Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:03,496
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:04,036 --> 00:00:04,836
Is this where
the purple people are?
3
00:00:05,336 --> 00:00:06,546
- Supposed to be.
- Do you know
4
00:00:07,166 --> 00:00:09,466
- where their place is?
- Off Route 19 somewhere.
5
00:00:09,676 --> 00:00:10,046
Okay.
6
00:00:10,546 --> 00:00:11,466
Cops know about the affair.
7
00:00:11,836 --> 00:00:12,336
How would they know?
8
00:00:12,846 --> 00:00:14,596
My mom's cheating on my dad.
9
00:00:15,006 --> 00:00:15,716
It's a whole thing.
10
00:00:16,346 --> 00:00:17,636
Ms. Sadecki was cheating
on her husband.
11
00:00:18,136 --> 00:00:18,926
The daughter just confirmed.
12
00:00:19,556 --> 00:00:20,936
[Lottie] On the night
Travis died, he called me.
13
00:00:21,476 --> 00:00:22,596
He'd written you that note.
14
00:00:23,056 --> 00:00:23,806
I didn't kill him, Nat.
15
00:00:24,226 --> 00:00:25,646
I was trying to save him.
16
00:00:26,356 --> 00:00:29,066
[Natalie] Every time that
you try to save someone,
17
00:00:29,566 --> 00:00:30,566
a lot of bad shit happens.
18
00:00:31,196 --> 00:00:33,026
I'm gonna put a stop
to your fucking bullshit.
19
00:00:33,486 --> 00:00:34,026
I don't know how yet,
20
00:00:34,486 --> 00:00:35,156
but I'm gonna stop it.
21
00:00:35,696 --> 00:00:36,656
[Lottie]
You're gonna be a great mom,
22
00:00:37,366 --> 00:00:38,616
and you have all of us to help,
and it's gonna be
23
00:00:39,036 --> 00:00:39,746
a beautiful thing.
24
00:00:40,246 --> 00:00:43,376
Taissa, you are very sick.
25
00:00:45,706 --> 00:00:47,166
Remember when I told you
about my, uh, problem?
26
00:00:48,046 --> 00:00:49,716
- It's getting worse.
- [driver] Where you headed?
27
00:00:50,086 --> 00:00:50,916
Um, going west?
28
00:00:51,376 --> 00:00:52,756
Want a ride?
29
00:01:06,606 --> 00:01:09,106
"What's Up?"
by 4 Non Blondes
30
00:01:10,776 --> 00:01:12,776
[whirring]
31
00:01:36,136 --> 00:01:39,056
25 years and
my life is still
32
00:01:39,766 --> 00:01:43,636
Trying to get up that
great big hill of hope
33
00:01:45,306 --> 00:01:48,146
For a destination
34
00:01:50,106 --> 00:01:52,396
I realized quickly
when I knew I should
35
00:01:53,396 --> 00:01:58,826
That the world was made up
of this brotherhood of man
36
00:01:59,786 --> 00:02:02,576
For whatever that means
37
00:02:04,156 --> 00:02:07,076
And so I cry sometimes
when I'm lying in bed
38
00:02:07,786 --> 00:02:10,996
Just to get it all out,
what's in my head
39
00:02:11,506 --> 00:02:13,126
And I, I am feeling...
40
00:02:13,756 --> 00:02:14,966
- [door opens]
- [entry bell jingles]
41
00:02:15,336 --> 00:02:16,756
Oh, hey, guys.
42
00:02:17,136 --> 00:02:17,636
Welcome.
43
00:02:18,176 --> 00:02:20,136
Logan's right.
This place is sick.
44
00:02:20,926 --> 00:02:23,266
And I step outside
and I take a deep breath...
45
00:02:23,846 --> 00:02:25,346
These boxy things
are all movies?
46
00:02:25,686 --> 00:02:26,146
Uh, yeah, yeah.
47
00:02:26,596 --> 00:02:27,396
Yeah, the boxy things
48
00:02:28,186 --> 00:02:31,106
are VHS tapes, and they go
into a VCR machine,
49
00:02:31,526 --> 00:02:33,436
which we rent also.
50
00:02:33,856 --> 00:02:37,536
Hey-ey-ey-ey...
51
00:02:37,736 --> 00:02:38,316
Okay.
52
00:02:38,866 --> 00:02:40,236
Party Girl is
my new favorite movie.
53
00:02:40,826 --> 00:02:43,116
Parker Posey is
my new dream woman.
54
00:02:43,536 --> 00:02:44,906
I would marry her today.
55
00:02:45,326 --> 00:02:46,166
Oh, well, get in line.
56
00:02:46,706 --> 00:02:47,826
Oh, I have something
for you, actually.
57
00:02:48,326 --> 00:02:49,996
Landmark queer girl cinema.
58
00:02:50,496 --> 00:02:51,546
The Watermelon Woman.
59
00:02:51,996 --> 00:02:53,956
It's so good. Cheryl Dunye.
60
00:02:54,506 --> 00:02:56,216
You got to let me know
what you think.
61
00:02:56,676 --> 00:02:58,886
- Oh, thank you.
- Okay.
62
00:03:05,016 --> 00:03:06,636
quiet, dramatic music
65
00:03:12,856 --> 00:03:14,856
Hey, Van.
66
00:03:16,736 --> 00:03:17,486
[grunts]
67
00:03:18,356 --> 00:03:20,656
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
68
00:03:30,416 --> 00:03:32,836
It was cool, nothing fire
69
00:03:33,246 --> 00:03:34,496
Nothing broke
70
00:03:34,876 --> 00:03:36,006
Keep simple
71
00:03:36,546 --> 00:03:40,546
Nothing tired, nothing old
72
00:03:41,346 --> 00:03:44,926
Same as you
73
00:03:47,556 --> 00:03:52,306
Same as you
74
00:03:53,186 --> 00:03:55,816
Oh, so cute, so revival
75
00:03:56,236 --> 00:03:57,946
So alone
76
00:03:58,446 --> 00:04:00,986
Birthday suit, just a smile
77
00:04:01,406 --> 00:04:03,696
No one home
78
00:04:04,616 --> 00:04:09,246
Same as you
79
00:04:11,246 --> 00:04:15,626
Same as you
80
00:04:17,376 --> 00:04:19,926
vocalizing
81
00:04:24,806 --> 00:04:26,846
No return, no return
82
00:04:27,266 --> 00:04:29,226
No reason
83
00:04:29,636 --> 00:04:31,846
No return, no return
84
00:04:32,266 --> 00:04:34,266
No reason
85
00:04:34,766 --> 00:04:37,226
No return, no return
86
00:04:37,646 --> 00:04:39,316
No reason
87
00:04:39,776 --> 00:04:42,196
No return, no return
88
00:04:42,606 --> 00:04:45,656
No reason
89
00:04:50,746 --> 00:04:52,416
quiet, dramatic music
94
00:05:30,696 --> 00:05:31,406
Is it?
95
00:05:32,036 --> 00:05:33,206
The hungry one kicking
your bladder again?
96
00:05:33,826 --> 00:05:35,536
I just don't know
how much more I can take.
97
00:05:35,826 --> 00:05:36,996
I know it sucks.
98
00:05:37,496 --> 00:05:38,996
At least it's almost over.
99
00:05:39,376 --> 00:05:40,546
[door opens]
100
00:05:40,836 --> 00:05:41,916
[Van]
Tai?
101
00:05:42,376 --> 00:05:42,966
They're about to start.
102
00:05:43,376 --> 00:05:44,676
I'll be right out.
103
00:05:49,556 --> 00:05:50,886
- Don't.
- Seriously?
104
00:05:51,176 --> 00:05:51,846
Tai, you, too?
105
00:05:52,386 --> 00:05:54,186
It's mostly just Lottie's
woo-woo bullshit,
106
00:05:54,686 --> 00:05:55,396
listening to the trees.
107
00:05:56,016 --> 00:05:57,726
But Van's convinced
I stopped sleepwalking
108
00:05:58,646 --> 00:06:01,106
because I started going,
and it's making her very happy,
109
00:06:01,566 --> 00:06:03,856
as you can see.
110
00:06:04,856 --> 00:06:07,566
Happy wife, happy life.
111
00:06:09,826 --> 00:06:12,036
eerie, ethereal music
112
00:06:12,536 --> 00:06:14,916
[Lottie]
Take a breath.
113
00:06:16,036 --> 00:06:17,036
[inhales]
114
00:06:18,536 --> 00:06:20,086
[exhales]
115
00:06:22,546 --> 00:06:24,416
What do we feel?
116
00:06:28,216 --> 00:06:30,096
[Mari]
The cold.
117
00:06:31,386 --> 00:06:33,016
It makes my cheeks burn.
118
00:06:34,596 --> 00:06:36,766
But it also makes me feel...
119
00:06:37,596 --> 00:06:38,686
...awake.
120
00:06:39,056 --> 00:06:41,106
Like, really awake.
121
00:06:42,026 --> 00:06:43,946
[Van]
It makes me feel...
122
00:06:44,146 --> 00:06:46,026
alive.
123
00:06:50,736 --> 00:06:52,736
[Lottie]
Good.
124
00:06:54,076 --> 00:06:55,286
Now, what do we hear?
125
00:06:55,746 --> 00:06:57,916
disorienting music
128
00:07:05,466 --> 00:07:06,966
The wind.
129
00:07:08,886 --> 00:07:11,466
[Van]
I can hear it in the pines.
130
00:07:15,426 --> 00:07:17,806
It's... peaceful.
131
00:07:22,566 --> 00:07:25,486
It sounds like a whisper.
132
00:07:27,646 --> 00:07:28,986
[Misty]
It sounds like...
133
00:07:29,986 --> 00:07:31,576
[Misty and Crystal]
Singing.
134
00:07:31,776 --> 00:07:33,116
[laughs]
135
00:07:34,116 --> 00:07:35,446
Good.
136
00:07:36,746 --> 00:07:38,326
We're tuning in to nature.
137
00:07:38,666 --> 00:07:40,826
Into each other.
138
00:07:43,126 --> 00:07:44,336
That connection is
what's gonna protect us,
139
00:07:44,956 --> 00:07:47,756
and we need to nurture it.
Especially now.
140
00:07:48,756 --> 00:07:50,886
A new life is coming,
141
00:07:51,336 --> 00:07:52,596
and we can't wait to meet him.
142
00:07:53,136 --> 00:07:55,676
[all]
We can't wait to meet him.
143
00:07:57,266 --> 00:07:58,806
Okay, um...
144
00:07:59,636 --> 00:08:00,516
Hold hands.
145
00:08:01,016 --> 00:08:03,976
We'll try what we did yesterday.
146
00:08:05,026 --> 00:08:08,276
Try to tune
into each other's breath,
147
00:08:08,776 --> 00:08:10,196
and then go past it.
