Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,400 --> 00:00:38,719
Hiya, boys!
2
00:00:41,843 --> 00:00:44,514
Hey, Roy, you wanna get
a new elastic band in that.
3
00:00:44,584 --> 00:00:47,257
-ROY: Ah, drop dead.
-Shut up.
4
00:00:47,326 --> 00:00:49,408
Hey, what you got
in this thing?
Atomic juice or something?
5
00:00:49,478 --> 00:00:51,248
-You know what you should do
with yours, don't ya?
-What?
6
00:00:51,318 --> 00:00:53,747
-Oil it.
-Get out. You know,
If he's standing out there...
7
00:00:53,816 --> 00:00:55,413
-Well, what's the matter
with you?
-Don't know.
8
00:00:55,482 --> 00:00:59,022
-Hey!
-Watch out, I got you, mate.
9
00:00:59,091 --> 00:01:01,798
What're you talking about?
You'd be better off with
a pair of roller skates.
10
00:01:01,868 --> 00:01:04,575
-You better wait for the 40C
bus the way you were going.
-Shut up.
11
00:01:04,645 --> 00:01:07,040
-Hey, have you seen his
bit of metal, have ya?
-It's a decent bike!
12
00:01:07,108 --> 00:01:10,544
-Decent bike? Is he staying?
Hey, who's buying a tea?
-I don't care.
13
00:01:10,614 --> 00:01:12,072
You're a skint anyway.
14
00:01:12,141 --> 00:01:14,154
(ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING)
15
00:01:14,224 --> 00:01:16,618
(CHATTERING INDISTINCTLY)
16
00:01:16,653 --> 00:01:19,186
-Hey!
-Slow down, girl,
what about me?
17
00:01:21,234 --> 00:01:22,761
-Wanna table, love?
-No.
18
00:01:22,866 --> 00:01:25,191
-Are you sure?
-Hello.
19
00:01:26,614 --> 00:01:28,106
-Hi, fellows.
-Hello, boys.
20
00:01:28,176 --> 00:01:29,772
MAN: Here's the
courting couple.
21
00:01:29,842 --> 00:01:31,958
-Hello, there.
-MAN: Are you going steady?
22
00:01:32,028 --> 00:01:34,770
-Of course we are, aren't we?
Give us a kiss.
-Oh, don't be daft.
23
00:01:36,401 --> 00:01:37,511
How's that, then?
24
00:01:44,244 --> 00:01:46,014
TEACHER: Alkalies...
25
00:01:46,084 --> 00:01:49,728
For washing wool and silks
and all gentle fabrics.
26
00:01:49,797 --> 00:01:52,956
Contains no free alkaline.
27
00:01:53,060 --> 00:01:56,322
Have you ever seen a statement
like this on the outside
of a packet of soap?
28
00:01:56,392 --> 00:01:57,676
-(MOTORBIKE ENGINE RUMBLING)
-If so...
29
00:01:59,133 --> 00:02:01,702
-It's Reggie.
-Pay attention girls, please.
30
00:02:03,332 --> 00:02:06,213
In the last chapter
you learned something
about acids.
31
00:02:06,283 --> 00:02:08,504
-In this you will be able...
-(BELL RINGING)
32
00:02:10,204 --> 00:02:12,114
(INDISTINCT MURMURING)
33
00:02:12,183 --> 00:02:15,168
-Has he got the ring yet, Dot?
-Oh, I'll clock him on
if he hasn't.
34
00:02:15,237 --> 00:02:17,250
-Have you told your mom yet?
-Oh, she don't mind.
35
00:02:17,320 --> 00:02:18,673
I'll be 16 in December.
36
00:02:18,742 --> 00:02:20,374
She got spliced to dad
when she was 16.
37
00:02:20,443 --> 00:02:22,977
-Sweet 16, and never been...
-Who hasn't, mate?
38
00:02:26,378 --> 00:02:28,044
All right, girls.
Don't rush, one at a time!
39
00:02:28,113 --> 00:02:30,057
-One at a time.
-Have you got it?
40
00:02:30,126 --> 00:02:31,584
Come on, let's have a look
at it, Reggie.
41
00:02:31,653 --> 00:02:33,250
-Got what?
-Oh, the ring.
42
00:02:33,319 --> 00:02:36,096
-Ring? What ring?
-Oh, come on,
me mates wanna see it.
43
00:02:36,165 --> 00:02:39,185
All right, now hold on girls,
don't get jealous.
44
00:02:39,253 --> 00:02:42,273
Now watch your eyes,
'cause it's gonna dazzle ya.
45
00:02:43,210 --> 00:02:44,564
(ALL GASP)
46
00:02:46,334 --> 00:02:47,723
What's going on here?
47
00:02:47,791 --> 00:02:49,701
It's Dot's ring, Miss.
48
00:02:49,769 --> 00:02:51,748
Reggie just give it to her,
they're engaged.
49
00:02:51,817 --> 00:02:53,275
Show Miss the ring, Dot.
50
00:02:54,386 --> 00:02:56,573
It's lovely.
You're a lucky girl.
51
00:02:56,607 --> 00:02:58,724
-Yeah, it cost a few bob
and all, I tell ya.
-(GIRLS CHUCKLING)
52
00:02:58,793 --> 00:03:00,043
Is this your fiance?
53
00:03:00,113 --> 00:03:01,605
Oh, don't you
remember him, Miss?
54
00:03:01,674 --> 00:03:04,104
Reggie Wilcox,
he was in Mr. Barnett's class.
55
00:03:04,173 --> 00:03:06,811
Yeah, he remembers me and all.
56
00:03:06,880 --> 00:03:09,067
You want to think carefully
before you rush into marriage.
57
00:03:09,136 --> 00:03:11,530
Oh, blimey!
Before we get a lecture,
come on.
58
00:03:11,600 --> 00:03:13,578
TEACHER: Well,
I'll see you tomorrow.
-Here we go.
59
00:03:13,648 --> 00:03:15,383
Ta-da, girls.
60
00:03:15,452 --> 00:03:16,980
REGGIE: Sorry and all that,
you know how it is.
61
00:03:17,049 --> 00:03:19,097
-Bye, then.
-Bye.
62
00:03:20,380 --> 00:03:21,422
(CAR HORN HONKING)
63
00:03:37,317 --> 00:03:39,261
Hurry up, Dot,
before me mom comes in.
64
00:03:39,296 --> 00:03:40,684
(BOTH GIGGLING)
65
00:03:53,838 --> 00:03:55,781
-Do you want a fag, love?
-Oh, no thanks.
66
00:03:59,773 --> 00:04:02,688
I wouldn't mind
a piece of chocolate.
It's in me bag.
67
00:04:08,415 --> 00:04:10,011
Yeah, you've got a lot
in here.
68
00:04:14,071 --> 00:04:16,119
When should we have
the wedding, then?
69
00:04:16,188 --> 00:04:17,403
Oh, I don't know.
70
00:04:17,473 --> 00:04:19,381
How about straight
after I leave school?
71
00:04:19,451 --> 00:04:21,360
Then I can't get talked
into getting a job.
72
00:04:21,430 --> 00:04:23,650
-Hey, you had the
employment dame up there yet?
-Yeah.
73
00:04:23,720 --> 00:04:25,142
Hey, should we
have bridesmaids?
74
00:04:25,212 --> 00:04:27,156
Nah, cut out all the
fancy lot.
75
00:04:27,156 --> 00:04:30,071
Oh, I want it in a church,
I'm not gonna have a
downtown hall.
76
00:04:30,140 --> 00:04:32,222
(CHUCKLES) You haven't
been to church
since you was christened.
77
00:04:32,362 --> 00:04:34,132
Oh, it's nice in a church.
78
00:04:34,201 --> 00:04:36,353
I'm gonna have a white dress
and all.
79
00:04:36,423 --> 00:04:39,823
All I want's a double bed.
You ain't got room
to breathe here.
80
00:04:39,893 --> 00:04:42,982
Oh, you ain't have sex!
It's all you think of.
81
00:04:43,051 --> 00:04:44,474
Yeah, I know.
82
00:04:44,544 --> 00:04:46,418
-(DOOR CLOSES)
-Hey, was that your mom back?
83
00:04:46,487 --> 00:04:49,298
Oh, blimey!
84
00:04:49,368 --> 00:04:52,561
-See what I mean?
Never have peace.
-Oh, I've lost my shoe.
85
00:04:52,630 --> 00:04:54,435
REGGIE'S MOTHER:
Are you in, Reggie?
-Yeah.
86
00:04:54,504 --> 00:04:55,893
Well, you might have put
the kettle on.
87
00:04:55,962 --> 00:04:57,627
I've been too busy.
88
00:04:57,697 --> 00:05:01,515
-What's she gonna say
when she sees me here?
-Oh, it's all right.
89
00:05:01,550 --> 00:05:03,598
Come on.
She might get the wrong idea.
90
00:05:07,102 --> 00:05:08,908
Dot's here, mom,
she's having tea.
91
00:05:10,504 --> 00:05:11,823
Blimey!
92
00:05:17,133 --> 00:05:18,174
Come on.
93
00:05:22,547 --> 00:05:23,588
(DOT GIGGLES)
94
00:05:26,504 --> 00:05:27,545
Mom.
95
00:05:28,378 --> 00:05:29,662
Hello, Mrs. Wilcox.
96
00:05:29,732 --> 00:05:31,293
When did you get in, then?
97
00:05:32,091 --> 00:05:33,306
Oh, we've just come in.
98
00:05:33,376 --> 00:05:35,875
Oh, we got the ring.
99
00:05:35,909 --> 00:05:38,373
-Do you like it?
-Oh, yes, very pretty.
100
00:05:38,442 --> 00:05:41,253
You ought to put down
on furniture before
you buys that.
101
00:05:41,323 --> 00:05:42,781
Hello. Here I am.
102
00:05:42,850 --> 00:05:45,488
Here, Dad, they've done and
gone and paid out that ring.
103
00:05:45,558 --> 00:05:47,328
You need a home
before you get a ring.
104
00:05:47,362 --> 00:05:49,202
Oh, well I didn't wanna
have to wait for me ring.
105
00:05:49,270 --> 00:05:51,701
You don't wanna wait
for nothing, do ya?
106
00:05:51,769 --> 00:05:53,852
(BOTH GIGGLING)
107
00:05:53,921 --> 00:05:55,657
Well, all right then, Reggie,
don't stand about
there giggling.
108
00:05:55,691 --> 00:05:57,357
-Get some cups out.
-Oh, we ain't stopping
for tea.
109
00:05:57,427 --> 00:05:58,919
-We're going to Dot's house.
-No, you just told me...
110
00:05:58,989 --> 00:06:01,106
-No, we ain't stopping, Mom.
-Oh...
111
00:06:01,175 --> 00:06:03,987
-Come on then, Dot.
Ta-da, Dad.
-Bye.
112
00:06:05,201 --> 00:06:07,110
Honest, that girl, dear.
113
00:06:08,255 --> 00:06:10,789
-Why can't he ever shut
a door?
-I don't know.
114
00:06:10,858 --> 00:06:12,628
Well, where are
they gonna live?
115
00:06:12,697 --> 00:06:14,503
-He don't earn much, does he?
-I know.
116
00:06:14,571 --> 00:06:16,550
He'll feel the pinch all right
when he's got to keep her.
117
00:06:16,619 --> 00:06:19,986
-Won't be so much money
for his bike, will there?
-Well...
118
00:06:20,055 --> 00:06:22,728
Marriage. They don't even know
the meaning of the word.
119
00:06:22,728 --> 00:06:23,908
You try and stop 'em.
120
00:06:31,959 --> 00:06:33,452
I hope your mom's
gonna be out, Dot.
121
00:06:33,521 --> 00:06:34,979
Ah, she's gonna play bingo.
122
00:06:35,048 --> 00:06:36,714
Yeah, we'll play bingo
and all.
123
00:06:37,686 --> 00:06:39,804
Oh, suit me all right.
124
00:06:39,872 --> 00:06:40,913
Let your own.
125
00:06:42,024 --> 00:06:44,593
Do with the extra light.
126
00:06:44,662 --> 00:06:45,807
-You're doing all right
with your tea, then?
-Yeah.
127
00:06:45,877 --> 00:06:47,369
We'll go down
the fish shop, Dot.
128
00:06:47,439 --> 00:06:49,070
Hey, you should have
heard Elmar Thomas.
129
00:06:49,139 --> 00:06:50,701
"Don't rush into it,"
she said.
130
00:06:50,840 --> 00:06:53,582
Yeah, she wouldn't mind
a chance of rushing, eh, Mom?
131
00:06:53,651 --> 00:06:55,109
Shan't be back
till late tonight.
132
00:06:55,178 --> 00:06:56,323
Oh, yeah?
133
00:06:56,393 --> 00:06:58,822
We are going up
to the bingo hall.
134
00:06:58,892 --> 00:07:00,731
-Oh, bingo.
-I see, I see.
135
00:07:00,800 --> 00:07:03,959
Yeah, well, have
a nice time then, Mom.
136
00:07:04,028 --> 00:07:05,521
Cheeky little blighter.
Come on, give us your fag.
137
00:07:05,590 --> 00:07:08,124
Here, mom, they says
I wasn't to wear me ring
at school.
138
00:07:08,193 --> 00:07:10,241
You can wear it
if you want to.
139
00:07:10,310 --> 00:07:12,219
Yeah, they're a load
of nutcases at that place.
140
00:07:12,289 --> 00:07:15,725
Don't forget the washing up
tonight, will you, dear?
141
00:07:15,829 --> 00:07:18,848
Oh, by the way,
something come for you
in open holiday camp.
142
00:07:18,952 --> 00:07:21,277
It's in the kitchen.
Those chalets look all right.
143
00:07:21,347 --> 00:07:23,117
You'll be all right there,
Reg.
144
00:07:23,151 --> 00:07:25,199
Come on, let's go
have a look.
145
00:07:26,969 --> 00:07:28,774
Your mum can't wait
to be on her own.
146
00:07:28,844 --> 00:07:30,127
Here, have a look at these.
147
00:07:30,197 --> 00:07:32,556
Yeah, let's find a chalet.
148
00:07:32,626 --> 00:07:35,958
-Here, eh, look at the
swimming pool, it's indoors.
-Look, it's got double beds.
149
00:07:36,028 --> 00:07:38,561
It's great.
150
00:07:38,631 --> 00:07:41,338
"Luxuriously furnished
chalets,
151
00:07:41,407 --> 00:07:43,801
"with bathroom and toilet
152
00:07:43,941 --> 00:07:46,960
"incorporated with
every suit."
153
00:07:47,064 --> 00:07:49,043
-Suite.
-Oh, yeah.
154
00:07:49,147 --> 00:07:50,777
Here, eh, look at
the dancers, eh?
Aren't they dressed posh?
155
00:07:50,847 --> 00:07:52,131
Yeah, plenty of skirt here.
156
00:07:52,270 --> 00:07:53,901
Oh, get roffed.
157
00:07:53,971 --> 00:07:56,296
-Hey, look at the dining hall.
-Oh, look at the
chalets.
158
00:07:56,435 --> 00:07:59,419
And look, they got everything,
look, colored walls, bath.
159
00:07:59,559 --> 00:08:00,947
And the old whatsit?
160
00:08:01,016 --> 00:08:02,057
That's handy, innit?
161
00:08:03,619 --> 00:08:06,603
Here we are, "Every mattress
is guaranteed for 20 years."
162
00:08:06,673 --> 00:08:09,623
Honey, it might last us
a couple of weeks.
163
00:08:09,692 --> 00:08:12,608
Yeah, this is great,
we'll be all right here.
Nobody to disturb us.
164
00:08:13,823 --> 00:08:16,218
There's no one to disturb us
here, either.
165
00:08:17,606 --> 00:08:19,341
-You naughty girl.
-(GIGGLES)
166
00:08:19,931 --> 00:08:21,666
Come on.
167
00:08:21,736 --> 00:08:23,506
( WEDDING MARCH BY WAGNER
PLAYING ON CHURCH ORGAN)
168
00:08:34,611 --> 00:08:36,000
Here they come!
169
00:08:36,069 --> 00:08:37,527
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
170
00:08:38,672 --> 00:08:40,269
Oh! There's the photographer.
171
00:08:40,338 --> 00:08:42,837
Now, we want a lovely picture,
just stand right there.
172
00:08:42,906 --> 00:08:45,960
When I say "one, two, three",
say, "cheese".
173
00:08:46,030 --> 00:08:47,904
One, two, three...
174
00:08:47,974 --> 00:08:49,223
ALL: Cheese!
175
00:08:50,229 --> 00:08:51,618
Oh, that was nice.
176
00:08:51,618 --> 00:08:55,643
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
177
00:08:57,449 --> 00:08:59,739
Oh, look, here it comes!
178
00:09:01,057 --> 00:09:03,522
(TALKING INDISTINCTLY)
179
00:09:14,767 --> 00:09:16,363
Did you see how Phil did?
180
00:09:19,903 --> 00:09:23,374
-Get out of it, Arthur.
-It only happens once,
you might as well enjoy it.
181
00:09:23,443 --> 00:09:24,692
Hey, that's a new fur.
182
00:09:30,593 --> 00:09:32,641
It was good to come back,
wasn't it?
183
00:09:32,710 --> 00:09:34,480
After all,
more money for booze.
184
00:09:34,549 --> 00:09:36,111
Oh, you're tight.
185
00:09:36,181 --> 00:09:39,235
She's tight, your mom.
She's dead tight.
186
00:09:40,137 --> 00:09:41,491
(TALKING INDISTINCTLY)
187
00:09:41,595 --> 00:09:42,949
Here you are, darling.
188
00:09:43,017 --> 00:09:45,031
DOT'S MOTHER:
Oh, get there, please.
189
00:09:45,100 --> 00:09:46,523
There we are, love.
190
00:09:46,593 --> 00:09:49,334
Yeah that's right, er,
43 crutches going.
191
00:09:49,404 --> 00:09:51,659
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
192
00:09:51,729 --> 00:09:53,429
What about the harp, eh?
193
00:10:03,564 --> 00:10:04,986
They're here, Fred.
194
00:10:05,056 --> 00:10:07,798
Start the music, Charlie.
195
00:10:07,867 --> 00:10:10,748
Oh, Mom, look at the cake.
196
00:10:12,240 --> 00:10:14,705
(ALL CLAMORING)
197
00:10:16,996 --> 00:10:18,661
-Oh...
-Doesn't she look lovely?
198
00:10:18,730 --> 00:10:21,056
-Oh, it's beautiful.
-Oh, I chose it for her.
199
00:10:21,160 --> 00:10:23,936
-Go and sit down.
-Can we sit down there?
Watch it.
200
00:10:24,006 --> 00:10:26,505
Oh, Mom, don't be
fussed so.
201
00:10:26,574 --> 00:10:28,101
-Come on, Gran.
-Where's that cake?
202
00:10:28,171 --> 00:10:30,808
Yeah, you can have
a bit later darling,
sit down now.
203
00:10:30,878 --> 00:10:32,093
Now come on.
204
00:10:32,162 --> 00:10:34,488
(LIVELY MUSIC PLAYING)
205
00:10:34,556 --> 00:10:35,597
(ALL TALKING AT ONCE)
206
00:10:39,069 --> 00:10:40,873
Hello, fellows,
how's it going?
207
00:10:40,943 --> 00:10:43,302
-Me? I'll have
a gin and orange.
-Gin and orange!
208
00:10:43,372 --> 00:10:45,454
Excuse me, dear, excuse me.
209
00:10:48,266 --> 00:10:51,424
-Oh, dear, gin and orange?
-No, I'll have
a milk stout please.
210
00:10:51,493 --> 00:10:53,333
He's a lovely boy, dear.
What would you have, ma'am?
211
00:10:53,402 --> 00:10:54,687
-Port and lemon.
-Port and lemon.
212
00:10:54,755 --> 00:10:55,970
Pint of bitter, please.
213
00:10:56,040 --> 00:10:57,462
-You?
-I'll have a Guinness.
214
00:10:57,532 --> 00:10:59,337
Guinness, pint of bitter,
port and lemon,
215
00:10:59,406 --> 00:11:02,287
and a milk stout
over here, then.
216
00:11:02,356 --> 00:11:05,203
Hey, I better go see
what Dot and Reggie want.
Nobody's asked them yet.
217
00:11:06,348 --> 00:11:08,187
Hello, Reggie boy,
what are you having?
218
00:11:08,256 --> 00:11:10,859
-Oh, I'll have a beer,
Uncle Arthur.
-Ah, beer makes you queer.
219
00:11:10,929 --> 00:11:14,538
You don't want that
on your wedding night.
(LAUGHS)
220
00:11:14,608 --> 00:11:17,697
-What are you having, Dot?
-Oh, I'll have a whiskey.
221
00:11:17,766 --> 00:11:19,779
Whiskey makes you frisky!
