Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,120 --> 00:00:18,010
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ viki
2
00:00:19,400 --> 00:00:20,900
What the heck.
3
00:00:42,950 --> 00:00:44,710
Can't you see me?
4
00:01:00,070 --> 00:01:02,030
You still can't see me?
5
00:01:17,600 --> 00:01:19,150
No!
6
00:01:51,050 --> 00:01:52,820
Here.
7
00:01:55,110 --> 00:01:56,970
Excuse me.
8
00:01:59,010 --> 00:02:02,250
Here...
9
00:02:03,590 --> 00:02:06,170
Can't you see me?
10
00:02:06,170 --> 00:02:07,570
I can see you.
11
00:02:07,570 --> 00:02:10,910
Then
12
00:02:10,910 --> 00:02:15,100
I think my legs are stuck.
13
00:02:15,100 --> 00:02:17,070
Can you take a look at it?
14
00:03:08,810 --> 00:03:13,690
Why? Why can't I get them out?
15
00:03:35,240 --> 00:03:37,100
What are you doing?
16
00:03:38,680 --> 00:03:41,230
I said please help me.
17
00:03:46,910 --> 00:03:50,990
You're here? What's going on?
18
00:03:50,990 --> 00:03:53,110
Hey Gang Doo.
19
00:03:53,890 --> 00:03:56,490
♫ I open my eyes ♫
20
00:03:57,700 --> 00:03:59,760
♫ I see you ♫
21
00:03:59,760 --> 00:04:01,750
No, no, it's this way.
22
00:04:01,750 --> 00:04:03,750
♫ I wave my hand and erase you away ♫
23
00:04:03,750 --> 00:04:05,590
What the heck?
24
00:04:05,590 --> 00:04:06,950
Let's just go. Let's go.
25
00:04:06,950 --> 00:04:09,840
What, are you picking a fight? Picking a fight?
26
00:04:09,840 --> 00:04:11,540
Geez!
27
00:04:11,540 --> 00:04:13,840
Hey, don't. Let's just go. I think he drank too much.
28
00:04:13,840 --> 00:04:18,070
Hey, if you hit someone, you should apologize!
29
00:04:18,070 --> 00:04:20,020
- Let go of me, you a**holes.
- Who the hell are you?
30
00:04:20,020 --> 00:04:24,560
Get lost, you a**hole!
31
00:04:25,920 --> 00:04:27,380
♫ I missed you ♫
32
00:04:27,380 --> 00:04:29,480
- What the heck.
- Hey!
33
00:04:29,480 --> 00:04:33,430
Let go!
34
00:04:33,430 --> 00:04:38,940
Hey, hey, hey, don't. Don't.
35
00:04:38,940 --> 00:04:41,740
Hey! You hit me?
36
00:04:41,740 --> 00:04:46,380
You should pay for breaking me if you hit me!
37
00:04:46,380 --> 00:04:50,320
Hey!
38
00:04:50,320 --> 00:04:56,990
♫ You always looked beautiful ♫
39
00:04:59,290 --> 00:05:03,300
♫ All the memories that pour into me ♫
40
00:05:03,300 --> 00:05:07,420
♫ Numerous words that pop into my head ♫
41
00:05:07,420 --> 00:05:11,470
♫ How can I hold you back ♫
42
00:05:11,470 --> 00:05:15,410
♫ I'll be here, I'll be here ♫
43
00:05:15,410 --> 00:05:19,380
♫ I held on until it overflowed ♫
44
00:05:19,380 --> 00:05:23,390
♫ I held on until my heart was full ♫
45
00:05:23,390 --> 00:05:25,840
♫ How can I hold you back ♫
46
00:05:25,840 --> 00:05:28,650
Ten years ago or now.
47
00:05:28,650 --> 00:05:31,560
How could you be the same?
48
00:05:31,560 --> 00:05:35,260
♫ I held on until it overflowed ♫
49
00:05:35,260 --> 00:05:39,460
♫ I held on until my heart was full ♫
50
00:05:39,460 --> 00:05:43,520
♫ How can I hold onto you ♫
51
00:05:43,520 --> 00:05:51,160
♫ I'll be there, I'll be there ♫
52
00:05:55,600 --> 00:05:58,490
Episode 6
53
00:05:59,850 --> 00:06:04,740
Ugh, my knees. This stupid hill. I can never get used to it. Never get used to it.
54
00:06:07,130 --> 00:06:08,730
Why are you so busy this early in the morning?
55
00:06:08,730 --> 00:06:12,690
Oh, Auntie, good timing. I left the water on in the bath. Will you turn it off?
56
00:06:12,690 --> 00:06:15,140
I told Mom, but she's still not quite awake.
57
00:06:15,140 --> 00:06:16,970
Are you going to a funeral?
58
00:06:16,970 --> 00:06:20,450
There's an 8 o'clock facial appointment with the real estate madam. She's going to her alumni meeting today.
59
00:06:20,450 --> 00:06:21,750
I ask you, Auntie.
60
00:06:21,750 --> 00:06:24,310
Where are you going?
61
00:06:44,670 --> 00:06:47,710
That entire area is a landfill.
62
00:06:47,710 --> 00:06:50,080
Why are we so different that we're making a big fuss?
63
00:06:50,080 --> 00:06:51,840
The landfill layers are deeper than other areas.
64
00:06:51,840 --> 00:06:54,870
Then you should've implemented that in your design.
65
00:06:54,870 --> 00:06:57,270
Do you think money just appears if you say so?
66
00:06:57,270 --> 00:07:00,010
The measurement did not appear in the files we received.
67
00:07:00,010 --> 00:07:02,270
We should dig it out even now or plant gas pipes—
68
00:07:02,270 --> 00:07:05,130
Digging. You think that's easy?
69
00:07:05,960 --> 00:07:10,220
Are you talking nonsense because you are not aware of the cost that comes with the disposing of waste?
70
00:07:10,220 --> 00:07:11,820
I don't know.
71
00:07:13,410 --> 00:07:18,890
Cheongyu's original business was working with the landfill, so you must know better, Director.
72
00:07:21,720 --> 00:07:22,680
What?
73
00:07:22,680 --> 00:07:30,100
If there are a lot of costs at hand, then will you be burying it like what the CEO did?
74
00:07:31,390 --> 00:07:35,860
Please reconsider so that we can conduct the subsurface exploration again.
75
00:07:36,640 --> 00:07:38,430
I'll get going.
76
00:07:39,320 --> 00:07:42,660
Did you learn from your father how to be picky at a construction site?
77
00:07:43,750 --> 00:07:48,570
Don't copy him. You'll make a mistake, too, if you do that.
78
00:07:50,440 --> 00:07:53,100
I won't let it go like my father did.
79
00:07:54,930 --> 00:07:56,650
Go now.
80
00:07:58,940 --> 00:08:04,630
I told you to leave. Not leaving on your own accord.
81
00:08:25,740 --> 00:08:28,720
What, what, what, what? Did something happen?
82
00:08:28,720 --> 00:08:30,370
No.
83
00:08:30,370 --> 00:08:34,150
Did Gang Doo go somewhere? He said he was working until the afternoon.
84
00:08:34,150 --> 00:08:37,430
I don't know. He's acting like he's the boss.
85
00:08:37,430 --> 00:08:40,260
He leaves when he wants to and I can't even get in touch with him.
86
00:08:40,260 --> 00:08:43,140
Geez, I can't even fire him because I'm short staffed.
87
00:08:43,140 --> 00:08:46,190
He worked hard the last few days. He must be tired.
88
00:08:46,190 --> 00:08:48,500
Nonsense.
89
00:08:50,790 --> 00:08:55,400
- Have some of this.
- Forget it. Why eat a popsicle before a meal?
90
00:09:14,580 --> 00:09:16,710
[Lee Gang Doo]
91
00:09:19,950 --> 00:09:23,160
Is it only the people that died who are victims?
