All language subtitles for The.Moderator.Arabic-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,050 --> 00:00:42,960
"
مستوحى من أحداث حقيقية"
2
00:00:58,300 --> 00:01:01,300
!آنيا"! ليتكِ كنتِ هنا معنا"
3
00:01:01,460 --> 00:01:04,550
!المكان جميل جداً! قبلاتي
4
00:01:04,710 --> 00:01:08,550
.يبدو المكان جميلاً
.اعتبرانني معكما في المرة القادمة
5
00:01:08,750 --> 00:01:10,250
.احظين بأوقات سعيدة
6
00:01:11,090 --> 00:01:12,500
!استيقظ
7
00:02:15,090 --> 00:02:18,670
.أجل، كنت أشاهده للتو
.يبدو جميلاً جداً
8
00:02:20,210 --> 00:02:22,130
أي مقطع فيديو آخر؟
9
00:02:23,500 --> 00:02:24,460
ماذا؟
10
00:02:28,630 --> 00:02:31,880
والآن لخبر المقتل الوحشي
..."لفتاتين "أسكندنافيتين
11
00:02:32,050 --> 00:02:34,880
{\an8}
واللتان ذهبتا للتخييم معاً
."في جبال "المغرب
12
00:02:35,050 --> 00:02:36,500
{\an8}
.مكان يقصده السياح كثيراً
13
00:02:37,130 --> 00:02:42,300
بينت السلطات أن هذا الهجوم
.تبنته مليشيات داعش
14
00:02:42,420 --> 00:02:45,300
في مقطع فيديو
.انتشر قبل الهجوم بقليل
15
00:02:45,420 --> 00:02:50,880
كاميرات المراقبة أظهرت ثلاثة أشخاص
.كانوا بالقرب من مكان تخييم السياح
16
00:02:51,050 --> 00:02:53,300
...المغرب" وجهة سياحية مشهورة"
17
00:02:53,460 --> 00:02:57,500
حيث يزورها 30 مليون
.شخص سنوياً من بقاع الأرض كلها
18
00:02:57,670 --> 00:03:03,170
وصرح متحدث "مغربي" أن هذا
.عمل إرهابي
19
00:03:03,300 --> 00:03:07,300
{\an8}"موسكو"، "روسيا"
20
00:03:25,250 --> 00:03:27,590
هل أنتِ متأكدة أنكِ
.تريدين فعل هذا
21
00:03:28,880 --> 00:03:30,300
.بكل تأكيد
22
00:03:30,960 --> 00:03:32,460
.حسناً، إذاً
23
00:03:34,710 --> 00:03:37,420
.هناك رقم واحد فقط مسجّل فيه
24
00:03:37,590 --> 00:03:40,550
.اتصلي به وسيُخبروكِ ما عليكِ فعله
25
00:03:44,050 --> 00:03:46,210
كوني حذرة، حسناً؟
26
00:03:47,090 --> 00:03:48,500
.حسناً
27
00:04:21,540 --> 00:04:25,540
:ترجمة
"
محمد سلوان"
28
00:04:25,540 --> 00:04:29,540
Facebook -
Instagram -
Twitter
@mu7ammadsalwan
29
00:04:29,540 --> 00:04:36,080
"
الوسيطة"
30
00:04:44,500 --> 00:04:47,050
{\an8}"تابعي السير باتجاه المبنى الكبير"
31
00:05:13,300 --> 00:05:14,920
.لا يمكنك الذهاب أكثر
32
00:05:15,630 --> 00:05:17,300
.آسفة
33
00:05:17,460 --> 00:05:19,840
.كنت مخطئة على الأغلب
34
00:05:20,380 --> 00:05:23,500
."لا أحد يصل إلى هنا بـ "الخطأ
35
00:05:24,130 --> 00:05:27,300
...لقد جعلتِ أهدافكِ واضحة
36
00:05:27,420 --> 00:05:31,550
ونحن نريد مساعدتكِ بحق...
.لتحقيق أهدافكِ
37
00:05:31,710 --> 00:05:33,460
فعلاً؟
38
00:05:34,420 --> 00:05:35,710
.سترين
39
00:05:38,670 --> 00:05:41,960
...نود الاستثمار في شخص مثلكِ
40
00:05:42,130 --> 00:05:44,880
.لديه كمواهبكِ المميزة...
41
00:05:45,380 --> 00:05:48,500
وفي المقابل عليكِ مساعدتنا
...في مسائل معينة
42
00:05:48,670 --> 00:05:51,250
.مع أهدافنا نحن...
43
00:05:51,960 --> 00:05:55,590
ما الذي تعنيه؟
.أخشى أني لا أفهمك
44
00:06:00,090 --> 00:06:02,630
.كل ما تريديه في تلك الحقيبة
45
00:06:10,300 --> 00:06:13,920
.أغلب أمثالك يخافون ويرمون الحيوان
46
00:06:16,710 --> 00:06:18,920
...جواز سفركِ في الظرف
47
00:06:19,090 --> 00:06:22,420
."وهويتك الجديدة هي "ميا سنيك
48
00:06:24,960 --> 00:06:26,590
!بالتوفيق
49
00:06:34,380 --> 00:06:37,340
"ميامي"، "فلوريدا"
50
00:06:45,420 --> 00:06:47,550
.لقد قام بالتسجيل للتو
51
00:07:04,630 --> 00:07:07,420
{\an8}
تم إيقاف هذا الحساب لانتهاكه"
"
"سياسة الأحكام والشروط من قبل "الوسيط 212
52
00:07:17,630 --> 00:07:22,550
"
!الوسيط 212" ليس بوسيط فعليّ""
53
00:07:26,710 --> 00:07:28,750
.استعد للتدخل
54
00:07:38,960 --> 00:07:41,920
.بوردور"؟ تحقق من هذا"
55
00:07:42,340 --> 00:07:43,840
ماذا؟
56
00:07:44,000 --> 00:07:46,550
.شيء ما أخاف صديقنا
57
00:07:56,500 --> 00:07:57,880
!اللعنة
58
00:08:01,300 --> 00:08:04,960
!من هذا؟ ادخلوا بسرعة! الآن
59
00:08:37,090 --> 00:08:38,550
!بسرعة
60
00:09:09,010 --> 00:09:11,210
،ليس عليك ضرب الكرة، يا صاحبي
.عليك رميها فحسب
61
00:09:11,340 --> 00:09:14,170
.تتمحور رياضة الغولف حول السرعة لا القوة
62
00:09:14,300 --> 00:09:16,300
.هيا، رمية أخرى
63
00:09:16,590 --> 00:09:21,250
.أبقِ عينيك على الكرة
.عليك فعل هذا دائماً
64
00:09:21,390 --> 00:09:26,010
.ومن ثم تخيّل مؤخرة جميلة تمرّ أمامك
65
00:09:26,300 --> 00:09:29,710
.جميلة، والآن ذهبت
66
00:09:31,630 --> 00:09:34,590
.عيناك على الكرة. مجدداً
67
00:09:37,300 --> 00:09:39,550
.هذا أفضل بكثير
68
00:09:39,710 --> 00:09:42,550
.حين يتعلق الأمر بالمؤخرات، تبدأ بفهمي
69
00:09:43,590 --> 00:09:46,340
أتعلم لمَ لم تكن بالعلو الكافي؟
70
00:09:46,500 --> 00:09:47,670
لماذا؟
71
00:09:47,880 --> 00:09:52,420
.لأنك لم تُدر وركيك
.أنت تلعب بكتفيك فقط
72
00:09:52,590 --> 00:09:56,050
.الغولف كرقصة التانغو
.المهم فيها هو حركة الورك
73
00:09:56,210 --> 00:09:57,590
رقصة التانغو؟
74
00:09:57,840 --> 00:10:02,050
،كرقصة التانغو
.أو كيف تجعل المرأة تنتشي
75
00:10:02,210 --> 00:10:04,300
...إن لم تُحرك وركك بصورة صحيحة
76
00:10:04,460 --> 00:10:06,420
.لن تبقى معك طويلاً
77
00:10:06,590 --> 00:10:10,300
...لذا حرك وركك حين ترمي الكرة
78
00:10:10,460 --> 00:10:13,840
.ومن ثم ستطير من تلقاء نفسها
79
00:10:14,000 --> 00:10:15,420
.مثير للاهتمام
80
00:10:21,630 --> 00:10:24,170
!هذا أفضل بكثير-
!أراكِ لاحقاً -
81
00:10:30,050 --> 00:10:31,550
.انتظر
82
00:10:31,750 --> 00:10:32,960
!"حكيم"
83
00:10:33,630 --> 00:10:36,960
.لقد مرّ وقت طويل، يا أخي -
.أنت تعرفني -
84
00:10:37,130 --> 00:10:40,130
.الكثير من الحب، والقليل من النساء
85
00:10:40,300 --> 00:10:42,880
.لا أفهم سبب صبر الجميع
86
00:10:43,050 --> 00:10:45,250
.عليك أخذ ما تريده فحسب
أتسمعني؟
87
00:10:45,380 --> 00:10:48,250
وافعل ما شئت. إذاً، كيف حالك، يا أخي؟
88
00:10:48,380 --> 00:10:52,500
.بيير" يقيم إحدى حفلاته الليلة"
.ويريدك أن تأتي
89
00:10:52,670 --> 00:10:57,300
.بالتأكيد سأذهب
.تعلم كم أحتاج لشيء كهذا
90
00:10:57,880 --> 00:11:00,550
إذاً، أراك لاحقاً، حسناً؟
91
00:11:02,550 --> 00:11:04,170
.لقد تلقيت اتصالاً من الشركة
92
00:11:04,300 --> 00:11:07,670
.المبيعات بمئات الملايين
93
00:11:07,880 --> 00:11:11,130
."وأصبحت أنت مشهوراً جداً على "يوتيوب
94
00:11:11,300 --> 00:11:15,300
!هذا ما أتحدث عنه
95
00:11:15,590 --> 00:11:19,960
.يا صاح، شكراً لك جداً
.ما كنت لأفعل هذا من دونك
96
00:11:20,750 --> 00:11:22,340
.جميل
97
00:11:23,340 --> 00:11:29,750
،تعلم أني سأكون معك دائماً
.بعمولة 10% فقط. هيا
98
00:11:30,050 --> 00:11:31,920
.عليك سماع هذا
99
00:11:32,300 --> 00:11:34,500
مدير وسائل التواصل الاجتماعي خاصتي، "حكيم"؟
100
00:11:34,670 --> 00:11:38,250
.لديه صديق "فرنسي" يقيم حفلات خاصة
101
00:11:38,460 --> 00:11:41,590
