Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,590 --> 00:00:04,890
I'm Harry Tasker,
husband, dad, computer salesman,
2
00:00:04,990 --> 00:00:08,030
and for 17 years the most
important person in my life
3
00:00:08,130 --> 00:00:10,070
didn't know
I was also something else.
4
00:00:11,070 --> 00:00:13,410
Omega Sector's top spy.
5
00:00:13,500 --> 00:00:15,030
I'm Helen Tasker,
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,810
wife, mom and professor.
7
00:00:16,910 --> 00:00:18,650
After an unfortunate incident
8
00:00:18,740 --> 00:00:21,180
where I found out
our whole life was a lie,
9
00:00:21,280 --> 00:00:23,850
now I'm also a spy.
10
00:00:24,710 --> 00:00:26,710
Honey, all those things
are true.
11
00:00:26,820 --> 00:00:28,420
They're just, you know...
What?
12
00:00:28,520 --> 00:00:30,990
True lies.
13
00:00:39,460 --> 00:00:40,960
♪ I spy with my little eye ♪
14
00:00:41,060 --> 00:00:42,700
♪ Oh, I like it,
gonna make it mine... ♪
15
00:00:42,800 --> 00:00:45,940
Okay, team, target is
approaching your position.
16
00:00:46,030 --> 00:00:48,830
Maria, Luther,
you're spotting the target.
17
00:00:48,940 --> 00:00:51,410
Helen,
you're on translation duty.
18
00:00:51,510 --> 00:00:54,750
Harry, when he's in place,
take him down.
19
00:00:54,840 --> 00:00:55,670
Would you smile?
20
00:00:55,780 --> 00:00:56,880
We're in the nation's capital.
21
00:00:56,980 --> 00:00:59,580
Capital?
Wow, you're a trivia machine.
22
00:00:59,680 --> 00:01:01,220
I didn't say "sarcasm,"
I said "smile."
23
00:01:01,320 --> 00:01:02,220
Smile.
24
00:01:02,320 --> 00:01:04,560
Eyes on the target.
25
00:01:10,690 --> 00:01:12,730
Either that dude had too
much coffee this morning
26
00:01:12,830 --> 00:01:14,030
or he's looking
a bit jumpy.
27
00:01:14,130 --> 00:01:15,630
Well, he's selling
top secret intel.
28
00:01:15,730 --> 00:01:17,270
You got to expect some jump.
29
00:01:17,370 --> 00:01:18,970
Ten bucks, he's a runner.
30
00:01:19,070 --> 00:01:20,670
I will take that action.
31
00:01:22,440 --> 00:01:23,940
Hey, Helen?
32
00:01:24,040 --> 00:01:26,880
Our boy say anything about
where he's handing off the file?
33
00:01:28,980 --> 00:01:31,880
He said the drop's gonna be
in ten minutes.
34
00:01:31,980 --> 00:01:33,680
6th and H. Harry?
35
00:01:33,780 --> 00:01:35,920
Eyes on. Ready for intercept.
36
00:01:37,190 --> 00:01:38,120
Harry,
37
00:01:38,220 --> 00:01:39,350
Dana's called you twice now.
38
00:01:39,450 --> 00:01:40,520
Yeah, a little busy here, Gib,
39
00:01:40,620 --> 00:01:41,850
tell her I'll call her back.
40
00:01:41,960 --> 00:01:43,630
Copy.
41
00:01:47,300 --> 00:01:48,930
Uh, now she's texting.
42
00:01:49,030 --> 00:01:52,130
Harry, we got a 911
with three exclamation points.
43
00:01:52,230 --> 00:01:54,630
Three exclamation points, Harry?
44
00:01:54,740 --> 00:01:56,740
All right, put her through.
45
00:01:56,840 --> 00:01:58,580
Yeah, Dana, it's Dad.
46
00:01:58,670 --> 00:02:00,640
Dad, finally.
47
00:02:00,740 --> 00:02:03,780
Listen, I need a ring light,
like, ASAP.
48
00:02:03,880 --> 00:02:04,920
A what?
A ring light.
49
00:02:05,010 --> 00:02:06,750
It's-it's for TikTok,
to post.
50
00:02:06,850 --> 00:02:09,050
Dana, "911"
is for emergencies.
51
00:02:09,150 --> 00:02:11,120
This is an emergency.
52
00:02:11,220 --> 00:02:13,120
Look, if I don't post right now,
53
00:02:13,220 --> 00:02:14,450
Brie is gonna upload first,
54
00:02:14,560 --> 00:02:15,960
and then nobody
is gonna hear my song.
55
00:02:16,060 --> 00:02:18,660
Guys, the target
is getting really antsy.
56
00:02:18,760 --> 00:02:21,300
He literally thinks everyone
in the park is following him.
57
00:02:21,400 --> 00:02:23,070
He's a runner.
58
00:02:23,160 --> 00:02:26,200
Three, two...
Don't do it,
don't do it, don't do it.
59
00:02:26,300 --> 00:02:27,640
And there he goes.
60
00:02:27,740 --> 00:02:30,080
Target's bolting. Harry?
61
00:02:30,170 --> 00:02:32,240
Dana, I'll call you back.
Got to run.
62
00:02:32,340 --> 00:02:34,040
Dad!
63
00:02:40,850 --> 00:02:43,450
Like candy
from a spy baby.
All right.
64
00:02:43,550 --> 00:02:45,020
Enough.
65
00:02:46,260 --> 00:02:47,590
Uh, Harry?
66
00:02:47,690 --> 00:02:50,560
You're getting another text.
67
00:03:06,880 --> 00:03:09,720
I mean, you can't call
and say, "Emergency," Dana.
68
00:03:09,810 --> 00:03:11,510
So, I interrupted
a computer sales meeting?
69
00:03:11,610 --> 00:03:14,610
You-you... Yeah.
Exactly, you interrupted
70
00:03:14,720 --> 00:03:16,020
a sales meeting,
and meetings are important.
71
00:03:16,120 --> 00:03:17,920
They pay for this house,
your food,
72
00:03:18,020 --> 00:03:20,790
your phone.
Okay, I told you
that I needed to post.
73
00:03:20,890 --> 00:03:22,360
How am I supposed to be a singer
74
00:03:22,460 --> 00:03:24,030
if I can't even post
a decent TikTok?
75
00:03:24,130 --> 00:03:25,430
Singer?
76
00:03:25,530 --> 00:03:27,530
I thought you wanted to be
a marine biologist.
77
00:03:27,630 --> 00:03:30,170
Oh, my God, Dad,
that was when I was a kid.
78
00:03:30,270 --> 00:03:33,040
It was last year.
I'm just trying
to follow my dreams,
79
00:03:33,130 --> 00:03:34,900
which is what
you've told me to do,
80
00:03:35,000 --> 00:03:36,440
and you're, like,
you're crushing them.
81
00:03:36,540 --> 00:03:37,770
You're, like, bad crushing them.
82
00:03:37,870 --> 00:03:40,370
You know what you are, Dad?
83
00:03:40,480 --> 00:03:42,650
You are a...
84
00:03:42,740 --> 00:03:45,140
...dream crusher.
85
00:03:48,280 --> 00:03:50,280
Wait, wait, wait,
are you posting about me
86
00:03:50,390 --> 00:03:51,530
right now?
87
00:03:51,620 --> 00:03:53,760
You know what?
This is gone.
88
00:03:53,860 --> 00:03:55,730
What are you doing?
Taking your phone away.
89
00:03:55,820 --> 00:03:57,890
You can't just take my phone.
Oh, really?
90
00:03:57,990 --> 00:03:59,190
'Cause I think I just did.
91
00:04:01,100 --> 00:04:02,640
Dana.
92
00:04:06,440 --> 00:04:08,070
Don't...
93
00:04:08,170 --> 00:04:09,970
say it. I...
94
00:04:10,070 --> 00:04:11,770
just think you might be
pushing her away.
95
00:04:11,870 --> 00:04:13,740
I'm not pushing her
away, Helen.
96
00:04:13,840 --> 00:04:15,780
She doesn't listen
to me anymore.
97
00:04:15,880 --> 00:04:17,520
She never used to talk
to me like that.
98
00:04:17,610 --> 00:04:18,880
I know.
99
00:04:18,980 --> 00:04:21,320
I'm not saying
it's your fault, Harry.
100
00:04:21,420 --> 00:04:24,220
I just think, you know,
maybe she needs a little
101
00:04:24,320 --> 00:04:25,790
more carrot and less stick.
102
00:04:25,890 --> 00:04:28,430
All she has is carrots.
In her room,
103
00:04:28,520 --> 00:04:29,960
just bags
full of carrots.
104
00:04:30,060 --> 00:04:31,730
We're too soft
on her, Helen.
105
00:04:31,830 --> 00:04:32,930
It's time to lay down the law.
106
00:04:33,030 --> 00:04:34,700
Lay down the law?
107
00:04:34,800 --> 00:04:36,100
Are we old-timey sheriffs now?
108
00:04:36,200 --> 00:04:38,670
Come on, she just needs
an incentive.
109
00:04:39,670 --> 00:04:41,300
What if we give her,
like, a point system?
110
00:04:41,400 --> 00:04:43,470
A point system, seriously?