92
00:09:23,160 --> 00:09:29,160
How will they compensate the people who survived, yet who are living in torment?
93
00:09:41,810 --> 00:09:45,580
No, you can't! I said you can't! This area is prohibited to outsiders.
94
00:09:45,580 --> 00:09:49,140
I'm saying I want to take a look at my own land. Who are you to block my way?
95
00:09:49,140 --> 00:09:52,770
Get out! Hey, close the gate! Close the gate!
96
00:09:52,770 --> 00:09:56,780
Hey, you! Open the gate!
97
00:09:56,780 --> 00:09:58,960
Open the gate!
98
00:09:58,960 --> 00:10:01,810
Hey, you! If you don't open the gate...
99
00:10:01,810 --> 00:10:04,140
Open the gate!
100
00:10:14,140 --> 00:10:16,210
Grandma, are you okay?
101
00:10:17,850 --> 00:10:19,640
Hold on to me.
102
00:10:46,940 --> 00:10:48,970
- Drink fee.
- No, it's okay.
103
00:10:48,970 --> 00:10:54,430
If you borrow money, I have to pay back with interest at some point. That's the world we live in.
104
00:10:54,430 --> 00:10:57,950
When will we ever see each other again? Thank you for the tea.
105
00:11:29,750 --> 00:11:31,560
Are you all right?
106
00:11:33,150 --> 00:11:36,510
Lie down. You'll still be dizzy.
107
00:11:39,750 --> 00:11:42,650
What do I do? I'm bothering you too much so suddenly.
108
00:11:42,650 --> 00:11:44,050
It's okay.
109
00:11:44,050 --> 00:11:45,750
What do you mean it's okay?
110
00:11:47,250 --> 00:11:52,450
Spending time on another person is the hardest work. Hurry up and go now.
111
00:11:52,450 --> 00:11:55,050
I'll wait until your family shows up.
112
00:11:56,350 --> 00:11:59,950
I'm my own family. Go.
113
00:12:03,650 --> 00:12:07,250
Then, I'll stay until you finish your IV. You're not well.
114
00:12:07,250 --> 00:12:09,050
I said it's okay.
115
00:12:10,000 --> 00:12:12,360
It wasn't okay for me.
116
00:12:13,420 --> 00:12:17,040
If we're together, you feel burdensome and feel bad.
117
00:12:17,050 --> 00:12:20,250
You say to leave first. And if I do leave first
118
00:12:20,250 --> 00:12:23,050
you feel sad and disappointed.
119
00:12:25,850 --> 00:12:27,850
I felt like that.
120
00:12:35,850 --> 00:12:37,950
Do you need anything?
121
00:12:38,840 --> 00:12:42,620
I'll get it back from you with interest. Tell me comfortably.
122
00:12:44,850 --> 00:12:47,850
Canned peaches.
123
00:12:47,850 --> 00:12:49,250
Canned peaches?
124
00:12:49,250 --> 00:12:51,850
It's cold and sweet.
125
00:12:51,850 --> 00:12:55,450
There's nothing better than that when you don't have an appetite.
126
00:13:01,150 --> 00:13:04,650
Why am I so sleepy?
127
00:13:04,650 --> 00:13:07,850
Leave me your phone number.
128
00:13:37,200 --> 00:13:38,500
Grandma.
129
00:13:40,980 --> 00:13:42,370
Grandma.
130
00:13:54,850 --> 00:13:57,450
Let's move this patient to an exam room upstairs.
131
00:13:57,450 --> 00:14:00,050
Her family was with her just a moment ago.
132
00:14:00,050 --> 00:14:01,750
Without family consent? Right now?
133
00:14:01,750 --> 00:14:03,650
Yes, now.
134
00:14:25,830 --> 00:14:27,250
Why am I here?
135
00:14:27,250 --> 00:14:30,250
This isn't the first time I picked you up off the street.
136
00:14:35,220 --> 00:14:37,700
Just throw me out now.
137
00:14:38,560 --> 00:14:40,840
Why do you do that?
138
00:14:40,840 --> 00:14:46,260
"A way to overcome pain is through more pain." Is there some kind of deep meaning behind it?
139
00:14:47,450 --> 00:14:49,850
Whatever it is, stop it now.
140
00:14:49,850 --> 00:14:55,350
If there is no use even after 10 years, then change your strategy instead of ruining your body.
141
00:14:56,450 --> 00:15:01,850
I am old now.
142
00:15:01,850 --> 00:15:03,550
My makeup doesn't go on smoothly.
143
00:15:03,550 --> 00:15:06,150
How are you old?
144
00:15:06,150 --> 00:15:08,150
You are the prettiest in this town.
145
00:15:08,150 --> 00:15:12,850
Even though I know it is nonsense, it makes me feels good hearing it.
146
00:15:14,550 --> 00:15:17,320
- Where are you going?
- Out to work.
147
00:15:32,050 --> 00:15:36,050
Was this the place that you really wanted to go with me?
148
00:15:36,050 --> 00:15:41,550
Yeah. Stay and wait here while I am out fishing.
149
00:15:41,550 --> 00:15:45,250
Then, I will make killer ramen for you.
150
00:15:54,950 --> 00:15:59,050
While you're out fishing, catch a big one.
151
00:15:59,050 --> 00:16:01,650
It doesn't work out the way you want it to.
152
00:16:08,950 --> 00:16:12,350
I should show you my old talent.
153
00:16:20,050 --> 00:16:22,650
Stroke my hair.
154
00:16:23,850 --> 00:16:25,450
- What kind of—
- Hey.
155
00:16:25,450 --> 00:16:29,250
I'll give you extra pay. Hurry, I'm having a hard time.
156
00:16:30,050 --> 00:16:33,450
How can you say you're tired when you are outside to go fishing in the daylight?
157
00:16:33,450 --> 00:16:36,050
Do you know how hard it is for me?
158
00:16:36,050 --> 00:16:38,250
No one listens to me.
159
00:16:38,250 --> 00:16:41,350
When they see me, all they whine to give them money.
160
00:16:42,250 --> 00:16:44,650
No one knows. No one knows
161
00:16:45,650 --> 00:16:49,150
how hard it is for me.
162
00:16:52,250 --> 00:16:54,750
What are you doing not stroking my hair?
163
00:17:03,650 --> 00:17:08,450
If it's stuff like this, you don't have to pay me lots of money for it. Just ask your wife—
164
00:17:08,450 --> 00:17:11,450
No. I don't want to.
165
00:17:12,650 --> 00:17:15,250
I feel like I'm begging.
166
00:17:17,150 --> 00:17:20,650
We are give and take. It's simple and nice.
167
00:17:20,650 --> 00:17:23,550
Here. Please hurry and do it.
168
00:17:29,150 --> 00:17:31,050
Yeah, right there.
169
00:17:32,850 --> 00:17:34,150
That's nice.
170
00:17:36,450 --> 00:17:38,650
More smoothly up there.
171
00:17:51,450 --> 00:17:54,150
The caller cannot be reached...
172
00:18:00,650 --> 00:18:02,850
If you see this, call me.
173
00:18:05,470 --> 00:18:08,070
If you don't call me back, I am going to go and find you.
174
00:18:16,950 --> 00:18:18,250
Grandma.
175
00:18:29,250 --> 00:18:30,750
Here.
176
00:18:33,050 --> 00:18:34,850
You don't eat this?
177
00:18:34,850 --> 00:18:37,050
I like this.
178
00:18:38,050 --> 00:18:40,850
How can you be waiting without knowing when I would come out?
179
00:18:40,850 --> 00:18:44,050
What if we'd missed each other?
180
00:18:44,050 --> 00:18:47,150
Then I'd eat everything including the juice.
181
00:18:49,450 --> 00:18:52,450
- Are you alone?