..."والجميل بشأن حفلات كهذه في "المغرب
102
00:11:41,750 --> 00:11:46,340
.أني لا أحتاج لرشوة محامين بعدها
103
00:11:47,050 --> 00:11:49,380
ماذا تعني؟ -
.لا شيء -
104
00:11:49,550 --> 00:11:51,420
.أمزح معك
105
00:11:51,630 --> 00:11:55,300
.حقاً، أريد معرفة ما تعنيه
106
00:11:55,460 --> 00:11:57,750
...اهدأ -
ما الذي تعنيه؟ -
107
00:11:57,960 --> 00:12:00,300
.كنت أمزح فحسب. اهدئ
108
00:12:00,460 --> 00:12:05,550
.دعني أعوض عليك عمّا حصل
أترى تلك الفتيات الـ 3 هناك؟
109
00:12:09,130 --> 00:12:12,420
.سأجلبهن لك على طبق من فضة
110
00:12:14,630 --> 00:12:16,840
.جعلني هذا أشعر بشعور أفضل بسرعة
111
00:12:17,000 --> 00:12:19,880
.أعلم ذلك. دعني أقوم بعملي
112
00:12:20,050 --> 00:12:24,050
.استرخ فحسب، وكن النجم فقط
113
00:12:28,050 --> 00:12:30,300
...متملق لعين
114
00:13:02,300 --> 00:13:03,460
.هيا، يا فتيات، تعالين
115
00:13:03,630 --> 00:13:06,380
.مرحباً "فانس"، نحن من أشد معجبيك
116
00:13:06,550 --> 00:13:09,050
قال صديقك "غاير" أن بإمكاننا
التقاط صورة. هل لا بأس بهذا؟
117
00:13:09,210 --> 00:13:10,750
.بالتأكيد
118
00:13:10,960 --> 00:13:12,420
.أمهليني لحظة
119
00:13:12,590 --> 00:13:16,250
.لديّ أطول... كل شيء
120
00:13:19,670 --> 00:13:20,880
ما اسميكما؟
121
00:13:21,050 --> 00:13:23,960
أنا "كينزا" وصديقتي الجميلة
."هذه اسمها "ريتا
122
00:13:24,130 --> 00:13:26,460
.إنها مولعة بك جداً
123
00:13:26,630 --> 00:13:28,090
.شكراً
124
00:13:28,300 --> 00:13:29,960
.شكراً لك
125
00:13:30,130 --> 00:13:34,050
."نحن سعيدتان لوجودك هنا في "المغرب
.أتمنى أنك تستمتع بوقتك هنا
126
00:13:34,210 --> 00:13:36,170
.بالتأكيد
127
00:13:38,090 --> 00:13:40,050
أتعلمان، هل لديكما خطط لليلة؟
128
00:13:40,210 --> 00:13:41,710
كلا. وأنت؟
129
00:13:41,920 --> 00:13:46,300
...لدي صديق يقيم حفلة
130
00:13:47,050 --> 00:13:49,920
أتريدين أنتِ وصديقتكِ الجميلة
القدوم معي؟
131
00:13:50,090 --> 00:13:51,250
.بالتأكيد
132
00:13:51,380 --> 00:13:54,960
.سيكون الذهاب رائعاً، للحفلة
133
00:13:55,420 --> 00:13:57,460
."سنرسل لك رسالة على "إنستغرام
134
00:13:57,630 --> 00:14:01,670
،سيكون هذا رائعاً. في الواقع
.لا ترسلي الرسالة إلى الرسائل المباشرة
135
00:14:01,810 --> 00:14:04,850
لمَ لا تضعي رقمكِ هنا؟
136
00:14:05,300 --> 00:14:10,880
.هذا هاتفي الخاص، للأشخاص المميزين
137
00:14:14,300 --> 00:14:16,170
.حسناً
138
00:14:16,880 --> 00:14:23,250
،سأعود الآن لمباراتي
.لكني سأراكما أيتها السيدتان الجميلتان لاحقاً
139
00:14:23,880 --> 00:14:26,000
.وداعاً
140
00:14:30,130 --> 00:14:32,300
...جذابتان للغاية
141
00:14:32,920 --> 00:14:34,710
!بالهناء والشفاء
142
00:14:39,380 --> 00:14:41,590
.لقد تمت دعوتنا
143
00:14:41,750 --> 00:14:44,590
.لقد تمت دعوتنا
144
00:14:44,840 --> 00:14:47,050
.لقد دعانا إلى حفلته الخاصة
145
00:14:47,210 --> 00:14:52,050
ووافقتما؟ -
بالتأكيد، من كان ليرفض ذلك؟ -
146
00:14:53,130 --> 00:14:57,960
أتريدان أن يتم اغتصابكما، أم ماذا؟ -
.بربكِ، لا تبدأي هذا الحديث مجدداً -
147
00:14:58,130 --> 00:15:03,090
وأجل، لم أكن لأمانع ذلك
.من شاب جميل مثله
148
00:15:04,300 --> 00:15:06,090
.أنتما سخيفتان
149
00:15:06,250 --> 00:15:10,670
.أريد رؤية وجهيكما بعد حدوث ذلك
.لا سمح اللّه
150
00:15:43,050 --> 00:15:44,380
"!"مرحباً بكِ في "المغرب"
151
00:15:44,550 --> 00:15:47,340
ولا تنسي حفلة اللية" -
".تحتاج لملابس خاصة." - "عُلم
152
00:18:46,250 --> 00:18:47,670
كلمة الدخول؟
153
00:19:19,250 --> 00:19:25,590
ألن تُمانعي إن عضضتكِ؟
154
00:19:40,340 --> 00:19:44,090
.طعمكِ لذيذ جداً -
.شكراً -
155
00:19:45,010 --> 00:19:47,550
.جرب ذلك أدنى قليلاً
156
00:19:53,630 --> 00:19:55,090
ماذا؟
157
00:19:55,250 --> 00:19:57,210
أتودين مني أكلك؟
158
00:19:59,840 --> 00:20:03,170
!حبيبي! أنت تؤذيني
159
00:20:03,300 --> 00:20:04,920
!أنت تؤذيني
160
00:20:07,820 --> 00:20:09,340
!ما الذي تفعله؟ ابتعد
161
00:20:09,460 --> 00:20:11,380
!ابتعد عني
162
00:20:11,750 --> 00:20:15,250
!أريد الذهاب من هنا -
ما خطبكِ؟ -
163
00:20:17,840 --> 00:20:19,750
...ابتعد عني
164
00:20:24,460 --> 00:20:26,550
!اتركني
165
00:20:29,170 --> 00:20:30,670
.اخرسي
166
00:20:30,880 --> 00:20:33,300
!اخرسي
167
00:20:36,020 --> 00:20:40,190
.سأترككِ بعد أن أصل الذروة
168
00:20:43,250 --> 00:20:44,670
!اللعنة
169
00:20:56,500 --> 00:20:58,130
!لا
170
00:20:58,550 --> 00:21:00,420
...اخرسي
171
00:23:12,380 --> 00:23:15,050
.آسف، يا رفاق. أمهلوني لحظة فقط
172
00:23:16,460 --> 00:23:18,050
حكيم"، كيف حال؟"
173
00:23:18,420 --> 00:23:21,130
.مرحباً، يا صديقي. كانت ليلة الأمس رائعة
174
00:23:21,300 --> 00:23:25,380
أجل، رائعة، لكن ربما في المرة القادمة
تجعلها خاصة أكثر؟
175
00:23:25,550 --> 00:23:26,960
ألديك شيء يناسب هذا؟
176
00:23:27,130 --> 00:23:30,300
.كلا، "بيير" لديه أفضل العاهرات
177
00:23:30,890 --> 00:23:34,090
..."تباً لـ "بيير
.أريد مكاناً خاصاً فحسب
178
00:23:34,250 --> 00:23:36,920
وأيمكنك إيجاد بعض الفتيات لي
واللاتي لا بأس لديهن ببعض الجنون؟
179
00:23:37,090 --> 00:23:40,710
وليس تلك اللواتي يعتقدن أن
.الحب هو مجرد التقبيل والمداعبة
180
00:23:42,300 --> 00:23:44,500
الشركة الراعية لي تبحث
.عن منزل أفضل لأجلي
181
00:23:44,670 --> 00:23:50,210
،لمَ لا تتصل بهم وتجد لي مكاناً هادئاً
.من الأفضل أن يكون قرب بحيرة
182
00:23:52,920 --> 00:23:55,210
.ربما أعرف المكان المناسب -
.رائع -
183
00:23:55,340 --> 00:23:58,960
وشيء آخر: أيمكنك إيجاد
حارس شخصي أفضل؟
184
00:24:01,420 --> 00:24:02,500
.لدي أفضلهم
185
00:24:03,210 --> 00:24:04,880
.ممتاز
186
00:24:05,050 --> 00:24:08,710
.أرسله للفندق بعد الظهر
.سأكون عند المسبح
187
00:24:09,300 --> 00:24:11,130
.إلى اللقاء
188
00:24:54,250 --> 00:24:57,250
حكيم عوزت"؟" -
ميا"؟" -
189
00:24:57,590 --> 00:24:59,670
.من الرائع مقابلتك أخيراً
190
00:25:00,630 --> 00:25:03,300
.وأنا كذلك. تفضلي بالجلوس
191
00:25:10,960 --> 00:25:12,630
أتريدين شيئاً تشربيه؟
192
00:25:14,090 --> 00:25:15,770
."سأشرب شاياً "مغربياً
193
00:25:16,590 --> 00:25:20,670
.من فضلك، قهوة أخرى، وشاي للسيدة
194
00:25:22,300 --> 00:25:26,840
.هذه المدينة رائعة الجمال
هل البلد بأكمله هكذا؟
195
00:25:27,500 --> 00:25:30,420
أجل، غالباً. لكن لدينا أناس
.يعيشون في الماضي
196
00:25:30,590 --> 00:25:32,590
ما الذي جلبكِ إلى "المغرب"؟
197
00:25:33,960 --> 00:25:35,300
.أنا معلمة
198
00:25:37,300 --> 00:25:38,880
وما هو اختصاصكِ؟
199
00:25:39,750 --> 00:25:41,210
.الرياضيات
200
00:25:42,420 --> 00:25:45,130
إذاً، أتريدين رؤية السوق؟ المساجد؟
201
00:25:45,300 --> 00:25:49,420
.هذا ليس ما أريده
."أريد رؤية الجانب الآخر من "المغرب
202
00:25:49,590 --> 00:25:51,550
.أتواصل مع السكان قليلاً
203
00:25:51,710 --> 00:25:54,920
.أتيتِ للرجل المناسب