222
00:11:19,848 --> 00:11:21,167
(ALL LAUGHING)
223
00:11:23,978 --> 00:11:25,366
What about the eats, then?
224
00:11:25,436 --> 00:11:27,865
Come on everybody,
eat something, please.
225
00:11:28,872 --> 00:11:30,052
Come on, girls.
226
00:11:31,996 --> 00:11:34,252
-Here we are, then.
-Thanks, Arthur.
227
00:11:34,320 --> 00:11:36,022
You gonna cut the cake,
then, Dot?
228
00:11:36,126 --> 00:11:37,688
Should we do it now, then?
229
00:11:37,756 --> 00:11:39,422
I don't know, I suppose so.
230
00:11:39,492 --> 00:11:42,234
I can't remember
when they done it
at Carol's wedding, can you?
231
00:11:42,373 --> 00:11:43,727
No.
232
00:11:43,795 --> 00:11:47,127
Dot, come and cut the cake.
(LAUGHS)
Come on, then.
233
00:11:47,197 --> 00:11:48,516
Hey, Mom, Dad!
We're gonna cut the cake.
234
00:11:48,620 --> 00:11:50,182
Come on,
we're gonna cut the cake.
235
00:11:50,251 --> 00:11:52,437
Imagine, they're gonna cut
the cake.
236
00:11:52,507 --> 00:11:53,548
Come on, Gran.
237
00:11:56,290 --> 00:11:57,574
REGGIE'S MOTHER:
Well, you stand there.
238
00:11:57,643 --> 00:12:01,531
(INDISTINCT CHATTERING)
239
00:12:01,600 --> 00:12:03,301
You put your hand
over hers, Reg.
240
00:12:03,370 --> 00:12:05,279
I'll definitely make peace.
241
00:12:05,279 --> 00:12:06,529
Push down.
242
00:12:07,812 --> 00:12:09,721
(ALL EXCLAIMING)
243
00:12:12,428 --> 00:12:15,309
DOTS MOTHER:
Ah, kiss her, Reg.
Kiss her.
244
00:12:15,379 --> 00:12:17,079
ALL: Aw!
245
00:12:17,149 --> 00:12:20,376
I'm now gonna
propose a toast
to the happy couple.
246
00:12:20,445 --> 00:12:22,459
And I hope you'll all join me
247
00:12:22,528 --> 00:12:25,617
in hoping
that all their troubles
will be little ones.
248
00:12:25,687 --> 00:12:27,595
(ALL LAUGHING)
249
00:12:29,643 --> 00:12:32,176
* For they are jolly
good fellows
250
00:12:32,246 --> 00:12:34,918
* For they are jolly
good fellows
251
00:12:34,987 --> 00:12:38,840
* For they are jolly
good fellows...
252
00:12:38,910 --> 00:12:42,762
* And so say all of us
And so say... *
253
00:12:42,762 --> 00:12:45,573
Yeah, I'll tell ya,
that's the hardest days' work
I've ever done.
254
00:12:47,239 --> 00:12:48,731
Will you be
requiring this, madam?
255
00:12:48,801 --> 00:12:50,709
Oh, no,
not until the christening.
256
00:12:50,779 --> 00:12:52,966
-You what?
-Oh, well, you never know.
257
00:12:53,034 --> 00:12:54,944
Come here, darling.
It's legal now, you know?
258
00:12:55,013 --> 00:12:56,610
Yeah, yeah, and it's freezing.
259
00:12:56,679 --> 00:12:59,733
-Oh, you're lovely and warm.
-Oh, get off.
260
00:12:59,802 --> 00:13:01,156
Look, if you want to get there
for your tea,
261
00:13:01,225 --> 00:13:03,273
you'll have to finish the
packing, won't ya?
262
00:13:03,342 --> 00:13:06,744
Tea? There won't be time
for tea once I get you
in that chalet.
263
00:13:06,813 --> 00:13:08,930
-Oh, yeah?
-Yeah.
264
00:13:09,000 --> 00:13:11,291
Hey, you know,
I can't believe
we're spliced.
265
00:13:11,359 --> 00:13:13,303
I mean, I feel just the same.
266
00:13:13,373 --> 00:13:16,149
-Well, go on, say it.
-Say what?
267
00:13:16,219 --> 00:13:17,815
(GIGGLES) Mrs. Wilcox.
268
00:13:17,884 --> 00:13:20,870
Mrs. Wilcox. That's my mom.
269
00:13:20,938 --> 00:13:22,812
-No, it's me and all now.
-Come on, dear.
270
00:13:22,882 --> 00:13:25,243
-Are you ready?
-I'm ready for you
anytime, darling.
271
00:13:25,311 --> 00:13:26,908
Oh, come on, you.
272
00:13:26,977 --> 00:13:29,233
I mustn't forget me flowers.
I forget to throw them.
273
00:13:29,303 --> 00:13:30,795
-Have you got everything?
-Yeah.
274
00:13:32,287 --> 00:13:34,648
-Right.
-Hey, where you going?
275
00:13:34,717 --> 00:13:37,667
-On me honeymoon.
Are you coming?
-Cor, I don't know.
276
00:14:13,345 --> 00:14:15,566
Hey, look at all
those buildings, Reg.
277
00:14:15,636 --> 00:14:17,683
Innit smashing?
278
00:14:17,753 --> 00:14:20,043
-What, love?
-I said, innit smashing?
279
00:14:20,113 --> 00:14:23,097
Yeah, it's all right.
Come on, let's have a look
at the chalet.
280
00:14:23,167 --> 00:14:25,319
-The what?
-You heard.
281
00:14:26,881 --> 00:14:28,477
Don't you ever stop?
282
00:14:28,547 --> 00:14:29,588
Come on.
283
00:14:32,329 --> 00:14:33,545
MAN: Fetch!
284
00:14:36,876 --> 00:14:38,542
GIRL: Get out! Whoo-hoo!
285
00:14:41,041 --> 00:14:42,880
Oh, Reggie,
I wanna join in the game.
286
00:14:42,950 --> 00:14:45,310
Yeah, you would. Come on.
287
00:14:45,379 --> 00:14:48,746
-Hey, how about
the dance hall, eh Dot?
-Oh, look at them flowers.
288
00:14:48,746 --> 00:14:50,724
Oh, I'm starving, Reggie.
289
00:14:50,828 --> 00:14:52,182
Yeah, you would be.
290
00:14:52,251 --> 00:14:54,472
Hey, we're not too late
for tea, are we?
291
00:14:54,541 --> 00:14:56,415
No, tea is served
right through till 6:00.
Dining room's over there.
292
00:15:03,912 --> 00:15:06,030
-Oh, look at this.
-It's only the walk.
293
00:15:06,098 --> 00:15:08,945
Hey. Hey, Reggie, I want to go
on the whirl-a-round.
294
00:15:09,014 --> 00:15:10,888
-Yeah, you would.
-Aw.
295
00:15:14,914 --> 00:15:18,038
-Hey, look at those up top.
-I wonder if our chalet's
up top.
296
00:15:18,107 --> 00:15:19,634
Yeah, it'd be a right giggle,
wouldn't it?
297
00:15:19,704 --> 00:15:21,820
I reckon we ought to
stay in and have
our grub sent round.
298
00:15:21,890 --> 00:15:23,556
Oh, you would.
299
00:15:25,292 --> 00:15:27,443
Yes, here we are.
You'll find everything
you like,
300
00:15:27,512 --> 00:15:29,387
bathroom, toilet, the lot.
301
00:15:34,662 --> 00:15:36,918
Hope you have a pleasant stay.
302
00:15:36,987 --> 00:15:38,028
-Key.
-Thanks very much.
303
00:15:46,220 --> 00:15:47,261
-Ta, mate.
-Cheers.
304
00:16:14,366 --> 00:16:15,720
Glad we done it?
305
00:16:16,518 --> 00:16:17,976
Yeah, of course.
306
00:16:20,127 --> 00:16:21,793
At least we didn't have
to get married.
307
00:16:24,604 --> 00:16:25,993
Not like Carol and Stan.
308
00:16:26,062 --> 00:16:28,388
Oh, I bet they're all counting
the months.
309
00:16:28,456 --> 00:16:29,984
Come on, give us a kiss.
310
00:16:32,621 --> 00:16:34,149
WOMAN OVER PA: Hello, campers.
311
00:16:34,218 --> 00:16:36,752
There's a dance at the
Princess Ballroom at 7:30.
312
00:16:36,821 --> 00:16:39,216
Now, don't forget, 7:30.
313
00:16:39,285 --> 00:16:41,611
Hey, I better unpack my dress
or we'll be late.
314
00:16:41,679 --> 00:16:43,103
Oh, there's still
time for that.
315
00:16:45,532 --> 00:16:46,851
Bags of time.
316
00:17:03,892 --> 00:17:07,224
-Hey, Reggie, I'm hungry.
-What, again?
317
00:17:11,457 --> 00:17:13,679
You know, I don't know why
we come away.
318
00:17:13,748 --> 00:17:16,837
Been here three days,
haven't seen a thing yet.
319
00:17:16,907 --> 00:17:18,885
Yeah, all right, love.
320
00:17:18,954 --> 00:17:20,828
Oh, I'm gonna get
some fresh air.
321
00:17:24,646 --> 00:17:27,075
Ooh, it ain't half fresh
out here, Reggie.
322
00:17:27,145 --> 00:17:29,956
-Oh, come on out.
-Nah.
323
00:17:30,026 --> 00:17:33,254
I wanna go somewhere.
I wanna do something.
324
00:17:33,322 --> 00:17:35,232
We can't do nothing,
it's raining, innit?
325
00:17:35,336 --> 00:17:37,453
What do you mean
you can't do nothing?
326
00:17:37,523 --> 00:17:39,327
There's lots of stuff
in the program.
327
00:17:39,397 --> 00:17:40,923
Yeah, big giggle.
328
00:17:40,993 --> 00:17:43,353
Well, what do you wanna keep
stuck indoors for?
329
00:17:43,422 --> 00:17:46,407
The whole point in coming here
was so that we have
things to do.
330
00:17:46,477 --> 00:17:48,559
Seems to be only one thing
that you wanna do.
331
00:17:48,628 --> 00:17:50,572
If you must know,
I've had enough.
332
00:17:50,642 --> 00:17:53,661
Here, Reggie, why don't you go
in for the Tarzan competition?
333
00:17:53,730 --> 00:17:55,257
You're joking, ain't ya?
334
00:17:55,327 --> 00:17:57,062
Here, bonnie babies.
335
00:17:57,201 --> 00:17:59,422
-Next year, love.
-Oh, no thanks.
336
00:18:00,984 --> 00:18:02,823
Here, Eric Winstone's
playing tonight.
337
00:18:02,892 --> 00:18:05,218
-Oh, let's go, Reg.
-Oh, big deal.
338
00:18:05,287 --> 00:18:07,439
Oh, go on, Reg.
I need to have me hair done.
339
00:18:07,509 --> 00:18:09,279
-Nah...
-Reggie.
340
00:18:09,348 --> 00:18:12,645
-I don't like it black...
-Please? Go on.
341
00:18:28,297 --> 00:18:31,317
-Do you think it suits me?
-I think it suits you
perfectly, ma'am.
342
00:18:31,386 --> 00:18:33,885
-I hope me husband likes it.
-I'm sure he will.
343
00:18:51,655 --> 00:18:54,119
-Oh, hello, Reggie.
-What's happened?
344
00:18:54,188 --> 00:18:56,063
What do you mean
what's happened?
345
00:18:56,132 --> 00:18:59,082
Just fancied a change,
that's all.
346
00:18:59,152 --> 00:19:02,448
-Don't you like it?
-It's all right,
but I don't get it.
347
00:19:02,518 --> 00:19:03,941
Oh, come on.
348
00:19:04,010 --> 00:19:06,232
Let's go and get dressed
for the dance
or we're gonna be late.
349
00:19:07,099 --> 00:19:08,731
But why did you do it?
350
00:19:08,799 --> 00:19:11,402
You know I always fancied it,
me mom wouldn't let me.
351
00:19:11,472 --> 00:19:13,659
But now I'm married
she can't say nothing,
can she?
352
00:19:15,151 --> 00:19:17,685
-Yeah, but what about me?
-What about you?
353
00:19:17,754 --> 00:19:19,524
You said you liked it,
didn't ya?
354
00:19:22,474 --> 00:19:24,661
(BAND PLAYS ROMANTIC MUSIC)
355
00:19:49,093 --> 00:19:50,968
Where are we going?
356
00:19:51,037 --> 00:19:52,357
Come on, Dot,
let's get out of here,
I've had enough.
357
00:19:52,425 --> 00:19:54,543
What do you wanna go for?
I'm enjoying meself.
358
00:19:54,612 --> 00:19:56,347
Yeah, I know. I've had enough.
359
00:19:56,417 --> 00:19:58,187
May I have this dance?
360
00:19:58,256 --> 00:19:59,922
Oh, you don't mind, do you?
361
00:20:00,061 --> 00:20:01,415
Hey, you can sit there
and watch.
362
00:20:36,850 --> 00:20:38,966
(BAND PLAYING UPBEAT MUSIC)
363
00:20:58,090 --> 00:21:01,873
Yeah, Reg, tell them the one
about the policeman
and the Scottishman.
364
00:21:01,942 --> 00:21:03,712
-(LAID BACK MUSIC PLAYING)
-We got to be going,
look at the time.
365
00:21:03,782 --> 00:21:06,037
-Oh, go on.
-Oh, I'm not doing that.
366
00:21:06,107 --> 00:21:07,635
Oh, well, I'll tell it then.
367
00:21:07,703 --> 00:21:10,550
Well, there's this policeman
and a Scottishman, you see.
368
00:21:10,619 --> 00:21:12,389
Well, go on
and get some more drinks.
369
00:21:12,458 --> 00:21:14,228
Well, this policeman
and this Scottishman...
370
00:21:20,406 --> 00:21:22,766
Four lagers, mate, please.
371
00:21:22,836 --> 00:21:26,306
And it all turned out (LAUGHS)
that they're bagpipers!
372
00:21:26,376 --> 00:21:27,938
(ALL LAUGHING)
373
00:21:28,006 --> 00:21:29,395
Hey, I know another one.
374
00:21:29,464 --> 00:21:32,553
It's about this producer,
his...(LAUGHS)
375
00:21:33,803 --> 00:21:35,747
Hey, look,
there was this chorus girl
376
00:21:35,815 --> 00:21:38,141
you know, a shapely
little bitch, she was.
377
00:21:40,605 --> 00:21:43,208
(DOT SPEAKING IN THE DISTANCE)
378
00:21:50,080 --> 00:21:51,746
(MUSIC CONTINUES IN DISTANCE)
379
00:23:15,076 --> 00:23:16,915
(FOOTSTEPS APPROACHING )
380
00:23:16,985 --> 00:23:18,650
(DOT GIGGLES)
381
00:23:21,011 --> 00:23:22,573
(DOT HUMMING)
382
00:23:31,179 --> 00:23:32,707
Hello, Reggie.
383
00:23:37,670 --> 00:23:39,544
About time, innit?
384
00:23:39,613 --> 00:23:41,070
What you been doing?
385
00:23:41,140 --> 00:23:43,396
Ah, just been telling a
few jokes, that's all.
386
00:23:44,368 --> 00:23:45,895
What you been doing?
387
00:23:45,999 --> 00:23:47,665
Oh, I've been having a giggle,
ain't I?
388
00:23:47,734 --> 00:23:49,331
Sitting here waiting for you.
389
00:23:49,400 --> 00:23:51,552
What? You could have stayed
with me.
390
00:23:51,622 --> 00:23:53,600
I didn't give you the push.
391
00:23:53,669 --> 00:23:56,446
Do you think I wanna stay
down there with your friends
telling dirty jokes?
392
00:23:57,661 --> 00:23:59,083
They're not my friends.
393
00:23:59,153 --> 00:24:01,513
I met them
the same time as you.
394
00:24:01,617 --> 00:24:03,700
Aren't your friends?
395
00:24:03,734 --> 00:24:05,261
Do you mean to say
you can sit there
396
00:24:05,330 --> 00:24:08,037
and tell dirty jokes
and they're not your friends?
397
00:24:08,107 --> 00:24:10,120
What's the matter with you?
398
00:24:10,189 --> 00:24:12,063
What do you mean
what's the matter with me?
399
00:24:12,133 --> 00:24:13,972
Are you drunk or something?
400
00:24:14,111 --> 00:24:17,408
-No, smell.
-Stop it.
401
00:24:19,005 --> 00:24:21,052
Oh, you're spoiling
the holiday.
402
00:24:21,122 --> 00:24:24,141
We're not on our holiday,
we're on our honeymoon,
in case you forgot.
403
00:24:24,211 --> 00:24:26,362
We don't have to live and die
together, do we?
404
00:24:26,432 --> 00:24:28,444
We seen more of each other
before we was married.
405
00:24:28,514 --> 00:24:30,562
Oh, didn't have
so much opportunity, did ya?
406
00:24:30,631 --> 00:24:32,436
I wasn't talking about that.
407
00:24:32,505 --> 00:24:34,831
Oh, should have thought you
would have been satisfied
not having to wait
408
00:24:34,935 --> 00:24:37,642
until your Gran went to bed
so we could use
the front room.
409
00:24:37,711 --> 00:24:39,863
You know what I meant.
410
00:24:39,933 --> 00:24:42,883
-You're spoiling the holiday.
-It's you who's spoiling it.
411
00:24:42,952 --> 00:24:46,041
What have I been doing
different this week,
then when we been away before.
412
00:24:46,110 --> 00:24:47,638
We wasn't married then.
413
00:24:47,706 --> 00:24:49,859
Oh, what's the difference?
This?
414
00:24:49,928 --> 00:24:51,316
Yeah, it is different.
415
00:24:51,386 --> 00:24:54,336
Being married
makes it different.
416
00:24:54,406 --> 00:24:56,800
Well, if I've got to stop
enjoying myself just because
we got married,
417
00:24:56,835 --> 00:24:59,125
I'm sorry we did.
418
00:24:59,195 --> 00:25:02,353
We don't have
so many holidays together.
419
00:25:02,423 --> 00:25:04,713
I just wanted to make
the most of it, that's all.
420
00:25:04,782 --> 00:25:07,524
Look, I'm not saying
we gotta do things
together always,
421
00:25:07,593 --> 00:25:10,162
I just thought we would
this week, that's all.
422
00:25:11,724 --> 00:25:13,980
Anyway, if you must know,
I've just about had enough.
423
00:25:14,049 --> 00:25:15,438
So have I.
424
00:25:15,542 --> 00:25:17,346
I mean, just look at you.
425
00:25:17,416 --> 00:25:18,873
What's the matter with me?
426
00:25:18,942 --> 00:25:21,615
Just look at your bloody hair!
427
00:25:21,685 --> 00:25:24,912
Yeah, oh, that reminds me
of a joke about hair, you see,
428
00:25:24,981 --> 00:25:28,383
there was this hairdresser
and he used to wear a wig
you see,
429
00:25:28,452 --> 00:25:31,298
and his girlfriend,
she didn't know
he wore a wig.
430
00:25:31,368 --> 00:25:34,804
Turned around,
and it was very, very windy
and he...(GIGGLES)
431
00:26:16,069 --> 00:26:18,117
Spare a penny
for the guys, please, miss.
432
00:26:18,950 --> 00:26:19,991
Thanks.
433
00:26:58,862 --> 00:27:01,048
-Oh, hello.
-Oh, you're back, then?
434
00:27:01,118 --> 00:27:04,519
-Where the hell you been?
-I went up to the junction
to the hairdressers.
435
00:27:04,588 --> 00:27:05,734
Do you like it?
436
00:27:05,804 --> 00:27:07,504
Well, look,
it don't take all day, do it?
437
00:27:07,574 --> 00:27:09,135
I'm hungry when I come home.
438
00:27:09,204 --> 00:27:10,662
Well, why didn't you make
yourself some tea, then?
439
00:27:10,731 --> 00:27:11,947
I've been too busy, ain't I?
440
00:27:12,155 --> 00:27:14,410
Oh, anyhow,
it wasn't my fault.
441
00:27:14,480 --> 00:27:16,320
They gone and done it
the wrong shade.
442
00:27:16,354 --> 00:27:19,199
They done it pink champagne
instead of pink platinum.
443
00:27:20,831 --> 00:27:22,219
The way we're carrying on,
444
00:27:22,289 --> 00:27:23,989
you'd think
we'd be married six years
instead of six months.
445
00:27:24,059 --> 00:27:26,592
Oh, I didn't know
they were gonna be so long.
446
00:27:26,731 --> 00:27:28,293
Why didn't you
leave me something?
447
00:27:28,362 --> 00:27:30,965
Oh, don't go on.
I didn't know
I was going meself.
448
00:27:31,035 --> 00:27:32,492
Carol came
and I went with her.
449
00:27:32,562 --> 00:27:34,713
Oh, yesterday you was
at the pictures.
