All language subtitles for 08Matlock.S08e8&e9 The Haunted-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,319 --> 00:02:01,379 SARAH: Thank you, Elena. - Mm-hm. 2 00:02:04,324 --> 00:02:06,418 SARAH: I've decided to redo the living room. 3 00:02:06,593 --> 00:02:08,494 The living room is fine. 4 00:02:09,429 --> 00:02:12,627 Cecil assured me that if he gets started right away, 5 00:02:12,799 --> 00:02:14,479 he'll have it done in time for the wedding. 6 00:02:14,635 --> 00:02:17,104 We're not redoing the living room, Sarah. 7 00:02:18,705 --> 00:02:22,540 Cecil is coming here first thing in the morning. 8 00:02:26,713 --> 00:02:28,511 I will not allow that man or anyone else 9 00:02:28,682 --> 00:02:31,117 to waste my money indulging your silly whims. 10 00:02:31,718 --> 00:02:33,186 The living room is a dump. 11 00:02:33,353 --> 00:02:34,651 The living room is fine. 12 00:02:34,821 --> 00:02:36,847 It was your idea to hold the reception... 13 00:02:37,024 --> 00:02:39,584 I said no! No! 14 00:02:39,760 --> 00:02:42,696 You hear me? No! 15 00:02:46,600 --> 00:02:49,160 Cecil wants to go with teal this time. 16 00:02:49,336 --> 00:02:51,931 Teal, salmon and beige. 17 00:02:52,105 --> 00:02:55,234 He can't wait to get rid of that hideous burgundy carpet. 18 00:03:07,487 --> 00:03:09,888 You enjoy doing this to me, don't you? 19 00:03:10,057 --> 00:03:11,753 Doing what, darling? 20 00:03:11,925 --> 00:03:15,418 I spend ten hours a day at the office with my stomach in knots, 21 00:03:15,595 --> 00:03:17,826 trying to keep my competitors from eating me alive, 22 00:03:17,998 --> 00:03:21,457 and what do I get when I come home? More aggravation. 23 00:03:23,804 --> 00:03:26,672 More aggravation and a splitting headache. 24 00:03:30,944 --> 00:03:33,072 Damn you, Sarah. 25 00:03:33,580 --> 00:03:35,048 Damn you. 26 00:03:35,215 --> 00:03:37,013 [GROANS] 27 00:03:37,184 --> 00:03:38,243 Justin. Oh, my God. 28 00:03:38,418 --> 00:03:41,286 Elena, call 911. Something's happened to Justin. 29 00:03:43,256 --> 00:03:45,248 Oh, my God. 30 00:03:55,569 --> 00:03:57,333 MATLOCK: Well, I'll be. 31 00:03:57,504 --> 00:03:58,528 What? 32 00:03:58,705 --> 00:04:03,075 Justin Kerns died last night. Keeled over at dinner. Stroke. 33 00:04:03,243 --> 00:04:04,541 Friend of yours? 34 00:04:04,711 --> 00:04:07,010 No. I used to run into him once in a while. 35 00:04:07,180 --> 00:04:09,081 CLIFF: Morning. 36 00:04:09,716 --> 00:04:11,276 - Front door was open. - Hi. Come on in. 37 00:04:11,418 --> 00:04:13,148 - You want some coffee? - Uh... 38 00:04:13,320 --> 00:04:15,619 No. Oh, I see you've already got the paper. 39 00:04:15,789 --> 00:04:18,918 - Want the comics? - No, already read them. 40 00:04:23,363 --> 00:04:24,695 What are you doing? 41 00:04:24,865 --> 00:04:26,385 I'm looking to see what page you're on. 42 00:04:26,533 --> 00:04:27,626 Why? 43 00:04:27,801 --> 00:04:29,793 Ahem. Because, uh, before you get to Page 15, 44 00:04:29,970 --> 00:04:31,905 you gotta let me explain something. 45 00:04:32,072 --> 00:04:34,803 No, just don't go right, Ben. Don't... 46 00:04:36,309 --> 00:04:41,839 "For all your legal needs, call Clifford R. Lewis, attorney-at-law. 47 00:04:42,015 --> 00:04:44,814 Your local legal beagle." 48 00:04:44,985 --> 00:04:46,886 Cute picture, Cliff. Whose dogs? 49 00:04:47,053 --> 00:04:48,316 My neighbors'. 50 00:04:48,488 --> 00:04:50,252 You ran an ad. 51 00:04:50,423 --> 00:04:53,484 CLIFF: Yeah, but it was... - I hate it when lawyers run ads. 52 00:04:53,660 --> 00:04:56,027 - I know. I do too. - It's demeaning, undignified. 53 00:04:56,196 --> 00:04:59,132 CLIFF: It was my father's idea. - Oh. 54 00:05:00,033 --> 00:05:02,513 He thought it was time that I started acting more like a lawyer 55 00:05:02,669 --> 00:05:05,798 instead of a glorified law clerk. His words, not mine. 56 00:05:05,972 --> 00:05:07,634 You don't wanna work with us anymore? 57 00:05:07,808 --> 00:05:09,408 Oh, yeah. Oh, I do. Oh, absolutely, I do. 58 00:05:09,576 --> 00:05:13,445 It's just that I wanna work for myself too. 59 00:05:13,613 --> 00:05:16,242 In fact, I've got a meeting with a potential client this morning. 60 00:05:16,416 --> 00:05:19,443 - Malpractice suit. - Your ad paid off already? 61 00:05:19,619 --> 00:05:21,451 Well, actually, my picture paid off. 62 00:05:21,621 --> 00:05:24,284 This lady said that I was strong- and dependable-looking. 63 00:05:25,091 --> 00:05:28,357 Cliff, are you sure you wanna do this? 64 00:05:29,029 --> 00:05:30,156 Gotta try it sometime. 65 00:05:30,330 --> 00:05:32,629 - But there's a lot you don't know. CLIFF: Yeah. 66 00:05:32,799 --> 00:05:35,132 A lot that doesn't have anything to do with law. 67 00:05:35,302 --> 00:05:37,062 - I know. MATLOCK: There are courtroom tricks 68 00:05:37,204 --> 00:05:39,969 that you can pull that can swing the verdict your way. 69 00:05:40,140 --> 00:05:41,164 Ben... 70 00:05:41,341 --> 00:05:42,781 MATLOCK: You don't know those tricks. 71 00:05:42,943 --> 00:05:47,176 I know. I just gotta try sometime. Ben, I just gotta try. 72 00:05:48,982 --> 00:05:50,678 Okay. 73 00:05:52,085 --> 00:05:55,385 Well, Leanne, I guess we'll be out of business pretty soon. 74 00:06:03,396 --> 00:06:07,231 A simple blepharoplasty, that's all I wanted. 75 00:06:07,400 --> 00:06:09,028 [CLIFF STAMMERS] 76 00:06:09,202 --> 00:06:10,397 A what? 77 00:06:10,570 --> 00:06:12,505 - Oh, eye job. - Oh. 78 00:06:12,672 --> 00:06:17,770 My upper lids were sagging, and my lower ones were puffy. 79 00:06:17,944 --> 00:06:19,310 He said he could fix them. 80 00:06:20,013 --> 00:06:22,312 Well, he fixed them, all right. 81 00:06:22,482 --> 00:06:24,849 Look at them now. 82 00:06:25,018 --> 00:06:26,281 [CLIFF CHUCKLES] 83 00:06:26,453 --> 00:06:27,546 They look okay to me. 84 00:06:27,721 --> 00:06:29,690 Oh, you're just being polite. 85 00:06:29,856 --> 00:06:30,880 [BOTH CHUCKLE] 86 00:06:31,057 --> 00:06:33,288 - No. Really, they... - You've gotta look closer. 87 00:06:33,894 --> 00:06:35,726 Come here. 88 00:06:37,163 --> 00:06:41,294 Now, look again and be brutally honest. 89 00:06:41,468 --> 00:06:43,494 I can take it. 90 00:06:46,339 --> 00:06:48,865 I do see little lines here and there. 91 00:06:49,042 --> 00:06:50,066 Little lines? 92 00:06:51,511 --> 00:06:55,243 Those are full-fledged wrinkles, and you know it. 93 00:06:55,415 --> 00:06:58,943 And they were not there before that butcher operated on me. 94 00:06:59,586 --> 00:07:01,316 Are you sure? 95 00:07:01,488 --> 00:07:04,720 Well, yeah. Um, well, see for yourself. 96 00:07:04,891 --> 00:07:07,122 Now, here. 97 00:07:07,294 --> 00:07:10,992 Now, that was me less than two years ago. 98 00:07:11,164 --> 00:07:12,496 Do you see any wrinkles? 99 00:07:13,533 --> 00:07:16,469 Well, no, but the picture's kind of out of focus. 100 00:07:16,636 --> 00:07:19,538 Oh, that's because my idiot husband took it. 101 00:07:19,706 --> 00:07:21,197 Are you divorced? 102 00:07:21,374 --> 00:07:23,707 He dumped me for a younger woman. 103 00:07:23,877 --> 00:07:25,277 But I fixed him. 104 00:07:25,445 --> 00:07:29,940 I took him and his hyperactive libido for every cent he had. 105 00:07:31,318 --> 00:07:32,980 Do you know what? 106 00:07:33,153 --> 00:07:34,177 [JACKIE GASPS] 107 00:07:34,354 --> 00:07:37,449 He not only gave me wrinkles, 108 00:07:37,624 --> 00:07:39,820 he made my eyes smaller. 109 00:07:40,827 --> 00:07:43,422 I mean, look at this. 110 00:07:44,130 --> 00:07:47,100 See how large my eyes are here, and look at them now. 111 00:07:47,267 --> 00:07:49,168 Look how small they are now. 112 00:07:49,336 --> 00:07:50,429 [SIGHS] 113 00:07:50,603 --> 00:07:52,765 Well, actually, you know, you just... 114 00:07:53,907 --> 00:07:55,876 You look a little older, that's all, heh. 115 00:07:56,042 --> 00:07:57,408 - That's all? - Yeah. 116 00:07:57,577 --> 00:07:58,806 That's all? 117 00:07:58,979 --> 00:08:01,505 Ahh, that's what I mean. 118 00:08:01,681 --> 00:08:05,618 Instead of making me look younger, he made me look older. 119 00:08:06,686 --> 00:08:08,621 I can't live like this. 120 00:08:08,788 --> 00:08:10,256 He's butchered me. 121 00:08:10,423 --> 00:08:12,119 Mrs. Westmore, you know, I really, I... 122 00:08:12,292 --> 00:08:13,590 Oh, please, 123 00:08:14,961 --> 00:08:16,395 call me Jackie. 124 00:08:16,563 --> 00:08:18,191 [CHUCKLES] 125 00:08:18,365 --> 00:08:19,958 Jackie. 126 00:08:20,133 --> 00:08:23,501 I think you need a more experienced lawyer. 127 00:08:23,670 --> 00:08:26,868 Oh, no, Cliff, no. 128 00:08:27,040 --> 00:08:31,910 What I need is a lawyer who's young and hungry 129 00:08:32,078 --> 00:08:38,575 and willing to fight to the death for a just cause. 130 00:08:39,586 --> 00:08:41,386 - I don't even know that we have a... - Cliff. 131 00:08:41,488 --> 00:08:42,512 Case. Yes? 132 00:08:43,723 --> 00:08:44,747 You can do it. 133 00:08:47,694 --> 00:08:51,961 What's the name of the plastic surgeon that butchered you? 134 00:08:52,699 --> 00:08:54,361 Levinson. 135 00:08:54,534 --> 00:08:57,698 Albert Levinson. 136 00:08:59,272 --> 00:09:01,036 MAN: What do you think? 137 00:09:01,207 --> 00:09:02,971 LEVINSON: About what? 138 00:09:04,044 --> 00:09:05,068 MAN: Can you do it? 139 00:09:05,779 --> 00:09:07,611 Of course I can do it, but, uh... 140 00:09:07,781 --> 00:09:09,340 ROD: How soon? 141 00:09:09,516 --> 00:09:12,577 Well, surely, the question must be "How much?" 142 00:09:14,254 --> 00:09:16,723 ROD: Money's no object, doctor. 143 00:09:17,590 --> 00:09:22,858 I'll pay you up front in full and in cash. 144 00:09:23,263 --> 00:09:26,461 Well, in that case, I think we can probably schedule you in right away. 145 00:09:26,633 --> 00:09:29,296 Want me to fix the hairline while I'm at it? 146 00:09:30,036 --> 00:09:31,800 Oh, yeah. 147 00:09:33,206 --> 00:09:34,936 Dr. Levinson. 148 00:09:35,108 --> 00:09:37,428 Can you come out here for a minute, please? It's important. 149 00:09:37,577 --> 00:09:40,945 Oh. Yes. Excuse me. Be right back. 150 00:09:45,718 --> 00:09:48,586 This was just delivered. You're being sued. 151 00:09:48,755 --> 00:09:50,189 - Oh, not again. - Yeah. 152 00:09:50,356 --> 00:09:51,688 - Who? - Jackie Westmore. 153 00:09:51,858 --> 00:09:55,488 Ahh. For crying out loud, she's a total flake. She's nuts. 154 00:09:55,662 --> 00:09:56,686 She may be a flake, 155 00:09:56,863 --> 00:09:59,594 but she's got a lawyer who's gonna take you to court. 156 00:10:02,669 --> 00:10:04,069 [LEVINSON SIGHS] 157 00:10:05,705 --> 00:10:07,435 Damn. 158 00:10:23,456 --> 00:10:26,256 CLIFF: Ahem. As the judge has explained to all of you potential jurors, 159 00:10:26,426 --> 00:10:28,691 this case involves plastic surgery. 160 00:10:28,862 --> 00:10:34,324 How do you feel about plastic surgery, uh, Mr. Webster? 161 00:10:34,501 --> 00:10:37,767 I don't know. It's okay, I guess. 162 00:10:37,937 --> 00:10:44,070 CLIFF: Have, um...? Have you ever, uh, undergone plastic surgery? 163 00:10:44,244 --> 00:10:45,576 - No. CLIFF: Have you ever 164 00:10:45,745 --> 00:10:47,345 thought about undergoing plastic surgery? 165 00:10:47,514 --> 00:10:49,176 WEBSTER: No. - Why not? 166 00:10:49,349 --> 00:10:50,476 [WOMAN CHUCKLES] 167 00:10:50,650 --> 00:10:51,811 Oh. Oh, no, no, no. Oh, no. 168 00:10:51,985 --> 00:10:55,114 No, not that I was implying, uh, that you need plastic surgery, 169 00:10:55,288 --> 00:10:59,191 I was merely trying to, uh, discern your attitude towards it. 170 00:11:00,560 --> 00:11:03,962 My attitude is I like myself just the way I am, 171 00:11:04,130 --> 00:11:08,500 and if other people don't like it, well, that's their tough luck. 172 00:11:08,668 --> 00:11:11,399 Well, how do you feel about people who have nose jobs 173 00:11:11,571 --> 00:11:12,869 or have their eyes done? 174 00:11:13,039 --> 00:11:15,031 [CLEARS THROAT] 175 00:11:16,543 --> 00:11:18,205 Uh, oh, um... 176 00:11:18,378 --> 00:11:20,279 Your Honor, may I just have one moment? 177 00:11:20,680 --> 00:11:22,342 Excuse me. 178 00:11:23,583 --> 00:11:25,303 - What are you doing here? - I'm passing by. 179 00:11:25,451 --> 00:11:27,784 Listen, this guy doesn't like you. Write him off. 180 00:11:27,954 --> 00:11:30,715 CLIFF: I know, but I figure if I don't make him like me, he's gonna... 181 00:11:30,823 --> 00:11:32,951 It'll make things worse. Write him off. Move on. 182 00:11:33,126 --> 00:11:36,028 - Ben, I think that I know what I'm... - Cliff, write him off. 183 00:11:36,596 --> 00:11:39,566 No further questions, Your Honor. Uh, pass for cause. 184 00:11:40,600 --> 00:11:41,624 You're dismissed. 185 00:11:48,274 --> 00:11:51,938 Oh, Cliff, you're doing so well. 186 00:12:09,629 --> 00:12:13,623 SARAH: Elena, what are you doing with Mr. Kerns' clothes? 187 00:12:13,800 --> 00:12:16,031 How dare you? Put those back immediately. 188 00:12:16,202 --> 00:12:18,694 ELENA: But, Mrs. Kerns, your daughter told me... 189 00:12:18,871 --> 00:12:20,464 SARAH: I know what you're up to, Elena. 190 00:12:20,640 --> 00:12:22,131 I'm no fool. Now, put them back. 191 00:12:22,675 --> 00:12:24,837 - Oh, Mrs. Kerns. - Mother, what's going on? 192 00:12:25,011 --> 00:12:26,775 Elena is fired. 