.أنا أعرف جميع أسرار هذا المكان
204
00:25:55,670 --> 00:25:58,000
أتعلم ما أود رؤيته حقاً؟ -
.أخبريني -
205
00:25:58,170 --> 00:25:59,750
.الشلالات
206
00:26:00,130 --> 00:26:01,710
.سيكون هذا متعباً قليلاً
207
00:26:02,210 --> 00:26:03,460
.رائع
208
00:26:03,630 --> 00:26:06,840
إذاً يمكنك إخباري بكل الأسرار
.في طريقنا
209
00:26:08,380 --> 00:26:11,920
أو يمكننا الذهاب إلى منزل
.صديقي المطلّ على البحيرة
210
00:26:12,090 --> 00:26:14,380
.أعتقد أنك تحبين التزلج على الماء
211
00:26:16,300 --> 00:26:18,920
.أفضّل التنزه عبر الغابة
212
00:26:19,090 --> 00:26:20,590
!دعوها تذهب
213
00:26:20,750 --> 00:26:23,380
ابقي هنا، أين تظنين
نفسكِ أنكِ ذاهبة؟
214
00:26:23,550 --> 00:26:24,670
...انظر لهذا
215
00:26:25,210 --> 00:26:26,750
.حسناً
216
00:26:28,130 --> 00:26:30,710
.لا بد أنك رجل كثير المشاغل -
.أجل، أعتذر -
217
00:26:30,920 --> 00:26:34,170
.عليّ الاعتناء بهذا
.فبعض الزبائن مزعجين
218
00:26:35,670 --> 00:26:37,880
.لا بأس، لا أمانع ذلك
219
00:26:38,130 --> 00:26:40,920
.سأعود سريعاً -
.حسناً -
220
00:26:43,960 --> 00:26:46,090
!أرجوكم، ساعدوا أختي
221
00:26:55,460 --> 00:26:57,130
المعذرة؟
222
00:26:57,300 --> 00:26:59,340
.لا يوجد ورق مرحاض في الصحيات
223
00:27:00,100 --> 00:27:02,180
!استعملي يدكِ، أيتها العاهرة
224
00:27:02,420 --> 00:27:03,550
.فكرة رائعة
225
00:27:03,750 --> 00:27:05,550
لمَ الصراخ؟
226
00:27:20,640 --> 00:27:23,520
.هذا ما يحدث حين تُضايق فتاة
227
00:27:34,130 --> 00:27:35,090
ما الأمر؟
228
00:27:35,250 --> 00:27:37,750
.لا يوجد ورق مرحاض. لنذهب
229
00:28:36,840 --> 00:28:39,300
."أخبرني، يا "حكيم -
ماذا؟ -
230
00:28:39,420 --> 00:28:43,340
حين أتيت إلى هنا، كان الناس
.يحدقون بي وكأنني شبح
231
00:28:43,500 --> 00:28:45,710
أعتقد أني لست المرأة الأولى
التي يروها، لا؟
232
00:28:45,920 --> 00:28:48,750
.كلا، الأمر ليس هكذا -
ماذا إذاً؟ -
233
00:28:48,960 --> 00:28:52,250
أتريدين المعرفة حقاً؟ -
.جربني -
234
00:28:52,630 --> 00:28:56,960
...حسناً، كان هناك فتاتان "أسكندنافيتان" تشبهانكِ
235
00:28:57,130 --> 00:28:59,210
.وقد قُتلن هنا
236
00:28:59,340 --> 00:29:03,670
.كان القتلة من السكان المحليين
.لذا الجميع كان متفاجئاً
237
00:29:03,880 --> 00:29:05,670
ماذا حصل حقاً؟
238
00:29:05,880 --> 00:29:09,920
لقد صور هؤلاء الملاعين
.كل شيء ونشروه على الإنترنت
239
00:29:10,090 --> 00:29:12,210
.كان أمراً محرجاً بحق البلد بأكمله
240
00:29:12,340 --> 00:29:14,750
أرأيت مقطع الفيديو؟ -
ماذا؟ -
241
00:29:14,960 --> 00:29:16,590
!لا
242
00:29:18,210 --> 00:29:20,590
.أريد الذهاب إلى هناك -
إلى أين؟ -
243
00:29:20,750 --> 00:29:23,130
.حيت قُتلوا -
لماذا؟ -
244
00:29:23,300 --> 00:29:28,840
أريد ذلك فحسب، رجاءً؟ -
.أياً يكن، من هنا -
245
00:29:34,290 --> 00:29:37,250
"الإنتربول"
"ليون"، "فرنسا"
246
00:29:41,960 --> 00:29:43,550
هل أنت مستعد؟
247
00:29:43,920 --> 00:29:45,380
.على أتم الاستعداد
248
00:29:45,550 --> 00:29:47,250
.إنه ينتظر في مكتبه
249
00:29:47,630 --> 00:29:48,630
كيف حال الأطفال؟
250
00:29:48,840 --> 00:29:51,130
بخير. وأطفالكِ؟ -
.مكلفين -
251
00:29:51,550 --> 00:29:54,000
هل سيكون المدير حاضراً فقط؟
252
00:29:54,460 --> 00:29:56,590
.دعني أحذرك، قد يكون "روس" هناك أيضاً
253
00:29:56,750 --> 00:29:58,340
.رائع
254
00:29:58,500 --> 00:30:03,550
إنه في مزاج لذلك دائماً، صحيح؟ -
.بالفعل -
255
00:30:07,300 --> 00:30:08,880
.تفضلا بالدخول
256
00:30:10,300 --> 00:30:12,750
."سيدي... العميل "روس
257
00:30:13,050 --> 00:30:14,420
ماذا لديك لأجلي، "بوردو"؟
258
00:30:14,590 --> 00:30:18,460
لدي شقراء في ملابس فاخرة
.تدعي أنها مدونة
259
00:30:18,630 --> 00:30:21,000
ولديّ قائمة طويلة
...من قضايا قتل لم تُحلّ
260
00:30:21,170 --> 00:30:22,710
...جميعهم ذكور كارهون للنساء
261
00:30:22,920 --> 00:30:25,170
.وكلهم قتلى بعد زيارتها لهم
262
00:30:25,300 --> 00:30:27,920
...تغاضَ عن تشكيكي
263
00:30:28,880 --> 00:30:34,130
لكن كم مسافر صدف أن كان
في البلد مع القاتل؟
264
00:30:34,300 --> 00:30:37,090
وتعتقد أن الشخص نفسه في جميع الحالات؟
265
00:30:37,300 --> 00:30:41,420
،ليس الشخص نفسه
."بل المرأة عينها، أيها العميل "روس
266
00:30:42,460 --> 00:30:45,090
."هذا سخيف، أيها العميل "بوردو
267
00:30:45,250 --> 00:30:49,880
.انتظر لحظة، أنا أعرفها
..."إنها الدكتورة "آكولا
268
00:30:50,170 --> 00:30:52,710
...دعني أتفقد
هل كانت في "أفغانستان"؟
269
00:30:52,920 --> 00:30:55,420
قبل 4 شهور. لماذا؟
270
00:30:55,590 --> 00:30:57,670
."زوجي يعمل مع "أطباء بلا حدود
271
00:30:57,880 --> 00:31:01,550
،"قبل 4 أشهر، في "أفغانستان
.تم تسميم جميع الرجال في القرية
272
00:31:01,710 --> 00:31:05,460
،تم إلقاء اللوم على "أطباء بلا حدود" في البداية
...وأُذيع على التلفاز
273
00:31:05,630 --> 00:31:10,630
،لكن منظمات غير حكومية كانت وراء ذلك
."باحثة عن التمويل من "أمريكا
274
00:31:10,840 --> 00:31:11,710
ماذا إذاً؟
275
00:31:11,920 --> 00:31:16,250
حين تحققوا من الملفات، وجدوا أن
."الدكتورة "آكولا" كانت تعمل مع "أطباء بلا حدود
276
00:31:24,340 --> 00:31:26,170
...أتعلم ماذا أيضاً
277
00:31:26,340 --> 00:31:28,420
.آكولا" ليس اسمها حقاً"
278
00:31:28,590 --> 00:31:30,300
."إنها تعني "قرش" في "الروسية
279
00:31:30,460 --> 00:31:31,590
...لتلخيص الموضوع
280
00:31:31,750 --> 00:31:37,590
اطلعت على ملفات كل عملية قتل لم تُحل
.استطاعت المؤسسة الوصول لها
281
00:31:37,750 --> 00:31:40,630
وسأقولها مجدداً: لم أرى شيئاً سخيفاً
.مسبقاً كهذا في حياتي
282
00:31:40,840 --> 00:31:43,840
.كنت على هذه القضية لأشهر الآن
283
00:31:44,000 --> 00:31:46,710
،روس"، أعلم أنك لا تحب هذا"
.لكن لديّ إحساس
284
00:31:46,920 --> 00:31:49,920
إنها تسعى لقتل الذين يروجون
.للعنف وقتل المرأة
285
00:31:50,090 --> 00:31:54,130
.هذا واضح جداً
أين المشتبه بها الآن؟
286
00:31:54,300 --> 00:31:55,380
."في "المغرب
287
00:32:02,750 --> 00:32:06,250
.بالفعل، اعذرني... يمكن حل هذا بسهولة
288
00:32:06,380 --> 00:32:08,840
المغرب" لديها أقل عدد"
عمليات قتل، صحيح؟
289
00:32:09,000 --> 00:32:10,960
.بمعدل 1.4 عملية قتل باليوم
290
00:32:11,130 --> 00:32:14,380
إذاً لنرى كم عملية قتل حدثت
...في المكان الذي ذهبت إليه
291
00:32:14,550 --> 00:32:16,300
.في الـ 48 ساعة الماضية
292
00:32:19,960 --> 00:32:21,380
أترى؟
293
00:32:21,960 --> 00:32:23,670
."واحدة في "الدار البيضاء
...لا أحد في المنطقة الجبلية
294
00:32:23,880 --> 00:32:29,380
،وإن لم يعلم القسم بأمر مشابه
.فسيكون أمراً غير اعتيادياً
295
00:32:43,710 --> 00:32:46,500
.حسناً، اجمع ما لديك من معلومات
296
00:32:46,670 --> 00:32:49,670
.أريد تقريراً كاملاً خلال 10 دقائق -
.لك ذلك -
297
00:33:12,170 --> 00:33:13,340
سيدي؟
298
00:33:16,340 --> 00:33:17,880
.أنا في طريقي
299
