All language subtitles for Sayew.2003.THAI.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,840 --> 00:00:43,080 Recent newspaper headlines 4 00:00:43,160 --> 00:00:47,080 have gotten all of us wondering the same question. 5 00:00:47,160 --> 00:00:52,360 Will General Suchinda be Thailand's next prime minister? 6 00:00:52,440 --> 00:00:54,920 The nation is up in arms 7 00:00:55,000 --> 00:01:00,360 as he prepares to "sacrifice his honor for the nation…" 8 00:01:01,800 --> 00:01:07,360 and break his pre-election promise 9 00:01:07,440 --> 00:01:09,440 not to seek office… 10 00:01:12,600 --> 00:01:15,320 and to return the nation to democracy. 11 00:01:15,400 --> 00:01:19,880 After general elections, 12 00:01:19,960 --> 00:01:22,800 the five majority parties, 13 00:01:23,440 --> 00:01:27,600 Justice Unity, Chart Thai, Social Action, Thai Citizen and People's Party… 14 00:01:27,680 --> 00:01:33,080 backed General Suchinda as the nation's 19th prime minister. 15 00:01:33,160 --> 00:01:38,720 Hundreds of students and civilians 16 00:01:38,800 --> 00:01:43,720 have rallied in front of Parliament to protest. 17 00:01:44,320 --> 00:01:49,240 Protein, carbohydrates, fat, minerals and… 18 00:01:49,320 --> 00:01:53,840 It's so good. Everybody loves it. 19 00:01:53,920 --> 00:01:57,040 Monkey Holding Peach Brand ointment 20 00:01:57,120 --> 00:02:02,160 relieves cold, stuffy nose, dizziness… 21 00:02:03,320 --> 00:02:05,160 In the recording studio… 22 00:02:12,200 --> 00:02:17,040 It's not the sound of forest floods… 23 00:02:17,120 --> 00:02:18,960 Weighing 114 pounds… 24 00:02:23,600 --> 00:02:28,200 SAYEW 25 00:02:28,880 --> 00:02:33,000 BANGKOK IN 1992 26 00:02:33,480 --> 00:02:35,320 PRAEW 27 00:02:35,400 --> 00:02:38,520 WEEKENDS - STAR'S SOCCER 28 00:02:44,800 --> 00:02:49,400 SAYEW NEW AND IMPROVED 29 00:02:52,040 --> 00:02:53,640 A copy of You and I, please. 30 00:02:53,720 --> 00:02:55,280 This is a hot issue. 31 00:02:55,360 --> 00:02:57,440 It's all sold out, but I saved you one. 32 00:02:57,520 --> 00:03:01,520 Wow! What a hunk! 33 00:03:01,600 --> 00:03:02,680 Here. 34 00:03:03,360 --> 00:03:04,400 Let me see. 35 00:03:04,480 --> 00:03:06,480 -Thanks. -Thank you. 36 00:03:11,640 --> 00:03:12,680 These two, please. 37 00:03:12,760 --> 00:03:17,400 Star's Soccer is 15. Sayew is now 35. That'll be 50 baht. 38 00:03:17,480 --> 00:03:20,400 Do you want these in a bag? 39 00:03:20,480 --> 00:03:21,760 Yes. Yes, please. 40 00:04:25,560 --> 00:04:29,760 REAL SEX ENCOUNTERS 41 00:04:34,160 --> 00:04:36,120 My name is Tao. I'm from Sukhothai 42 00:04:36,200 --> 00:04:38,800 but moved to Bangkok for university. 43 00:04:38,880 --> 00:04:42,360 I live with my aunt who runs a restaurant 44 00:04:42,440 --> 00:04:44,200 in our apartment building. 45 00:04:44,280 --> 00:04:46,840 Whenever I'm free, 46 00:04:46,920 --> 00:04:51,400 I help her with washing dishes and delivering food. 47 00:04:51,920 --> 00:04:55,640 The restaurant is a hub of all sorts 48 00:04:55,720 --> 00:04:58,520 that lets me meet a variety of people. 49 00:05:01,480 --> 00:05:06,080 Daeng is an angel of the night renting a room down the hall. 50 00:05:07,400 --> 00:05:11,400 She's the hottest thing to a country boy like me. 51 00:05:12,280 --> 00:05:15,320 The sexy sway of her sweet, slabby ass 52 00:05:15,400 --> 00:05:19,560 sets my heart on fire every time. 53 00:05:20,040 --> 00:05:24,920 Her bountiful breasts beg for my attention. 54 00:05:25,000 --> 00:05:30,160 The way they quiver and bounce simply leaves me breathless. 