- Pardon?
182
00:18:52,450 --> 00:18:54,250
Do you have a man?
183
00:18:54,250 --> 00:18:55,650
No.
184
00:18:57,470 --> 00:19:01,610
I will pay this debt no matter what, so...
185
00:19:02,470 --> 00:19:05,200
Enter your phone number here.
186
00:19:07,850 --> 00:19:09,850
It's not debt though.
187
00:19:09,850 --> 00:19:14,850
If I forget, there is a guy who will pay the debt, so do not worry.
188
00:19:14,850 --> 00:19:18,450
Even though he looks not all together, he has a great sense of responsibility.
189
00:19:18,450 --> 00:19:21,550
- Did you enter your number?
- Oh, yes.
190
00:19:23,570 --> 00:19:25,560
I guarantee him.
191
00:19:27,750 --> 00:19:31,450
I don't normally guarantee anyone like this,
192
00:19:31,450 --> 00:19:35,450
but he's thoughtful, can take care of himself.
193
00:19:35,450 --> 00:19:38,650
I'd be proud of him anywhere.
194
00:20:04,000 --> 00:20:05,540
Unnie?
195
00:20:06,650 --> 00:20:10,850
She said she's got important business to take care of today. She called to say she's taking a day off.
196
00:20:10,850 --> 00:20:13,650
Did she leave to see Gang Doo Oppa?
197
00:20:13,650 --> 00:20:17,350
They stick together often these days.
198
00:20:17,350 --> 00:20:21,450
I have to check on the model concept that will be displayed at the model home opening tomorrow.
199
00:20:21,450 --> 00:20:25,250
Please tell her not to make other plans tomorrow.
200
00:20:31,250 --> 00:20:36,550
Since when did you start referring to a coworker as 'oppa'?
201
00:20:48,450 --> 00:20:51,050
The caller cannot be reached...
202
00:20:51,050 --> 00:20:53,050
Miss. Ha Moon Soo
203
00:21:18,410 --> 00:21:19,750
Ouch!
204
00:21:27,300 --> 00:21:30,100
Why couldn't I reach you all day?
205
00:21:30,100 --> 00:21:31,500
What is this?
206
00:21:38,700 --> 00:21:42,500
What is your identity anyway? Why do you keep getting hit?
207
00:21:42,500 --> 00:21:46,400
What do you mean, get hit? If my face is like this, what do you think happened to the opponent?
208
00:21:46,400 --> 00:21:47,500
Probably died.
209
00:21:47,500 --> 00:21:48,900
That's right.
210
00:21:51,100 --> 00:21:52,500
But why are you here?
211
00:21:52,500 --> 00:21:56,100
You won't show up at work, and you won't pick up my calls.
212
00:21:56,100 --> 00:21:58,900
Who is it that made me come all the way here?
213
00:22:02,400 --> 00:22:04,700
Hyung didn't come home yesterday either.
214
00:22:04,700 --> 00:22:06,400
I am going to—
215
00:22:09,900 --> 00:22:12,100
It's chaotic in here. Don't be inside someone's house, leave.
216
00:22:12,100 --> 00:22:14,800
Leave. And you hurry up and leave too, it's late.
217
00:22:14,800 --> 00:22:18,800
Let's go. You should leave too, Sang Man.
218
00:22:21,700 --> 00:22:25,500
This is the basic footwork of Kunlun Sword Method.
219
00:22:25,500 --> 00:22:29,800
Hyung, your fist goes out first because your heart goes ahead of you.
220
00:22:29,800 --> 00:22:33,900
True strength comes from being gentle.
221
00:22:33,900 --> 00:22:38,300
Big Brother. Thank you.
222
00:22:38,300 --> 00:22:39,500
Thank you.
223
00:22:43,500 --> 00:22:46,400
- Hyung!
- I said leave!
224
00:23:01,300 --> 00:23:02,600
Why?
225
00:23:04,210 --> 00:23:05,670
What?
226
00:23:11,300 --> 00:23:12,960
Yesterday.
227
00:23:15,180 --> 00:23:17,370
Choi Il Do's mother.
228
00:23:20,860 --> 00:23:24,630
The people in the neighborhood came by and cremated her this morning.
229
00:23:27,160 --> 00:23:33,510
I saw them place her in a public ossuary. I thought I should let you know.
230
00:23:38,430 --> 00:23:40,170
I'm sorry.
231
00:23:42,710 --> 00:23:44,030
For what?
232
00:23:44,030 --> 00:23:46,170
For making you see her alone.
233
00:23:49,630 --> 00:23:51,760
You must've been scared.
234
00:24:08,830 --> 00:24:10,620
Hold tight.
235
00:24:11,250 --> 00:24:16,990
♫ I know it feels like you're gone ♫
236
00:24:18,080 --> 00:24:24,240
♫ I know you'll be ready ♫
237
00:24:24,240 --> 00:24:31,760
♫ Run away any way, far from the pains ♫
238
00:24:31,760 --> 00:24:38,580
♫ Passing, tears in your eyes ♫
239
00:24:38,580 --> 00:24:43,390
♫ I don't want anything from you ♫
240
00:24:44,620 --> 00:24:48,470
♫ Just because of your love ♫
241
00:24:48,470 --> 00:24:50,240
I can take a taxi though.
242
00:24:50,240 --> 00:24:56,390
♫ I will let you go ♫
243
00:25:02,720 --> 00:25:03,920
Where are you?
244
00:25:03,920 --> 00:25:06,060
Where are you?
245
00:25:06,060 --> 00:25:07,940
Call me.
246
00:25:08,710 --> 00:25:10,820
If you see this, call me.
247
00:25:11,780 --> 00:25:14,220
If you don't call me, I am going to find you.
248
00:25:20,490 --> 00:25:22,070
[Representative Seo]
249
00:25:27,900 --> 00:25:29,320
Yes?
250
00:25:30,050 --> 00:25:33,730
I couldn't pick up your call. What's the matter?
251
00:25:33,730 --> 00:25:35,520
Where are you right now?
252
00:25:35,520 --> 00:25:37,440
In front of my house.
253
00:25:37,440 --> 00:25:41,320
Are you with Ha Moon Soo?
254
00:25:43,560 --> 00:25:44,970
No.
255
00:25:44,970 --> 00:25:46,820
Okay.
256
00:25:56,770 --> 00:25:58,500
What is this?
257
00:26:11,030 --> 00:26:14,560
♫ It's not longing ♫
258
00:26:14,560 --> 00:26:18,150
♫ It's not regrets ♫
259
00:26:18,150 --> 00:26:22,340
♫ What could it be? This feeling that's coming on strong ♫
260
00:26:22,340 --> 00:26:24,950
♫ What could it be? This feeling that's coming on strong ♫
261
00:26:26,880 --> 00:26:29,470
You worked hard alone today, too.
262
00:26:29,470 --> 00:26:32,900
♫ it comes back when we’re apart ♫
263
00:26:32,900 --> 00:26:38,980
♫ This excitement is because of you ♫
264
00:26:38,980 --> 00:26:40,860
♫ I felt that ♫
265
00:26:40,860 --> 00:26:46,260
♫ I'm flying on your eyes ♫
266
00:26:46,260 --> 00:26:49,730
♫ The time we were together, that day ♫
267
00:26:49,730 --> 00:26:51,630
♫ This world ♫
268
00:26:51,630 --> 00:26:55,460
Let's do everything together next time. Since we're on the same team.
269
00:26:55,460 --> 00:27:00,300
♫ flying in your eyes ♫
270
00:27:00,300 --> 00:27:03,880
♫ When I feel as if each days is new ♫
271
00:27:03,880 --> 00:27:09,490
♫ You were always standing by me at times like that ♫
272
00:27:27,090 --> 00:27:31,330
I am going to go crazy. Who is it?!