450
00:27:34,783 --> 00:27:37,352
Now, look, Dot, I'm hungry
when I come home,
I want something to eat.
451
00:27:37,420 --> 00:27:39,955
I don't wanna have to start
doing the housework, innit?
452
00:27:40,023 --> 00:27:42,210
There wasn't
a clean shirt, either.
453
00:27:42,349 --> 00:27:43,841
You dirty them so quickly.
454
00:27:43,911 --> 00:27:46,514
I can't go
to the laundry every day,
I was going tomorrow.
455
00:27:46,583 --> 00:27:49,672
-You can't do nothing, can ya?
-Oh, shut up!
456
00:27:49,742 --> 00:27:53,178
When I come home from work,
I want you here to get my grub
and do me washing.
457
00:27:53,246 --> 00:27:55,190
Why should I?
458
00:27:55,260 --> 00:27:59,043
Why should ya?
'Cause you're my wife,
that's why!
459
00:27:59,112 --> 00:28:01,542
Now, look, I'm not gonna
argue with you,
but I'm telling you this.
460
00:28:01,611 --> 00:28:03,416
If you're not here
tomorrow night
to get me something
461
00:28:03,485 --> 00:28:04,908
I'll have to find
someone who can.
462
00:28:06,817 --> 00:28:08,691
I'm making your tea now.
463
00:28:08,760 --> 00:28:09,905
What? Beans again?
464
00:28:09,975 --> 00:28:11,016
Well, what's the matter
with them?
465
00:28:11,086 --> 00:28:12,127
You always eat 'em.
466
00:28:12,196 --> 00:28:13,654
Beans! Beans! I'm not
like a bean.
467
00:28:13,723 --> 00:28:15,736
Got to eat something here.
I can't live on here.
468
00:28:15,806 --> 00:28:18,062
-Now where are you going?
-Down to the caf.
469
00:28:18,131 --> 00:28:20,075
I don't know
why you don't move in there.
470
00:28:20,144 --> 00:28:22,469
Well, at least the grub's
a bit better down there,
innit?
471
00:28:22,539 --> 00:28:24,135
Ha! You're joking, of course.
472
00:28:31,806 --> 00:28:34,929
Yeah, did you see me
on Friday night,
coming down here?
473
00:28:34,998 --> 00:28:37,949
-I took on a Norton.
You know Jack's Norton...
-Yeah?
474
00:28:38,017 --> 00:28:40,066
-I took it right up
the bridge, didn't I?
-Did ya?
475
00:28:40,135 --> 00:28:42,773
-Yeah.
-Do you know someone's
been having me on again?
476
00:28:42,842 --> 00:28:45,445
The whole world's
full of liars.
Well, it's true.
477
00:28:45,514 --> 00:28:47,354
-Who is this guy?
-Hey Nick,
478
00:28:47,424 --> 00:28:48,811
-I think I saw you
at the stateside.
-We've got a nutcase here.
479
00:28:48,881 --> 00:28:50,408
You know what
they all told me?
480
00:28:50,477 --> 00:28:52,872
That these things
went out with the ark.
You know that?
481
00:28:52,942 --> 00:28:54,955
-Just got out, have ya?
-That is true.
482
00:28:55,024 --> 00:28:57,766
Columbus went over to America
with something
newer than that.
483
00:28:57,835 --> 00:28:59,050
Hey, is he talking to me?
484
00:28:59,119 --> 00:29:01,480
He's unbelievable. I love ya!
485
00:29:01,514 --> 00:29:03,354
-Hey is that
your Norton, mate?
-That's my Norton.
486
00:29:03,423 --> 00:29:05,436
-I paid the first deposit...
-That's a danger to society,
do you know that?
487
00:29:05,505 --> 00:29:07,587
Ask any lawyer,
I paid the first deposit,
I promise ya.
488
00:29:07,727 --> 00:29:10,572
The mo' was taken off the road
20 years ago.
489
00:29:10,642 --> 00:29:12,273
-Do you know
when I last saw you?
-Where?
490
00:29:12,342 --> 00:29:14,529
On the old cross race,
down at Brighton.
Do you remember that?
491
00:29:14,599 --> 00:29:16,333
You a fast man, eh?
492
00:29:16,403 --> 00:29:17,895
It has been known, you know.
493
00:29:17,965 --> 00:29:19,457
You fancy yourself
against this?
494
00:29:19,527 --> 00:29:22,095
Against... Now look,
I don't waste my time
with kids...
495
00:29:22,164 --> 00:29:23,865
Just a minute.
Hold on. Hold on.
496
00:29:23,934 --> 00:29:25,635
I've got racing pistons
on this, you know.
497
00:29:25,704 --> 00:29:27,162
-Have ya?
-Yeah.
498
00:29:27,231 --> 00:29:28,551
And what else you got?
499
00:29:28,551 --> 00:29:29,869
-Eh?
-I got a closed box.
500
00:29:29,938 --> 00:29:31,708
And half a packet
of Ronson flints.
501
00:29:31,778 --> 00:29:33,757
-Don't tell me your story,
don't give me that.
-I'll tell you what?
502
00:29:33,791 --> 00:29:36,012
I'll give you a short burn
from here down the road.
About a mile.
503
00:29:36,081 --> 00:29:38,025
You wanna throw
your money away? Okay.
504
00:29:38,094 --> 00:29:39,448
You got your problem.
505
00:29:39,517 --> 00:29:41,045
I'll see you down the road.
506
00:29:41,045 --> 00:29:43,300
You see that picture
on my back? That's all
you're gonna see, man.
507
00:29:43,370 --> 00:29:44,619
He's a nutcase.
508
00:29:47,014 --> 00:29:48,506
He's a definite nutcase.
509
00:31:26,586 --> 00:31:28,391
(BRAKES SCREECHING)
510
00:31:30,855 --> 00:31:33,181
-Hey, what happened
to you, then?
-(LAUGHS)
511
00:31:33,250 --> 00:31:36,165
Well, you know how it is,
I though I'd better
give you a chance.
512
00:31:36,235 --> 00:31:38,109
Hey, you coming out
for a drink, then?
513
00:31:38,179 --> 00:31:40,121
No, I ain't got
much time now, mate.
514
00:31:40,191 --> 00:31:42,308
Got to go round and see
me gran.
Me granddad's in in bed.
515
00:31:42,378 --> 00:31:44,390
Oh, come on.
You can go over there later.
516
00:31:44,460 --> 00:31:46,126
Listen,
I know the greatest place
in the world for a drink.
517
00:31:46,196 --> 00:31:48,243
The greatest place
you've ever seen.
518
00:31:48,312 --> 00:31:50,291
-Yeah? Where's that then?
-Wait and see.
519
00:31:50,360 --> 00:31:52,547
Follow me,
and wait and see.
520
00:31:59,557 --> 00:32:01,189
(WHOOPING)
521
00:32:04,798 --> 00:32:06,499
PETE: Here we are.
522
00:32:06,568 --> 00:32:08,061
Yeah. Ha-ha!
523
00:32:09,622 --> 00:32:12,086
Here we go.
524
00:32:12,156 --> 00:32:13,752
Hey, what's all this here,
then?
525
00:32:13,822 --> 00:32:15,210
-Eh?
-What's all this here?
526
00:32:15,279 --> 00:32:18,368
I told you.
It's the corporation rubbish
dump where I work.
527
00:32:18,437 --> 00:32:21,214
We burn all the rubbish.
528
00:32:21,284 --> 00:32:22,950
It's a great
old place, innit?
529
00:32:23,018 --> 00:32:24,788
Cor, it doesn't half stink,
does it?
530
00:32:24,858 --> 00:32:26,212
I come up here
a lot at night time.
531
00:32:26,282 --> 00:32:27,531
You know,
watching the trains,
532
00:32:27,635 --> 00:32:29,370
philosophizing
and drinking beer.
533
00:32:29,439 --> 00:32:33,639
-Oh, yeah?
-Better than going to
a boozer, I'll tell ya.
534
00:32:33,708 --> 00:32:37,006
-I reckon you are
a bit of a nutcase, Pete.
-Why?
535
00:32:37,006 --> 00:32:39,331
Well, you know, I want
to sit down in the pub,
536
00:32:39,400 --> 00:32:41,239
have a nice drop of beer,
enjoy meself.
537
00:32:41,309 --> 00:32:43,565
-You wanna sit up here.
-It's better up here,
innit, eh?
538
00:32:43,634 --> 00:32:45,023
What did you bring
them rockets for?
539
00:32:45,092 --> 00:32:47,001
Well, it's Guy Fawkes
night, man.
540
00:32:47,070 --> 00:32:49,256
It's Guy Fawkes night
next week, man.
541
00:32:49,326 --> 00:32:52,519
No, look, man.
I tell you, you gotta
use your imagination.
542
00:32:52,624 --> 00:32:54,706
If you want Guy Fawkes night
to be tonight,
543
00:32:54,706 --> 00:32:56,510
then Guy Fawkes night
is tonight.
544
00:32:56,580 --> 00:33:00,293
If you want Guy Fawkes night
to be on Guy Fawkes night,
then it's on Guy Fawkes night.
545
00:33:00,363 --> 00:33:01,751
It's all in the mind,
you know?
546
00:33:01,820 --> 00:33:04,077
Okay. So I was
brought up too properly.
547
00:33:04,077 --> 00:33:05,743
Well, I wasn't brought up
at all, mate.
548
00:33:05,811 --> 00:33:08,935
I tell ya, I went to
sea school, it's worse
than borstal, that is.
549
00:33:09,005 --> 00:33:10,879
-Much worse.
-What did you
do that for, then?
550
00:33:10,949 --> 00:33:13,274
Well, my old lady
and my old man got killed
during an air raid.
551
00:33:13,343 --> 00:33:14,661
-You know how it goes.
-Yeah?
552
00:33:14,731 --> 00:33:16,467
Yeah. Give us a swig
of that beer, will you?
553
00:33:16,571 --> 00:33:18,097
And watch these two go off.
554
00:33:18,167 --> 00:33:21,048
Hey, hey, hey.
I tell you,
this is marvelous.
555
00:33:21,117 --> 00:33:22,818
-You got any grandparents?
-Eh?
556
00:33:22,887 --> 00:33:23,963
Whoa!
557
00:33:24,032 --> 00:33:26,983
Hey, hey!
That's marvelous, innit, eh?
558
00:33:27,052 --> 00:33:29,898
Hey, what about you?
You got any family
and all that?
559
00:33:29,967 --> 00:33:32,952
-...three, two, one, zero.
-Hey, watch this one.
Watch this.
560
00:33:33,022 --> 00:33:35,937
Werner von Braun
ain't got sack for a
job like that, I tell you.
561
00:33:36,006 --> 00:33:38,436
Here, look. Ha-ha.
562
00:33:38,436 --> 00:33:40,691
Oh, that's marvelous, innit?
563
00:33:41,177 --> 00:33:42,601
Oh!
564
00:33:43,434 --> 00:33:44,822
(WHOOPING)
565
00:33:53,394 --> 00:33:55,442
-Hello.
-All right?
566
00:33:56,691 --> 00:33:58,495
Did you get something to eat?
567
00:33:58,565 --> 00:34:00,648
Yes, thanks.
568
00:34:00,717 --> 00:34:03,667
-Is everything all right,
then?
-Yeah, sure.
569
00:34:03,737 --> 00:34:05,645
You was a long time
at the caf.
570
00:34:05,715 --> 00:34:07,069
I went to see Gran.
571
00:34:07,137 --> 00:34:09,289
I was hoping
you'd come home early tonight.
572
00:34:09,359 --> 00:34:12,135
-Ah, she's in
a bit of a state.
-Oh.
573
00:34:12,205 --> 00:34:15,120
You know, I've been reading
some smashing stories
since you've been out.
574
00:34:15,190 --> 00:34:16,404
Oh, yeah?
575
00:34:16,474 --> 00:34:18,556
Okay, listen to this.
576
00:34:18,626 --> 00:34:22,721
"Phil, darling,
I've been longing
to be alone with you."
577
00:34:22,791 --> 00:34:27,476
He says, (IN DEEP VOICE)
"Have you,
my fabulous she-cat?"
578
00:34:27,545 --> 00:34:29,627
-That's daft, isn't it?
-No, it's not daft.
579
00:34:29,697 --> 00:34:31,224
(INDISTINCT)
580
00:34:31,293 --> 00:34:35,840
-People don't talk like that
in real life.
-Yes, they do.
581
00:34:35,910 --> 00:34:38,685
Hey, Reg.
Here, look at this bird.
582
00:34:38,825 --> 00:34:40,907
Hey, do you fancy her?
583
00:34:40,907 --> 00:34:42,781
Yeah, she's all right.
584
00:34:42,850 --> 00:34:45,557
Well, what about me?
585
00:34:52,915 --> 00:34:54,165
REGGIE: Hey, what you got
in your mouth?
586
00:34:54,234 --> 00:34:55,761
Oh, it's chewing gum.
587
00:34:55,831 --> 00:34:57,947
-I didn't' think you'd notice.
-Come on.
588
00:34:58,017 --> 00:34:59,197
(GIGGLES)
589
00:35:03,293 --> 00:35:04,959
Hey, what's that on me back?
590
00:35:05,027 --> 00:35:07,422
-Oh!
-Oh, I was eatin' crisps.
591
00:35:07,492 --> 00:35:10,233
Oh, Dot,
for crying out loud.
592
00:35:10,303 --> 00:35:12,039
Here, they've gone now.
593
00:35:13,323 --> 00:35:14,815
(DOT GIGGLES)
594
00:35:17,765 --> 00:35:20,889
This pillow's like a rock.
What's the matter with this?
595
00:35:20,958 --> 00:35:24,706
Hey! Move off that.
It's me chocolates.
You'll melt them.
596
00:35:24,776 --> 00:35:26,720
Chocolates, chewing gum!
597
00:35:28,246 --> 00:35:29,947
Where you going?
598
00:35:30,016 --> 00:35:31,474
Cigarette.
599
00:35:36,194 --> 00:35:39,040
I don't know
what's the matter with you.
600
00:35:39,110 --> 00:35:40,532
You ain't normal.
601
00:35:42,718 --> 00:35:45,982
-Don't you want to anymore?
-I'm sorry, Dot.
602
00:35:46,815 --> 00:35:48,966
What have I done wrong?
603
00:35:49,035 --> 00:35:52,749
-You was keen enough
before we was married.
-Yeah, I know.
604
00:35:52,818 --> 00:35:55,317
Funny, innit, to change?
605
00:35:55,387 --> 00:36:00,038
-I can't help it.
-Well, it ain't funny for me.
I'm going mad.
606
00:36:00,038 --> 00:36:03,750
You don't even try.
I ain't becoming a nun.
607
00:36:11,039 --> 00:36:13,365
(RADIO PLAYING ROCK 'N' ROLL)
608
00:36:25,651 --> 00:36:27,177
Reggie.
609
00:36:28,531 --> 00:36:30,405
Hello, Mrs. Stanley,
what's up?
610
00:36:30,475 --> 00:36:33,356
He's gone, Reggie.
Your gran wants you.
611
00:36:33,390 --> 00:36:35,194
Oh, right,
I'll come back with you.
612
00:36:35,264 --> 00:36:36,896
I'll give you a lift
on the bike.
613
00:36:36,964 --> 00:36:39,151
No, thank you, Reggie,
I'd rather walk.
614
00:36:51,056 --> 00:36:54,179
-Mr. Stough?
-Yes?
615
00:36:54,248 --> 00:36:57,163
-My granddad's just died.
-What is it?
616
00:36:57,303 --> 00:37:00,427
-My granddad's just died.
-Better go home, then.
617
00:37:00,495 --> 00:37:02,405
Pity he couldn't wait
for the weekend.
618
00:37:02,509 --> 00:37:04,695
-See you tomorrow.
-Okay, boy.
619
00:37:13,546 --> 00:37:16,321
The house won't
half feel empty without him.
620
00:37:19,757 --> 00:37:22,534
We'll be back with the coffin
in about an hour.
621
00:37:22,604 --> 00:37:25,033
If you leave
the front door open for me,
622
00:37:25,103 --> 00:37:27,740
the old lady needn't know
what's going on.
623
00:37:27,810 --> 00:37:30,377
Better that way,
less upsetting.
624
00:37:30,447 --> 00:37:32,980
-No farewells, you know.
-Yeah, okay.
625
00:37:33,050 --> 00:37:35,896
Oh, er, one further
word of advice.
626
00:37:35,965 --> 00:37:38,985
You know he's got
a brand new pair
of pajamas on.
627
00:37:39,055 --> 00:37:40,825
That seems rather a waste.
628
00:37:40,893 --> 00:37:43,254
I mean, once we collect him,
who's to know?
629
00:37:43,324 --> 00:37:45,266
An old pair would do
just as well.
630
00:37:45,336 --> 00:37:48,530
Uh, look here, mate,
if Gran put him in 'em,
he's staying in 'em.
631
00:37:48,598 --> 00:37:51,792
Yeah, very well, as you say.
No, I'll see myself out.
632
00:37:56,651 --> 00:37:59,114
-Mr. Lunnis gone?
-Yeah.
633
00:37:59,184 --> 00:38:00,988
-Want a cuppa?
-No, thanks, love.
634
00:38:01,058 --> 00:38:02,169
Well, then you better
run along.
635
00:38:02,238 --> 00:38:03,731
I don't want
to spoil your evening.
636
00:38:03,800 --> 00:38:05,570
You've been with me all day
as it is.
637
00:38:05,639 --> 00:38:07,860
Oh, I don't like
leaving you on your own, Gran.
638
00:38:07,930 --> 00:38:11,609
Oh, don't be silly.
I've got to get used to being
on me own, haven't I?
639
00:38:11,678 --> 00:38:13,587
Now, go along,
there's a good boy.
640
00:38:13,657 --> 00:38:16,502
You've been wonderful,
I don't know what
I'd have done without you.
641
00:38:16,572 --> 00:38:19,001
Now, God bless you, darling.
642
00:38:19,071 --> 00:38:20,182
-Go on.
-Are you sure
you'll be all right?
643
00:38:20,250 --> 00:38:22,264
Of course I'll be all right.
Go on, hop it.
644
00:38:22,333 --> 00:38:24,519
I'll tell you what,
I'll ask Mrs. Stanley
to come in, all right?
645
00:38:24,589 --> 00:38:26,429
Okay, that'll be lovely.
You do that.
646
00:38:26,498 --> 00:38:28,928
-See you tomorrow, then.
-Okay, ta-da.
647
00:38:28,928 --> 00:38:30,003
See you then, love.
648
00:38:30,524 --> 00:38:31,565
(SIGHS)
649
00:38:43,781 --> 00:38:47,530
Look at the time.
You said you was coming home
straight after work.
650
00:38:47,669 --> 00:38:49,578
For crying out loud,
how did I know
he was gonna die?
651
00:38:49,647 --> 00:38:51,209
Now, come here!
652
00:38:51,278 --> 00:38:53,568
-(INDISTINCT CHATTERING)
-DOT: Oh, shut up.
653
00:38:55,270 --> 00:38:56,484
Well, you could have
let me know, couldn't ya?
654
00:38:56,554 --> 00:38:58,289
I come up to me mum's
at 5:00.
655
00:38:58,358 --> 00:38:59,607
No, I left as soon as I could.
656
00:38:59,677 --> 00:39:01,204
You don't know what goes on
when somebody dies.
657
00:39:01,204 --> 00:39:03,287
Anyway, I thought you said
we was going to the pictures.
658
00:39:03,287 --> 00:39:05,959
Oh, for crying out loud,
me granddad kicked
the bucket this afternoon!
659
00:39:06,028 --> 00:39:08,215
I don't feel like
sitting in the pictures.
660
00:39:08,285 --> 00:39:11,477
Well I'd have gone with me mum
this afternoon. You said this
morning we'd be going.
661
00:39:11,616 --> 00:39:13,247
-Hello, there, how's it going?
-Hello, Bryan.
662
00:39:13,317 --> 00:39:15,017
Now, look, you go
to the pictures every day,
663
00:39:15,087 --> 00:39:16,822
it wouldn't do no harm
to give it a miss for once.
664
00:39:16,891 --> 00:39:18,765
I don't go to the
pictures every day,
only twice a week.
665
00:39:18,905 --> 00:39:20,813
-Yes, love?
-Two teas, please.
666
00:39:20,883 --> 00:39:23,138
And I'm not gonna sit
in that stinking room all day.
667
00:39:23,208 --> 00:39:25,152
All right, then get a job.
668
00:39:25,152 --> 00:39:26,782
Then we'd have
a bit more money towards
getting a decent new flat.
669
00:39:26,852 --> 00:39:29,004
I didn't marry to work.
I married to have
things easier.
670
00:39:29,073 --> 00:39:32,301
Five pence, love.
Five pence, sir, for two teas.
671
00:39:37,958 --> 00:39:41,290
I tell ya, my mom was
going out to work and
done the housework and all.
