,103
[CLUCKING]
691
00:50:27,525 --> 00:50:29,645
[BOTH SNORING]
692
00:50:31,195 --> 00:50:33,605
[HORSE SNORTlNG
AND HOOVES THUMPING]
693
00:50:44,667 --> 00:50:46,627
[♪♪♪]
694
00:50:55,302 --> 00:50:56,802
Shit.
695
00:50:57,263 --> 00:50:59,513
Wake up.
What?
696
00:50:59,849 --> 00:51:01,729
It's Devil Anse.
697
00:51:02,143 --> 00:51:04,773
Alone?
Ain't he enough?
698
00:51:05,271 --> 00:51:07,561
[CHlCKENS CLUCKING]
699
00:51:09,525 --> 00:51:11,565
[♪♪♪]
700
00:51:25,666 --> 00:51:27,706
VANCE:
Sons of bitches.
701
00:51:31,422 --> 00:51:33,132
Don't you slay us!
702
00:51:47,313 --> 00:51:49,773
ANSE: Cap.
CAP: Yeah, boss.
703
00:51:49,982 --> 00:51:53,152
Pick up them guns. Let's get
these wastrels across the river.
704
00:51:53,861 --> 00:51:56,111
[♪♪♪]
705
00:52:09,877 --> 00:52:13,797
It's a nice day for a hanging,
ain't it, old Randall?
706
00:52:14,006 --> 00:52:16,296
Mean Jim Vance. Heh.
707
00:52:18,052 --> 00:52:22,722
Why, you're not all that much.
I mean, up-close like.
708
00:52:23,349 --> 00:52:25,519
VANCE:
Who the hell are you?
709
00:52:25,726 --> 00:52:29,516
I'm Tolbert McCoy, son of Randall.
Ah.
710
00:52:29,730 --> 00:52:32,770
I always wanted to meet the man
that murdered my uncle
711
00:52:32,983 --> 00:52:35,073
and tell him his days are coming.
712
00:52:36,028 --> 00:52:37,648
Not from the likes of you.
713
00:52:37,863 --> 00:52:41,373
You wet-eared, prick-chafing
little shit.
714
00:52:41,784 --> 00:52:44,794
Get out of my sight before l snap you
like a chicken neck.
715
00:52:44,995 --> 00:52:46,035
Tolbert.
716
00:52:47,998 --> 00:52:50,328
We're here on other business.
717
00:53:03,514 --> 00:53:04,604
Hoo!
718
00:53:05,099 --> 00:53:06,099
[WOMAN GASPS]
719
00:53:06,350 --> 00:53:09,190
RANDALL:
What are my two nephews doing
in there being locked up
720
00:53:09,395 --> 00:53:12,395
next to this corpse?
You live with what you done
721
00:53:12,606 --> 00:53:16,226
you might think twice
before doing it again,
if you get the chance.
722
00:53:16,443 --> 00:53:19,993
Judge, I respectfully request
that bail be set at
a reasonable amount.
723
00:53:20,197 --> 00:53:23,907
Denied.
These boys stand accused
of a capital crime.
724
00:53:24,118 --> 00:53:26,488
I'll not have this business
dragged out to fester.
725
00:53:26,704 --> 00:53:29,584
You wanna tell me why
I shouldn't hang them both
for murder?
726
00:53:29,790 --> 00:53:32,170
Being a Hatfield,
you're hardly impartial.
727
00:53:32,376 --> 00:53:36,876
I am the attorney of record here
and I'll answer the questions.
728
00:53:37,298 --> 00:53:40,838
Bill Staton threatened to kill
any McCoys who crossed his path.
729
00:53:41,051 --> 00:53:42,471
We got witnesses to that.
730
00:53:42,678 --> 00:53:46,428
Parris and Sam did cross his path
and Staton did try to kill them.
731
00:53:46,640 --> 00:53:50,310
Then was killed himself
by Parris and Sam in self-defense.
732
00:53:50,519 --> 00:53:52,689
Which these law-abiding
young men deeply regret.
733
00:53:52,855 --> 00:53:54,355
Amen. We surely do.
734
00:53:54,523 --> 00:53:58,443
We is real sorry we had to do it,
defending ourselves like that.
735
00:53:58,652 --> 00:54:02,202
But Bill Staton
give us no choice.
736
00:54:02,406 --> 00:54:07,656
Any event, judge,
you got no authority
to try a capital case.
737
00:54:08,329 --> 00:54:10,039
Noted.
738
00:54:11,040 --> 00:54:12,830
Anse.
739
00:54:13,042 --> 00:54:16,462
You got anything to say
before I pronounce sentence?
740
00:54:17,338 --> 00:54:20,338
Bill Staton was
a tolerable worker.
741
00:54:20,716 --> 00:54:24,836
Always gave money to
and got wood in for his mother
till she died last winter.
742
00:54:27,056 --> 00:54:29,096
He did drink a bit.
743
00:54:30,184 --> 00:54:33,484
Parris and Sam both knew
that Bill's threats-- They both knew
744
00:54:33,687 --> 00:54:36,767
that they was empty as the bottles
they was coming from.
745
00:54:36,941 --> 00:54:39,441
They wanted to revenge
his mouthing off, plain and simple.
746
00:54:39,610 --> 00:54:42,150
Then they lay in wait to get it.
747
00:54:43,822 --> 00:54:46,912
That's premeditated homicide,
for which, according to the law.. .
748
00:54:48,535 --> 00:54:50,615
and your Almighty God,
they ought to hang.
749
00:54:50,829 --> 00:54:52,369
RANDALL:
You're talking like a fool.
750
00:54:53,207 --> 00:54:57,667
This lowlife drunkard lying dead here
threatened murder on my family.
751
00:54:57,878 --> 00:54:59,378
Goddamn it!
752
00:55:00,089 --> 00:55:02,919
Y'all just get over there
and sit down and shut up.
753
00:55:07,930 --> 00:55:11,140
All of us know
Parris and Sam killed Bill Staton,
754
00:55:11,350 --> 00:55:13,810
only the circumstances
remain in question.
755
00:55:16,772 --> 00:55:17,982
[CHUCKLES]
756
00:55:18,649 --> 00:55:21,109
It's a damn shame
757
00:55:21,360 --> 00:55:24,570
no one told them shooting a drunk
on the road was wrong
758
00:55:25,155 --> 00:55:29,695
and not worth hanging for,
or even the price of the goddamn lead.
759
00:55:32,538 --> 00:55:35,038
And it's also a damn shame
760
00:55:35,249 --> 00:55:38,789
no one stopped his hired hand's
liquored up threats and curses
761
00:55:39,003 --> 00:55:42,763
from inflaming two fools to commit
murder, which was easy to foresee.
762
00:55:58,063 --> 00:56:01,943
I find you both guilty
of this heinous crime
763
00:56:02,151 --> 00:56:05,491
for which you are to be taken
to some spot without delay
764
00:56:05,696 --> 00:56:09,406
and thereby hanged by the neck
until you are dead.
765
00:56:20,335 --> 00:56:22,625
Sentence which I hereby suspend
766
00:56:23,547 --> 00:56:27,677
767
00:56:29,970 --> 00:56:32,560
Go on, boys.
Get the hell out of here!
768
00:56:41,857 --> 00:56:43,147
Thank you, sir.
769
00:56:43,942 --> 00:56:44,982
CALVlN:
Hey, Parris!
770
00:56:45,402 --> 00:56:48,202
PARRIS: Calvin, not guilty.
CALVlN: Ha, ha, ha.
771
00:56:48,989 --> 00:56:51,369
PARRIS:
I knew your daddy
would get us out of this.
772
00:56:52,034 --> 00:56:54,624
As God is my witness...
773
00:56:55,245 --> 00:56:57,955
I will not allow my court
774
00:56:58,165 --> 00:57:01,455
to be the cause of a war
between our two families.
775
00:57:01,668 --> 00:57:04,838
Bill Staton ain't worth it and his ma,
who he did do right by,
776
00:57:05,047 --> 00:57:07,757
is dead and gone,
God rest her soul.
777
00:57:10,177 --> 00:57:12,137
Write it in the book:
778
00:57:12,971 --> 00:57:16,271
"Miscreants discharged
by Judge Wall Hatfield."
779
00:57:16,475 --> 00:57:18,305
Thank you, judge.
780
00:57:18,560 --> 00:57:20,650
Been a fair and wise man today.
781
00:57:20,854 --> 00:57:21,984
RANDALL:
Indeed.