273
00:27:32,920 --> 00:27:38,950
Well, we received a report saying that he's been roaming around your house from early this morning.
274
00:27:38,950 --> 00:27:42,470
He says that he's your brother. Is that so?
275
00:27:48,150 --> 00:27:50,050
Yes.
276
00:27:52,060 --> 00:27:56,060
But just in case, can you call me 5 minutes later?
277
00:27:57,790 --> 00:28:01,130
If I don't pick up, please come back here.
278
00:28:04,060 --> 00:28:06,760
There are times when family is scarier.
279
00:28:12,940 --> 00:28:16,900
What are you doing? How did you find out about here?
280
00:28:16,900 --> 00:28:20,550
The lawsuit. Why did you withdraw it?
281
00:28:20,550 --> 00:28:23,720
Fussing around even when I withdraw. It's up to me. So what?
282
00:28:23,720 --> 00:28:27,460
So, why? I hate any type of kindness without explanation.
283
00:28:27,460 --> 00:28:29,690
Kindness my butt.
284
00:28:29,690 --> 00:28:33,700
I figured it was best for me to ignore a person like you.
285
00:28:33,700 --> 00:28:38,240
Do whatever you want even if it means writing harsh comments on the internet and wasting your life!
286
00:28:38,240 --> 00:28:41,310
Good, right? Leave, leave, leave!
287
00:28:41,310 --> 00:28:43,950
- Flow Money!
- What?
288
00:28:43,950 --> 00:28:46,670
My cartoon that I entered in the Webtoon Challenge.
289
00:28:46,670 --> 00:28:52,750
Three years ago, you personally commented on it saying I have potential.
290
00:28:54,400 --> 00:28:56,050
I did?
291
00:28:56,050 --> 00:28:58,310
I knew you'd be like this.
292
00:28:59,280 --> 00:29:01,070
Take responsibility.
293
00:29:01,890 --> 00:29:07,580
Hey! Hey!! Y-You!
294
00:29:07,580 --> 00:29:11,790
Forget everything else. I'm confident about coloring. If I have to do social service anyway,
295
00:29:11,790 --> 00:29:14,740
I will do it here, so order me to do anything.
296
00:29:14,740 --> 00:29:19,290
Who the heck is he that he just comes in like this? You, get out. Get out!
297
00:29:24,870 --> 00:29:26,600
You are not going to pick up?
298
00:29:28,740 --> 00:29:31,590
Please hurry and pick it up! What if the police come?
299
00:29:37,460 --> 00:29:39,230
Leave!
300
00:29:39,230 --> 00:29:42,730
[Cheongyu Construction
VVIP Invitational Model House Opening]
301
00:30:10,440 --> 00:30:13,130
Is replacing one security guard something that is so bad to do?
302
00:30:13,130 --> 00:30:16,320
It's because the problem doesn't get solved by replacing a security guard.
303
00:30:16,320 --> 00:30:21,970
Even if it was a small accident without anyone getting hurt, it's not good to have rumors going around during construction.
304
00:30:21,970 --> 00:30:24,250
It will get buried if someone takes responsibility and leaves the company.
305
00:30:24,250 --> 00:30:28,520
If we need someone to take the blame and leave, that's not the security team. It should be the construction site manager.
306
00:30:28,520 --> 00:30:33,300
Then, who will replace the site manager right away?
307
00:30:33,300 --> 00:30:37,820
Someone like a contractor. We can replace him with another subcontractor. Think rationally.
308
00:30:37,820 --> 00:30:40,110
You are the same, Jeong Yoo Jin.
309
00:30:41,470 --> 00:30:43,670
You are the same as back then.
310
00:30:47,630 --> 00:30:53,060
Cheongyu. It's a company you and my father grew together.
311
00:30:53,060 --> 00:30:58,810
Seeing that he sent you all the way here, your father must be in a very tight spot.
312
00:31:00,060 --> 00:31:03,040
If the company goes bankrupt, all the employees will be out on the streets.
313
00:31:03,040 --> 00:31:07,850
Then, we can't even compensate the victim's families properly.
314
00:31:09,580 --> 00:31:13,250
If you could overlook it just this once—
315
00:31:14,280 --> 00:31:18,350
Jeong Yoo Jin. Get out.
316
00:31:18,350 --> 00:31:20,220
Get out!
317
00:31:26,960 --> 00:31:30,210
[S Mall Collapse Disaster Investigation Press Conference]
318
00:31:51,500 --> 00:31:56,010
All the management members of Cheongyu feel deeply responsible.
319
00:31:56,860 --> 00:32:04,310
We are sincerely empathetic to the victims and the sadness their families feel. We offer our apology.
320
00:32:11,150 --> 00:32:13,310
Are you smiling?
321
00:32:13,310 --> 00:32:16,560
You killed people and all you do is say you're sorry and that's it?
322
00:32:16,560 --> 00:32:18,590
- Ahjussi.
- Move!
323
00:32:18,590 --> 00:32:22,480
I am sorry, I am sorry, I am sorry. It is my mistake.
324
00:32:22,480 --> 00:32:25,550
Why did you make such a mistake!
325
00:32:26,600 --> 00:32:29,470
Why out of all days?
326
00:32:35,070 --> 00:32:37,310
You think you'd be different?
327
00:32:38,420 --> 00:32:40,960
If you were in my position, you would have done the same—
328
00:32:40,960 --> 00:32:46,580
No. If I were in that position, I would have stayed by your side.
329
00:32:47,870 --> 00:32:50,270
It would've been hard.
330
00:32:50,270 --> 00:32:56,550
But still, we would've been better people than now.
331
00:33:15,870 --> 00:33:21,640
No, but the soil is so moist, so we need to sink an anchor first. How can they just put concrete over it?
332
00:33:21,640 --> 00:33:24,560
Whose pocket do you think that anchor cost went into?
333
00:33:25,260 --> 00:33:29,170
The supplier and the project manager are in cahoots together.
334
00:33:29,170 --> 00:33:31,720
Don't waste your time blabbering about others.
335
00:33:55,340 --> 00:33:58,210
[License Number Bar 2721]
336
00:34:33,820 --> 00:34:35,430
What?
337
00:34:36,440 --> 00:34:38,520
You resemble a lot.
338
00:34:39,260 --> 00:34:40,720
Excuse me?
339
00:34:40,720 --> 00:34:42,290
Team manager!
340
00:34:43,140 --> 00:34:47,420
Director Jeong booked a great place. He says to hurry and come.
341
00:34:48,230 --> 00:34:53,870
What's this? What are you doing here, man? If you're not in charge of the materials, get out!
342
00:34:53,870 --> 00:34:57,660
Leave! Hurry and go!
343
00:34:57,660 --> 00:35:00,380
Team Manager, let's go.
344
00:35:07,640 --> 00:35:08,990
You surprised me!
345
00:35:08,990 --> 00:35:10,850
Wow. You are eating by yourself?
346
00:35:10,850 --> 00:35:14,170
- How dare you speak casually to me?
- You should've waited for me.
347
00:35:14,170 --> 00:35:16,810
How should I know when you'll be coming?
348
00:35:16,810 --> 00:35:18,830
Wow. That was mean of you.
349
00:35:18,830 --> 00:35:20,860
Only caring about food.
350
00:35:22,350 --> 00:35:24,690
Aish.
351
00:35:25,560 --> 00:35:27,200
Oh?
352
00:35:31,240 --> 00:35:31,910
What is this?
353
00:35:31,910 --> 00:35:37,330
Oh, that? The lady from the architecture office came by to see you and left that.
354
00:35:37,330 --> 00:35:40,150
Anyway, where did you go yesterday?
355
00:35:40,150 --> 00:35:42,850
Even if I called, you wouldn't pick up.
356
00:35:42,850 --> 00:35:45,530
Hey! It's because it's me, I am letting you off.