00:33:25,630 --> 00:33:27,050
.صباح الخير
300
00:33:28,460 --> 00:33:29,880
ماذا حدث؟
301
00:33:30,050 --> 00:33:33,050
.حثالة مسلمون
."لقد قتلوا "كمال" و"نور الدين
302
00:33:33,210 --> 00:33:35,460
الناصري"؟" -
."كلا، "الأيوبي -
303
00:33:40,630 --> 00:33:42,550
.المكان دامٍ هنا
304
00:33:46,210 --> 00:33:47,710
هل هناك مشتبه بهم؟
305
00:33:47,920 --> 00:33:50,300
،إلى أن يتم التعرف على الضحايا
.أنتِ المشتبه به الأول
306
00:33:50,420 --> 00:33:54,210
.إذاً ضعني على جهاز كشف الكذب، لتتأكد
307
00:33:54,340 --> 00:33:59,840
.لا بد أن يكون هذا عمل السلفية
.حيث كلا الضحيتين "غير شريفين"، إن فهمتي ما أعنيه
308
00:34:00,000 --> 00:34:03,460
.أجل، أعلم ما تعنيه
309
00:34:10,300 --> 00:34:12,460
...يا لكِ من جميلة -
من؟ أنا؟ -
310
00:34:12,630 --> 00:34:17,500
.الشقراء التي كانت هنا
.ركبت الدراجة النارية وانطلقت
311
00:34:17,960 --> 00:34:19,500
من كانت؟
312
00:34:19,960 --> 00:34:21,670
.لقد أنقذت أختي من ذلكما الرجلين
313
00:34:21,880 --> 00:34:25,300
أرادت الذهاب حيث تم قتل
.تلك الفتاتين الشقراوين
314
00:34:25,500 --> 00:34:27,340
كيف تعرف هذا؟
315
00:34:28,000 --> 00:34:31,210
.سمعتها تتحدث مع المرشد السمين الذي معها
316
00:34:33,590 --> 00:34:36,550
.تعلمت اللغة "الإنجليزية" من الأفلام
317
00:34:37,250 --> 00:34:40,210
.هذا جيد جداً
أهناك شيء آخر تريد إخباري به؟
318
00:34:42,050 --> 00:34:43,670
أمتأكد؟
319
00:34:44,050 --> 00:34:45,710
أتقسم على ذلك؟
320
00:34:51,050 --> 00:34:55,340
تأكد من أن المكان مطوق جيداً
...ولا تلمس شيئاً
321
00:34:55,500 --> 00:34:58,090
.حتى يصل المحققين
322
00:35:00,710 --> 00:35:02,630
عملية قتل مزدوجة، صحيح؟
323
00:35:04,300 --> 00:35:07,050
.أريدك أن تعمل على القضية
324
00:35:07,210 --> 00:35:09,300
لماذا؟ أبسبب "سلمى"؟
325
00:35:10,920 --> 00:35:13,000
...أعلم أنها رفيقتك
326
00:35:13,170 --> 00:35:17,840
ولكن بالنظر إلى ما حدث
...إلى القضية السابقة
327
00:35:18,000 --> 00:35:23,460
أخشى أنها لا تعمل بشكل كافٍ
.لجلب العدالة للضحايا
328
00:35:23,630 --> 00:35:27,170
،سيدي، مع جل احترامي
.عملت معها على تلك القضية من البداية
329
00:35:27,300 --> 00:35:29,050
.التزمت بالقوانين فحسب
330
00:35:29,210 --> 00:35:34,210
تأكدت من أن جميع الشهود
.والأدلة المادية تم تقديمها إلى المحكمة
331
00:35:34,340 --> 00:35:38,840
ليس خطأها أن القاضي
...تعاطف مع مغتصب أكثر
332
00:35:39,000 --> 00:35:41,130
.كان عليها معرفة ذلك
333
00:35:43,000 --> 00:35:46,710
،سيدي، أعدك
.سأكون معها على الدوام
334
00:35:46,920 --> 00:35:49,920
لدي ثقة بها
.مثيلة لثقتك بي الآن
335
00:35:50,090 --> 00:35:51,920
.إنها أفضل محقق في المنطقة
336
00:35:52,090 --> 00:35:55,380
،إن رأيت أنها لا تقوم بعملها بشكل صحيح
.سأحيطك علماً
337
00:35:55,550 --> 00:35:56,710
.أعدك
338
00:35:59,000 --> 00:36:01,750
."أنا مقدر إخلاصك، يا "جواد
339
00:36:03,500 --> 00:36:09,090
،لكن إن أصبحت قضية على مستوى عالمي
.لن أتردد بالتخلص من كليكما
340
00:36:09,960 --> 00:36:14,130
إن أخلّ ذلك بسمعة وكالتنا، أتفهمني؟
341
00:36:14,300 --> 00:36:15,880
.أجل، سيدي
342
00:36:17,210 --> 00:36:20,380
.الإنتربول في طريقهم بالفعل -
الإنتربول؟ -
343
00:36:20,550 --> 00:36:23,920
إنهم يتتبعون المشبه به
...بسبب قضايا أخرى خارج البلد
344
00:36:24,090 --> 00:36:26,380
.ويعتقدون أن المشبه به موجود هنا
345
00:36:26,550 --> 00:36:31,550
ليس عليّ قول، أن الاهتمام الدولي
.سيضرنا بعد ما حدث في المرة الماضية
346
00:36:31,920 --> 00:36:33,090
...اعذرني إن كنت مخطئاً، سيدي
347
00:36:33,250 --> 00:36:39,920
ربما الاهتمام الدولي
.هو ما سيُعيدنا إلى الواجهة مجدداً
348
00:36:47,210 --> 00:36:49,500
إذاً، ماذا لديك لليلة؟
349
00:36:51,250 --> 00:36:55,840
في الواقع، "فانس ولهورن" يقيم
.حفلة اللية، إنه أحد معارفي
350
00:36:56,550 --> 00:36:58,630
أليس في محاكمة من أجل قضية اغتصاب؟
351
00:36:58,840 --> 00:37:01,130
.يقول أنهم كانوا يسعون خلف المال فحسب
352
00:37:01,300 --> 00:37:04,300
،وأتعلمين أمراً، إنه ليس صديقي
.أنا أعمل لديه فحسب
353
00:37:04,420 --> 00:37:07,460
وما عملك عنده؟ -
.مختص بوسائل التواصل الاجتماعي -
354
00:37:07,630 --> 00:37:11,380
أتعلمين البيت المطل على البحيرة؟
.إنه منزله
355
00:37:12,880 --> 00:37:15,250
.أود جداً لقاءه -
.ستلتقيه -
356
00:37:15,750 --> 00:37:19,250
.إنه يبحث عن زوجة جميلة -
.سمعت بذلك -
357
00:37:23,550 --> 00:37:27,130
المنزل الذي تقصده، هل هو بعيد عن هنا؟ -
.على بعد ساعة مشياً -
358
00:37:28,340 --> 00:37:33,380
،المشتبه بها: امرأة بيضاء، في أول الـ 30 من عمرها
."من أصول "روسية
359
00:37:33,550 --> 00:37:39,300
إنها تقوم بتنقلاتها على دراجة نارية
.وتقوم بنشر ذلك على مدونتها
360
00:37:39,500 --> 00:37:43,630
...إنها تستهدف الرجال اليافعين، ما بين الـ 16 والـ 30
361
00:37:44,250 --> 00:37:50,000
والذين يتحدثون ويحرضون
.حول مواضيع كره المرأة
362
00:37:50,170 --> 00:37:54,670
إنها تقوم بالقتل
.كما يذكرون هم في مقاطع الفيديو
363
00:37:54,880 --> 00:37:57,090
.أعلم ما تفكرون به
364
00:37:57,300 --> 00:37:58,750
.إنها تقوم بشيء جيد لصالحنا
365
00:37:58,960 --> 00:38:02,250
،حيث تقتل بعض اللعناء
...لكن الواقع يبقى نفسه
366
00:38:02,380 --> 00:38:04,090
.أنها قاتلة متسلسلة
367
00:38:04,250 --> 00:38:08,630
ما يُصعب تتبع هذه المجموعات
.التي في دردشات تحرض على كره المرأة
368
00:38:08,840 --> 00:38:14,460
"أعتقد أنها تتبع على "فيسبوك
."أحد أصدقاء المقتول "سام ساندمان
369
00:38:14,630 --> 00:38:19,050
لقد شارك على الإنترنت
."مقطع الفيديو الذي يُظهر مقتل الفتاتين "الأسكندنافيتين
370
00:38:19,210 --> 00:38:21,340
.آمل أنكم لم تنسوا تلك الحادثة
371
00:38:22,630 --> 00:38:27,130
."الرجل على اليسار هو "حكيم عوزت
372
00:38:27,300 --> 00:38:32,000
والذي اتُهم مؤخراً بامتلاكه
.لمقاطع إباحية ومواد ابتزاز
373
00:38:32,170 --> 00:38:34,550
.والمحتمل أنه ضحيتها التالية
374
00:38:34,710 --> 00:38:36,960
أنعلم أياً من تنكراتها الأخرى؟
375
00:38:37,130 --> 00:38:40,300
"هي الآن في "المغرب
."تحمل اسم "ميا سنيك
376
00:38:40,420 --> 00:38:44,300
والمصادفة، أن الاسم يعني
."سفاح" في اللغة "الروسية"
377
00:38:46,840 --> 00:38:48,420
أهناك هويات أخرى؟
378
00:38:48,590 --> 00:38:53,550
،هناك اسم مستعار يتكرر ظهوره
."وهو "الضحية المزعومة
379
00:38:53,710 --> 00:38:55,300
ومن يكون هذا؟
380
00:38:55,460 --> 00:39:00,710
جميع الضحايا المنسوبين إلى المشتبه به
.لديهم صورهم منشورة على الإنترنت مع هذه الرسالة
381
00:39:01,920 --> 00:39:04,050
ما الذي يعنيه الرقم؟
382
00:39:04,210 --> 00:39:05,340
.لا نعلم
383
00:39:05,500 --> 00:39:09,920
،بالاعتماد على مواقع الضحايا
.يبدو رمزاً للبلد أو المدينة
384
00:39:10,840 --> 00:39:14,590
هل هذا يعني أنها تعطينا مكانها
أم أن هذا يعني أن هناك أكثر من شخص؟
385
00:39:15,380 --> 00:39:17,380
.لا يمكننا الاعتماد على أي شيء في هذه المرحلة