193 00:12:26,946 --> 00:12:29,472 I just caught her sneaking Justin's things out of the closet. 194 00:12:29,649 --> 00:12:31,641 No doubt she was going to sell them. 195 00:12:31,818 --> 00:12:34,219 I was just doing what you asked me to do, Miss... 196 00:12:34,387 --> 00:12:36,356 I know, I know, Elena. It's okay. 197 00:12:36,522 --> 00:12:37,751 Now, just go downstairs. 198 00:12:37,924 --> 00:12:39,916 Makes me wonder what else is missing around here. 199 00:12:40,093 --> 00:12:42,528 Ahh, Mother, she was following my orders. 200 00:12:42,695 --> 00:12:45,859 I told her to clean out Father's clothes so we could give them to charity. 201 00:12:46,032 --> 00:12:47,295 Without consulting me? 202 00:12:47,467 --> 00:12:48,696 I thought it might upset you. 203 00:12:49,035 --> 00:12:53,131 What upsets me is you sneaking around my back all the time. 204 00:12:53,306 --> 00:12:55,366 His things are my things now, young lady. 205 00:12:55,541 --> 00:12:58,204 I'll decide what's to be done with them. Do you hear me? 206 00:12:58,378 --> 00:13:01,246 Yes, Mother, now just relax. 207 00:13:01,414 --> 00:13:02,780 Did you take your pill today? 208 00:13:03,683 --> 00:13:05,709 - That's none of your business. MELANIE: Mother. 209 00:13:05,885 --> 00:13:07,012 Why aren't you at work? 210 00:13:08,655 --> 00:13:09,987 Because my car broke down. 211 00:13:10,156 --> 00:13:12,591 I had to have it towed to the garage. 212 00:13:13,359 --> 00:13:14,657 I need a new car. 213 00:13:14,827 --> 00:13:17,490 Just get this one fixed and then don't drive it so much. 214 00:13:17,664 --> 00:13:20,144 That's all you young people do nowadays is drive, drive, drive. 215 00:13:20,933 --> 00:13:22,731 Father left you millions of dollars. 216 00:13:22,902 --> 00:13:25,997 All I'm asking for is 20-, maybe 25,000. 217 00:13:26,172 --> 00:13:28,232 Your father didn't work himself to death 218 00:13:28,408 --> 00:13:30,400 just to indulge your every silly whim. 219 00:13:30,576 --> 00:13:33,307 Silly whim? I've had that car for nearly ten years. 220 00:13:33,479 --> 00:13:34,947 First you want a big wedding. 221 00:13:35,114 --> 00:13:36,980 Now you want a new car. 222 00:13:37,150 --> 00:13:38,243 Next you'll want a house. 223 00:13:38,418 --> 00:13:39,909 - I want a new car, Mother. SARAH: No. 224 00:13:40,086 --> 00:13:43,181 - I need a new car. - N-O. No. 225 00:14:09,482 --> 00:14:13,112 - Struck out, huh? - Surprise, surprise. 226 00:14:13,286 --> 00:14:15,016 Just take me back to the office. 227 00:14:15,188 --> 00:14:16,850 All right. 228 00:14:17,824 --> 00:14:20,191 MELANIE: When do those things come off? 229 00:14:20,360 --> 00:14:22,124 Two more days. 230 00:14:22,295 --> 00:14:23,854 Good. 231 00:14:25,031 --> 00:14:26,966 WOMAN: And you've been Dr. Levinson's scrub nurse 232 00:14:27,133 --> 00:14:28,931 - for how long? - Seven years. 233 00:14:29,102 --> 00:14:32,300 So when he moved his practice from Dallas, you moved with him? 234 00:14:32,472 --> 00:14:33,770 That's right. 235 00:14:33,940 --> 00:14:35,636 He's not just a brilliant surgeon, 236 00:14:35,808 --> 00:14:38,141 he's also a wonderful man to work for. 237 00:14:38,311 --> 00:14:40,246 [MATLOCK CLEARS THROAT] 238 00:14:40,413 --> 00:14:43,850 Uh, objection, non-response. 239 00:14:44,450 --> 00:14:45,577 Sustained. 240 00:14:45,752 --> 00:14:47,744 Just answer the question, please. 241 00:14:47,920 --> 00:14:49,047 Don't editorialize. 242 00:14:49,222 --> 00:14:50,815 I'm sorry. 243 00:14:50,990 --> 00:14:52,925 Would you identify these photos for us, please? 244 00:14:53,092 --> 00:14:54,617 JUDY: Certainly. 245 00:14:55,294 --> 00:14:59,994 The first one is a photo Dr. Levinson took of Jackie Westmore 246 00:15:00,166 --> 00:15:02,192 the day before her blepharoplasty. 247 00:15:02,368 --> 00:15:05,532 And that one he took several weeks after the procedure. 248 00:15:06,005 --> 00:15:08,770 You are somewhat of an expert on this subject. 249 00:15:08,941 --> 00:15:11,240 How would you rate the results? 250 00:15:11,411 --> 00:15:14,973 JUDY: Well, the suture lines are all but invisible. 251 00:15:15,148 --> 00:15:17,049 There's no puckering of the lids. 252 00:15:17,216 --> 00:15:19,151 No unevenness of skin tone. 253 00:15:19,318 --> 00:15:20,786 It's a masterful job, 254 00:15:20,953 --> 00:15:24,481 very typical of Dr. Levinson's work. It's always excellent. 255 00:15:25,057 --> 00:15:26,787 [MATLOCK CLEARS THROAT] 256 00:15:26,959 --> 00:15:28,552 Objection. 257 00:15:29,028 --> 00:15:30,462 Sustained. 258 00:15:30,630 --> 00:15:31,825 You're doing it again. 259 00:15:32,331 --> 00:15:33,424 I'm sorry. 260 00:15:33,599 --> 00:15:39,869 You've helped Dr. Levinson perform this procedure on exactly 97 patients. 261 00:15:40,039 --> 00:15:41,837 - Have you not? - Sounds right. 262 00:15:42,008 --> 00:15:47,003 And exactly 96 of them were satisfied? 263 00:15:47,180 --> 00:15:48,307 Yes, they were. 264 00:15:48,481 --> 00:15:52,384 In fact, they weren't just satisfied, 265 00:15:52,552 --> 00:15:54,680 they were delighted, were they not? 266 00:15:54,854 --> 00:15:57,187 [MATLOCK CLEARS THROAT] 267 00:15:57,356 --> 00:15:59,757 Objection. 268 00:16:00,526 --> 00:16:01,550 Leading the witness. 269 00:16:01,727 --> 00:16:02,751 [SIGHS] 270 00:16:02,929 --> 00:16:04,557 Sustained. 271 00:16:04,730 --> 00:16:09,930 Mr. Matlock, Mr. Lewis, approach the bench. 272 00:16:25,651 --> 00:16:27,643 - Cut it out. - Cut what out? 273 00:16:28,221 --> 00:16:30,816 Coaching Mr. Lewis from the gallery. 274 00:16:31,724 --> 00:16:33,420 Why, Your Honor... 275 00:16:34,160 --> 00:16:37,324 Mr. Lewis wears long pants, 276 00:16:37,497 --> 00:16:41,798 appears to shave, and his voice has changed. 277 00:16:41,968 --> 00:16:44,995 So I must assume he has a law degree 278 00:16:45,171 --> 00:16:47,936 and is old enough to argue his own case. 279 00:16:48,107 --> 00:16:51,134 - Um, Your Honor... - Did I ask for you to speak? 280 00:16:51,477 --> 00:16:52,843 No, Your Honor. 281 00:16:54,113 --> 00:16:56,844 Mr. Matlock, cut out the cough. 282 00:16:57,783 --> 00:17:01,117 Oh, Your Honor, I have this little tickle. 283 00:17:01,287 --> 00:17:04,485 Stifle the tickle or get out of the courtroom. 284 00:17:04,657 --> 00:17:05,989 Do you understand? 285 00:17:06,158 --> 00:17:08,320 Ahem. Your Honor, may I speak? 286 00:17:09,161 --> 00:17:10,356 Yes, Mr. Lewis. 287 00:17:11,497 --> 00:17:15,730 Your Honor, if I might have a minute with Mr. Matlock out in the hall, 288 00:17:15,902 --> 00:17:18,599 I think that I might be able to help him with his tickle. 289 00:17:19,372 --> 00:17:21,500 Do that, Mr. Lewis. 290 00:17:21,674 --> 00:17:25,406 And if Mr. Matlock's tickle persists, 291 00:17:25,578 --> 00:17:28,241 both of you may be headed to the hoosegow. 292 00:17:30,182 --> 00:17:31,775 One minute. 293 00:17:32,251 --> 00:17:33,879 One minute. 294 00:17:36,989 --> 00:17:40,153 Cliff. Cliff. What's wrong? 295 00:17:40,326 --> 00:17:41,766 Don't worry. Everything's all right. 296 00:17:41,928 --> 00:17:45,092 Oh, I can't tell you how glad I am you took my case. 297 00:17:45,264 --> 00:17:46,755 [CLIFF CHUCKLES] 298 00:17:53,406 --> 00:17:55,432 Cliff, you're doing great in there, just great. 299 00:17:55,608 --> 00:17:56,974 Now, in your cross... 300 00:17:57,143 --> 00:17:59,772 CLIFF: Ben. Ben. Ben, this has gotta stop. 301 00:18:00,313 --> 00:18:02,509 Please, could you just butt out? 302 00:18:05,651 --> 00:18:08,143 - Butt out? - I know you're trying to help in there, 303 00:18:08,321 --> 00:18:10,756 and I really appreciate it, 304 00:18:10,923 --> 00:18:12,619 but you gotta let me make my own mistakes. 305 00:18:12,792 --> 00:18:14,522 Not that I wanna make mistakes. 306 00:18:14,694 --> 00:18:17,630 But if I do, well, that's how I'm gonna learn. 307 00:18:17,797 --> 00:18:19,390 You know what I mean? 308 00:18:21,300 --> 00:18:22,529 [SIGHS] 309 00:18:22,702 --> 00:18:23,829 Yeah. 310 00:18:24,003 --> 00:18:25,699 You're right. 311 00:18:25,871 --> 00:18:28,568 It's your case. 312 00:18:28,741 --> 00:18:31,040 Win or lose. 313 00:18:31,410 --> 00:18:33,936 Win or lose. Right. 314 00:18:34,113 --> 00:18:36,048 Yeah. Yeah. 315 00:18:36,215 --> 00:18:39,515 I'll just, uh, butt out. 316 00:18:39,685 --> 00:18:43,645 Oh. You don't have to leave. 317 00:18:43,823 --> 00:18:47,089 - I can stay? - Yes, you can stay. 318 00:18:47,259 --> 00:18:49,285 You just have to sit in the back row. 319 00:18:52,698 --> 00:18:54,690 [CROWD CHATTERING] 320 00:18:57,670 --> 00:18:58,968 CALDWELL: Proceed. 321 00:18:59,138 --> 00:19:03,371 Dr. Levinson, have any of your patients ever come to you and said: 322 00:19:03,542 --> 00:19:06,376 "I want a smaller nose so I can get a better job"? 323 00:19:06,545 --> 00:19:10,175 Or "I need a tummy tuck so my husband won't leave me"? 324 00:19:10,349 --> 00:19:12,215 Have they ever said that? 325 00:19:12,618 --> 00:19:14,018 Anyone? No. Never. 326 00:19:14,186 --> 00:19:17,452 - Never? - I screen my patients very carefully. 327 00:19:17,623 --> 00:19:19,387 If anyone comes to my office 328 00:19:19,558 --> 00:19:22,585 expecting that a little plastic surgery's gonna somehow solve 329 00:19:22,762 --> 00:19:26,028 all their personal problems, I show them right out the door. 330 00:19:27,099 --> 00:19:31,002 So in other words, you only operate on people 331 00:19:31,170 --> 00:19:33,332 with realistic expectations, 332 00:19:33,506 --> 00:19:37,068 who don't appear to be neurotic in any way. 333 00:19:37,643 --> 00:19:39,805 - That's correct. - People like my client. 334 00:19:39,979 --> 00:19:42,847 LEVINSON: Heh, well... - You did operate on her, didn't you? 335 00:19:43,015 --> 00:19:44,244 Uh, yes, but she... 336 00:19:44,417 --> 00:19:49,082 So in your opinion, she's a rational, emotionally stable woman. 337 00:19:49,255 --> 00:19:51,815 - Is that correct? - She was before the surgery. Yes. 338 00:19:53,059 --> 00:19:54,459 Very interestingly put, doctor. 339 00:19:59,398 --> 00:20:02,562 Very interestingly put. 340 00:20:03,135 --> 00:20:05,229 You stated earlier that you moved your practice 341 00:20:05,404 --> 00:20:08,340 from Dallas to Atlanta 18 months ago. Why? 342 00:20:09,775 --> 00:20:10,799 LEVINSON: I felt like it. 343 00:20:10,976 --> 00:20:13,411 Oh, it didn't have anything to do with the fact 344 00:20:13,579 --> 00:20:15,775 that the people in Dallas were starting to sue you 345 00:20:15,948 --> 00:20:18,349 with what would be termed an annoying frequency? 346 00:20:18,517 --> 00:20:19,746 SIMPSON: Objection. 347 00:20:19,919 --> 00:20:22,548 - Relevancy. - Sustained. 348 00:20:22,722 --> 00:20:25,590 Dr. Levinson, is it true that during your last two years in Dallas, 349 00:20:25,758 --> 00:20:27,659 five malpractice suits were brought against you? 350 00:20:27,827 --> 00:20:31,787 - Yes. But I had... - No further questions, Your Honor. 351 00:20:32,531 --> 00:20:35,000 CALDWELL: Ms. Simpson? - Redirect, Your Honor. 352 00:20:35,167 --> 00:20:36,226 CALDWELL: Proceed. 353 00:20:36,402 --> 00:20:39,395 Were any of these five suits settled out of court, doctor? 354 00:20:39,572 --> 00:20:41,012 LEVINSON: No, they all went to trial. 355 00:20:41,173 --> 00:20:44,371 They all went before juries such as this one. Is that correct? 356 00:20:44,543 --> 00:20:45,567 That's correct. 357 00:20:45,745 --> 00:20:49,011 SIMPSON: What was the outcome of those trials, Dr. Levinson? 358 00:20:49,181 --> 00:20:51,412 The jury found in my favor in every single case. 359 00:20:51,784 --> 00:20:54,117 SIMPSON: Thank you. No further questions. 360 00:20:54,286 --> 00:20:56,278 [CROWD MURMURING] 361 00:21:03,395 --> 00:21:06,229 Sorry to have to bring you in this late. 362 00:21:06,398 --> 00:21:09,562 My life has been a little hectic these days. 363 00:21:09,735 --> 00:21:11,203 ROD: So I heard. 364 00:21:11,370 --> 00:21:13,236 Jury still out? 365 00:21:13,639 --> 00:21:16,905 Well, my attorney says the longer they're out, the better it is for me. 366 00:21:17,543 --> 00:21:19,171 Let's see this. 367 00:21:20,813 --> 00:21:21,906 ROD: Well? 368 00:21:23,182 --> 00:21:24,741 Well, 369 00:21:26,318 --> 00:21:28,150 you tell me. 370 00:21:35,694 --> 00:21:36,821 [ROD CHUCKLES] 371 00:21:36,996 --> 00:21:39,830 You're some kind of genius, you know that? 372 00:21:44,537 --> 00:21:47,097 Wait a minute. Whoa, what are you doing? 373 00:21:47,273 --> 00:21:49,469 Well, uh, how about a smile? 374 00:21:49,642 --> 00:21:51,372 I'm gonna take a little picture, you know. 375 00:21:51,544 --> 00:21:54,173 I want it to go with the one I took before the operation. 376 00:21:54,346 --> 00:21:56,713 All right. Well, okay, just one, okay? 377 00:21:56,882 --> 00:21:58,612 One's all I need. 378 00:21:58,784 --> 00:22:00,013 [SHUTTER CLICKS] 379 00:22:35,187 --> 00:22:37,053 I can't believe it. 380 00:22:37,223 --> 00:22:38,748 You look just like him. 381 00:22:38,924 --> 00:22:40,722 Well, that was the whole idea, wasn't it? 382 00:22:40,893 --> 00:22:44,057 Yeah, but, Rod, I mean, this is incredible. 