111
00:04:43,570 --> 00:04:47,670
It's about clear expectations
and positive reinforcement.
112
00:04:47,780 --> 00:04:49,820
I'll talk to her.
113
00:04:53,080 --> 00:04:56,520
That is laundry,
and you can do that right there.
114
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
Dana, where do you think
you're going?
115
00:04:58,720 --> 00:05:01,190
Katie's. I can't even deal here.
116
00:05:01,290 --> 00:05:03,490
Okay, I know you're upset,
but we have to...
Upset?
117
00:05:03,590 --> 00:05:06,290
Dad just took my phone.
118
00:05:06,400 --> 00:05:07,530
That is like
removing a limb.
119
00:05:07,630 --> 00:05:09,100
That is like a form of violence.
120
00:05:09,200 --> 00:05:11,670
Okay, I don't think
that will fly
121
00:05:11,770 --> 00:05:13,870
with child protective
services, sweetheart.
122
00:05:13,970 --> 00:05:16,210
What if we make
a point system.
123
00:05:16,300 --> 00:05:19,440
You know, you can earn points
when you do good things,
124
00:05:19,540 --> 00:05:22,040
like the dishes or things
around the house for rewards,
125
00:05:22,140 --> 00:05:24,280
like your phone.
126
00:05:24,380 --> 00:05:26,720
You cannot be serious.
127
00:05:28,520 --> 00:05:29,690
Dana.
128
00:05:29,780 --> 00:05:32,380
You guys literally don't
even know me.
129
00:05:36,190 --> 00:05:38,330
How many points
does she get for that?
130
00:05:38,430 --> 00:05:39,900
Okay, that...
131
00:05:39,990 --> 00:05:43,130
We're ironing out
the details, Harry.
132
00:05:43,230 --> 00:05:44,970
Ah...
133
00:05:45,870 --> 00:05:46,840
Guys,
134
00:05:46,940 --> 00:05:48,580
we've got a serious incident.
135
00:05:48,670 --> 00:05:50,570
I need a ring light. Wow.
136
00:05:50,670 --> 00:05:52,070
You guys are hilarious,
you know that?
137
00:05:52,170 --> 00:05:53,640
Okay, parenting is harder
than it looks.
138
00:05:53,740 --> 00:05:55,640
Which is why I don't
even have a hamster.
139
00:05:55,740 --> 00:05:58,110
Sorry to interrupt the fun,
140
00:05:58,210 --> 00:05:59,880
but the analyst guys got a look
141
00:05:59,980 --> 00:06:01,210
at those files we received
142
00:06:01,320 --> 00:06:03,660
from the runner
in the park yesterday.
143
00:06:03,750 --> 00:06:05,720
Eyes up here.
144
00:06:07,060 --> 00:06:09,800
Briefing. An unknown hacker
has compromised
145
00:06:09,890 --> 00:06:12,660
key Israeli and Syrian
defense systems,
146
00:06:12,760 --> 00:06:15,000
gaining control of approximately
40 missiles.
147
00:06:15,100 --> 00:06:17,840
Your mission: find the hacker
148
00:06:17,930 --> 00:06:20,130
and unlock the systems.
Due to the risk of war,
149
00:06:20,230 --> 00:06:24,030
armed conflict is to be avoided
at all costs.
150
00:06:25,070 --> 00:06:26,970
Wait a minute, who's behind it?
151
00:06:27,080 --> 00:06:28,650
The Israelis or the Syrians?
152
00:06:28,740 --> 00:06:30,340
Both sides say it's not them.
153
00:06:30,450 --> 00:06:33,520
Israel's accusing Syria.
Syria's accusing Israel.
154
00:06:33,620 --> 00:06:35,220
What about demands?
155
00:06:35,320 --> 00:06:36,690
None, yet,
156
00:06:36,790 --> 00:06:38,660
but no one destabilizes
the Middle East for kicks.
157
00:06:38,750 --> 00:06:41,850
Like the computer guy says,
we got to defuse this situation
158
00:06:41,960 --> 00:06:43,760
before missiles
start flying.
159
00:06:43,860 --> 00:06:45,400
Helen, you're on the team now.
160
00:06:45,490 --> 00:06:47,060
You-you don't have to
raise your hand. What?
161
00:06:47,160 --> 00:06:50,330
Uh, how do we track down
an anonymous hacker?
162
00:06:51,470 --> 00:06:54,940
That's the thing about orders,
the "how" part is on us.
163
00:06:58,210 --> 00:07:01,310
Who loves research?
No.
164
00:07:01,410 --> 00:07:02,650
Dossiers on
165
00:07:02,740 --> 00:07:04,880
every hacker in our archives
are loaded up.
166
00:07:05,710 --> 00:07:08,010
Have fun. I will.
167
00:07:15,660 --> 00:07:19,630
♪ I'm alive, I'm alive ♪
168
00:07:19,730 --> 00:07:21,830
♪ I'm feeling good, good, good ♪
169
00:07:21,930 --> 00:07:23,300
♪ Like I should ♪
170
00:07:23,400 --> 00:07:24,970
♪ Oh! ♪
171
00:07:25,070 --> 00:07:26,740
♪ Man, oh, man... ♪
172
00:07:26,840 --> 00:07:30,440
Ugh, it's like finding a needle
in a stack of needles.
173
00:07:30,540 --> 00:07:32,440
How do you say "needle"
in Russian,
174
00:07:32,540 --> 00:07:34,310
North Korean
and Chinese?
175
00:07:39,780 --> 00:07:41,550
I got ten more
possible suspects
176
00:07:41,650 --> 00:07:43,750
from Syria and Israel.
177
00:07:43,850 --> 00:07:45,220
Ha!
178
00:07:46,490 --> 00:07:47,660
Well, it ain't them
179
00:07:47,760 --> 00:07:50,430
'cause the Gibinator
strikes again.
180
00:07:50,530 --> 00:07:52,900
Gibinator?
Wow, that's...
181
00:07:52,990 --> 00:07:54,160
really creative.
182
00:07:54,260 --> 00:07:55,860
Right? Yeah,
it's my online handle.
183
00:07:55,960 --> 00:07:57,290
So, look, I reached out
184
00:07:57,400 --> 00:07:59,040
to a code-breaking pal
on the dark web.
185
00:07:59,130 --> 00:08:01,730
Turns out, there's a new hacker
on the scene
186
00:08:01,840 --> 00:08:03,610
who's been low-key bragging
about hacking
187
00:08:03,710 --> 00:08:04,880
into military missile
defense systems.
188
00:08:04,970 --> 00:08:06,500
Code name: Hav0k.
189
00:08:06,610 --> 00:08:07,740
What country does he work for?
190
00:08:07,840 --> 00:08:09,910
No one knows that yet,
191
00:08:10,010 --> 00:08:11,380
but I did identify
192
00:08:11,480 --> 00:08:13,120
his attack signature,
193
00:08:13,210 --> 00:08:14,780
and I'm tracing that through
194
00:08:14,880 --> 00:08:16,250
multiple VPNs
right now.
195
00:08:16,350 --> 00:08:17,520
You don't have to
raise your hand.
196
00:08:17,620 --> 00:08:19,290
So, we just go
197
00:08:19,390 --> 00:08:20,790
to wherever the hacker
is located?
198
00:08:20,890 --> 00:08:23,130
Exactly, and
if it is Israel
199
00:08:23,220 --> 00:08:24,720
or Syria, we're gonna
need some clothes
200
00:08:24,830 --> 00:08:26,260
that breathe.
201
00:08:26,360 --> 00:08:27,930
So hot.
Ooh, what about something
202
00:08:28,030 --> 00:08:31,200
on the beach? Or an island?
Please say Maritius.
203
00:08:31,300 --> 00:08:32,430
Or Rome.
204
00:08:32,530 --> 00:08:34,530
You guys remember that pizza?
Oh...
205
00:08:34,640 --> 00:08:36,010
It's none of those.
206
00:08:37,910 --> 00:08:39,380
It's Florida.
207
00:08:41,640 --> 00:08:43,810
I have never been
to Florida.
208
00:08:48,550 --> 00:08:49,650
To hack
209
00:08:49,750 --> 00:08:51,180
foreign missile defense systems,
210
00:08:51,290 --> 00:08:53,130
Hav0k needed processing power,
and lots of it,
211
00:08:53,220 --> 00:08:54,990
which is why he hacked
NASA's data lines
212
00:08:55,090 --> 00:08:56,690
at Cape Canaveral.
213
00:08:56,790 --> 00:08:58,060
I knew he'd want to stay
214
00:08:58,160 --> 00:09:00,460
off-radar for this kind
of black hat op,
215
00:09:00,560 --> 00:09:02,760
so once I narrowed down
all the possible
216
00:09:02,860 --> 00:09:04,260
VPN gateways,
217
00:09:04,370 --> 00:09:06,210
I singled out
a cloned IP address here,
218
00:09:06,300 --> 00:09:07,700
south of Jacksonville.
219
00:09:07,800 --> 00:09:09,740
He's based in that dumpy
trailer over there,
220
00:09:09,840 --> 00:09:13,110
but don't be fooled,
Hav0k is good, real good.