386
00:39:17,550 --> 00:39:19,710
...حسناً إذاً
387
00:39:19,920 --> 00:39:22,960
.كل هذه تبدو أدلة ظرفية
388
00:39:23,130 --> 00:39:28,050
فكرة أن هناك شبكة لديها
...قاتلة متسلسلة تقوم بقتل كارهي النساء
389
00:39:28,210 --> 00:39:31,250
تبدو كأحلام ذكر مصاب
.بجنون الارتياب، إن أردت رأيي
390
00:39:31,380 --> 00:39:35,300
عليكِ رؤية زوجتي السابقة
.مع صديقاتها بعد بضع كؤوس من النبيذ
391
00:39:35,420 --> 00:39:40,550
،هذا ما أقصده بالضبط
.كل من في الغرفة مطلق ويرى زوجته هي المخطئة
392
00:39:40,710 --> 00:39:44,420
وأقولها عن نفسي، تمنيت موت الرجال
.مرات لا تُحصى
393
00:39:44,590 --> 00:39:45,550
فعلاً؟
394
00:39:45,920 --> 00:39:48,000
.ماذا؟ إنه أمر عادي جداً
395
00:39:48,170 --> 00:39:53,300
يتحدث جميع الرجال حول العالم
عن قتل النساء، ولكن أيفعلوها؟
396
00:39:53,500 --> 00:39:55,300
.أغلبهم لا يفعلها
397
00:39:55,460 --> 00:39:57,340
لمَ تعتقد أننا سنفعلها؟
398
00:39:58,880 --> 00:40:02,210
جرائم العنف يكون المتسببون بها
...%الرجال بنسبة 95
399
00:40:02,340 --> 00:40:04,590
.وأغلبها ضد رجال آخرين
400
00:40:04,750 --> 00:40:07,420
.عليكم أن تخافوا أنفسكم، وليس نحن
401
00:40:07,590 --> 00:40:10,960
،لمرة أكون على اتفاق تام معكِ
."أيتها العميلة "باكستون
402
00:40:11,130 --> 00:40:15,420
.هذه مضيعة تامة لوقت وموارد المؤسسة
403
00:40:15,590 --> 00:40:20,960
أريد من جميعكم البحث
.في المواقع التي تكتب عن كره المرأة
404
00:40:21,130 --> 00:40:25,340
إن رأيتم تعليقات من وسطاء
...يقومون بإلغاء تفعيل حساب ما
405
00:40:25,500 --> 00:40:28,300
.إذاً تأكدوا من أسمائهم مع قسم جرائم القتل
406
00:40:28,460 --> 00:40:33,210
.هؤلاء الأشخاص يتصفحون الإنترنت بشكل متخفٍ
!هذا هراء
407
00:40:33,340 --> 00:40:36,500
"بوردو"، احجز تذكرتين إلى "المغرب"
.قبل أن أغير رأيي
408
00:40:36,670 --> 00:40:38,090
تذكرتين؟ -
.أجل -
409
00:40:38,250 --> 00:40:39,460
.أجل، سيدي
410
00:40:45,920 --> 00:40:47,710
."ابقَ قليلاً، "روس
411
00:40:49,090 --> 00:40:51,210
لديك شيء لا تبوح به؟
412
00:40:51,380 --> 00:40:52,550
...ماذا؟ لا
413
00:40:52,710 --> 00:40:55,460
.تبدو هادئاً جداً
414
00:40:55,670 --> 00:40:57,750
هل أثّر عليك البقاء خلف المكتب؟
415
00:40:59,960 --> 00:41:01,590
.ربما تكون محقاً
416
00:41:01,750 --> 00:41:06,340
،"لا أعلم لمَ تركت "الولايات المتحدة
.والتحقت بنا هنا، لكني سعيد جداً بذلك
417
00:41:07,340 --> 00:41:12,300
كما تعلم، تحليل البيانات للإمساك
...بالمجرمين يبدو أهم لي
418
00:41:12,460 --> 00:41:18,210
من إنشاء خوارزميات لوسطاء أسهم البورصة
.ومديري صناديق الاحتياط
419
00:41:18,340 --> 00:41:21,630
.قد يبدو "بوردو" غير تقليدي أحياناً
420
00:41:21,840 --> 00:41:24,750
.فقط تأكد من أنه يتبع القانون
421
00:41:34,420 --> 00:41:37,460
أتسافرين دائماً لوحدكِ؟ -
.دائماً -
422
00:41:39,460 --> 00:41:43,840
ألا تخافين؟
.ليس جميع الرجال لطيفين مثلي
423
00:41:45,130 --> 00:41:47,380
.أغلب الرجال غير مؤذين
424
00:41:48,210 --> 00:41:50,630
.يُحبون استعراض عضلاتهم كثيراً فحسب
425
00:41:50,840 --> 00:41:53,170
هل أنتِ داعمة لحقوق المرأة أو أمر مشابه؟
426
00:41:53,460 --> 00:41:55,590
.كلا، على الإطلاق
427
00:41:58,880 --> 00:42:00,960
ميا"؟ ما اسم عائلتك؟"
428
00:42:01,130 --> 00:42:02,550
."سنيك"
429
00:42:02,710 --> 00:42:06,210
هل هو اسم "دنماركي"؟ -
."بل "روسي -
430
00:42:41,050 --> 00:42:43,250
.هنا حيث حدث الأمر
431
00:43:14,670 --> 00:43:16,500
هل أنتِ بخير؟
432
00:43:20,300 --> 00:43:24,420
.تبدين كالفتاة في الصورة
أكانت إحدى قريباتكِ؟
433
00:43:25,090 --> 00:43:28,750
هل لهذا السبب
.قدومكِ إلى هنا أمر مهم
434
00:43:34,250 --> 00:43:37,590
.لا يمكنني تخيل ما تشعرين به الآن
435
00:44:14,920 --> 00:44:17,380
"!"ستقبض عليكِ الشرطة "المغربية"
"!اخرجي من هناك"
436
00:44:17,550 --> 00:44:19,300
".لقد انتهيت تقريباً"
437
00:44:43,380 --> 00:44:45,500
لقد وُجد "كمال" و"نور الدين" مقتولان"
".في المقهى.
438
00:44:45,670 --> 00:44:47,300
."يقولون أنها الفتاة التي معك"
".اهرب، يا صاح
439
00:44:50,840 --> 00:44:51,920
."الأمر ليس كما تعتقدين، يا "ميا
440
00:44:52,090 --> 00:44:53,710
!ليس كما تعتقدين
441
00:45:01,300 --> 00:45:03,920
!ميا"، ليس لي دخل بهذا"
442
00:45:12,630 --> 00:45:14,300
!"أرجوكِ، يا "ميا
443
00:46:47,960 --> 00:46:49,920
!ساعديني
444
00:46:51,840 --> 00:46:52,960
!ساعديني
445
00:47:20,630 --> 00:47:24,170
أيمكننا التقاط صورة؟ -
أجل، هل تودون صورة ذاتية؟ -
446
00:47:24,630 --> 00:47:27,380
ما اسمكِ، يا عزيزتي؟ -
."اسمي، "ريم -
447
00:47:27,550 --> 00:47:29,210
.هيا اقتربن
448
00:47:29,340 --> 00:47:31,050
!سألتقطها
449
00:47:33,050 --> 00:47:35,000
.أحبك كثيراً -
.شكراً -
450
00:47:35,170 --> 00:47:36,710
.أحبكِ كذلك
451
00:47:47,420 --> 00:47:51,050
،اعتقدت أنه أنت
.لكني لم أكن متأكدة
452
00:47:51,920 --> 00:47:54,460
أيمكنني التقاط صورة معك؟
453
00:48:21,050 --> 00:48:22,880
...انتظري قليلاً
454
00:48:33,590 --> 00:48:35,050
أتريدين القليل كذلك؟
455
00:48:35,210 --> 00:48:36,590
.كل ما أريده هو أنت
456
00:48:37,210 --> 00:48:39,380
.يمكنكِ بكل تأكيد الحصول عليّ، يا عزيزتي
457
00:48:59,210 --> 00:49:00,210
ماذا؟
458
00:49:00,460 --> 00:49:07,130
.أريد منك مداعبتي
459
00:49:09,630 --> 00:49:12,630
.هيا، داعبيني -
!كلا -
460
00:49:12,920 --> 00:49:17,840
أريدكِ... هيا! أتمزحين معي؟
461
00:49:18,000 --> 00:49:20,840
!ما خطبكِ
462
00:49:21,000 --> 00:49:22,750
!ما خطبكِ، أيتها العاهرة
463
00:49:23,090 --> 00:49:24,500
أتمزحين معي؟
464
00:49:24,670 --> 00:49:28,840
.قلت لكِ أن تداعبيني فحسب
ما خطبكِ؟
465
00:49:30,090 --> 00:49:32,130
اللعنة! هل أنتِ جادة؟
466
00:49:32,840 --> 00:49:34,340
!أيتها العاهرة
467
00:49:34,630 --> 00:49:37,300
أتريدين هذا؟
!لأنك ستحصلين عليه
468
00:49:37,460 --> 00:49:39,340
!"توقف، "فانس
469
00:49:40,880 --> 00:49:44,670
!هل أنت جاد؟ اللعنة
470
00:49:51,210 --> 00:49:52,630
.فعلتِ كل شيء لتحصلي على انتباهه
471
00:49:52,840 --> 00:49:56,090
،أردت ممارسة الجنس معه فجسب
!وليس مداعبته
472
00:49:56,250 --> 00:49:58,630
!اغرب عني
473
00:50:18,380 --> 00:50:20,050
.أبي
474
00:50:22,130 --> 00:50:24,090
أسمعت؟ -
بماذا؟ -
475
00:50:24,250 --> 00:50:26,130
بما حدث لـ "كمال" و"نور الدين"؟
476
00:50:26,670 --> 00:50:27,960
كلا، ماذا حدث؟
477
00:50:28,130 --> 00:50:30,300
.لقد وجدا مقتولين في المقهى
478
00:50:30,420 --> 00:50:32,090
اللاسري"؟" -
."كلا، "الأيوبي -
479
00:50:32,880 --> 00:50:35,420
.ليس بأمر مُفجع
480
00:50:35,590 --> 00:50:37,300
من فعلها؟
481
00:50:37,590 --> 00:50:40,960
،"يقولون أن قاتليهم من "السلفية
.لكني أشك بذلك
482
00:50:41,130 --> 00:50:45,090
وما هي نظريتكِ؟ -
.ليست نظرية، بل إحساس -
483
00:50:45,250 --> 00:50:48,090