383 00:22:44,230 --> 00:22:46,529 From now on, just call me Justin. 384 00:22:46,699 --> 00:22:49,897 And you just call me Daddy. 385 00:22:50,870 --> 00:22:52,736 I can't believe it. 386 00:23:19,398 --> 00:23:21,367 In the case of Westmore v. Levinson, 387 00:23:21,533 --> 00:23:25,595 we, the jury, find for the defendant, Dr. Albert Levinson. 388 00:23:25,771 --> 00:23:27,411 CALDWELL: Thank you, ladies and gentlemen. 389 00:23:27,539 --> 00:23:29,269 This court is adjourned. 390 00:23:30,709 --> 00:23:32,177 I'm really sorry. 391 00:23:32,344 --> 00:23:35,872 I could file an appeal for you or you could get another lawyer. 392 00:23:36,048 --> 00:23:37,107 [CROWD CHATTERING] 393 00:23:40,552 --> 00:23:42,316 [JACKIE SCREECHES] 394 00:23:43,656 --> 00:23:45,215 No! 395 00:23:45,391 --> 00:23:46,757 [ALL SHOUTING] 396 00:23:46,926 --> 00:23:49,191 LEVINSON: Get her off me. 397 00:23:52,064 --> 00:23:54,659 CLIFF: Grab her arm. Grab her arm. 398 00:23:56,035 --> 00:23:58,163 MAN 1: Get her off, come on. 399 00:23:59,905 --> 00:24:01,771 MAN 2: Grab her arm. MAN 3: Hey. 400 00:24:10,716 --> 00:24:12,048 ROD: Hi. 401 00:24:12,217 --> 00:24:14,243 Mr. Greenwood. Did you have an appointment? 402 00:24:14,987 --> 00:24:18,389 Uh, no, I didn't, but something's going on with my nose. 403 00:24:18,557 --> 00:24:20,753 It just... It kind of hurts right up in here. 404 00:24:20,926 --> 00:24:23,286 It might be an infection. Come on back and I'll take a look. 405 00:24:23,429 --> 00:24:26,797 Oh, no offense, miss, but I'd much rather have the main man look at it. 406 00:24:26,966 --> 00:24:29,834 I understand. Have a seat. He just called from the courthouse, 407 00:24:30,002 --> 00:24:32,665 and he said he'd be here in about 20 minutes. 408 00:24:37,176 --> 00:24:38,200 Something wrong? 409 00:24:39,078 --> 00:24:42,207 I just hadn't seen your face since you had surgery. It looks good. 410 00:24:42,381 --> 00:24:45,874 - You must be pleased. - You have no idea. 411 00:24:46,785 --> 00:24:49,265 Oh, by the way, do you happen to know who owns that red Beretta 412 00:24:49,421 --> 00:24:51,617 - that's always parked by the elevator? - Yeah, I do. 413 00:24:51,790 --> 00:24:53,418 - Uh-oh. - What? 414 00:24:55,294 --> 00:24:57,654 Well, just as I was getting on the elevator to come up here, 415 00:24:57,796 --> 00:25:00,231 - I saw somebody back into it. - No, not again. 416 00:25:00,399 --> 00:25:02,732 Have a seat. I'll be right back. 417 00:25:05,070 --> 00:25:06,129 Sorry about that. 418 00:25:06,305 --> 00:25:08,740 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 419 00:25:39,338 --> 00:25:40,863 [ENGINE STOPS] 420 00:26:06,031 --> 00:26:08,091 - Hey, hey, hey. JUDY: Hey, congratulations. 421 00:26:08,267 --> 00:26:10,395 - Another win for you. - Ha, ha. 422 00:26:10,569 --> 00:26:12,470 Levinson, six. Fruitcakes, nothing. 423 00:26:12,638 --> 00:26:13,662 [BOTH CHUCKLE] 424 00:26:13,839 --> 00:26:16,070 - Oh. What...? - Oh, yeah, she was a bad loser, 425 00:26:16,241 --> 00:26:17,841 tried to take my face off with her nails. 426 00:26:18,010 --> 00:26:19,205 Let me put peroxide on that. 427 00:26:19,378 --> 00:26:20,607 [LEVINSON CHUCKLES] 428 00:26:21,547 --> 00:26:23,277 You know, when I was coming in, 429 00:26:23,449 --> 00:26:25,645 I thought I saw Rod Greenwood driving out. 430 00:26:25,818 --> 00:26:28,253 Yeah, you did. He wanted you to look at his nose. 431 00:26:28,420 --> 00:26:31,618 He was having some sort of postoperative discomfort. 432 00:26:31,790 --> 00:26:32,814 - His nose? - Mm-hm. 433 00:26:32,991 --> 00:26:34,751 He shouldn't have any problems with his nose. 434 00:26:34,893 --> 00:26:37,624 - Let me see his chart. Here. - Okay. 435 00:26:47,639 --> 00:26:50,074 - That's odd. - What? 436 00:26:50,242 --> 00:26:52,108 His pre- and post-op pictures are gone. 437 00:26:52,678 --> 00:26:53,976 You sure they were there? 438 00:26:54,146 --> 00:26:56,274 Yeah, you can see the holes where I stapled them. 439 00:26:59,518 --> 00:27:04,047 You know, Mr. Greenwood told me somebody backed into my car. 440 00:27:04,223 --> 00:27:06,522 I went down, but it was somebody else's. 441 00:27:06,692 --> 00:27:09,423 And when I got back up here, he was gone. 442 00:27:10,028 --> 00:27:11,108 Do you think he stole them? 443 00:27:11,263 --> 00:27:12,993 Why would he do something like that? 444 00:27:13,165 --> 00:27:15,396 Another nutcase. Who knows? 445 00:27:15,567 --> 00:27:16,591 [SIGHS] 446 00:27:16,768 --> 00:27:19,101 Give him a call tomorrow. Tell him I want to see him. 447 00:27:19,271 --> 00:27:20,603 Mm. 448 00:27:28,313 --> 00:27:30,305 [HUMMING] 449 00:27:36,655 --> 00:27:39,682 - Morning. - Hi, come on in. Have breakfast. 450 00:27:39,858 --> 00:27:41,588 No, thanks. 451 00:27:42,427 --> 00:27:43,952 Get to Page 7 yet? 452 00:27:44,129 --> 00:27:46,792 Oh, you didn't learn anything after that first ad? 453 00:27:46,965 --> 00:27:48,558 It's not an ad. 454 00:27:48,734 --> 00:27:50,396 It's worse. 455 00:27:52,638 --> 00:27:54,129 MATLOCK: Hmm. 456 00:27:55,174 --> 00:27:56,198 [SIGHS] 457 00:27:56,375 --> 00:27:57,741 Not only do I lose my first case, 458 00:27:57,910 --> 00:28:01,745 but the gory details wind up in the morning paper. 459 00:28:01,914 --> 00:28:05,214 Well, did Ms. Westmore calm down? 460 00:28:05,384 --> 00:28:08,616 Yeah. The movie seemed to do the trick. 461 00:28:10,088 --> 00:28:11,215 - Movie? - Yeah. 462 00:28:11,390 --> 00:28:13,552 - I took her to a movie after dinner. - Dinner? 463 00:28:15,093 --> 00:28:17,533 I took her out for a bite to eat. It was the least I could do. 464 00:28:17,696 --> 00:28:19,028 Oh. 465 00:28:19,765 --> 00:28:21,996 At least it's over. Have some breakfast. 466 00:28:22,167 --> 00:28:23,191 No. 467 00:28:23,368 --> 00:28:27,203 Have some eggs, sausage, grits, pancakes. 468 00:28:27,372 --> 00:28:31,036 I got a pot of baked beans with hot dogs and onions cut up in them. 469 00:28:31,210 --> 00:28:33,145 Mm, good. 470 00:28:33,845 --> 00:28:35,507 No, Ben. No, I can't. 471 00:28:35,681 --> 00:28:37,047 I gotta go to the courthouse. 472 00:28:37,216 --> 00:28:41,119 Jackie... Uh, Ms. Westmore wants me to make a motion for a new trial. 473 00:28:41,820 --> 00:28:43,152 You're not. 474 00:28:43,322 --> 00:28:45,621 Well, I gotta at least try. 475 00:28:45,791 --> 00:28:47,453 - See you later. - Hmm. 476 00:28:49,528 --> 00:28:52,020 [HUMMING] 477 00:28:58,070 --> 00:28:59,470 I think you're gonna be very happy. 478 00:28:59,638 --> 00:29:01,698 PATIENT: I hope so. - And I'll see you next week. 479 00:29:01,873 --> 00:29:03,341 PATIENT: Thank you, doctor. 480 00:29:04,943 --> 00:29:08,141 The information Rod Greenwood gave us is phony. 481 00:29:08,313 --> 00:29:10,553 - What do you mean, phony? - The address and phone number 482 00:29:10,716 --> 00:29:12,309 on the forms he filled out don't exist. 483 00:29:12,484 --> 00:29:14,043 - He lied? - He must have. 484 00:29:14,219 --> 00:29:16,120 Do you think he's in some sort of trouble? 485 00:29:16,288 --> 00:29:18,382 I mean, he paid cash for everything. 486 00:29:18,557 --> 00:29:20,526 Maybe he's trying to get away from an ex-wife. 487 00:29:21,560 --> 00:29:23,495 Or he's a criminal looking for a new face. 488 00:29:23,662 --> 00:29:25,858 Maybe we should call the police. 489 00:29:27,733 --> 00:29:28,996 Let's not. 490 00:29:29,167 --> 00:29:31,602 I mean, after all, he did pay us. 491 00:29:33,238 --> 00:29:37,073 Those cameras that security uses to keep an eye on the parking garage, 492 00:29:37,242 --> 00:29:38,522 are they connected to recorders? 493 00:29:38,677 --> 00:29:39,701 Yeah, they are. 494 00:29:39,878 --> 00:29:42,438 That's how they caught the guy that nabbed my car last month. 495 00:29:42,814 --> 00:29:44,407 Good. 496 00:29:49,187 --> 00:29:50,621 [KNOCKING ON DOOR] 497 00:29:51,657 --> 00:29:53,091 ROD: It's open. 498 00:29:54,259 --> 00:29:55,727 Hello? 499 00:29:55,894 --> 00:29:59,331 ROD: Be right there, Billy boy. Help yourself to a beer. 500 00:30:11,910 --> 00:30:14,379 I haven't slept this late since... 501 00:30:17,115 --> 00:30:18,515 What the hell are you doing here? 502 00:30:19,284 --> 00:30:20,684 Who's this Justin Kerns? 503 00:30:21,586 --> 00:30:22,610 You'd better leave. 504 00:30:22,788 --> 00:30:24,723 - Why'd you wanna look like him? - I said, leave. 505 00:30:24,890 --> 00:30:26,722 Why did I have to trace your license plate 506 00:30:26,892 --> 00:30:28,918 - to figure out where you lived? - Get out of here. 507 00:30:29,094 --> 00:30:30,460 I wanna know what's going on here. 508 00:30:30,629 --> 00:30:33,064 It doesn't concern you, doctor. Now, get out of here. 509 00:30:33,231 --> 00:30:35,894 Go away and stay away. 510 00:30:37,803 --> 00:30:38,827 Damn it. 511 00:31:21,847 --> 00:31:23,839 [KNOCKING] 512 00:31:26,485 --> 00:31:29,485 - The police are searching her house. - The police are searching your house? 513 00:31:29,621 --> 00:31:34,218 Oh, it was horrible watching them tear through my things like that. 514 00:31:34,393 --> 00:31:38,125 Oh, I just had to leave the house. 515 00:31:38,597 --> 00:31:40,828 Thank God I was able to reach Cliff. 516 00:31:40,999 --> 00:31:42,831 I told the police she'd be over here. 517 00:31:43,001 --> 00:31:44,765 - They had a warrant? CLIFF: Oh, yeah. 518 00:31:44,936 --> 00:31:46,632 They think I'm a murderer. 519 00:31:46,805 --> 00:31:48,569 Just because you threatened Dr. Levinson 520 00:31:48,740 --> 00:31:50,641 and a few people happened to see. 521 00:31:50,809 --> 00:31:52,277 Threatened? 522 00:31:52,444 --> 00:31:54,640 She was beating the living hell out of him 523 00:31:54,813 --> 00:31:56,679 and there was a gang watching. 524 00:31:56,848 --> 00:32:00,842 Well, I was angry. Anyone would've been. 525 00:32:01,019 --> 00:32:02,749 But I got over it. 526 00:32:02,921 --> 00:32:06,221 By bedtime that night, I was fine. 527 00:32:06,558 --> 00:32:09,187 - Wasn't I, Cliff? - I beg your pardon? 528 00:32:10,595 --> 00:32:12,723 Oh. Oh, no, we went to dinner and a movie. 529 00:32:12,898 --> 00:32:15,732 No, what she means is by the time I dropped her off 530 00:32:15,901 --> 00:32:18,370 to go to bed, she was fine. 531 00:32:18,804 --> 00:32:21,672 - I see. - We had had such a good time. 532 00:32:21,840 --> 00:32:26,210 I forgot about that fiend and what he had done to me. 533 00:32:26,378 --> 00:32:29,007 Oh, we did have a good time, didn't we, Cliff? 534 00:32:29,181 --> 00:32:30,205 - Oh. - Ha, ha. 535 00:32:30,382 --> 00:32:31,406 We had a wonderful time. 536 00:32:32,751 --> 00:32:36,779 I could never have gotten through all this without him. 537 00:32:38,523 --> 00:32:39,547 [JACKIE GIGGLES] 538 00:32:39,724 --> 00:32:41,352 You're so sweet. 539 00:32:41,526 --> 00:32:43,017 [CLIFF $ JACKIE CHUCKLE] 540 00:32:46,298 --> 00:32:50,360 I think I will go into the kitchen and get us some lemonade. 541 00:32:50,535 --> 00:32:52,094 Dad, would you like to help? 542 00:32:52,270 --> 00:32:55,502 - Um... - Oh, no, no, you stay. 543 00:32:55,874 --> 00:32:57,536 Dad's up. 544 00:33:06,418 --> 00:33:09,479 What is going on in there? That woman is all over him. 545 00:33:09,654 --> 00:33:11,555 Yeah, I saw that. 546 00:33:12,524 --> 00:33:14,550 She's his client. 547 00:33:14,726 --> 00:33:16,160 What do you want me to do about it? 548 00:33:16,328 --> 00:33:18,263 Dad, this woman is a little nuts, 549 00:33:18,430 --> 00:33:22,458 and Cliff doesn't have a lot of experience in a lot of ways, 550 00:33:22,634 --> 00:33:24,102 if you know what I mean. 551 00:33:25,971 --> 00:33:27,439 No. He doesn't. 552 00:33:27,606 --> 00:33:29,097 [SIGHS] 553 00:33:30,909 --> 00:33:32,741 [JACKIE LAUGHING] 554 00:33:32,911 --> 00:33:34,209 [CLIFF CHUCKLES] 555 00:33:35,180 --> 00:33:39,174 You always know exactly what to say to make me feel better. 556 00:33:39,351 --> 00:33:40,375 [DOORBELL RINGS] 557 00:33:40,552 --> 00:33:44,080 Oh, excuse me. I better go get that. 558 00:33:44,256 --> 00:33:46,020 All right. 559 00:33:49,227 --> 00:33:52,254 Mr. Lewis, I believe you indicated I could find Ms. Westmore here. 560 00:33:52,430 --> 00:33:54,160 Yes. She's right here. Jackie? 561 00:33:54,332 --> 00:33:56,699 What's going on? 562 00:33:58,203 --> 00:34:00,570 Mrs. Westmore, we've just found what we're pretty sure 563 00:34:00,739 --> 00:34:02,731 is the murder weapon in your garage. 564 00:34:02,908 --> 00:34:04,536 - What? CAVALLO: A blood-stained scalpel 565 00:34:04,709 --> 00:34:07,941 wrapped up in a towel with a pair of latex gloves in a bucket 566 00:34:08,113 --> 00:34:09,581 with some old rags. 567 00:34:09,748 --> 00:34:13,844 Oh. Why, I never put them there. 568 00:34:14,019 --> 00:34:15,112 Of course you didn't. 569 00:34:15,287 --> 00:34:17,847 Well, we can talk about that downtown 570 00:34:18,023 --> 00:34:21,016 after Sergeant Donnelly here reads you your rights. 571 00:34:21,192 --> 00:34:23,423 Oh, Cliff. 