148
00:08:12,866 --> 00:08:15,826
See what you can hear past that.
149
00:08:16,656 --> 00:08:18,866
[Necking's "Big Mouth" playing]
150
00:08:25,496 --> 00:08:26,626
Fuck me
151
00:08:27,206 --> 00:08:29,756
Tell all your friends
you've got me
152
00:08:30,546 --> 00:08:32,086
Can't make me come,
so I made you leave...
153
00:08:32,676 --> 00:08:34,796
[Callie] Ooh, not looking
good there, champ.
154
00:08:35,676 --> 00:08:36,846
Ooh.
155
00:08:37,056 --> 00:08:39,136
Oh, oh.
156
00:08:40,186 --> 00:08:40,936
Okay.
157
00:08:41,386 --> 00:08:43,396
Nobody fucks with the "Jay-sus."
158
00:08:44,016 --> 00:08:45,396
It's a little much.
It's a little much.
159
00:08:45,896 --> 00:08:47,316
Are you, are you, are you Jesus?
160
00:08:47,816 --> 00:08:48,906
It's from the movie.
161
00:08:49,106 --> 00:08:51,196
[laughs]
162
00:08:54,066 --> 00:08:56,026
How about we make
a bet this time?
163
00:08:57,366 --> 00:08:59,156
If I get a strike,
164
00:08:59,656 --> 00:09:01,996
then you have to kiss me.
165
00:09:02,206 --> 00:09:03,116
[scoffs]
166
00:09:03,536 --> 00:09:04,666
Big mouth
167
00:09:05,206 --> 00:09:07,626
You got a really big mouth
168
00:09:08,256 --> 00:09:11,006
Fucked up and let
your friends down...
169
00:09:11,376 --> 00:09:13,086
Okay, Gutterballs.
170
00:09:13,386 --> 00:09:14,756
You know what?
171
00:09:15,046 --> 00:09:16,926
You're on.
172
00:09:17,216 --> 00:09:19,596
No pressure.
173
00:09:22,686 --> 00:09:23,516
Drunk again
174
00:09:24,226 --> 00:09:26,646
You think we care
about what happened?
175
00:09:27,186 --> 00:09:29,646
Shit about feeling abandoned
176
00:09:30,236 --> 00:09:32,946
It's time to leave,
let me go...
177
00:09:34,236 --> 00:09:36,196
[man]
Strike.
178
00:09:37,196 --> 00:09:40,076
You got
a really big mouth...
179
00:09:40,286 --> 00:09:41,366
Holy shit.
180
00:09:41,866 --> 00:09:43,536
Did you just hustle me?
181
00:09:44,036 --> 00:09:46,206
I sexually hustled you.
182
00:09:48,086 --> 00:09:49,706
A girl can't wait
forever, you know.
183
00:09:50,256 --> 00:09:52,376
You got
a really big mouth...
184
00:09:52,966 --> 00:09:55,176
Thought that we agreed
we were gonna
185
00:09:55,586 --> 00:09:56,716
take things slow.
186
00:09:57,596 --> 00:09:59,886
I mean, we're both going through
some heavy shit at home,
187
00:10:00,266 --> 00:10:00,636
and you just got out of
188
00:10:01,136 --> 00:10:02,926
- a relationship.
- Right.
189
00:10:04,136 --> 00:10:06,896
I just think that I thought
this was something
190
00:10:07,266 --> 00:10:08,436
that it obviously isn't,
191
00:10:08,936 --> 00:10:10,026
so maybe I should just go.
192
00:10:10,476 --> 00:10:12,276
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
193
00:10:12,646 --> 00:10:14,106
Look, uh...
194
00:10:15,156 --> 00:10:18,026
It's not like
I don't want to, you know,
195
00:10:18,486 --> 00:10:20,366
take the next step, 'cause I do.
196
00:10:20,826 --> 00:10:23,326
Pretty fucking bad.
197
00:10:23,786 --> 00:10:25,326
It's just...
198
00:10:26,666 --> 00:10:28,246
I like you, Callie.
199
00:10:29,336 --> 00:10:31,706
I really like you,
and this is about the time
200
00:10:32,166 --> 00:10:33,506
where I start to screw things up
201
00:10:34,006 --> 00:10:35,966
because I'm going too fast.
202
00:10:36,966 --> 00:10:38,636
I just want to do this right.
203
00:10:39,846 --> 00:10:41,346
You know?
204
00:10:43,926 --> 00:10:45,306
Okay, yeah.
205
00:10:45,686 --> 00:10:46,646
Okay?
206
00:10:47,146 --> 00:10:50,396
I really like you, too.
207
00:10:50,686 --> 00:10:51,816
Asshole.
208
00:10:52,026 --> 00:10:53,186
Fuck yeah.
209
00:10:53,486 --> 00:10:54,066
[chuckles]
210
00:10:54,606 --> 00:10:56,736
- I'm calling that a win.
- Okay.
211
00:10:57,196 --> 00:10:59,946
All right, I got to take a leak.
212
00:11:01,196 --> 00:11:03,326
No cheating while I'm gone.
213
00:11:06,206 --> 00:11:07,576
My shift's over,
so I've closed you out here.
214
00:11:08,206 --> 00:11:09,326
If you want anything else,
the bar's open.
215
00:11:09,706 --> 00:11:11,666
Great, thanks.
216
00:11:12,666 --> 00:11:14,666
- [pins clatter]
- [group cheers]
217
00:11:38,196 --> 00:11:40,036
ominous music
220
00:12:14,106 --> 00:12:15,316
He could have found
another cabin.
221
00:12:15,726 --> 00:12:16,896
Or other people even.
222
00:12:17,736 --> 00:12:19,736
Well, then he would have
been rescued. Duh.
223
00:12:21,906 --> 00:12:23,576
[whispering]
Maybe he did die,
224
00:12:24,026 --> 00:12:26,236
and that's his ghost.
225
00:12:28,906 --> 00:12:32,036
[Van] Hey, Javi, just nod
if you found shelter.
226
00:12:33,246 --> 00:12:36,296
[Mari] Seriously, you owe us
after stealing our bear meat.
227
00:12:37,956 --> 00:12:38,716
Hey, Trav?
228
00:12:39,126 --> 00:12:41,586
slow, ominous music
229
00:12:42,086 --> 00:12:44,136
Yeah, maybe you could help here.
230
00:12:44,596 --> 00:12:47,096
He'll talk when he's ready.
231
00:12:48,806 --> 00:12:51,096
[Akilah] Hey, Javi,
where'd you find that...?
232
00:12:51,556 --> 00:12:53,096
I was gonna go to the stream
233
00:12:53,556 --> 00:12:55,226
and check the gill net.
234
00:12:56,266 --> 00:12:57,776
You want to come?
235
00:13:00,606 --> 00:13:02,276
I'm good.
238
00:13:18,296 --> 00:13:20,216
[Mari]
What?
239
00:13:20,466 --> 00:13:21,466
Oh.
240
00:13:22,426 --> 00:13:24,296
I was just talking to myself.
241
00:13:24,506 --> 00:13:27,176
Okay...
242
00:13:33,136 --> 00:13:34,396
Okay.
243
00:13:34,976 --> 00:13:36,186
[laughs] Okay, okay, your turn.
244
00:13:36,646 --> 00:13:37,816
Um, which three famous people
245
00:13:38,436 --> 00:13:39,606
would you have
at your slumber party?
246
00:13:40,106 --> 00:13:41,606
Uh, let me think, uh...
247
00:13:41,986 --> 00:13:42,526
Plato.
248
00:13:42,946 --> 00:13:43,656
[both]
Duh.
249
00:13:44,156 --> 00:13:45,316
Uh, Eric Nies just 'cause
250
00:13:45,866 --> 00:13:46,616
I'd want him to teach me
how to dance.
251
00:13:47,116 --> 00:13:50,156
The Grind. Obsessed. And?
252
00:13:51,866 --> 00:13:52,536
I... no, I can't. I can't.
253
00:13:53,156 --> 00:13:55,536
Oh, come on.
I pinky swear I won't tell.
254
00:13:58,956 --> 00:14:00,296
Okay.
255
00:14:01,626 --> 00:14:03,296
[sighs]
256
00:14:04,216 --> 00:14:05,336
Jack Kevorkian just because
257
00:14:05,886 --> 00:14:07,716
I feel like what
he does is so brave.
258
00:14:08,216 --> 00:14:09,426
We had to put down our beagle
259
00:14:09,886 --> 00:14:10,596
Whimsy last year.
260
00:14:11,216 --> 00:14:13,426
It's like, why should
humans have to suffer
261
00:14:13,846 --> 00:14:14,346
more than beagles?
262
00:14:14,886 --> 00:14:16,516
Also, young Kevorkian
was kind of hot.
263
00:14:17,016 --> 00:14:17,686
- [laughs]
- I know, right?
264
00:14:18,306 --> 00:14:18,766
What are you two dorks
dorking out about?
265
00:14:19,186 --> 00:14:19,976
- Uh...
- Actually,
266
00:14:20,566 --> 00:14:23,526
don't answer that,
just pick your chore.
267
00:14:28,696 --> 00:14:29,616
Again?
268
00:14:30,156 --> 00:14:30,826
- [laughs]
- [Misty] It's okay.
269
00:14:31,366 --> 00:14:32,696
- I'll help you carry the bucket.
- Really?
270
00:14:33,196 --> 00:14:35,416
- Mm-hmm.
- Thanks, bestie.
271
00:14:36,536 --> 00:14:37,876
Okay.
272
00:14:43,376 --> 00:14:45,086
You all right?
273
00:14:45,376 --> 00:14:48,086
Yeah, sorry.
274
00:14:50,216 --> 00:14:51,716
I was just thinking that maybe
275
00:14:52,266 --> 00:14:54,596
you're right about
taking things slow.
276
00:14:57,016 --> 00:14:57,846
Things are getting
really bad at home,
277
00:14:58,396 --> 00:15:01,266
and my head is,
like, all fucked-up.
278
00:15:04,436 --> 00:15:07,566
Yeah, is it stuff with your mom?
279
00:15:08,356 --> 00:15:09,946
You know, the affair?
280
00:15:11,736 --> 00:15:13,786
Look, you can talk to me if...
281
00:15:14,196 --> 00:15:16,406
if it helps.
282
00:15:20,416 --> 00:15:23,456
I actually found out
who she's been fucking.
283
00:15:25,466 --> 00:15:27,376
Whoa. [laughs]
284
00:15:29,086 --> 00:15:30,636
Yeah? Who is it?
285
00:15:34,096 --> 00:15:35,976
My dad's best friend Randy.
286
00:15:36,476 --> 00:15:39,146
Like, how fucked-up is that?
287
00:15:45,776 --> 00:15:46,776
[engine starts]
288
00:15:47,106 --> 00:15:47,986
Yeah.