782
00:57:22,564 --> 00:57:24,274
God is just
783
00:57:24,483 --> 00:57:29,153
and shall return to us the years
that the locusts hath eaten.
784
00:57:31,657 --> 00:57:35,327
Well, you're just a huckleberry
above a persimmon, ain't you?
785
00:57:37,663 --> 00:57:40,293
You two don't mend
what's wrong between you,
786
00:57:40,499 --> 00:57:44,999
hellfire's gonna certain rise up
and consume both our families.
787
00:57:48,715 --> 00:57:51,795
[McCOYS CHEERlNG
AND LAUGHING]
788
00:57:54,388 --> 00:57:56,308
CALVlN:
We got them, Pa.
789
00:57:56,515 --> 00:57:58,635
[CHATTERING]
790
00:58:00,519 --> 00:58:01,889
What the hell
you laughing at?
791
00:58:02,104 --> 00:58:06,824
MAN 1 : Look who it is, huh?
MAN 2: Believe it. You better believe it.
792
00:58:12,239 --> 00:58:13,409
Boom.
793
00:58:16,076 --> 00:58:17,946
[FIDDLES PLAYlNG UPBEAT TUNE]
794
00:58:29,214 --> 00:58:30,554
BOY:
Come on.
795
00:58:30,757 --> 00:58:32,757
Oh, easy now, son.
796
00:58:32,968 --> 00:58:34,758
Don't want it going off just yet.
797
00:58:34,970 --> 00:58:39,470
TOLBERT:
Yeah, mush head, don't blow us all up,
you half-wit bastard moron.
798
00:58:42,394 --> 00:58:45,104
Come here. Come here!
Whoa.
799
00:58:45,939 --> 00:58:47,359
ELLlSON:
Find it funny? Come here.
800
00:58:49,443 --> 00:58:51,613
Apologize.
801
00:58:52,613 --> 00:58:56,033
Yeah, I'm sorry you is a bastard,
Cotton Top--
802
00:58:56,241 --> 00:58:59,241
All right! All right.
803
00:58:59,453 --> 00:59:02,083
I'm sorry.
That ain't good enough.
804
00:59:03,999 --> 00:59:08,289
I apologize for what I called you.
I won't never call you no names again.
805
00:59:11,298 --> 00:59:15,638
You didn't have to do that, Pa.
Everybody calls me mush head.
806
00:59:17,304 --> 00:59:20,144
Well, you ain't like everybody else,
Cotton.
807
00:59:22,267 --> 00:59:24,807
God give you such a big heart,
he couldn't give you
808
00:59:25,020 --> 00:59:27,610
an overabundance of brains
now too, could he?
809
00:59:27,814 --> 00:59:29,734
I guess not.
810
00:59:30,067 --> 00:59:31,477
I am a bastard, though.
811
00:59:33,362 --> 00:59:36,072
You listen to me, boy. Hm?
812
00:59:36,240 --> 00:59:39,200
A bastard's got no family
that loves him. ls that you?
813
00:59:39,868 --> 00:59:41,788
Hm? Is that you?
814
00:59:41,995 --> 00:59:44,245
No, it's not.
ELLlSON: You're my son.
815
00:59:45,332 --> 00:59:48,042
Why do you think
your first name's Ellison?
816
00:59:48,418 --> 00:59:50,498
Let's see it fly.
817
00:59:52,172 --> 00:59:53,512
Get everybody back now.
818
00:59:54,800 --> 00:59:59,100
Okey-dokey.
Everybody, stand back now.
819
01:00:05,394 --> 01:00:08,774
I said no.
I gotta make a living here,
goddang it.
820
01:00:08,981 --> 01:00:11,821
You want free whiskey,
you go talk to Tolbert McCoy.
821
01:00:12,401 --> 01:00:14,401
LIAS:
I might do that.
822
01:00:18,824 --> 01:00:22,954
NANCY:
Don't look now,
Johnse Hatfield's staring at us.
823
01:00:23,245 --> 01:00:26,285
I sure hope crows swoop down
and pluck his eyes out.
824
01:00:27,207 --> 01:00:28,827
ROSEANNA:
What a thing to say, Nancy.
825
01:00:29,042 --> 01:00:32,382
NANCY:
His uncle, Jim Vance, killed my pap.
826
01:00:33,213 --> 01:00:35,553
You don't know that for sure.
Everybody says so.
827
01:00:35,757 --> 01:00:37,547
Don't make it for sure.
828
01:00:38,802 --> 01:00:42,512
He sure is handsome.
Son of Devil Anse.
829
01:00:42,973 --> 01:00:46,353
I ain't never seen no devil
look like that.
830
01:00:48,437 --> 01:00:49,477
Hey, Cap.
Yeah?
831
01:00:49,688 --> 01:00:51,438
Robert E., y'all take over.
832
01:00:52,649 --> 01:00:55,109
My favorite nephew.
833
01:00:55,819 --> 01:00:57,739
LIAS:
Now, that's just wasteful.
834
01:00:59,031 --> 01:01:03,031
Hello, Roseanna McCoy.
I'm Johnse Hatfield.
835
01:01:03,243 --> 01:01:04,743
I know who you are.
836
01:01:05,620 --> 01:01:07,710
Does that mean
you won't talk to me?
837
01:01:07,914 --> 01:01:10,084
Me being a Hatfield
and all?
838
01:01:11,168 --> 01:01:14,838
I don't mean you no harm.
Well, now, that's the way I feel.
839
01:01:15,047 --> 01:01:18,007
You know, I don't see
why there's been so much trouble.
840
01:01:18,925 --> 01:01:21,335
I bet you didn't know
I was named for a McCoy.
841
01:01:21,553 --> 01:01:23,183
Yes, ma'am.
842
01:01:25,307 --> 01:01:29,307
Hey, you wanna go see
the second most beautiful
sight in West Virginia?
843
01:01:29,686 --> 01:01:32,766
So am l supposed to ask
what's the first most beautiful sight?
844
01:01:32,981 --> 01:01:36,321
Well, if you wanna go--
Then you're gonna say, "Oh, you are."
845
01:01:36,526 --> 01:01:40,606
Just like you told Eloise Jenkins
and about a dozen other girls.
846
01:01:40,947 --> 01:01:42,157
I've heard all about you.
847
01:01:42,366 --> 01:01:46,696
If all the gossip about me was true,
hell, l'd have horns and a spiny tail.
848
01:01:50,582 --> 01:01:52,462
[CHUCKLES]
849
01:01:52,834 --> 01:01:55,804
Those are some mighty interesting
boots you're wearing.
850
01:01:56,004 --> 01:01:58,764
You like them?
No, I didn't say that.
851
01:02:00,258 --> 01:02:05,968
So, what is the second
most beautiful sight in West Virginia?
852
01:02:07,099 --> 01:02:09,269
Well, now, I'll take you there.
853
01:02:25,325 --> 01:02:27,905
MAN 1 : You solemnly swear?
Yeah.
854
01:02:35,210 --> 01:02:37,420
Thank you, Mr. Hatfield.
855
01:02:40,215 --> 01:02:42,045
MAN 2:
This really is a boon
to busy housewives.
856
01:02:42,259 --> 01:02:44,549
You'll wonder how you got by
without one of these.
857
01:02:44,761 --> 01:02:47,761
Never fear of scalding explosion
with our patent release valve
858
01:02:47,973 --> 01:02:50,313
and variometric pressure gauge.
859
01:02:50,517 --> 01:02:53,517
Oh, Randall,
isn't it just fine?
860
01:02:53,812 --> 01:02:56,112
Thanks for the demonstration.
861
01:02:57,107 --> 01:02:59,357
Steam digester,
time-saving applications.
862
01:02:59,568 --> 01:03:01,818
SALLY:
It's a silly trinket.
863
01:03:02,487 --> 01:03:04,607
I've been putting food
on the table
864
01:03:04,823 --> 01:03:07,453
without I had me
some pressurized
double boiler.
865
01:03:07,659 --> 01:03:11,079
Hatfield can buy for his wife
any new contraption she wants.
866
01:03:11,288 --> 01:03:15,288
I'm gonna buy you some miracle.
Like that Edison fellow's electric fire.
867
01:03:15,500 --> 01:03:18,460
Poppy, I don't need anything like that.
Yes, ma'am.
868
01:03:18,670 --> 01:03:21,090
Someday, Sally, I'm gonna buy you
a double boiler
869
01:03:21,256 --> 01:03:23,166
that runs on electrical-tricity.