572 00:34:23,595 --> 00:34:25,723 Uh, just go with them. 573 00:34:25,897 --> 00:34:29,197 I'll be right there. I'll be right behind. It's okay. I'll be right behind you. 574 00:34:29,367 --> 00:34:31,131 Cliff, you're the only one I can depend on. 575 00:34:31,303 --> 00:34:32,931 CLIFF: I'll be there. JACKIE: Promise? 576 00:34:33,104 --> 00:34:34,128 CLIFF: I promise. 577 00:34:34,306 --> 00:34:37,367 DONNELLY: Anything you say can be used against you in a court of law. 578 00:34:38,543 --> 00:34:40,205 Say you'll help me. 579 00:34:40,679 --> 00:34:44,241 Uh, no, I don't think it's a good idea. 580 00:34:44,416 --> 00:34:46,317 What do you want me to do? Just bail out on her? 581 00:34:46,484 --> 00:34:47,679 She'd be devastated. 582 00:34:48,353 --> 00:34:49,993 Cliff, I don't think you're aware of this, 583 00:34:50,155 --> 00:34:52,989 but that woman is very emotionally attached to you. 584 00:34:53,158 --> 00:34:55,525 You're playing with fire. 585 00:34:57,495 --> 00:34:58,758 Then help me. 586 00:35:11,376 --> 00:35:12,456 MELANIE: Mother. SARAH: Ah! 587 00:35:12,577 --> 00:35:15,069 Oh, damn it, Melanie, don't startle me like that. 588 00:35:15,246 --> 00:35:17,112 I'm sorry. I didn't mean to. 589 00:35:17,282 --> 00:35:18,807 Look what you've done. 590 00:35:18,984 --> 00:35:20,316 My heart is just racing. 591 00:35:20,485 --> 00:35:23,080 My head feels like it's about to float off my shoulders. 592 00:35:23,254 --> 00:35:26,622 Well, here, I picked up your refills. Maybe you ought to take one. 593 00:35:29,961 --> 00:35:33,090 The people that were going to cater the reception called me this morning. 594 00:35:33,264 --> 00:35:35,130 They said you decided to go with someone else. 595 00:35:35,300 --> 00:35:36,734 Yes, I found someone who's cheaper. 596 00:35:36,901 --> 00:35:37,925 [MELANIE SCOFFS] 597 00:35:38,103 --> 00:35:40,834 MELANIE: For God's sakes, Mother, this is my wedding. 598 00:35:41,006 --> 00:35:43,942 I don't want whoever's cheapest. I want the best. 599 00:35:44,109 --> 00:35:45,349 Don't you want the best for me? 600 00:35:45,977 --> 00:35:48,879 If you think I'm going to spend a fortune on your wedding, 601 00:35:49,047 --> 00:35:53,815 knowing full well your marriage won't last out the year, think again. 602 00:35:53,985 --> 00:35:55,009 [SCOFFS] 603 00:35:55,186 --> 00:35:56,449 How can you say that? 604 00:35:56,621 --> 00:36:00,319 Because I know you and I know Bill. 605 00:36:00,659 --> 00:36:04,596 You don't love each other. You just like the way you look together. 606 00:36:04,763 --> 00:36:06,561 You don't know what you're talking about. 607 00:36:06,731 --> 00:36:08,199 Oh, you're two peas in a pod. 608 00:36:08,366 --> 00:36:12,133 You'll tear each other apart trying to get what you want. 609 00:36:12,303 --> 00:36:14,670 You don't know how to love, Melanie. 610 00:36:14,839 --> 00:36:19,209 You and Bill will never come close to having what your father and I had. 611 00:36:19,377 --> 00:36:21,039 Ever. 612 00:36:23,748 --> 00:36:25,842 He hated you, Mother. 613 00:36:26,017 --> 00:36:28,213 He absolutely hated you. 614 00:36:28,386 --> 00:36:30,821 That is not true. 615 00:36:30,989 --> 00:36:32,480 [MELANIE SIGHS] 616 00:36:34,192 --> 00:36:35,956 How's your pulse? 617 00:36:36,127 --> 00:36:37,755 Is it back to normal? 618 00:36:37,929 --> 00:36:39,454 Yes. 619 00:36:39,631 --> 00:36:41,600 Those pills work like magic. 620 00:36:41,766 --> 00:36:45,567 Good. Well, um, I've gotta get back to work. 621 00:36:48,940 --> 00:36:51,535 I didn't mean what I said just now. 622 00:36:51,710 --> 00:36:55,772 I guess I'm just, um, nervous about the wedding, that's all. 623 00:37:03,722 --> 00:37:07,159 The night janitor found him lying there about 9:30. 624 00:37:07,325 --> 00:37:09,988 Thank God he found him and not me. 625 00:37:10,161 --> 00:37:12,596 I can certainly understand that. 626 00:37:13,164 --> 00:37:17,033 I had left the office early, I guess about 4. 627 00:37:17,202 --> 00:37:21,105 Dr. Levinson wasn't here. He was gone somewhere. 628 00:37:22,640 --> 00:37:25,735 Is it true that his face was all cut up? 629 00:37:25,910 --> 00:37:30,541 Yes. That's why the police were so quick to call it an act of revenge. 630 00:37:30,715 --> 00:37:33,981 How can you defend someone who would do something like this? 631 00:37:34,152 --> 00:37:35,950 Mrs. Westmore didn't do it. 632 00:37:36,121 --> 00:37:38,852 And even if she had, she'd still be entitled to an attorney. 633 00:37:42,560 --> 00:37:45,223 Did Dr. Levinson have any relatives? 634 00:37:45,396 --> 00:37:48,389 Yeah. A sister in California. 635 00:37:48,800 --> 00:37:50,928 How about ex-wives, girlfriends? 636 00:37:52,637 --> 00:37:55,903 His wife died about two years ago, and he hadn't been out with anyone since. 637 00:37:56,074 --> 00:37:59,408 - So he was pretty much alone, then? - Yeah, alone. 638 00:37:59,577 --> 00:38:02,843 Was he troubled or upset about anything? 639 00:38:03,014 --> 00:38:07,475 Did he get a phone call, a letter, anything? 640 00:38:07,652 --> 00:38:09,416 I don't think so. 641 00:38:09,587 --> 00:38:13,991 Was there anything at all unusual that happened prior to his death? 642 00:38:15,126 --> 00:38:19,860 The thing with Rod Greenwood was sort of unusual. 643 00:38:20,031 --> 00:38:21,871 In fact, that's the last time I saw the doctor, 644 00:38:22,033 --> 00:38:24,832 was when he left the office to go talk to him. 645 00:38:25,003 --> 00:38:28,064 - Rod Greenwood. Is that a patient? - Yeah. 646 00:38:30,809 --> 00:38:33,870 Yeah. Yeah, Dr. Levinson did some work on me. 647 00:38:34,045 --> 00:38:35,911 It's nice. 648 00:38:36,281 --> 00:38:38,079 Well, thank you. 649 00:38:38,917 --> 00:38:41,682 I mean, I didn't know you before Dr. Levinson worked on you, 650 00:38:41,853 --> 00:38:45,017 but you really can't even tell. 651 00:38:45,190 --> 00:38:47,022 [CHUCKLES] 652 00:38:47,192 --> 00:38:49,457 I thought he did a good job. 653 00:38:49,894 --> 00:38:51,487 - Did you ever have, um...? - Not yet. 654 00:38:51,663 --> 00:38:52,687 [CHUCKLES] 655 00:38:52,864 --> 00:38:55,163 I didn't think so. You don't need it. 656 00:38:55,733 --> 00:38:56,826 Well, thank you. 657 00:38:57,001 --> 00:38:58,060 [CHUCKLES] 658 00:38:58,236 --> 00:39:00,432 I understand Dr. Levinson came by here. 659 00:39:00,905 --> 00:39:01,998 No. Uh-uh. 660 00:39:02,173 --> 00:39:04,404 I mean, I never saw him, anyway. 661 00:39:04,576 --> 00:39:06,238 - You stopped by his office? - Yeah. 662 00:39:06,411 --> 00:39:08,073 The nurse said you left unexpectedly. 663 00:39:08,246 --> 00:39:10,875 Well, I hung out for a while, he didn't show, and so I left. 664 00:39:11,049 --> 00:39:14,508 Dr. Levinson and his nurse discovered that your before-and-after pictures 665 00:39:14,686 --> 00:39:17,485 from your file were missing. 666 00:39:18,890 --> 00:39:19,914 Did you take them? 667 00:39:20,091 --> 00:39:21,423 [SCOFFS] 668 00:39:22,994 --> 00:39:24,053 Why would I do that? 669 00:39:24,229 --> 00:39:25,891 The nurse also says that the address 670 00:39:26,064 --> 00:39:27,999 and phone number you gave were phony. 671 00:39:28,900 --> 00:39:31,392 Has this woman got a problem with me or something? 672 00:39:31,569 --> 00:39:34,505 I paid all my bills, I kept my appointments. 673 00:39:34,672 --> 00:39:36,664 Why in the hell would I lie about where I live? 674 00:39:37,876 --> 00:39:39,037 I don't know. 675 00:39:39,210 --> 00:39:41,770 Well, you know, maybe Dr. Levinson's nurse just, uh... 676 00:39:41,946 --> 00:39:45,212 Maybe she lost my address or got it mixed up. 677 00:39:47,819 --> 00:39:50,220 May I ask you something? 678 00:39:51,122 --> 00:39:53,523 Why did you have all that surgery done anyway? 679 00:39:54,058 --> 00:39:56,550 Because I hated the way I looked. 680 00:39:57,195 --> 00:39:59,164 And now I love it. 681 00:39:59,797 --> 00:40:02,130 Men can be vain too, you know. 682 00:40:04,836 --> 00:40:06,805 Well, I've taken up too much of your time. 683 00:40:07,238 --> 00:40:09,230 I enjoyed it. 684 00:40:12,010 --> 00:40:13,137 LEANNE: Oh. 685 00:40:13,311 --> 00:40:14,802 Just one more question. 686 00:40:14,979 --> 00:40:16,880 Oh, yes, ma'am. 687 00:40:17,048 --> 00:40:18,209 Anything. 688 00:40:18,383 --> 00:40:22,184 Where you last night from, say, 6 to 10? 689 00:40:22,353 --> 00:40:24,481 [CHUCKLES] 690 00:40:24,656 --> 00:40:27,421 Well, uh, I was with a friend, 691 00:40:27,592 --> 00:40:32,326 just, uh, drinking beer and barbecuing steaks. 692 00:40:38,736 --> 00:40:41,331 BILLY: Why did you tell her you were with me? 693 00:40:43,775 --> 00:40:46,074 I needed an alibi. What was I supposed to say? 694 00:40:46,244 --> 00:40:48,975 - Oh, you killed him? - No, Billy boy, I thought you did. 695 00:40:49,147 --> 00:40:50,513 No, wasn't me. 696 00:40:51,649 --> 00:40:55,347 Well, surely you're not suggesting that Miss Melanie here did it, are you? 697 00:40:56,621 --> 00:40:58,214 I guess none of us did. 698 00:40:58,856 --> 00:41:02,657 Just knowing someone's snooping around has just got me nervous. 699 00:41:03,461 --> 00:41:05,261 I mean, maybe we should just hold off a while. 700 00:41:05,430 --> 00:41:06,625 Oh, no, no, no, Billy boy. 701 00:41:06,798 --> 00:41:08,478 I can't hang around here looking like this. 702 00:41:08,633 --> 00:41:09,794 What's one more week? 703 00:41:09,968 --> 00:41:12,437 My mother gets more insufferable by the day. 704 00:41:12,603 --> 00:41:14,401 If we wait another week, I'll probably blow, 705 00:41:14,572 --> 00:41:16,234 and she'll end up disinheriting me. 706 00:41:16,407 --> 00:41:18,376 Uh-uh. We gotta get going. 707 00:41:20,812 --> 00:41:22,041 Okay. 708 00:41:25,083 --> 00:41:27,075 [THUNDER CRASHING] 709 00:42:27,211 --> 00:42:28,645 Sarah. 710 00:42:33,251 --> 00:42:34,344 [GASPS] 711 00:42:37,989 --> 00:42:40,254 It's your fault I'm dead, Sarah. 712 00:42:41,192 --> 00:42:42,216 MELANIE: He hated you. 713 00:42:42,393 --> 00:42:44,988 He hated you. He absolutely hated you. 714 00:42:45,163 --> 00:42:47,997 Absolutely hated you. 715 00:42:50,768 --> 00:42:57,072 My only daughter's getting married, and I won't be there. 716 00:42:58,009 --> 00:42:59,477 All because of you. 717 00:43:00,912 --> 00:43:03,973 You drove me to my grave, Sarah. 718 00:43:04,148 --> 00:43:06,140 [WHIMPERING] 719 00:43:08,119 --> 00:43:10,145 [PILLS CLATTER] 720 00:43:11,489 --> 00:43:17,622 I'm not going to rest till I do the very same to you, Sarah. 721 00:43:17,795 --> 00:43:20,196 [SARAH SCREAMS] 722 00:43:33,044 --> 00:43:36,845 Well, that doesn't necessarily mean she called him that night. 723 00:43:38,015 --> 00:43:39,984 Oh, I see. Okay. 724 00:43:40,151 --> 00:43:44,020 I'll tell him. Thanks. Thanks. Bye. 725 00:43:44,188 --> 00:43:46,589 - Who was that? LEANNE: Detective Cavallo. 726 00:43:46,757 --> 00:43:48,658 Oh, so Ms. Westmore. 727 00:43:48,826 --> 00:43:50,795 LEANNE: This is not gonna make Cliff happy. 728 00:43:50,962 --> 00:43:52,021 CLIFF: Ben. 729 00:43:52,196 --> 00:43:54,188 In the kitchen. Speak of the devil. 730 00:43:54,365 --> 00:43:56,095 LEANNE: I've got some bad news. 731 00:43:56,834 --> 00:43:58,530 - Bad news? LEANNE: Yes. 732 00:43:58,703 --> 00:44:01,571 - Detective Cavallo called... - Morning. 733 00:44:01,739 --> 00:44:02,866 - Morning. CLIFF: Morning. 734 00:44:04,075 --> 00:44:07,204 My arraignment's today, and Cliff stopped by. 735 00:44:07,378 --> 00:44:09,779 He's so concerned. 736 00:44:09,947 --> 00:44:11,745 I made cheese crepes. 737 00:44:11,916 --> 00:44:13,544 - Which were to die for. - Ha, ha. 738 00:44:13,718 --> 00:44:17,746 He's, um, uh... What's the best way of saying? 739 00:44:17,922 --> 00:44:19,117 Fueled up. 740 00:44:19,290 --> 00:44:20,815 [BOTH LAUGH] 741 00:44:20,992 --> 00:44:23,154 Oh, he's the best thing that ever happened to me. 742 00:44:23,794 --> 00:44:25,786 I don't know what I'd do without him. 743 00:44:26,831 --> 00:44:27,890 What did the police say? 744 00:44:28,065 --> 00:44:30,057 Maybe you two should sit down. 745 00:44:30,501 --> 00:44:34,871 Yeah. Cliff, you sit over here, and you sit over here, out of the draft. 746 00:44:35,806 --> 00:44:38,241 LEANNE: Mrs. Westmore, since you're here, I was wondering, 747 00:44:38,409 --> 00:44:39,877 did you make any calls from your home 748 00:44:40,044 --> 00:44:42,138 the night Dr. Levinson was murdered? 749 00:44:43,014 --> 00:44:44,880 - I don't think so. - You sure? 750 00:44:45,650 --> 00:44:48,119 Uh, well, no, no, I didn't. 751 00:44:48,286 --> 00:44:53,850 I knew Cliff was working on my appeal, and who else would I have called? 752 00:44:55,393 --> 00:44:58,192 Apparently, Dr. Levinson was wearing one of those beepers 753 00:44:58,362 --> 00:45:01,298 that stores numbers when people call. 754 00:45:01,465 --> 00:45:05,266 It indicates that one of the calls he got that night was from you. 755 00:45:05,836 --> 00:45:08,203 I never called him. 756 00:45:08,372 --> 00:45:11,308 He was the last person I would call. 757 00:45:11,475 --> 00:45:15,435 The district attorney considers it additional proof that you're the killer. 758 00:45:15,880 --> 00:45:17,712 Well, how does that prove anything? 