221
00:09:13,210 --> 00:09:15,410
And this kind of good
usually means dangerous,
222
00:09:15,510 --> 00:09:18,150
so heads up,
be ready for anything.
223
00:09:22,580 --> 00:09:24,280
Windows are covered.
We have no idea
224
00:09:24,390 --> 00:09:25,990
what's waiting for us
on the inside.
225
00:09:26,090 --> 00:09:28,260
If this Hav0k guy finds out
that we're coming...
226
00:09:28,360 --> 00:09:30,560
He might wipe all the info
we need from his system, yeah.
227
00:09:30,660 --> 00:09:34,630
Okay, I was thinking more
about him killing everyone,
228
00:09:34,730 --> 00:09:35,970
but...
229
00:09:36,060 --> 00:09:37,730
Well, yeah, that, too.
230
00:09:37,830 --> 00:09:40,100
We need to surprise him. Ooh.
231
00:09:40,200 --> 00:09:42,070
Are you thinking what I think
you're thinking?
232
00:09:42,170 --> 00:09:44,340
I think I'm thinking
what you're thinking.
233
00:09:44,440 --> 00:09:46,040
Okay,
234
00:09:46,140 --> 00:09:47,440
the Can Opener.
235
00:09:48,780 --> 00:09:50,780
Do I even want to know?
236
00:10:26,010 --> 00:10:26,980
Go, go, go.
237
00:10:27,080 --> 00:10:28,180
Move in.
Watch your flank.
238
00:10:28,280 --> 00:10:29,580
Don't move.
239
00:10:29,680 --> 00:10:31,480
Hands up!
Clear.
240
00:10:33,790 --> 00:10:35,460
Dude, what the hell?!
241
00:10:35,560 --> 00:10:39,000
I think our incredibly dangerous
terrorist is a kid.
242
00:10:46,370 --> 00:10:48,110
Who are you?
What's going on?
243
00:10:48,200 --> 00:10:49,600
Who hired you to hack
those systems?
244
00:10:49,700 --> 00:10:50,840
I don't know what
you're talking about.
245
00:10:50,940 --> 00:10:52,340
We know you're Hav0k.
Hav-what?
246
00:10:52,440 --> 00:10:53,610
Hav0k.
247
00:10:53,710 --> 00:10:54,780
I've never even heard
of the dude.
248
00:10:54,880 --> 00:10:56,920
Oh, yeah?
Whose skateboard is that?
249
00:10:57,010 --> 00:10:59,850
It's just, you know,
like, a cool name.
250
00:10:59,950 --> 00:11:02,890
Who even are you? You're not
the cops, you're not FBI
251
00:11:02,980 --> 00:11:04,410
with the lame
team jackets.
252
00:11:04,520 --> 00:11:06,120
We're representatives of
the United States government.
253
00:11:06,220 --> 00:11:08,760
Well, Biff,
I've got friends online
254
00:11:08,860 --> 00:11:11,030
who told me how to deal
with government guys like you.
255
00:11:11,130 --> 00:11:12,630
I got rights.
256
00:11:12,730 --> 00:11:14,070
Did your online buddies
tell you how to get
257
00:11:14,160 --> 00:11:15,760
a lawyer to stay out
of GitMo, Hav0k?
258
00:11:15,860 --> 00:11:17,390
Okay, let's say I was this-this
259
00:11:17,500 --> 00:11:20,170
awesome-sounding Hav0k
character, how would you begin
260
00:11:20,270 --> 00:11:21,940
to prove that?
We traced your code.
261
00:11:22,040 --> 00:11:23,780
You couldn't trace my code
if I wrote it
262
00:11:23,870 --> 00:11:26,110
on that square forehead
of yours. So, go ask the brains
263
00:11:26,210 --> 00:11:28,680
of your operation.
You've got nothing on me.
264
00:11:28,780 --> 00:11:30,380
Are you serious?
265
00:11:30,480 --> 00:11:33,980
Do you want me to throw you in
prison for, like, 70 felonies?
266
00:11:34,080 --> 00:11:35,280
Are you serious?
267
00:11:35,380 --> 00:11:37,420
You want me to call
the real cops on you
268
00:11:37,520 --> 00:11:39,460
for blowing up my trailer?
269
00:11:39,550 --> 00:11:40,990
You can't just take my phone.
270
00:11:41,090 --> 00:11:42,360
Oh, yeah?
271
00:11:42,460 --> 00:11:43,760
What're you gonna do?
What're you gonna do?
272
00:11:43,860 --> 00:11:46,730
Harry. Harry, a word?
273
00:11:51,530 --> 00:11:53,070
I can't believe
this kid.
274
00:11:53,170 --> 00:11:54,740
Remember when I talked about,
you know...
I don't...
275
00:11:54,840 --> 00:11:56,610
pushing the kids
too hard?
Oh, the kids.
276
00:11:56,700 --> 00:11:58,500
Th-This kid,
he called me Biff.
277
00:11:58,610 --> 00:12:00,210
I know. He said
a lot of mean things.
278
00:12:00,310 --> 00:12:01,610
He has no idea.
279
00:12:01,710 --> 00:12:03,050
I'm gonna talk to him.
280
00:12:03,140 --> 00:12:04,740
Yeah. I give up.
You go talk to him.
281
00:12:04,850 --> 00:12:07,790
Maybe he'll give up
the control of the missiles
282
00:12:07,880 --> 00:12:09,380
if you give him enough points.
283
00:12:09,480 --> 00:12:11,150
Okay.
284
00:12:19,930 --> 00:12:21,730
Hi. You can go ahead and get up.
285
00:12:21,830 --> 00:12:23,600
So, you're the good cop?
286
00:12:23,700 --> 00:12:25,800
Uh...
287
00:12:27,170 --> 00:12:30,310
Max... Graves?
Is that your name?
288
00:12:30,400 --> 00:12:32,770
I don't have to answer
your questions.
289
00:12:38,410 --> 00:12:40,050
Something wrong?
290
00:12:40,150 --> 00:12:41,550
It's just, I was
in the middle of something
291
00:12:41,650 --> 00:12:43,750
when you guys busted in. I...
292
00:12:43,850 --> 00:12:45,580
I just... I-I need to...
293
00:12:45,690 --> 00:12:47,090
Oh, no, I don't think
that's allowed.
294
00:12:47,190 --> 00:12:48,720
Can you hold this?
295
00:12:54,260 --> 00:12:55,390
Okay, uh,
296
00:12:55,500 --> 00:12:57,570
can you just give me
just one second?
297
00:12:57,670 --> 00:12:59,610
If you guys could just step out
for one second. So-so great.
298
00:12:59,700 --> 00:13:01,900
Thank you so much.
299
00:13:04,310 --> 00:13:06,280
I just need to tell them
that I'm okay.
300
00:13:06,370 --> 00:13:08,010
Maybe if you help us.
301
00:13:08,110 --> 00:13:10,350
Those guys are like my family.
302
00:13:10,440 --> 00:13:12,140
You can't just...
303
00:13:12,250 --> 00:13:14,290
You can't just cut me off
from my family.
304
00:13:17,020 --> 00:13:18,620
Mm. I'm not sure "PwnyBoee"
305
00:13:18,720 --> 00:13:20,360
is exactly
306
00:13:20,450 --> 00:13:22,390
family, but...
307
00:13:22,490 --> 00:13:23,790
I tell you what,
308
00:13:23,890 --> 00:13:25,390
you want to talk to him?
309
00:13:25,490 --> 00:13:26,520
Give us the missile codes.
310
00:13:26,630 --> 00:13:27,800
That's extortion.
311
00:13:27,900 --> 00:13:29,000
No, it's clear expectations
312
00:13:29,100 --> 00:13:30,100
and positive reinforcement.
313
00:13:30,200 --> 00:13:31,830
You are in a lot
of trouble, Max.
314
00:13:31,930 --> 00:13:33,660
You do not want
to live like this.
315
00:13:33,770 --> 00:13:34,870
Let us help you.
316
00:13:34,970 --> 00:13:36,770
I don't need your help.
I'm fine.
317
00:13:36,870 --> 00:13:39,310
I wouldn't call this...
318
00:13:39,410 --> 00:13:42,710
fine.
Wow, I thought
Biff was the dense one.
319
00:13:42,810 --> 00:13:44,910
Look, this is
a satellite office.
320
00:13:45,010 --> 00:13:47,010
I've got a Cocoa Beach condo
321
00:13:47,120 --> 00:13:49,760
and $3 million
in NFTs.
322
00:13:49,850 --> 00:13:52,790
Do you have $3 million
in digital assets?
323
00:13:52,890 --> 00:13:54,560
No, you don't. How do I know?
324
00:13:54,660 --> 00:13:55,860
How?
325
00:13:55,960 --> 00:13:57,590
Your basic-ass shoes.
326
00:13:57,690 --> 00:13:59,890
What? My shoes?
327
00:14:01,200 --> 00:14:04,340
Harry, maybe we should
rethink our approach here.
328
00:14:04,430 --> 00:14:05,830
He is working them.
329
00:14:05,930 --> 00:14:07,330
You think you could
do better?
330
00:14:07,440 --> 00:14:09,180
Yeah, kids love me.
331
00:14:09,270 --> 00:14:10,700
Like Dana and Jake?