289
00:15:48,606 --> 00:15:51,486
"Stayin' Alive"
by Tropical Fuck Storm
290
00:15:53,156 --> 00:15:54,076
Whether you're a brother
or whether you're a mother
291
00:15:54,656 --> 00:15:56,446
You're stayin' alive,
stayin' alive
292
00:15:56,996 --> 00:15:58,206
Feel the city
breakin' and...
293
00:15:58,576 --> 00:16:00,246
[turns radio off]
294
00:16:04,746 --> 00:16:07,006
So... what'll it be today?
295
00:16:07,506 --> 00:16:09,966
A little Les Mis? Phantom?
296
00:16:10,426 --> 00:16:11,636
I need to concentrate,
297
00:16:11,966 --> 00:16:12,716
and, um,
298
00:16:13,136 --> 00:16:14,966
and so do you.
299
00:16:16,096 --> 00:16:16,926
Yep.
300
00:16:18,176 --> 00:16:22,306
I haven't seen anything
purple or cult-related yet.
301
00:16:24,686 --> 00:16:27,236
Hey, how about we play
a game until we do?
302
00:16:28,276 --> 00:16:29,776
That's the opposite
of concentrating.
303
00:16:30,316 --> 00:16:32,736
I can multitask.
Two truths and a lie?
304
00:16:33,616 --> 00:16:36,366
It could be a good way for us to
get to know each other better.
305
00:16:39,156 --> 00:16:41,706
All righty, uh, I'll go first.
306
00:16:42,166 --> 00:16:43,246
I once owned a small business
307
00:16:44,036 --> 00:16:45,956
where we sold artisanal
small-batch goat cheese,
308
00:16:46,666 --> 00:16:49,756
and by "we," I mean myself
and a goat named Billy.
309
00:16:50,296 --> 00:16:52,046
Two: There's a nonzero chance
310
00:16:52,676 --> 00:16:54,886
that Barry Manilow
is my biological father.
311
00:16:55,676 --> 00:16:59,016
And three: I have $175,000
worth of stock in Taco Bell,
312
00:16:59,556 --> 00:17:01,886
and I have never been
to a single one.
313
00:17:02,396 --> 00:17:04,726
The beans upset my stomach.
314
00:17:07,396 --> 00:17:08,816
I can tell you're thinking hard.
315
00:17:09,186 --> 00:17:10,566
I'm not.
316
00:17:11,566 --> 00:17:12,316
Okay.
317
00:17:13,156 --> 00:17:15,026
All right, I guess you'll
just never know then.
318
00:17:16,076 --> 00:17:17,696
[sighs] Barry Manilow.
319
00:17:18,076 --> 00:17:18,866
Nope.
320
00:17:19,366 --> 00:17:21,706
Well, then it's the goat Billy.
321
00:17:22,206 --> 00:17:23,286
Male goats do not make cheese.
322
00:17:23,576 --> 00:17:25,496
Billy is a girl.
323
00:17:26,376 --> 00:17:27,706
Ah-ah-ah, they're all true.
324
00:17:28,046 --> 00:17:30,336
[laughs]
325
00:17:31,416 --> 00:17:32,836
I-I don't think
that you understand
326
00:17:33,336 --> 00:17:34,426
the rules of your own game.
327
00:17:34,886 --> 00:17:36,716
There's only ever one rule: Win.
328
00:17:37,426 --> 00:17:39,676
And now you know a little bit
more about me, so...
329
00:17:40,056 --> 00:17:41,096
win.
330
00:17:41,726 --> 00:17:44,646
So, since I gave you
three truths and no lies,
331
00:17:45,266 --> 00:17:47,476
it only seems fair that
you do the same for me?
332
00:17:47,766 --> 00:17:49,686
[sighs] Fine.
333
00:17:50,106 --> 00:17:51,276
I do not like monkeys,
334
00:17:52,066 --> 00:17:53,146
I think we're asking
the wrong questions
335
00:17:53,606 --> 00:17:55,156
about the moon landing, and...
336
00:17:55,696 --> 00:17:56,736
Wait, wait, wait. Turn around!
337
00:17:57,196 --> 00:17:57,776
Oh, my God, turn around!
338
00:17:58,276 --> 00:18:00,406
- Huh?
- Just do it, just do it.
339
00:18:02,406 --> 00:18:05,116
[car horn honking]
340
00:18:15,256 --> 00:18:17,386
[grunts]
341
00:18:19,136 --> 00:18:20,806
[gasps]
342
00:18:22,266 --> 00:18:24,436
I think we found her.
343
00:18:24,636 --> 00:18:25,766
Oh, shit.
344
00:18:26,596 --> 00:18:28,226
[man]
...standing here.
345
00:18:28,766 --> 00:18:30,226
I've had the privilege
of watching
346
00:18:31,106 --> 00:18:33,606
this relationship blossom
from the very beginning
347
00:18:34,146 --> 00:18:35,986
and I'm excited
to see them start
348
00:18:36,606 --> 00:18:37,946
this new chapter
of their lives together.
349
00:18:38,406 --> 00:18:40,366
To the happy couple,
350
00:18:41,156 --> 00:18:42,196
who've managed to embark
on this journey...
351
00:18:42,746 --> 00:18:45,166
- [Taissa] Who's that?
- Oh, Jesus.
352
00:18:45,366 --> 00:18:46,076
Tai.
353
00:18:46,496 --> 00:18:49,246
[clears throat]
Uh...
354
00:18:50,456 --> 00:18:53,586
I have no idea, I'm just
digitizing their tapes.
355
00:18:55,126 --> 00:18:56,716
So, um...
356
00:18:57,676 --> 00:18:58,466
...you gonna tell me
why you're here,
357
00:18:59,346 --> 00:19:02,176
or are we just gonna pretend
this isn't super weird?
358
00:19:03,176 --> 00:19:05,136
You haven't changed.
359
00:19:06,976 --> 00:19:09,186
What are you doing here, Tai?
360
00:19:10,186 --> 00:19:13,776
It's been... a long time.
361
00:19:14,276 --> 00:19:15,856
A really fucking long time.
362
00:19:16,696 --> 00:19:18,536
slow, dramatic music
365
00:19:26,656 --> 00:19:28,206
The sleepwalking?
366
00:19:29,166 --> 00:19:30,876
[claps]
367
00:19:31,336 --> 00:19:33,206
I got you something.
368
00:19:36,966 --> 00:19:38,546
[chuckles]
369
00:19:40,886 --> 00:19:41,886
[chuckles]
370
00:19:42,306 --> 00:19:44,016
Holy shit.
371
00:19:44,346 --> 00:19:45,216
[laughs]
372
00:19:45,806 --> 00:19:46,976
I can't believe
they still make these.
373
00:19:47,386 --> 00:19:48,056
Yeah, you remember when we
374
00:19:48,556 --> 00:19:49,306
swapped that
fancy guest book pen
375
00:19:49,846 --> 00:19:50,936
for one of those
at Shauna's wedding?
376
00:19:51,396 --> 00:19:52,056
- Yeah.
- Yeah.
377
00:19:52,566 --> 00:19:54,526
Mrs. Taylor almost had a stroke.
378
00:19:54,976 --> 00:19:55,936
"I can see her bosoms."
379
00:19:56,396 --> 00:19:57,856
[Taissa laughs]
380
00:19:58,236 --> 00:19:59,696
Oh, my God.
381
00:20:04,196 --> 00:20:06,196
So...
382
00:20:07,536 --> 00:20:09,576
...how bad is it?
383
00:20:13,376 --> 00:20:13,996
Hey.
384
00:20:14,416 --> 00:20:15,586
Do you want a sandwich?
385
00:20:16,046 --> 00:20:17,756
With cinnamon raisin bread.
386
00:20:18,046 --> 00:20:19,676
It was on sale.
387
00:20:19,876 --> 00:20:21,546
No.
388
00:20:22,716 --> 00:20:24,926
Um, remember when you
asked if I had told anyone
389
00:20:25,386 --> 00:20:26,426
about all the stuff
390
00:20:26,716 --> 00:20:28,426
that's going on?
391
00:20:30,056 --> 00:20:31,436
Promise you won't freak out.
392
00:20:31,726 --> 00:20:33,606
- Sure.
- No.
393
00:20:36,066 --> 00:20:36,896
I've...
394
00:20:37,936 --> 00:20:40,946
...been hanging out
with this guy, and...
395
00:20:41,946 --> 00:20:44,156
I just found out
he's kind of a cop.
396
00:20:44,576 --> 00:20:45,156
A fucking cop?
397
00:20:45,576 --> 00:20:46,156
How old is he?
398
00:20:46,736 --> 00:20:47,406
And I might have mentioned that
399
00:20:47,946 --> 00:20:49,536
you had an affair,
but that was before
400
00:20:49,906 --> 00:20:51,116
I knew that he was a cop.
401
00:20:51,746 --> 00:20:52,786
Does he know that you're
still in high school?
402
00:20:53,376 --> 00:20:54,836
Oh, my God, you promised
not to freak out.
403
00:20:55,416 --> 00:20:56,456
Besides, it's fine. I fixed it.
404
00:20:56,746 --> 00:20:57,416
What? How?
405
00:20:58,256 --> 00:20:59,876
I said Mom was sleeping
with Randy.
406
00:21:00,256 --> 00:21:00,966
Randy Walsh.
407
00:21:01,466 --> 00:21:02,006
You told him
my wife was sleeping
408
00:21:02,466 --> 00:21:03,256
with my best friend?
409
00:21:03,796 --> 00:21:04,636
Well, at least
it's better than telling him
410
00:21:05,096 --> 00:21:06,806
it was the guy that she killed.
411
00:21:11,636 --> 00:21:12,686
- Yeah.
- [Jeff] Sure.
412
00:21:13,146 --> 00:21:14,306
I... You know, I can't believe
413
00:21:14,806 --> 00:21:16,066
that I'm going to say this,
414
00:21:16,476 --> 00:21:18,816
but... it's actually not
415
00:21:19,106 --> 00:21:20,066
a terrible idea.
416
00:21:20,486 --> 00:21:21,816
You cannot be serious.
417
00:21:22,106 --> 00:21:23,316
Jeff. [scoffs]
418
00:21:23,946 --> 00:21:25,826
I don't actually have
to sleep with him,
419
00:21:26,116 --> 00:21:27,156
but if the police
420
00:21:27,616 --> 00:21:30,786
think that we are, it's...
421
00:21:33,496 --> 00:21:34,286
Oh, okay. Here's what you do.
422
00:21:34,786 --> 00:21:36,956
Okay? You text the guy,
423
00:21:37,456 --> 00:21:38,376
say that you just found out
424
00:21:38,916 --> 00:21:40,206
that I'm meeting Randy tonight.