672
00:39:41,359 --> 00:39:43,893
You can't even keep
one lousy room clean.
673
00:39:43,893 --> 00:39:45,489
You ain't a proper wife.
674
00:39:45,559 --> 00:39:47,710
You ain't a proper husband
either, are you?
675
00:39:47,780 --> 00:39:50,175
-What do you mean by that?
-You know what I mean.
676
00:39:50,244 --> 00:39:53,264
-Well, it ain't all my fault,
is it?
-It's not just that.
677
00:39:53,264 --> 00:39:56,040
You're always up here,
you never come home to me.
678
00:39:56,110 --> 00:39:58,088
Always Gran or the caf,
never me.
679
00:39:58,158 --> 00:40:00,969
Oh, now don't
go on about that.
680
00:40:02,773 --> 00:40:04,786
Well, are we going
up the pictures or not?
681
00:40:04,856 --> 00:40:07,841
I told you once,
I don't feel like it.
682
00:40:07,841 --> 00:40:10,616
You don't feel like it?
Well, I do!
683
00:40:10,686 --> 00:40:13,428
-I'm going by myself.
-All right! Ta-da, then!
684
00:40:15,302 --> 00:40:19,016
Hey, man, she's too much.
685
00:40:19,085 --> 00:40:20,960
(WHISTLES) Whoo!
686
00:40:21,827 --> 00:40:24,048
Hey, what's the matter?
687
00:40:24,118 --> 00:40:26,442
Oh, me granddad died today.
688
00:40:26,582 --> 00:40:28,108
Oh, don't take it
like that, mate.
689
00:40:28,178 --> 00:40:30,122
Look, he had a good run
for his money.
690
00:40:30,191 --> 00:40:33,870
Here, Les and me have got
an idea to put a smile
on your face, don't we, Les?
691
00:40:33,870 --> 00:40:35,953
-What's that?
-A big burn-up to Edinburgh
and back.
692
00:40:35,987 --> 00:40:39,180
-How far is it, Les?
-Oh, it's about 800 miles
there and back.
693
00:40:39,249 --> 00:40:41,609
-Yeah, it's great.
-Everyone sticks a paper
into the kitty
694
00:40:41,679 --> 00:40:43,588
and the first one home
grabs the lot.
What do you think?
695
00:40:43,657 --> 00:40:44,976
30 or 40 quid to the winner.
696
00:40:45,045 --> 00:40:46,746
Yeah, that sounds smart,
doesn't it?
697
00:40:46,815 --> 00:40:48,620
I'd like to win that.
Could do with the money.
698
00:40:48,690 --> 00:40:50,390
-With your bike? (LAUGHS)
-Yeah.
699
00:40:50,529 --> 00:40:52,889
No, no, straight up.
We give the laws
a bit of the bad time
700
00:40:52,958 --> 00:40:54,486
and if you pile your bike up,
701
00:40:54,555 --> 00:40:56,498
you can come back down
with a set of bagpipes,
can't you?
702
00:40:56,568 --> 00:40:58,130
-Yeah, sounds good.
-Come over here,
I'll tell you all about it.
703
00:41:04,794 --> 00:41:07,361
Reg. Are you awake?
704
00:41:08,680 --> 00:41:09,791
Reg!
705
00:41:14,615 --> 00:41:17,843
Oh, turn it out.
706
00:41:17,913 --> 00:41:21,140
You know, I've been to see
a smashing film, Reg,
you should have come.
707
00:41:21,209 --> 00:41:24,160
It was all about naked people
running round on an island.
708
00:41:24,228 --> 00:41:27,109
-(MOANS)
-Hundreds of them.
709
00:41:27,179 --> 00:41:29,955
-Hey, have you seen
my pajamas?
-No.
710
00:41:30,095 --> 00:41:33,218
It was called
Return to Nature.
711
00:41:33,218 --> 00:41:35,161
Yeah, there was
a smashing girl in it.
712
00:41:35,300 --> 00:41:37,139
-She had hair like mine.
-Blimey.
713
00:41:37,209 --> 00:41:40,090
And you that man
from the Tarzan films?
714
00:41:40,159 --> 00:41:42,727
Oi, you talking
about me again?
-(DOT GIGGLING)
715
00:41:42,797 --> 00:41:44,948
Hey, you must go, Reg.
It's on Friday.
716
00:41:45,018 --> 00:41:49,009
Ah, you should
have stayed down at
the caf tonight, it was great.
717
00:41:49,079 --> 00:41:52,168
Me and the fellas
are planning a trip
to Edinburgh and back.
718
00:41:52,236 --> 00:41:55,500
-What for?
-Endurance test for the bikes.
719
00:41:55,568 --> 00:41:57,165
Oh.
720
00:41:57,234 --> 00:42:00,115
Trouble is I think
my bike's just about had it.
721
00:42:00,185 --> 00:42:03,968
I'm thinking of swapping it in
for a bigger one,
a 650 or something.
722
00:42:04,037 --> 00:42:06,292
Well, what's the matter
with the one you've got
at the moment?
723
00:42:06,362 --> 00:42:08,757
Oh, she's all right.
She's not big enough.
724
00:42:08,827 --> 00:42:11,464
It seems stupid to
getting a new bike
just for a run.
725
00:42:11,534 --> 00:42:13,512
I'll have to have it, though.
726
00:42:13,581 --> 00:42:16,913
-Yeah, we'll have to cut down
on luxuries, love.
-Such as?
727
00:42:16,982 --> 00:42:19,759
-Your hair, for a start.
-Oh, like hell.
728
00:42:19,828 --> 00:42:21,668
You always like it
looking nice, don't you?
729
00:42:21,737 --> 00:42:23,368
-Yeah.
-Well, then?
730
00:42:23,438 --> 00:42:26,943
I like it better the way
it was before.
Makes you look too old.
731
00:42:27,012 --> 00:42:29,511
Well, other people like it.
732
00:42:29,581 --> 00:42:32,739
All right, then.
Have to cut down
on our clothes.
733
00:42:32,808 --> 00:42:35,654
Well, then, I'll just have to
go around naked.
734
00:42:35,724 --> 00:42:39,402
Here, imagine, Reg,
just like all those people
on the island.
735
00:42:39,472 --> 00:42:43,533
Hundreds of little bodies
running around naked.
(GIGGLES)
736
00:42:43,602 --> 00:42:45,233
-Oh, come on.
-Okay, stop it.
737
00:42:45,303 --> 00:42:46,656
Ah, what's the matter
with you?
738
00:42:46,726 --> 00:42:48,357
(BOTH GIGGLING)
739
00:42:48,426 --> 00:42:49,954
Don't tickle me!
740
00:42:50,022 --> 00:42:53,216
Don't tickle...
Pack it in, I'm tired.
741
00:42:53,286 --> 00:42:55,576
-Oh, please, Reg.
-No, I'm tired.
742
00:42:55,645 --> 00:42:58,005
Please. Please.
743
00:43:07,480 --> 00:43:10,986
Oh, well, that's over.
I must say, I thought
it was very nicely done.
744
00:43:11,090 --> 00:43:13,901
And ever such
a nice gentleman,
that one in charge.
745
00:43:13,970 --> 00:43:15,810
-Oh, Mr. Lunnis?
-Yes.
746
00:43:15,879 --> 00:43:18,586
Spoke ever so nicely to me
when he fetched us,
didn't he, Dot?
747
00:43:18,655 --> 00:43:21,570
Oh, yeah.
748
00:43:21,640 --> 00:43:24,660
Nice girl you got yourself
there, Reggie, looks very nice
with that blond hair.
749
00:43:24,729 --> 00:43:26,742
I think it's disgusting
looking like that
at a funeral.
750
00:43:26,812 --> 00:43:28,790
Oh, go on, then.
Don't kid us.
751
00:43:33,093 --> 00:43:35,037
Okay.
752
00:43:35,106 --> 00:43:37,292
Hey, Reggie boy, pass us
one of them buns,
I'm feeling a bit peckish.
753
00:43:37,362 --> 00:43:38,473
REGGIE'S MOTHER:
Have you thought what you're
754
00:43:38,542 --> 00:43:40,347
gonna do now, Mother?
755
00:43:40,416 --> 00:43:42,360
-What do you mean?
-Well, you know perfectly well
what I mean.
756
00:43:42,430 --> 00:43:43,956
I mean about stopping here.
757
00:43:44,026 --> 00:43:45,796
You can live on your own now,
Mother, you know.
758
00:43:45,866 --> 00:43:47,219
Dad wouldn't have wished it.
759
00:43:47,288 --> 00:43:49,614
I'm stopping here.
Where else should I go?
760
00:43:50,377 --> 00:43:51,835
Well...
761
00:43:51,904 --> 00:43:54,612
Well, there's a pretty
nice home for old people
down our way.
762
00:43:54,680 --> 00:43:55,895
And we've all been thinking...
763
00:43:55,965 --> 00:43:57,978
That makes a nice change?
764
00:43:58,047 --> 00:44:01,692
Now, look, Mom, we can't come
running over here every
five minutes when you're ill.
765
00:44:01,760 --> 00:44:03,149
Hey, you paid your stamps
long enough.
766
00:44:03,218 --> 00:44:05,787
You're entitled to be
looked after.
767
00:44:05,856 --> 00:44:07,453
I'll tell you what,
I'm free Saturday.
768
00:44:07,522 --> 00:44:09,257
I'll come down,
we'll have a look at it
together, all right?
769
00:44:11,721 --> 00:44:14,879
-I shall be waiting
to hear from you.
-Yes, thanks for seeing us.
770
00:44:15,886 --> 00:44:17,760
Be a long wait,
won't it, Reg?
771
00:44:23,001 --> 00:44:24,632
Well, I ain't going there,
anyhow.
772
00:44:24,702 --> 00:44:27,998
Oh, it's a smashing place,
Mom, it's just like home.
773
00:44:28,138 --> 00:44:29,526
But it ain't home.
774
00:44:29,596 --> 00:44:31,574
Well, don't come to us
when you can't manage
on your pension
775
00:44:31,642 --> 00:44:33,344
and don't say
we haven't tried.
776
00:44:33,413 --> 00:44:37,057
-I can look after myself,
thank you.
-You won't always be able to.
777
00:44:37,126 --> 00:44:39,487
I don't want to live
with a lot of old people.
778
00:44:39,591 --> 00:44:41,777
I like to have young faces
round me.
779
00:44:41,846 --> 00:44:43,860
Oh, you're only thinking
about yourself.
780
00:44:43,929 --> 00:44:45,178
What are you gonna do
if you're ill?
781
00:44:45,248 --> 00:44:48,475
Now, look, don't you
talk to her like that!
782
00:44:48,545 --> 00:44:50,245
Now, look, Gran,
if the worse comes
to the worse,
783
00:44:50,315 --> 00:44:52,362
-we'll come
and live with you, love.
-Oh, no, we won't!
784
00:44:52,432 --> 00:44:54,653
Now, look,
I'm not gonna argue with you!
785
00:44:54,723 --> 00:44:58,020
Don't have a row right
in front of the joint
or they'll never ever...
786
00:44:58,089 --> 00:45:01,629
-Oh, where's that bloody taxi?
-Now, don't worry, Gran.
787
00:45:03,607 --> 00:45:06,106
I told you, Reggie,
I'm not coming here.
788
00:45:06,176 --> 00:45:09,195
It's a shabby little house
and I wouldn't fancy
living in it.
789
00:45:09,265 --> 00:45:11,139
Anyway, what's the matter
with the old folks' home?
790
00:45:11,208 --> 00:45:14,644
There's plenty of people
there for company.
It's very nice.
791
00:45:14,713 --> 00:45:16,900
And she's dead right,
you know, Mom.
792
00:45:16,970 --> 00:45:19,677
Look at that lovely, cozy,
little place and look at this
horrible dump.
793
00:45:19,745 --> 00:45:22,626
There's no comparison.
794
00:45:22,696 --> 00:45:25,820
Ah, change your mind, Mom,
you're coming between
the young people now.
795
00:45:25,888 --> 00:45:28,874
Don't you call my home
a dump, Arthur.
796
00:45:28,943 --> 00:45:32,483
I've got my memories here
and I'm stopping here, see?
797
00:45:32,552 --> 00:45:34,982
I'm not coming between nobody.
798
00:45:35,051 --> 00:45:38,695
I never asked anyone
to come and live with me,
did I, Reg?
799
00:45:38,765 --> 00:45:41,229
All right, love.
800
00:45:41,298 --> 00:45:44,942
Now, look, you two,
let's get this straight,
shall we, eh?
801
00:45:45,012 --> 00:45:48,934
Now, look,
Gran can't stay here
on her own now, can she?
802
00:45:49,003 --> 00:45:52,196
Dot, will you listen to me
for a minute
and stop fancying yourself?
803
00:45:53,099 --> 00:45:54,765
Give me that bleeding comb!
804
00:45:54,833 --> 00:45:58,131
Now look what you've done!
805
00:45:58,201 --> 00:46:01,428
-I'm not staying!
-Come here!
806
00:46:01,497 --> 00:46:03,823
Now, listen to me!
I'm gonna tell you
for the last time!
807
00:46:04,968 --> 00:46:06,391
(SHOUTS) Will you listen?
808
00:46:08,335 --> 00:46:09,758
Now, look.
809
00:46:09,827 --> 00:46:11,632
We're not giving up very much
now, are we?
810
00:46:11,701 --> 00:46:13,957
Except one lousy room,
we might as well
be here with Gran.
811
00:46:14,027 --> 00:46:16,630
Well, I'm not answering to her
everything I do!
812
00:46:16,698 --> 00:46:18,920
If I go in it with anyone
it'll be me own mom.
813
00:46:18,989 --> 00:46:20,586
Your mom?
That's a laugh, that,
isn't it?
814
00:46:20,655 --> 00:46:21,870
You're a pair, you are.
815
00:46:21,940 --> 00:46:23,362
She couldn't wait
to get rid of you.
816
00:46:23,432 --> 00:46:25,340
-I'll bloody kill you...
-I'm telling you!
817
00:46:25,410 --> 00:46:26,938
-Oh, I'm not arguing with you
anymore!
-Come here!
818
00:46:31,553 --> 00:46:32,941
Cow.
819
00:46:33,081 --> 00:46:35,336
Now, go on, Reggie.
Go and have a word with her.
Make her...
820
00:46:35,405 --> 00:46:36,933
Now, look, you,
don't push me!
821
00:46:37,002 --> 00:46:39,778
-I'm not pushing you.
-I'm telling ya.
822
00:46:39,848 --> 00:46:41,583
I'm staying here
and that's it.
823
00:46:44,984 --> 00:46:48,004
(HONKING)
824
00:46:53,384 --> 00:46:55,500
Here, what time
do you call this, then?
825
00:46:55,570 --> 00:46:58,173
Anyone would think
I had me bathers on out here.
It's pouring down.
826
00:46:58,242 --> 00:47:00,568
Oh, shut up.
I had a bit of bubble,
didn't I?
827
00:47:00,637 --> 00:47:02,234
-Yeah?
-Do you good
to take a bath.
828
00:47:02,234 --> 00:47:04,316
You're joking.
How'd everything go?
All right?
829
00:47:04,385 --> 00:47:07,821
-No, not too good.
-Well, come on,
get that bleeding door open.
830
00:47:07,891 --> 00:47:10,563
I'll have wet feet
in a minute.
831
00:47:14,797 --> 00:47:17,852
Oh, getting old.
832
00:47:17,920 --> 00:47:20,627
-It's not a bad old place
you got here.
-Yeah, we got all the gear.
833
00:47:20,697 --> 00:47:23,196
So this is where you spend
your nights making
the spares for the bike.
834
00:47:23,266 --> 00:47:25,036
You're joking.
835
00:47:25,140 --> 00:47:26,389
Yeah, I'll beat
you straight now.
836
00:47:26,458 --> 00:47:28,749
Yeah, I could've used that,
I tell ya.
837
00:47:28,818 --> 00:47:30,971
Yeah, I could of used
a set of them and all,
to keep the gears dry.
838
00:47:31,039 --> 00:47:33,053
Very handy.
839
00:47:33,122 --> 00:47:35,239
Hey, man, why don't you
get yourself the black leather
stripes, you know.
840
00:47:35,308 --> 00:47:37,252
-I had some, didn't I?
-Yeah?
841
00:47:37,322 --> 00:47:39,994
-Yeah, got 'em mucked up
last time I hit the road.
-Hell.
842
00:47:40,063 --> 00:47:42,979
-I got bike
right on top of me.
-Yeah?
843
00:47:43,048 --> 00:47:46,449
-Try and get yourself
another pair.
-I can't afford it.
844
00:47:46,519 --> 00:47:48,567
I'm gonna get new tires
for the run.
845
00:47:48,635 --> 00:47:50,371
Not like a uniform,
really, innit?
846
00:47:52,211 --> 00:47:54,744
-There you go. (SIGHS)
-Throwing off great, though,
innit?
847
00:47:54,814 --> 00:47:57,069
Doing the turn down the M1
with all the gear on, eh?
848
00:47:57,139 --> 00:47:58,839
-Yeah, makes you feel
real good, don't it?
-Yeah.
849
00:47:58,909 --> 00:48:00,401
Don't half scare 'em
and all.
850
00:48:00,540 --> 00:48:03,733
-Yeah, especially
the old dears, eh?
-Yeah.
851
00:48:03,802 --> 00:48:05,781
Here, whatever happened
to this tire.
852
00:48:05,850 --> 00:48:08,210
You know, I must have lost
half a pound of rubber
on that road there.
853
00:48:08,280 --> 00:48:10,328
Yeah, and it wouldn't
last long on a burn-up.
854
00:48:10,396 --> 00:48:11,993
I can get them cheap
working here.
855
00:48:11,993 --> 00:48:13,902
I don't need them cheap, mate.
856
00:48:13,972 --> 00:48:15,394
I don't have a wife
to support.
857
00:48:18,587 --> 00:48:19,907
Hey, give us a fag, will ya?
858
00:48:27,159 --> 00:48:29,520
-Here.
-You sure it's gonna be
all right?
859
00:48:29,590 --> 00:48:30,769
Yeah, of course.
860
00:48:32,365 --> 00:48:33,511
(KNOCKS ON DOOR)
861
00:48:33,580 --> 00:48:35,385
-Gran?
-Hello, Reg.
862
00:48:35,455 --> 00:48:36,982
I've got my mate with me.
Can I come in?
863
00:48:36,982 --> 00:48:40,174
Oh, yes. that's all right,
but he'll have to excuse me.
864
00:48:40,244 --> 00:48:42,292
-Come in.
-All right.
865
00:48:42,361 --> 00:48:44,270
-Gran, this is Pete.
-Hello, Pete.
866
00:48:44,339 --> 00:48:47,567
Hey, you're not his granny.
What are you talking about?
867
00:48:47,636 --> 00:48:50,239
-You couldn't be a granny,
you're too young.
-(GRAN LAUGHS)
868
00:48:50,309 --> 00:48:53,363
Hey, is that your picture
up there, darling?
869
00:48:53,433 --> 00:48:55,966
Oh, I bet you was a proper
little darling when you was a
little darling.
870
00:48:56,036 --> 00:48:58,951
-He's a nutcase.
-Oh, thank you.
871
00:48:59,020 --> 00:49:01,276
Now, look, Gran.
You know how Dot's bound
to get the needle
872
00:49:01,346 --> 00:49:03,705
if I stop here for more than
a couple of nights.
873
00:49:03,775 --> 00:49:05,927
Well, look, seeing as
Pete ain't got a roof
over his head,
874
00:49:05,996 --> 00:49:08,634
I thought he could
have the room and be
a bit of company for you.
875
00:49:08,703 --> 00:49:10,161
Would you pay me instead?
876
00:49:10,300 --> 00:49:12,035
Oh, sure, I'll subsidize
the old pension.
877
00:49:12,104 --> 00:49:13,701
I'm a lovely tenant,
I make a great cup of tea
878
00:49:13,770 --> 00:49:15,922
and I always wash me feet,
all right?
879
00:49:15,991 --> 00:49:17,865
Yeah, do it proper, Gran.
880
00:49:17,935 --> 00:49:19,567
That'll be nice, Pete.
Thanks very much.
881
00:49:19,671 --> 00:49:23,003
So we're in business, then.
All right, then.
Here you go. Here.
882
00:49:23,071 --> 00:49:24,877
And don't you do anything
I wouldn't do.
883
00:49:24,945 --> 00:49:26,751
Are you stopping tonight?
884
00:49:26,820 --> 00:49:29,076
Stopping?
I haven't started yet.
What are you talking about?
885
00:49:29,146 --> 00:49:30,811
He's all right, love,
he's always like that.
886
00:49:30,880 --> 00:49:32,269
It's what becomes
of being insane.
887
00:49:32,338 --> 00:49:33,969
-Ta-da, love. Good night.
-Ta-da, love.