55 00:05:31,520 --> 00:05:35,640 One day, she ordered food as usual. 56 00:05:36,320 --> 00:05:38,800 It was my job to deliver it. 57 00:05:39,880 --> 00:05:43,880 When she opened the door, she was in her nightie. 58 00:05:44,480 --> 00:05:49,880 And beneath that, she was completely naked. 59 00:05:50,680 --> 00:05:55,760 Can you imagine my excitement? 60 00:05:55,840 --> 00:05:59,640 She didn't shy away from my stare as I took in her luscious body. 61 00:05:59,720 --> 00:06:06,120 The hunger in my eyes begged her to ask. 62 00:06:06,200 --> 00:06:09,320 Would you like to know what I do for a living? 63 00:06:09,400 --> 00:06:11,720 I don't know. I avoided the question. 64 00:06:11,800 --> 00:06:17,760 I didn't ask if you knew. I asked if you wanted to know. 65 00:06:17,840 --> 00:06:20,960 I nodded my head but averted my gaze. 66 00:06:21,520 --> 00:06:25,040 She was silent but smiled seductively. 67 00:06:25,120 --> 00:06:29,560 She pulled me into her arms and kissed me on the lips. 68 00:06:30,200 --> 00:06:32,880 I shuddered. She laughed with glee. 69 00:06:34,040 --> 00:06:36,320 There you go. That's my job. 70 00:06:46,760 --> 00:06:49,840 I was surprised and tried to run, 71 00:06:49,920 --> 00:06:52,960 but she laughed and pulled me back. 72 00:06:55,080 --> 00:06:57,480 Don't be scared. I won't bite. 73 00:06:57,560 --> 00:06:59,840 But this is my first time. 74 00:06:59,920 --> 00:07:03,160 Everyone has a first. 75 00:07:10,520 --> 00:07:13,960 That night, she schooled me in the sutras of sex. 76 00:07:14,040 --> 00:07:17,680 How to love and kiss like an expert… 77 00:07:52,040 --> 00:07:54,640 -Tao, your aunt needs you to deliver food. -Okay. 78 00:08:03,760 --> 00:08:08,480 WET DREAMS 79 00:08:09,360 --> 00:08:12,240 These are Sayew's editorial suites. 80 00:08:12,320 --> 00:08:16,920 Sayew is the kind of magazine that stirs the tiger in your loins. 81 00:08:17,000 --> 00:08:19,720 This one here is… What's his name again? 82 00:08:19,800 --> 00:08:20,680 Fuck it. 83 00:08:20,760 --> 00:08:23,440 Here's Seed. Our layout designer. 84 00:08:23,520 --> 00:08:26,200 He cuts and pastes artwork. His hands are always sticky. 85 00:08:27,120 --> 00:08:29,840 And Knorr Not Nor, owner of seven serials. 86 00:08:29,920 --> 00:08:33,400 Each one of them is a classic. 87 00:08:33,480 --> 00:08:34,960 He's also our photo editor. 88 00:08:35,039 --> 00:08:37,200 These aren't censored yet. They're off-limits. 89 00:08:37,760 --> 00:08:39,039 Not even a peek? 90 00:08:40,520 --> 00:08:43,799 This is Kajorn. The old hand here. 91 00:08:45,200 --> 00:08:47,720 Tao, come here. 92 00:08:47,800 --> 00:08:51,200 He's everyone's mentor and designs the cover. 93 00:08:52,240 --> 00:08:58,800 There's also Dr. Porn, who writes his sex help column from home. 94 00:08:58,880 --> 00:09:00,080 Come here! 95 00:09:00,160 --> 00:09:04,200 Our team may be small, but we're a brilliant bunch. 96 00:09:04,680 --> 00:09:06,000 I'm not a baby anymore. 97 00:09:06,080 --> 00:09:08,360 We have it all. Be it fashion, 98 00:09:08,440 --> 00:09:11,000 factoids, entertainment, 99 00:09:11,080 --> 00:09:12,640 foreign and domestic news. 100 00:09:13,800 --> 00:09:19,560 But our best column prints sex stories submitted by our readers. 101 00:09:20,400 --> 00:09:25,040 But the bulk of them is trash. Literary drivel. 102 00:09:25,520 --> 00:09:29,560 That's why Hia hired me as his star writer. 