870
01:03:25,177 --> 01:03:27,637
How much you want for the fiddle?
It's mine.
871
01:03:27,846 --> 01:03:30,256
I want a greenback and a half for it.
872
01:03:30,474 --> 01:03:32,064
I'll give you four bits.
873
01:03:33,935 --> 01:03:35,225
It was my grandpappy's.
874
01:03:35,395 --> 01:03:38,265
Seventy-five cents.
I'll owe you a quarter.
875
01:03:38,482 --> 01:03:41,942
And you fill my cup.
876
01:03:46,406 --> 01:03:48,566
JOHNSE:
Oh, yeah, this here is my drip still.
877
01:03:48,783 --> 01:03:50,703
Ain't she a beauty?
878
01:03:51,411 --> 01:03:54,411
I can produce maybe,
I don't know, half gallon a day
879
01:03:54,623 --> 01:03:57,503
of fine Western Virginia corn liquor.
880
01:03:57,709 --> 01:04:02,669
I mean, this is the horse's head still,
catch can.
881
01:04:02,881 --> 01:04:04,341
You know.
882
01:04:04,549 --> 01:04:06,299
I built this rig myself.
883
01:04:06,510 --> 01:04:09,050
I borrowed the money
to buy the parts from my pa.
884
01:04:10,263 --> 01:04:16,273
I figure, make a good living,
support my family proper.
885
01:04:16,937 --> 01:04:19,607
I'm even building me a cabin
not far from here.
886
01:04:19,814 --> 01:04:23,484
For my wife to have babies in.
887
01:04:25,612 --> 01:04:27,112
Got yourself a wife?
888
01:04:27,656 --> 01:04:30,406
Oh, you--
You're teasing me, I know.
889
01:04:32,244 --> 01:04:36,414
Well, one thing l know for a fact,
you got girlfriends by the bushel.
890
01:04:37,249 --> 01:04:39,329
I ain't serious about none of them.
891
01:04:42,462 --> 01:04:43,632
[GRUNTING]
892
01:04:46,174 --> 01:04:48,014
[GASPING]
893
01:04:49,719 --> 01:04:50,969
PARRIS:
Look at that mush head.
894
01:04:51,179 --> 01:04:54,559
Supposed to drown
the runt of the litter like this:
895
01:04:54,766 --> 01:04:56,016
Just kick him in.
896
01:04:56,184 --> 01:04:57,644
[PARRlS & SAM LAUGH]
897
01:04:57,811 --> 01:04:59,731
Here. Come on.
898
01:04:59,938 --> 01:05:02,398
Easy laughing a bunch, ain't it?
Come on.
899
01:05:04,776 --> 01:05:08,146
Where's your sister?
I don't know where she went.
900
01:05:08,363 --> 01:05:10,863
RANDALL:
Well, go find her. We're leaving.
901
01:05:11,449 --> 01:05:13,779
You let her stay, Randall.
902
01:05:14,744 --> 01:05:17,084
The boys will bring her home.
903
01:05:18,331 --> 01:05:19,871
Tolbert!
904
01:05:20,083 --> 01:05:22,673
You're to bring Roseanna home
without fail. You hear me?
905
01:05:22,877 --> 01:05:24,247
Yes, sir.
906
01:05:24,462 --> 01:05:26,382
Hey, that ain't for...
Ha!
907
01:05:29,843 --> 01:05:32,393
How many times you been kissed?
908
01:05:35,473 --> 01:05:36,853
[LAUGHS]
909
01:05:37,726 --> 01:05:39,806
Not counting grandmas and such?
910
01:05:40,020 --> 01:05:41,690
Not counting.
911
01:05:42,522 --> 01:05:44,572
Couple times maybe.
912
01:05:45,317 --> 01:05:50,317
I bet you ain't never
really, truly been kissed right.
913
01:05:54,576 --> 01:05:56,576
Not to boast...
914
01:05:59,289 --> 01:06:04,289
but l believe I have
a strong reputation as a good kisser.
915
01:06:08,506 --> 01:06:10,716
[♪♪♪]
916
01:06:28,485 --> 01:06:29,985
There.
917
01:06:32,822 --> 01:06:35,072
Now you can't say
you never been kissed.
918
01:06:35,867 --> 01:06:38,117
Good Lord, it's getting dark.
919
01:06:38,328 --> 01:06:40,448
We ought to get going.
920
01:06:40,664 --> 01:06:42,044
PHAMER:
Roseanna!
921
01:06:42,248 --> 01:06:44,248
Roseanna!
TOLBERT: Roseanna!
922
01:06:44,459 --> 01:06:46,459
Roseanna, we are leaving!
923
01:06:46,670 --> 01:06:49,960
She ain't here. Must have rode back
with the McClintocks or Mr. Cline.
924
01:06:50,173 --> 01:06:53,933
Well, she could have told us.
Pa's gonna take our damn heads off.
925
01:06:54,427 --> 01:06:57,137
Roseanna!
Roseanna, last chance!
926
01:06:57,347 --> 01:06:59,217
PHAMER:
Roseanna!
927
01:07:00,517 --> 01:07:03,137
TOLBERT:
Last chance, Roseanna!
928
01:07:10,318 --> 01:07:12,698
ROSEANNA:
Oh, please, let them be here,
please.
929
01:07:12,904 --> 01:07:14,614
JOHNSE:
Oh, no.
930
01:07:14,948 --> 01:07:17,568
Oh, no.
Well, your Pa and my own,
931
01:07:17,784 --> 01:07:19,164
they is all gone.
932
01:07:19,369 --> 01:07:21,199
Oh, dear Lord.
Even your kinsfolk.
933
01:07:21,413 --> 01:07:23,213
Oh, God.
934
01:07:23,415 --> 01:07:26,205
My poppy is gonna kill me.
935
01:07:28,128 --> 01:07:30,458
How am l gonna get home?
936
01:07:32,799 --> 01:07:36,389
Well, I'll take you with me.
937
01:07:37,470 --> 01:07:41,220
My name is McCoy. Your father
would hardly welcome one of us.
938
01:07:41,433 --> 01:07:44,643
You put everything you heard about
Devil Anse Hatfield
939
01:07:44,853 --> 01:07:46,943
out of your pretty head.
940
01:07:47,272 --> 01:07:49,312
He ain't nothing like that.
941
01:07:50,024 --> 01:07:53,114
One thing I said to do without fail
was bring your sister home!
942
01:07:53,319 --> 01:07:55,449
We figured she got a ride.
How was we to know?
943
01:07:55,655 --> 01:07:58,615
We tried! We called out,
she didn't answer.
944
01:07:58,825 --> 01:08:00,025
I said, without fail!
945
01:08:00,910 --> 01:08:02,540
Go find her.
946
01:08:02,746 --> 01:08:05,366
And don't come back
till you do.
947
01:08:05,957 --> 01:08:10,287
Only a goddamn idiot would bring
Randall McCoy's daughter back here.
948
01:08:10,879 --> 01:08:12,049
And after midnight.
949
01:08:12,255 --> 01:08:15,415
She couldn't very well walk back home
in the dark by herself.
950
01:08:15,967 --> 01:08:18,467
You don't want her here,
that's fine,
951
01:08:19,053 --> 01:08:21,683
but don't strike me
as overgenerous.
952
01:08:22,807 --> 01:08:24,887
JOHNSE:
Shit, l'll hitch a wagon
and ride her home.
953
01:08:25,101 --> 01:08:26,941
ANSE:
You ain't riding her nowheres.
954
01:08:28,521 --> 01:08:30,231
Way you make
this predicament worse
955
01:08:30,440 --> 01:08:33,190
is for Randall McCoy
to see you with his daughter.
956
01:08:33,401 --> 01:08:35,191
He'll shoot your damn head off.
957
01:08:35,403 --> 01:08:38,453
What do you want me to do?
Stay away off of her, that's what.
958
01:08:39,824 --> 01:08:41,624
Levicy.
959
01:08:42,786 --> 01:08:46,076
Have the girls make down a pallet
on the floor for our guest.
960
01:08:47,582 --> 01:08:48,832
Come morning,
961
01:08:49,042 --> 01:08:52,292
you take her to the edge of the Tug
and then leave her off.
962
01:08:52,504 --> 01:08:53,804
Yes, sir.
963
01:08:54,005 --> 01:08:57,005
And then get rid
of them fancy-nancy boots.
964
01:08:57,509 --> 01:09:00,049
You're supposed to be
a workingman.