759 00:45:17,882 --> 00:45:19,544 Well, the district attorney believes 760 00:45:19,717 --> 00:45:22,277 that you called and left your number on his beeper 761 00:45:22,453 --> 00:45:26,220 so that when he returned your call, you could make arrangements 762 00:45:26,390 --> 00:45:28,723 to meet him and, uh, khh. 763 00:45:29,660 --> 00:45:33,222 I never made that call. You believe me, don't you, Cliff? 764 00:45:33,397 --> 00:45:34,797 Of course I do. Of course I do. 765 00:45:34,966 --> 00:45:38,630 Anybody could've called Dr. Levinson and left her number on his beeper. 766 00:45:38,803 --> 00:45:40,169 It's not proof. 767 00:45:40,338 --> 00:45:42,933 Not solid proof, anyway. 768 00:45:50,514 --> 00:45:52,642 SARAH: I appreciate your coming on such short notice. 769 00:45:52,817 --> 00:45:54,376 It was very nice of you to do that. 770 00:45:54,552 --> 00:45:57,716 - Mother? - Thank you very much. 771 00:46:08,532 --> 00:46:10,228 What's going on? 772 00:46:11,269 --> 00:46:13,898 - Who's that? SARAH: Someone from Korbel Realty. 773 00:46:14,071 --> 00:46:15,403 I forget her name. 774 00:46:15,573 --> 00:46:18,168 - I decided to sell the house. - Why? 775 00:46:18,709 --> 00:46:21,508 We've been through this before, Melanie. It's my house now. 776 00:46:21,679 --> 00:46:25,480 - I get to do with it whatever I please. - But you love this house. 777 00:46:25,650 --> 00:46:27,410 Just last week, you said you'd never sell it. 778 00:46:27,551 --> 00:46:29,111 - Well, I changed my mind. MELANIE: Why? 779 00:46:29,253 --> 00:46:33,554 - I just did! That's all. - I'm not leaving until you tell me why. 780 00:46:36,160 --> 00:46:38,061 Your father was here last night. 781 00:46:39,563 --> 00:46:43,523 I woke up out of a sound sleep, and he was standing at the foot of the bed. 782 00:46:43,701 --> 00:46:45,932 - Heh. Mother, you were dreaming. SARAH: No. 783 00:46:46,103 --> 00:46:48,937 He was there, and he said... 784 00:46:50,174 --> 00:46:52,769 He said things to me. 785 00:46:53,744 --> 00:46:55,576 He said terrible things. 786 00:46:56,414 --> 00:46:58,246 I've never been so scared in all my life, 787 00:46:58,416 --> 00:47:00,442 and my heart, it was pounding so hard it hurt. 788 00:47:00,618 --> 00:47:04,385 And then I tried to take my pills, but they weren't there. 789 00:47:04,555 --> 00:47:10,517 - The ones I just brought you? - He kept coming toward me, 790 00:47:10,695 --> 00:47:13,665 and then he touched me. 791 00:47:13,831 --> 00:47:17,700 And his hands were like ice. 792 00:47:17,868 --> 00:47:21,999 And the next thing I knew, I was lying on the floor, and he was gone. 793 00:47:23,441 --> 00:47:25,808 I couldn't get to sleep the rest of the night. 794 00:47:25,976 --> 00:47:30,437 I just can't stay in this house anymore. I just have to sell it. 795 00:47:30,614 --> 00:47:34,813 Mother, listen to me. You were dreaming. 796 00:47:34,985 --> 00:47:37,716 - There is no ghost. SARAH: It was not a dream. 797 00:47:37,888 --> 00:47:42,326 Mother, please, Father's been dead for more than two months. 798 00:47:42,493 --> 00:47:45,053 Why didn't this ghost of his appear sooner, hmm? 799 00:47:45,229 --> 00:47:48,393 - Why did it wait until last night? - I don't know. 800 00:47:48,566 --> 00:47:50,406 MELANIE: Because there is no ghost, that's why. 801 00:47:50,568 --> 00:47:53,037 It was just a dream. 802 00:47:53,637 --> 00:47:55,936 Now, come on, let's go find those pills. 803 00:48:02,747 --> 00:48:05,683 Just a few more reps and I'll be done. 804 00:48:05,850 --> 00:48:08,251 MATLOCK: A few more what? - Reps. 805 00:48:08,419 --> 00:48:10,911 MATLOCK: Reps. - Short for repetitions. 806 00:48:11,088 --> 00:48:13,455 MATLOCK: Oh. - Yeah. 807 00:48:15,559 --> 00:48:17,960 MATLOCK: All these pictures are of you. 808 00:48:18,129 --> 00:48:20,496 Yep, that's right. 809 00:48:20,664 --> 00:48:22,189 I'm a model. 810 00:48:22,366 --> 00:48:25,461 - Ever have plastic surgery? - No, heh. 811 00:48:25,636 --> 00:48:29,266 I don't intend to, either. That's why I do this. 812 00:48:30,174 --> 00:48:31,614 What do you think about Rod Greenwood 813 00:48:31,776 --> 00:48:33,904 having all that plastic surgery? 814 00:48:34,078 --> 00:48:35,706 Rod? 815 00:48:35,880 --> 00:48:37,246 Huh. 816 00:48:37,415 --> 00:48:39,441 - You didn't know? - No. 817 00:48:39,617 --> 00:48:43,315 Then again, it's not like we're best friends or anything. 818 00:48:43,487 --> 00:48:44,819 [BILL CHUCKLES] 819 00:48:44,989 --> 00:48:48,517 - Do you want a mineral water? - No, thanks. 820 00:48:48,692 --> 00:48:52,561 Uh, wait a minute, I am a little thirsty. Um... 821 00:48:52,730 --> 00:48:54,926 Um, what's that? 822 00:48:55,099 --> 00:48:56,761 Oh, that's a concentrated protein drink. 823 00:48:56,934 --> 00:48:58,562 MATLOCK: Oh. 824 00:48:58,736 --> 00:49:01,570 - How about that? - Asparagus juice. 825 00:49:01,739 --> 00:49:02,832 MATLOCK: Oh. 826 00:49:04,308 --> 00:49:07,244 - Tap water will do. - All right. 827 00:49:07,411 --> 00:49:11,644 So how'd you and Rod Greenwood get to be friends? 828 00:49:11,816 --> 00:49:14,547 Oh, I met him in, uh, a softball league. 829 00:49:14,718 --> 00:49:16,983 Only known him a couple of weeks. There you go. 830 00:49:17,154 --> 00:49:19,521 Oh, thanks. What'd he do? 831 00:49:20,191 --> 00:49:23,423 Some kind of aerospace engineer or something. 832 00:49:23,594 --> 00:49:25,563 - Just got laid off. - Hmm. 833 00:49:26,263 --> 00:49:27,287 Huh. 834 00:49:28,299 --> 00:49:30,131 Ah. 835 00:49:30,301 --> 00:49:32,964 Well, thanks for the water and for talking to me. 836 00:49:33,137 --> 00:49:35,368 You're a big help, big. 837 00:49:37,274 --> 00:49:38,742 Uh, what do you mean? 838 00:49:40,277 --> 00:49:43,372 - What do you mean, what do I mean? - I just mean, what do you mean? 839 00:49:43,547 --> 00:49:48,247 Oh, I just mean that every little bit of information counts, that's all I mean. 840 00:49:48,419 --> 00:49:50,615 - Well, I'll let you get back to your reps. - Reps. 841 00:49:50,788 --> 00:49:52,689 MATLOCK: Reps. Ha, ha. - Ha, ha. 842 00:49:52,857 --> 00:49:55,759 MATLOCK: I'll remember that. - See you. 843 00:49:58,028 --> 00:49:59,326 [SIGHS] 844 00:50:03,334 --> 00:50:06,168 - Aerospace engineer? - Well, I had to call him something. 845 00:50:06,337 --> 00:50:09,034 I mean, "two-bit hood" didn't have quite the right ring to it. 846 00:50:09,206 --> 00:50:10,572 Hmm. 847 00:50:10,741 --> 00:50:12,437 - Who are you calling? - Rod. 848 00:50:12,610 --> 00:50:15,375 - Oh, he's not at home. - And how do you know? 849 00:50:15,546 --> 00:50:19,210 Heh, because he's never at home at 5:00 in the afternoon. 850 00:50:19,383 --> 00:50:20,874 He runs in the park. 851 00:50:23,354 --> 00:50:29,624 Honestly, Bill, you can be so unobservant. 852 00:50:33,063 --> 00:50:34,429 I'm gonna go talk to him. 853 00:50:34,598 --> 00:50:36,794 Make sure he knows that this is his last chance. 854 00:50:36,967 --> 00:50:38,265 All right. 855 00:50:39,270 --> 00:50:41,603 Tell him to ice his whole body this time. 856 00:50:41,772 --> 00:50:44,401 Whatever it takes to get it right. 857 00:51:08,499 --> 00:51:09,899 [ENGINE STARTS] 858 00:51:17,908 --> 00:51:19,342 [CAR ENGINE STARTS] 859 00:51:39,330 --> 00:51:40,628 [ENGINE STOPS] 860 00:52:01,118 --> 00:52:02,142 [ENGINE STOPS] 861 00:52:29,213 --> 00:52:30,272 What's up? 862 00:52:30,447 --> 00:52:32,367 The partner of that lady you talked to yesterday, 863 00:52:32,516 --> 00:52:34,417 Ben Matlock, came by to see me. 864 00:52:45,763 --> 00:52:47,003 ROD: Yeah? What'd you tell him? 865 00:52:47,131 --> 00:52:48,155 [BILL SIGHS] 866 00:52:48,332 --> 00:52:50,824 Told him we'd met on a softball team. 867 00:52:51,001 --> 00:52:52,970 Told him you were some kind of aerospace engineer. 868 00:52:53,137 --> 00:52:55,766 ROD: They can check that, man. - What was I supposed to say? 869 00:52:55,939 --> 00:52:57,635 Think! That's what you're supposed to do! 870 00:52:57,808 --> 00:53:00,004 You're supposed to think! God. 871 00:53:11,355 --> 00:53:13,051 Bill Parker's a vegetarian? 872 00:53:13,223 --> 00:53:14,885 Yeah, he's a vegetarian. 873 00:53:15,059 --> 00:53:17,995 He had all those meatless cookbooks, and I looked in his refrigerator, 874 00:53:18,162 --> 00:53:20,757 there's no meat in there, not even a piece of bologna, 875 00:53:20,931 --> 00:53:25,198 just oranges and apples and carrots and squash and juice 876 00:53:25,369 --> 00:53:28,100 and stuff like belonged to some kind of big rabbit. 877 00:53:28,272 --> 00:53:29,900 [CHUCKLES] 878 00:53:30,074 --> 00:53:32,154 - So, what do you think? - What do you think I think? 879 00:53:32,309 --> 00:53:36,644 You think Rod Greenwood was lying about going over there 880 00:53:36,814 --> 00:53:39,841 for a steak barbecue the night Dr. Levinson was murdered. 881 00:53:40,017 --> 00:53:43,010 And guess what? Mr. Parker, I followed him, 882 00:53:43,187 --> 00:53:48,182 and the man he was talking to in the park looked exactly like Justin Kerns. 883 00:53:48,358 --> 00:53:50,486 - Justin Kerns. - That's that businessman 884 00:53:50,661 --> 00:53:52,653 that I used to know, died a couple of months ago. 885 00:53:52,830 --> 00:53:54,492 Right, I remember, had a stroke. 886 00:53:54,665 --> 00:53:57,066 Anyway, this guy looked exactly like him. 887 00:53:57,234 --> 00:53:59,703 I swear, Leanne, it was like seeing a ghost. 888 00:53:59,870 --> 00:54:03,432 Well, you know what they say: Somewhere everybody's got a double. 889 00:54:03,607 --> 00:54:06,133 He's Justin Kerns' double, and he was real nervous. 890 00:54:06,310 --> 00:54:07,990 He kept looking around, wringing his hands, 891 00:54:08,145 --> 00:54:09,625 and he'd talk loud every now and then. 892 00:54:09,780 --> 00:54:11,009 - I was too far to hear. - Huh. 893 00:54:11,181 --> 00:54:13,173 And he started chewing on a toothpick. 894 00:54:13,350 --> 00:54:17,310 - It was habit, I guess. - That's funny. 895 00:54:17,488 --> 00:54:19,650 Rod Greenwood chews on a toothpick. 896 00:54:19,823 --> 00:54:22,054 [POPCORN POPPING] 897 00:54:22,226 --> 00:54:24,024 Shake it. 898 00:54:25,796 --> 00:54:27,094 LEANNE: What are you doing? 899 00:54:27,264 --> 00:54:29,165 I wanna show you something. 900 00:54:31,869 --> 00:54:34,634 - Recognize him? - Yeah. Rod Greenwood. 901 00:54:34,805 --> 00:54:36,467 No. Justin Kerns. 902 00:54:40,744 --> 00:54:44,681 You think Rod Greenwood had Dr. Levinson do plastic surgery on him 903 00:54:44,848 --> 00:54:46,088 so he'd look like Justin Kerns? 904 00:54:46,216 --> 00:54:48,515 - Hmm. - Ah. 905 00:54:50,154 --> 00:54:52,180 Why would somebody wanna look like a dead man? 906 00:54:52,356 --> 00:54:53,790 I don't know. 907 00:54:53,957 --> 00:54:55,118 [POPCORN SIZZLES] 908 00:54:55,292 --> 00:54:57,227 Oh. 909 00:55:02,733 --> 00:55:04,725 [THUNDER RUMBLING] 910 00:55:19,950 --> 00:55:21,077 [ENGINE STOPS] 911 00:55:29,092 --> 00:55:31,721 Dad, you know, it's late. Maybe we should do this tomorrow. 912 00:55:31,895 --> 00:55:33,488 No. She's still up, see? 913 00:55:35,232 --> 00:55:37,667 SARAH: No! Justin, no! 914 00:55:49,279 --> 00:55:51,271 LEANNE: Mrs. Kerns? 915 00:55:51,448 --> 00:55:53,713 Dad, you go this way, I'll go this way. 916 00:56:33,557 --> 00:56:36,493 - Dad. - Yeah? 917 00:56:38,562 --> 00:56:40,258 Come on. I broke in. 918 00:56:45,569 --> 00:56:48,835 Mrs. Kerns? Hello? 919 00:56:50,941 --> 00:56:52,466 Hello? 920 00:56:53,243 --> 00:56:54,973 Mrs. Kerns? 921 00:56:57,848 --> 00:56:59,339 Uh, ahem. 922 00:57:00,350 --> 00:57:02,080 Mrs. Kerns? 923 00:57:07,391 --> 00:57:09,383 Woo-hoo. 924 00:57:15,232 --> 00:57:18,498 LEANNE: Hello? MATLOCK: Mrs. Kerns! 925 00:57:18,669 --> 00:57:19,864 Hello? 926 00:57:22,139 --> 00:57:23,801 Mrs. Kerns? 927 00:57:25,842 --> 00:57:27,572 Mrs. Kerns! 928 00:57:31,682 --> 00:57:33,810 Anybody home? 929 00:57:35,352 --> 00:57:37,514 Anybody here? 930 00:57:42,492 --> 00:57:45,656 - Mrs. Kerns? LEANNE: Hello? 931 00:57:53,270 --> 00:57:54,533 [DOOR SLAMS] 932 00:57:54,705 --> 00:57:56,298 What was that? 933 00:58:18,028 --> 00:58:20,259 Is that Mrs. Kerns? 934 00:58:20,998 --> 00:58:22,694 It was. 935 00:58:24,167 --> 00:58:26,068 She's dead. 936 00:58:41,284 --> 00:58:43,844 CAVALLO: Medical examiner says it looks like a heart attack, Ben. 937 00:58:44,021 --> 00:58:46,047 I'm telling you, somebody was up here with her. 938 00:58:46,223 --> 00:58:48,743 LEANNE: We heard her yell at somebody right before we found her. 939 00:58:48,892 --> 00:58:52,192 We heard a door slam downstairs like somebody was leaving. 940 00:58:52,362 --> 00:58:53,830 [ELENA GASPS] 941 00:58:53,997 --> 00:58:56,899 - Oh, no, no. - Oh, Elena. 942 00:58:57,067 --> 00:58:58,831 Mrs. Kerns is dead? 943 00:58:59,002 --> 00:59:00,368 It's her heart. 944 00:59:00,537 --> 00:59:03,530 Oh, I should've come home sooner. 945 00:59:03,707 --> 00:59:05,869 No. You couldn't have done anything. She, um... 946 00:59:06,043 --> 00:59:08,308 She tried to take a pill, but it was too late. 947 00:59:08,478 --> 00:59:11,778 Excuse me, Miss Kerns, your mother was on medication? 948 00:59:11,948 --> 00:59:15,749 Mm-hm, for cardiac arrhythmia. That's what was in her hand. 949 00:59:15,919 --> 00:59:18,650 I see. It was a heart attack. 