103 00:09:29,640 --> 00:09:31,760 EXECUTIVE EDITOR 104 00:09:39,360 --> 00:09:40,600 Hia Kung Fu. 105 00:09:40,680 --> 00:09:43,880 Everyone calls him that. 106 00:09:43,960 --> 00:09:47,680 He's been a porn-dog for decades. 107 00:09:48,440 --> 00:09:52,360 Tao, this ain't cutting it. 108 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 Why's that? It's just like all the rest. 109 00:09:56,640 --> 00:10:00,400 That's the problem. Don't you get what our readers want? 110 00:10:00,920 --> 00:10:03,400 They want more details, down to the pubes. 111 00:10:03,480 --> 00:10:05,600 So they can get off. 112 00:10:06,200 --> 00:10:12,160 Graphic sex. Something arousing. 113 00:10:13,880 --> 00:10:17,120 The kinkier the better. 114 00:10:19,040 --> 00:10:24,320 Long stories short on sex like yours 115 00:10:24,400 --> 00:10:27,000 are getting old. 116 00:10:27,680 --> 00:10:32,240 It was cool before. 117 00:10:32,720 --> 00:10:37,160 It even gave our magazine class. 118 00:10:37,880 --> 00:10:39,760 But let's be real. 119 00:10:39,840 --> 00:10:44,160 Right now, our sales suck and my backers called me in. 120 00:10:44,240 --> 00:10:49,200 If you can't raise the heat in your stories, I'll have to drop you. 121 00:10:49,280 --> 00:10:51,080 Come on, Hia. 122 00:10:51,160 --> 00:10:52,640 But I'll cut you some slack. 123 00:10:53,280 --> 00:10:54,920 It's all on your shoulders. 124 00:10:55,600 --> 00:10:59,520 You've got to produce what the market demands. 125 00:10:59,600 --> 00:11:02,360 But my writing's graphic. 126 00:11:02,440 --> 00:11:05,080 My hand trembles just from typing. 127 00:11:06,280 --> 00:11:08,160 Your writing? Graphic? 128 00:11:08,640 --> 00:11:09,640 Come on. 129 00:11:09,720 --> 00:11:11,480 This is graphic. 130 00:11:12,560 --> 00:11:15,280 Our new writer, Young Stallion. 131 00:11:16,400 --> 00:11:21,840 His stories are so graphic, they've turned our readers blissfully pale. 132 00:11:21,920 --> 00:11:23,760 AND I THRUST FEROCIOUSLY INTO HER… 133 00:11:25,600 --> 00:11:27,720 YOUR VAGINA AND BOOBS ARE SO NICE… 134 00:11:31,640 --> 00:11:37,320 Where's the art? This is crude and lacks literary style. 135 00:11:37,400 --> 00:11:41,840 That's my point. You write like a girl. 136 00:11:41,920 --> 00:11:44,040 Think like a man or give it up, girl. 137 00:11:44,560 --> 00:11:51,400 Save your stories for trashy romances. 138 00:11:51,480 --> 00:11:56,560 Tits and ass. Men blow buckets from-- 139 00:11:59,640 --> 00:12:04,080 Hia, red alert. We're about to shoot and our tits are gone. 140 00:12:04,520 --> 00:12:09,200 Stallion was chatting her up. And then she was gone. 141 00:12:09,280 --> 00:12:11,480 I told you to keep an eye on her. 142 00:12:11,960 --> 00:12:13,560 I forgot about these two. 143 00:12:13,640 --> 00:12:18,560 On the left is Pai, our photographer who loves country music. 144 00:12:18,640 --> 00:12:21,240 On the right is Ma, our stylist. 145 00:12:21,320 --> 00:12:24,560 She has a pimply back but thinks she's a star. 146 00:12:24,640 --> 00:12:27,560 Hia, help us find her. 147 00:12:27,640 --> 00:12:30,920 What the hell! She's no prude. 148 00:12:31,000 --> 00:12:32,440 How did she disappear? 149 00:12:32,520 --> 00:12:35,800 These two work and fight all day long. 150 00:12:36,280 --> 00:12:37,160 Let's go. 151 00:12:39,480 --> 00:12:40,440 Hia. 152 00:12:41,640 --> 00:12:43,280 I'm done with this month's serial. 153 00:12:43,360 --> 00:12:46,520 "Sexy Cats, Wonder Girls…" 154 00:12:47,080 --> 00:12:48,600 "Sexy Cats…" 155 00:12:48,680 --> 00:12:52,440 It's the same story again. Go change the title. 