357
00:35:45,530 --> 00:35:49,340
Who'd take you in when you have no experience whatsoever on your resume?
358
00:35:49,340 --> 00:35:52,020
You punk! How can you be eating ice cream before eating meal?
359
00:35:52,020 --> 00:35:57,330
Who eats ice cream before a meal? You have no manners towards meals.
360
00:36:14,770 --> 00:36:16,920
Let's go.
361
00:36:18,160 --> 00:36:20,800
[Cheongyu Construction
VVIP Invitational Model House Opening]
362
00:36:20,800 --> 00:36:23,340
[Cheongyu Castle
Grand Open
Cheongyu Construction]
363
00:36:25,420 --> 00:36:28,220
Where are you going? We need to go together.
364
00:36:29,890 --> 00:36:31,610
I still have unfinished business.
365
00:36:31,610 --> 00:36:32,930
Greeting guests is work, too.
366
00:36:32,930 --> 00:36:34,100
It's not my business.
367
00:36:34,100 --> 00:36:37,430
It's the financial team from the bank that's going to invest in our business.
368
00:36:37,430 --> 00:36:40,330
Do you know whose money is feeding your mouth?
369
00:36:45,360 --> 00:36:47,590
No, it's fine—
370
00:36:50,530 --> 00:36:53,730
Then, please hold it for me. Thank you.
371
00:37:03,280 --> 00:37:05,150
Hey.
372
00:37:05,150 --> 00:37:09,150
Is she the one who comes after you?
373
00:37:09,150 --> 00:37:11,760
Isn't she too far below the level?
374
00:37:15,930 --> 00:37:18,730
Hey, I got a new car, want to see it?
375
00:37:19,930 --> 00:37:22,990
There are only four available in our country.
376
00:37:29,520 --> 00:37:32,390
Why didn't you answer my call yesterday?
377
00:37:32,390 --> 00:37:33,940
Pardon?
378
00:37:35,310 --> 00:37:37,680
I waited for your call.
379
00:37:37,680 --> 00:37:43,040
Oh, I saw it at a late hour. I was going to ask in the morning.
380
00:37:43,040 --> 00:37:45,960
You can call me at late hours. It is fine for me.
381
00:37:45,960 --> 00:37:48,440
I am sorry.
382
00:37:48,440 --> 00:37:51,770
Thank you for coming out with me earlier.
383
00:37:51,770 --> 00:37:55,670
Otherwise, it would've put me in an awkward position.
384
00:37:56,370 --> 00:37:59,000
It seemed so.
385
00:38:00,510 --> 00:38:05,920
Trying to act strong in front of the director. Did it show?
386
00:38:05,920 --> 00:38:07,710
Yes.
387
00:38:09,860 --> 00:38:11,700
So it did.
388
00:38:12,570 --> 00:38:15,730
It's fine. It was natural.
389
00:38:19,770 --> 00:38:22,420
They are building there again.
390
00:38:22,420 --> 00:38:26,320
Demolishing it was easy, and constructing it is fast.
391
00:38:27,190 --> 00:38:31,940
It'd be nice if we also had buildings that are 100, 200 years old.
392
00:38:31,940 --> 00:38:33,800
Right?
393
00:38:52,960 --> 00:38:55,070
Sit down, please.
394
00:38:55,070 --> 00:38:56,810
Have some tea.
395
00:39:01,220 --> 00:39:03,620
I didn't know there was such a place.
396
00:39:03,620 --> 00:39:06,980
My father liked it here, so we came often.
397
00:39:10,040 --> 00:39:12,590
It was nice seeing such a view as that.
398
00:39:14,600 --> 00:39:18,030
Yes, it is nice.
399
00:39:19,250 --> 00:39:24,670
I am jealous. My father and mother live separately.
400
00:39:27,190 --> 00:39:30,120
My father passed away.
401
00:39:38,660 --> 00:39:42,170
I look forward to what kind of building you will be constructing in the future.
402
00:39:42,170 --> 00:39:46,810
If you anticipate it, it makes me feel pressured. There are a lot of times when it's not that good.
403
00:39:46,810 --> 00:39:51,520
Even when remodeling here, I got a lot of scolding from my father.
404
00:39:51,520 --> 00:39:55,240
That I didn't look at the site and that all I'm doing is measuring things at my desk.
405
00:39:55,240 --> 00:39:57,920
Your father worked in this field as well?
406
00:40:01,200 --> 00:40:05,510
If you view this place from outside, it's different as well. Do you want to look around after drinking the tea?
407
00:40:05,510 --> 00:40:07,040
Yes.
408
00:40:24,330 --> 00:40:29,150
My friend draws webtoons. I want her to use this background as a reference.
409
00:40:29,150 --> 00:40:33,310
There are a lot of people who don't know that there are such buildings that remain.
410
00:40:46,400 --> 00:40:47,770
Isn't it pretty?
411
00:40:47,770 --> 00:40:49,900
It looks perfect to use as the background.
412
00:40:49,900 --> 00:40:53,680
Here, if the main character looks around while riding the bicycle...
413
00:40:53,680 --> 00:40:55,970
Then, love that didn't exist will have appeared.
414
00:40:55,970 --> 00:40:59,120
It is nice, but I am going to pass on the bicycle.
415
00:40:59,120 --> 00:41:01,370
It's too difficult to draw.
416
00:41:07,780 --> 00:41:09,950
What is this?
417
00:41:09,950 --> 00:41:11,480
Who is this man?
418
00:41:11,480 --> 00:41:13,050
CEO.
419
00:41:13,050 --> 00:41:13,990
When did I take his picture?
420
00:41:13,990 --> 00:41:18,780
You. You're so sly.
421
00:41:18,780 --> 00:41:20,790
Do you not know or are you pretending not to know?
422
00:41:20,790 --> 00:41:21,770
About what?
423
00:41:21,770 --> 00:41:23,330
The eyes.
424
00:41:24,780 --> 00:41:28,750
Look here. He's so mellow, mellow.
425
00:41:28,750 --> 00:41:34,400
The way he looks you, it's how a man looks at a woman.
426
00:41:40,030 --> 00:41:43,970
Why? Are you going to avoid him because a great man is looking at you?
427
00:41:43,970 --> 00:41:46,660
- That's not it.
- You always say that.
428
00:41:46,660 --> 00:41:50,340
Then, what is it? What's wrong with a nice guy?
429
00:41:50,340 --> 00:41:53,120
Because he's nice.
430
00:41:53,120 --> 00:41:55,940
A nice person should meet a nice person.
431
00:41:55,940 --> 00:41:58,050
What kind of bullsh—
432
00:41:58,050 --> 00:42:00,880
You are a nice person too!
433
00:42:02,450 --> 00:42:08,200
At least, for me, you are the best nice person to me.
434
00:42:11,970 --> 00:42:16,590
But he's a bit more western looking in style.
435
00:42:16,590 --> 00:42:18,730
- Oh, stop.
- Why not?
436
00:42:18,730 --> 00:42:20,730
Stop it.
437
00:42:26,670 --> 00:42:30,010
Oh?
438
00:42:31,400 --> 00:42:32,970
What?
439
00:42:34,210 --> 00:42:38,780
What is this? Did you eat all the ice cream by yourself?
440
00:42:39,780 --> 00:42:43,420
Wow. Ice cream before meals.
441
00:43:00,520 --> 00:43:02,360
[I ate it well.]
442
00:43:14,200 --> 00:43:17,960
It's close to my neighborhood, so tomorrow at 2 p.m.
443
00:43:17,960 --> 00:43:20,660
The bus stop at Seoyeondong.
444
00:43:20,660 --> 00:43:23,670
What is this? Is this all?
445
00:43:23,670 --> 00:43:26,310
She doesn't even ask how I'm doing. Not even an emoticon.