965
01:09:05,767 --> 01:09:08,227
[FIDDLE PLAYlNG BADLY]
966
01:09:16,903 --> 01:09:19,033
Good-looking girl.
967
01:09:20,865 --> 01:09:24,325
Yeah, well, it don't make it worth
the goddamn trouble.
968
01:09:27,080 --> 01:09:30,500
The look on McCoy's face
when he finds out,
969
01:09:30,750 --> 01:09:33,040
that would be worth seeing.
970
01:09:35,839 --> 01:09:38,589
You just keep practicing.
Heh, heh.
971
01:09:39,509 --> 01:09:41,889
Maybe a different tune.
972
01:09:42,053 --> 01:09:43,723
[LAUGHING]
973
01:09:45,056 --> 01:09:46,966
[♪♪♪]
974
01:10:04,701 --> 01:10:07,701
[WHISPERS]
Shh. Go back to sleep.
975
01:10:13,918 --> 01:10:15,958
Hi. Shh.
976
01:10:23,928 --> 01:10:26,558
[♪♪♪]
977
01:10:45,074 --> 01:10:48,164
JOHNSE:
Oh, and on our honeymoon,
978
01:10:48,369 --> 01:10:51,369
we're gonna take a real train ride
all across the country
979
01:10:51,581 --> 01:10:53,831
till we can't go no more.
980
01:10:54,042 --> 01:10:56,962
I read they got this great blue ocean
up in Oregon.
981
01:10:57,170 --> 01:11:01,050
I mean, this thing is so big and wide,
you can't even see the other side.
982
01:11:01,215 --> 01:11:02,465
ROSEANNA:
Mm-hm.
983
01:11:02,634 --> 01:11:04,184
[ROSEANNA SNlFFLES]
984
01:11:05,011 --> 01:11:06,721
Are you crying?
985
01:11:07,430 --> 01:11:09,510
Well, what on earth for?
986
01:11:10,350 --> 01:11:13,640
ROSEANNA:
Just wondering where l fit in
on this long list of conquests.
987
01:11:13,853 --> 01:11:16,193
JOHNSE:
All right, you--
988
01:11:17,523 --> 01:11:21,743
My beautiful sweet darling,
you think I'm toying with you?
989
01:11:22,278 --> 01:11:24,658
I don't know what to think.
990
01:11:25,490 --> 01:11:27,030
This is my first time.
991
01:11:28,368 --> 01:11:32,908
I was saving myself for a husband,
just like God told me to.
992
01:11:33,414 --> 01:11:35,874
I ain't fooling here, Roseanna.
993
01:11:36,250 --> 01:11:37,540
I intend to marry you.
994
01:11:38,670 --> 01:11:40,920
If I hadn't promised my pa,
995
01:11:41,130 --> 01:11:44,680
hell, l'd ride on across that river
right now and on bended knee
996
01:11:44,884 --> 01:11:46,844
I'd ask your daddy myself.
997
01:11:47,512 --> 01:11:49,052
Come here.
998
01:11:51,307 --> 01:11:54,687
I'd go up against the whole world
to make you my wife.
999
01:11:56,980 --> 01:12:02,230
And I can't change my past or our kin,
but l tell you true...
1000
01:12:03,152 --> 01:12:08,952
I ain't never felt like this before
about nobody else but you.
1001
01:12:11,285 --> 01:12:13,195
[♪♪♪]
1002
01:12:18,042 --> 01:12:19,962
PHAMER:
There she is.
1003
01:12:20,586 --> 01:12:24,666
That's Johnse Hatfield kissing on her.
That son of a bitch.
1004
01:12:25,216 --> 01:12:28,046
Now, get over there. You tell them.
1005
01:12:28,469 --> 01:12:30,219
Okay.
1006
01:12:35,435 --> 01:12:37,765
Bye.
Bye.
1007
01:12:43,693 --> 01:12:45,403
I don't wanna cross that bridge.
1008
01:12:45,611 --> 01:12:47,281
I'll be here when you get back.
1009
01:12:50,158 --> 01:12:53,698
TOLBERT: Ain't getting away, Johnse.
Oh, my God, Johnse.
1010
01:12:53,911 --> 01:12:55,831
Johnse, it's my brothers. Go!
1011
01:12:56,789 --> 01:12:58,959
I love you, Roseanna!
Go!
1012
01:12:59,167 --> 01:13:02,037
TOLBERT: You ain't going nowhere!
Wait, wait! Stop!
1013
01:13:02,253 --> 01:13:04,213
Stop! Don't hurt him!
1014
01:13:04,422 --> 01:13:06,632
He didn't do nothing.
1015
01:13:07,050 --> 01:13:10,510
Bud. Bud, you gotta stop them.
We gotta get you to Poppy.
1016
01:13:11,095 --> 01:13:13,055
[♪♪♪]
1017
01:13:22,982 --> 01:13:24,572
JOHNSE:
I didn't do nothing!
1018
01:13:25,193 --> 01:13:26,613
TOLBERT:
Get him!
1019
01:13:26,819 --> 01:13:29,359
You're dead, Hatfield!
You're a dead man!
1020
01:13:36,329 --> 01:13:38,289
Goddamn it, Tolbert.
1021
01:13:38,498 --> 01:13:42,628
What you so hot about?
You're the one that left
Roseanna with no way home.
1022
01:13:43,169 --> 01:13:45,549
All l did was give her shelter,
1023
01:13:45,755 --> 01:13:48,045
feed her dinner,
keep her safe from harm.
1024
01:13:48,257 --> 01:13:51,377
You try to have your way with her?
No, sir.
1025
01:13:52,470 --> 01:13:54,970
She spent the night with my sisters.
1026
01:13:55,181 --> 01:13:58,481
You saw her. Safe and sound.
1027
01:13:59,393 --> 01:14:02,653
You think she'd be kissing on me
if l violated her in any way?
1028
01:14:03,314 --> 01:14:06,024
I did hear Roseanna say Johnse--
TOLBERT: Shut up, Calvin.
1029
01:14:06,234 --> 01:14:09,954
Now, I say we kill him
and get on across
the river before anyone knows.
1030
01:14:10,154 --> 01:14:13,374
Hell, your sister will know.
She loves me.
1031
01:14:13,574 --> 01:14:16,244
That's a load of bull manure.
No, it ain't.
1032
01:14:16,452 --> 01:14:19,042
And I love her too, goddamn it.
1033
01:14:19,789 --> 01:14:22,619
Since l gotta prove it to you...
1034
01:14:24,627 --> 01:14:26,417
How bad is you shot, Johnse?
1035
01:14:26,629 --> 01:14:27,669
Huh.
1036
01:14:27,964 --> 01:14:30,764
Well, I'll live.
1037
01:14:31,551 --> 01:14:33,931
I think the bullet tore straight
through me.
1038
01:14:34,887 --> 01:14:36,927
Tolbert, let's go.
1039
01:14:37,140 --> 01:14:38,600
Come on.
1040
01:14:39,767 --> 01:14:41,597
You tell your pa
1041
01:14:41,811 --> 01:14:45,151
I wanna ask Roseanna's hand
in marriage.
1042
01:14:47,733 --> 01:14:48,783
Aah!
1043
01:14:51,028 --> 01:14:54,818
BUD:
Hey, Pa, we found her, we found her.
I got Roseanna.
1044
01:15:05,626 --> 01:15:07,666
You spent the night
under a Hatfield roof?
1045
01:15:07,879 --> 01:15:10,169
With Johnse's sisters, sir.
1046
01:15:11,340 --> 01:15:14,260
Mr. Hatfield kindly gave permission.
1047
01:15:17,430 --> 01:15:19,390
Johnse, he, uh...
1048
01:15:20,725 --> 01:15:22,175
He wants to marry me.
1049
01:15:24,312 --> 01:15:25,602
I beg your damn pardon?
1050
01:15:26,606 --> 01:15:28,186
He loves me, Poppy.
1051
01:15:29,025 --> 01:15:31,315
He wants to ask you proper,
you know?
1052
01:15:31,527 --> 01:15:33,777
He wants to make sure it's right.
1053
01:15:36,949 --> 01:15:38,409
He touch you, Roseanna?
1054
01:15:39,118 --> 01:15:40,618
No.
1055
01:15:48,961 --> 01:15:52,171
Then go on. Do whatever you want.
1056
01:15:53,674 --> 01:15:58,014
You like the Hatfields so much,
why don't you go stay with them forever.