156 00:12:52,520 --> 00:12:53,360 Okay. 157 00:12:54,160 --> 00:12:55,920 Our readers will catch on. 158 00:12:56,640 --> 00:13:01,120 Seed used this just last month. Got it? 159 00:13:01,200 --> 00:13:03,040 -Okay. -Hia. 160 00:13:04,160 --> 00:13:05,600 Here's the next cover. 161 00:13:08,360 --> 00:13:13,480 Excellent. Add something in big bold type. 162 00:13:13,560 --> 00:13:14,760 Like what? 163 00:13:14,840 --> 00:13:19,040 "Wide forehead, sexy hips, 164 00:13:19,640 --> 00:13:25,560 "dynamite dimensions 34-24-35." 165 00:13:25,640 --> 00:13:27,200 "'Shtir' your desire…" 166 00:13:27,280 --> 00:13:30,840 Tao? Is there such a word? "Shtir"? 167 00:13:31,400 --> 00:13:35,200 Here we go again. Mixing up words together. 168 00:13:37,640 --> 00:13:38,760 Who cares. 169 00:13:39,600 --> 00:13:42,440 "'Shtir' your desire to sizzles." 170 00:13:42,520 --> 00:13:46,040 But somehow they always catch on. 171 00:13:48,480 --> 00:13:51,000 -Tag three "S's" to the end of that. -Three? 172 00:13:51,880 --> 00:13:54,280 That's grammatically incorrect. 173 00:13:55,120 --> 00:13:59,440 Grammatically incorrect. If so… 174 00:13:59,520 --> 00:14:02,760 Then quadruple them, damn it! 175 00:14:03,240 --> 00:14:04,080 Okay. 176 00:14:04,840 --> 00:14:06,240 Where could she have gone? 177 00:14:07,240 --> 00:14:08,240 Find her. 178 00:14:08,320 --> 00:14:11,960 I tried. I looked everywhere. 179 00:14:29,520 --> 00:14:33,000 So now I have to paint your nipples again? 180 00:14:37,520 --> 00:14:38,560 Not again. 181 00:14:39,200 --> 00:14:44,440 Hey, make sure your fun doesn't affect other people's work. 182 00:14:44,920 --> 00:14:50,360 I was prepping her for the shoot. 183 00:14:50,440 --> 00:14:53,040 Keeping them pert. 184 00:14:53,120 --> 00:14:55,440 Tao, come meet Young Stallion. 185 00:14:56,000 --> 00:14:58,080 This is Tao, my friend's niece. 186 00:14:58,600 --> 00:15:02,400 This is Young Stallion, our hot new writer. 187 00:15:03,840 --> 00:15:05,280 You two chat. I'll be back. 188 00:15:07,960 --> 00:15:13,440 Young Tao… Hia's favorite niece. 189 00:15:14,800 --> 00:15:16,560 Your reputation precedes you. 190 00:15:17,880 --> 00:15:19,440 Honored to be in your presence. 191 00:15:23,720 --> 00:15:26,240 I guess I'm the only honored one here. 192 00:15:26,760 --> 00:15:27,840 That's okay. 193 00:15:29,280 --> 00:15:33,280 I've read your stories. 194 00:15:33,920 --> 00:15:37,720 They're just pussy-perfect cute. 195 00:15:37,800 --> 00:15:39,600 You goth-ass baboon. 196 00:15:39,680 --> 00:15:43,840 Think you're hot shit? You've met your match. 197 00:15:46,520 --> 00:15:47,800 That was a compliment. 198 00:15:48,720 --> 00:15:52,160 Just holler if you need help. I'm always down. 199 00:15:54,080 --> 00:15:56,280 I'm coming. 200 00:16:05,640 --> 00:16:09,240 You're almost done with school, aren't you? 201 00:16:09,760 --> 00:16:15,440 If you flunk and your aunt finds out 202 00:16:15,520 --> 00:16:20,400 you've been writing porn for me, she would kill me. 203 00:16:21,800 --> 00:16:26,760 She won't find out now. I've been writing for a few years. 204 00:16:27,360 --> 00:16:30,680 If I stop now, I'll be broke. 205 00:16:30,760 --> 00:16:33,680 Don't you worry about my degree. 206 00:16:34,200 --> 00:16:35,320 Let's rehearse. 207 00:16:35,400 --> 00:16:37,920 I'll pass for sure. 208 00:16:38,680 --> 00:16:39,520 This won't pass. 209 00:16:40,200 --> 00:16:44,600 Categorizing romance doesn't prove anything. 210 00:16:45,320 --> 00:16:51,000 If your work doesn't improve, you won't graduate. 