446
00:43:26,310 --> 00:43:30,360
Staring at the phone. Aren't you going to do what I asked you to do?
447
00:43:33,190 --> 00:43:35,380
Move the boxes up.
448
00:43:35,380 --> 00:43:38,860
Hey, hey, hey! Wipe off all the dust well.
449
00:43:38,860 --> 00:43:41,520
Remove the water from the mop well.
450
00:43:43,510 --> 00:43:46,650
Why all of a sudden? Since when were you so clean?
451
00:43:46,650 --> 00:43:48,490
Shut up and do as you are told.
452
00:43:48,490 --> 00:43:51,370
If you paid me for my work, then I wouldn't complain.
453
00:43:51,370 --> 00:43:53,180
You think I'd just give you money?
454
00:43:53,180 --> 00:43:56,000
I've heard you saying that for 10 years.
455
00:43:56,000 --> 00:43:59,110
What did you give in return? Labor? Rage? Swearing?
456
00:43:59,110 --> 00:44:01,930
Hey, the stuff in the drawers, take it out.
457
00:44:01,930 --> 00:44:04,720
And clean all the stuff inside as well.
458
00:44:04,720 --> 00:44:08,260
Hey, you can't lose what's in the drawers.
459
00:44:08,260 --> 00:44:11,420
There are logs of medicines that regular customers take.
460
00:44:11,420 --> 00:44:15,950
Also, there are dates for when they paid— Hey!
461
00:44:15,950 --> 00:44:19,780
- At least pretend you're listening to me!
- Again, again, again!
462
00:44:19,780 --> 00:44:23,930
Look at this. Contact number for the payment.
463
00:44:23,930 --> 00:44:28,010
The contracts in the drawers, you need to—
464
00:44:28,010 --> 00:44:29,770
Why are you like this?
465
00:44:30,650 --> 00:44:32,580
Are you going somewhere?
466
00:44:33,820 --> 00:44:38,570
Do I have any family or not have any money? If I want to go somewhere, I can.
467
00:44:39,330 --> 00:44:40,260
Then, what about me?
468
00:44:40,260 --> 00:44:46,040
Look at you. Did you think I'd stick around you the rest of my life?
469
00:44:47,630 --> 00:44:51,840
Don't you see there is dust flying everywhere? Hurry up and clean!
470
00:44:51,840 --> 00:44:54,530
I am not going to do it! Don't go anywhere!
471
00:44:54,530 --> 00:44:57,660
Just live as you have lived!
472
00:44:57,660 --> 00:45:00,370
What are you going to do by cleaning?
473
00:45:00,370 --> 00:45:04,900
Do you want to go somewhere? Then go exercise at the playground out in the front!
474
00:45:04,900 --> 00:45:07,660
There's no one to give me moxibustion.
475
00:45:09,470 --> 00:45:11,280
Please give me a bottle of soju.
476
00:45:11,280 --> 00:45:14,760
Hey, do you want to drink again after drinking that much at the store?
477
00:45:14,760 --> 00:45:19,910
Oppa, drinking at work, and drinking with my money is different.
478
00:45:19,910 --> 00:45:21,950
She can drink as she wants today.
479
00:45:21,950 --> 00:45:25,560
Even her first customer was a jerk.
480
00:45:25,560 --> 00:45:28,800
We're closing the store for the night, so drink as much as you want and go home.
481
00:45:28,800 --> 00:45:30,910
Yes.
482
00:45:32,890 --> 00:45:36,580
Oh, Oppa, you should have a drink too.
483
00:45:36,580 --> 00:45:38,080
Hey.
484
00:45:41,570 --> 00:45:43,120
What is up with her?
485
00:45:43,120 --> 00:45:46,140
You recommended this place saying it's good, and why are you the one who's late?
486
00:45:46,140 --> 00:45:50,290
Don't even mention it. Granny turned the store upside down today.
487
00:45:50,290 --> 00:45:53,660
Can you see that I can't even move my arm?
488
00:45:53,660 --> 00:45:55,660
Please give me noodles!
489
00:45:57,700 --> 00:46:03,090
Hey, hey! Eat something while drinking or else it will upset your stomach.
490
00:46:16,430 --> 00:46:22,370
Long ago, my mother warmed up the milk for me when I was sick.
491
00:46:23,690 --> 00:46:25,510
It's dangerous for her.
492
00:46:25,510 --> 00:46:28,730
Owner, please don't give us any free food for service.
493
00:46:28,730 --> 00:46:33,420
Weak people.They get excited over something so small.
494
00:46:42,060 --> 00:46:47,090
[Kimbap, Noodles]
495
00:46:55,180 --> 00:46:59,460
We work at a store nearby, so it's nice to come here for late-night snacks.
496
00:46:59,460 --> 00:47:02,770
Gives you business and they get to sober up.
497
00:47:04,170 --> 00:47:06,720
Please take me.
498
00:47:18,780 --> 00:47:21,770
Why are you going this way? Aren't you going home?
499
00:47:21,770 --> 00:47:24,130
I have a customer.
500
00:47:24,900 --> 00:47:26,050
Director Jeong?
501
00:47:26,050 --> 00:47:28,730
Yeah, why? You don't like it?
502
00:47:28,730 --> 00:47:32,850
Who cares if I don't like it? I just think you're too good for him.
503
00:47:32,850 --> 00:47:35,670
Don't worry. Customers aren't men.
504
00:47:35,670 --> 00:47:40,380
As for falling in love, I'm going to date someone who doesn't have issues and who's not married.
505
00:47:40,380 --> 00:47:43,240
What about you? Aren't you ever going to date?
506
00:47:43,240 --> 00:47:46,950
What do you mean date? How can you do everything you want in life?
507
00:47:46,950 --> 00:47:50,520
You live because you can't do what you want to do and you become more determined.
508
00:47:50,520 --> 00:47:55,050
You don't know what's going to happen in life. That's why life is fun.
509
00:47:55,050 --> 00:47:56,740
Our noonim achieved spiritual enlightenment.
510
00:47:56,740 --> 00:48:00,840
That f***king love comes when you think it's all over for you.
511
00:48:00,840 --> 00:48:04,240
Get ready so you don't lose her. Go.
512
00:48:20,080 --> 00:48:22,130
Is this the front?
513
00:48:59,350 --> 00:49:01,500
Why is she not turning off the lights?
514
00:49:20,540 --> 00:49:23,770
[Coral Public Bath]
515
00:49:23,770 --> 00:49:27,370
Why did the boiler that worked fine burst?
516
00:49:27,370 --> 00:49:32,760
Even if it's a person or an object, if it is used for more 10 years, it makes sense that it malfunctions.
517
00:49:32,760 --> 00:49:37,160
So is Mr. Kim coming to fix it or not?
518
00:49:37,160 --> 00:49:40,290
I don't know. We should know when he comes.
519
00:49:42,180 --> 00:49:45,640
Looks like we won't have any business today.
520
00:49:46,380 --> 00:49:48,580
Already?
521
00:49:48,580 --> 00:49:51,320
What else would I do all day?
522
00:50:04,430 --> 00:50:05,720
I am leaving.
523
00:50:05,720 --> 00:50:09,850
You are working even on the weekends? What kind of company doesn't give you a day of rest?
524
00:50:09,850 --> 00:50:13,880
Even if you are off to work, go out prettily. What are you doing with such dull colors?
525
00:50:13,880 --> 00:50:16,060
Wear frilly skirts.
526
00:50:16,060 --> 00:50:18,720
And curl your hair a bit too.
527
00:50:18,720 --> 00:50:20,480
Hold on.
528
00:50:25,150 --> 00:50:29,950
You look prettier. Even if you have color on your lips, you're prettier.
529
00:50:29,950 --> 00:50:33,010
That's why, it's nice to be young.
530
00:50:33,010 --> 00:50:35,000
Is it pretty?