425
00:21:40,756 --> 00:21:42,126
They're obviously following you,
426
00:21:42,626 --> 00:21:43,296
so they'll probably follow me,
427
00:21:43,796 --> 00:21:44,716
and they'll just, like,
428
00:21:45,176 --> 00:21:47,256
stake us out or whatever, and...
429
00:21:47,676 --> 00:21:49,426
So... I did fix it?
430
00:21:49,636 --> 00:21:50,846
You...
431
00:21:51,136 --> 00:21:52,306
You-you did great.
432
00:21:56,476 --> 00:21:57,936
ethereal, ominous music
435
00:22:11,446 --> 00:22:13,326
you're coming
to the workshop, right?
436
00:22:14,206 --> 00:22:15,616
Yeah, I'll be there in a minute.
437
00:22:16,036 --> 00:22:18,786
You want to walk with us?
438
00:22:19,706 --> 00:22:21,836
[chuckles] You bet.
439
00:22:33,176 --> 00:22:35,896
I was surprised to see you
in the circle this morning.
440
00:22:36,096 --> 00:22:38,306
Same.
441
00:22:38,726 --> 00:22:40,726
Why'd you start going?
442
00:22:42,146 --> 00:22:44,896
Van asked me to.
443
00:22:48,526 --> 00:22:49,866
What about you?
444
00:22:51,036 --> 00:22:52,906
Well, I saw you going,
445
00:22:53,196 --> 00:22:54,866
and I was bored.
446
00:22:57,416 --> 00:22:58,126
Back home, Rachel and I
447
00:22:58,536 --> 00:22:59,916
had this pregame ritual.
448
00:23:00,916 --> 00:23:02,246
Before every game, Rachel and I
449
00:23:02,836 --> 00:23:04,166
would pump ourselves up
to "Easy Lover,"
450
00:23:04,716 --> 00:23:06,296
and then I would
put on my lucky socks,
451
00:23:06,926 --> 00:23:07,636
and she would put on
her lucky shin guards,
452
00:23:08,506 --> 00:23:10,256
and then we would tap
our cleats on the line
453
00:23:10,846 --> 00:23:12,136
at the same time before
we took the field.
454
00:23:12,596 --> 00:23:13,346
That's really cute,
455
00:23:13,886 --> 00:23:15,976
but I'm not sure
how well it worked.
456
00:23:16,886 --> 00:23:17,686
[whispering]
You guys lost a lot.
457
00:23:18,516 --> 00:23:20,936
Well, maybe we would have
lost more without it.
458
00:23:22,356 --> 00:23:24,606
Maybe it wasn't even the point.
459
00:23:28,566 --> 00:23:29,946
It just felt good.
460
00:23:30,566 --> 00:23:33,406
Like we could pretend
it made a difference,
461
00:23:33,906 --> 00:23:35,746
like we would play better
462
00:23:36,206 --> 00:23:38,036
or they would play worse.
463
00:23:39,076 --> 00:23:41,166
I mean, it's not like
we really believed in it,
464
00:23:41,586 --> 00:23:43,376
not deep down, but...
465
00:23:43,916 --> 00:23:45,966
we still did it
before every game.
466
00:23:50,966 --> 00:23:52,096
I think I am gonna keep going
467
00:23:52,556 --> 00:23:54,096
to Lottie's morning thing.
468
00:23:54,426 --> 00:23:55,176
Yeah.
469
00:23:55,716 --> 00:23:58,596
I'll probably keep going, too.
470
00:23:58,936 --> 00:24:00,186
Well, yeah,
471
00:24:00,766 --> 00:24:02,476
because you're totally whipped.
472
00:24:03,436 --> 00:24:04,016
Excuse me?
473
00:24:04,476 --> 00:24:05,526
- Hmm?
- What'd you say?
474
00:24:06,066 --> 00:24:07,446
- [laughs] Tai.
- You cannot...
475
00:24:07,946 --> 00:24:10,236
You are something else.
476
00:24:10,776 --> 00:24:13,906
[laughter continues
in background]
477
00:24:15,116 --> 00:24:16,326
Here.
478
00:24:16,826 --> 00:24:19,496
Come on, it's good vitamin C.
479
00:24:24,496 --> 00:24:25,836
Look.
480
00:24:27,506 --> 00:24:28,216
I get running away,
481
00:24:28,626 --> 00:24:30,216
especially that night.
482
00:24:30,756 --> 00:24:32,846
A lot of fucked-up
things happened.
483
00:24:33,966 --> 00:24:35,556
Whatever you saw out there,
484
00:24:36,136 --> 00:24:39,436
why you're not
talking to us, to me,
485
00:24:40,136 --> 00:24:43,686
you don't have to say
anything if you don't want to.
486
00:24:43,976 --> 00:24:45,646
But please
487
00:24:46,186 --> 00:24:48,936
just tell me
where you were, Javi.
488
00:25:00,156 --> 00:25:02,036
Okay.
489
00:25:04,666 --> 00:25:05,786
He'll be all right,
490
00:25:06,166 --> 00:25:06,796
he just needs time.
491
00:25:07,666 --> 00:25:08,336
You don't think he got
enough of that out there?
492
00:25:08,796 --> 00:25:09,506
- Travis...
- Quit acting
493
00:25:10,006 --> 00:25:11,376
like such a fucking saint.
494
00:25:11,876 --> 00:25:13,716
You planted the bloody clothes.
495
00:25:14,006 --> 00:25:15,136
Just say it.
496
00:25:15,546 --> 00:25:16,506
I did, but only...
497
00:25:17,006 --> 00:25:17,716
You made me stop
looking for him.
498
00:25:18,516 --> 00:25:19,346
[Natalie] I didn't
think that he was alive.
499
00:25:19,886 --> 00:25:22,346
It doesn't make
any sense that he is.
500
00:25:22,896 --> 00:25:23,596
Well, maybe he wouldn't be
so fucked-up
501
00:25:24,226 --> 00:25:27,066
if I had found him sooner,
so that's on you.
502
00:25:44,916 --> 00:25:47,546
[group breathing deeply]
503
00:25:47,996 --> 00:25:50,296
[Lisa]
Hey, focus.
504
00:25:50,586 --> 00:25:51,546
What?
505
00:25:52,006 --> 00:25:54,216
[chuckles] All right.
506
00:25:54,586 --> 00:25:55,386
[clears throat]
507
00:25:55,886 --> 00:25:57,386
What am I supposed to do now?
508
00:25:57,756 --> 00:25:58,426
Think of me
509
00:25:58,756 --> 00:25:59,716
like a mirror.
510
00:26:00,596 --> 00:26:03,096
Okay? You're projecting your own
negative thoughts onto me.
511
00:26:04,096 --> 00:26:05,806
Giving voice to
our darkest thoughts
512
00:26:06,606 --> 00:26:09,106
is how we gain access
to our deepest truths.
513
00:26:09,396 --> 00:26:10,356
It's what we do.
514
00:26:10,776 --> 00:26:13,066
[Lottie]
And it works.
515
00:26:16,736 --> 00:26:18,576
You can go deeper, Natalie.
516
00:26:19,736 --> 00:26:21,366
I know there's more in there.
517
00:26:21,786 --> 00:26:23,406
What did you do there?
518
00:26:23,906 --> 00:26:25,666
Nothing, just an accident.
519
00:26:26,126 --> 00:26:28,956
But we are here to focus on you.
520
00:26:29,746 --> 00:26:31,296
You ready?
521
00:26:31,796 --> 00:26:34,296
Actually, uh, before we go into
522
00:26:34,756 --> 00:26:37,386
the black recesses of my soul,
523
00:26:37,796 --> 00:26:39,386
I just need a minute.
524
00:26:39,806 --> 00:26:40,466
[Lottie]
Of course.
525
00:26:40,966 --> 00:26:43,136
[Natalie]
Oh, good, thanks.
526
00:26:58,616 --> 00:27:00,116
Natalie.
527
00:27:00,986 --> 00:27:01,656
What?
528
00:27:02,116 --> 00:27:03,946
Someone's here to see you.
529
00:27:11,836 --> 00:27:12,586
[gasps]
530
00:27:13,126 --> 00:27:14,966
What the hell
are you doing here?
531
00:27:15,336 --> 00:27:16,506
Oh, thank God you're safe.
532
00:27:17,006 --> 00:27:19,256
Safe? What are
you talking about?
533
00:27:19,676 --> 00:27:20,596
And who the fuck is this?
534
00:27:21,006 --> 00:27:21,806
Walter. [chuckles]
535
00:27:22,676 --> 00:27:24,266
I've heard nothing but
wonderful things about you.
536
00:27:24,766 --> 00:27:25,806
We're here to rescue you.
537
00:27:26,346 --> 00:27:28,766
I mean, you-you were
kidnapped, right?
538
00:27:28,976 --> 00:27:30,106
No.
539
00:27:30,476 --> 00:27:31,106
Uh, yes, technically
540
00:27:31,646 --> 00:27:32,566
I was, but it's
no big deal, okay?
541
00:27:33,026 --> 00:27:33,686
Lottie sent some people
542
00:27:34,186 --> 00:27:35,646
for me, but I'm not being held
543
00:27:36,146 --> 00:27:37,906
against my will. Anymore.
544
00:27:38,276 --> 00:27:40,366
I'm sorry, Lottie?
545
00:27:40,696 --> 00:27:41,576
As in Lottie?
546
00:27:42,196 --> 00:27:44,996
Lottie, who was committed
to a mental institution
547
00:27:45,446 --> 00:27:47,326
in Switzerland? That Lottie?
548
00:27:47,826 --> 00:27:48,866
Yes, Misty, that's the one.
549
00:27:49,666 --> 00:27:51,996
[stammers] You're gonna
have to elaborate.
550
00:27:52,376 --> 00:27:53,166
She runs a place here,
551
00:27:53,706 --> 00:27:55,546
and she's helping me
reflect or whatever.
552
00:27:56,166 --> 00:27:59,296
So, you and your Hardy Boy
can go home.
553
00:27:59,676 --> 00:28:00,386
But...
554
00:28:01,006 --> 00:28:02,466
I'm doing a fucking
thing here, Misty.
555
00:28:03,056 --> 00:28:06,176
I don't need you
getting in my way.
556
00:28:08,726 --> 00:28:10,346
She seems really nice.
557
00:28:12,056 --> 00:28:14,356
ominous music
558
00:28:14,726 --> 00:28:17,236
[sighs]
559
00:28:18,196 --> 00:28:21,196
She found that in your basement?
560
00:28:22,906 --> 00:28:24,276
Did Sam see?
561
00:28:24,696 --> 00:28:26,246
Sammy. God...
562
00:28:26,536 --> 00:28:28,246
Thank God, no.
563
00:28:30,916 --> 00:28:33,456
I don't understand
what the fuck is going on.
564
00:28:33,876 --> 00:28:35,246
Why is this happening?
565
00:28:35,836 --> 00:28:37,966
I mean, have you seen
a sleep doctor?