888
00:49:37,127 --> 00:49:39,488
(BOTH CHUCKLING)
889
00:49:39,557 --> 00:49:42,021
-Hey, it's a nice old gaff,
innit, eh?
-Yeah, do you like it?
890
00:49:42,091 --> 00:49:43,514
Yeah, it's great.
891
00:49:43,618 --> 00:49:45,700
Yeah, you'll laugh in here,
Pete.
Do as you like.
892
00:49:45,769 --> 00:49:47,956
As long as you don't want
your feet on the curtains.
893
00:49:48,025 --> 00:49:49,934
Your granny's a nice old lady,
though, isn't she?
894
00:49:50,004 --> 00:49:51,079
-Yeah.
-Sitting down there
895
00:49:51,149 --> 00:49:53,197
all dressed up
like a wedding cake.
896
00:49:53,266 --> 00:49:56,112
-Ah, she's one of the greatest
is Gran.
-Yeah.
897
00:49:56,181 --> 00:49:57,882
I'm glad you like her, Pete.
898
00:49:57,951 --> 00:50:00,311
-She's had a rough time
of it lately.
-Yeah?
899
00:50:00,381 --> 00:50:02,914
I don't know why Dot
can't get on with her, though.
900
00:50:02,984 --> 00:50:05,483
Well, I'll tell ya,
I'll bring me gear over
tomorrow morning.
901
00:50:05,517 --> 00:50:07,287
Great.
902
00:50:07,357 --> 00:50:09,544
Hey, will your landlady make
you pay the whole week, then?
903
00:50:09,648 --> 00:50:12,215
Well, that's her problem,
innit? I mean, she gave me
the boot, didn't she?
904
00:50:12,285 --> 00:50:14,125
-Yeah.
-There you go.
905
00:50:14,194 --> 00:50:19,019
Dear Charles Atlas,
I've completed the course,
now please send the muscles.
906
00:50:19,019 --> 00:50:21,898
Well, you'll be all right
for the baby competitions,
won't ya?
907
00:50:21,968 --> 00:50:24,224
What, with a face like mine,
I'll win 'em all,
I tell ya.
908
00:50:25,959 --> 00:50:28,702
Hey, I got an idea.
It's Sunday tomorrow.
909
00:50:28,770 --> 00:50:31,235
Why don't we
take the bikes
down the coast, then?
910
00:50:31,305 --> 00:50:32,866
Yeah, I wish I could.
911
00:50:32,935 --> 00:50:35,365
I always go out to Dot's mum
on a Sunday for dinner.
912
00:50:35,434 --> 00:50:37,760
Well, you can miss it
for a change, couldn't ya?
913
00:50:37,829 --> 00:50:41,438
I'm telling you,
you got to keep on at it.
Gotta play hard to get.
914
00:50:41,508 --> 00:50:44,215
I'm in enough trouble
as it is, ain't I?
915
00:50:44,284 --> 00:50:46,957
I mean, I'm still married
to her,
I can't just do as I want.
916
00:50:47,027 --> 00:50:50,080
Oh, I suppose.
Having a bit of trouble
getting me skin off.
917
00:50:50,150 --> 00:50:52,753
You're like a lizard.
918
00:50:52,822 --> 00:50:54,419
Yeah, it's a great
old room, though, innit?
919
00:50:54,419 --> 00:50:56,778
-Yeah, great old chalet.
-Quiet.
920
00:50:56,848 --> 00:50:59,381
-Yeah, I've lived in
some rough places, I tell ya.
-Yeah?
921
00:50:59,451 --> 00:51:01,742
Yeah, I had a place
outside Liverpool once.
922
00:51:01,811 --> 00:51:03,581
It was so close to the railway
and I knew the inspector,
923
00:51:03,650 --> 00:51:06,115
he used to come
to the door at midnight
collecting the tickets.
924
00:51:06,184 --> 00:51:08,683
Yeah, and I used to stick
me socks out of the window,
925
00:51:08,752 --> 00:51:10,522
the train'd come belting past
and nick me socks
926
00:51:10,592 --> 00:51:12,466
and sling the Irish mail
in through the other.
927
00:51:12,536 --> 00:51:14,202
And you should have seen
some of those letters.
928
00:51:14,236 --> 00:51:15,902
(IN IRISH ACCENT)
"Dear Father Murphy,
929
00:51:15,972 --> 00:51:17,533
"I've been a desperate
good girl."
930
00:51:18,192 --> 00:51:19,303
-Yeah. Yeah.
-Shit.
931
00:51:19,407 --> 00:51:21,212
Hey, I got it.
932
00:51:21,282 --> 00:51:23,016
That's what happens when
you hang your socks
on the wrong line.
933
00:51:23,086 --> 00:51:24,405
Yeah.
934
00:51:25,827 --> 00:51:27,910
There was an old woman
who lived in a shoe.
935
00:51:27,980 --> 00:51:30,200
She had so many children
she didn't know what to do.
936
00:51:30,270 --> 00:51:32,040
There was no woman
who lived in a boot.
937
00:51:32,110 --> 00:51:34,539
She had not children at all.
She knew what to do.
938
00:51:34,609 --> 00:51:37,732
Shut up.
You're a nutcase,
you know that?
939
00:51:37,801 --> 00:51:39,259
Come on, let's get some kit.
940
00:51:42,799 --> 00:51:45,055
-Hey, Reggie.
-What?
941
00:51:45,125 --> 00:51:48,248
Dot's mom...
What does she cook
for Sunday dinner?
942
00:51:48,907 --> 00:51:50,920
Oh, the usual.
943
00:51:50,990 --> 00:51:55,016
Lamb, boiled potatoes, greens,
bread and butter pudding.
944
00:51:55,085 --> 00:51:57,480
-Cor, it's enough to turn
your guts over.
-(LAUGHS)
945
00:51:57,549 --> 00:52:01,089
-Ah, she's all right.
She can't cook, though.
-Yeah.
946
00:52:01,159 --> 00:52:05,289
I'll be eating frankfurters
and onions.
Plenty of tomato ketchup.
947
00:52:05,358 --> 00:52:07,371
Chips with lots of vinegar.
948
00:52:07,441 --> 00:52:09,419
Few cockles and muscles.
949
00:52:09,489 --> 00:52:11,119
Jellied eels, Coca-Cola,
950
00:52:11,189 --> 00:52:13,688
beer, the old jukebox,
lollipops, all the lot.
951
00:52:13,758 --> 00:52:15,944
Shut up!
952
00:52:16,013 --> 00:52:17,991
Look, if we wanna go
down the coast, we got to get
some kit, don't we?
953
00:52:18,061 --> 00:52:20,976
-Yeah?
-Yeah, great.
954
00:52:21,046 --> 00:52:24,204
I tell ya, it'll be good
to miss one of her dinners.
955
00:52:45,618 --> 00:52:46,659
(MOTORCYCLE ENGINES REVVING)
956
00:52:48,359 --> 00:52:49,574
(HONKS)
957
00:52:55,231 --> 00:52:59,500
-Well, it's all happening
at the seaside, then.
-Yeah.
958
00:52:59,570 --> 00:53:01,444
Forget what it looks like
the old sea, don't ya?
959
00:53:01,513 --> 00:53:04,116
Not if you've been two years
in the merchant service,
you don't.
960
00:53:04,185 --> 00:53:06,338
I only had one holiday
when I was a kid.
961
00:53:08,558 --> 00:53:10,294
Hey, Pete, look at
these two birds here.
962
00:53:11,925 --> 00:53:13,382
Come on, let's chat 'em up.
963
00:53:27,022 --> 00:53:28,792
That's not bad, is it, eh?
964
00:53:28,862 --> 00:53:31,499
Here, these two blokes
have been following us.
965
00:53:31,638 --> 00:53:33,755
-June, don't look round.
(BOTH GIGGLE)
966
00:53:36,532 --> 00:53:37,954
Here, they're all right.
967
00:53:38,024 --> 00:53:39,724
Oh, they're terrible,
we can do better than that.
968
00:53:39,794 --> 00:53:41,148
Come on,
let's cut out of here.
969
00:53:41,217 --> 00:53:42,814
Oh, listen to this.
970
00:53:42,883 --> 00:53:46,944
-I've got a "happy month
ahead with romance."
-All right.
971
00:53:47,013 --> 00:53:48,679
Yeah, I'm gonna pull
those two birds.
972
00:53:55,204 --> 00:53:58,814
Here. I've got
another six misses,
have you got one, Brenda?
973
00:53:58,882 --> 00:54:02,492
-No, I used all mine
on my last go, I think.
-Oh.
974
00:54:02,562 --> 00:54:04,366
JUNE: Maybe I've got
one in the bottom
of my pocket.
975
00:54:08,253 --> 00:54:09,468
I've only got pennies.
976
00:54:10,579 --> 00:54:13,911
Hey, er, Pete, you got
a tenner on you, mate?
977
00:54:13,979 --> 00:54:15,056
Yeah.
978
00:54:16,687 --> 00:54:18,908
Looks like you're going,
innit?
979
00:54:20,054 --> 00:54:21,720
Come on.
980
00:54:21,788 --> 00:54:23,594
Here, it's got
your name on it, George.
981
00:54:25,016 --> 00:54:27,272
-Here, have this one on us.
-Oh, ta.
982
00:54:31,125 --> 00:54:32,617
Looks like a load of
old skittles to me.
983
00:54:35,636 --> 00:54:38,135
Well, then.
Do you come here often?
984
00:54:38,275 --> 00:54:41,259
-That's a bit old, innit?
-Yeah.
985
00:54:41,398 --> 00:54:44,070
It might be old,
but it's better
than nothing, innit?
986
00:54:44,140 --> 00:54:45,251
You should be on the olds,
you should be.
987
00:54:46,951 --> 00:54:48,999
-He's a geezer.
-Yeah...
988
00:54:51,949 --> 00:54:53,892
-Are you down here
on a holiday, then?
-Yeah.
989
00:54:53,961 --> 00:54:55,835
-Yeah, we are.
-Yeah.
990
00:54:57,397 --> 00:54:59,479
You staying with your mom?
991
00:54:59,549 --> 00:55:01,944
-No, we're on our own,
aren't we, Brenda?
-Yeah, we're on our own.
992
00:55:02,014 --> 00:55:04,929
Hey, Pete, these,
these birds are
on their own here.
993
00:55:04,998 --> 00:55:07,046
Oh, good, good.
994
00:55:09,024 --> 00:55:11,176
Well, that's it, then, innit?
995
00:55:11,245 --> 00:55:13,085
You haven't got another
tenner on you, have you, Pete?
996
00:55:13,154 --> 00:55:15,133
Yeah, that's right,
I haven't got
another tenner on me.
997
00:55:15,201 --> 00:55:17,180
Oh.
998
00:55:17,249 --> 00:55:19,783
-He's a card, isn't he?
-Yeah.
999
00:55:19,922 --> 00:55:22,768
Well, let's have
a cup of tea, then,
shall we?
1000
00:55:22,837 --> 00:55:24,676
-Shall we?
-Come on.
1001
00:55:24,746 --> 00:55:26,169
-All right.
-Come on.
1002
00:55:26,204 --> 00:55:28,252
Hey, Pete, we're gonna have
a cup of tea.
1003
00:55:28,320 --> 00:55:30,819
Oh, yeah? Well, lucky old us.
1004
00:55:35,054 --> 00:55:37,865
JUNE: Hey, which one
do you like?
BRENDA: Neither.
1005
00:55:38,698 --> 00:55:40,294
Here, let's sit here.
1006
00:55:40,364 --> 00:55:42,828
Hey, bloody right.
1007
00:55:42,863 --> 00:55:44,807
-Right, what's it gonna be,
then, girls?
-There you go.
1008
00:55:44,911 --> 00:55:46,507
-Move over.
-Nice fellow, isn't he?
1009
00:55:46,577 --> 00:55:48,069
Come on, teas?
1010
00:55:48,138 --> 00:55:50,394
No, no, no, come on,
let the ladies pay.
1011
00:55:50,463 --> 00:55:52,580
-Don't you know your manners?
-Don't be ridiculous.
1012
00:55:52,650 --> 00:55:54,662
-You haven't got any manners?
-No, I haven't.
1013
00:55:54,732 --> 00:55:57,717
Er, bacon sandwich
and a cup of slosh, then?
1014
00:55:57,786 --> 00:56:01,292
-Anything else?
-Yeah, 10 tip Woodbines.
1015
00:56:01,361 --> 00:56:04,415
-We don't want much.
-Come on.
1016
00:56:07,296 --> 00:56:09,795
You're a case, you are.
Why do want to do that for?
1017
00:56:09,899 --> 00:56:13,508
That's all right.
They got the gold,
don't knock it.
1018
00:56:13,578 --> 00:56:17,534
Come on, then, Pete.
What are we gonna do?
Eh?
1019
00:56:17,604 --> 00:56:19,686
Come on, let's have a gig
with these two birds.
1020
00:56:22,393 --> 00:56:24,268
-Hey, my hair look all right?
-Yes, it looks lovely.
1021
00:56:24,336 --> 00:56:25,760
All that rain.
1022
00:56:25,829 --> 00:56:27,704
-Oh, there you go.
-They didn't have no fags.
1023
00:56:27,772 --> 00:56:29,438
(MIMICKING BRENDA)
Oh, didn't they, hey?
1024
00:56:29,508 --> 00:56:32,041
-Anyway, here's your tea
and your sandwich is doing.
-Doing what?
1025
00:56:32,111 --> 00:56:34,193
-Cooking.
-Oh, my luck.
1026
00:56:34,263 --> 00:56:35,721
-Yeah, something happened
to that pig, didn't it?
-(BOTH GIGGLE)
1027
00:56:37,213 --> 00:56:39,053
Come on, then,
what we gonna do, then?
1028
00:56:39,087 --> 00:56:40,510
What can you do?
1029
00:56:40,579 --> 00:56:43,009
Well, let's go down the pier
and buy some dirty postcards.
1030
00:56:43,078 --> 00:56:44,327
Who are you gonna
send them to, eh?
1031
00:56:44,397 --> 00:56:45,750
I'll send them
to your grandmother,
1032
00:56:45,820 --> 00:56:46,722
that's where you send
dirty postcards.
1033
00:56:46,792 --> 00:56:47,937
Just like...
1034
00:56:48,007 --> 00:56:49,464
Ah, don't
muck up that.
1035
00:56:49,533 --> 00:56:51,581
-Let's go down
and see the sea.
-What for?
1036
00:56:51,651 --> 00:56:54,010
That's what we come here for,
see the water,
have a giggle.
1037
00:56:54,080 --> 00:56:55,607
We've only just
bought the tea,
ain't we?
1038
00:56:55,712 --> 00:56:57,586
Wait a minute.
1039
00:56:57,654 --> 00:56:59,112
You saw us, didn't you, eh?
1040
00:56:59,182 --> 00:57:00,466
-Can I see a dime?
-We're not made of money.
1041
00:57:00,535 --> 00:57:02,305
What color are you made of?
1042
00:57:02,375 --> 00:57:03,625
-Oh, yes.
-Well.
1043
00:57:03,693 --> 00:57:05,637
Come on, Pete.
Don't muck about.
1044
00:57:05,707 --> 00:57:07,720
Come on, don't let's
waste time.
Let's go down the beach.
1045
00:57:07,789 --> 00:57:09,420
-Better got a can
in this place, I'll tell ya.
-All right.
1046
00:57:09,490 --> 00:57:11,676
Shut up.
Come on, girls.
1047
00:57:14,730 --> 00:57:16,188
(BOTH GIGGLING)
1048
00:57:16,952 --> 00:57:18,652
(ALL LAUGHING)
1049
00:57:26,287 --> 00:57:29,897
REGGIE: Here, hey,
I'll tell you what.
BRENDA: What?
1050
00:57:29,967 --> 00:57:32,708
(INDISTINCT CONVERSATION)
1051
00:57:39,337 --> 00:57:43,154
Ready, get set, go!
1052
00:57:57,384 --> 00:57:59,293
REGGIE: Hey!
1053
00:57:59,363 --> 00:58:00,508
Come on!
1054
00:58:00,578 --> 00:58:01,896
PETE: I'm gonna get
away from ya.
1055
00:58:01,966 --> 00:58:04,430
Go on, you're getting old.
Get your feet up.
1056
00:58:07,726 --> 00:58:11,128
Pete, what do you think
you're doing?
1057
00:58:14,078 --> 00:58:15,987
Hey, what's up with you,
why were you running away?
1058
00:58:16,056 --> 00:58:18,138
Hey, it's all happening,
you know, it's all a race.
1059
00:58:18,208 --> 00:58:20,256
Yes, it's all happening.
We're losing those two birds,
aren't we?
1060
00:58:20,325 --> 00:58:22,338
Oh, they're a failure anyway.
1061
00:58:22,407 --> 00:58:24,213
-Ah, I don't get it.
-I don't know what's the
matter with you.
1062
00:58:24,281 --> 00:58:27,093
Look, the sun's shining,
the fish are swimming,
the birds are flying.
1063
00:58:27,162 --> 00:58:29,419
-You know,
and it's all happening.
-Yeah, yeah, big giggle.
1064
00:58:29,419 --> 00:58:32,542
Sitting here,
looking at a bleedin' walk
and the pebbles on the beach.
1065
00:58:32,611 --> 00:58:34,312
Well, what's the matter
with that, man?
1066
00:58:34,381 --> 00:58:36,359
You know, the world
and its brother
do it at Blackpool every day.
1067
00:58:36,429 --> 00:58:37,782
That's the sea.
1068
00:58:38,650 --> 00:58:39,830
You're too much.
1069
00:58:43,543 --> 00:58:46,737
Oh, come on, Pete.
Look, they're looking for us.
1070
00:58:46,806 --> 00:58:48,785
I don't understand you,
straight up.
1071
00:58:48,853 --> 00:58:50,659
You just got yourself
unlumbered with Dot,
1072
00:58:50,728 --> 00:58:52,914
now you wanna get yourself
lumbered again.
You're too much!
1073
00:58:57,912 --> 00:59:00,306
Look at that sun.
1074
00:59:00,376 --> 00:59:04,715
Send it down, Lord,
and make me brown
like the Australians,
1075
00:59:04,819 --> 00:59:06,762
but don't burn me.
1076
00:59:10,858 --> 00:59:12,662
(BELLS CHIMING)
1077
00:59:25,122 --> 00:59:28,142
MAN ON RADIO:
So I said to her,
Winterbottom or not,
1078
00:59:28,210 --> 00:59:31,057
you'll have two blankets
like all the rest. (LAUGHS)
1079
00:59:31,126 --> 00:59:33,416
-Hi, Mom.
-Shh, shh.
1080
00:59:33,486 --> 00:59:35,360
...she was only
a butcher's daughter,
1081
00:59:35,430 --> 00:59:38,414
but she hadn't a pound of rum.
(LAUGHS)
1082
00:59:38,484 --> 00:59:41,433
Oh, well, I must
be leaving you now.
My wife's waiting outside.
1083
00:59:41,503 --> 00:59:43,031
MAN2 on RADIO: That's the lady
in the bubble car.
1084
00:59:43,099 --> 00:59:44,592
It was a Rolls-Royce
when we started.
1085
00:59:44,661 --> 00:59:46,084
Reggie won't
be up today, Mom.
1086
00:59:46,154 --> 00:59:48,063
Oh, now you made me
miss the joke.
1087
00:59:48,132 --> 00:59:50,527
Ah, you will open
your mouth too soon,
won't you, love?
1088
00:59:50,631 --> 00:59:52,227
Here, take these in.
1089
00:59:52,297 --> 00:59:55,317
(MUMBLES)
1090
00:59:55,385 --> 00:59:56,983
All right, sit down,
dinner's ready.
1091
00:59:57,051 --> 01:00:00,175
-I'm on me own today, Mom.
-Oh.
1092
01:00:00,245 --> 01:00:02,952
Where is Reggie, then?
With his friend?
1093
01:00:03,021 --> 01:00:05,068
I don't know.
1094
01:00:05,208 --> 01:00:07,012
Pity. Lovely lad.
1095
01:00:09,824 --> 01:00:11,177
There, there.
1096
01:00:11,940 --> 01:00:13,710
I'm not hungry.
1097
01:00:13,780 --> 01:00:16,036
Since when? You've had
nothing but buns and chips
all week.
1098
01:00:16,105 --> 01:00:19,576
He's moved out.
He's living with his gran.
1099
01:00:19,645 --> 01:00:22,388
He's got another girl.
Has he got another girl?
1100
01:00:22,456 --> 01:00:25,476
I don't think so.
I'd know, wouldn't I?
1101
01:00:25,545 --> 01:00:27,802
What's wrong with you two?
1102
01:00:27,870 --> 01:00:30,439
Here, you have been giving him
when he wants, haven't you?
1103
01:00:30,509 --> 01:00:33,181
It's not him who wants.
He won't come near me.