332
00:14:10,800 --> 00:14:12,640
They think you're
a total dork.
333
00:14:12,740 --> 00:14:15,180
Me, on the other hand,
they love me.
334
00:14:15,280 --> 00:14:16,610
Who, Jake?
335
00:14:16,710 --> 00:14:18,610
He's a 14-year-old boy,
of course he loves you.
336
00:14:18,710 --> 00:14:20,680
You're hot.
337
00:14:24,920 --> 00:14:27,820
A.I.-generated cipher algorithm.
338
00:14:27,920 --> 00:14:29,390
Kid's good.
339
00:14:33,230 --> 00:14:36,730
Uh, guys, we got a team
of commandos moving in on foot.
340
00:14:36,830 --> 00:14:38,670
About a quarter klick out.
Who are they?
341
00:14:38,770 --> 00:14:40,970
Could be Syrians
or the Israelis...
342
00:14:41,070 --> 00:14:42,940
Which one?
I don't know.
343
00:14:43,040 --> 00:14:46,040
All I see is guys
in green uniforms and guns.
344
00:14:46,140 --> 00:14:47,880
Oh, they got
lots of guns.
345
00:14:47,980 --> 00:14:49,280
What are we
supposed to do?
346
00:14:49,380 --> 00:14:51,050
We need to pack up
all his stuff and move.
347
00:14:51,150 --> 00:14:53,050
If the wrong people get access
to his computer system...
348
00:14:53,150 --> 00:14:54,490
That thing's the size
of a refrigerator.
349
00:14:54,580 --> 00:14:55,610
Yeah, we don't
have time for that.
350
00:14:55,720 --> 00:14:56,690
How much detcord
do we have left?
351
00:14:56,780 --> 00:14:58,280
I'm on it.
352
00:14:58,390 --> 00:15:00,860
Wait, wait, wait, detcord?
Why do you need detcord?
353
00:15:00,960 --> 00:15:03,430
Who hired you?
Is it those guys out there?
354
00:15:03,520 --> 00:15:04,690
I told you, I work for myself.
355
00:15:04,790 --> 00:15:05,920
Why did you hack
the missiles?
356
00:15:06,030 --> 00:15:07,400
That's none of your business.
357
00:15:07,500 --> 00:15:08,630
60 seconds out.
358
00:15:08,730 --> 00:15:10,070
Wait, wait, wait, wait.
359
00:15:10,160 --> 00:15:11,630
What-what are you guys doing?
That's my system.
360
00:15:11,730 --> 00:15:13,270
Yeah, well, it's about to be
theirs if we don't do it.
361
00:15:13,370 --> 00:15:15,210
We have no choice.
No, no, no, no.
362
00:15:15,300 --> 00:15:17,100
Hey, Helen, can you get him
out of here,
363
00:15:17,210 --> 00:15:19,110
please?
You guys don't understand
what you're doing.
364
00:15:19,210 --> 00:15:20,880
There are files
on that system
365
00:15:20,980 --> 00:15:22,980
that can't just go away.
30 seconds out.
366
00:15:23,080 --> 00:15:25,650
Clear out.
Well, you can't just
blow up our problem
367
00:15:25,750 --> 00:15:26,650
like that.
368
00:15:26,750 --> 00:15:28,120
15 seconds out.
369
00:15:28,220 --> 00:15:30,520
Please trust me on this.
You don't want to do this.
370
00:15:30,620 --> 00:15:31,590
Light it up, Maria.
371
00:15:38,130 --> 00:15:40,430
No, no, no.
That is so messed up!
372
00:15:42,600 --> 00:15:45,300
Get him in the truck!
373
00:15:46,970 --> 00:15:48,210
Get in the car.
374
00:15:50,040 --> 00:15:52,040
Duck down, duck down.
375
00:16:13,030 --> 00:16:14,570
All right, I checked
the sat feeds. We lost them.
376
00:16:14,660 --> 00:16:16,900
You seeing this?
This is ridiculous.
377
00:16:17,000 --> 00:16:19,200
I'm pretty sure it's against
the Geneva Convention
378
00:16:19,300 --> 00:16:21,140
to make someone pee with
their hands tied together.
379
00:16:21,240 --> 00:16:23,940
Keep complaining, and
you can try it with your hands
380
00:16:24,040 --> 00:16:26,240
tied behind your back.
381
00:16:26,340 --> 00:16:27,710
Guys, we need
to keep moving.
382
00:16:27,810 --> 00:16:29,380
I don't know what kind of
resources these dudes have,
383
00:16:29,480 --> 00:16:30,580
but they're pros.
All right?
384
00:16:30,680 --> 00:16:31,950
They're armed
and they're coordinated.
385
00:16:32,050 --> 00:16:33,520
They almost slipped
right through our perimeter.
386
00:16:33,610 --> 00:16:36,080
Oh, so you're the computer guy?
387
00:16:36,180 --> 00:16:37,280
Computer man.
388
00:16:37,390 --> 00:16:39,560
Computer man. Okay.
389
00:16:39,650 --> 00:16:42,590
Max, work with us,
and we get to go home.
390
00:16:42,690 --> 00:16:43,990
Unlock the missiles.
391
00:16:44,090 --> 00:16:45,590
I told you,
but you don't seem to listen.
392
00:16:45,690 --> 00:16:47,760
I can't unlock the missiles
without my system,
393
00:16:47,860 --> 00:16:49,930
which you guys blew up!
Do you have any idea how much
394
00:16:50,030 --> 00:16:52,830
Bitcoin I had to get
to buy that thing?
395
00:16:52,930 --> 00:16:55,370
You know, I've made a lot
of tough calls on this job,
396
00:16:55,470 --> 00:16:58,640
but this kid is testing me.
And I may have to kill him.
397
00:16:58,740 --> 00:17:01,040
Can we put him in front
of a computer, please?
398
00:17:01,140 --> 00:17:02,340
It's not that easy.
399
00:17:02,440 --> 00:17:04,080
Even if he cooperates,
it's not like
400
00:17:04,180 --> 00:17:05,550
we can just pop
into an Internet café.
401
00:17:05,650 --> 00:17:07,590
Now, with the proper modifications,
402
00:17:07,680 --> 00:17:10,020
the Omega mainframe should work.
403
00:17:10,120 --> 00:17:11,390
Well, great.
404
00:17:11,490 --> 00:17:13,330
We could make that drive back
in ten hours.
405
00:17:13,420 --> 00:17:15,160
Let's hit the road.
Whoa, whoa.
Are you kidding?
406
00:17:15,260 --> 00:17:18,400
We have no escort, we're
outnumbered, we're outgunned.
407
00:17:18,490 --> 00:17:20,390
I'm out of things
to list.
408
00:17:20,490 --> 00:17:21,890
It's bad.
It's just bad.
409
00:17:22,000 --> 00:17:23,070
Luther's right.
410
00:17:23,160 --> 00:17:24,460
We need tactical support,
we need help,
411
00:17:24,570 --> 00:17:25,540
we need an exfil team.
412
00:17:25,630 --> 00:17:27,270
Trilby's working on it,
413
00:17:27,370 --> 00:17:28,940
but it's gonna take time.
414
00:17:29,040 --> 00:17:31,440
DOD doesn't want a firefight
with an unknown foreign power.
415
00:17:31,540 --> 00:17:33,910
What's unknown?
It's Israel or Syria.
416
00:17:34,010 --> 00:17:35,480
Yeah, and if there's
gonna be a fight,
417
00:17:35,580 --> 00:17:36,850
they got to know
which one it is.
418
00:17:36,940 --> 00:17:38,040
And as soon
419
00:17:38,150 --> 00:17:39,550
as they do,
we're on the next chopper
420
00:17:39,650 --> 00:17:41,220
out of here.
Until then,
421
00:17:41,320 --> 00:17:42,390
we lay low.
422
00:17:42,480 --> 00:17:45,780
Lay low, like...
423
00:17:45,890 --> 00:17:47,190
a hotel?
424
00:17:47,290 --> 00:17:49,090
A nice hotel?
425
00:17:49,190 --> 00:17:51,430
Like the Four Seasons?
426
00:17:52,390 --> 00:17:54,830
Luther and Maria are setting up
a full security perimeter
427
00:17:54,930 --> 00:17:56,800
with infrared
and motion detection.
428
00:17:56,900 --> 00:17:58,540
I'll monitor
from the van.
429
00:17:58,630 --> 00:18:00,330
These guys are not gonna
sneak up on us again.
430
00:18:00,430 --> 00:18:02,830
You two are on
Max duty.
What?
431
00:18:02,940 --> 00:18:04,840
I'd rather face
the commandos alone.
432
00:18:04,940 --> 00:18:06,740
Can you talk to him?
Me?
433
00:18:06,840 --> 00:18:09,880
Ooh, uh-uh. Nah, I'm the last
one you want doing that.
434
00:18:09,980 --> 00:18:12,820
Do the whole "kid" thing.
Make him comfortable,
435
00:18:12,910 --> 00:18:14,910
make him like you.
Most importantly,
436
00:18:15,020 --> 00:18:17,790
make him give us
those missiles back.
437
00:18:18,950 --> 00:18:20,490
Okay. Um...