211 00:16:51,080 --> 00:16:55,600 PROF. USANA PATSUWAN 212 00:17:10,920 --> 00:17:13,880 What's up? Why the long face? 213 00:17:13,960 --> 00:17:15,160 Life sucks. 214 00:17:15,720 --> 00:17:20,359 Here's something to cheer you up. 215 00:17:20,440 --> 00:17:24,920 The last one was hotter. 216 00:17:25,000 --> 00:17:28,760 No, Saengrawi was the hottest. 217 00:17:28,840 --> 00:17:33,880 Do you remember that accident two years ago? 218 00:17:33,960 --> 00:17:39,160 You guys are useless. Tits this, ass that. 219 00:17:39,240 --> 00:17:42,000 Women should be cherished, 220 00:17:42,680 --> 00:17:47,400 because they're beautiful, cheerful and pure. 221 00:17:48,600 --> 00:17:52,160 Women dig gentlemen. 222 00:17:53,520 --> 00:17:55,480 As if you're such a man. 223 00:17:57,120 --> 00:17:58,880 Mui, how's it going? 224 00:18:12,800 --> 00:18:14,280 Shove over. 225 00:18:20,040 --> 00:18:23,680 What's wrong? Stressed out? 226 00:18:23,760 --> 00:18:26,040 Here, I'll give you a back rub. 227 00:18:29,040 --> 00:18:34,080 The report I have due is so difficult. 228 00:18:34,160 --> 00:18:36,440 I don't really understand it. 229 00:18:36,520 --> 00:18:42,640 Why didn't you tell me? I'll write it for you. 230 00:18:43,160 --> 00:18:46,680 Hey, isn't that the guy who sent flowers to Mui? 231 00:18:47,120 --> 00:18:49,320 -Where? -Over there. 232 00:18:49,920 --> 00:18:51,840 Looks like a monkey. 233 00:18:52,440 --> 00:18:56,760 He doesn't stand a chance. 234 00:18:57,640 --> 00:18:58,640 Right, Mui? 235 00:19:17,920 --> 00:19:20,520 I don't have any change. Come get it inside. 236 00:19:21,000 --> 00:19:23,560 Does she live alone? 237 00:19:24,640 --> 00:19:29,480 Her husband works in another province. He's rarely here. 238 00:19:36,400 --> 00:19:39,400 Phan. Help me out. I'm lonely. 239 00:19:39,480 --> 00:19:45,120 Who would've thought a motorcycle driver like me would lay a cougar this rich. 240 00:19:47,000 --> 00:19:50,120 She rapidly ripped off our clothes. 241 00:19:51,040 --> 00:19:53,320 And swallowed me whole like a sex-starved bitch. 242 00:20:02,120 --> 00:20:05,400 Have some sausage. Your aunt gave me too many. 243 00:20:09,040 --> 00:20:10,920 Tao. Hia's here. 244 00:20:17,040 --> 00:20:20,240 What the hell! Even your hankie's saffron like a monk's robe. 245 00:20:26,880 --> 00:20:28,000 Hello. 246 00:20:28,080 --> 00:20:32,000 Hi, everyone. Food smells good. 247 00:20:32,080 --> 00:20:36,320 Aad came from Lampang and brought these for you. 248 00:20:36,880 --> 00:20:43,880 Is Tao being useful at your amulet magazine? 249 00:20:48,120 --> 00:20:54,000 She's a hardworking girl. Don't you worry. 250 00:20:55,520 --> 00:20:58,520 I've got to run, though. Business calls. 251 00:20:58,600 --> 00:20:59,600 Okay. 252 00:21:11,120 --> 00:21:15,600 Tao, give Uncle Sawaeng his food and two packs of water. 253 00:21:16,600 --> 00:21:19,800 Jon, give me a hand so I can bring it all in one trip. 254 00:21:20,640 --> 00:21:21,720 Okay. 255 00:21:23,080 --> 00:21:25,520 Uncle Sawaeng's on the fifth floor, right? 256 00:21:26,040 --> 00:21:29,160 Says who? He's on the sixth. So forgetful. 257 00:21:29,240 --> 00:21:32,120 He lives next to that room, Tao. 258 00:21:32,200 --> 00:21:35,160 Oh… that room. 259 00:21:39,440 --> 00:21:40,880 Hey, Jon. Hurry up. 260 00:21:43,640 --> 00:21:45,480 Here's your ice. 261 00:21:50,240 --> 00:21:53,840 What's wrong? Is it your thesis? 262 00:21:54,640 --> 00:22:01,240 I'm sick of work. I can't keep up. And I still have to deliver food. 263 00:22:02,240 --> 00:22:05,640 I know what you mean. I feel pressed for time, too. 264 00:22:05,720 --> 00:22:12,080 You? Pressed for time? Don't make me laugh. 