1057
01:16:01,265 --> 01:16:03,135
You're not my daughter anymore.
1058
01:16:09,398 --> 01:16:11,398
[♪♪♪]
1059
01:16:16,989 --> 01:16:18,779
[GRUNTS]
1060
01:16:37,093 --> 01:16:40,603
Have Doc Rutherford take a look.
Ma, it's fine. Ow!
1061
01:16:40,805 --> 01:16:44,055
Get your hand out.
I'm doing the same thing you're doing.
1062
01:16:44,267 --> 01:16:46,307
Daddy, her father don't object.
1063
01:16:48,020 --> 01:16:51,310
Well, looks like somebody did.
Yeah, her bonehead brothers. Ow!
1064
01:16:51,524 --> 01:16:53,284
Mama.
Could you hold still?
1065
01:16:53,484 --> 01:16:57,494
I wanna hear again that Randall McCoy
agreed to you marrying his daughter.
1066
01:16:58,489 --> 01:17:00,949
No. Not exactly.
1067
01:17:01,158 --> 01:17:02,328
He said he don't care.
1068
01:17:03,577 --> 01:17:04,787
ANSE:
Don't care.
1069
01:17:05,246 --> 01:17:08,326
Well, "don't care" ain't permission.
1070
01:17:08,499 --> 01:17:10,629
He said it in front of witnesses.
1071
01:17:10,793 --> 01:17:15,883
Well, was that before or after
you got shot? Hm?
1072
01:17:18,092 --> 01:17:22,602
I will not defy McCoy or any man
when it comes to his daughter.
1073
01:17:22,763 --> 01:17:26,683
Daddy, please, if you give permission,
he'll surely come around.
1074
01:17:26,892 --> 01:17:30,192
Goddamn it, boy!
They tried to kill you!
1075
01:17:30,688 --> 01:17:33,398
Now you wanna marry into that?
1076
01:17:34,150 --> 01:17:36,280
JOHNSE:
You know what? This ain't right.
1077
01:17:37,028 --> 01:17:40,278
Me and her wanna be man and wife.
Oh...
1078
01:17:40,823 --> 01:17:44,453
We're both of age.
Don't be a fool. You only just met her.
1079
01:17:47,997 --> 01:17:51,077
Mama, Roseanna's been
throwed out.
1080
01:17:54,378 --> 01:17:56,708
She got no place to go.
1081
01:17:57,548 --> 01:17:59,588
You're afflicted, son.
1082
01:18:02,470 --> 01:18:05,560
All right. All right.
1083
01:18:07,641 --> 01:18:10,481
She can stay here
until her family comes for her.
1084
01:18:11,812 --> 01:18:15,822
Or you two come to your senses.
Thank you. Thank you, Mama.
1085
01:18:17,651 --> 01:18:20,611
But she will keep her own name.
1086
01:18:21,197 --> 01:18:24,027
[♪♪♪]
1087
01:18:26,702 --> 01:18:28,122
[JOHNSE LAUGHING]
1088
01:18:28,287 --> 01:18:29,697
JOHNSE:
Come on.
1089
01:18:30,790 --> 01:18:32,960
ROSEANNA:
Whoo! Ah!
1090
01:18:33,125 --> 01:18:34,665
[BOTH LAUGHlNG]
1091
01:18:34,835 --> 01:18:37,045
JOHNSE: Whoa, watch out for that step.
Ooh!
1092
01:18:37,713 --> 01:18:39,343
[BOTH LAUGH]
1093
01:18:41,926 --> 01:18:46,096
I never knew this existed.
Been coming here my whole life.
1094
01:18:46,972 --> 01:18:49,892
It's so beautiful out here.
Yup.
1095
01:18:56,273 --> 01:18:58,733
What are you doing?
1096
01:19:06,909 --> 01:19:08,949
Oh, my. You are crazy, Johnse.
1097
01:19:09,870 --> 01:19:11,080
JOHNSE:
Whoo!
1098
01:19:13,290 --> 01:19:14,710
[LAUGHS]
1099
01:19:16,877 --> 01:19:18,997
Come get in the water
with me.
1100
01:19:19,338 --> 01:19:21,208
Out here?
1101
01:19:21,590 --> 01:19:23,130
In the eyes of God?
1102
01:19:23,300 --> 01:19:25,430
God didn't forbid our union.
1103
01:19:25,928 --> 01:19:27,928
Our fathers did.
1104
01:19:29,640 --> 01:19:32,310
God knows
we're married in our hearts.
1105
01:19:33,727 --> 01:19:34,887
Come on.
1106
01:19:45,531 --> 01:19:47,911
[♪♪♪]
1107
01:19:59,545 --> 01:20:00,705
Whoo!
1108
01:20:03,716 --> 01:20:06,336
[♪♪♪]
1109
01:20:18,731 --> 01:20:20,901
See you later, all right?
1110
01:20:23,569 --> 01:20:26,909
What's the matter?
Hatfield kin.
1111
01:20:27,114 --> 01:20:28,534
PARRIS:
Yeah.
1112
01:20:30,326 --> 01:20:31,906
Plain ain't right.
1113
01:20:32,119 --> 01:20:35,869
Over a year now Roseanna's living
under the Hatfield roof.
1114
01:20:36,081 --> 01:20:39,461
Dropping her skirt and turning out
to be just a steady piece of cake.
1115
01:20:39,668 --> 01:20:43,918
Must make old man Hatfield happier
than a banty rooster in a henhouse,
1116
01:20:44,131 --> 01:20:48,051
having our family so disgraced.
Yup.
1117
01:20:56,101 --> 01:20:58,311
Help you?
Frank Phillips.
1118
01:20:58,521 --> 01:21:01,861
I work out of the Pinkerton office.
Louisville, Kentucky.
1119
01:21:02,066 --> 01:21:03,436
Looking for Bob Levinger.
1120
01:21:04,568 --> 01:21:06,278
I ain't seen Bob in a spell.
1121
01:21:09,865 --> 01:21:14,195
A fellow could get himself into a lot
of trouble lying to a Pinkerton man
1122
01:21:14,578 --> 01:21:17,958
with a U.S. deputy prosecutor
warrant.
1123
01:21:18,499 --> 01:21:21,379
It makes it a federal offense.
1124
01:21:22,211 --> 01:21:24,551
So we're talking prison,
1125
01:21:24,755 --> 01:21:26,705
a big fine.
1126
01:21:27,466 --> 01:21:30,126
A fellow could lose his saloon.
1127
01:21:30,386 --> 01:21:32,796
Everything he's slaved for.
1128
01:21:34,557 --> 01:21:38,177
Time he's out of jail,
he's dead broke.
1129
01:21:38,394 --> 01:21:42,734
His wife's run off
with some dandy carpetbagger.
1130
01:21:43,566 --> 01:21:45,776
I seen it happen.
1131
01:21:48,654 --> 01:21:50,574
Playing cards.
1132
01:21:50,781 --> 01:21:52,571
The bald one.
1133
01:22:03,586 --> 01:22:05,626
Bob Levinger.
1134
01:22:05,838 --> 01:22:07,918
You got no paper
on where you're living.
1135
01:22:08,549 --> 01:22:11,679
Squatter, paying no taxes.
1136
01:22:11,885 --> 01:22:15,965
You've been warned twice by mail,
once by a federal officer.
1137
01:22:16,181 --> 01:22:17,851
I'm here to take you in.
1138
01:22:19,727 --> 01:22:21,267
This here's a warrant.
1139
01:22:22,771 --> 01:22:26,571
Ain't legal. That land is Hatfield.
1140
01:22:26,775 --> 01:22:29,735
Levingers is cousins to Hatfield.
1141
01:22:29,945 --> 01:22:31,485
My great uncle, Devil Anse,
1142
01:22:31,697 --> 01:22:34,367
he got papers on file
at the Land State Office.
1143
01:22:34,575 --> 01:22:36,115
Bullshit.
1144
01:22:36,327 --> 01:22:38,407
It's federal property.
1145
01:22:38,996 --> 01:22:42,166
You people think you're on the land,
you own it.
1146
01:22:42,958 --> 01:22:45,378
I'm saying that ain't right.
1147
01:22:46,086 --> 01:22:50,006
FRANK: You can tell your story in court.
I don't feel like going nowheres.
1148
01:22:50,215 --> 01:22:53,005
My little brother Ed
is standing behind you.
1149
01:22:53,218 --> 01:22:55,928
And he got a regular
Navy pistol.
1150
01:22:57,765 --> 01:23:00,265
You still think
I'm going somewheres?