950 00:59:18,822 --> 00:59:23,192 I'm telling you, Steve, somebody was up here with her. 951 00:59:23,360 --> 00:59:25,829 We heard her screaming, and that's why we broke in. 952 00:59:26,430 --> 00:59:28,310 CAVALLO: But you didn't see anyone. MATLOCK: No. 953 00:59:28,465 --> 00:59:31,230 - He must have come back. - Elena, stop it. 954 00:59:31,401 --> 00:59:34,098 - Who must have come back? - Mr. Kerns. 955 00:59:34,271 --> 00:59:38,538 Mrs. Kerns said he came to her the other night. 956 00:59:38,708 --> 00:59:41,473 Seeing him again must have been too much for her. 957 00:59:41,645 --> 00:59:43,876 Mrs. Kerns thought she saw her dead husband? 958 00:59:44,047 --> 00:59:46,073 It was just this dream she had. 959 00:59:46,249 --> 00:59:47,444 Well, maybe not. 960 00:59:47,617 --> 00:59:50,610 So she was up here with a ghost when the two of you arrived? 961 00:59:50,787 --> 00:59:56,693 Not a ghost, a real person, Rod Greenwood. 962 00:59:56,860 --> 01:00:01,423 Rod Greenwood had plastic surgery done by Dr. Albert Levinson 963 01:00:01,598 --> 01:00:05,467 - so he would look like Justin Kerns. - Dr. Levinson's tied up in this? 964 01:00:05,635 --> 01:00:07,835 That's why we came here, so we could talk to Mrs. Kerns, 965 01:00:07,971 --> 01:00:10,873 - see if she knew anything about it. - Maybe I'd better have a talk 966 01:00:11,041 --> 01:00:13,738 - with Rod Greenwood. - Come on. 967 01:00:27,424 --> 01:00:29,916 CAVALLO: I'm not sure what we'll find, but it's worth checking. 968 01:00:30,093 --> 01:00:31,823 You know the way? 969 01:00:33,930 --> 01:00:36,593 Okay. I'll meet you at Greenwood's motel. 970 01:00:36,766 --> 01:00:37,961 MATLOCK: Hmm. 971 01:00:39,302 --> 01:00:40,998 - Wait a minute. - What? 972 01:00:47,844 --> 01:00:53,750 I saw this car in Bill Parker's driveway yesterday. 973 01:01:09,566 --> 01:01:10,727 [KNOCKING] 974 01:01:10,901 --> 01:01:12,699 CONCIERGE: Mr. Greenwood? 975 01:01:16,206 --> 01:01:17,868 Mr. Greenwood. 976 01:01:18,041 --> 01:01:20,135 CAVALLO: Do you happen to know if he was home today? 977 01:01:20,310 --> 01:01:21,676 Beats me. 978 01:01:21,845 --> 01:01:23,074 You're sure that's him? 979 01:01:24,514 --> 01:01:26,194 CONCIERGE: That's Rod Greenwood, all right. 980 01:01:27,951 --> 01:01:29,920 All his things are gone. 981 01:01:30,086 --> 01:01:31,886 He never said anything to me about moving out. 982 01:01:32,022 --> 01:01:34,821 If you hear from him, let me know. You too. 983 01:01:34,991 --> 01:01:36,823 Yeah. 984 01:01:46,002 --> 01:01:50,133 There. Father's things go to the church and Mother's things go to the shelter. 985 01:01:50,307 --> 01:01:53,334 Yes, ma'am, I'll take care of it right away. 986 01:02:00,517 --> 01:02:01,576 [CHUCKLES] 987 01:02:08,858 --> 01:02:10,121 [MELANIE GASPS] 988 01:02:12,996 --> 01:02:14,430 Allow me. 989 01:02:19,736 --> 01:02:21,068 Whew. 990 01:02:22,205 --> 01:02:23,798 Very nice. 991 01:02:25,408 --> 01:02:27,274 Goes with your new car. 992 01:02:28,111 --> 01:02:31,081 You shouldn't be here. Someone might see you. 993 01:02:31,248 --> 01:02:35,743 Maid's gone. Billy boy's flexing his pecs. 994 01:02:36,353 --> 01:02:38,219 I knew you'd be alone. 995 01:02:40,957 --> 01:02:42,289 I still have my key. 996 01:02:42,459 --> 01:02:46,362 Ah. Oh, no, no, no. Uh-uh. 997 01:02:47,664 --> 01:02:50,099 You're supposed to be in hiding. 998 01:02:51,001 --> 01:02:52,094 I got bored. 999 01:02:54,137 --> 01:02:56,106 And a little broke. 1000 01:02:56,840 --> 01:02:58,172 I need another 20 grand. 1001 01:02:58,341 --> 01:03:02,039 I don't have any money, not until the estate gets out of probate. 1002 01:03:02,212 --> 01:03:04,147 - Borrow it. - That wasn't our deal. 1003 01:03:04,314 --> 01:03:06,579 Okay. 1004 01:03:06,750 --> 01:03:08,480 Let's see, then. Uh... 1005 01:03:10,020 --> 01:03:11,460 Why don't we hawk some of this stuff? 1006 01:03:12,422 --> 01:03:14,857 For your information, the cops are onto you. 1007 01:03:15,025 --> 01:03:17,358 And so is that lawyer Matlock. 1008 01:03:17,527 --> 01:03:20,361 So if I were you, I'd crawl under a rock and stay there 1009 01:03:20,530 --> 01:03:22,730 until this whole thing cools down, just like we planned. 1010 01:03:23,833 --> 01:03:25,927 [GASPS THEN GRUNTS] 1011 01:03:27,237 --> 01:03:29,536 You're forgetting something, pretty little doll. 1012 01:03:31,541 --> 01:03:36,570 The closer they get to me, the closer they get to you. 1013 01:03:37,914 --> 01:03:39,940 I want that money. 1014 01:03:40,950 --> 01:03:42,646 All right. 1015 01:03:44,888 --> 01:03:47,756 Come back tomorrow night and I'll have it for you. 1016 01:03:50,894 --> 01:03:54,353 Of course, it's not like money is the only thing I'm interested in. 1017 01:03:56,333 --> 01:03:59,599 Oh, that can probably be arranged too. 1018 01:04:00,170 --> 01:04:01,763 Good. 1019 01:04:28,465 --> 01:04:30,457 [JACKIE WHISPERING INDISTINCTLY] 1020 01:04:39,042 --> 01:04:40,567 Good morning. 1021 01:04:40,744 --> 01:04:42,906 - Excuse me. You're in my chair. JACKIE: I am? 1022 01:04:43,079 --> 01:04:45,378 Tradition. The lead attorney always sits in the middle. 1023 01:04:45,548 --> 01:04:48,313 - He does? - Yes, Cliff, he does. 1024 01:04:50,720 --> 01:04:52,018 [MATLOCK GRUNTS] 1025 01:04:52,188 --> 01:04:54,180 [MATLOCK HUMS] 1026 01:04:59,229 --> 01:05:01,994 LANE: Detective Cavallo, I show you this scalpel, 1027 01:05:02,165 --> 01:05:05,363 people's exhibit H, which the defense has stipulated is the weapon 1028 01:05:05,535 --> 01:05:07,731 that killed Dr. Levinson. Do you recognize it? 1029 01:05:07,904 --> 01:05:09,668 Yes, sir. I do. It has my mark. 1030 01:05:09,839 --> 01:05:12,570 LANE: Did you find this scalpel? CAVALLO: Yes, I did. 1031 01:05:12,742 --> 01:05:15,712 Wrapped in a bloody towel in the defendant's garage. 1032 01:05:15,879 --> 01:05:17,370 [GASPS] 1033 01:05:17,547 --> 01:05:21,484 Somebody put that in my garage. Can't you do something? 1034 01:05:21,651 --> 01:05:25,520 Not now, honey. Don't worry. It'll be all right. 1035 01:05:25,688 --> 01:05:26,951 Aw. 1036 01:05:34,597 --> 01:05:38,500 Ahem. Ben, uh... Ben thought that you and I should have this talk. 1037 01:05:38,668 --> 01:05:41,399 About what? How he's blowing my case? 1038 01:05:41,571 --> 01:05:44,439 Oh, no, no, no. He's not... No, he's not blowing your case. 1039 01:05:44,607 --> 01:05:49,636 Oh, honestly, Cliff, I'd feel so much better if you were in charge. 1040 01:05:49,813 --> 01:05:52,749 He's got so much more experience than I do. 1041 01:05:52,916 --> 01:05:55,613 Experience? Experience? 1042 01:05:55,785 --> 01:05:58,778 I mean, he does everything by rote. 1043 01:05:58,955 --> 01:06:03,950 He lacks your youthful exuberance and passion. 1044 01:06:04,928 --> 01:06:09,662 Just because he has a track record. I mean, what's that? 1045 01:06:09,833 --> 01:06:11,893 That doesn't mean he's better than you are. 1046 01:06:13,102 --> 01:06:15,401 No. Oh, no, no, no. See, no, no, you know what? This... 1047 01:06:15,572 --> 01:06:19,907 Jackie, this is exactly the kind of thing that we have to talk about. 1048 01:06:20,076 --> 01:06:23,376 Uh, ahem. I get the feeling, 1049 01:06:23,546 --> 01:06:27,415 as does Ben, as does everyone else, 1050 01:06:27,584 --> 01:06:30,418 that you're, um... 1051 01:06:32,055 --> 01:06:35,719 I don't know how to say this. That you're, uh... 1052 01:06:36,926 --> 01:06:40,693 - You're fond of me. - Fond of you? 1053 01:06:40,864 --> 01:06:43,663 Cliff, I'm in love with you, 1054 01:06:44,467 --> 01:06:48,461 head over heels in love with you. 1055 01:06:49,272 --> 01:06:50,638 Oh. 1056 01:06:50,807 --> 01:06:54,471 No, no, no, that's not good either. No, no, that's worse. 1057 01:06:54,644 --> 01:06:56,408 Well, I can't help what I feel. 1058 01:06:56,579 --> 01:06:59,515 Well, I'm your attorney. We have a professional relationship. 1059 01:06:59,682 --> 01:07:01,275 The fact... Thank you very much. 1060 01:07:01,451 --> 01:07:03,420 The fact of the matter is, 1061 01:07:03,586 --> 01:07:06,026 I'm not gonna have a personal relationship with you right now. 1062 01:07:06,155 --> 01:07:10,456 It's unethical. It's unprincipled. It's wrong. 1063 01:07:10,627 --> 01:07:15,463 - Do you know what I mean? - Oh, a man of principle. 1064 01:07:15,632 --> 01:07:18,625 Ooh, you have no idea how that turns me on. 1065 01:07:18,801 --> 01:07:21,327 Jackie. Jackie. 1066 01:07:21,504 --> 01:07:24,599 I understand. I understand. All right. 1067 01:07:24,774 --> 01:07:27,141 I promise, from now on, 1068 01:07:27,310 --> 01:07:31,771 I'll keep my feelings in check and my hands to myself. 1069 01:07:32,615 --> 01:07:34,140 Okay. 1070 01:07:34,317 --> 01:07:39,153 But the instant the trial is over, 1071 01:07:39,322 --> 01:07:41,882 you are mine. 1072 01:07:43,526 --> 01:07:45,119 [CHUCKLES] 1073 01:07:46,729 --> 01:07:48,357 Check, please. 1074 01:07:49,532 --> 01:07:51,524 [THUNDER CRASHING] 1075 01:07:56,773 --> 01:08:00,073 ROD: Melanie! MELANIE: Up here in the bedroom! 1076 01:08:31,341 --> 01:08:33,071 What the hell happened here? 1077 01:08:33,242 --> 01:08:35,438 You were interrupted the night that Mother died, 1078 01:08:35,612 --> 01:08:38,241 so you came back tonight to finish the job. 1079 01:08:38,414 --> 01:08:39,780 But this time I interrupted you. 1080 01:08:39,949 --> 01:08:42,384 Only I had a gun. 1081 01:08:42,552 --> 01:08:44,111 Melanie, what are you doing? 1082 01:08:44,687 --> 01:08:46,713 I enjoyed you for a while, 1083 01:08:46,889 --> 01:08:49,051 but I had to stop you from committing this robbery. 1084 01:08:49,726 --> 01:08:52,025 Oh, come on, baby. 1085 01:08:52,195 --> 01:08:55,529 Come on, you're no killer. That's my job, remember? 1086 01:08:56,199 --> 01:08:57,599 [GROANING] 1087 01:08:59,702 --> 01:09:00,761 [GUNSHOT] 1088 01:09:14,651 --> 01:09:16,643 [PANTING] 1089 01:09:19,856 --> 01:09:22,121 Yes, help me, please! Oh, God. 1090 01:09:22,291 --> 01:09:25,318 I just shot somebody, and I think I might have killed him. 1091 01:09:36,606 --> 01:09:39,838 I came by so I could pick up more clothes to take to the shelter 1092 01:09:40,009 --> 01:09:42,979 first thing in the morning. But when I turned on the light, 1093 01:09:43,146 --> 01:09:46,014 he was standing next to the bed, holding Mother's jewelry box. 1094 01:09:46,182 --> 01:09:49,152 And I screamed, and then he came towards me, 1095 01:09:49,318 --> 01:09:51,947 so I pulled the gun out of my purse and I shot him. 1096 01:09:52,121 --> 01:09:56,752 You, uh, carry a gun in your purse? 1097 01:09:56,926 --> 01:09:58,258 It's my fiancé's idea. 1098 01:09:58,428 --> 01:10:00,488 He wants me to be able to defend myself. 1099 01:10:01,431 --> 01:10:04,765 When I saw his face, I thought I shot my father. 1100 01:10:04,934 --> 01:10:07,768 CAVALLO: You wouldn't think plastic surgery could do that. 1101 01:10:07,937 --> 01:10:09,817 We won't know for sure until we run some prints, 1102 01:10:09,972 --> 01:10:12,237 but I'll bet that that is Rod Greenwood. 1103 01:10:12,909 --> 01:10:14,639 Poor Mother. 1104 01:10:14,811 --> 01:10:16,837 She really thought she saw a ghost. 1105 01:10:17,013 --> 01:10:20,245 Did either of your parents know Rod Greenwood? 1106 01:10:20,416 --> 01:10:22,885 No. Not at all. 1107 01:10:23,853 --> 01:10:25,651 Why would someone wanna change his face 1108 01:10:25,822 --> 01:10:27,120 so he could look like my father? 1109 01:10:28,491 --> 01:10:30,221 I really don't know. 1110 01:10:30,393 --> 01:10:32,760 Do you mind if my men and I have a look around here? 1111 01:10:33,696 --> 01:10:37,565 Oh, no. Uh, please, by all means. 1112 01:10:43,573 --> 01:10:45,974 [HUMMING] 1113 01:10:46,142 --> 01:10:49,271 CLIFF: Ben? - Kitchen! 1114 01:10:51,147 --> 01:10:52,740 [MATLOCK CLEARS THROAT] 1115 01:10:52,915 --> 01:10:53,939 - Ben. - Hmm? 1116 01:10:54,117 --> 01:10:55,949 The police found threatening letters. 1117 01:10:56,119 --> 01:10:57,143 Threatening letters? 1118 01:10:57,320 --> 01:11:00,688 Yeah. They were locked inside Justin Kerns' desk, unsigned. 1119 01:11:02,492 --> 01:11:04,188 They think they're from Rod Greenwood? 1120 01:11:04,727 --> 01:11:07,492 Well, they were written by someone who accused Justin Kerns 1121 01:11:07,663 --> 01:11:09,291 of having an affair with their mother. 1122 01:11:09,465 --> 01:11:10,489 I don't know. 1123 01:11:10,666 --> 01:11:11,690 They were angry, 1124 01:11:11,868 --> 01:11:15,100 and they said that the family was destroyed 1125 01:11:15,271 --> 01:11:16,603 and the parents got divorced, 1126 01:11:16,773 --> 01:11:19,937 and, well, eventually, the mother committed suicide. 1127 01:11:20,777 --> 01:11:22,507 Rod Greenwood's mother kill herself? 1128 01:11:23,346 --> 01:11:24,946 Well, yeah, as a matter of fact, she did, 1129 01:11:25,114 --> 01:11:26,634 right before the letters were written. 1130 01:11:29,085 --> 01:11:31,680 I can't figure out why he changed his face. 1131 01:11:32,622 --> 01:11:33,920 I don't know. 1132 01:11:34,090 --> 01:11:36,457 - Maybe, um... May I? - Yeah. 1133 01:11:36,626 --> 01:11:42,930 Maybe to scare her to death, you know, or to get revenge 1134 01:11:43,099 --> 01:11:46,126 while he was stealing the family jewels, 1135 01:11:46,302 --> 01:11:49,466 which is what he was doing when Melanie Kerns shot him to death. 