.هذه المرأة، الإرهابية، دخلت المقهى
484
00:50:48,250 --> 00:50:50,380
.وكان هناك خلاف ما
485
00:50:50,550 --> 00:50:54,340
...ليس بكثير، أعلم، لكن -
.الشرطي الجيد يتبع إحساسه دائماً -
486
00:50:54,500 --> 00:51:00,210
.تذكري ما حدث حين تجاهلته
.انتهى الأمر بمقتل امرأتين بريئتين
487
00:51:00,340 --> 00:51:04,550
.وأرادني البلد بأكمله أن أكون مثلهما
488
00:51:04,840 --> 00:51:08,880
.أبي، عليك التوقف عن لوم نفسك عما حدث
489
00:51:09,050 --> 00:51:12,590
.لقد جعلوك كبش فداء
.لقد فعل الجميع مثلما فعلت
490
00:51:12,750 --> 00:51:17,050
ولم يعتقد أحد أن هؤلاء الملاعين
.سيفعلون شيئاً كهذا
491
00:51:17,210 --> 00:51:21,380
لا يهم. علمنا أنهم كانوا
.يتحدثون عن ذلك منذ أشهر
492
00:51:21,550 --> 00:51:25,880
.كنت رئيس الشرطة ولم أتصرف
493
00:51:27,420 --> 00:51:29,210
.أنا آسف -
علامَ؟ -
494
00:51:29,340 --> 00:51:31,590
لو لم يكن بسببي، كنتِ لتكوني
.ذات رتبة أعلى الآن
495
00:51:31,750 --> 00:51:36,710
لولاك لكنت أما بدينة لديها 11 طفلاً
.تعيش في مزرعة ما
496
00:51:36,920 --> 00:51:40,300
.أمكِ كرهتني
.على الأرجح أنا سبب موتها
497
00:51:40,460 --> 00:51:44,170
،الحلويات ومرض السكري قتلنها
.ولم يقل أحد أنك بذلك الجمال
498
00:51:45,250 --> 00:51:47,590
هل تنتظر أحداً ما؟ -
.لا -
499
00:51:47,750 --> 00:51:49,710
.سأرى من الطارق إذاً
500
00:51:56,750 --> 00:51:59,300
كيف حال والدكِ؟
501
00:51:59,420 --> 00:52:02,630
،منذ أن فقد وظيفته
.لم يعد كما كان
502
00:52:03,090 --> 00:52:06,130
لا تعتقدين أنهم "السلفية"، صحيح؟
503
00:52:06,300 --> 00:52:09,550
،حتى لو كانوا هم
...تلك المرأة لوحدها مع غريب في الغابة
504
00:52:09,710 --> 00:52:12,090
.وأريد الذهاب للاطمئنان عليها
505
00:52:12,250 --> 00:52:14,630
.وفكرت فيما قاله لكِ ذلك الطفل
506
00:52:14,840 --> 00:52:16,880
.أعتقد أن حدسك صائب
507
00:52:18,090 --> 00:52:20,130
.سأجلب سترتي
508
00:52:25,840 --> 00:52:27,420
!"حكيم"
509
00:52:28,420 --> 00:52:30,250
!"حكيم"
510
00:52:35,050 --> 00:52:36,550
!"حكيم"
511
00:52:51,840 --> 00:52:53,960
من كان ذلك؟ "حكيم"؟
512
00:52:54,130 --> 00:52:55,500
.أجل
513
00:52:56,500 --> 00:53:00,050
ولم تجبه؟ -
.أجل -
514
00:53:00,590 --> 00:53:03,380
أليس رئيسك في العمل؟ -
.لا -
515
00:53:04,050 --> 00:53:06,840
،حسناً إذاً
هل ستوصلني مجاناً إذاً؟
516
00:53:08,630 --> 00:53:11,590
اعذرني، لكنك لا تبدو من النوع
.الذي يقوم بالعمل بلا أجر
517
00:53:11,750 --> 00:53:15,500
ماذا... هل يقوم بابتزازك؟
518
00:53:17,300 --> 00:53:19,090
.شيء من هذا القبيل
519
00:53:19,380 --> 00:53:22,550
.لديه مقطع فيديو يُظهرني أقوم بعمل ما
520
00:53:23,300 --> 00:53:25,300
عمل من أي نوع؟
521
00:53:25,880 --> 00:53:28,500
.عمل ليس من شأنك
522
00:53:30,210 --> 00:53:32,670
هذا هراء. ما الذي تتحدث عنه؟
523
00:53:32,880 --> 00:53:35,960
.حكيم" صديقي. لن يقوم بابتزاز أحد"
524
00:53:36,130 --> 00:53:38,090
.أجل، سيفعل ذلك
525
00:53:38,300 --> 00:53:40,130
.وسيفعل المثل لك
526
00:53:40,300 --> 00:53:42,090
.بالقريب العاجل
527
00:53:44,130 --> 00:53:46,050
...يقوم بدفع المال لعاهرة
528
00:53:46,210 --> 00:53:50,170
...وبعدها يضع كاميرات مخفية
...ومن ثم
529
00:53:50,750 --> 00:53:53,000
.سيقوم بابتزازك
530
00:53:57,300 --> 00:53:59,090
!اللعنة
531
00:54:00,300 --> 00:54:02,170
.يا لي من غبي
532
00:54:02,300 --> 00:54:03,460
.بالفعل
533
00:54:10,210 --> 00:54:12,300
ما الذي تتحدث عنه؟
534
00:54:13,960 --> 00:54:15,710
من؟
535
00:54:21,960 --> 00:54:23,300
...حسناً، أنا لا أفهم
536
00:54:23,420 --> 00:54:28,840
لمَ لا تُقنع "حكيم" بطريقتك
.أن يقوم بحذف مقطع الفيديو
537
00:54:29,000 --> 00:54:35,000
إنه ليس بغبي. لقد قام بحفظ
.مقطع الفيديو في عدة أماكن تخزين سحابية، ولا واحدة منها له
538
00:54:35,170 --> 00:54:37,050
.ربما في حسابك
539
00:54:39,880 --> 00:54:42,420
.وغد لعين
540
00:54:43,210 --> 00:54:47,340
ألديك إمكانية الوصول لحساب
التخزين السحابي كمُتحكم؟
541
00:54:48,130 --> 00:54:52,300
أجل، أخبرته أن بإمكانه
.أخذ مسؤولية ذلك الهراء كله
542
00:54:52,960 --> 00:54:54,380
.جيد
543
00:54:55,000 --> 00:54:58,300
.جد مقطع الفيديو خاصتي وقم بحذفه
544
00:54:58,460 --> 00:55:01,630
."وعندها سأقوم بقتل "حكيم
545
00:55:21,500 --> 00:55:24,300
...ساعدوني... إنها تريد قتلي
546
00:55:25,050 --> 00:55:26,340
!الشبكة اللعينة
547
00:55:37,300 --> 00:55:42,300
...أجب رجاءً
548
00:55:42,670 --> 00:55:44,630
...أرجوك
549
00:55:45,050 --> 00:55:47,590
!اللعنة
550
00:55:57,710 --> 00:56:00,500
...ساعدوني، ساعدوني
551
00:56:27,710 --> 00:56:29,000
...إذاً
552
00:56:29,170 --> 00:56:30,880
.أنت أولاً
553
00:56:35,960 --> 00:56:38,710
.ها نحن أولاء. اللعنة، الماء بارد
554
00:57:24,710 --> 00:57:28,210
...مو"! أرجوك ساعدني"
555
00:57:28,340 --> 00:57:32,420
.إنها تسعى لقتلي
556
00:57:32,920 --> 00:57:34,420
...إنها تسعى
557
00:57:34,590 --> 00:57:36,210
!اللعنة
558
00:58:06,710 --> 00:58:09,630
ما خطبك يا صاح؟
ولمَ تتصل بي فيديوياً؟
559
00:58:10,000 --> 00:58:13,500
.لقد أضعت هاتفي
.أريد المساعدة. إنها ليست بمزحة
560
00:58:14,130 --> 00:58:15,340
وما دخل ذلك بمنزل البحيرة؟
561
00:58:15,500 --> 00:58:17,590
.ليس هناك مكان آخر يمكنني الذهاب إليه
562
00:58:18,590 --> 00:58:19,880
...ما هذا
563
00:58:20,130 --> 00:58:22,550
ليس من الممتع أن تكون مطارداً، صحيح؟
564
00:58:22,710 --> 00:58:24,960
."لا أفهم، يا "ميا
565
00:58:25,300 --> 00:58:28,420
،"كان لديك صديق في "فلوريدا
."سام ساندمان"
566
00:58:28,590 --> 00:58:30,460
.أجل، إنه ميت
567
00:58:33,000 --> 00:58:36,880
لقد استمتع جداً بإرساله
...لمقطع فيديو القتلى لأهاليهم
568
00:58:37,050 --> 00:58:41,000
.أهاليهم، أيها اللعين! ولم يكن لوحده
569
00:58:41,170 --> 00:58:43,380
.لا أعلم أي شيء عن هذا -
.تعرف، بالتأكيد -
570
00:58:43,550 --> 00:58:47,750
أنت من أرسلت له مقطع الفيديو
.من موقع يعود لك
571
00:58:47,960 --> 00:58:50,170
."إنه ليس موقعي، إنه موقع "فانس
572
00:58:50,300 --> 00:58:54,880
أعني، أرسلت المقطع، لكن ليس
.لتصعيد الأمور. إنه يحب هذه الأشياء
573
00:58:55,050 --> 00:58:57,550
.لم أقصد أي أذى -
!كاذب -
574
00:58:57,710 --> 00:58:59,250
.إنها الحقيقة
575
00:58:59,380 --> 00:59:04,340
.أدير العديد من المواقع
...بعضها لقطط بملابس ظريفة
576
00:59:04,500 --> 00:59:07,920
.أو لحوادث السيارات
.لكنها ليست ملكي
577
00:59:08,090 --> 00:59:10,420
..."صديقك "ساندمان
578
00:59:11,500 --> 00:59:16,250
قمت بقتله لعدم امتلاكه
.لأخلاقيات بشرية
579
00:59:16,380 --> 00:59:18,090
ما الذي تعنيه؟
580
00:59:18,250 --> 00:59:20,670
.مهمتنا هي قتل كارهي النساء
581
00:59:32,130 --> 00:59:33,880
هل تلك المدونة؟
582
00:59:34,130 --> 00:59:35,250
.أعتقد أنها هي
583
00:59:37,840 --> 00:59:38,960
.سأستدعي الدعم
584
00:59:58,420 --> 01:00:00,420