1151
01:23:09,943 --> 01:23:11,243
[GUNSHOTS]
1152
01:23:18,786 --> 01:23:20,496
[FRANK GRUNTING]
1153
01:23:21,747 --> 01:23:22,867
Argh!
1154
01:23:23,791 --> 01:23:25,711
Got one.
1155
01:23:26,627 --> 01:23:28,917
Can't find the other.
1156
01:23:30,714 --> 01:23:32,474
Go much deeper, l might kill you.
1157
01:23:32,675 --> 01:23:35,635
Of course if you want,
I'll give it another try.
1158
01:23:37,262 --> 01:23:41,272
You going after that Pink man?
Got to. Bastard killed our kin.
1159
01:23:41,475 --> 01:23:44,185
I ain't talking to you,
Uncle Jim.
1160
01:23:47,231 --> 01:23:50,571
You know damn well
the Levingers likely had it coming.
1161
01:23:51,443 --> 01:23:53,703
Ed and Bob always was jackasses.
1162
01:23:53,904 --> 01:23:57,284
Yeah, but they're our jackasses.
1163
01:23:57,491 --> 01:24:01,041
Someone thinks they can take a shot
at our kin,
1164
01:24:01,245 --> 01:24:03,575
pretty soon someone else thinks
1165
01:24:03,789 --> 01:24:06,749
they can lay in ambush,
shoot at one of us.
1166
01:24:07,459 --> 01:24:09,999
Do you remember
when we was kids?
1167
01:24:10,212 --> 01:24:13,552
Pa, he told me to go shoot that fox
nosing around the henhouse.
1168
01:24:13,757 --> 01:24:16,047
Yeah. You didn't wanna kill it.
1169
01:24:16,260 --> 01:24:18,680
You poked fun at me for it.
1170
01:24:19,096 --> 01:24:22,716
Helped me trap it so as we could take it
across the river and let it go.
1171
01:24:24,727 --> 01:24:26,517
It never come around again.
1172
01:24:27,646 --> 01:24:29,766
And Pa, he was none the wiser.
1173
01:24:33,026 --> 01:24:34,776
All l'm saying is
1174
01:24:34,987 --> 01:24:37,237
smart as you are,
1175
01:24:37,614 --> 01:24:40,284
maybe you can figure out
another way.
1176
01:24:41,618 --> 01:24:42,788
I hear you, Ellison.
1177
01:24:42,995 --> 01:24:47,665
But you should know the reason that
fox didn't ever come around again.
1178
01:24:47,875 --> 01:24:49,915
After you went home...
1179
01:24:50,794 --> 01:24:52,594
I killed it.
1180
01:24:58,552 --> 01:24:59,972
[LAUGHING]
1181
01:25:12,065 --> 01:25:13,315
[GRUNTS]
1182
01:25:20,949 --> 01:25:23,329
Anderson is a good man.
1183
01:25:25,537 --> 01:25:28,037
This trouble between our families,
well. ..
1184
01:25:30,584 --> 01:25:33,464
Well, makes it hard for all of us.
1185
01:25:35,964 --> 01:25:39,764
And I gotta tell you,
deep down inside. ..
1186
01:25:40,886 --> 01:25:44,846
I ain't got no belief
in you and Johnse being together.
1187
01:25:49,520 --> 01:25:50,980
Well.. .
1188
01:25:52,856 --> 01:25:55,066
We can have a union
in the sight of God.
1189
01:25:57,027 --> 01:25:59,607
Children that weren't born
on the wrong side of the bed.
1190
01:25:59,822 --> 01:26:01,362
LEVICY:
No.
1191
01:26:02,157 --> 01:26:03,697
No.
1192
01:26:05,577 --> 01:26:07,497
You need to go back to your own...
1193
01:26:08,539 --> 01:26:09,909
where you belong.
1194
01:26:11,458 --> 01:26:12,498
Hey.
1195
01:26:14,211 --> 01:26:16,591
I can see you ain't a bad person.
1196
01:26:17,840 --> 01:26:20,050
But this whole thing, it ain't right.
1197
01:26:23,846 --> 01:26:26,176
You asking me to leave?
1198
01:26:26,932 --> 01:26:28,222
And don't you come back.
1199
01:26:31,895 --> 01:26:35,685
This bullheaded feud
between your pa and my Anderson. ..
1200
01:26:37,442 --> 01:26:39,862
is a kind of slow poison.
1201
01:26:43,323 --> 01:26:45,583
SALLY:
I inherited 500 acres,
1202
01:26:45,784 --> 01:26:49,794
which I would pass along to you
on the occasion of your marriage.
1203
01:26:49,997 --> 01:26:52,367
But my land will never be
in Hatfield hands,
1204
01:26:52,583 --> 01:26:54,713
I can promise you that.
1205
01:26:56,879 --> 01:26:59,549
Don't worry yourself now, Mama.
1206
01:27:00,883 --> 01:27:03,893
Johnse and me
ain't never gonna get married.
1207
01:27:06,972 --> 01:27:09,722
Renounce your Hatfield defiler
1208
01:27:09,933 --> 01:27:12,773
and your poppy might
let you come home.
1209
01:27:13,979 --> 01:27:16,269
You used to be his favorite.
1210
01:27:18,775 --> 01:27:21,185
In time you'll meet a suitable boy.
Mama.
1211
01:27:21,403 --> 01:27:24,533
And you-- You--
It's too late.
1212
01:27:29,202 --> 01:27:31,162
I ain't had my flow in two months.
1213
01:27:32,831 --> 01:27:34,711
[ROSEANNA SOBBlNG]
1214
01:27:37,336 --> 01:27:39,166
I don't know what to do.
1215
01:27:40,172 --> 01:27:42,552
You come home with
a Hatfield bastard in your belly?
1216
01:27:47,429 --> 01:27:48,889
[CHlCKENS CLUCKING]
1217
01:27:51,433 --> 01:27:53,983
Hey, Mama. Where's Roseanna?
1218
01:27:54,186 --> 01:27:56,436
Gone to her family.
1219
01:27:57,022 --> 01:28:01,192
And when's she coming back?
I don't know that she will.
1220
01:28:02,819 --> 01:28:06,029
It might be best for all concerned
if she don't.
1221
01:28:07,658 --> 01:28:10,238
[♪♪♪]
1222
01:28:18,293 --> 01:28:19,843
PERRY:
I got 700 acres of corn.. .
1223
01:28:21,171 --> 01:28:24,721
1 2 percent
of the Tug Fork sawmill
1224
01:28:25,133 --> 01:28:28,473
and nearly 1 0,000
in financial instruments.
1225
01:28:30,180 --> 01:28:32,350
Only I lack a helpmate.
1226
01:28:32,557 --> 01:28:34,977
A loving wife
to share my good fortune.
1227
01:28:35,185 --> 01:28:39,015
I'm sure that any number of woman
would be happy to entertain your suit.
1228
01:28:39,690 --> 01:28:42,110
Any number I don't care for.
1229
01:28:43,110 --> 01:28:45,110
If it weren't about the physical
relations--
1230
01:28:45,278 --> 01:28:47,238
I can't marry you, Perry.
1231
01:28:47,447 --> 01:28:50,777
I'm having a baby.
Johnse Hatfield's child.
1232
01:28:56,832 --> 01:28:58,922
That's unfortunate.
1233
01:29:00,293 --> 01:29:02,093
But if we were to marry quickly,
1234
01:29:02,295 --> 01:29:05,455
no one would catch on
to the sad truth the child ain't mine.
1235
01:29:06,341 --> 01:29:09,391
Otherwise, your condition
will be all the gossip,
1236
01:29:09,594 --> 01:29:12,354
with the Hatfield's laughing
about it.
1237
01:29:12,514 --> 01:29:14,644
I'm in love with Johnse Hatfield.
1238
01:29:16,810 --> 01:29:20,770
Unh.
1239
01:29:31,199 --> 01:29:33,079
Aunt Betty?
1240
01:29:33,744 --> 01:29:34,954
[CHUCKLES]
1241
01:29:35,245 --> 01:29:39,075
Sakes alive, you scared me.
1242
01:29:40,042 --> 01:29:44,002
What you doing here, sugar?
Mama said you'd take me in.
1243
01:29:48,592 --> 01:29:51,092
Ain't nobody else want me.
1244
01:29:52,721 --> 01:29:54,761
[PlANO MUSIC PLAYING]
1245
01:30:11,406 --> 01:30:12,696
[MUSIC STOPS]
1246
01:30:18,914 --> 01:30:22,714
Looking for a gentleman
name of Frank Phillips.