566
00:28:38,256 --> 00:28:39,506
Yeah, "Hey, Doc.
567
00:28:39,926 --> 00:28:40,586
If I happen to mention
568
00:28:41,086 --> 00:28:42,296
sacrificing anything
on an altar,
569
00:28:42,886 --> 00:28:45,466
well, just ignore that
part, okay? Thanks."
570
00:28:45,926 --> 00:28:48,056
Well, what now?
571
00:28:48,886 --> 00:28:53,226
Well, um, first I was hoping
I could take a shower.
572
00:28:53,516 --> 00:28:54,396
I'm serious.
573
00:28:55,186 --> 00:28:57,146
Well, so am I. I just
hitchhiked across Pennsylvania.
574
00:28:57,606 --> 00:29:00,446
I do not smell great. [laughs]
575
00:29:04,736 --> 00:29:05,866
All right.
576
00:29:06,786 --> 00:29:07,656
I'll get you a towel
and some clothes.
577
00:29:08,076 --> 00:29:10,036
Okay, thank you.
578
00:29:16,876 --> 00:29:18,796
[Crystal]
Okay, okay, rapid-fire secrets.
579
00:29:19,256 --> 00:29:19,966
- Ready?
- [Misty] Mm-hmm.
580
00:29:20,756 --> 00:29:21,466
[Crystal]
Sometimes I don't take the poop
581
00:29:21,926 --> 00:29:22,546
all the way to the toilet.
582
00:29:23,046 --> 00:29:24,336
I just dump it around here.
583
00:29:24,756 --> 00:29:25,426
Oh, I don't blame you.
584
00:29:25,926 --> 00:29:26,756
Oh, I hate deodorant.
585
00:29:27,556 --> 00:29:29,096
Wh-When the plane crashed,
I pretended that I ran out,
586
00:29:29,556 --> 00:29:30,886
but really I just lied.
587
00:29:31,806 --> 00:29:32,686
I let Justin Lee
finger me backstage
588
00:29:33,306 --> 00:29:34,516
for the dress rehearsal
of Bye Bye Birdie.
589
00:29:34,936 --> 00:29:35,766
[Misty gasps]
590
00:29:36,396 --> 00:29:38,276
One time I walked in
on my parents having sex,
591
00:29:38,816 --> 00:29:40,356
and I wasn't
completely grossed out.
592
00:29:40,816 --> 00:29:41,566
Oh, you good? You good?
593
00:29:42,106 --> 00:29:43,446
Well, Einstein
says that curiosity
594
00:29:43,906 --> 00:29:44,696
is a sign of intelligence.
595
00:29:45,276 --> 00:29:46,446
Well, maybe I'm a genius, then.
596
00:29:46,826 --> 00:29:48,116
[both laugh]
597
00:30:01,836 --> 00:30:04,466
[blows raspberry]
Flush.
598
00:30:04,926 --> 00:30:05,586
Okay, now grab some sticks
599
00:30:06,136 --> 00:30:08,176
so we can scrape
the rest of it out.
600
00:30:13,306 --> 00:30:14,556
Okay, here's one
you got to pinky swear
601
00:30:15,016 --> 00:30:16,186
you won't tell anybody.
602
00:30:19,146 --> 00:30:20,526
My name isn't Crystal.
603
00:30:22,816 --> 00:30:23,646
It's Kristen.
604
00:30:24,316 --> 00:30:26,156
Everyone got it wrong
on the first day of practice
605
00:30:26,656 --> 00:30:27,616
and I never corrected them.
606
00:30:27,946 --> 00:30:28,776
Why not?
607
00:30:29,536 --> 00:30:31,076
'Cause they started calling me
"Crystal the Pistol,"
608
00:30:31,866 --> 00:30:34,916
and no one had given me
a nickname before,
609
00:30:35,536 --> 00:30:37,706
so I-I was afraid that
if I told them the truth,
610
00:30:38,166 --> 00:30:39,706
they wouldn't like me as much.
611
00:30:40,996 --> 00:30:42,456
I didn't think that people
liked me very much either
612
00:30:42,876 --> 00:30:43,716
before the plane crashed.
613
00:30:44,216 --> 00:30:46,886
And then, all of a sudden,
614
00:30:47,336 --> 00:30:49,296
they started listening to me.
615
00:30:52,216 --> 00:30:53,926
Do you get how lucky we are?
616
00:30:54,386 --> 00:30:55,766
Some people never find someone
617
00:30:56,516 --> 00:30:58,806
they trust enough to share
their deepest secrets.
618
00:30:59,306 --> 00:31:00,976
intriguing music
621
00:31:08,316 --> 00:31:09,736
But you have to swear
on your mom's life
622
00:31:10,196 --> 00:31:10,736
that you will not tell anyone.
623
00:31:11,196 --> 00:31:13,196
I-I swear on Carol's life.
624
00:31:14,656 --> 00:31:16,366
[both laugh]
625
00:31:17,366 --> 00:31:18,626
The night after
the plane crashed,
626
00:31:19,076 --> 00:31:20,666
when everybody was asking
627
00:31:21,086 --> 00:31:21,876
for my help and...
628
00:31:22,416 --> 00:31:24,546
and treating me like
I was actually useful...
629
00:31:26,376 --> 00:31:28,546
I found the plane's
emergency transmitter.
630
00:31:31,256 --> 00:31:33,176
And I...
631
00:31:34,016 --> 00:31:35,426
I destroyed it.
632
00:31:36,266 --> 00:31:38,396
disorienting music
635
00:31:47,566 --> 00:31:50,616
You're the reason
we never got rescued?
636
00:31:54,946 --> 00:31:56,576
Oh, my gosh,
you should see your face.
637
00:31:57,076 --> 00:31:58,456
I, I totally got you.
638
00:32:02,416 --> 00:32:05,626
You're not that good
of an actress.
639
00:32:06,916 --> 00:32:08,126
Come on, bestie,
you don't actually think
640
00:32:08,966 --> 00:32:09,796
I-I would do something
like that, do you?
641
00:32:10,426 --> 00:32:11,636
You're not...
you're not my best friend.
642
00:32:12,046 --> 00:32:12,756
You're a psycho.
643
00:32:14,096 --> 00:32:15,636
What? No, no, no, Crystal,
Crystal, stop, stop.
644
00:32:16,136 --> 00:32:17,516
Okay, you can't tell anyone.
645
00:32:18,096 --> 00:32:20,016
I mean it, okay?
I-I'll do whatever you want.
646
00:32:20,476 --> 00:32:21,096
I will flush the toilet for you,
647
00:32:21,646 --> 00:32:22,806
and I'll do
all your chores, okay?
648
00:32:23,396 --> 00:32:24,686
You just, you cannot
tell anybody. Please.
649
00:32:25,276 --> 00:32:27,486
- Or what, you'll poison me?
- No.
650
00:32:31,106 --> 00:32:32,656
I'll...
651
00:32:32,986 --> 00:32:34,406
fucking...
652
00:32:34,656 --> 00:32:36,286
kill you.
653
00:32:37,446 --> 00:32:39,496
[Crystal screams]
654
00:32:39,786 --> 00:32:41,956
[body thumps]
655
00:32:43,626 --> 00:32:45,586
[panting]
656
00:32:58,346 --> 00:33:00,596
[Misty whimpering]
657
00:33:14,986 --> 00:33:18,286
I'm getting the feeling
you're upset.
658
00:33:21,206 --> 00:33:22,286
I just don't...
659
00:33:23,166 --> 00:33:27,546
I don't understand
how I could have missed this.
660
00:33:28,666 --> 00:33:30,296
Lottie?
661
00:33:32,176 --> 00:33:33,296
I kept tabs on everybody,
662
00:33:33,676 --> 00:33:34,336
and I mean everybody.
663
00:33:35,216 --> 00:33:38,516
But I must not mean everybody
because I missed this.
664
00:33:39,676 --> 00:33:40,266
How?
665
00:33:41,056 --> 00:33:43,016
Well, on the bright side,
your friend's okay.
666
00:33:43,556 --> 00:33:45,856
And that's why
we came here, right?
667
00:33:46,356 --> 00:33:48,336
Maybe you can move on now.
668
00:33:48,536 --> 00:33:49,186
Move on?
669
00:33:49,736 --> 00:33:52,356
Didn't Natalie
tell you to go home?
670
00:33:53,406 --> 00:33:55,616
Yeah, but it was
obviously an act.
671
00:33:56,656 --> 00:33:58,196
I mean, if they're
really holding her hostage,
672
00:33:59,036 --> 00:33:59,906
the first thing
they're gonna want her to do
673
00:34:00,536 --> 00:34:02,576
is cut ties
with all her close friends.
674
00:34:02,866 --> 00:34:04,746
That's Cult 101.
675
00:34:05,826 --> 00:34:07,246
[sighs]
676
00:34:08,376 --> 00:34:10,086
Maybe... Maybe Lottie is jealous
677
00:34:10,586 --> 00:34:11,296
of what Natalie and I have.
678
00:34:12,086 --> 00:34:14,046
I mean, you can't buy
that kind of friendship,
679
00:34:14,586 --> 00:34:16,796
but you could kidnap it
and try to...
680
00:34:17,216 --> 00:34:18,556
Murder for it?
681
00:34:18,756 --> 00:34:19,716
Excuse me?
682
00:34:20,216 --> 00:34:21,136
intriguing, percussive music
683
00:34:22,056 --> 00:34:25,396
Your friendships are a little
more complicated than most.
684
00:34:25,846 --> 00:34:28,516
Kidnapping, cults, death.
685
00:34:29,856 --> 00:34:31,436
Adam Martin.
686
00:34:33,396 --> 00:34:34,276
Look, the story you told
687
00:34:35,066 --> 00:34:37,236
about Adam's grieving
mother was moving,
688
00:34:37,776 --> 00:34:39,986
but like any good
citizen detective,
689
00:34:40,406 --> 00:34:41,946
I followed up.
690
00:34:42,406 --> 00:34:43,826
I'm sorry to say,
691
00:34:44,406 --> 00:34:46,416
Misty, you slipped on this one.
692
00:34:46,786 --> 00:34:49,456
She's very much dead.
693
00:34:50,746 --> 00:34:52,006
So I-I-I laid it out.
694
00:34:52,586 --> 00:34:54,756
I laid it all out to see
why you would want to lie
695
00:34:55,256 --> 00:34:56,336
about something like that,
696
00:34:56,636 --> 00:34:58,886
and I deduced that
697
00:34:59,296 --> 00:35:01,056
you probably killed him.
698
00:35:01,556 --> 00:35:04,136
Maybe to help a friend?
699
00:35:06,596 --> 00:35:08,556
You think I'm capable of murder?
700
00:35:08,766 --> 00:35:09,686
Sure.