1136 01:11:49,639 --> 01:11:50,834 MATLOCK: Hmm. 1137 01:11:53,543 --> 01:11:54,738 Hmm. 1138 01:11:55,912 --> 01:11:57,540 That's, um... 1139 01:11:58,648 --> 01:12:01,311 That's weird, isn't it? 1140 01:12:01,484 --> 01:12:03,510 Yeah. It's really weird. 1141 01:12:03,986 --> 01:12:05,648 Oh, um... 1142 01:12:06,756 --> 01:12:09,453 By the way, I had that little talk with Mrs. Westmore. 1143 01:12:09,625 --> 01:12:13,084 - Good. - I don't think it really went that well. 1144 01:12:13,262 --> 01:12:16,562 I don't think that she, you know, um... 1145 01:12:22,104 --> 01:12:25,336 MATLOCK: Sumptuous. Just sumptuous. 1146 01:12:25,508 --> 01:12:27,033 [MATLOCK CHUCKLES] 1147 01:12:27,210 --> 01:12:29,145 So this is all yours now. 1148 01:12:29,312 --> 01:12:31,338 MELANIE: Yeah, I guess. - Yeah. 1149 01:12:31,514 --> 01:12:34,211 Yours and Bill Parker. 1150 01:12:34,383 --> 01:12:38,047 - We're getting married next May. - Oh, I heard. I heard. 1151 01:12:38,221 --> 01:12:39,245 That, uh... Ahem. 1152 01:12:39,422 --> 01:12:44,326 That old BMW that I saw parked in his driveway is yours. 1153 01:12:44,493 --> 01:12:47,588 I mean, it used to be before you got the new one out there. 1154 01:12:47,763 --> 01:12:50,824 - It's a beauty. - Thanks. 1155 01:12:51,000 --> 01:12:54,994 - Uh, did you know Rod Greenwood? - No, I didn't. 1156 01:12:55,171 --> 01:12:58,039 Well, Bill did. Is that possible? 1157 01:12:58,207 --> 01:12:59,368 I don't know. 1158 01:12:59,542 --> 01:13:00,566 He never did tell you 1159 01:13:00,743 --> 01:13:03,110 that Rod Greenwood looked exactly like your father? 1160 01:13:03,279 --> 01:13:07,478 As a matter of fact, he did tell me once that he met a guy playing softball 1161 01:13:07,650 --> 01:13:11,087 who looked a lot like Dad, but I didn't think much of it. 1162 01:13:11,254 --> 01:13:14,053 Huh. No, I guess not, huh? 1163 01:13:14,957 --> 01:13:19,156 You know, sometimes my job just bores me to death. 1164 01:13:19,328 --> 01:13:20,352 [BOTH CHUCKLE] 1165 01:13:20,529 --> 01:13:22,828 I just hate to ask all these questions. 1166 01:13:22,999 --> 01:13:27,266 But I have to find out who actually killed Albert Levinson. 1167 01:13:27,436 --> 01:13:30,338 Of course. When did he die, again? 1168 01:13:30,506 --> 01:13:35,604 It was the 17th, a Thursday, between 6 and 9 p.m. 1169 01:13:36,579 --> 01:13:39,242 The maid has Thursday nights off, so when Mother was alive, 1170 01:13:39,415 --> 01:13:42,749 - I used to keep her company. - So you would have been here then. 1171 01:13:42,919 --> 01:13:44,217 Yes. 1172 01:13:44,387 --> 01:13:45,480 [SIGHS] 1173 01:13:45,655 --> 01:13:48,181 - Poor Mother. - Yes, I'm sorry. 1174 01:13:48,357 --> 01:13:52,590 Well, hi to Bill, and good luck with all this. 1175 01:13:52,762 --> 01:13:55,527 Just sumptuous. Sumptuous. 1176 01:13:57,767 --> 01:14:00,601 Damn it, Melanie, why did you have to kill him? 1177 01:14:00,770 --> 01:14:03,137 Because he was blackmailing us. Relax, Bill. 1178 01:14:03,306 --> 01:14:04,672 Oh, relax. Right. 1179 01:14:04,840 --> 01:14:06,001 Oh, God. 1180 01:14:06,175 --> 01:14:08,406 I mean, Ben Matlock knows we're engaged. 1181 01:14:08,577 --> 01:14:09,636 He knows I knew Rod. 1182 01:14:09,812 --> 01:14:11,872 He knows Rod's responsible for your mother's death. 1183 01:14:12,048 --> 01:14:14,648 He knows you inherit everything. This whole thing's falling apart. 1184 01:14:14,817 --> 01:14:16,615 Ben Matlock is not a cop. 1185 01:14:16,786 --> 01:14:18,546 And even if he were, he can't prove anything. 1186 01:14:18,688 --> 01:14:21,214 Now, just take it easy. 1187 01:14:22,325 --> 01:14:24,487 The only thing that's falling apart is you. 1188 01:14:25,528 --> 01:14:27,292 Well, maybe I should just get out of town. 1189 01:14:27,463 --> 01:14:29,364 Oh. That's a good idea. 1190 01:14:29,532 --> 01:14:31,332 That'll make you look real innocent, won't it? 1191 01:14:31,467 --> 01:14:34,232 I just don't have the stomach for this kind of thing. You like it. 1192 01:14:34,403 --> 01:14:37,396 I mean, you get a rush from living on the edge. I don't. 1193 01:14:40,443 --> 01:14:41,706 We're in this together, kiddo. 1194 01:14:43,379 --> 01:14:45,245 And as long as we both remember that, 1195 01:14:45,414 --> 01:14:48,145 everything will be fine. 1196 01:14:52,621 --> 01:14:53,714 [KNOCKING] 1197 01:14:53,889 --> 01:14:54,948 [GASPS] 1198 01:15:03,666 --> 01:15:05,658 Hi, I'm Ben Matlock, an attorney. 1199 01:15:05,835 --> 01:15:08,600 I was here the night Mrs. Kerns, you know... 1200 01:15:08,771 --> 01:15:10,433 Well, what are you doing out there? 1201 01:15:10,606 --> 01:15:13,041 Oh, just poking around. 1202 01:15:13,976 --> 01:15:15,740 I do that a lot. 1203 01:15:15,911 --> 01:15:18,881 I saw you in here, and I thought maybe we could talk a while, 1204 01:15:19,048 --> 01:15:20,072 if you got time. 1205 01:15:20,249 --> 01:15:22,047 - I suppose. - Okay. 1206 01:15:22,852 --> 01:15:25,321 Terrible thing that happened to Mrs. Kerns. 1207 01:15:25,488 --> 01:15:27,582 How long had she been having heart trouble? 1208 01:15:27,757 --> 01:15:30,420 - Couple of years. - Mm-hm. 1209 01:15:31,427 --> 01:15:33,760 The night she died, was that your night off? 1210 01:15:33,929 --> 01:15:36,524 Yeah. Thursdays are my night off. 1211 01:15:36,699 --> 01:15:40,227 I understand that usually on Thursdays, 1212 01:15:40,403 --> 01:15:41,928 you go to your daughter's house. 1213 01:15:42,471 --> 01:15:46,909 - Most of the time. - Most of the time. 1214 01:15:51,347 --> 01:15:54,476 MATLOCK: We just heard Dr. Levinson's nurse testify 1215 01:15:54,650 --> 01:15:57,745 that a few months prior to his murder, 1216 01:15:57,920 --> 01:16:02,415 he performed plastic surgery on a man named Rod Greenwood, 1217 01:16:02,591 --> 01:16:04,924 made him look just like your late father. 1218 01:16:05,094 --> 01:16:07,757 - Did you know Rod Greenwood? MELANIE: No. 1219 01:16:07,930 --> 01:16:09,694 Did you ever see Rod Greenwood? 1220 01:16:09,865 --> 01:16:12,266 - Yes. MATLOCK: When? 1221 01:16:12,435 --> 01:16:14,961 I caught him burglarizing my mother's house. 1222 01:16:15,137 --> 01:16:16,799 I shot him to death in self-defense. 1223 01:16:16,972 --> 01:16:20,374 - How did your mother die? MELANIE: Heart attack. 1224 01:16:20,543 --> 01:16:22,842 The police are fairly certain that Rod Greenwood 1225 01:16:23,012 --> 01:16:25,072 got into her house and surprised her, 1226 01:16:25,247 --> 01:16:28,183 and the shock of seeing what she thought was my father's ghost 1227 01:16:28,350 --> 01:16:31,320 was apparently too much for her heart. 1228 01:16:31,487 --> 01:16:32,921 She suffered from arrhythmia. 1229 01:16:33,089 --> 01:16:34,352 Oh. 1230 01:16:35,057 --> 01:16:38,459 So the police think that Rod Greenwood 1231 01:16:38,627 --> 01:16:40,357 had plastic surgery done 1232 01:16:40,529 --> 01:16:44,899 so he could look like your father and scare your mother to death. 1233 01:16:45,067 --> 01:16:47,002 - Is that right? - Yes. 1234 01:16:48,404 --> 01:16:51,636 - Who inherits her estate? - I do. 1235 01:16:51,807 --> 01:16:54,299 MATLOCK: Any idea how much it's worth? 1236 01:16:54,977 --> 01:16:57,913 Somewhere between 20 and 30 million dollars. 1237 01:16:58,080 --> 01:17:01,107 MATLOCK: That's a lot of money, even when you say it fast. 1238 01:17:01,283 --> 01:17:06,551 Makes me kind of think that maybe, just maybe, 1239 01:17:06,722 --> 01:17:11,717 you did know Rod Greenwood, and maybe, just maybe, 1240 01:17:11,894 --> 01:17:16,332 you convinced him to transform himself into your father, 1241 01:17:16,499 --> 01:17:19,731 knowing the sight of him would scare your mother to death. 1242 01:17:19,902 --> 01:17:24,340 Objection. Calls for speculation, assumes facts not in evidence. 1243 01:17:24,507 --> 01:17:26,601 Sustained. Mr. Matlock. 1244 01:17:26,775 --> 01:17:28,744 MATLOCK: What's the matter with that? 1245 01:17:28,911 --> 01:17:30,675 You heard Mr. Lane. 1246 01:17:31,347 --> 01:17:34,078 Speculation assumes facts not in evidence? 1247 01:17:34,250 --> 01:17:35,309 That's what he said. 1248 01:17:35,484 --> 01:17:39,478 Well, I said, it kind of makes me think. 1249 01:17:41,557 --> 01:17:43,890 If I have to count to three... 1250 01:17:45,561 --> 01:17:47,393 Miss Kerns, uh, 1251 01:17:48,664 --> 01:17:54,467 why would you say Rod Greenwood wanted to scare your mother to death? 1252 01:17:54,637 --> 01:17:56,435 For revenge. 1253 01:17:56,605 --> 01:18:00,736 The police found threatening letters apparently from him 1254 01:18:00,910 --> 01:18:02,879 locked away in your father's desk, didn't they? 1255 01:18:03,045 --> 01:18:04,946 MELANIE: Yes. - Mm-hm. 1256 01:18:05,114 --> 01:18:07,777 This is one of those letters. Have you ever seen it before? 1257 01:18:08,617 --> 01:18:10,813 - Yes. - Did Rod Greenwood ever tell you 1258 01:18:10,986 --> 01:18:12,545 that his mother committed suicide? 1259 01:18:13,355 --> 01:18:15,051 I told you that I didn't know him. 1260 01:18:15,224 --> 01:18:18,683 - Then how did you write these letters? LANE: Objection. No foundation. 1261 01:18:18,861 --> 01:18:20,921 Sustained. Mr. Matlock, 1262 01:18:21,096 --> 01:18:23,156 would you care to make an offer of proof? 1263 01:18:23,966 --> 01:18:25,332 Uh, ahem, Your Honor, 1264 01:18:25,501 --> 01:18:29,233 I can't prove this witness actually wrote these letters. 1265 01:18:29,405 --> 01:18:33,638 But I do know for a fact they were not written three years ago 1266 01:18:33,809 --> 01:18:35,937 as they're dated. 1267 01:18:36,912 --> 01:18:40,610 Hold this letter against the light and read the watermark on the paper. 1268 01:18:43,686 --> 01:18:45,712 "Finley Bond 7." 1269 01:18:45,888 --> 01:18:49,586 According to Finley Paper Company, their Number 7 bond paper 1270 01:18:49,758 --> 01:18:52,853 was first produced three months ago. 1271 01:18:53,028 --> 01:18:55,395 So how do you think these letters got typed 1272 01:18:55,564 --> 01:18:57,157 and placed in your father's den? 1273 01:18:58,834 --> 01:19:00,554 - I have no idea. MATLOCK: And are you aware 1274 01:19:00,703 --> 01:19:04,663 that your father's brokerage firm, where you work, 1275 01:19:04,840 --> 01:19:06,900 uses Finley bond paper? 1276 01:19:09,812 --> 01:19:13,806 And you did know Rod Greenwood, didn't you? 1277 01:19:14,750 --> 01:19:17,743 If these questions are uncomfortable, try this. 1278 01:19:17,920 --> 01:19:21,823 - Did you know Dr. Albert Levinson? - No. 1279 01:19:21,991 --> 01:19:23,584 MATLOCK: Ever go to his office? - No. 1280 01:19:23,759 --> 01:19:27,491 MATLOCK: His office is in a medical building at 1903 West Selby. 1281 01:19:27,663 --> 01:19:29,359 - Ever go there? MELANIE: No. 1282 01:19:29,531 --> 01:19:35,334 You used to drive a Silver 1984 BMW, 1283 01:19:35,504 --> 01:19:38,599 license plate BKO248, did you not? 1284 01:19:38,774 --> 01:19:41,209 - Yes. MATLOCK: Mm-hm. 1285 01:19:41,377 --> 01:19:42,640 Uh... 1286 01:19:43,512 --> 01:19:50,282 This photograph was taken off a tape that was made by a security camera 1287 01:19:50,452 --> 01:19:55,117 in the parking garage at 1903 West Selby. 1288 01:19:55,291 --> 01:19:56,384 See, right here. 1289 01:19:56,558 --> 01:19:59,221 Seven forty-nine p.m. the 17th. 1290 01:19:59,395 --> 01:20:03,162 Anyway, at the time Dr. Levinson was murdered, 1291 01:20:03,332 --> 01:20:04,372 the night he was murdered, 1292 01:20:04,533 --> 01:20:06,024 the approximate time he was murdered, 1293 01:20:06,201 --> 01:20:09,831 your car was parked in the parking garage beneath his office. 1294 01:20:10,005 --> 01:20:13,772 - That is your car, isn't it? - Yes, but... 1295 01:20:13,942 --> 01:20:17,902 Albert Levinson grew suspicious of Rod Greenwood, 1296 01:20:18,080 --> 01:20:21,744 and in order to keep your plan on track, 1297 01:20:21,917 --> 01:20:23,180 you killed him 1298 01:20:23,352 --> 01:20:26,720 and made it look like Jackie Westmore had done it, didn't you? 1299 01:20:26,889 --> 01:20:28,790 - No. - Where were you that night? 1300 01:20:30,459 --> 01:20:31,893 I was at my mother's. 1301 01:20:32,494 --> 01:20:34,395 No. Try again. 1302 01:20:34,563 --> 01:20:36,191 Your mother's maid, Elena, 1303 01:20:36,832 --> 01:20:38,960 didn't sleep over at her daughter's house that night. 1304 01:20:39,134 --> 01:20:40,693 Her daughter had the flu. 1305 01:20:40,869 --> 01:20:44,465 So Elena stayed home, and she's prepared to testify 1306 01:20:44,640 --> 01:20:48,077 that you were nowhere near your mother's house that night. 1307 01:20:48,243 --> 01:20:53,477 You were afraid that Dr. Levinson would wreck the whole thing. 1308 01:20:53,649 --> 01:20:56,175 If he spilled the beans, your mother would make sure 1309 01:20:56,352 --> 01:20:58,514 that you never inherited a penny. 1310 01:20:58,687 --> 01:21:00,280 So you killed him, didn't you? 1311 01:21:00,456 --> 01:21:01,549 [CHUCKLES] 1312 01:21:01,724 --> 01:21:03,590 Where were you, Melanie? 