1247
01:30:22,918 --> 01:30:25,248
FRANK:
What's your business with him?
1248
01:30:28,673 --> 01:30:32,133
That there must be
Bad Frank Phillips
with that limp.
1249
01:30:32,344 --> 01:30:35,224
I go by the name of Phillips,
not the other part.
1250
01:30:35,430 --> 01:30:39,810
So if l was you, l'd mind my tongue.
Well, ain't you ornery for a cripple.
1251
01:30:40,018 --> 01:30:42,478
I'd give you a lesson in manners,
but the house required
1252
01:30:42,687 --> 01:30:45,607
I check my sidearms
before I went up with Jenny Lou.
1253
01:30:45,816 --> 01:30:47,396
Well, that's too bad.
1254
01:30:47,609 --> 01:30:50,279
I might like seeing
how good you could use them.
1255
01:30:50,487 --> 01:30:52,947
Well, ask your dead,
back-shooting relatives.
1256
01:30:53,156 --> 01:30:55,776
Mr. Phillips, l come here
to talk to you,
1257
01:30:55,992 --> 01:30:59,082
not have a shootout
in a damn whorehouse.
1258
01:30:59,579 --> 01:31:02,409
After I killed you,
I'd have to explain it to my wife,
1259
01:31:02,624 --> 01:31:06,134
and I wouldn't much look forward
to having to do that, so...
1260
01:31:06,336 --> 01:31:07,376
[LAUGHS]
1261
01:31:07,546 --> 01:31:09,416
So I'll buy you a drink instead.
1262
01:31:09,840 --> 01:31:13,550
You buy me a bourbon whiskey
straight, Mr. Hatfield,
1263
01:31:13,760 --> 01:31:16,800
but you have to leave your dog
outside.
1264
01:31:18,348 --> 01:31:19,808
He can stay.
1265
01:31:30,235 --> 01:31:33,315
So why do you make this
special trip to parley with me?
1266
01:31:33,488 --> 01:31:37,278
I come here to give you
$1 00 on condition.
1267
01:31:37,492 --> 01:31:39,792
On condition you move on out
of these parts.
1268
01:31:41,329 --> 01:31:43,249
I've killed your kin. Why the payoff?
1269
01:31:43,456 --> 01:31:45,616
It wasn't my first idea, I promise you.
1270
01:31:47,252 --> 01:31:49,922
Longer you stay around here,
people--
1271
01:31:50,130 --> 01:31:52,920
People expect me to do something
about you.
1272
01:31:54,426 --> 01:31:58,546
I understand you were doing your job,
and Levingers was always...
1273
01:31:58,763 --> 01:32:02,183
Always damn fool idiots at best.
But don't--
1274
01:32:02,851 --> 01:32:07,231
Don't make me raise my hand against
you, Mr. Phillips. I would kill you.
1275
01:32:08,899 --> 01:32:12,069
So take my money and ride on out.
1276
01:32:14,237 --> 01:32:18,067
I'll take your money.
Just don't think I'm running.
1277
01:32:20,827 --> 01:32:23,117
You took down the Levingers...
1278
01:32:24,206 --> 01:32:26,456
didn't expect you to lizard out.
1279
01:32:26,666 --> 01:32:29,876
This whole damn thing
sticks in my craw,
1280
01:32:30,086 --> 01:32:32,586
especially with my bad leg.
1281
01:32:33,423 --> 01:32:36,633
Your land claim and your kin
cost me my job.
1282
01:32:39,804 --> 01:32:42,144
A skunk's profession.
1283
01:32:42,390 --> 01:32:45,020
Get yourself into something useful.
1284
01:32:51,233 --> 01:32:54,073
KATE:
You can't go there, Johnse,
you're all drunk and crazy.
1285
01:32:54,277 --> 01:32:57,657
JOHNSE:
I'm gonna stare old man McCoy
in the eye, l'm gonna tell him.
1286
01:32:57,864 --> 01:33:02,034
I'm gonna tell him straight-out.
You're gonna get yourself killed.
1287
01:33:03,745 --> 01:33:04,785
Let go of my arm.
1288
01:33:04,996 --> 01:33:08,746
He wants to ride into Kentucky
and see old Randall McCoy.
1289
01:33:08,959 --> 01:33:11,249
I'm Nancy McCoy,
Roseanna's cousin.
1290
01:33:11,461 --> 01:33:13,211
You know, I gotta go.
1291
01:33:13,421 --> 01:33:15,511
NANCY:
They're gonna think
you mean them harm.
1292
01:33:15,715 --> 01:33:19,465
JOHNSE:
Well, I'll shout out,
"l don't mean you no harm. I just--
1293
01:33:19,678 --> 01:33:24,468
I just wanna talk things out."
Well, if you go with me,
1294
01:33:24,683 --> 01:33:26,733
you'll be safe.
1295
01:33:27,102 --> 01:33:30,982
My horse.
We'll go on back and get it.
1296
01:33:31,189 --> 01:33:34,529
Hey, you are--
You're Roseanna's cousin, Nancy.
1297
01:33:34,734 --> 01:33:37,994
Go on.
That's what I said.
1298
01:33:39,572 --> 01:33:40,862
Oh!
1299
01:33:46,997 --> 01:33:50,117
Yeah, I know who you are
because you look like her, kind of.
1300
01:33:50,292 --> 01:33:51,462
Yaah!
1301
01:33:52,252 --> 01:33:53,342
Oh!
1302
01:33:59,676 --> 01:34:00,876
[GRUNTS]
1303
01:34:06,224 --> 01:34:09,104
Roseanna's cousin, Nancy.
1304
01:34:13,898 --> 01:34:18,608
You kind of look like Roseanna
in the daylight too.
1305
01:34:22,240 --> 01:34:24,490
More at night, though.
1306
01:34:25,327 --> 01:34:28,617
I went and visited
my Aunt Betty Blakenship's yesterday.
1307
01:34:30,623 --> 01:34:34,173
I suppose you know
your once-intended is staying there.
1308
01:34:34,377 --> 01:34:35,957
No.
1309
01:34:37,255 --> 01:34:43,465
Guess the old man is still riled to hell
at me and her shaming his family.
1310
01:34:43,678 --> 01:34:49,098
Well, especially now
that Roseanna's with child
and all.
1311
01:34:49,309 --> 01:34:50,769
What?
1312
01:34:51,019 --> 01:34:52,389
What--?
1313
01:34:52,937 --> 01:34:54,357
I'm--
1314
01:34:54,606 --> 01:34:56,266
I'm gonna be a daddy?
1315
01:34:58,777 --> 01:35:01,857
Because she carries his child,
Roseanna believes herself in love
1316
01:35:02,072 --> 01:35:03,822
with Johnse Hatfield.
1317
01:35:04,407 --> 01:35:06,327
Does our pap know
about this?
1318
01:35:06,534 --> 01:35:10,084
As strong as he is,
I fear it may break your father's heart.
1319
01:35:10,622 --> 01:35:13,542
Shame we can't remedy the situation
before he finds out.
1320
01:35:15,418 --> 01:35:17,128
If it weren't for Johnse,
1321
01:35:17,337 --> 01:35:20,377
Roseanna might accept an offer
of honorable marriage.
1322
01:35:22,050 --> 01:35:23,510
TOLBERT:
Let's go.
1323
01:35:24,969 --> 01:35:26,429
Hey.
1324
01:35:27,347 --> 01:35:28,967
What are you doing?
1325
01:35:29,682 --> 01:35:31,352
Boys. Boys.
1326
01:35:32,644 --> 01:35:34,524
Where you going?
1327
01:35:36,940 --> 01:35:39,190
[♪♪♪]
1328
01:35:54,457 --> 01:35:55,997
JOHNSE:
Well.. .
1329
01:35:57,210 --> 01:35:59,630
just the boys l wanna see.
1330
01:36:00,463 --> 01:36:02,633
You can ride with me
to your Aunt Betty's.
1331
01:36:03,758 --> 01:36:06,048
I'm going there to rescue my bride
1332
01:36:06,261 --> 01:36:09,601
and make an honest woman of her.
Just you shut the hell up.
1333
01:36:09,806 --> 01:36:11,886
You ain't lying your way out of it
this time.
1334
01:36:12,100 --> 01:36:13,730
I ain't lying.
1335
01:36:14,060 --> 01:36:17,400
Just found out
Roseanna's carrying my baby.