438
00:18:20,590 --> 00:18:23,290
Oh, God.
439
00:18:23,390 --> 00:18:24,990
I will talk to him.
440
00:18:25,090 --> 00:18:26,590
I really feel like
441
00:18:26,690 --> 00:18:28,690
I was getting through
to him last time.
442
00:18:29,630 --> 00:18:32,030
You'll see. Okay.
443
00:18:32,900 --> 00:18:34,940
We can just shoot him.
444
00:18:35,040 --> 00:18:37,640
That kid is
a handful, huh?
445
00:18:37,740 --> 00:18:39,310
Boys are the worst.
446
00:18:39,410 --> 00:18:42,650
That's why if I ever have a kid,
I will definitely have a girl.
447
00:18:42,740 --> 00:18:43,970
She have a name?
448
00:18:44,080 --> 00:18:45,980
A name?
449
00:18:46,080 --> 00:18:47,580
Uh, like...
450
00:18:47,680 --> 00:18:49,380
I always thought Sue
was a good name.
451
00:18:49,480 --> 00:18:51,380
Sue? What is she,
452
00:18:51,490 --> 00:18:52,930
70?
453
00:18:53,020 --> 00:18:55,260
Sue happens to be the name
of my favorite teacher.
454
00:18:56,360 --> 00:18:58,300
She said I had potential.
455
00:18:58,390 --> 00:19:01,530
But, okay, if not Sue,
what's a name you like?
456
00:19:01,630 --> 00:19:03,830
Bridget.
Bridget, okay.
457
00:19:03,930 --> 00:19:07,170
I imagine she'd be
opinionated, like you.
458
00:19:07,270 --> 00:19:09,210
Opinionated?
459
00:19:09,300 --> 00:19:11,040
I just mean... feisty.
460
00:19:11,140 --> 00:19:12,840
Just stop before
you put your foot
461
00:19:12,940 --> 00:19:15,140
any farther down
your throat.
462
00:19:16,040 --> 00:19:17,440
I'm gonna go grab
the cords.
463
00:19:17,550 --> 00:19:19,690
Okay.
464
00:19:19,780 --> 00:19:21,010
So, kids, listen.
465
00:19:21,110 --> 00:19:23,550
I wanted to surprise your mom
with a day trip
466
00:19:23,650 --> 00:19:26,690
and a romantic date night,
but we got a flat tire.
467
00:19:26,790 --> 00:19:28,960
The tow truck driver
said it was a nail.
468
00:19:29,060 --> 00:19:31,330
Anyway, so we're gonna
spend the night here,
469
00:19:31,430 --> 00:19:34,070
we're gonna wake up,
have breakfast, fix that tire,
470
00:19:34,160 --> 00:19:35,400
but we'll back by lunch.
471
00:19:35,500 --> 00:19:37,200
How are you guys doing?
472
00:19:42,240 --> 00:19:45,210
I have these guys,
if you're hungry.
473
00:19:45,310 --> 00:19:46,740
What is that, a bribe?
474
00:19:46,840 --> 00:19:50,080
No, I just thought
you might like it.
475
00:19:50,180 --> 00:19:52,080
Max, I can
476
00:19:52,180 --> 00:19:54,880
kind of tell you haven't been
taken care of in a while.
477
00:19:54,980 --> 00:19:58,180
I told you, my crew,
we take care of each other.
478
00:19:58,290 --> 00:19:59,960
Your "computer family."
479
00:20:00,050 --> 00:20:02,790
I guess I'm kind of
wondering more about
480
00:20:02,890 --> 00:20:06,330
your real family, you know?
481
00:20:06,430 --> 00:20:08,870
Do they know that
you're out there all alone?
482
00:20:10,030 --> 00:20:11,730
Um...
483
00:20:13,730 --> 00:20:16,170
They're, uh, not around.
484
00:20:16,270 --> 00:20:19,170
Mm-hmm.
485
00:20:21,070 --> 00:20:22,940
Is that something
you got from them?
486
00:20:23,040 --> 00:20:24,280
Yeah.
487
00:20:24,380 --> 00:20:26,280
Um, this belonged to my mom.
488
00:20:31,690 --> 00:20:34,160
Oh, I'm so sorry.
489
00:20:34,250 --> 00:20:36,250
It's okay.
490
00:20:36,360 --> 00:20:39,600
Thank you for telling me.
491
00:20:41,560 --> 00:20:42,860
Wait, what?
492
00:20:42,960 --> 00:20:44,460
Oh, my God, your face.
493
00:20:44,570 --> 00:20:46,870
What? Why would you lie
about something like that?
494
00:20:46,970 --> 00:20:49,040
I don't know,
go ask your husband.
495
00:20:49,140 --> 00:20:50,640
I can hear him lying
to your kids outside right now.
496
00:20:50,740 --> 00:20:52,270
That's different.
497
00:20:52,370 --> 00:20:53,600
Oh, yeah, yeah, yeah.
498
00:20:53,710 --> 00:20:54,510
I'm pretty sure
it's exactly the same.
499
00:20:54,610 --> 00:20:56,150
Face it,
500
00:20:56,240 --> 00:20:57,340
you're terrible parents.
501
00:20:57,450 --> 00:20:58,780
And in case
you weren't listening
502
00:20:58,880 --> 00:21:01,220
the first time, you have
trash taste in footwear.
503
00:21:01,320 --> 00:21:03,260
How about this? How about
504
00:21:03,350 --> 00:21:05,820
you don't get
any more television
505
00:21:05,920 --> 00:21:08,720
until you learn
a couple of manners?
506
00:21:11,530 --> 00:21:12,670
I guess you won't be watching
507
00:21:12,760 --> 00:21:14,290
any television on that.
508
00:21:17,530 --> 00:21:19,770
Uh, honey, a word?
509
00:21:19,870 --> 00:21:22,210
What happened to
more carrot, less stick?
510
00:21:22,300 --> 00:21:25,000
No, you were right.
No more carrots,
511
00:21:25,110 --> 00:21:26,280
no vegetables.
512
00:21:26,370 --> 00:21:28,200
More stick,
more stick.
513
00:21:28,310 --> 00:21:29,910
Helen, wait.
What?
514
00:21:30,010 --> 00:21:32,380
I was wrong about
the points thing.
515
00:21:32,480 --> 00:21:35,080
Maybe for every missile
that Max unlocks,
516
00:21:35,180 --> 00:21:36,950
we give him 30 minutes
of screen time.
517
00:21:37,050 --> 00:21:39,550
We do not
518
00:21:39,650 --> 00:21:42,350
negotiate with terrorists!
519
00:21:45,490 --> 00:21:48,160
Hey, Gib, we just had
a major power surge.
520
00:21:48,260 --> 00:21:49,830
All the electricity
is out in the motel.
521
00:21:49,930 --> 00:21:51,400
This could be the
beginning of an attack.
522
00:21:51,500 --> 00:21:53,130
If it is, I don't know
where it's coming from.
523
00:21:53,230 --> 00:21:55,230
Whatever just happened
came from inside the motel.
524
00:21:55,340 --> 00:21:56,880
Inside? How?
525
00:21:56,970 --> 00:21:59,840
I don't know. I'm just saying,
I got zilch on the satellite.
526
00:21:59,940 --> 00:22:01,780
Get to Max ASAP.
527
00:22:02,540 --> 00:22:03,670
Max?
528
00:22:05,050 --> 00:22:06,890
Harry,
we got a real problem here.
529
00:22:06,980 --> 00:22:09,320
That surge just knocked out
the motion detectors
530
00:22:09,420 --> 00:22:11,090
Maria and Luther put up.
531
00:22:12,820 --> 00:22:14,050
We're working on it, Gib.
532
00:22:14,150 --> 00:22:17,350
We seem to have run
into a little...
533
00:22:17,460 --> 00:22:18,860
...problem.
534
00:22:18,960 --> 00:22:21,760
Guys, please tell me
you got him.
535
00:22:23,630 --> 00:22:26,400
No. He's gone.
536
00:22:38,780 --> 00:22:40,620
We've been searching
for this kid for ages.
537
00:22:40,710 --> 00:22:42,380
How can there be no sign of him?
538
00:22:42,480 --> 00:22:44,180
And, Gib, how did he get
past our sensors?
539
00:22:44,280 --> 00:22:45,820
The kid's smart.
540
00:22:45,920 --> 00:22:47,820
He took out power
to the entire building,
541
00:22:47,920 --> 00:22:50,020
which knocked out
every sensor we had.
542
00:22:51,360 --> 00:22:52,830
But where would he even go?
543
00:22:52,930 --> 00:22:54,670
Probably went
to find his friends.
544
00:22:54,760 --> 00:22:56,730
He has this online
surrogate family.
545
00:22:56,830 --> 00:22:58,970
He probably went
to go find them.
546
00:22:59,070 --> 00:23:00,610
Well, I haven't detected
any Hav0k activity
547
00:23:00,700 --> 00:23:02,700
on any of the hacker boards.
548
00:23:02,800 --> 00:23:04,870
However...
549
00:23:06,010 --> 00:23:08,110
You know, one good thing about
being in the middle of nowhere?
550
00:23:08,210 --> 00:23:11,810
It makes it pretty easy to find
suspicious-looking SUVs.