265 00:22:12,720 --> 00:22:13,800 Is the water heavy? 266 00:22:14,520 --> 00:22:17,800 No sweat. When I was a monk, I had it harder. 267 00:22:22,360 --> 00:22:24,520 Uncle Sawaeng. Your food's here. 268 00:22:30,920 --> 00:22:34,280 Tao, come in. 269 00:22:37,400 --> 00:22:38,880 Just put it on the table. 270 00:22:38,960 --> 00:22:41,120 -And the water? -There. 271 00:22:45,640 --> 00:22:52,600 Jon, you came at the right time. Tell me what this Buddhist term means. 272 00:22:54,520 --> 00:22:59,520 You know, the group of protestors has accrued to thousands, 273 00:22:59,600 --> 00:23:03,320 gathering in crowds at Sanam Luang despite this sweltering heat. 274 00:23:03,400 --> 00:23:06,080 Kids have no space to fly their kites. 275 00:23:06,160 --> 00:23:08,320 It is day six, 276 00:23:08,400 --> 00:23:13,600 and Chalard Worachat's hunger strike is still ongoing. 277 00:23:13,680 --> 00:23:16,040 You sure learnt a thing or two as a monk. 278 00:23:16,120 --> 00:23:20,840 You two are still yapping away. I'm yawning. 279 00:23:20,920 --> 00:23:22,320 Uncle Sawaeng. 280 00:23:22,400 --> 00:23:25,600 -What? -Pay me 75 baht first. 281 00:23:26,920 --> 00:23:28,280 Oh, you. All right. 282 00:23:31,280 --> 00:23:32,800 It's all there. 283 00:23:34,560 --> 00:23:41,560 Tao… can you see if there are any vacancies downstairs? 284 00:23:42,400 --> 00:23:45,000 Why? You gonna move? 285 00:23:45,680 --> 00:23:48,800 I can't stand the racket from next door anymore. 286 00:23:49,400 --> 00:23:55,280 They're at it all night. I can't finish my mantras. 287 00:23:55,960 --> 00:23:58,600 Come on, I know you like it. 288 00:24:01,160 --> 00:24:04,720 I just want to live in peace. 289 00:24:06,400 --> 00:24:09,240 Fine, I'll check for you. 290 00:24:09,320 --> 00:24:11,520 -Make sure you don't forget. -Okay. 291 00:24:12,720 --> 00:24:17,000 Do his neighbors drink all night? 292 00:24:17,640 --> 00:24:21,240 You're better off not knowing. 293 00:24:22,040 --> 00:24:22,920 Why? 294 00:24:26,480 --> 00:24:28,560 Who lives there? 295 00:24:29,080 --> 00:24:31,840 I don't know. 296 00:24:33,360 --> 00:24:34,400 Hello. 297 00:24:36,760 --> 00:24:38,440 What a hottie. 298 00:24:38,880 --> 00:24:40,280 That's your type? 299 00:24:40,360 --> 00:24:46,720 Not bad. You know a hottie like her? I've never seen her before. 300 00:24:47,440 --> 00:24:48,640 It's not like that, Tao. 301 00:24:49,240 --> 00:24:52,720 Her name is Koi. She's my neighbor Pong's sister-in-law. 302 00:24:52,800 --> 00:24:54,440 She's still in school. 303 00:24:55,040 --> 00:24:57,240 His wife asked her to help with housework. 304 00:24:59,160 --> 00:25:02,040 Anyway, I feel sorry for him. 305 00:25:02,680 --> 00:25:07,360 He's been jobless for months. 306 00:25:07,440 --> 00:25:11,920 His wife has to support him. I wish I could help him somehow. 307 00:26:37,080 --> 00:26:39,800 Not graphic enough. 308 00:26:54,040 --> 00:26:56,360 You're a fool. This isn't a fairy tale. 309 00:26:56,440 --> 00:26:59,680 You're about to get married, and you don't have a clue! 310 00:27:02,600 --> 00:27:05,440 That night, I came back to my room. 311 00:27:05,520 --> 00:27:08,480 I heard someone showering. 312 00:27:09,960 --> 00:27:16,000 If it was my wife, we could get down and dirty. 313 00:27:21,480 --> 00:27:27,080 But then, I heard another sound. 