1336
01:36:18,773 --> 01:36:20,443
So I'm going to get her.
1337
01:36:20,650 --> 01:36:24,030
Seeing as how our daddies
are being such horses' asses.
1338
01:36:24,195 --> 01:36:25,275
Unh!
1339
01:36:29,117 --> 01:36:31,077
You gotta be--
Unh!
1340
01:36:31,536 --> 01:36:34,996
Get off of me, Tolbert! Why you wanna
hurt your future brother-in-law?
1341
01:36:35,206 --> 01:36:38,246
I'm gonna kill you
because you soiled
my sister's honor.
1342
01:36:38,460 --> 01:36:39,670
I'm gonna marry her.
1343
01:36:44,048 --> 01:36:45,718
[THUNDER RUMBLING]
1344
01:36:48,428 --> 01:36:49,758
[THUMPING]
1345
01:36:52,056 --> 01:36:54,096
[♪♪♪]
1346
01:36:56,519 --> 01:36:57,809
Shh-shh.
1347
01:36:57,979 --> 01:36:59,689
Calvin?
1348
01:37:01,900 --> 01:37:03,730
Randall?
1349
01:37:04,611 --> 01:37:06,991
What's--? What are you doing?
1350
01:37:07,322 --> 01:37:10,492
Alifair, get the kids back.
Get, get. Get!
1351
01:37:10,950 --> 01:37:12,870
What are you doing?
1352
01:37:13,077 --> 01:37:14,907
Are you drunk?
1353
01:37:15,580 --> 01:37:18,330
You weren't gonna tell me,
were you?
1354
01:37:19,417 --> 01:37:22,417
I had to hear it from Perry Cline.
1355
01:37:23,588 --> 01:37:25,508
Stop.
That's Roseanna's hope chest.
1356
01:37:25,715 --> 01:37:27,505
I know what it is.
Stop!
1357
01:37:35,183 --> 01:37:38,523
Suppose you is wondering
why I don't kill you straightaway.
1358
01:37:38,728 --> 01:37:41,858
Because you know it ain't right.
Horse shit!
1359
01:37:42,106 --> 01:37:43,646
I'm gonna blow your brains out.
1360
01:37:44,400 --> 01:37:46,440
Exactly at sunrise.
1361
01:37:46,653 --> 01:37:48,533
Like they do in the Army.
1362
01:37:49,364 --> 01:37:51,164
See, l want you to know
it's coming
1363
01:37:51,366 --> 01:37:55,786
and I want you to think about it
for all those hours.
1364
01:37:56,371 --> 01:37:59,921
Feel the kind of torment all the
Hatfields have brought down on us.
1365
01:38:00,124 --> 01:38:02,504
I respect your sister, Tolbert.
1366
01:38:04,087 --> 01:38:05,667
You know that?
1367
01:38:06,839 --> 01:38:09,799
Especially now
that she's carrying my baby.
1368
01:38:10,009 --> 01:38:12,549
Now, let me go find a preacher
and make it legal.
1369
01:38:12,762 --> 01:38:14,432
TOLBERT:
It's too late for that.
1370
01:38:14,639 --> 01:38:16,519
I'm gonna shoot you dead
come dawn!
1371
01:38:16,724 --> 01:38:21,984
And I'm gonna tell you what time it is
every hour we get closer!
1372
01:38:24,899 --> 01:38:28,739
Instead of a last meal,
can I get a last request?
1373
01:38:28,945 --> 01:38:30,645
Hell, no!
1374
01:38:31,656 --> 01:38:32,776
What do you want?
1375
01:38:32,991 --> 01:38:35,081
I wanna see Roseanna one last time.
1376
01:38:36,077 --> 01:38:39,037
I wanna say goodbye to her
in a proper way.
1377
01:38:39,706 --> 01:38:42,456
And then I will stand up tall
when you shoot me.
1378
01:38:42,667 --> 01:38:44,877
I swear to God, I will.
1379
01:38:46,170 --> 01:38:49,460
And when l get to heaven,
I won't damn your souls
1380
01:38:49,674 --> 01:38:53,554
and ask God to send you far into hell
for what you done to me.
1381
01:38:53,761 --> 01:38:54,851
Uh-uh.
1382
01:38:55,179 --> 01:38:57,219
You're the one going to hell.
1383
01:38:57,432 --> 01:39:02,522
And you ain't gonna be asking God
for squat.
1384
01:39:03,813 --> 01:39:07,693
Roseanna does love him. She'll
hate us forever if we don't allow it.
1385
01:39:07,900 --> 01:39:09,820
No, I said!
1386
01:39:09,986 --> 01:39:14,446
Heh. He gets a bowl of stew.
Mmm. Nothing else.
1387
01:39:15,325 --> 01:39:16,905
BUD:
The stew didn't sit right with me.
1388
01:39:17,994 --> 01:39:20,624
You all mind if l go home?
No, sure, Bud.
1389
01:39:22,040 --> 01:39:25,630
Come on. You shouldn't be here
when we do the killing anyways.
1390
01:39:26,085 --> 01:39:27,495
Yeah, you're too young.
1391
01:39:27,962 --> 01:39:29,712
I ain't too young.
1392
01:39:29,922 --> 01:39:32,302
I just don't feel so good, all right?
1393
01:39:34,218 --> 01:39:35,258
JOHNSE:
Bye, Bud.
1394
01:39:36,804 --> 01:39:38,764
Hell, l'll see you on the other side.
1395
01:39:44,312 --> 01:39:46,522
[♪♪♪]
1396
01:39:59,243 --> 01:40:00,293
[BOWLS SHATTERING]
1397
01:40:21,391 --> 01:40:23,981
I gotta talk to my sister.
Oh, my God, what--?
1398
01:40:24,185 --> 01:40:26,095
What are you doing out in this?
1399
01:40:27,063 --> 01:40:29,483
[♪♪♪]
1400
01:40:32,777 --> 01:40:35,027
ROSEANNA:
Mr. Hatfield!
1401
01:40:35,238 --> 01:40:42,118
Mr. Hatfield!
1402
01:40:45,206 --> 01:40:48,286
My brothers have got Johnse.
1403
01:40:48,501 --> 01:40:50,671
They're planning on killing him
at dawn.
1404
01:40:50,878 --> 01:40:51,918
Where is he?
1405
01:40:52,422 --> 01:40:55,632
If I tell you, you gotta swear
you ain't gonna hurt my brothers.
1406
01:40:56,217 --> 01:40:59,587
If my son is safe,
no harm will come to your brothers.
1407
01:40:59,804 --> 01:41:00,894
Now, where is he?
1408
01:41:01,097 --> 01:41:03,307
They got him
in Uncle Harmon's old place.
1409
01:41:03,516 --> 01:41:06,726
Go. Go, go, go.
Please, Mr. Hatfield, hurry!
1410
01:41:06,936 --> 01:41:08,846
Go on, I'll get your boots.
1411
01:41:09,063 --> 01:41:10,273
Please!
1412
01:41:13,693 --> 01:41:16,323
Now, Johnse,
we wouldn't normally kill you.
1413
01:41:16,946 --> 01:41:21,406
There's an honorable man willing to
marry our sister soon as you're dead.
1414
01:41:21,701 --> 01:41:22,831
Hm?
1415
01:41:23,453 --> 01:41:24,663
Who's that?
1416
01:41:26,497 --> 01:41:29,997
Lawyer Perry Cline has agreed
to make Roseanna his wife.
1417
01:41:30,918 --> 01:41:34,918
Having a man killed to marry
their woman and take their baby.
1418
01:41:35,131 --> 01:41:36,721
That ain't honorable.
1419
01:41:36,883 --> 01:41:39,183
One hour to go, Hatfield.
1420
01:41:42,680 --> 01:41:44,890
[♪♪♪]
1421
01:41:50,897 --> 01:41:52,857
[SCREAMlNG]
1422
01:41:55,568 --> 01:41:59,028
[KEVlN COSTNER & MODERN
WEST FEAT. SARA BECK'S
"l KNOW THESE HILLS" PLAYING]
1423
01:41:59,322 --> 01:42:03,202
♪ l know these hills ♪
1424
01:42:05,995 --> 01:42:11,165
♪ l know the touch
Of the sacred ground ♪
1425
01:42:12,460 --> 01:42:16,920
♪ Where they lay my body down ♪
1426
01:42:17,173 --> 01:42:20,473
♪ Ooh, ooh ♪♪
100229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.