1104
01:00:33,320 --> 01:00:37,068
Oh, I think he's got
another girl
if he's like that.
1105
01:00:37,137 --> 01:00:40,677
What have I done wrong?
That's what I wanna know,
but he won't tell me.
1106
01:00:40,747 --> 01:00:44,183
Just because I won't go
and live with that old cow.
Why should I?
1107
01:00:44,253 --> 01:00:47,410
Ah, come on, Dot, eat a bit.
Oh, that's a lovely
piece there.
1108
01:00:47,480 --> 01:00:49,667
I don't want anything,
I'm not hungry.
1109
01:00:49,735 --> 01:00:51,541
You are in a bad way,
aren't you?
1110
01:00:51,610 --> 01:00:54,144
Well, put it in the oven,
we don't want any waste.
1111
01:00:54,213 --> 01:00:56,469
I'll give it to my lodger
later on.
1112
01:00:56,539 --> 01:00:58,829
-Do you want Reggie back?
-Well, of course I do.
1113
01:00:58,898 --> 01:01:01,293
You'll have to,
'cause you can't stay here.
1114
01:01:01,432 --> 01:01:03,515
If you've lost him,
you're gonna have to
get a job.
1115
01:01:03,583 --> 01:01:06,811
I divvied up everything
on your wedding. It's the last
you're getting out of me.
1116
01:01:06,881 --> 01:01:08,269
Oh, Mom, what am I gonna do?
1117
01:01:08,338 --> 01:01:09,970
Oh, for goodness sake,
cheer up.
1118
01:01:10,039 --> 01:01:12,885
That's marriage, everyone has
their ups and downs.
1119
01:01:12,954 --> 01:01:15,418
It's a pity that
you ain't having a baby.
1120
01:01:15,488 --> 01:01:17,466
He'd come home then.
1121
01:01:17,535 --> 01:01:20,416
Yeah, I could tell him I was,
then he'd have
to come back, wouldn't he?
1122
01:01:20,486 --> 01:01:22,256
Oh, for goodness sake,
have something to eat!
1123
01:01:22,290 --> 01:01:26,247
I can't stand eating alone!
You know, it's not very nice.
1124
01:01:26,317 --> 01:01:28,399
He'd know, though,
wouldn't he?
1125
01:01:28,503 --> 01:01:31,731
-Not unless you told him.
-Yeah, what's he gonna say
when I don't have it?
1126
01:01:33,743 --> 01:01:38,290
You lost it. That's all.
You just lost it.
1127
01:01:38,359 --> 01:01:39,956
He's at work all day,
isn't he?
1128
01:01:40,025 --> 01:01:41,274
He doesn't know
what's going on.
1129
01:01:42,177 --> 01:01:44,294
Tell him the doctor's been.
1130
01:01:44,363 --> 01:01:45,891
And you lost it through worry.
1131
01:01:46,966 --> 01:01:48,424
He'll never know.
1132
01:01:48,494 --> 01:01:50,645
Yeah, that's what I'll do.
I'll do that, Mom.
1133
01:01:50,715 --> 01:01:53,838
-He can't move out just
when he wants, he married me!
-That's right.
1134
01:01:53,908 --> 01:01:58,073
Glad you came to me, Dot.
That's what mum's are for,
you know, to help. Hmm.
1135
01:02:00,849 --> 01:02:02,758
(REGGIE SPEAKING INDISTINCTLY)
1136
01:02:02,862 --> 01:02:05,673
Come on, boys!
We can't stop playing
the bad boys now.
1137
01:02:05,742 --> 01:02:10,497
-GRAN: Reg, Pete,
is that you, boys?
-Shh, shh.
1138
01:02:10,567 --> 01:02:13,100
Oh, darling, it's not
the boys at all.
1139
01:02:13,170 --> 01:02:15,183
It's Roger the lodger,
your old mate,
1140
01:02:15,252 --> 01:02:17,855
-coming to get you,
you wicked woman!
-Oh, no!
1141
01:02:17,924 --> 01:02:20,944
-There you go, love.
Hey, look what we got ya.
-Oh, they're lovely.
1142
01:02:21,013 --> 01:02:22,783
-All the way from seaside.
-Are those all for me?
1143
01:02:22,853 --> 01:02:24,171
Don't eat it all at once.
1144
01:02:24,241 --> 01:02:26,150
Oh, have you been drinking?
1145
01:02:26,219 --> 01:02:28,406
Drinking? Half a bag
of the wine gums and
he's a dead loss, darling.
1146
01:02:28,476 --> 01:02:30,662
Oh, no, come on.
Well, you go on up to bed.
1147
01:02:30,731 --> 01:02:32,849
Here, give us a kiss
till Friday.
1148
01:02:32,917 --> 01:02:34,791
-There you go.
-God bless you, love.
1149
01:02:34,861 --> 01:02:36,770
Hey, and listen.
Behave yourself in there.
1150
01:02:36,839 --> 01:02:38,609
You be good.
Goodnight.
1151
01:02:44,474 --> 01:02:47,842
Here we are
on a terrace, very gay,
counting on.
1152
01:02:47,910 --> 01:02:50,549
Well, shift up
in the bed, then.
1153
01:02:50,617 --> 01:02:54,782
-Hey, that's flat.
-Yeah, flat as a proverbial.
1154
01:02:54,852 --> 01:02:57,212
Hey, come on, I'll be
a teetotaler by the time
you got this poured out.
1155
01:02:57,281 --> 01:02:58,913
REGGIE: What a time
we've had today, eh?
1156
01:02:58,982 --> 01:03:00,058
PETE: Yeah, it was great,
wasn't it?
1157
01:03:18,279 --> 01:03:20,083
Boy, she's clipped out, Pete.
1158
01:03:20,153 --> 01:03:21,645
You left me stranded.
1159
01:03:21,715 --> 01:03:24,734
I tell you, I'll be glad
to get a bigger bike.
1160
01:03:24,804 --> 01:03:26,851
Hey, there's Dot inside
with that fella.
1161
01:03:27,823 --> 01:03:29,141
PETE: Small world.
1162
01:03:29,211 --> 01:03:31,814
-Come on, Pete, I want
to have a word with her.
-What for?
1163
01:03:31,884 --> 01:03:34,487
Well, you know, I said
I was only gonna be away
a couple of nights.
1164
01:03:34,556 --> 01:03:35,875
I thought you was
gonna play it cool.
1165
01:03:35,945 --> 01:03:38,061
I thought you was gonna wait
until she come to you.
1166
01:03:38,131 --> 01:03:39,727
Oh, come on.
1167
01:03:39,797 --> 01:03:42,469
It's your life, I suppose.
1168
01:03:42,538 --> 01:03:44,551
(ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING)
1169
01:03:55,796 --> 01:03:58,642
-Hello, Reggie.
-Hello.
1170
01:03:58,711 --> 01:04:00,689
Come on, then, Dot,
if we're going to pictures,
let's go.
1171
01:04:00,759 --> 01:04:03,224
Ah, no, Bryan,
I don't feel like
going to the pictures.
1172
01:04:05,410 --> 01:04:07,805
-What have you been doing?
-We've been having a ball.
1173
01:04:07,805 --> 01:04:10,997
-I wasn't talking to you.
-Pardon me.
1174
01:04:11,067 --> 01:04:13,844
-Yeah, well, maybe Reggie
will sort this one out.
-Yeah.
1175
01:04:16,134 --> 01:04:17,696
Where you been?
1176
01:04:17,765 --> 01:04:20,125
I've been at Gran's,
ain't I?
1177
01:04:20,195 --> 01:04:22,624
-Why didn't you come round
and see me?
-Come on, Dot, let's go.
1178
01:04:22,694 --> 01:04:24,048
No, I don't feel like it.
1179
01:04:27,414 --> 01:04:29,462
When are you coming back?
1180
01:04:29,530 --> 01:04:31,128
Maybe he doesn't
wanna come back.
1181
01:04:33,175 --> 01:04:34,668
Come on, Dot, let's go.
1182
01:04:34,736 --> 01:04:36,334
Well, look, hold on a minute,
will ya, fella?
1183
01:04:37,999 --> 01:04:39,734
I asked you a question.
1184
01:04:43,205 --> 01:04:45,981
Well, I dunno, Dot,
I just...
1185
01:04:46,051 --> 01:04:49,244
Well, I'll tell you something,
it better be within
the next nine months.
1186
01:04:49,313 --> 01:04:52,160
PETE: Oh, no,
not that old gag.
REGGIE: What do you mean?
1187
01:04:52,228 --> 01:04:54,034
I'm gonna have a baby.
1188
01:04:56,393 --> 01:05:00,628
What? Well, it ain't my baby.
1189
01:05:00,697 --> 01:05:03,473
Don't look at me like that,
mate, it's not mine.
1190
01:05:03,543 --> 01:05:05,764
Now, look, fella,
what do you take me for?
1191
01:05:05,834 --> 01:05:08,332
-Look, you keep Bryan out...
-What do you take me for?
1192
01:05:08,402 --> 01:05:11,317
-Now, look, I'm telling you...
-And I'm telling you!
1193
01:05:16,523 --> 01:05:17,599
(BRYAN GRUNTING)
1194
01:05:27,248 --> 01:05:29,747
I reckon you and me
are finished, Dot.
1195
01:05:29,815 --> 01:05:32,037
Don't expect me home
'cause I won't be coming.
1196
01:05:38,041 --> 01:05:40,263
(ROCK 'N' ROLL MUSIC
CONTINUES)
1197
01:05:59,351 --> 01:06:02,404
Here you are, mate,
brought you a nice cup of tea,
it'll cheer you up a bit.
1198
01:06:02,474 --> 01:06:05,876
Hey, come on, mate,
it's not the end of the world,
you know.
1199
01:06:05,945 --> 01:06:08,583
Here, I'll tell you one thing,
there's more people
in this country
1200
01:06:08,617 --> 01:06:11,741
get divorced
than get married
and that's a fact.
1201
01:06:11,811 --> 01:06:14,690
Hey, you know, Reggie,
I like the way
you handled yourself tonight.
1202
01:06:14,830 --> 01:06:16,322
Don't let anyone
mess you about, do ya?
1203
01:06:16,392 --> 01:06:18,891
Hey, straight in with the old
one-two, marvelous.
1204
01:06:18,995 --> 01:06:22,153
-It's a waste of time, innit?
-What's a waste of time?
1205
01:06:22,222 --> 01:06:24,235
All this fighting,
having punch-ups.
1206
01:06:24,305 --> 01:06:26,075
I don't know. I'd sooner see
a bloke look after himself
1207
01:06:26,144 --> 01:06:27,359
then sit around
and let it all happen.
1208
01:06:27,428 --> 01:06:29,233
Hey, did you clean
your teeth tonight?
1209
01:06:29,303 --> 01:06:31,558
You need looking after,
you do, I tell you straight.
1210
01:06:31,628 --> 01:06:33,398
I'll go and turn
a nice hot bath for you,
1211
01:06:33,467 --> 01:06:34,785
it'll cheer you up a bit,
all right?
1212
01:06:36,521 --> 01:06:38,465
-I suppose it had to happen
sometime, though.
-What?
1213
01:06:38,534 --> 01:06:40,235
(TURNS ON WATER)
1214
01:06:40,304 --> 01:06:41,901
-Suppose it had to happen
sometime.
-What?
1215
01:06:42,594 --> 01:06:44,260
Me and Dot.
1216
01:06:44,330 --> 01:06:47,488
It was bound to happen,
wasn't it?
Yeah, I got an idea.
1217
01:06:47,558 --> 01:06:49,570
I've got a great old
bit of bath salts over here.
1218
01:06:49,640 --> 01:06:53,042
This London's water very hard,
you know, and it'll do you
much more good.
1219
01:06:53,110 --> 01:06:55,957
What's gonna happen
between me and Dot, Pete?
1220
01:06:56,026 --> 01:06:58,316
What's the matter, mate?
1221
01:06:58,386 --> 01:06:59,601
Do you want to tell us
about it?
1222
01:07:01,197 --> 01:07:04,251
What's it all gonna come to?
1223
01:07:04,321 --> 01:07:06,889
Now, all I wanna be
is a normal married guy.
1224
01:07:08,590 --> 01:07:11,089
Everything I do goes wrong.
1225
01:07:11,158 --> 01:07:14,178
You know, I mean,
I've tried everything.
1226
01:07:14,212 --> 01:07:16,711
But it just don't work.
Every time me and Dot
get together,
1227
01:07:16,781 --> 01:07:18,134
we just end up having a row.
1228
01:07:18,203 --> 01:07:20,251
Yeah.
1229
01:07:20,321 --> 01:07:23,132
You know,
we can't even sit down
and have a talk like this.
1230
01:07:23,930 --> 01:07:25,179
It just don't work.
1231
01:07:28,268 --> 01:07:30,871
Now, this baby.
Is it yours?
1232
01:07:32,676 --> 01:07:34,654
I don't see how it can be.
1233
01:07:34,724 --> 01:07:36,598
(CHUCKLES) Well,
there you are, then.
1234
01:07:36,667 --> 01:07:38,888
Anyway, how d'you know
she's gonna have
a baby in the first place?
1235
01:07:38,958 --> 01:07:41,908
Skinny little girl like that,
you could see it a mile off,
I tell ya.
1236
01:07:41,978 --> 01:07:45,552
She is my wife, Pete.
Suppose she is having
my kid?
1237
01:07:45,622 --> 01:07:47,877
I mean, I am responsible
to her, aren't I?
1238
01:07:47,947 --> 01:07:50,932
Look, mate, every time
you and Dot get together,
there's a load of bother.
1239
01:07:51,000 --> 01:07:53,395
You're wasting your time,
I tell ya.
1240
01:07:53,465 --> 01:07:56,034
I don't know.
1241
01:07:56,102 --> 01:07:58,671
I tell ya, mate,
don't you ever get married.
1242
01:07:58,741 --> 01:08:01,482
Well, no, if I find
the right woman, I might.
1243
01:08:01,552 --> 01:08:05,092
* Me baby is a strong tan
off the ladder
1244
01:08:05,196 --> 01:08:08,666
* Me baby is a strong tan
off the lad
1245
01:08:08,736 --> 01:08:10,645
* The poor little thing
-Shut up, boy.
1246
01:08:10,714 --> 01:08:12,693
* Was so tiny and thin...
1247
01:08:12,761 --> 01:08:15,296
* -Grow up!
Barfed in a... *
1248
01:08:15,364 --> 01:08:17,690
-Hey, you're only jealous
'cause you can't sing.
-Yeah.
1249
01:08:17,725 --> 01:08:20,814
Here, what...
What's the matter with you?
1250
01:08:20,848 --> 01:08:21,889
(ENGINE REVVING)
1251
01:08:25,568 --> 01:08:28,900
Let me have a go.
Come on.
1252
01:08:28,970 --> 01:08:32,336
-Come on. She's great
as a pile of...
-Yeah.
1253
01:08:32,405 --> 01:08:33,689
Here we go, then.
Now, belt it!
1254
01:08:36,466 --> 01:08:38,514
Hey, hell,
That's a new engine, you know.
1255
01:08:38,548 --> 01:08:41,498
-All right.
-Blimey. I'm not in yet.
1256
01:08:41,638 --> 01:08:42,852
(DOT KNOCKING ON DOOR)
1257
01:08:55,173 --> 01:08:56,943
-Come in, Dot.
-Hello, Gran.
1258
01:08:57,012 --> 01:09:00,031
-Reg is out.
-Oh, I didn't come
to see Reggie.
1259
01:09:00,101 --> 01:09:03,537
-Oh, want a cup of tea?
-No, thanks.
1260
01:09:06,070 --> 01:09:09,368
-What is it?
-I'm gonna have a baby.
1261
01:09:09,437 --> 01:09:11,832
I know, Reg told me.
1262
01:09:11,866 --> 01:09:13,394
Whose baby is it?
1263
01:09:13,463 --> 01:09:15,997
Whose is it?
Oh, like that!
1264
01:09:16,031 --> 01:09:17,732
It's Reggie's, of course,
who do you think?
1265
01:09:17,801 --> 01:09:20,300
-That's not what he said.
-Well, he's a liar.
1266
01:09:20,370 --> 01:09:23,944
Now, look, it's no use
talking to me about it, Dot,
you better talk to Reg.
1267
01:09:24,014 --> 01:09:27,450
Talk to him?
That's a laugh.
You've seen us.
1268
01:09:27,450 --> 01:09:30,087
Every time we try and talk,
we end up having a punch-up.
1269
01:09:31,233 --> 01:09:33,870
-He ought to come back.
-Ought to?
1270
01:09:33,940 --> 01:09:35,223
For the baby's sake.
1271
01:09:36,334 --> 01:09:38,070
Can't you tell him and all?
1272
01:09:38,139 --> 01:09:41,020
You know as well as I do,
Reg has got
a mind of his own.
1273
01:09:41,090 --> 01:09:43,380
Well, what am I supposed
to do about it?
1274
01:09:43,449 --> 01:09:45,635
Well, you could come here
if there was room.
1275
01:09:45,705 --> 01:09:47,718
Well, there's room for two
upstairs, isn't there?
1276
01:09:47,788 --> 01:09:50,182
There's two upstairs already.
1277
01:09:50,252 --> 01:09:53,236
Two?
Who's he living with, then?
1278
01:09:53,306 --> 01:09:54,729
What, didn't you know?
1279
01:09:55,735 --> 01:09:57,332
I knew he had a girl.
1280
01:09:57,401 --> 01:09:58,686
I knew he kept
meeting a girl.
1281
01:09:58,720 --> 01:10:00,316
No, it ain't a girl.
1282
01:10:00,386 --> 01:10:02,156
-He's got his mate up there.
-I don't believe ya!
1283
01:10:02,226 --> 01:10:04,134
-Well, it's true!
-I'm gonna see it
for myself!
1284
01:10:36,029 --> 01:10:38,285
Hey, you know,
this Edinburgh business,
1285
01:10:38,355 --> 01:10:40,680
it's not so much a race
as a sort of endurance test.
1286
01:10:40,750 --> 01:10:42,588
And what we wanna do,
we wanna team up.
1287
01:10:42,658 --> 01:10:44,706
See, me with mine
and you with this. Eh?
1288
01:10:44,775 --> 01:10:48,350
And then we go rock steady
right through and we
don't stop for nothing, eh?
1289
01:10:48,419 --> 01:10:50,779
When she's running she'll do
well over a ton,
leave 'em standing.
1290
01:10:50,849 --> 01:10:53,174
Yeah, mate,
we can't lose, I tell ya.
1291
01:10:53,244 --> 01:10:56,159
Hey, and when we win,
we split the prize money
down the middle,
1292
01:10:56,228 --> 01:10:57,894
Thirty or 40 quid, eh?
1293
01:10:58,033 --> 01:11:00,116
Then we get a train
and all that down to Dover.
1294
01:11:00,116 --> 01:11:01,850
Have a little dance
in the south of France.
1295
01:11:01,920 --> 01:11:05,495
(SCATTING)
1296
01:11:09,104 --> 01:11:12,262
-Don't take your coat off,
you're not stopping.
-Well, what are you doing?
1297
01:11:12,332 --> 01:11:14,345
-Going out with
the bike for a run.
-That's right.
1298
01:11:14,414 --> 01:11:15,976
-Who's bike?
-His.
1299
01:11:16,046 --> 01:11:17,330
Oh, it's me new one, innit?
1300
01:11:17,400 --> 01:11:19,933
Your bike? How can
you afford a new bike?
1301
01:11:20,002 --> 01:11:22,778
Well, you know,
I've traded the old one
in for the deposit.
1302
01:11:22,848 --> 01:11:26,318
Yeah, that's right,
£4 a week for two years
and it's his.
1303
01:11:26,388 --> 01:11:29,790
£4 a week? And where's
the money for the baby?
1304
01:11:29,858 --> 01:11:32,045
-What baby?
-My baby!
1305
01:11:32,115 --> 01:11:34,197
PETE: Your baby?
Grimm's fairy stories...
1306
01:11:34,267 --> 01:11:36,834
When I talk to the kettle
I don't expect
the pot to answer!
1307
01:11:36,904 --> 01:11:39,091
Don't let's start
having a row, Dot.
1308
01:11:39,160 --> 01:11:40,930
You know, I mean, we've had
all this out, haven't we?
1309
01:11:40,999 --> 01:11:43,846
We haven't had it out,
that's why I'm here.
1310
01:11:43,880 --> 01:11:47,178
Look, love, what's
the good about of
going on about it, eh?
1311
01:11:47,246 --> 01:11:49,781
I mean, you know,
why don't you have a talk
with your boyfriend about it.
1312
01:11:49,849 --> 01:11:52,834
Well, what's he
got to do with it?
He wasn't there at the time!
1313
01:11:52,904 --> 01:11:55,368
No, that's right, the baby
was found on your doorstep,
1314
01:11:55,437 --> 01:11:57,138
wrapped up in
a bit of old newspaper.