.اعتقدت أنها مجرد إشاعات
585
01:00:00,920 --> 01:00:02,750
.أنتِ الوسيطة
586
01:00:46,960 --> 01:00:48,670
.أعطني السكين
587
01:00:52,300 --> 01:00:53,550
.حّركها
588
01:00:54,500 --> 01:00:56,630
كيف ستكونين في مقطع الفيديو
خاصتي، أيتها العاهرة؟
589
01:01:02,670 --> 01:01:04,300
".تم مسح مقطع الفيديو"
590
01:01:13,920 --> 01:01:15,630
.فانس" يُرسل تحياته"
591
01:02:16,710 --> 01:02:19,500
.فتاة فاتنة تأتي إلى المدينة
592
01:02:19,840 --> 01:02:24,210
!وبعد 12 ساعة، لدينا 5 قتلى
593
01:02:24,670 --> 01:02:26,210
.لم أرى شيئاً مماثلاً قبل
594
01:02:27,050 --> 01:02:29,090
.إنها مجرد البداية
595
01:02:29,880 --> 01:02:32,300
لمَ هنا؟ ولمَ هم؟
596
01:02:32,460 --> 01:02:35,130
لمَ هذا القتل غير المبرر؟
597
01:02:35,300 --> 01:02:38,090
ماذا حدث للفتاة التي اغتصبوها؟
598
01:02:40,210 --> 01:02:42,130
كيف تعلمين بذلك؟
599
01:02:43,550 --> 01:02:46,670
،إن كنت تعلمين بأمر الاغتصاب
لمَ لم يتم القبض عليهم؟
600
01:02:47,210 --> 01:02:50,050
.لقد قبضت عليهم بنفسي
601
01:02:50,250 --> 01:02:51,750
وبعدها؟
602
01:02:53,960 --> 01:02:57,050
.كان معروفاً عنها أنها مومس
603
01:02:57,630 --> 01:03:02,130
كان الرجال معروفين في المجتمع
.فأخذت المحكمة جانبهم
604
01:03:04,000 --> 01:03:06,550
ماذا حدث للفتاة؟
605
01:03:08,960 --> 01:03:11,050
.لقد انتحرت
606
01:03:14,050 --> 01:03:16,050
والفتاة الأخرى؟
607
01:03:16,750 --> 01:03:18,710
.من؟ ليس هناك فتاة أخرى
608
01:03:18,920 --> 01:03:23,550
.هناك فتاة أخرى دائماً
.تعلمين ما أقصده
609
01:03:26,340 --> 01:03:30,050
.ربما يكون هناك تداعيات -
ما الذي تعنيه؟ -
610
01:03:30,210 --> 01:03:33,590
،الرجل في الصورة مع المشتبه بها
،"حكيم عزوت"
611
01:03:33,750 --> 01:03:39,170
يدير أحد المواقع التي تستعملها
.الدكتورة "آكولا" لاستهداف ضحاياها
612
01:03:39,300 --> 01:03:40,840
.نحن نعلم هذا بالفعل
613
01:03:41,000 --> 01:03:44,380
،يبدو أن هناك هدفاً أكبر
."فانس ولهورن"
614
01:03:44,550 --> 01:03:48,460
.إنه مطلوب في 7 دول بتهمة الاغتصاب
615
01:03:49,050 --> 01:03:54,500
والذي يصادف أن يكون في "المغرب" في إجازة
.للابتعاد عن الإعلام قبل النطق بحكمه
616
01:03:54,880 --> 01:03:56,550
ما الذي تعنيه؟
617
01:03:57,460 --> 01:04:01,710
ما أعنيه، أنك إن أردت الامساك
.بفتاتك عليك الإسراع
618
01:04:02,000 --> 01:04:07,130
تعلم أن المؤسسة لا تريد فقد الفرصة
.بإمساك أشهر مغتصب متسلسل
619
01:04:07,300 --> 01:04:09,840
...نفس الاهتمام الذي يبحث عنه المدير
620
01:04:10,000 --> 01:04:15,340
.ليحصل على الموافقة بزيادة الميزانية في الربع القادم
621
01:04:15,500 --> 01:04:20,090
،"هذا ما أحبه فيك، يا "روس
.الشغف بتطبيق العدالة
622
01:04:23,050 --> 01:04:26,000
ما الأمر؟ -
.لقد أمسكنا بالمشتبه بها -
623
01:04:26,880 --> 01:04:29,170
.يبدو أنك محظوظ
624
01:04:29,590 --> 01:04:33,300
،الشيء الوحيد الذي أعلمه عن هذه المرأة
.أنها لا تبقى طويلاً في مكان واحد
625
01:04:48,210 --> 01:04:50,460
متى حدث ذلك؟
626
01:04:56,550 --> 01:04:58,420
...في الأكاديمية
627
01:04:58,960 --> 01:05:03,500
،كان زميلاً. قدمت شكوى
.لكني لم أقدم اتهاماً
628
01:05:03,670 --> 01:05:04,590
...لأنكِ
629
01:05:04,750 --> 01:05:09,670
...لأنه كان ليجعل حياتي أصعب بكثير
630
01:05:09,880 --> 01:05:12,300
.وكان ليقتل والدي
631
01:05:14,420 --> 01:05:17,380
.كنت كاتبة اختزال في شؤون الشباب في بلدي
632
01:05:17,550 --> 01:05:20,750
،في كل يوم، وفي كل وقت
...اغتصاب، اعتداء
633
01:05:20,960 --> 01:05:24,840
.كانوا كلهم قاصرون
634
01:05:25,000 --> 01:05:27,130
.أغنياء، فقراء، متعلمين، غير متعلمين
635
01:05:27,300 --> 01:05:31,250
،كانوا يصرون دائماً على برائتهم
.على الرغم من وجود الدليل
636
01:05:31,380 --> 01:05:34,550
بنسبة 90% لم يتم الإبلاغ
.عن حالات الاغتصاب
637
01:05:34,710 --> 01:05:38,590
.ومن يقومون بالتبليغ، لا يصلون المحكمة حتى
638
01:05:38,750 --> 01:05:43,840
وبعيداً عن هذه الحالات، كانوا جميعهم
.شبان عاديون، ولطفاء. ليسوا وحوشاً
639
01:05:44,000 --> 01:05:46,340
.أبناء تفخر بهم أي أم
640
01:05:46,500 --> 01:05:50,880
الأسوء أن المحكمة لم يختلف
.شعورها عن ذلك
641
01:05:52,170 --> 01:05:55,170
.القانون صُمم لحماية الرجال
642
01:05:55,300 --> 01:05:59,920
،إن كانت الضحية تعيش مع والدها
.أو متزوجة، كان العقاب دائماً مؤذياً
643
01:06:00,090 --> 01:06:04,750
.وإن لم تكن كذلك، لم يكن هناك عقاب حتى
644
01:06:04,960 --> 01:06:10,630
،فور أن فهمت ذلك
.بدأت الأرقام بالتصاعد
645
01:06:10,840 --> 01:06:15,210
.%\المغتصبون هم رجال بنسبة 90
.%القتلة المتسلسلون هم رجال بنسبة 80
646
01:06:15,340 --> 01:06:20,460
.%القتلة الجماعيون رجال بنسبة 97
.%البيدوفيليون رجال بنسبة 94
647
01:06:20,630 --> 01:06:23,590
بنسبة 80% من الاعتداءات على النساء
.كانت من معارفهن
648
01:06:23,750 --> 01:06:25,840
.من العائلة، أو صديق، أو جار، أو زميل
649
01:06:26,000 --> 01:06:28,960
...وكما تعلمين من خبرتك
650
01:06:30,130 --> 01:06:32,000
.زميل
651
01:06:32,880 --> 01:06:35,670
.يراك القانون كإحدى ممتلكات الرجل
652
01:06:35,880 --> 01:06:40,250
كيف يمكنكِ السكوت واتباع ذلك القانون؟
653
01:06:40,750 --> 01:06:44,550
أتريدين فعلاً مساعدة النساء؟
654
01:06:53,090 --> 01:06:56,920
،إن أردتِ أن تقومي بشيء حقيقي
.انضمي لحركتنا
655
01:07:03,500 --> 01:07:05,050
!توقفي
656
01:07:06,590 --> 01:07:08,050
!توقفي
657
01:07:09,170 --> 01:07:10,210
!"توقفي، "آنيا
658
01:07:10,340 --> 01:07:12,460
!آنيا"، توقفي"
659
01:07:16,000 --> 01:07:17,300
.افعل ما عليك فعله
660
01:07:17,420 --> 01:07:19,500
.أعلم ما حدث لصديقتكِ
661
01:07:22,210 --> 01:07:25,460
.أعلم أنهم أرسلوا مقاطع فيديو لعائلتها
662
01:07:27,750 --> 01:07:29,960
.أعلم كيف تشعرين
663
01:07:30,880 --> 01:07:33,250
.لكن لا يمكنكِ قتل الجميع
664
01:07:33,380 --> 01:07:36,590
.لا يمكنكِ تحقيق العدالة بيديكِ
665
01:07:37,500 --> 01:07:39,090
!لا
666
01:07:46,380 --> 01:07:53,050
.ليس من المخول لنا التحدث في الموضوع
.لكن سايريني
667
01:07:53,210 --> 01:07:54,500
.تفضلي بالجلوس، رجاءً
668
01:07:55,090 --> 01:07:56,840
أين هي؟
669
01:07:58,340 --> 01:08:00,420
.سأقوم بإعلام المقر الرئيسي
670
01:08:00,590 --> 01:08:04,000
"لقد وافقت الضابطة "باتال
.أن تعطينا إفادتها الرسمية
671
01:08:04,170 --> 01:08:08,420
أريد أن يتم تسجيل كل شيء
.قبل أن أبدأ بنسيانه
672
01:08:08,590 --> 01:08:13,750
..."إذاً قلتِ أن الضحية الأولى، "حكيم عوزت
673
01:08:13,960 --> 01:08:17,590
."كان قد طُعن من قبل الضحية الثانية، "مو القادر
674
01:08:19,170 --> 01:08:20,750
.صحيح
675
01:08:21,750 --> 01:08:28,090
و"حكيم عوزت" كان المسؤول
عن قتل الرجلان في المقهى، صحيح؟
676
01:08:28,340 --> 01:08:30,170
...أجل
677
01:08:30,300 --> 01:08:35,300
"ولهذا السبب تعتقدين أن السيد "مو
قتل السيد "عوزت"، صحيح؟
678
01:08:35,460 --> 01:08:37,130