701
00:35:10,226 --> 00:35:11,976
You're charming and impulsive,
702
00:35:12,566 --> 00:35:14,436
which are traits
of most serial killers.
703
00:35:14,816 --> 00:35:16,656
Only, you pull it off.
704
00:35:18,116 --> 00:35:19,986
Look, my grandmother
705
00:35:20,576 --> 00:35:22,536
was convicted of killing
my Grandpa Joe.
706
00:35:22,986 --> 00:35:24,196
Even though she got 30 years,
707
00:35:24,826 --> 00:35:26,866
she never failed to send me
a birthday card.
708
00:35:27,326 --> 00:35:28,786
She was thoughtful like that.
709
00:35:29,166 --> 00:35:30,206
Like you.
710
00:35:30,836 --> 00:35:34,706
Look, all I'm trying
to say is, I like you
711
00:35:35,296 --> 00:35:38,336
regardless of your
extracurricular activities.
712
00:35:39,466 --> 00:35:40,136
You need to go.
713
00:35:40,676 --> 00:35:43,346
What? Uh, wait, w-wait, what?
I...
714
00:35:48,146 --> 00:35:48,936
But I-I'm your ride.
715
00:35:49,346 --> 00:35:50,226
I'll figure it out.
716
00:35:50,856 --> 00:35:54,146
But this? You and me,
whatever this is, it's over.
717
00:35:58,316 --> 00:36:00,486
[engine starts]
722
00:36:39,486 --> 00:36:40,356
Damn, that's cold.
723
00:36:41,196 --> 00:36:42,526
[Jay]
I'll believe it when I see it.
724
00:36:42,986 --> 00:36:43,986
[Randy]
Oh, my God.
725
00:36:44,696 --> 00:36:46,036
Holy shit, you look
fucking amazing. Come on in.
726
00:36:46,576 --> 00:36:48,866
[Kevyn]
Well, there you go, hot shot.
727
00:36:51,876 --> 00:36:52,876
Damn.
728
00:36:59,376 --> 00:37:01,886
I got us some chips,
729
00:37:02,386 --> 00:37:04,006
but I ate all the Fritos.
730
00:37:04,546 --> 00:37:05,306
I could get some more
if you want.
731
00:37:05,756 --> 00:37:09,266
No, I'm-I'm good. Thanks, Randy.
732
00:37:10,936 --> 00:37:13,186
So Jeff didn't really
tell me much.
733
00:37:13,856 --> 00:37:16,226
Uh, that we're supposed
to hang out for a bit,
734
00:37:16,726 --> 00:37:18,236
and not to touch you.
735
00:37:18,736 --> 00:37:20,146
- [groans]
- So, this doesn't
736
00:37:20,696 --> 00:37:22,156
have anything to do with, um,
737
00:37:22,736 --> 00:37:24,866
that Natalie and the FBI thing?
738
00:37:25,076 --> 00:37:25,906
What?
739
00:37:26,406 --> 00:37:27,156
An agent invited me to his boat,
740
00:37:27,696 --> 00:37:29,036
asked me if I'd seen her around.
741
00:37:29,746 --> 00:37:31,156
But don't worry, they didn't
mention the B-mail.
742
00:37:31,616 --> 00:37:32,326
What did I tell you
743
00:37:32,956 --> 00:37:34,786
about keeping that word
out of your mouth?
744
00:37:35,086 --> 00:37:36,706
I'm sorry.
745
00:37:36,916 --> 00:37:37,586
Watch it.
746
00:37:38,046 --> 00:37:39,706
I'll do... I'll do better.
747
00:37:39,916 --> 00:37:41,046
[sighs]
748
00:37:41,466 --> 00:37:43,086
That's really weird.
749
00:37:43,636 --> 00:37:46,046
What else did they
ask you about Natalie?
750
00:37:46,466 --> 00:37:48,216
Just where she was
751
00:37:48,926 --> 00:37:51,936
and if she was hanging out
with some purple weirdos.
752
00:37:53,266 --> 00:37:55,726
Okay. Um...
753
00:37:56,556 --> 00:37:58,726
Well, let's just get to it.
754
00:37:59,776 --> 00:38:00,606
Whoa.
755
00:38:00,986 --> 00:38:03,566
Shauna, I-I'm flattered,
756
00:38:03,946 --> 00:38:05,196
but I really love Tammy,
757
00:38:05,616 --> 00:38:06,446
a-a-and she, like,
758
00:38:07,326 --> 00:38:08,866
- just took me back, so...
- Randy, that is not for us.
759
00:38:09,616 --> 00:38:11,156
Just jerk off into it
and throw it in the trash.
760
00:38:11,656 --> 00:38:13,156
- What? Why?
- No questions, okay?
761
00:38:13,786 --> 00:38:15,956
After what you
and Jeff did, you owe me.
762
00:38:16,286 --> 00:38:17,126
Go on.
763
00:38:17,496 --> 00:38:18,916
All right.
764
00:38:21,296 --> 00:38:22,666
Hey.
765
00:38:23,756 --> 00:38:26,506
Don't you dare think about me.
766
00:38:27,346 --> 00:38:28,676
Scout's honor.
767
00:38:31,766 --> 00:38:33,436
eerie, ominous music
770
00:38:41,476 --> 00:38:43,186
What the fuck, Lottie?
771
00:38:43,696 --> 00:38:45,026
What the...? What happened?
772
00:38:45,656 --> 00:38:47,656
She was whispering
weird shit to my baby.
773
00:38:48,026 --> 00:38:49,116
I was just talking to him.
774
00:38:49,696 --> 00:38:50,536
It's good to talk
to them in utero.
775
00:38:51,366 --> 00:38:53,786
Yeah, so they learn to
recognize their mother's voice.
776
00:38:59,876 --> 00:39:01,836
She wasn't hurting
anyone, Shauna.
777
00:39:03,546 --> 00:39:04,876
Wow.
778
00:39:05,176 --> 00:39:06,886
Okay, fuck this.
779
00:39:08,846 --> 00:39:10,676
pulsing, ominous music
782
00:39:38,536 --> 00:39:39,916
[Taissa]
What is this?
783
00:39:41,086 --> 00:39:42,916
That's medication for me
to mind my own business.
784
00:39:43,506 --> 00:39:45,466
- You should take two.
- Okay, I am serious.
785
00:39:45,916 --> 00:39:47,176
That is some heavy-duty shit.
786
00:39:47,676 --> 00:39:49,716
Yeah, the "V" is for Vicky.
787
00:39:50,756 --> 00:39:53,716
She... got cancer
a few years back.
788
00:39:54,846 --> 00:39:56,266
She lived here until she died.
789
00:39:56,676 --> 00:39:58,936
I'm sorry.
790
00:40:00,436 --> 00:40:02,476
I know you and your mom had
a complicated relationship.
791
00:40:02,936 --> 00:40:04,276
At least you were talking again.
792
00:40:04,726 --> 00:40:06,436
Yeah. Yeah, yeah,
793
00:40:07,066 --> 00:40:08,946
The cancer scared
the bitch right out of her.
794
00:40:09,236 --> 00:40:10,776
[chuckles]
795
00:40:11,906 --> 00:40:14,866
I guess people...
reassess their choices
796
00:40:15,406 --> 00:40:17,326
when they know
they're gonna die.
797
00:40:18,576 --> 00:40:21,876
Maybe you don't have
to be dying to have regrets.
798
00:40:23,126 --> 00:40:24,166
[Van]
No.
799
00:40:24,626 --> 00:40:25,256
You don't get to do this.
800
00:40:25,706 --> 00:40:27,336
- No way.
- What? What?
801
00:40:27,916 --> 00:40:30,296
You can't come up here and drop
802
00:40:30,796 --> 00:40:31,926
your fucking anvil into my life
803
00:40:32,546 --> 00:40:34,636
and then go all
High Fidelity on me.
804
00:40:35,426 --> 00:40:37,016
"So what's the deal
with what happened to us?"
805
00:40:37,636 --> 00:40:39,516
- Is that Seinfeld?
- I'm mixing my pop culture
806
00:40:40,056 --> 00:40:41,936
metaphors 'cause
I'm fucking upset!
807
00:40:42,146 --> 00:40:43,306
Fuck.
808
00:40:44,566 --> 00:40:46,396
- I shouldn't have come here.
- Oh, fuck you, dude.
809
00:40:47,066 --> 00:40:50,656
Don't make me convince you
to let me help you.
810
00:40:51,776 --> 00:40:53,366
You know I'm not letting you
leave here like this,
811
00:40:53,946 --> 00:40:55,156
so at least you could
have the decency
812
00:40:55,656 --> 00:40:57,946
to actually ask for my help.
813
00:41:01,076 --> 00:41:03,456
I killed my fucking dog, Van.
814
00:41:03,956 --> 00:41:05,706
My wife is in the hospital.
815
00:41:06,496 --> 00:41:10,176
I'm losing my fucking mind,
and I'm terrified!
816
00:41:10,626 --> 00:41:12,176
Like all the way.
817
00:41:12,676 --> 00:41:14,216
Like I haven't been since...
818
00:41:14,676 --> 00:41:15,716
I can't ask you for your help
819
00:41:16,636 --> 00:41:18,386
'cause I don't want to hurt
any more of the people I love.
820
00:41:18,846 --> 00:41:20,476
[crying]
God...
821
00:41:20,976 --> 00:41:22,816
dramatic music
824
00:41:27,016 --> 00:41:28,146
Hey.
825
00:41:28,606 --> 00:41:30,856
Look, we'll figure it out.
826
00:41:32,656 --> 00:41:34,776
Come on.
827
00:41:35,156 --> 00:41:36,986
We'll figure this out.
828
00:41:49,006 --> 00:41:51,126
[Randy sighs]
829
00:41:51,546 --> 00:41:53,176
[Randy]
Here we go.
830
00:41:53,676 --> 00:41:57,506
You almost, um, finished?
831
00:41:57,966 --> 00:41:59,096
[strokes rapidly, stops]
832
00:41:59,556 --> 00:42:00,306
[sighs heavily]
833
00:42:00,676 --> 00:42:02,516
Goddamn it.
834
00:42:03,556 --> 00:42:05,266
[sighs] Come on, Ran-dawg.
835
00:42:05,686 --> 00:42:08,066
[stroking rapidly]
836
00:42:08,266 --> 00:42:09,896
[groans]
837
00:42:13,856 --> 00:42:16,026
- [stops stroking]
- [sighs softly]
838
00:42:21,076 --> 00:42:23,286
dramatic electronic music
842
00:43:11,126 --> 00:43:13,296
Why don't you tell everyone
843
00:43:13,756 --> 00:43:15,546
why you have detailed reports
844
00:43:16,046 --> 00:43:17,296
about their personal lives?
845
00:43:17,796 --> 00:43:20,256
You have their phones and notes
846
00:43:20,756 --> 00:43:22,016
on their family and bank info.