1315
01:11:57,207 --> 01:11:58,491
-Oh, don't go...
-Oh, shut up!
1316
01:11:58,561 --> 01:12:00,851
Ah, get out! You look like
a bunch of dead roses!
1317
01:12:00,921 --> 01:12:03,628
-Oh...
-Go on! Get out! Leave
the men to men's business!
1318
01:12:04,496 --> 01:12:05,988
Men?
1319
01:12:06,057 --> 01:12:08,140
You look like
a couple of queers.
1320
01:12:11,367 --> 01:12:12,999
That's it then.
1321
01:12:21,779 --> 01:12:22,821
(DOOR OPENS)
1322
01:12:25,666 --> 01:12:28,339
Hi, Reggie.
1323
01:12:28,409 --> 01:12:30,699
You know,
I've just been thinking,
1324
01:12:30,734 --> 01:12:34,170
it's about time you and I
cut out of this place.
1325
01:12:34,239 --> 01:12:36,946
There's a boat going to
New York in a couple of weeks,
1326
01:12:36,981 --> 01:12:40,591
I'll have no trouble
getting you a ticket
down the union.
1327
01:12:40,659 --> 01:12:43,644
Like to go to New York?
It's great.
1328
01:12:43,714 --> 01:12:46,317
Do you know,
they got 13 channels
of television there?
1329
01:12:46,317 --> 01:12:48,885
And the bars don't close
till 4:00 in the morning.
1330
01:12:48,954 --> 01:12:50,690
What do you think?
1331
01:12:52,425 --> 01:12:54,647
You're a funny bloke, Pete.
1332
01:12:55,167 --> 01:12:57,145
Why?
1333
01:12:57,214 --> 01:13:00,650
Ah, one minute you say
you've had enough
of going to sea, innit?
1334
01:13:00,720 --> 01:13:03,461
Now you wanna
go off to America!
1335
01:13:03,531 --> 01:13:06,446
Well, we're having a good time
here together, ain't we?
1336
01:13:06,516 --> 01:13:10,229
Yeah, but every time
we start enjoying ourselves,
Dot puts a spoke in.
1337
01:13:10,299 --> 01:13:12,624
Well, it never
bothered you before, did it?
1338
01:13:12,694 --> 01:13:14,464
That's not the
same now, is it?
1339
01:13:14,533 --> 01:13:16,650
There's too much
yakking going on.
1340
01:13:16,720 --> 01:13:20,502
Ah, don't take any notice
of what Dot said.
1341
01:13:20,572 --> 01:13:23,071
I tell you, she had me
worried for a minute though.
1342
01:13:23,140 --> 01:13:25,882
Mmm, what about?
1343
01:13:25,951 --> 01:13:29,526
Ah, about what she said,
you know, about you and me.
1344
01:13:29,595 --> 01:13:31,713
What're you trying
to say, Reggie?
1345
01:13:32,823 --> 01:13:34,697
Uh, look, Pete...
1346
01:13:34,767 --> 01:13:37,474
-You've been
a real good friend to me.
-Yeah, I know.
1347
01:13:37,544 --> 01:13:39,001
No, you really have.
1348
01:13:39,070 --> 01:13:42,125
I mean, you're the best friend
I've ever had.
1349
01:13:42,194 --> 01:13:44,137
(SCOFFS) It's ridiculous.
1350
01:13:46,081 --> 01:13:47,435
Innit?
1351
01:13:54,445 --> 01:13:55,625
Where you going?
1352
01:13:57,881 --> 01:14:00,172
I'm going to get a refill
for my lip stain.
1353
01:14:00,241 --> 01:14:01,734
(CHUCKLES) Don't be a nutcase!
1354
01:14:03,157 --> 01:14:04,891
I only asked, didn't I?
1355
01:14:07,981 --> 01:14:11,521
Hey, I don't need you
being a nutcase. The world
is full of nutcases.
1356
01:14:11,590 --> 01:14:14,991
-And you're the biggest
nutcase of the lot!
-You're a bigger nutcase!
1357
01:14:15,061 --> 01:14:17,838
(BOTH GRUNTING)
1358
01:14:17,942 --> 01:14:20,024
-Hey, you hoping to win
on that thing, mate?
-Yeah.
1359
01:14:20,093 --> 01:14:21,794
-You ain't got a chance.
-Ah, get out of here!
1360
01:14:21,863 --> 01:14:23,598
-Lovely weather, innit?
-Yeah, we'll win the race
1361
01:14:23,668 --> 01:14:25,785
-with a little bit
of team work.
-We'll see you there!
1362
01:14:25,855 --> 01:14:27,034
Stand by your bikes!
Here, come on.
1363
01:14:27,104 --> 01:14:28,943
We'll see 'em in Edinburgh,
won't we, Pete?
1364
01:14:29,013 --> 01:14:30,574
-I don't know, eh?
-We'll see him down there.
1365
01:14:30,644 --> 01:14:32,310
That'll put a bit of
wind up their kilts.
1366
01:14:32,379 --> 01:14:34,357
-Two teas when
we get there, Frank.
-Go on then, mate.
1367
01:14:39,980 --> 01:14:42,548
Hey, Pete.
That's Dot, innit?
1368
01:14:42,618 --> 01:14:44,457
Well, who do you
think it is, Mother Hubbard?
1369
01:14:44,526 --> 01:14:46,054
Here, what's she
done with her hair?
1370
01:14:46,088 --> 01:14:48,725
What do ya think she's done?
She's had it changed,
hasn't she?
1371
01:14:49,767 --> 01:14:51,086
Forget it.
1372
01:14:52,960 --> 01:14:54,973
Here, lads,
here's your postcards,
I suppose you'll need one.
1373
01:14:55,042 --> 01:14:57,507
-Anyway, buddy, you're not
gonna make it.
-Yeah, come off it.
1374
01:14:57,576 --> 01:14:59,658
Well, it must be about
time to go then.
1375
01:14:59,728 --> 01:15:01,463
I'll see you man, okay?
1376
01:15:01,532 --> 01:15:04,066
All right everybody,
follow me over here!
1377
01:15:04,135 --> 01:15:05,628
Come on!
1378
01:15:05,836 --> 01:15:08,648
Make a line across here,
I've got somethin' for ya.
1379
01:15:18,781 --> 01:15:21,211
-Is everyone ready then?
-ALL: Yeah!
1380
01:15:21,280 --> 01:15:22,634
Right!
1381
01:15:22,704 --> 01:15:24,057
Right, I've got
some postcards here.
1382
01:15:24,126 --> 01:15:27,423
Tom, Jim, come and
help me give 'em out.
1383
01:15:27,493 --> 01:15:29,367
You gotta post 'em
at Edinburgh Castle.
1384
01:15:29,436 --> 01:15:31,866
That'll make sure
you got there.
1385
01:15:31,900 --> 01:15:35,891
Put stamps on it,
cause I paid for 'em.
1386
01:15:36,031 --> 01:15:39,154
He's dead generous, you know.
It's only Frank Sinatra,
innit?
1387
01:15:39,189 --> 01:15:42,104
(INDISTINCT)
1388
01:15:42,174 --> 01:15:44,915
Remember, it's up to
Edinburgh and back.
1389
01:15:44,985 --> 01:15:47,172
Okay? First one back here
cops the kitty, all right?
1390
01:15:47,240 --> 01:15:48,317
ALL: Yeah!
1391
01:15:48,386 --> 01:15:49,635
Eat and refuel as you go.
1392
01:15:49,705 --> 01:15:51,509
And watch out
for the old law, won't ya?
1393
01:15:54,772 --> 01:15:57,201
When I drop my hand,
race to the bikes.
1394
01:15:58,625 --> 01:16:01,262
Okay? Good luck, all right?
1395
01:16:01,852 --> 01:16:03,379
Right!
1396
01:16:08,759 --> 01:16:10,598
(ENGINES REVVING)
1397
01:17:37,017 --> 01:17:38,371
-Cor!
-Oh, it's tea hour, isn't it?
1398
01:17:38,439 --> 01:17:40,696
I'm glad I got me long winter
coms on.
1399
01:17:40,765 --> 01:17:43,923
-Let's have some tea, then.
-Two teas, mate.
1400
01:17:43,993 --> 01:17:45,797
Hey, it was great going
through that tunnel. Vroom!
1401
01:17:45,867 --> 01:17:48,470
Well, where'd you get to?
I wasn't even in gear there.
I couldn't see ya.
1402
01:17:48,539 --> 01:17:51,038
-How's it running?
-Marvelous!
She's settling down now.
1403
01:17:51,107 --> 01:17:53,468
-How're you going?
-Going like a bomb, innit?
1404
01:17:53,468 --> 01:17:55,446
I tell you, when it comes
time to open them up,
1405
01:17:55,550 --> 01:17:58,118
we'll have it made. Simple!
1406
01:18:00,964 --> 01:18:04,053
Dear, oh, dear, that lorry
must've missed them after all.
1407
01:18:04,122 --> 01:18:06,274
Pity.
1408
01:18:06,343 --> 01:18:08,669
-What do you want,
tea or coffee?
-Uh, tea, please.
1409
01:18:08,738 --> 01:18:11,445
-Somethin' to eat?
-No, thanks.
1410
01:18:11,515 --> 01:18:12,799
Two teas, please, love.
1411
01:18:14,048 --> 01:18:16,512
-Hello, there.
-Hello.
1412
01:18:16,582 --> 01:18:19,115
-How's it going?
-Oh, it's all right.
1413
01:18:22,690 --> 01:18:24,356
-Cold up here, innit?
-Yeah.
1414
01:18:26,786 --> 01:18:28,312
I see you changed
the old hair then.
1415
01:18:28,382 --> 01:18:29,562
I hardly knew ya.
1416
01:18:30,499 --> 01:18:32,200
Eh, you're a one,
ain't you, eh?
1417
01:18:36,365 --> 01:18:39,419
Hey, you wanna watch yourself,
you know, love, the old bike.
1418
01:18:40,702 --> 01:18:43,063
If you're having a...
1419
01:18:47,922 --> 01:18:49,553
There's no baby.
1420
01:18:53,857 --> 01:18:55,383
Hey, Reggie, come on,
it's getting late!
1421
01:18:55,453 --> 01:18:57,570
We're supposed to be winning
this thing, give us your cup.
1422
01:18:57,639 --> 01:18:59,479
Here, catch that, will ya?
1423
01:18:59,548 --> 01:19:00,763
Here we go then.
1424
01:19:00,833 --> 01:19:02,395
(HUMMING)
1425
01:19:02,984 --> 01:19:04,373
(ENGINES START)
1426
01:20:07,989 --> 01:20:09,968
I had horseshoes, though,
didn't I?
1427
01:20:10,036 --> 01:20:12,813
-Have you got the coffee?
-No, I don't want to
have coffee.
1428
01:20:15,937 --> 01:20:18,470
-He's a joker, ain't he?
-Yeah.
1429
01:20:22,392 --> 01:20:24,440
-Have you got the coffee?
-Yeah, I have.
1430
01:20:24,440 --> 01:20:26,557
You have? Great!
Reggie!
1431
01:20:29,021 --> 01:20:31,000
Quick, that way!
1432
01:20:31,068 --> 01:20:33,533
Hey fellows,
come on after him!
1433
01:20:33,603 --> 01:20:35,373
Yee-ha-ha!
1434
01:20:36,969 --> 01:20:38,044
Come on!
1435
01:20:41,446 --> 01:20:43,008
(LAUGHING)
1436
01:20:45,437 --> 01:20:46,618
Cheers!
1437
01:20:48,248 --> 01:20:50,851
(ALL GRUNTING)
1438
01:20:50,921 --> 01:20:53,594
Whose side are you on?
You're killing me!
1439
01:20:53,594 --> 01:20:55,502
-Get out of it!
-(LAUGHING)
1440
01:21:36,525 --> 01:21:38,017
(ENGINES ROARING)
1441
01:22:16,889 --> 01:22:18,727
(ENGINES ROARING)
1442
01:22:45,660 --> 01:22:47,500
What's up, mate?
Your elastic band gone,
has it?
1443
01:22:47,568 --> 01:22:49,061
-Very funny.
-Yeah, what's the matter?
1444
01:22:49,165 --> 01:22:50,588
Ah, I've got
a partial seizure.
1445
01:22:50,658 --> 01:22:51,837
Hey, you better get that
seen to.
1446
01:22:51,907 --> 01:22:53,643
How long do you reckon
it'd take me to fix it?
1447
01:22:53,711 --> 01:22:55,447
I don't know, I hope you got
enough stamps on your card,
1448
01:22:55,517 --> 01:22:56,662
because you'll be drawing the
old age pension
1449
01:22:56,731 --> 01:22:58,258
by the time you get back
to the Ace.
1450
01:22:58,328 --> 01:23:00,931
-Ah, ain't worth many
that, mate. That's finished.
-Who's asking you?
1451
01:23:01,000 --> 01:23:03,326
I'm tellin' ya!
That's a waste of time.
1452
01:23:03,394 --> 01:23:04,887
(GRUMBLES)
1453
01:23:04,956 --> 01:23:06,171
Hey, what're you
gonna do, love?
1454
01:23:06,241 --> 01:23:08,462
Oh, I suppose I'll wait here
till it's fixed.
1455
01:23:08,532 --> 01:23:11,620
What? That'll take
all night, that will!
1456
01:23:11,690 --> 01:23:14,188
Ah, you'd better come
on the back with me.
1457
01:23:14,258 --> 01:23:16,513
Come on, I won't hurt ya.
1458
01:23:16,583 --> 01:23:19,707
What do ya mean?
I could do it in 30 seconds
with me eyes closed!
1459
01:23:19,776 --> 01:23:22,969
You all right, bird?
You're supposed to be with me!
1460
01:23:23,038 --> 01:23:25,676
That's finished, mate,
you'd better get a new one.
-Now, what's the matter?
1461
01:23:25,746 --> 01:23:27,273
What's the matter?
You know, I mean
she's gonna slow you up.
1462
01:23:27,342 --> 01:23:29,286
No, it won't! I can take
six people on it.
1463
01:23:29,355 --> 01:23:30,917
I thought we were supposed
to be having a race?
1464
01:23:30,986 --> 01:23:32,444
We are!
What's the matter with ya?
1465
01:23:32,513 --> 01:23:34,978
-Come on!
-God!
1466
01:23:35,047 --> 01:23:37,649
A couple of aspirins
in the petrol you'll be
away, mate, all right?
1467
01:23:37,719 --> 01:23:39,315
See you then, fella!
1468
01:23:39,385 --> 01:23:41,259
Don't worry, mate,
I'll still be there before ya!
1469
01:23:41,329 --> 01:23:42,647
Nah, you'll still be here!
1470
01:23:42,717 --> 01:23:44,071
-Wanna bet?
-Next year!
1471
01:23:44,140 --> 01:23:45,181
(ENGINE STARTS)
1472
01:24:14,786 --> 01:24:17,979
(ROCK 'N' ROLL MUSIC
PLAYING ON JUKEBOX)
1473
01:24:23,670 --> 01:24:25,961
Come on, mate,
it's time we were moving.
1474
01:24:26,030 --> 01:24:27,766
Yeah, let's have our
tea and leave.
1475
01:24:27,835 --> 01:24:30,161
Hey, we're supposed to
be burning it up, ain't we?
1476
01:24:30,195 --> 01:24:32,972
Yeah, well, you know,
let Dot finish her tea.
I'll be with you in a minute.
1477
01:24:33,041 --> 01:24:36,408
Oh, Reggie! Look, we got
a good chance of winning,
what's the matter with ya?
1478
01:24:36,477 --> 01:24:39,427
I'll catch up easy.
I'll see you in a couple
of minutes, all right?
1479
01:24:42,099 --> 01:24:43,905
All right,
see you down the Ace.
1480
01:25:03,375 --> 01:25:06,290
(ROMANTIC SONG
PLAYING ON JUKEBOX)
1481
01:25:40,580 --> 01:25:42,628
(MUSIC CONTINUES)
1482
01:26:27,121 --> 01:26:30,036
-Whoa, still
a bit parky, innit?
-Yeah.
1483
01:26:30,106 --> 01:26:32,639
Hey, I reckon we must be
miles behind, you know?
1484
01:26:32,709 --> 01:26:35,589
You know, I mean,
I've got some time to make up.
1485
01:26:35,658 --> 01:26:37,983
I suppose we ought
to be going, eh?
1486
01:26:38,053 --> 01:26:39,372
Yeah, I suppose so.
1487
01:26:39,441 --> 01:26:42,114
Ah, let's stretch the
old legs out, shall we?
1488
01:26:44,543 --> 01:26:46,938
Cor. And I'm stiff, ain't you?
1489
01:26:47,007 --> 01:26:50,131
-Hey, I bet it's nice
up here in the summer.
-Yeah, right.
1490
01:26:50,201 --> 01:26:52,213
Hey, I could do
with an ice cream.
1491
01:26:52,283 --> 01:26:53,983
All right, what about
this one here?
1492
01:26:54,053 --> 01:26:56,864
-Yahoo!
-Come on, I got your ice!
1493
01:26:56,968 --> 01:26:58,010
Come here!
1494
01:26:59,988 --> 01:27:01,827
Hey, I mean,
don't you want it?
1495
01:27:03,354 --> 01:27:04,846
Hey, grab hold
of that there.
1496
01:27:05,471 --> 01:27:06,756
Yum, yum, yum!
1497
01:27:06,824 --> 01:27:10,364
-Give us a bit, then!
-No, it's all mine!
1498
01:27:10,504 --> 01:27:12,586
Oh, it's a right
old laugh up here, innit?
1499
01:27:12,586 --> 01:27:16,057
It's a bit cold.
Wouldn't like to live here.
1500
01:27:16,126 --> 01:27:19,146
Hey, I'll say, let's do
a scrambles down here
and up the other side, eh?
1501
01:27:19,215 --> 01:27:22,026
Ooh, no thanks.
1502
01:27:22,095 --> 01:27:25,462
-Yay, you got a dirty nose!
-Well, take a look
at your own!
1503
01:27:27,475 --> 01:27:28,516
(SIGHS)
1504
01:27:29,731 --> 01:27:32,125
I like your hair like that,
you know.
1505
01:27:32,195 --> 01:27:34,069
What'd you have it
changed for?
1506
01:27:34,139 --> 01:27:37,054
-Well, you said
you liked it like this.
-Yeah, I do.
1507
01:27:37,123 --> 01:27:38,963
Well, that's why I changed it.
1508
01:27:39,032 --> 01:27:41,566
-What? For me?
-Well, who else?
1509
01:27:41,635 --> 01:27:43,197
Get out of here!
1510
01:27:45,730 --> 01:27:48,403
-You're a naughty girl though,
ain't you, eh?
-Why?
1511
01:27:50,346 --> 01:27:53,609
Pretending you
was havin' a kid.
1512
01:27:53,678 --> 01:27:56,455
-What'd you say that for?
-Well, I thought that...
1513
01:27:56,524 --> 01:27:57,566
(GIGGLES)
1514
01:27:57,634 --> 01:28:00,133
Oh, you know.
1515
01:28:00,203 --> 01:28:02,667
I'll tell you, you had
me worried for a bit.
1516
01:28:02,736 --> 01:28:05,027
Beginning to get gray hair!
1517
01:28:05,097 --> 01:28:08,324
Hey, imagine me with a
great big, gray, long beard.
1518
01:28:23,908 --> 01:28:26,719
We're a right old pair,
ain't we, eh?
1519
01:28:30,397 --> 01:28:32,931
-Hey, you know something?
-What?
1520
01:28:33,000 --> 01:28:36,124
-We ain't got a chance
of winning that race.
-Oh, I know.
1521
01:28:37,235 --> 01:28:39,386
-Tell you what, though.
-What?
1522
01:28:40,463 --> 01:28:42,337
I couldn't give a damn.
1523
01:28:48,272 --> 01:28:50,214
(MOTORCYCLES ZOOMING BY)
1524
01:28:54,623 --> 01:28:55,976
(CHEERING)
1525
01:29:04,062 --> 01:29:06,214
Hey, Reggie, what time do you
call this then, eh?
1526
01:29:06,284 --> 01:29:07,706
(INDISTINCT CHATTERING)
1527
01:29:07,776 --> 01:29:09,685
-Who won, then?
-Your team by miles.
1528
01:29:09,754 --> 01:29:11,351
Hey, how'd you get on it?
1529
01:29:11,420 --> 01:29:13,572
I didn't have the chance
of an ice cream
in purgatory, did I?
1530
01:29:13,641 --> 01:29:15,099
Hey, come on,
Noddy's got his money,
1531
01:29:15,169 --> 01:29:17,702
we're going down
the boozer to get some
Scotch down his throat.
1532
01:29:17,772 --> 01:29:19,854
Come on, it's opening time.
1533
01:29:19,924 --> 01:29:22,735
Don't hang about. You know,
all the fellas are going down
there, touch of the teamwork.