551
00:23:11,910 --> 00:23:14,480
Guys, I think we've located
our commandos.
552
00:23:14,580 --> 00:23:16,080
Yeah, well, you guys
go check that out.
553
00:23:16,180 --> 00:23:18,250
We'll look around the
next town for the kid.
554
00:23:18,350 --> 00:23:19,650
Copy that.
555
00:23:19,750 --> 00:23:22,320
Meet at the designated
rendezvous at 0500.
556
00:23:28,460 --> 00:23:30,360
Do you think Max was right?
557
00:23:30,460 --> 00:23:32,360
About what?
558
00:23:32,470 --> 00:23:34,440
He said we were
terrible parents.
559
00:23:34,540 --> 00:23:37,210
Honey, you cannot
listen to that kid.
560
00:23:37,300 --> 00:23:39,070
He's a punk.
561
00:23:39,170 --> 00:23:41,640
I know.
He's in no position
to judge.
562
00:23:41,740 --> 00:23:43,580
You know, but, I mean,
do you feel
563
00:23:43,680 --> 00:23:45,480
like we're good parents?
564
00:23:45,580 --> 00:23:48,380
I feel like they
grow up too fast.
565
00:23:49,280 --> 00:23:50,950
I mean, it's like...
566
00:23:51,050 --> 00:23:53,320
I don't even know
what to say anymore.
567
00:23:53,420 --> 00:23:55,590
It's like everything
we do is wrong.
568
00:23:55,690 --> 00:23:58,530
Well, we push too hard...
or-or it's not enough.
569
00:23:58,630 --> 00:24:01,030
Or we're too strict
or we're too kind.
570
00:24:01,130 --> 00:24:03,530
Exactly-- no, I--
that's-that's what I mean.
571
00:24:03,630 --> 00:24:05,770
Every single thing has
huge consequences.
572
00:24:05,870 --> 00:24:08,370
You know?
The stakes are so high...
573
00:24:08,470 --> 00:24:10,870
with every decision...
574
00:24:10,970 --> 00:24:13,240
the future hangs
in the balance...
575
00:24:13,340 --> 00:24:15,410
literally.
576
00:24:16,810 --> 00:24:19,580
It's, it's like working
for Omega Sector.
577
00:24:19,680 --> 00:24:21,520
Yeah.
578
00:24:21,620 --> 00:24:23,890
But at least there's
a training manual.
579
00:24:23,980 --> 00:24:26,180
How can there be a training
manual for being a spy
580
00:24:26,290 --> 00:24:27,760
but not for being
a parent?
581
00:24:27,860 --> 00:24:30,560
Well, technically,
there's about 10,000
582
00:24:30,660 --> 00:24:32,900
training manuals
for parenting.
583
00:24:32,990 --> 00:24:35,460
Well, I guess we have
some reading to do.
584
00:24:40,000 --> 00:24:42,240
How can one kid and a computer
585
00:24:42,340 --> 00:24:44,240
cause all this trouble?
586
00:24:44,340 --> 00:24:46,340
I don't know.
587
00:24:46,440 --> 00:24:48,880
This is exactly
why we shouldn't
588
00:24:48,980 --> 00:24:51,250
let Bridget go online
until she's at least 15.
589
00:24:51,340 --> 00:24:53,240
"We"?
590
00:24:53,350 --> 00:24:55,550
Yeah, I'm gonna be
her cool uncle.
591
00:24:55,650 --> 00:24:56,850
You know,
I feel like I should have
592
00:24:56,950 --> 00:24:58,490
some say in her in upbringing.
593
00:24:58,590 --> 00:25:00,360
I guess you could
594
00:25:00,450 --> 00:25:02,320
take her... bowling.
595
00:25:02,420 --> 00:25:03,690
Yeah,
that's a great start.
596
00:25:03,790 --> 00:25:05,560
Okay, but you are definitely
just the uncle.
597
00:25:05,660 --> 00:25:07,200
We're not co-parenting.
598
00:25:07,290 --> 00:25:08,830
Okay, I'll just be the guy
599
00:25:08,930 --> 00:25:10,400
that gets her cool presents.
600
00:25:10,500 --> 00:25:12,400
And drives a cool car.
601
00:25:12,500 --> 00:25:13,470
I'm sorry, y'all.
602
00:25:13,570 --> 00:25:14,570
Who's Bridget?
603
00:25:14,670 --> 00:25:16,140
Uh, Maria's daughter.
604
00:25:16,240 --> 00:25:17,910
Imaginary daughter.
605
00:25:18,010 --> 00:25:20,880
Have you two
ever considered therapy?
606
00:25:20,970 --> 00:25:22,540
I know a guy.
607
00:25:22,640 --> 00:25:25,340
Come on, Gib, you've never even
considered having kids?
608
00:25:25,450 --> 00:25:26,690
Nope.
609
00:25:27,850 --> 00:25:30,090
All right, here we go.
610
00:25:31,620 --> 00:25:33,450
Harry, we're approaching
the warehouse now.
611
00:25:33,550 --> 00:25:35,420
Any luck on your end?
612
00:25:39,190 --> 00:25:40,860
Negative. Every local
business is closed
613
00:25:40,960 --> 00:25:42,600
and we just left
the bus station.
614
00:25:42,700 --> 00:25:44,200
He wasn't there.
615
00:25:44,300 --> 00:25:45,870
All right, well, keep looking.
616
00:25:45,970 --> 00:25:47,500
What about that?
617
00:25:47,600 --> 00:25:49,640
Do you see that,
that light?
618
00:25:51,570 --> 00:25:53,840
I don't know, may be
something from a computer.
619
00:25:55,640 --> 00:25:57,370
Okay, guys,
620
00:25:57,480 --> 00:25:59,150
remember this is
just a recon mission.
621
00:25:59,250 --> 00:26:01,320
The SUVs at the warehouse
match the ones
622
00:26:01,410 --> 00:26:03,250
the commandos were driving.
623
00:26:03,350 --> 00:26:05,250
Eyes on target.
624
00:26:05,350 --> 00:26:06,850
We're moving in.
625
00:26:11,190 --> 00:26:12,630
Paydirt, Gib, it's them.
626
00:26:12,730 --> 00:26:14,270
Can you get close enough
to hear 'em?
627
00:26:14,360 --> 00:26:15,530
I think so.
628
00:26:27,170 --> 00:26:28,500
So what's our plan?
629
00:26:28,610 --> 00:26:30,550
For now, we wait.
630
00:26:30,640 --> 00:26:32,580
These guys are
speaking English, no accent.
631
00:26:32,680 --> 00:26:34,250
I don't think they're Israelis.
632
00:26:34,350 --> 00:26:36,720
No one makes a move until
we hear from The Pyramid.
633
00:26:36,820 --> 00:26:38,150
You hear that, Gib?
634
00:26:38,250 --> 00:26:40,450
What?
Something about The Pyramid?
635
00:26:40,550 --> 00:26:42,620
Never heard of 'em.
636
00:26:42,720 --> 00:26:44,250
We got him.
637
00:26:44,360 --> 00:26:46,130
Hav0k logged
into a messaging app.
638
00:26:46,230 --> 00:26:47,600
We got his location.
639
00:26:47,700 --> 00:26:49,100
How far?
Close.
640
00:26:49,200 --> 00:26:50,530
We've already got a team
less than a block away.
641
00:26:50,630 --> 00:26:51,930
Load up!
Ready.
642
00:26:54,170 --> 00:26:56,640
Hey, did you hear something?
What was that?
643
00:26:56,740 --> 00:26:58,340
Guys, what's happening?
644
00:26:58,440 --> 00:27:00,310
I got nothing.
645
00:27:00,410 --> 00:27:01,410
Let's go, let's go, let's go.
646
00:27:01,510 --> 00:27:02,950
Go, go.
647
00:27:04,610 --> 00:27:06,080
Guys, where are
they running off to?
648
00:27:07,820 --> 00:27:10,060
They think
they found Max.
649
00:27:15,590 --> 00:27:17,160
Oh, so this was the plan, huh?
650
00:27:17,260 --> 00:27:19,800
Break into an auto shop
and get on the computer?
651
00:27:19,890 --> 00:27:22,130
You caused a lot of trouble,
kid, you know that?
652
00:27:22,230 --> 00:27:23,770
Okay, well,
maybe if you guys had let me
653
00:27:23,860 --> 00:27:25,230
talk to my friends,
I could have...
654
00:27:25,330 --> 00:27:27,170
Oh, your friends were
that important?
655
00:27:27,270 --> 00:27:29,240
They thought
I got kidnapped or killed.
656
00:27:29,340 --> 00:27:30,840
They actually want to help me.
657
00:27:30,940 --> 00:27:32,840
We also want to help you,
so come with us,
658
00:27:32,940 --> 00:27:34,370
unlock the missiles.
You can get back
659
00:27:34,470 --> 00:27:35,810
to all the computer fun stuff.
660
00:27:35,910 --> 00:27:38,050
Harry, you got an SUV
full of commandos
661
00:27:38,150 --> 00:27:40,220
heading your way, okay?
Approaching soon.
662
00:27:40,310 --> 00:27:41,910
Our location's
compromised.