847
00:43:22,466 --> 00:43:24,976
She's manipulating all of you!
848
00:43:25,436 --> 00:43:26,476
She's taking advantage of you,
849
00:43:26,976 --> 00:43:29,646
she's preying and profiting!
850
00:43:31,646 --> 00:43:33,066
They already know.
851
00:43:33,316 --> 00:43:33,986
Bullshit.
852
00:43:34,646 --> 00:43:35,606
We give our personal
possessions willingly.
853
00:43:36,106 --> 00:43:38,566
She is clinically insane!
854
00:43:39,116 --> 00:43:42,076
And her delusions
have hurt people.
855
00:43:42,616 --> 00:43:43,536
You should know
better than anyone
856
00:43:44,116 --> 00:43:46,116
we can't define a person
based on their past.
857
00:43:47,746 --> 00:43:49,126
Leave us.
858
00:43:50,166 --> 00:43:51,956
Please.
859
00:44:00,636 --> 00:44:02,176
You're not going to find
what you're looking for
860
00:44:02,466 --> 00:44:04,136
in my office.
861
00:44:05,306 --> 00:44:07,686
'Cause what you're looking for
is in your head.
862
00:44:08,306 --> 00:44:12,146
Travis said that you
were right about something,
863
00:44:12,686 --> 00:44:14,526
and it was obviously
important enough
864
00:44:15,026 --> 00:44:16,106
to leave you a message about it.
865
00:44:16,686 --> 00:44:17,486
Don't you want to know
what that is?
866
00:44:17,946 --> 00:44:19,236
Because I sure as hell do.
867
00:44:19,486 --> 00:44:20,946
[cries]
868
00:44:22,156 --> 00:44:24,696
I want to understand what
Travis was going through.
869
00:44:26,656 --> 00:44:29,366
And I want to know
what that note means.
870
00:44:31,666 --> 00:44:34,166
You know what
he was going through.
871
00:44:34,496 --> 00:44:36,256
You started it.
872
00:44:36,666 --> 00:44:38,046
Maybe that's true.
873
00:44:40,836 --> 00:44:42,386
But I need to know.
874
00:44:49,186 --> 00:44:51,726
I know how we can
figure this out.
875
00:44:54,146 --> 00:44:55,396
Together.
876
00:45:01,316 --> 00:45:03,406
Shauna, it's freezing out here.
877
00:45:04,986 --> 00:45:05,656
Okay, yeah, you can give me
878
00:45:06,196 --> 00:45:06,866
the silent treatment
all you want,
879
00:45:07,406 --> 00:45:08,616
but I'm not gonna
leave you out here,
880
00:45:09,156 --> 00:45:10,746
even though I probably should.
881
00:45:12,536 --> 00:45:13,786
Am I supposed to say I'm sorry?
882
00:45:14,246 --> 00:45:15,336
You're supposed to be my friend.
883
00:45:15,746 --> 00:45:16,586
You're supposed to be
884
00:45:17,086 --> 00:45:18,006
on my side, not Team Lottie.
885
00:45:18,876 --> 00:45:20,506
There's one fucking team,
Shauna, and we're all on it.
886
00:45:21,046 --> 00:45:22,716
You can't think
that's still true.
887
00:45:23,256 --> 00:45:24,426
Look, I know that
you're freaked out...
888
00:45:24,846 --> 00:45:25,506
No, don't do that.
889
00:45:26,056 --> 00:45:27,306
This is not
about me being scared.
890
00:45:27,716 --> 00:45:28,266
Then what is it about?
891
00:45:28,886 --> 00:45:30,516
'Cause you joined
their fucking prayer club!
892
00:45:31,016 --> 00:45:31,806
It's not like that.
893
00:45:32,436 --> 00:45:34,516
I'm only in it because of Van.
And Lottie and...
894
00:45:35,056 --> 00:45:36,606
She's obsessed
with my baby, Tai.
895
00:45:37,226 --> 00:45:38,606
Okay, so Lottie's excited
about the baby.
896
00:45:39,026 --> 00:45:39,776
We all are.
897
00:45:40,396 --> 00:45:41,736
No, if anyone should be
excited, it's me.
898
00:45:42,526 --> 00:45:45,026
But I'm rightfully freaking
the fuck out about having a baby
899
00:45:45,906 --> 00:45:47,616
in the middle of the fucking
woods, and news flash,
900
00:45:48,236 --> 00:45:49,826
having a bunch of
psychos praying for me
901
00:45:50,406 --> 00:45:51,496
in some weird fucking tree cult
902
00:45:52,036 --> 00:45:54,126
isn't making my life any easier.
903
00:45:55,126 --> 00:45:56,206
I don't need
your fucking prayers,
904
00:45:56,746 --> 00:45:59,086
- I need you to have my back.
- I do.
905
00:46:00,256 --> 00:46:02,046
But, Shauna, for the first time
906
00:46:02,426 --> 00:46:03,796
in a really long time,
907
00:46:04,296 --> 00:46:06,046
I'm not afraid to fall asleep.
908
00:46:06,886 --> 00:46:08,506
And, yeah, you're right,
it's probably not because
909
00:46:09,136 --> 00:46:10,556
I listened to
the pine needles or whatever,
910
00:46:11,096 --> 00:46:11,846
but I'm gonna take what
I can get,
911
00:46:12,476 --> 00:46:13,556
and I am not going to
apologize for that.
912
00:46:13,936 --> 00:46:14,936
Ow!
913
00:46:15,146 --> 00:46:16,106
Fuck.
914
00:46:16,476 --> 00:46:17,686
Shauna, are you okay?
915
00:46:18,106 --> 00:46:20,686
[wind blowing]
916
00:46:21,236 --> 00:46:22,526
intense, ominous music
919
00:46:32,496 --> 00:46:35,286
[Taissa] We need to
get back to the cabin.
922
00:46:45,006 --> 00:46:47,256
[crying] No, Crystal.
923
00:46:47,466 --> 00:46:48,636
Crystal.
924
00:46:48,966 --> 00:46:50,466
Kristen!
925
00:46:51,346 --> 00:46:53,516
No, no, no, no!
926
00:46:54,636 --> 00:46:56,186
No. No, no.
927
00:46:57,146 --> 00:46:57,726
Ah, ah, ah, ah,
928
00:46:58,146 --> 00:46:59,436
stayin' alive,
929
00:46:59,856 --> 00:47:01,026
stayin' alive. Ah, ah,
930
00:47:01,316 --> 00:47:03,486
ah... No. No.
931
00:47:09,196 --> 00:47:11,236
[cries] I'm sorry.
932
00:47:11,486 --> 00:47:13,036
No, no!
933
00:47:13,326 --> 00:47:16,076
[whimpering]
934
00:47:16,366 --> 00:47:18,496
[wind blowing]
935
00:47:37,056 --> 00:47:38,896
I'm sorry, bestie.
936
00:47:39,856 --> 00:47:41,896
[crickets chirping]
937
00:47:49,196 --> 00:47:52,196
Well, there you have it.
938
00:47:55,076 --> 00:47:57,246
[engine starts]
939
00:48:01,586 --> 00:48:02,456
Wait.
940
00:48:03,546 --> 00:48:04,836
Something about this
doesn't feel right.
941
00:48:05,256 --> 00:48:06,466
[scoffs]
You watched
942
00:48:07,086 --> 00:48:08,626
The French Connection
too many times, buddy.
943
00:48:08,926 --> 00:48:10,176
No.
944
00:48:10,596 --> 00:48:11,596
We should check the room,
945
00:48:12,096 --> 00:48:14,556
get confirmation they boned.
946
00:48:15,516 --> 00:48:19,346
Saracusa, you're kid...
[scoffs]
947
00:48:20,556 --> 00:48:21,436
I know you're new,
948
00:48:22,016 --> 00:48:23,606
but they did teach you,
without a warrant,
949
00:48:24,106 --> 00:48:25,146
nothing's admissible, right?
950
00:48:26,026 --> 00:48:29,276
Relax, I'm just gonna
look around a little.
951
00:48:30,446 --> 00:48:31,526
You see the bed?
952
00:48:32,946 --> 00:48:34,656
You good, or do you
want me to radio forensics?
953
00:48:35,076 --> 00:48:36,906
Just give me a minute?
954
00:48:37,746 --> 00:48:39,286
Okay.
955
00:48:42,536 --> 00:48:43,956
[switch clicks]
956
00:48:45,246 --> 00:48:47,466
Hey, Murder, She Wrote,
957
00:48:47,756 --> 00:48:49,296
get over here.
958
00:48:52,546 --> 00:48:54,556
That enough
confirmation for you?
959
00:48:55,466 --> 00:48:57,386
Shit.
960
00:48:57,596 --> 00:48:59,306
[sighs]
961
00:49:05,106 --> 00:49:07,226
[squishing]
962
00:49:09,606 --> 00:49:12,406
- Ah, Jesus, Matt. What the fuck?
- [sniffing]
963
00:49:13,986 --> 00:49:15,446
Strawberries.
964
00:49:17,446 --> 00:49:18,536
Strawberries.
965
00:49:18,956 --> 00:49:19,746
It's not spooge,
966
00:49:20,246 --> 00:49:22,286
it's lotion. Fuck yeah!
967
00:49:22,746 --> 00:49:25,246
The 'Cuse is loose, baby!
968
00:49:25,626 --> 00:49:26,086
Shauna just wanted us
969
00:49:26,666 --> 00:49:27,916
to think that she
was fucking Randy
970
00:49:28,586 --> 00:49:30,086
so we wouldn't think
that she was fucking Adam.
971
00:49:30,966 --> 00:49:34,506
Which means the kid
intentionally gave you bad info.
972
00:49:37,136 --> 00:49:39,016
You've been made.
973
00:49:41,186 --> 00:49:42,516
Whatever.
974
00:49:43,306 --> 00:49:45,516
She might be good,
975
00:49:45,816 --> 00:49:47,526
but I'm better.
976
00:49:49,436 --> 00:49:51,526
[wind blowing outside]
977
00:50:02,616 --> 00:50:04,706
She told me not to come back.
978
00:50:06,166 --> 00:50:08,456
Uh, who did?
979
00:50:09,706 --> 00:50:11,466
My friend.
980
00:50:16,506 --> 00:50:20,516
Javi. Who is your friend?
981
00:50:21,016 --> 00:50:22,516
unnerving music
984
00:50:30,186 --> 00:50:30,936
I lost her!
985
00:50:31,356 --> 00:50:32,446
- Who?
- Crystal!
986
00:50:32,896 --> 00:50:33,896
We were together, and then...
987
00:50:34,486 --> 00:50:35,066
and then we got separated
in the storm,
988
00:50:35,566 --> 00:50:36,566
and it all happened so fast.