531
00:50:46,440 --> 00:50:48,040
It's pretty.
532
00:50:51,980 --> 00:50:53,360
What are you doing? Why are you like this?
533
00:50:53,360 --> 00:50:54,590
What are you doing, Mom?
534
00:50:54,590 --> 00:50:55,750
Don't go out like that.
535
00:50:55,750 --> 00:50:57,720
Mom!
536
00:50:57,720 --> 00:51:01,860
You can't! You can't put makeup on your face!
537
00:51:02,790 --> 00:51:05,690
Why? Why can't I do it?
538
00:51:05,690 --> 00:51:08,620
Because you can't leave me too!
539
00:51:15,980 --> 00:51:19,610
They say pretty flowers die faster.
540
00:51:21,020 --> 00:51:23,690
I had no idea.
541
00:51:26,130 --> 00:51:30,150
I put makeup on that young child
542
00:51:30,150 --> 00:51:33,160
and went around with her.
543
00:51:35,890 --> 00:51:40,930
I am crazy, I am crazy.
544
00:51:40,930 --> 00:51:44,860
Unni, I did wrong. I did wrong.
545
00:51:44,860 --> 00:51:47,970
I was wrong, Unni. I'm sorry.
546
00:51:47,970 --> 00:51:52,060
I am sorry. It's my fault. I am sorry.
547
00:51:56,600 --> 00:52:02,880
I'm sorry.
548
00:52:58,280 --> 00:53:05,480
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ viki
549
00:53:05,480 --> 00:53:09,990
Let's drink properly, since the store is closed for today.
550
00:53:12,530 --> 00:53:14,740
Hyungnim.
551
00:53:16,420 --> 00:53:20,280
You two are always in sync, making me a weirdo all the time.
552
00:53:20,280 --> 00:53:23,410
Since when? It's a misunderstanding.
553
00:53:23,410 --> 00:53:26,810
Moon Soo is my daughter. Don't look at her so prettily.
554
00:53:26,810 --> 00:53:30,170
I won't take her, I won't!
555
00:53:35,680 --> 00:53:37,430
Nice.
556
00:53:46,190 --> 00:53:48,710
I know how you feel.
557
00:53:50,070 --> 00:53:52,890
If I don't know, who does?
558
00:53:54,680 --> 00:53:58,650
If I think about Yeon Soo, I feel like this.
559
00:53:59,730 --> 00:54:07,230
I wonder how you must feel, but I'm still envious of you.
560
00:54:07,230 --> 00:54:09,870
I am really jealous.
561
00:54:10,900 --> 00:54:14,790
Do you know how much Moon Soo cares about you?
562
00:54:14,790 --> 00:54:18,160
There's no one else in the world who's on your side like her!
563
00:54:19,190 --> 00:54:22,130
Still, you have a husband.
564
00:54:22,130 --> 00:54:27,970
They say a bad husband is better than a good son. Forget your young child who grows up and leaves you.
565
00:54:36,320 --> 00:54:40,330
Daughter or husband, tell them I said no!
566
00:54:40,330 --> 00:54:44,020
If you get old, all you have is friends.
567
00:54:45,870 --> 00:54:47,670
Really?
568
00:54:48,340 --> 00:54:54,830
Yeah. That family has some problems. They're asking us to postpone a bit.
569
00:54:54,830 --> 00:54:57,360
All of a sudden?
570
00:54:57,360 --> 00:54:58,980
Yeah.
571
00:55:00,240 --> 00:55:04,240
They should have called beforehand. I came out for no reason.
572
00:55:06,430 --> 00:55:08,010
Then, next time—
573
00:55:08,010 --> 00:55:13,710
Since we're out, let's play.
574
00:55:31,080 --> 00:55:32,250
Wear it.
575
00:55:32,250 --> 00:55:35,000
I don't want to.
576
00:55:35,000 --> 00:55:36,480
Wear it.
577
00:55:36,480 --> 00:55:40,100
I said I don't want to. I would never.
578
00:55:40,100 --> 00:55:42,240
Then, I am going to wear it.
579
00:56:20,340 --> 00:56:24,010
I don't get why people pay to ride something like that.
580
00:56:25,220 --> 00:56:27,120
I know, right.
581
00:56:58,960 --> 00:57:01,360
I'm hungry.
582
00:57:05,280 --> 00:57:08,020
I want to eat octopus.
583
00:57:08,020 --> 00:57:09,960
Octopus?
584
00:57:09,960 --> 00:57:17,270
Slice it thin, dip it in sesame oil, and wrap it in a spicy scallion salad.
585
00:57:20,910 --> 00:57:25,330
Talking about it makes me want to eat it more.
586
00:57:25,330 --> 00:57:31,690
Do you know that the IQ of an octopus is really high?
587
00:57:31,690 --> 00:57:36,940
It's higher than a dog's IQ. It can recognize people's faces.
588
00:57:37,780 --> 00:57:39,990
Now, you can't eat it, right?
589
00:57:41,720 --> 00:57:44,660
Then, should I eat oysters?
590
00:57:44,660 --> 00:57:45,870
Oysters?
591
00:57:45,870 --> 00:57:50,020
Put in chives and Cheongyang red pepper.
592
00:57:50,020 --> 00:57:54,930
It's really delicious if you spiral it inside your mouth and burst it.
593
00:57:57,330 --> 00:58:01,070
Even eating a bite of it makes me feel better.
594
00:58:08,120 --> 00:58:11,280
- Eat deliciously.
- Yes.
595
00:58:11,280 --> 00:58:14,010
I guess you know how to eat this.
596
00:58:14,010 --> 00:58:17,340
I only saw here to eat.
597
00:58:17,340 --> 00:58:18,960
Eat.
598
00:58:36,800 --> 00:58:38,980
You can't eat this, right?
599
00:58:38,980 --> 00:58:41,440
Let's order something else. Please give us the menu—
600
00:58:41,440 --> 00:58:46,540
I-I-I am going to eat this. It's because it's hot, I am going to eat after cooling it a bit.
601
00:58:46,540 --> 00:58:50,050
I am going to eat after washing my hands, so don't eat it. It's mine.
602
00:58:54,440 --> 00:58:56,280
Pineapple.
603
00:58:56,280 --> 00:58:58,090
No, it's fine.
604
00:58:58,090 --> 00:59:03,070
Please just try. You don't have to buy it. It's because it's really sweet.
605
00:59:03,740 --> 00:59:05,980
Thank you.
606
00:59:06,860 --> 00:59:09,230
It's really sweet right? Really delicious?
607
00:59:09,230 --> 00:59:11,700
Yes, it's sweet. Thank you.
608
00:59:11,700 --> 00:59:15,410
Then, I will give you two for 10,000 ($10) won.
609
00:59:15,410 --> 00:59:19,670
I will cut it out for you, so later you can have it as an appetizer when you two drink some alcohol.
610
00:59:19,670 --> 00:59:21,300
It's sour and nice when you eat it.
611
00:59:21,300 --> 00:59:23,300
No, it's fi—
612
00:59:32,010 --> 00:59:33,150
I am really sorry.
613
00:59:33,150 --> 00:59:35,980
My baby got hurt.
614
00:59:35,980 --> 00:59:37,170
I am sorry.
615
00:59:37,170 --> 00:59:38,510
Does being sorry cover it all?
616
00:59:38,510 --> 00:59:43,070
If you ruined the food that I do business with, then you should compensate me for it.
617
00:59:43,070 --> 00:59:44,740
Yes.
618
00:59:46,320 --> 00:59:48,630
Here.
619
00:59:48,630 --> 00:59:49,860
What is this?
620
00:59:49,860 --> 00:59:52,460
No, the pineapple is fine.
621
00:59:52,460 --> 00:59:56,420
Why are you saying it like that? Who said to give me money?