314 00:27:27,680 --> 00:27:31,520 Like someone was eating spicy food. 315 00:27:32,240 --> 00:27:38,920 I knew then that it wasn't my wife, but her sister, Koi. 316 00:27:42,760 --> 00:27:47,720 Suddenly, I noticed light flickering through a small hole. 317 00:27:47,800 --> 00:27:50,520 So I took a peek. 318 00:27:52,440 --> 00:27:56,920 What appeared before my eyes was Koi's snow-white body. 319 00:27:57,000 --> 00:27:58,560 I really hate her. 320 00:27:58,640 --> 00:28:00,960 Koi, who looks at me with disdain 321 00:28:01,040 --> 00:28:03,640 for being jobless and dependent on her sister 322 00:28:03,720 --> 00:28:08,000 and for being classless and making her sister suffer through hardship. 323 00:28:08,640 --> 00:28:13,920 Her naked curves caused my staff of fire to rise and burn the door down. 324 00:28:14,000 --> 00:28:15,200 I can't take it anymore! 325 00:28:49,280 --> 00:28:51,520 KOI: SLAVE OF MY DESIRE BY TAO DINDAENG 326 00:29:04,960 --> 00:29:08,800 You're a genius. You finished it so quickly. 327 00:29:09,280 --> 00:29:12,840 Piece of cake. 328 00:29:12,920 --> 00:29:17,240 I don't know what I'd do without you. 329 00:29:18,880 --> 00:29:23,400 No sweat. There's no problem I can't solve. 330 00:29:23,920 --> 00:29:27,600 It's still not there. You don't get it. 331 00:29:28,800 --> 00:29:31,320 Tell me something. Have you ever… 332 00:29:33,000 --> 00:29:34,200 Come in. 333 00:29:36,360 --> 00:29:38,240 We're all here. 334 00:29:38,320 --> 00:29:42,400 -Come in so we can start the meeting. -Come in, guys. 335 00:29:43,960 --> 00:29:45,840 -Hello. -Hi. 336 00:29:45,920 --> 00:29:47,160 Hi. 337 00:29:52,200 --> 00:29:55,600 I have something to show you. 338 00:29:58,320 --> 00:29:59,520 Here. 339 00:30:02,600 --> 00:30:06,720 Is this really her? 340 00:30:06,800 --> 00:30:11,440 Of course. Straight from acting to porn. 341 00:30:11,920 --> 00:30:14,360 It is her. Wow! 342 00:30:14,440 --> 00:30:15,480 How? 343 00:30:15,960 --> 00:30:17,480 Easy-peasy. 344 00:30:17,560 --> 00:30:19,440 These photos suck. 345 00:30:19,520 --> 00:30:22,280 Who's gonna cast her in movies now? 346 00:30:22,360 --> 00:30:23,600 Hia. 347 00:30:23,680 --> 00:30:25,440 You want me to take photos like this? 348 00:30:25,960 --> 00:30:29,120 I can't afford anything this glossy. 349 00:30:30,440 --> 00:30:33,880 But who can afford the cover price? 350 00:30:34,920 --> 00:30:38,400 Everyone, I guess. 351 00:30:38,480 --> 00:30:40,520 They're all sold out. 352 00:30:41,120 --> 00:30:46,320 You don't know shit. They're selling like hot cakes and they're all gone. 353 00:30:46,400 --> 00:30:47,840 Now, take a look at these. 354 00:30:50,960 --> 00:30:53,440 We're in dire straits, gentlemen. 355 00:30:53,520 --> 00:30:58,600 There's a new chief inspector. Don't know if he'd take bribes. 356 00:30:59,200 --> 00:31:01,320 And our sales are plummeting. 357 00:31:01,920 --> 00:31:05,520 Crappy mags like these are flooding our market. 358 00:31:05,600 --> 00:31:09,680 Nevertheless, we must uphold our standards 359 00:31:09,760 --> 00:31:13,880 and not stoop to their level. 360 00:31:14,440 --> 00:31:18,000 And yet, we can't afford to spend more. 361 00:31:20,120 --> 00:31:22,760 I guess there's only one way out. 362 00:31:22,840 --> 00:31:27,960 We need to fulfill our readers' desires. 363 00:31:28,040 --> 00:31:30,680 We need to spice things up with some new columns. 364 00:31:31,320 --> 00:31:33,280 Any suggestions? 365 00:31:33,840 --> 00:31:38,400 How about a gay experience column? 366 00:31:39,040 --> 00:31:40,360 I can write that, Hia. 367 00:31:41,480 --> 00:31:45,400 I can't stomach it. 368 00:31:45,920 --> 00:31:48,440 Let's stick to normal human behavior. 