989
00:50:37,196 --> 00:50:38,526
I kept looking for her
and looking for her,
990
00:50:39,076 --> 00:50:39,986
and I was screaming
for her name,
991
00:50:40,536 --> 00:50:42,156
but-but she just,
like, vanished.
992
00:50:42,746 --> 00:50:43,706
Okay, well, we need
to go look for her.
993
00:50:44,166 --> 00:50:44,786
Oh, shit. Tai and Shauna
994
00:50:45,206 --> 00:50:45,916
are still out there.
995
00:50:46,376 --> 00:50:47,836
[Akilah]
Shit.
996
00:50:48,416 --> 00:50:50,376
[Mari] We're never gonna
find them in this.
997
00:50:51,206 --> 00:50:52,756
[Akilah]
What do we do?
998
00:50:53,166 --> 00:50:56,676
Tai! Shauna!
999
00:50:57,046 --> 00:50:58,386
Tai!
1000
00:50:58,596 --> 00:51:00,676
Shauna!
1001
00:51:01,056 --> 00:51:01,846
Crystal!
1002
00:51:02,266 --> 00:51:04,936
- Taissa!
- Crystal!
1003
00:51:05,436 --> 00:51:07,516
[muffled shouting continues]
1006
00:51:12,226 --> 00:51:14,236
Are we even going the right way?
1007
00:51:15,236 --> 00:51:17,736
[Taissa] We might've gotten
turned around.
1008
00:51:18,236 --> 00:51:19,776
Tai, I don't know what to do.
1009
00:51:20,236 --> 00:51:21,866
[yells in pain]
1010
00:51:22,406 --> 00:51:24,076
Okay, just breathe.
Shauna, breathe.
1011
00:51:24,536 --> 00:51:26,496
- You're okay.
- I ca--
1012
00:51:27,036 --> 00:51:27,746
- I can't.
- It's okay. It's okay,
1013
00:51:28,246 --> 00:51:28,746
I'm gonna figure it out.
1014
00:51:29,206 --> 00:51:30,706
I'm gonna get us home.
1015
00:51:31,746 --> 00:51:33,126
Van, what do you hear?
1016
00:51:33,756 --> 00:51:36,466
What the fuck does that
have to do with anything?
1017
00:51:40,136 --> 00:51:41,676
[wind whistling]
1018
00:51:42,096 --> 00:51:43,636
I hear the wind.
1019
00:51:44,926 --> 00:51:46,766
[Misty]
I hear my breath.
1020
00:51:47,266 --> 00:51:49,726
[Akilah]
I hear the trees.
1021
00:51:51,436 --> 00:51:53,686
[Taissa]
I hear my breath.
1022
00:51:54,106 --> 00:51:55,566
I hear the wind.
1023
00:51:56,816 --> 00:51:59,986
I feel our friends
wanting to find us.
1024
00:52:00,406 --> 00:52:01,696
I hear my breath.
1025
00:52:02,116 --> 00:52:02,616
I hear the wind.
1026
00:52:03,236 --> 00:52:04,196
I feel our friends
wanting to find us.
1027
00:52:04,826 --> 00:52:05,956
[group] I feel our friends
coming back to us.
1028
00:52:06,496 --> 00:52:08,666
I feel our friends
coming back to us.
1029
00:52:09,286 --> 00:52:11,786
I feel our friends coming
back to us...
1030
00:52:12,166 --> 00:52:14,086
[voices fade]
1031
00:52:14,506 --> 00:52:16,836
[static crackling softly]
1032
00:52:26,676 --> 00:52:27,846
[turns TV off]
1033
00:52:58,166 --> 00:52:59,626
[water runs, stops]
1034
00:53:04,216 --> 00:53:05,886
[sighs]
1035
00:53:10,226 --> 00:53:11,476
[gasps]
1036
00:53:11,846 --> 00:53:13,646
intense music
1039
00:53:23,196 --> 00:53:25,736
Oh, you're the other one,
aren't you?
1040
00:53:31,536 --> 00:53:33,246
What do you want?
1041
00:53:34,916 --> 00:53:37,916
This isn't where
we're supposed to be.
1042
00:53:46,426 --> 00:53:49,846
This a technique I learned
during my time away.
1043
00:53:50,936 --> 00:53:52,646
[sighs] Just breathe.
1044
00:53:53,686 --> 00:53:56,436
[clears throat]
Listen to my voice...
1045
00:53:57,726 --> 00:53:59,026
...and watch the light,
1046
00:53:59,436 --> 00:54:01,946
no matter how difficult.
1047
00:54:03,446 --> 00:54:05,866
Allow yourself to go back
1048
00:54:06,366 --> 00:54:08,786
and picture the last time...
1049
00:54:10,406 --> 00:54:12,116
...you saw Travis alive.
1050
00:54:12,616 --> 00:54:15,166
unnerving, ethereal music
1051
00:54:15,576 --> 00:54:16,786
What do you see?
1052
00:54:23,256 --> 00:54:24,216
[Natalie]
A beach.
1053
00:54:24,756 --> 00:54:27,176
[Travis]
Nat, you good over there?
1054
00:54:27,596 --> 00:54:28,806
[Natalie]
Travis.
1055
00:54:29,766 --> 00:54:31,926
I hadn't seen him in a while.
1056
00:54:33,096 --> 00:54:34,896
He had a job,
1057
00:54:35,396 --> 00:54:37,306
was seeing some girl.
1058
00:54:38,226 --> 00:54:39,436
Part of me wanted to ruin it.
1059
00:54:40,276 --> 00:54:43,356
But another part of me
just missed him.
1060
00:54:43,816 --> 00:54:44,946
[Lottie]
Then what happened?
1061
00:54:45,446 --> 00:54:47,826
Natalie, then what happened?
1062
00:54:49,946 --> 00:54:51,616
What always happens.
1063
00:54:54,956 --> 00:54:56,076
[Travis]
You okay?
1064
00:54:56,496 --> 00:54:59,666
Fuck this painting.
1065
00:55:00,666 --> 00:55:01,456
I don't even know why
1066
00:55:02,296 --> 00:55:04,126
they'd hang a painting
like that in here.
1067
00:55:04,466 --> 00:55:05,046
[laughs]
1070
00:55:11,016 --> 00:55:12,426
Why are you being stingy?
1071
00:55:12,976 --> 00:55:14,846
- [Travis] I'm not. Here.
- [Natalie laughs]
1072
00:55:15,136 --> 00:55:16,226
[snorting]
1073
00:55:16,766 --> 00:55:20,646
[Travis]
Natalie! Come on, Nat.
1074
00:55:21,606 --> 00:55:23,316
[Lottie]
What do you see?
1075
00:55:24,646 --> 00:55:26,236
I see the crash site,
1076
00:55:26,656 --> 00:55:28,616
but it's different.
1077
00:55:29,326 --> 00:55:30,656
Keep going.
1078
00:55:30,866 --> 00:55:32,696
I see us.
1079
00:55:33,996 --> 00:55:35,956
We didn't make it.
1080
00:55:36,326 --> 00:55:36,996
None of us?
1081
00:55:37,496 --> 00:55:39,246
We weren't alone out there.
1082
00:55:39,706 --> 00:55:41,996
ominous, intense music
1083
00:55:43,546 --> 00:55:44,336
[Travis]
Nat, wake up. Come on.
1084
00:55:44,876 --> 00:55:46,046
[paramedic] Can you hear us?
Can you hear us?
1085
00:55:46,546 --> 00:55:47,506
[Travis]
Wake up! Wake up!
1086
00:55:48,046 --> 00:55:49,046
- Five milligrams of Narcan.
- Come on!
1087
00:55:49,466 --> 00:55:51,756
Natalie, wake up.
1088
00:55:52,806 --> 00:55:54,686
[paramedic]
Ma'am, can you hear us?
1089
00:55:54,886 --> 00:55:56,346
Yes.
1090
00:55:58,056 --> 00:55:59,686
I saw it.
1091
00:56:00,806 --> 00:56:03,356
I felt it.
1092
00:56:05,026 --> 00:56:06,856
We brought it back.
1093
00:56:07,816 --> 00:56:09,196
[panting]
1094
00:56:09,566 --> 00:56:10,906
Trav...
1095
00:56:11,406 --> 00:56:14,906
we brought it back with us.
1096
00:56:15,746 --> 00:56:17,076
[Lottie]
It's okay.
1097
00:56:17,536 --> 00:56:18,996
You're here.
1098
00:56:19,376 --> 00:56:20,916
[panting]
1099
00:56:22,166 --> 00:56:24,086
The whole time,
1100
00:56:24,546 --> 00:56:25,916
there was something,
1101
00:56:26,216 --> 00:56:28,876
some darkness,
1102
00:56:29,176 --> 00:56:30,836
out there...
1103
00:56:32,216 --> 00:56:33,926
...with us.
1104
00:56:36,426 --> 00:56:37,936
Or in us.
1105
00:56:39,396 --> 00:56:40,846
It still is.
1106
00:56:42,766 --> 00:56:45,106
That's what I was right about.
1107
00:56:47,026 --> 00:56:48,856
dramatic, ominous music
1112
00:57:16,426 --> 00:57:18,136
Oh, finally.
1113
00:57:18,556 --> 00:57:20,096
Can you help me?
1114
00:57:22,556 --> 00:57:25,146
Please, I want to join.
1115
00:57:27,436 --> 00:57:30,276
[Taissa]
The wind. I feel the snow...
1116
00:57:30,776 --> 00:57:32,276
- [grunts]
- Oh, my God, Shauna.
1117
00:57:32,656 --> 00:57:34,066
Shauna.
1118
00:57:34,446 --> 00:57:35,366
Oh, my God.
1119
00:57:35,776 --> 00:57:37,116
[Van]
Tai!
1120
00:57:37,826 --> 00:57:40,456
- [overlapping shouting]
- [groans] Come on, Shauna.
1121
00:57:40,906 --> 00:57:41,996
[Taissa]
Oh, my God.
1122
00:57:42,616 --> 00:57:44,286
[Lottie] Get them inside.
Come on, come on.
1123
00:57:44,786 --> 00:57:45,956
- Shauna!
- Thank God.
1124
00:57:46,246 --> 00:57:47,126
Shauna!
1125
00:57:47,496 --> 00:57:49,126
Come on, come on.
1126
00:57:49,626 --> 00:57:51,296
It's okay, it's okay.
1127
00:57:51,626 --> 00:57:52,716
Come on.
1128
00:57:53,136 --> 00:57:55,256
Inside. Get inside.
1129
00:57:55,796 --> 00:57:56,556
- Oh, my God.
- You guys are okay.
1130
00:57:57,096 --> 00:57:59,056
- You got her?
- Is she okay?
1131
00:57:59,476 --> 00:58:00,346
Is she in labor?
1132
00:58:00,846 --> 00:58:02,936
"Mother" by Danzig
1133
00:58:03,146 --> 00:58:04,226
[screams]
71777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.