1534
01:29:22,804 --> 01:29:25,372
It's great old teamwork,
innit? Getting Scotch
down your neck, eh?
1535
01:29:25,442 --> 01:29:27,212
Can't do you
any harm, can it?
1536
01:29:27,281 --> 01:29:29,675
Hey, now, don't look back,
she'll turn into
a pillar of salt, I tell ya.
1537
01:29:29,745 --> 01:29:33,147
Now, come on.
Hey it's a bit more right.
spending Noddy's money.
1538
01:29:46,508 --> 01:29:49,875
-Oh, it's great to be home.
-What a lousy time
to close a pub!
1539
01:29:49,944 --> 01:29:52,201
-Half past 10.
-Are you still on about it?
1540
01:29:52,269 --> 01:29:55,741
Man, if we were in New York
now we'd be drinking
till 4:00 in the morning!
1541
01:29:55,809 --> 01:29:57,788
We ain't in New York.
You've had enough. Come on.
1542
01:29:59,489 --> 01:30:01,432
Aye, Reggie.
1543
01:30:01,502 --> 01:30:04,382
We ought to get a boat
to America, the two of us, eh?
1544
01:30:04,451 --> 01:30:08,547
I'll tell you what,
I'll borrow us a canoe,
we'll go there tomorrow.
1545
01:30:08,616 --> 01:30:10,630
(LAUGHING)
1546
01:30:10,698 --> 01:30:12,712
Yeah, that one's
dead funny, that one.
1547
01:30:12,746 --> 01:30:14,933
When you went into that skid
in the roundabout,
1548
01:30:15,003 --> 01:30:17,918
and nearly knocked Dot off the
pillion straight into a
brick wall.
1549
01:30:17,952 --> 01:30:21,354
Really charming, innit?
You're a friend, ain't ya?
1550
01:30:22,151 --> 01:30:23,401
(SIGHS)
1551
01:30:23,991 --> 01:30:25,449
Whoa, my legs!
1552
01:30:27,045 --> 01:30:29,093
What legs?
1553
01:30:29,163 --> 01:30:31,453
Where's my bunk?
1554
01:30:31,522 --> 01:30:37,076
Straight through the bulwarks.
First right by the boatswain's
office to the sharp end.
1555
01:30:37,145 --> 01:30:39,783
You certainly are in
a right old state, ain't ya?
1556
01:30:40,650 --> 01:30:41,691
Eh?
1557
01:30:42,733 --> 01:30:44,016
(SIGHS)
1558
01:30:44,086 --> 01:30:46,273
-Hey, Reggie...
-Huh?
1559
01:30:46,342 --> 01:30:49,917
If we had stuck together
we could've won dead easy,
you know that?
1560
01:30:49,987 --> 01:30:54,047
Ah, don't worry about it.
We had a great time,
didn't we?
1561
01:30:54,116 --> 01:30:57,483
We should've won.
We should've stuck together.
1562
01:30:58,697 --> 01:31:01,648
Get a boat to America.
1563
01:31:01,648 --> 01:31:04,563
There'll be plenty
of more times for burn-ups.
1564
01:31:08,172 --> 01:31:10,186
Oh, it's been
a great weekend, Pete.
1565
01:31:12,233 --> 01:31:14,975
'Cause that's the first time
in ages that me and Dot
1566
01:31:15,044 --> 01:31:18,445
have been able to
sit down and have a talk
without having a row.
1567
01:31:19,625 --> 01:31:21,187
What do you
think of that, Pete?
1568
01:31:23,513 --> 01:31:24,554
Pete?
1569
01:31:32,988 --> 01:31:34,584
Come on, mate.
1570
01:31:44,337 --> 01:31:47,078
Well, you are
a fine fellow, ain't ya. Eh?
1571
01:32:09,706 --> 01:32:10,747
(STRIKES MATCH)
1572
01:33:25,088 --> 01:33:26,199
Ooh!
1573
01:33:27,657 --> 01:33:29,531
Oh, man.
1574
01:33:29,601 --> 01:33:31,856
-Hi, Pete.
-Hi.
1575
01:33:31,926 --> 01:33:33,904
-How do you feel?
-Great.
1576
01:33:35,744 --> 01:33:38,902
-Well, you look pretty rough.
-No, I feel great.
1577
01:33:43,483 --> 01:33:45,531
Hey, what're you doing?
1578
01:33:46,224 --> 01:33:48,377
Oh, packing me case.
1579
01:33:48,446 --> 01:33:50,667
Yeah, I can see that.
1580
01:33:53,929 --> 01:33:56,532
Going someplace?
1581
01:33:56,602 --> 01:33:59,205
Uh, just gonna see
how Dot's getting on.
1582
01:34:03,092 --> 01:34:04,689
When did you think of that?
1583
01:34:05,452 --> 01:34:06,736
Last night.
1584
01:34:09,166 --> 01:34:11,317
I've been sitting up all night
thinking about it.
1585
01:34:12,949 --> 01:34:15,586
Well, you know, Dot and me
on the trip, and I...
1586
01:34:15,656 --> 01:34:19,994
I thought maybe
we had something.
Maybe we'd get together again.
1587
01:34:20,063 --> 01:34:22,493
So I thought maybe
I should go home.
1588
01:34:22,562 --> 01:34:25,513
Well, what do you
call this place?
1589
01:34:27,387 --> 01:34:29,504
Well, it ain't home, is it?
1590
01:34:29,573 --> 01:34:32,280
I mean, you know,
it's only temporary.
1591
01:34:32,349 --> 01:34:35,264
-What about me?
-What do you mean?
1592
01:34:37,278 --> 01:34:42,414
I haven't got any home.
I haven't got any old mother
to go running to.
1593
01:34:42,484 --> 01:34:45,538
Well, I ain't going home
to me mom, Pete,
I'm going home to the wife.
1594
01:34:46,545 --> 01:34:47,655
Why?
1595
01:34:50,049 --> 01:34:53,208
She's me wife, that's why.
1596
01:34:53,277 --> 01:34:57,199
You know, that's what you
get married for, innit?
To be together.
1597
01:34:57,269 --> 01:34:59,108
We've been happy enough
together, haven't we?
1598
01:34:59,177 --> 01:35:01,121
Yeah, sure we have, Pete.
1599
01:35:02,335 --> 01:35:05,147
We had a good time
on the bikes and that?
1600
01:35:05,286 --> 01:35:07,645
-Yeah, I know, Pete...
-Big burn-up and all that?
1601
01:35:07,715 --> 01:35:10,769
-Yeah, sure, I know, but...
-You can talk to me.
1602
01:35:10,839 --> 01:35:14,657
You said yourself that
you couldn't talk to Dot
and you could talk to me.
1603
01:35:14,726 --> 01:35:16,912
-I know, Pete...
-I've never given any
argument or nothing.
1604
01:35:16,982 --> 01:35:18,822
-You've been
a great friend to me.
-Haven't I been?
1605
01:35:18,822 --> 01:35:20,764
Don't I look after you
well enough?
1606
01:35:20,904 --> 01:35:23,611
-Oh, sure you do!
-Bringing cups of tea
and that?
1607
01:35:23,680 --> 01:35:26,110
We always have
a good time and I always
listen to your troubles.
1608
01:35:26,110 --> 01:35:28,192
You've been
a great friend to me, Pete.
1609
01:35:28,261 --> 01:35:30,587
-Well, I don't
understand you, Reggie.
-I'm gonna give it a try!
1610
01:35:30,656 --> 01:35:32,634
I don't understand, I mean,
I don't see what you
wanna go back to Dot for?
1611
01:35:32,704 --> 01:35:35,307
For crying out loud, Pete,
I need a woman, don't I?
1612
01:35:46,205 --> 01:35:47,384
Yeah.
1613
01:35:51,688 --> 01:35:53,215
You left your razor behind.
1614
01:36:01,891 --> 01:36:04,286
Do you want one of these
with me and you on it?
1615
01:36:04,356 --> 01:36:05,814
I already got one.
1616
01:36:07,445 --> 01:36:08,937
Oh, look, Pete...
1617
01:36:27,540 --> 01:36:30,664
-Well, I'll see you
down the caf, then.
-Yeah.
1618
01:37:26,263 --> 01:37:27,477
Dot?
1619
01:37:33,343 --> 01:37:35,738
-Oh, hello, Reggie!
-Hi, love.
1620
01:37:36,813 --> 01:37:38,341
(NERVOUSLY) What do you want?
1621
01:37:39,104 --> 01:37:40,596
Well, I've come home.
1622
01:37:42,158 --> 01:37:43,963
Well, ain't you gonna
ask me in, then?
1623
01:37:44,032 --> 01:37:47,607
-Oh, well, it's in a bit of
a mess at the moment.
-Oh, that's all right.
1624
01:37:47,712 --> 01:37:49,134
(STAMMERING)
Here, I'll tell you what...
1625
01:37:49,204 --> 01:37:51,564
You give us your case and
you come back after work, eh?
1626
01:37:51,633 --> 01:37:54,271
No, it's all right,
don't worry about work.
1627
01:37:54,340 --> 01:37:56,908
Come on, now ask me in,
nice cup of tea eh?
1628
01:37:56,978 --> 01:37:59,650
Oh, well,
I've run out of milk.
1629
01:37:59,720 --> 01:38:01,420
I'll have it
without milk then.
1630
01:38:02,773 --> 01:38:04,579
Come on, darling.
1631
01:38:05,793 --> 01:38:07,320
Well, don't you want me home?
1632
01:38:07,390 --> 01:38:10,097
Oh, yeah of course, but...
1633
01:38:10,166 --> 01:38:12,769
I want to make it nice for ya,
you know, how you like it.
1634
01:38:12,839 --> 01:38:14,158
That's all right, Love.
1635
01:38:14,226 --> 01:38:16,344
You come back later,
please, Reg.
1636
01:38:16,413 --> 01:38:17,906
Oh, please!
1637
01:38:22,730 --> 01:38:25,263
Shut the door, mate,
it's drafty.
1638
01:38:25,333 --> 01:38:28,214
-What's all this?
-I told you
to come back later,
1639
01:38:28,318 --> 01:38:30,296
then it would've
all been settled.
1640
01:38:30,400 --> 01:38:32,899
-Now look here...
-Now just a minute!
Calm down, the pair of ya.
1641
01:38:32,968 --> 01:38:34,842
Let's be friends about this.
Make some tea, darling.
1642
01:38:34,912 --> 01:38:37,133
-Now you hold on a minute!
-No, you hold on a minute!
1643
01:38:37,202 --> 01:38:39,632
You just can't walk out on her
and walk back
when you feel like it.
1644
01:38:39,771 --> 01:38:42,895
Now look, fellow,
I'm tellin' you, if you want
bother remember the last time?
1645
01:38:44,352 --> 01:38:45,810
Now, just shut up!
1646
01:38:50,599 --> 01:38:52,855
So this is what I stay up
all night for, is it?
1647
01:38:52,924 --> 01:38:56,048
-I come back to this!
-Well, I'm not a mind-reader.
1648
01:38:56,118 --> 01:38:59,102
You should've said you
was coming back last night.
1649
01:38:59,171 --> 01:39:02,399
You mean to say, you couldn't
wait for me one night?
1650
01:39:02,469 --> 01:39:06,182
One night?
I've been waiting for weeks!
1651
01:39:06,252 --> 01:39:09,375
Over the last couple of days
I thought we had something,
me and you, Dot.
1652
01:39:09,445 --> 01:39:11,007
We did, Reggie.
1653
01:39:11,075 --> 01:39:13,158
Yet, you couldn't wait for me
one stinkin' night?
1654
01:39:13,228 --> 01:39:16,421
One night? Don't keep saying,
"One night"!
How was I to know?
1655
01:39:16,490 --> 01:39:19,128
-You should've known!
-Well, I never see you from
one week to the next!
1656
01:39:19,197 --> 01:39:21,419
Well, what do you
want me to do? Send you
a telegram or something?
1657
01:39:21,487 --> 01:39:24,715
It might have been something!
I never see you
come through that door!
1658
01:39:24,785 --> 01:39:26,451
You're supposed
to be my husband!
1659
01:39:26,520 --> 01:39:28,950
And you're supposed
to be my wife!
1660
01:39:29,019 --> 01:39:31,102
-But you know what you are?
-What?
1661
01:39:32,628 --> 01:39:33,913
Well, go on.
1662
01:39:34,398 --> 01:39:35,856
Say it!
1663
01:39:35,995 --> 01:39:38,078
-Well, say it!
-(GLASS SHATTERING)
1664
01:39:39,570 --> 01:39:42,797
Oh, I've had enough.
1665
01:39:42,867 --> 01:39:45,366
Well, if this is what
you want, fella,
you can have it! All of it!
1666
01:39:45,435 --> 01:39:47,309
But I'm warning ya,
you better be
good at housework,
1667
01:39:47,448 --> 01:39:49,531
because, boy,
you're gonna be busy!
1668
01:39:49,565 --> 01:39:51,613
And you can
get out of here, too!
1669
01:40:08,341 --> 01:40:10,111
(APPROACHING MOTORCYCLE)
1670
01:40:34,510 --> 01:40:37,113
Hello there!
What're you doing?
Cooking spuds?
1671
01:40:37,182 --> 01:40:40,965
Well, we can't all be company
directors, can we?
1672
01:40:41,034 --> 01:40:42,631
What? You the foreman
of this dump, then?
1673
01:40:42,666 --> 01:40:44,748
Hey, who's calling
my dump, "a dump"?
1674
01:40:48,462 --> 01:40:50,405
Ooh, it tight out here, innit?
1675
01:40:52,002 --> 01:40:53,424
What's that, mate?
1676
01:40:54,465 --> 01:40:56,340
Oh...
1677
01:40:56,409 --> 01:40:59,290
-I had just a Barney with Dot.
-What, again?
1678
01:40:59,984 --> 01:41:01,615
Yeah.
1679
01:41:01,685 --> 01:41:04,080
(CHUCKLES)
I'm in a right
old pickle, ain't I?
1680
01:41:04,149 --> 01:41:06,647
I went home and she had
that bloke with her.
1681
01:41:08,383 --> 01:41:10,778
I'm very sorry to
hear about that, mate.
1682
01:41:10,848 --> 01:41:15,567
Yeah, I'm in a state, ain't I?
1683
01:41:15,637 --> 01:41:21,780
You know, I've been thinking,
Pete, what you said about
going to America and that.
1684
01:41:21,849 --> 01:41:25,459
Well, I thought maybe
if you was still going, I want
you to take me with ya.
1685
01:41:25,528 --> 01:41:27,263
Oh, sure I will.
1686
01:41:27,402 --> 01:41:29,277
I was thinking of going down
there in a couple of weeks
1687
01:41:29,345 --> 01:41:31,151
to see what was
happening anyway.
1688
01:41:31,219 --> 01:41:34,413
Look, Pete, could we go right
away? You know, today?
1689
01:41:34,483 --> 01:41:36,321
Well, of course we can, mate.
1690
01:41:36,391 --> 01:41:39,098
But, I mean, don't
guarantee that we'd
get a boat to New York.
1691
01:41:39,168 --> 01:41:41,701
Might have to be Singapore
or Japan or Australia...
1692
01:41:41,771 --> 01:41:44,721
No, I don't care, you know.
I just want to get
away from it all.
1693
01:41:44,790 --> 01:41:46,941
All right, son,
I'll look after it.
1694
01:41:47,011 --> 01:41:48,573
-Hey, Paddy!
-Yeah?
1695
01:41:48,643 --> 01:41:50,100
Keep an eye on the dump
for me, will ya?
1696
01:41:50,169 --> 01:41:52,842
I'm going down to front office
to get me cards.
1697
01:41:52,912 --> 01:41:55,132
-I'll see you
in about 10 years.
-Okay, Pete.
1698
01:41:55,202 --> 01:41:57,597
-All right? Ta-ta.
-Right. Ta-ta, Pete.
1699
01:41:57,597 --> 01:41:59,888
I never did like
hard work anyway.
1700
01:41:59,956 --> 01:42:03,115
Here, listen. You come down
to the front office with me,
1701
01:42:03,184 --> 01:42:05,406
I'll go down over to Gran's,
and you go to your mom's...
1702
01:42:11,132 --> 01:42:12,798
Well, that's that, then, Pete?
1703
01:42:12,867 --> 01:42:14,741
I'm sure you're gonna
miss the old bike, though.
1704
01:42:14,811 --> 01:42:16,338
Oh, don't worry, mate,
we'll have plenty of gold
1705
01:42:16,407 --> 01:42:18,489
to spend in New York,
won't we?
1706
01:42:18,559 --> 01:42:20,329
-Yeah, great.
-Here look, you go over there
get yourself a beer,
1707
01:42:20,399 --> 01:42:23,140
I'll go down the
federation and pick
some of the boats, all right?
1708
01:42:23,210 --> 01:42:26,160
* Give my regards
to Broadway... *
1709
01:42:26,230 --> 01:42:28,104
(BOTH CHEERING)
1710
01:42:33,170 --> 01:42:35,080
(LOUD CHATTERING)
1711
01:42:55,904 --> 01:42:58,541
-Oh, ta, mate.
-Would you like a drink, then?
1712
01:42:59,756 --> 01:43:02,011
Yeah, cheers,
I'll have a brown ale.
1713
01:43:02,151 --> 01:43:03,434
He said he'd have
a brown ale.
1714
01:43:04,406 --> 01:43:06,142
(MOUTHING)
1715
01:43:08,154 --> 01:43:09,682
Another double Scotch, please.
1716
01:43:09,751 --> 01:43:11,590
I'm actually mad
about this jacket here.
1717
01:43:12,667 --> 01:43:16,207
Dodgy. Yes, very dodgy indeed.
1718
01:43:16,275 --> 01:43:18,878
Yeah, it's a motorbike jacket.
1719
01:43:18,948 --> 01:43:21,933
-Oh, you ride
a motor-bicycle, do you, dear?
-Yeah, I did. I just sold it.
1720
01:43:23,251 --> 01:43:25,230
We haven't seen you
around here before.
1721
01:43:25,299 --> 01:43:27,833
-No, it's me first trip.
-Going to sea?
1722
01:43:27,902 --> 01:43:29,811
Yeah, I'm going to
America with me mate.
1723
01:43:29,881 --> 01:43:32,553
There's no boat from here
going to America, love.
1724
01:43:32,622 --> 01:43:35,156
Oh well, we'll go to China
or Japan or something.
1725
01:43:35,225 --> 01:43:39,842
Well, that's the only boat
that's going and that's ours,
and she's bound for Cardiff.
1726
01:43:39,910 --> 01:43:41,958
And we've got a
full crowd, too, haven't we?
1727
01:43:42,028 --> 01:43:43,902
We can always
squeeze another one in, dear.
1728
01:43:43,971 --> 01:43:46,262
I'll talk to Big Mary
about you.
1729
01:43:46,331 --> 01:43:49,004
Well, she'd stick
a knife in you as fast
as she'd look at ya.
1730
01:43:50,184 --> 01:43:51,850
Except you've got hazel eyes.
1731
01:43:55,910 --> 01:43:58,375
He has!
Hazel eyes he has, dear.
1732
01:44:02,817 --> 01:44:04,622
Well, look who's here,
then, it's Pete.
1733
01:44:06,080 --> 01:44:08,787
Hello, love, come on in
and have a drink, dear.
1734
01:44:10,383 --> 01:44:12,604
Look at this.
1735
01:44:12,674 --> 01:44:15,971
-Hello, Pete.
-What're you having
to drink, then?
1736
01:44:16,040 --> 01:44:17,393
-I'll have a gin.
-A gin.
1737
01:44:17,463 --> 01:44:18,955
This is your friend, then, eh?
1738
01:44:19,025 --> 01:44:21,177
I got us fixed up over there,
like I promised.
1739
01:44:21,246 --> 01:44:23,190
It's going to Cardiff,
ain't it, Pete?
1740
01:44:23,259 --> 01:44:25,376
Well, mate, you wanted a boat
right away, didn't ya?
1741
01:44:25,446 --> 01:44:27,841
I mean, we can't
all be captains, can we?
1742
01:44:27,909 --> 01:44:29,437
Come on with us, love,
that's our boat.
1743
01:44:29,506 --> 01:44:31,623
We'll be all together, dear,
we'll have a ball.
1744
01:44:31,693 --> 01:44:33,879
We'll have to make it a
foursome, then, won't we?
1745
01:44:33,948 --> 01:44:36,343
Yes, it'll be like Suez,
won't it?
1746
01:44:36,413 --> 01:44:39,294
Now 50 days in the Red Sea,
remember that trip?
1747
01:44:39,362 --> 01:44:41,619
Oh, remember that?
1748
01:44:43,146 --> 01:44:44,604
We'll have a ball there.
1749
01:44:46,234 --> 01:44:48,664
See you on board, love.
See you on board.
1750
01:44:48,733 --> 01:44:50,503
Hey, what's all this about?
131428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.