622
00:59:56,420 --> 00:59:58,730
You dropped it.
623
00:59:58,730 --> 01:00:01,790
I am sorry. It was the money for the pineapple.
624
01:00:01,790 --> 01:00:04,860
I feel like crap. Why are you looking down on me?
625
01:00:04,860 --> 01:00:08,800
Let's talk after putting down your knife. She is apologizing.
626
01:00:08,800 --> 01:00:13,690
Apologize? Telling me to take the money and get the f*ck off is apologizing?
627
01:00:13,690 --> 01:00:15,480
It was my fault. Stay still.
628
01:00:15,480 --> 01:00:18,180
Even if it was your fault!
629
01:00:19,380 --> 01:00:23,290
He is treating you like this, and you want me to stay still?
630
01:00:23,290 --> 01:00:28,370
Who are you to tell me to do this and that when my baby is hurt?
631
01:00:36,130 --> 01:00:41,070
Why are you getting mad? It is nothing much. I said I am fine.
632
01:00:41,070 --> 01:00:42,880
You're fine?
633
01:00:42,880 --> 01:00:45,480
- Yeah.
- What's fine?
634
01:00:47,590 --> 01:00:51,070
Tell me. No matter what everyone says, are you fine with it?
635
01:00:51,070 --> 01:00:52,020
Let go.
636
01:00:52,020 --> 01:00:56,120
A small person like you, why are you keeping so much inside you?
637
01:00:56,120 --> 01:01:00,030
Don't pretend to be nice. No one cares for you by doing that.
638
01:01:00,030 --> 01:01:02,690
Let go I said!
639
01:01:13,490 --> 01:01:15,320
You're doing well.
640
01:01:17,460 --> 01:01:25,490
- This is it? Do more. Shout it out instead of pretending to be normal, you stupid!
- Hey!
641
01:01:25,490 --> 01:01:29,840
Yeah! Like that! Shout more! Hey!!
642
01:01:53,120 --> 01:01:55,930
- Is it yummy?
- Yeah.
643
01:01:55,930 --> 01:01:58,270
With what taste do you drink it for?
644
01:02:00,180 --> 01:02:02,530
For this taste.
645
01:02:06,230 --> 01:02:09,880
That's why I think my mother drinks alcohol.
646
01:02:10,690 --> 01:02:15,270
She can make a long face, she can just cry.
647
01:02:16,750 --> 01:02:19,310
She can laugh all she wants.
648
01:02:20,750 --> 01:02:23,690
She can just say that she was like that because she is drunk.
649
01:02:26,570 --> 01:02:31,190
Then, it seems like everything is because of alcohol.
650
01:02:46,780 --> 01:02:48,710
- Ahjumma.
- Yes?
651
01:02:48,710 --> 01:02:51,360
No, no, it's fine.
652
01:02:51,360 --> 01:02:54,190
Stop drinking. You drank all of this.
653
01:02:54,190 --> 01:02:58,710
I did? I didn't.
654
01:02:58,710 --> 01:03:02,510
If you didn't drink it, then I drank it? I don't even drink soju.
655
01:03:10,600 --> 01:03:13,520
I like men who eat carrots.
656
01:03:16,120 --> 01:03:20,220
I don't know why. I just do.
657
01:03:21,010 --> 01:03:23,700
Men who eat carrots.
658
01:03:39,850 --> 01:03:42,720
Ahjumma, I will pay for here.
659
01:03:49,670 --> 01:03:53,500
One more drink. One more drink, huh?
660
01:03:53,500 --> 01:03:56,110
No.
661
01:04:00,220 --> 01:04:05,760
Just one more. No, just half.
662
01:04:06,810 --> 01:04:08,760
I'll buy.
663
01:04:20,320 --> 01:04:23,220
Drink, drink!
664
01:04:23,220 --> 01:04:26,190
Will my stomach be upset? Yours will, not mine.
665
01:04:26,190 --> 01:04:31,800
Your lips are so thick. They are like sausages.
666
01:04:41,320 --> 01:04:46,290
The appetizer with the alcohol would be sausages. Vienna sausages.
667
01:05:07,390 --> 01:05:10,820
Why won't you stay still even for a moment?
668
01:05:52,630 --> 01:05:54,930
Is it cool?
669
01:06:13,910 --> 01:06:15,600
Why?
670
01:06:37,750 --> 01:06:39,720
Thanks.
671
01:06:52,590 --> 01:06:58,380
Hey.
♫ I know it feels like you're gone ♫
672
01:06:59,380 --> 01:07:01,630
♫ I know ♫
673
01:07:01,630 --> 01:07:05,550
Are you sleeping?
♫ you'll be ready ♫
674
01:07:05,550 --> 01:07:13,120
♫ Run away any way, far from the pains ♫
675
01:07:13,120 --> 01:07:19,940
♫ Passing, tears in your eyes ♫
676
01:07:19,940 --> 01:07:25,250
♫ I don't want anything from you ♫
677
01:07:26,790 --> 01:07:31,790
♫ I don't want anything from you ♫
678
01:07:32,820 --> 01:07:38,320
♫ Just because of your love ♫
679
01:07:38,320 --> 01:07:43,220
♫ I won't let you go ♫
680
01:08:01,370 --> 01:08:03,180
Are you awake?
681
01:08:22,670 --> 01:08:24,730
Then, let's go.
682
01:08:34,460 --> 01:08:41,470
Timing and Subtitles brought to you by The Fated Lovers Team @ viki
683
01:08:42,750 --> 01:08:49,860
♫ It's not longing, it's not regret ♫
684
01:08:49,860 --> 01:08:56,980
♫ What could it be, This feeling that's coming on strong ♫
685
01:08:57,720 --> 01:09:04,720
♫ It grows when we’re far apart, it comes back when we’re apart ♫
686
01:09:04,720 --> 01:09:10,750
♫ This excitement seems to be because of you for some reason ♫
687
01:09:10,750 --> 01:09:16,980
♫ I felt that. I’m flying on your eyes ♫
688
01:09:16,980 --> 01:09:18,700
Are you even doing chores? Give it to me.
689
01:09:18,700 --> 01:09:19,430
It's okay.
690
01:09:19,430 --> 01:09:20,660
A small kid doesn't even listen.
691
01:09:20,660 --> 01:09:23,860
Why do you keep calling me small? This is just how I am.
692
01:09:23,860 --> 01:09:28,550
No matter how disinterested you are, a person cannot watch when something of yours is being taken.
693
01:09:28,550 --> 01:09:33,100
Did you not know that Ha Moon Soo and Lee Gang Doo have feelings for one another?
694
01:09:34,140 --> 01:09:38,060
Are you a kid leaving marks on your face while eating?
695
01:09:38,060 --> 01:09:40,610
Aren't you two sick of playing Romeo and Juliet?
696
01:09:40,610 --> 01:09:43,780
Does passion only grow if there is an obstacle? Was that how it was for you, Ahjumma?
697
01:09:43,780 --> 01:09:48,040
Please don't ask any favors of me. I already gave way once.
698
01:09:48,040 --> 01:09:51,660
I plan to stay by Joo Won's side this time no matter what.
699
01:09:51,660 --> 01:09:54,690
You knew about Lee Gang Doo's father's story too?
700
01:09:54,690 --> 01:09:55,730
Don't say things carelessly.
701
01:09:55,730 --> 01:09:58,870
Then you should have run in there and stopped him, so Lee Gang Doo wouldn't take the fall for it alone.
702
01:09:58,870 --> 01:10:00,740
Don't go.
703
01:10:00,740 --> 01:10:02,230
- I will explain—
- Not now, next time.
704
01:10:02,230 --> 01:10:07,440
♫ On my way to see you ♫
705
01:10:08,350 --> 01:10:14,810
♫ I smile because it's familiar, I like it because it's comfortable ♫
52389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.