1313 01:21:07,596 --> 01:21:09,224 I was at the Parkside Hotel. 1314 01:21:09,398 --> 01:21:10,696 [CROWD MURMURING] 1315 01:21:10,866 --> 01:21:14,359 - Say again? - I was at the Parkside Hotel. 1316 01:21:14,536 --> 01:21:16,334 Would you like to see my credit card receipt? 1317 01:21:18,140 --> 01:21:19,369 Anybody see you there? 1318 01:21:21,343 --> 01:21:23,812 Yes, uh, a maid. 1319 01:21:23,979 --> 01:21:27,575 She walked into my room while I was preoccupied. 1320 01:21:28,350 --> 01:21:31,047 - Who were you with? - It's none of your business. 1321 01:21:41,563 --> 01:21:44,055 You were with Rod Greenwood, weren't you? 1322 01:22:08,791 --> 01:22:11,192 MATLOCK: Mm, mm, mm. 1323 01:22:11,360 --> 01:22:14,023 Well, this is the capper, isn't it? 1324 01:22:14,196 --> 01:22:16,290 This caps the capper. 1325 01:22:16,465 --> 01:22:18,991 Sleeps with a man that looks like her father, 1326 01:22:19,168 --> 01:22:20,534 and then she kills him. 1327 01:22:20,702 --> 01:22:23,262 Yep. Caps the stack. 1328 01:22:23,439 --> 01:22:28,070 When I think of all the times that you accused me of being wild, 1329 01:22:28,243 --> 01:22:30,872 heh, I was a piece of milquetoast. 1330 01:22:31,046 --> 01:22:33,174 You had your times. 1331 01:22:33,916 --> 01:22:37,409 Okay, so if Melanie was with Rod Greenwood that night, 1332 01:22:37,586 --> 01:22:41,216 - she didn't kill Dr. Levinson. - No. 1333 01:22:41,390 --> 01:22:44,383 - Guess Mr. Greenwood didn't either. - Guess not. 1334 01:22:44,560 --> 01:22:47,621 - Guess that leaves one. - Yep. 1335 01:22:48,797 --> 01:22:52,290 What was in this box that was next to the body? 1336 01:22:52,468 --> 01:22:55,302 Well, let's see, he was, um... 1337 01:22:55,471 --> 01:22:59,203 He'd just gotten a bunch of samples from a pharmaceutical company, 1338 01:22:59,374 --> 01:23:02,469 and he was putting them away in that cupboard right there. 1339 01:23:02,644 --> 01:23:05,079 It's all here in the police report. 1340 01:23:06,048 --> 01:23:09,849 They say one of the boxes was empty. I guess it was this one. 1341 01:23:10,018 --> 01:23:14,513 - What's Dermazin? - Skin ointment prescription. 1342 01:23:14,690 --> 01:23:18,957 Mostly for acne, but a lot of people use it to get rid of wrinkles. 1343 01:23:22,464 --> 01:23:24,228 Oh, yeah. 1344 01:23:29,271 --> 01:23:33,868 I hear that you and Melanie Kerns are engaged to be married, Mr. Parker. 1345 01:23:34,042 --> 01:23:36,375 BILL: That's right. - When's the big day? 1346 01:23:36,545 --> 01:23:38,514 BILL: Well, we're not quite sure right now. 1347 01:23:38,680 --> 01:23:41,809 Oh, that's right, she's been arrested and charged 1348 01:23:41,984 --> 01:23:44,579 with Rod Greenwood's murder, hasn't she? 1349 01:23:44,753 --> 01:23:47,780 - You must be very disappointed. - I am. 1350 01:23:47,956 --> 01:23:52,894 - I love Melanie very much. - And how about that $30 million 1351 01:23:53,061 --> 01:23:54,552 you were gonna inherit along with her? 1352 01:23:54,730 --> 01:23:57,097 Saying goodbye to that must have hurt a little too. 1353 01:23:57,266 --> 01:24:00,168 Well, I make plenty of money as a model. 1354 01:24:00,335 --> 01:24:02,702 What we would or wouldn't have inherited 1355 01:24:02,871 --> 01:24:04,066 was never a big deal to me. 1356 01:24:07,509 --> 01:24:12,038 Course, just cause you make a lot of money now, 1357 01:24:12,214 --> 01:24:15,412 what about ten years from now? 1358 01:24:15,584 --> 01:24:18,486 Five years from now? Tastes change. 1359 01:24:18,654 --> 01:24:20,145 People change. 1360 01:24:20,322 --> 01:24:24,384 Age creeps up on men just like it does on women. 1361 01:24:24,560 --> 01:24:25,755 I mean, look at me. 1362 01:24:25,928 --> 01:24:28,397 [ALL CHUCKLE] 1363 01:24:28,564 --> 01:24:33,195 So that 30 million would have made quite a soft landing 1364 01:24:33,368 --> 01:24:36,167 in case you had to fall back on something else, wouldn't it? 1365 01:24:37,239 --> 01:24:38,707 I never gave it much thought. 1366 01:24:38,874 --> 01:24:40,069 Huh. 1367 01:24:41,109 --> 01:24:45,843 I understand that you and Rod Greenwood were friends. 1368 01:24:46,014 --> 01:24:47,209 Acquaintances. 1369 01:24:47,382 --> 01:24:50,011 I knew him from a softball league we both played in. 1370 01:24:50,185 --> 01:24:53,781 Kind of got a kick out of how much he looked like Melanie's old man. 1371 01:24:53,956 --> 01:24:57,358 Did you know him before the plastic surgery 1372 01:24:57,526 --> 01:24:59,051 that made him look like that? 1373 01:24:59,227 --> 01:25:00,593 No, I didn't. 1374 01:25:00,762 --> 01:25:01,889 Oh, come on, now. 1375 01:25:02,064 --> 01:25:04,295 You must have met him somewhere and realized 1376 01:25:04,466 --> 01:25:08,403 that he's not what you'd call an upstanding citizen 1377 01:25:08,570 --> 01:25:11,062 and talked him into becoming Justin Kerns 1378 01:25:11,239 --> 01:25:15,040 so that you and Melanie could use him to kill Sarah Kerns 1379 01:25:15,210 --> 01:25:17,475 and inherit that $30 million. 1380 01:25:17,646 --> 01:25:19,945 - No. - You didn't pay to have him 1381 01:25:20,115 --> 01:25:22,380 do all that, pay his medical expenses 1382 01:25:22,551 --> 01:25:25,419 using some of that big modeling money you're talking about? 1383 01:25:25,621 --> 01:25:27,180 BILL: No. - Objection. 1384 01:25:27,356 --> 01:25:29,257 JUDGE $ MATLOCK: Sustained. 1385 01:25:30,392 --> 01:25:34,227 Your Honor, I'll move to another line of questioning. 1386 01:25:36,198 --> 01:25:39,396 Thank you. Um... 1387 01:25:39,568 --> 01:25:43,403 I know you ride a motorcycle, Mr. Parker. 1388 01:25:43,572 --> 01:25:49,944 Did you ever drive that old '84 BMW your fiancée used to own? 1389 01:25:50,112 --> 01:25:52,172 - Of course. - Heh. 1390 01:25:52,347 --> 01:25:54,543 It must have been a hassle 1391 01:25:54,716 --> 01:25:57,379 borrowing the keys from her all the time. 1392 01:25:57,552 --> 01:25:59,646 BILL: No. I had my own set. 1393 01:26:01,189 --> 01:26:04,455 Oh. Oh. 1394 01:26:05,327 --> 01:26:06,351 Oh, yeah. 1395 01:26:06,528 --> 01:26:11,159 So that's how her car got in the parking lot 1396 01:26:11,333 --> 01:26:13,928 by Dr. Levinson's office. 1397 01:26:14,102 --> 01:26:16,435 She didn't drive it there, you did. 1398 01:26:16,605 --> 01:26:19,769 No. I have no idea how that car got there. 1399 01:26:19,941 --> 01:26:21,466 Oh, yeah, you drove it there. 1400 01:26:21,643 --> 01:26:25,136 You knew that Dr. Levinson could blow your plan 1401 01:26:25,313 --> 01:26:27,680 to get your hands on that 30 million, 1402 01:26:27,849 --> 01:26:31,308 so you drove the car there, picked up a scalpel, 1403 01:26:31,486 --> 01:26:33,079 - stabbed him to death. - No. 1404 01:26:33,255 --> 01:26:34,975 MATLOCK: And when you saw this in the paper, 1405 01:26:35,123 --> 01:26:37,183 you knew just who to frame. 1406 01:26:38,226 --> 01:26:39,888 - Jackie Westmore. BILL: That's not true. 1407 01:26:40,062 --> 01:26:42,361 MATLOCK: You had everything you needed. 1408 01:26:42,531 --> 01:26:46,127 Just drive over to her house, go in the garage, 1409 01:26:46,301 --> 01:26:49,465 take the scalpel, the gloves you used to commit the murder, 1410 01:26:49,638 --> 01:26:51,539 throw them in that bucket, 1411 01:26:51,707 --> 01:26:55,576 used the telephone in the garage to call Dr. Levinson's office, 1412 01:26:55,744 --> 01:26:58,976 leave her number on his beeper. 1413 01:26:59,147 --> 01:27:01,582 I was home all night. I never left the house. 1414 01:27:01,783 --> 01:27:05,083 Okay. Okay. 1415 01:27:06,588 --> 01:27:08,955 Then how did this 1416 01:27:12,327 --> 01:27:15,161 wind up in your medicine cabinet? 1417 01:27:16,098 --> 01:27:20,092 Yeah, I had a nice long talk with Detective Cavallo this morning. 1418 01:27:20,268 --> 01:27:23,636 The upshot of it was he got a warrant to search your house. 1419 01:27:23,805 --> 01:27:27,833 I told him to look for this. He found it. 1420 01:27:28,009 --> 01:27:29,807 Would you tell the good people what it is? 1421 01:27:31,980 --> 01:27:33,881 It's a tube of Dermazin. 1422 01:27:34,049 --> 01:27:36,985 - What's it for? BILL: It gets rid of wrinkles. 1423 01:27:37,986 --> 01:27:39,386 My dermatologist gave it to me. 1424 01:27:39,554 --> 01:27:41,352 Hmm. 1425 01:27:41,523 --> 01:27:46,962 A box of Dermazin was found on the floor by Dr. Levinson's body. 1426 01:27:47,129 --> 01:27:51,590 Apparently, he had been stacking these away in a cabinet. 1427 01:27:51,767 --> 01:27:55,761 Some pharmaceutical company had delivered them that afternoon. 1428 01:27:56,404 --> 01:28:00,432 The box on the floor was empty. 1429 01:28:00,976 --> 01:28:03,878 But it did have a lot number on it. 1430 01:28:04,613 --> 01:28:09,483 It's right here in the police report. 1431 01:28:10,952 --> 01:28:14,047 Would you just read that number aloud? 1432 01:28:15,991 --> 01:28:17,186 [SIGHS] 1433 01:28:17,359 --> 01:28:22,320 It's lot number A76944. 1434 01:28:23,532 --> 01:28:27,401 Now read the lot number on the tube that came from your medicine cabinet. 1435 01:28:28,804 --> 01:28:32,707 It's A76944. 1436 01:28:32,874 --> 01:28:35,366 The same. Your dermatologist didn't give you this. 1437 01:28:35,544 --> 01:28:39,037 You saw it on the floor after you had murdered Albert Levinson. 1438 01:28:39,214 --> 01:28:40,682 You thought: 1439 01:28:40,849 --> 01:28:45,753 "Well, nobody's ever gonna miss this," so you stole it. 1440 01:28:45,921 --> 01:28:47,583 [CHUCKLES] 1441 01:28:47,756 --> 01:28:49,691 Greed, Mr. Parker. 1442 01:28:49,858 --> 01:28:51,588 And vanity. 1443 01:28:51,760 --> 01:28:53,786 Greed and vanity. 1444 01:28:53,962 --> 01:28:59,401 You can't let them get out of control. They'll get the best of you every time. 1445 01:29:00,635 --> 01:29:01,933 [SIGHS] 1446 01:29:17,686 --> 01:29:23,455 What's ironic is that Dermazin is not a sure-fire cure for wrinkles at all. 1447 01:29:23,625 --> 01:29:27,153 It can cause severe redness and swelling, 1448 01:29:27,329 --> 01:29:31,699 and it makes your skin extremely sensitive to the sun. 1449 01:29:31,867 --> 01:29:32,994 Oh, you've tried it? 1450 01:29:33,168 --> 01:29:36,866 Well, I think it's safe to say that I have tried just about everything. 1451 01:29:37,038 --> 01:29:39,064 [ALL LAUGHING] 1452 01:29:40,175 --> 01:29:43,145 JACKIE: Thank you again, Mr. Matlock. Mwah. 1453 01:29:45,113 --> 01:29:47,139 Well, Cliff. 1454 01:29:47,315 --> 01:29:50,877 Um, excuse us. 1455 01:29:52,487 --> 01:29:54,649 Well, I guess now the trial's over, 1456 01:29:54,823 --> 01:29:57,452 we don't have a professional relationship anymore, do we? 1457 01:29:58,627 --> 01:29:59,959 I guess not. 1458 01:30:01,696 --> 01:30:05,497 - Wanna go to lunch with me today? - Oh, Cliff. 1459 01:30:05,667 --> 01:30:09,126 I've been thinking a lot since we had that talk at dinner, 1460 01:30:09,304 --> 01:30:13,765 and, uh, well, dumb me, 1461 01:30:13,942 --> 01:30:17,071 I finally realized that what I thought was love 1462 01:30:17,245 --> 01:30:19,043 wasn't really love at all. 1463 01:30:19,915 --> 01:30:24,410 My life was in turmoil, and, well, you were my lifeline, 1464 01:30:24,586 --> 01:30:25,815 so I clung to you. 1465 01:30:27,689 --> 01:30:30,557 But I wasn't in love with you. 1466 01:30:33,762 --> 01:30:37,221 I met the most marvelous plastic surgeon, 1467 01:30:37,399 --> 01:30:38,867 and when he's done, 1468 01:30:39,034 --> 01:30:42,436 he will have corrected all the mistakes that monster made. 1469 01:30:42,604 --> 01:30:46,541 Oh. And then, Cliff, I am going to the Caribbean for two weeks 1470 01:30:46,708 --> 01:30:49,678 and then maybe Cancun. 1471 01:30:50,745 --> 01:30:53,340 I guess you need a vacation after all that. 1472 01:30:53,515 --> 01:30:58,078 Oh, darling Cliff, thank you for understanding. 1473 01:30:58,253 --> 01:31:00,154 Mwah. 1474 01:31:00,322 --> 01:31:03,781 You will always be in my heart. 1475 01:31:05,226 --> 01:31:08,060 - Bye-bye. Bye. - Bye. 1476 01:31:10,231 --> 01:31:13,167 LEANNE: Well... MATLOCK: Yeah. 1477 01:31:13,335 --> 01:31:17,136 - Looking for men. - Well, what's the matter with me? 1478 01:31:17,305 --> 01:31:18,500 Too old. 1479 01:31:18,673 --> 01:31:21,802 - I'm too old for her? - Yep. 1480 01:31:23,378 --> 01:31:25,472 She said she liked me. 1481 01:31:26,181 --> 01:31:27,774 I thought she meant it. 1482 01:31:27,949 --> 01:31:30,919 I figured for once in my life, I had a sure thing. 1483 01:31:31,486 --> 01:31:34,479 Done deal, fait accompli. 1484 01:31:35,090 --> 01:31:38,788 How do I wind up? Too old for her. 1485 01:31:39,995 --> 01:31:44,729 - I just don't get it. - Well, just forget it, Cliff. 1486 01:31:44,899 --> 01:31:47,528 - Come to lunch with us. - Really? 1487 01:31:50,505 --> 01:31:51,598 [CLIFF SIGHS] 1488 01:31:53,508 --> 01:31:55,909 Hey, how about those personal ads in the newspaper, you know? 1489 01:31:56,077 --> 01:31:59,741 Like "Shy young man seeks outgoing woman, age unimportant." 1490 01:31:59,914 --> 01:32:01,075 No. 1491 01:32:01,249 --> 01:32:03,616 LEANNE $ MATLOCK: Don't even think about it. 113281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.