.أجل، بالتأكيد
679
01:08:37,630 --> 01:08:39,550
...في هذه المرحلة
680
01:08:39,710 --> 01:08:47,170
السيد "مو"، أراد قتل المشتبه بها
.لأنها كانت شاهداً
681
01:08:47,300 --> 01:08:48,420
صحيح؟ -
.أجل -
682
01:08:48,590 --> 01:08:51,000
وفي هذه النقطة، تدخلتِ أنتِ؟
683
01:08:51,340 --> 01:08:52,960
صحيح؟
684
01:08:53,130 --> 01:08:55,670
..."أخذ سلاحكِ السيد "مو
685
01:08:55,880 --> 01:08:59,550
ولكن بطريقة ما خلال مقاومتكِ
قمت بقتله؟
686
01:08:59,710 --> 01:09:05,300
كان الضحية متعباً بالفعل
."بحكم قتاله مع السيد "عوزت
687
01:09:06,500 --> 01:09:08,090
أتصدق هذا الهراء حقاً؟
688
01:09:08,250 --> 01:09:11,050
.من فضلك. إنها ليست المشتبه به هنا
689
01:09:11,210 --> 01:09:13,340
أتمزح معي؟ هل كلانا على الجانب ذاته؟
690
01:09:13,500 --> 01:09:16,460
أيمكنني التعامل مع الأمر بنفسي؟ -
.من الواضح أنها تقوم بالتغطية عليها -
691
01:09:16,630 --> 01:09:19,710
.حسناً، سأسألكِ سؤالاً آخر
692
01:09:20,300 --> 01:09:22,300
لمَ قمتِ بالقبض عليها؟
693
01:09:22,460 --> 01:09:24,920
هل رأيتها؟
."إنها مومس "روسية
694
01:09:25,090 --> 01:09:26,590
!ماذا؟ هراء
695
01:09:27,590 --> 01:09:30,130
...من الصعب عليّ قول هذا
696
01:09:30,300 --> 01:09:35,920
.لقد ضربتني حين لم أكن متنبهة. أسقطتني أرضاً
.وحين أفقت، لم تكن موجودة
697
01:09:36,550 --> 01:09:42,630
.شكراً، أقدر بقاءكِ معنا للإجابة عن الأسئلة
.ومجدداً، تعازيّ الحارة
698
01:09:42,840 --> 01:09:46,550
من المستحيل أنكِ قتلتِ
...ذلك الرجل بيديكِ فقط
699
01:09:46,710 --> 01:09:48,920
.وكلا، إنها ليست مومساً
700
01:09:49,090 --> 01:09:50,710
.إنها قاتلة متسلسلة
701
01:09:51,210 --> 01:09:53,590
،لدى العميل "روس" إفادتي كاملة
."أيها العميل "بوردوار
702
01:09:53,750 --> 01:09:55,670
."إنه "بوردو
703
01:09:57,050 --> 01:10:01,670
،آسفة، ولكنه كان يوماً مُتعباً
.حيث فقدت فيه زميلي
704
01:10:02,250 --> 01:10:05,130
تعلمين أنها ستقوم بالقتل مجدداً، صحيح؟
705
01:10:05,630 --> 01:10:07,000
.من دون أدنى شك
706
01:10:19,670 --> 01:10:24,000
...لا أعلم سبب مساعدتك لي هنا، إنها كانت -
.كانت ملهمة -
707
01:10:24,960 --> 01:10:28,050
أتحاول أن يتم رفدك أم القبض عليك؟
708
01:10:29,300 --> 01:10:34,630
،بعض الأشخاص، كزميلي، على سبيل المثال
.يحبون استعمال الأساليب الملتوية
709
01:10:35,340 --> 01:10:39,000
يعتقدون أن عليهم فعل أشياء
.سيئة لجعل العالم مكاناً أفضل
710
01:10:39,170 --> 01:10:41,710
.فيصبح كل شيء ملوثاً
711
01:10:42,050 --> 01:10:45,000
.ما يجعل العالم فوضوياً
712
01:10:45,840 --> 01:10:50,090
.بوركوا، لكن عليّ الاختلاف معهم
713
01:11:00,500 --> 01:11:04,840
.اتصلي بي إن أردتِ مساعدني مجدداً
714
01:11:12,500 --> 01:11:14,750
ما الذي كنتما تتحدثان عنه؟
715
01:11:17,880 --> 01:11:19,880
.الطواجن
716
01:11:20,050 --> 01:11:21,710
الطواجن؟
717
01:11:22,500 --> 01:11:29,550
هل أنت جائع؟ لا أطيق صبراً
."حتى أجرب أحد الطواجن "المغربية
718
01:11:30,170 --> 01:11:34,420
المروزية مع رأس الحنوت
.تحتوي 20 نوعاً مختلفاً من البهارات
719
01:11:34,590 --> 01:11:37,340
هناك كرات لحم الطواجن
.مع صلصلة الطماطم
720
01:11:37,500 --> 01:11:40,670
هناك طواجن السمك
...مع تتبيلة الشرمولة
721
01:11:40,880 --> 01:11:45,590
وماذا عن الدجاج، بالزعفران
والزنجبيل والثوم؟
722
01:11:45,750 --> 01:11:50,250
.مع القليل من القرفة والمشمش المجفف
723
01:11:55,590 --> 01:11:57,170
فانس"؟"
724
01:11:58,340 --> 01:11:59,670
."سميرة"
725
01:11:59,880 --> 01:12:02,300
."أصدقائي يدعونني "سام -
!"سام" -
726
01:12:02,460 --> 01:12:04,250
...تباً
727
01:12:05,130 --> 01:12:09,630
عليّ الاعتراف، لم أكن أتوقع
.شخصاً أنيقاً جداً
728
01:12:10,210 --> 01:12:14,960
في الغالب كان مسؤولوا المواقع
.أشخاصاً لا يمكنهم حتى الحصول على حبيبة
729
01:12:15,130 --> 01:12:20,420
.من النوع المثير للشفقة -
إذاً، ماذا حدث للمسؤول السابق؟ -
730
01:12:21,340 --> 01:12:23,340
.التقى بامرأة وغادر
731
01:12:23,500 --> 01:12:27,090
.أترى، بإمكان الجميع إيجاد الحب -
.أتمنى ذلك -
732
01:12:27,250 --> 01:12:29,090
ماذا عنكِ؟
733
01:12:29,880 --> 01:12:32,000
هل لديكِ شخص تحبيه؟
734
01:12:35,590 --> 01:12:37,090
.اثنان
735
01:12:39,500 --> 01:12:44,500
ما نوع المحتوى الذي سأقوم بإدارته؟
.لا أعلم مجال عملك
736
01:12:44,670 --> 01:12:47,300
.أنا أعمل بمجالات مختلفة
737
01:12:47,460 --> 01:12:49,460
مجالات مختلفة؟
738
01:12:49,960 --> 01:12:51,460
.يعجبني ذلك
739
01:12:51,920 --> 01:12:54,880
...اسمعي، بعض المحتوى
740
01:12:55,250 --> 01:12:57,300
.لا أريد أن تراه امرأة
741
01:12:57,420 --> 01:13:02,300
...بالتأكيد أنت متمكنة ومحترفة
742
01:13:02,460 --> 01:13:05,750
...وبعض المواقع التي أديرها
743
01:13:06,170 --> 01:13:10,000
.تجلب لي المال الكثير
.لكني لا أستطيع النظر لها بنفسي
744
01:13:10,170 --> 01:13:15,710
...ولا يمكنني تخيل امرأة جميلة مثلكِ
745
01:13:16,500 --> 01:13:22,920
.كلا. أعتذر. أعتقد أنني أهدرت وقتكِ
746
01:13:25,050 --> 01:13:28,300
.أعتقد أنك متحيّز جنسياً بعض الشيء
747
01:13:28,500 --> 01:13:31,000
.العمل عمل
748
01:13:31,170 --> 01:13:33,340
.ولن أهتم أياً كان نوع المحتوى
749
01:13:33,500 --> 01:13:37,500
سأساعدك بإدارته
.وأزيد عدد زائري الموقع
750
01:13:37,750 --> 01:13:43,420
.كلا، أنتِ لا تفهميني
.بعض المحتوى زائد عن الحد
751
01:13:46,340 --> 01:13:51,460
أتعلمين، لنملأ كأسينا مجدداً
.ونستمتع بالموسيقى
752
01:13:52,460 --> 01:13:55,210
.كما قلت مسبقاً، لدي مجالات مختلفة
753
01:13:55,340 --> 01:13:57,300
.أعلم العديد من الناس
754
01:13:57,460 --> 01:14:02,960
وسأكون سعيداً جداً
.لإيجادكِ عملاً آخر
755
01:14:05,170 --> 01:14:09,340
فانس"؟ يمكنني مناداتك "فانس"، صحيح؟"
756
01:14:09,500 --> 01:14:12,460
.بالتأكيد، لا تكوني متكلفة
757
01:14:12,630 --> 01:14:15,420
...قد يكون سؤالي شخصياً، لكن
758
01:14:16,170 --> 01:14:18,300
.أحب الأشياء الزائدة عن الحد
759
01:14:18,420 --> 01:14:20,880
.كأشياء صادمة
760
01:14:22,420 --> 01:14:23,960
.لا
761
01:14:24,130 --> 01:14:26,130
.الأمر مختلف
762
01:14:26,300 --> 01:14:29,670
...لكني سأحب سماع المزيد منكِ
763
01:14:30,300 --> 01:14:32,340
.عن أسلوبكِ المتجاوز الحد
764
01:14:33,050 --> 01:14:37,960
..."للناس أذواق مختلفة، يا "فينس
765
01:14:38,710 --> 01:14:40,710
.أريد رؤية ذلك
766
01:14:42,090 --> 01:14:44,880
.بعضه عنيف جداً
767
01:14:47,130 --> 01:14:49,590
.آمل أنكِ لست من داعمي حقوق المرأة
768
01:14:49,750 --> 01:14:53,420
،ما دام لن يحدث لي
.فأنا لا آبه البتة
769
01:14:53,840 --> 01:14:58,250
هل جلبتِ حاسوبكِ معكِ؟ -
كلا، هل معك حاسوبك؟ -
770
01:14:58,880 --> 01:15:02,460
.انتظر... ظننت أنك قلت أنه صعب رؤيته
771
01:15:02,630 --> 01:15:09,960
،أعني، إن كان كذلك
ألا يُفضل أن نذهب لمكان خاص لمشاهدته؟
772
01:16:03,250 --> 01:21:14,500
:ترجمة
"
محمد سلوان"
73084