663
00:27:42,020 --> 00:27:43,260
What, how is that even possible?
664
00:27:43,350 --> 00:27:44,620
He was on the Internet
talking to his buddies.
665
00:27:44,720 --> 00:27:45,920
They probably traced him.
666
00:27:46,020 --> 00:27:47,660
That's impossible.
I used encryption.
667
00:27:47,760 --> 00:27:50,100
Well, they broke it.
That's why they're here.
668
00:27:54,030 --> 00:27:56,330
Gib, I got
a lot of guys.
669
00:27:56,430 --> 00:27:57,600
We need backup now.
670
00:27:57,700 --> 00:27:58,870
Harry, we're at least
ten minutes out.
671
00:28:00,530 --> 00:28:01,700
I don't have ten minutes.
672
00:28:01,800 --> 00:28:03,230
They're surrounding us.
673
00:28:03,340 --> 00:28:04,810
Those are the guys
that are after me!
674
00:28:04,910 --> 00:28:06,310
Yes, those are
the people we were trying
675
00:28:06,410 --> 00:28:08,550
to protect you from.
Harry, what do we do?
676
00:28:08,640 --> 00:28:10,240
All right, you keep
the guys out front busy.
677
00:28:11,540 --> 00:28:12,710
I'm gonna go deal
with the others.
678
00:28:12,810 --> 00:28:13,840
Just point and shoot.
Try to miss.
679
00:28:13,950 --> 00:28:15,420
We don't want to start a war.
680
00:28:15,520 --> 00:28:17,190
Miss, yes, that.
681
00:28:17,280 --> 00:28:18,310
That I can do.
682
00:28:48,020 --> 00:28:50,020
Get down!
683
00:29:10,570 --> 00:29:12,440
Harry, I think I'm running out!
684
00:29:12,540 --> 00:29:14,240
I'll be right there, Helen!
685
00:29:25,120 --> 00:29:28,060
Get your foot off me!
Be quiet, stay down.
686
00:29:35,060 --> 00:29:37,130
Clear.
No, we're not clear.
687
00:29:48,610 --> 00:29:50,410
Now we're clear.
688
00:29:50,510 --> 00:29:52,150
Okay, that?
689
00:29:52,250 --> 00:29:53,820
That was awesome!
690
00:29:53,910 --> 00:29:55,710
Guys, we got two SUVs full
of commandos approaching.
691
00:29:55,820 --> 00:29:57,220
You need to get out of there.
692
00:29:57,320 --> 00:29:59,560
You ready to go now?
Absolutely.
693
00:29:59,650 --> 00:30:01,920
All right, come on, come on.
694
00:30:12,500 --> 00:30:15,700
How much longer until
the rendezvous point, Harry?
695
00:30:15,800 --> 00:30:18,800
It was a half klick
last time you asked, Helen.
696
00:30:18,910 --> 00:30:20,310
Now it's less than that.
697
00:30:20,410 --> 00:30:21,710
Yeah, you know, sometimes
I think you guys are just
698
00:30:21,810 --> 00:30:23,310
making up terms
to make me feel bad.
699
00:30:23,410 --> 00:30:24,950
How far in normal
people terms
700
00:30:25,050 --> 00:30:26,280
until we get there?
701
00:30:26,380 --> 00:30:28,820
It's right there.
702
00:30:33,050 --> 00:30:35,790
That's how far.
703
00:30:38,460 --> 00:30:39,900
Guess we just missed you
at the auto shop.
704
00:30:39,990 --> 00:30:42,760
We picked up the car
after everybody left.
705
00:30:42,860 --> 00:30:44,130
Saw the fireworks.
706
00:30:44,230 --> 00:30:46,570
And the bullet holes.
You're a popular guy.
707
00:30:46,670 --> 00:30:49,510
If they caught me, what do
you think they would have done?
708
00:30:49,600 --> 00:30:51,500
They would have forced you
709
00:30:51,600 --> 00:30:53,270
to give up control
of those missile systems.
710
00:30:53,370 --> 00:30:55,610
It wasn't supposed
to happen like this.
711
00:30:55,710 --> 00:30:56,910
It wasn't supposed
to go this far.
712
00:30:57,010 --> 00:30:58,750
We can get you
out of this, Max,
713
00:30:58,850 --> 00:31:01,120
once we get back
to the headquarters.
714
00:31:01,210 --> 00:31:02,850
And why should I trust you?
715
00:31:03,820 --> 00:31:05,120
Who else are
you gonna trust?
716
00:31:05,220 --> 00:31:06,490
Your little hacker buddies?
717
00:31:06,590 --> 00:31:08,430
Okay...
who am I supposed to trust?
718
00:31:08,520 --> 00:31:10,590
The government?
My parents died
719
00:31:10,690 --> 00:31:13,630
in a freaking car crash,
and all they did was throw me
720
00:31:13,730 --> 00:31:16,330
in foster care.
They're-- they
are actually...?
721
00:31:16,430 --> 00:31:18,670
Dead? Yeah.
722
00:31:20,000 --> 00:31:22,370
So don't, don't tell me
I shouldn't trust
723
00:31:22,470 --> 00:31:24,510
the only people
that give a crap about me.
724
00:31:24,600 --> 00:31:26,370
Wouldn't your friends
725
00:31:26,470 --> 00:31:27,900
want to keep
you safe, Max?
726
00:31:28,010 --> 00:31:29,910
My friends would want me
to be smart.
727
00:31:31,810 --> 00:31:34,480
I have some bad news about that.
728
00:31:34,580 --> 00:31:37,320
Luther and Maria heard
the commandos
729
00:31:37,420 --> 00:31:39,490
in green talking.
Turns out,
730
00:31:39,590 --> 00:31:41,530
they're not
with Israel or Syria.
731
00:31:41,620 --> 00:31:44,490
They were hired by The Pyramid.
732
00:31:44,590 --> 00:31:46,460
What's The Pyramid, Gib?
Ask Max.
733
00:31:46,560 --> 00:31:49,060
He'll tell you all about it.
734
00:31:49,160 --> 00:31:50,660
No, you're lying.
735
00:31:50,760 --> 00:31:54,030
The Pyramid is the name
of Max's online hacker group.
736
00:31:55,370 --> 00:31:57,940
His friends hired
those commandos to get him.
737
00:31:58,910 --> 00:32:00,180
No, no.
738
00:32:00,270 --> 00:32:02,270
See, you're making this up
to get in my head.
739
00:32:02,380 --> 00:32:03,920
Kid, I cloned their phones.
740
00:32:04,010 --> 00:32:05,980
I can show you the emails.
You want to see 'em?
741
00:32:06,080 --> 00:32:08,950
Your buddies want to control
those missiles and sell
742
00:32:09,050 --> 00:32:11,490
the access
to the highest bidder.
743
00:32:12,450 --> 00:32:14,420
They hired mercenaries,
744
00:32:14,520 --> 00:32:16,820
told 'em where you are.
Do you understand?
745
00:32:16,920 --> 00:32:18,890
They sold me out.
746
00:32:19,860 --> 00:32:21,430
Yeah.
747
00:32:21,530 --> 00:32:23,370
So if it's not Israel or Syria,
748
00:32:23,460 --> 00:32:25,000
Omega can get us out.
749
00:32:27,200 --> 00:32:29,240
Are those helicopters?
750
00:32:29,340 --> 00:32:31,910
But why so soon?
751
00:32:33,210 --> 00:32:35,210
Those aren't helicopters.
752
00:32:35,310 --> 00:32:36,850
Drones.
753
00:32:36,940 --> 00:32:38,140
Gib, Helen,
754
00:32:38,250 --> 00:32:39,550
get Max out of here.
We'll hold 'em off.
755
00:32:39,650 --> 00:32:40,680
Go, go, go, go, go.
756
00:32:40,780 --> 00:32:42,580
Get out of here, go!
757
00:32:55,960 --> 00:32:58,630
Seriously? Exploding drones?!
758
00:33:00,430 --> 00:33:01,970
I opened up a channel
759
00:33:02,070 --> 00:33:04,470
for the boys in green
and just heard back.
760
00:33:04,570 --> 00:33:05,940
They said that was
a warning shot.
761
00:33:06,040 --> 00:33:07,580
And if we don't hand
over the kid,
762
00:33:07,670 --> 00:33:09,640
they're gonna run us off
the road and come take him.
763
00:33:09,740 --> 00:33:11,240
Gib, can you hack the drones?
764
00:33:11,340 --> 00:33:14,510
I'm trying! They're using
an encrypted signal, all right?
765
00:33:22,290 --> 00:33:24,130
I think they're done
with the warning shots.
766
00:33:25,790 --> 00:33:27,260
Shoot 'em out of the sky.
767
00:33:32,130 --> 00:33:34,730
Hey! Hey! Hey, hey!
Snap out of it!
768
00:33:34,830 --> 00:33:36,870
Kid, you made a mess,
you understand?
769
00:33:36,970 --> 00:33:39,810
And when you make a mess,
you got to clean up the mess.
770
00:33:39,910 --> 00:33:42,180
It-it wasn't supposed
to happen like this.
771
00:33:42,280 --> 00:33:44,380
I-I was just trying to
stop them from fighting.
772
00:33:44,480 --> 00:33:47,850
Yeah, well, sometimes things
don't go according to plan.
773
00:33:54,720 --> 00:33:55,790
There's a drone on my tail.
774
00:33:55,890 --> 00:33:57,560
Get rid of it!
775
00:34:05,630 --> 00:34:07,830
This wasn't in my training.
776
00:34:07,930 --> 00:34:09,570
Right now, you got two options.
777
00:34:09,670 --> 00:34:11,410
You can do the right thing
and help us out.
778
00:34:11,500 --> 00:34:12,970
Or you can let people die.
779
00:34:13,070 --> 00:34:15,170
You know anything about
drone control frequencies?
780
00:34:17,640 --> 00:34:18,940
Okay, okay,
781
00:34:19,050 --> 00:34:20,590
I'm gonna try to override
their control frequency.
782
00:34:20,680 --> 00:34:22,520
There's no way
you can hack that in time.
783
00:34:23,650 --> 00:34:25,150
But this can.
784
00:34:25,920 --> 00:34:28,460
It's my AI-generated
decryption key.
785
00:34:28,560 --> 00:34:30,530
You got a port?
Yeah, yeah, right there.
786
00:34:30,620 --> 00:34:32,890
Right there, plug in, go ahead.
787
00:34:32,990 --> 00:34:35,930
We've got more company!
788
00:34:51,680 --> 00:34:54,280
All right, I set
the drone controls up custom.
789
00:34:54,380 --> 00:34:56,080
You play
Combat Commander Five?
790
00:34:56,180 --> 00:34:58,150
Dude, check the
online rankings.
791
00:34:58,250 --> 00:34:59,920
Hav0k is top 500.
792
00:35:00,020 --> 00:35:01,160
Oh, that's cute.
793
00:35:01,250 --> 00:35:03,050
Holler at me
when you get top three.
794
00:35:03,890 --> 00:35:06,590
Wait, wait, wait, wait, wait!
You're the Gibinator?!
795
00:35:13,870 --> 00:35:15,770
Gib, if you're gonna do
something, do it now.
796
00:35:15,870 --> 00:35:17,670
I'm working, Harry.
797
00:35:27,010 --> 00:35:29,710
Figure something out!
We're running out of field!
798
00:35:32,850 --> 00:35:35,120
Okay, now I got control
of those drones.
799
00:35:35,220 --> 00:35:36,990
Let's fly.
800
00:35:38,430 --> 00:35:40,870
Okay, kid,
we only get one shot at this.
801
00:35:55,840 --> 00:35:57,940
We're good! We're good!
802
00:36:11,720 --> 00:36:14,660
Hav0k and the Gibinator
803
00:36:14,760 --> 00:36:16,800
swooping in to save the day!
804
00:36:18,600 --> 00:36:21,370
Harry, next time,
you're driving.
805
00:36:31,380 --> 00:36:33,920
Well, now that he's released
the missile systems,
806
00:36:34,010 --> 00:36:36,580
Israel and Syria have
calmed down, so it looks
807
00:36:36,680 --> 00:36:37,880
like we're out of the woods
on that one.
808
00:36:37,980 --> 00:36:40,780
That's great,
but why is he here?
809
00:36:43,390 --> 00:36:45,120
I gave him a job.
810
00:36:45,220 --> 00:36:46,590
You what?
811
00:36:46,690 --> 00:36:48,730
He knows more
about weapons encryption
812
00:36:48,830 --> 00:36:50,270
than anybody we've got.
813
00:36:50,360 --> 00:36:51,930
Oh,
814
00:36:52,030 --> 00:36:54,030
he wants to apologize
to you two for the whole
815
00:36:54,130 --> 00:36:55,730
"terrible parents" thing.
Helen, he has
816
00:36:55,840 --> 00:36:57,340
a shoe website
he wants to show you.
817
00:36:57,440 --> 00:36:59,310
Come on.
818
00:37:07,210 --> 00:37:08,610
Kids.
819
00:37:08,720 --> 00:37:11,190
Complicated.
Yes.
820
00:37:11,280 --> 00:37:14,250
I'm thinking I might need
a co-parent for Bridget.
821
00:37:14,350 --> 00:37:16,750
Know what? I was thinking
the exact same thing.
822
00:37:16,860 --> 00:37:18,960
Really?
Yeah, my imaginary kid Sam?
823
00:37:19,060 --> 00:37:20,800
He's too much
to handle alone.
824
00:37:20,890 --> 00:37:23,260
He's gonna need
a pretty awesome mom.
825
00:37:24,530 --> 00:37:27,570
You know,
someone who's... smart.
826
00:37:27,670 --> 00:37:29,970
Someone pretty.
827
00:37:30,070 --> 00:37:32,670
Who can basically do
828
00:37:32,770 --> 00:37:35,140
everything.
829
00:37:38,510 --> 00:37:41,080
And when I find her,
I'll let you know.
830
00:37:41,180 --> 00:37:44,320
And you'll be the coolest aunt.
831
00:37:45,350 --> 00:37:46,350
Oh.
832
00:37:46,450 --> 00:37:48,850
Uh...
833
00:37:48,960 --> 00:37:51,200
yeah, great.
834
00:37:55,930 --> 00:37:57,970
Gib really connected
with Max, huh?
835
00:37:58,060 --> 00:38:00,800
I know, that whole
responsibility thing?
836
00:38:00,900 --> 00:38:03,040
Yeah.
That was impressive.
837
00:38:03,140 --> 00:38:04,780
Well, it's what
we would have done.
838
00:38:04,870 --> 00:38:06,370
Oh, totally, totally.
839
00:38:06,470 --> 00:38:07,970
He was just in the right
place at the right time.
840
00:38:08,070 --> 00:38:10,270
Mm-hmm, mm-hmm.
841
00:38:11,380 --> 00:38:12,710
Hey, Mom. Hey, Dad.
842
00:38:12,810 --> 00:38:14,010
Hey, Dana.
843
00:38:14,110 --> 00:38:15,780
Can we talk to you
for a second?
844
00:38:16,650 --> 00:38:18,390
If it's about
the ring light thing again...
845
00:38:18,490 --> 00:38:22,290
Well, it is and it isn't,
but can you just hear us out?
846
00:38:23,590 --> 00:38:25,290
Thank you.
847
00:38:27,130 --> 00:38:29,170
So I just wanted
to say that...
848
00:38:29,260 --> 00:38:32,360
I may have been a little
hard on you the other day.
849
00:38:32,470 --> 00:38:35,640
And your father and I aren't
dream-crushers.
850
00:38:35,740 --> 00:38:36,840
No.
851
00:38:36,940 --> 00:38:38,910
We want you to be a singer
852
00:38:39,010 --> 00:38:41,250
if that's what you want.
853
00:38:42,580 --> 00:38:44,650
Really?
854
00:38:44,740 --> 00:38:47,310
This is amazing!
855
00:38:47,410 --> 00:38:49,380
Okay, I was thinking
there's some stuff that I need.
856
00:38:49,480 --> 00:38:51,180
I'll probably need
a new phone, right?
857
00:38:51,280 --> 00:38:53,050
One with a better camera
for TikTok.
858
00:38:53,150 --> 00:38:55,190
Microphone would be good
for, like, clarity.
859
00:38:55,290 --> 00:38:57,490
We can do my room into kind of
860
00:38:57,590 --> 00:38:59,890
like a recording booth...
Right. About all that.
861
00:38:59,990 --> 00:39:02,830
I can't make your dreams
come true, kiddo.
862
00:39:02,930 --> 00:39:05,000
That's your job.
863
00:39:05,800 --> 00:39:07,670
Okay.
864
00:39:07,770 --> 00:39:09,970
And we want
to support you in taking
865
00:39:10,070 --> 00:39:12,970
responsibility for your dreams.
866
00:39:13,070 --> 00:39:15,510
So you can start paying
867
00:39:15,610 --> 00:39:18,880
for your own lessons
and your equipment.
Mm-hmm.
868
00:39:19,750 --> 00:39:21,820
What are you guys saying?
869
00:39:21,910 --> 00:39:23,850
We're saying we love you.
870
00:39:23,950 --> 00:39:25,950
We're saying we believe in you.
871
00:39:26,050 --> 00:39:28,120
And we're saying
that Baskin-Robbins is hiring.
872
00:39:28,220 --> 00:39:29,620
Huh.
873
00:39:29,720 --> 00:39:33,620
♪ Know that there's
a space you can call home ♪
874
00:39:33,730 --> 00:39:38,540
♪ Now that there's a place
you're not alone... ♪
875
00:39:39,530 --> 00:39:40,770
Two scoops.
876
00:39:40,870 --> 00:39:44,810
♪ But now you're home... ♪
877
00:39:46,140 --> 00:39:47,980
Terrible parents?
878
00:39:48,070 --> 00:39:51,270
More like the best
parents ever, am I right?
879
00:39:51,380 --> 00:39:54,520
We should write a manual.
880
00:39:55,550 --> 00:39:58,090
♪ Now you're home. ♪
881
00:40:02,920 --> 00:40:05,990
Captioning sponsored by CBS
882
00:40:06,090 --> 00:40:08,790
and TOYOTA.
883
00:40:08,900 --> 00:40:13,340
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
62753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.