369 00:31:49,080 --> 00:31:50,280 Any other ideas? 370 00:31:50,360 --> 00:31:57,360 Why don't we sell these? I shaped it myself. 371 00:31:57,440 --> 00:31:58,560 What the heck is it? 372 00:31:59,080 --> 00:32:00,200 It's called The Void, sir. 373 00:32:00,960 --> 00:32:02,000 The Void? 374 00:32:02,520 --> 00:32:03,440 Which way is up? 375 00:32:06,240 --> 00:32:07,720 Seems risky. 376 00:32:09,440 --> 00:32:13,600 Let's concentrate on our columns first? Anyone else? 377 00:32:14,600 --> 00:32:20,640 How about publishing amateur nudes? Here are some samples. 378 00:32:21,280 --> 00:32:25,640 We've got a big following among housewives. 379 00:32:26,240 --> 00:32:28,920 Let them strut their stuff. 380 00:32:32,880 --> 00:32:34,720 Not too shabby. 381 00:32:36,120 --> 00:32:37,640 Good idea. 382 00:32:38,200 --> 00:32:41,560 It provides release for both genders 383 00:32:42,520 --> 00:32:48,920 and fits perfectly with our magazine's concept. 384 00:32:50,120 --> 00:32:52,720 Not a bad idea. 385 00:32:53,960 --> 00:32:57,240 Are we going to cut Dr. Porn's sex advice column? 386 00:32:57,320 --> 00:33:02,800 No way. No matter what, it stays. 387 00:33:02,880 --> 00:33:05,400 It serves a social role. 388 00:33:06,280 --> 00:33:08,240 Remember this. 389 00:33:08,880 --> 00:33:14,760 Our magazine upholds the fabric of Thai society. 390 00:33:15,680 --> 00:33:19,800 Don't follow fads blindly and forget our roots. 391 00:33:20,280 --> 00:33:22,880 Now get back to work. 392 00:33:23,760 --> 00:33:28,240 And remember, Sayew serves Thai people's pleasure. 393 00:33:28,800 --> 00:33:32,040 Sayew serves Thai people's pleasure! 394 00:33:35,480 --> 00:33:39,160 Now you see the problems we face. 395 00:33:40,240 --> 00:33:43,600 You have one more chance. 396 00:33:45,200 --> 00:33:50,040 But if you fail, that's it. 397 00:33:57,160 --> 00:34:02,960 I'm telling you, this tape's the shit. A sexpert like me was amazed. 398 00:34:03,480 --> 00:34:10,360 For novices, it'll will blow their mind. There was the wheelbarrow and arching doe. 399 00:34:17,560 --> 00:34:20,719 DR. PORN'S SEX ADVICE 400 00:34:33,639 --> 00:34:37,360 Dear Dr. Porn, I'm a big fan of your column. 401 00:34:38,000 --> 00:34:40,760 That's why I need your advice. 402 00:34:42,840 --> 00:34:47,080 I'm crushing hard on this girl. Her name is Toy. 403 00:34:47,920 --> 00:34:54,840 I'm serious about her, but I never say anything. I'm afraid of rejection. 404 00:34:57,200 --> 00:34:58,440 I'm very shy. 405 00:35:00,320 --> 00:35:05,360 This is my question. Is there a drug I can use to get her horny? 406 00:35:05,440 --> 00:35:06,680 How much will it cost? 407 00:35:07,280 --> 00:35:12,120 If we had sex, I'm sure she'd be mine. 408 00:35:12,960 --> 00:35:16,360 Can you solve my problem? 409 00:35:19,520 --> 00:35:22,960 Problems I can solve, 410 00:35:23,040 --> 00:35:26,280 but rape I won't condone. 411 00:35:26,360 --> 00:35:31,080 Drugs won't make her love you. 412 00:35:31,160 --> 00:35:36,320 The best thing is to woo her. 413 00:35:37,080 --> 00:35:41,480 Women love gentlemen. 414 00:35:46,360 --> 00:35:52,240 Dear Dr. Porn, my measurements are 40-23-38. 415 00:35:52,320 --> 00:35:56,640 I'm 172 centimeters tall and weigh 46 kilos. 416 00:35:56,720 --> 00:36:01,160 I'm also fair-skinned. What do you think about that? 417 00:36:02,000 --> 00:36:06,600 I take good care of my looks and I'm comfortable with my body. 418 00:36:06,680 --> 00:36:11,360 Everyone staring whenever I walk by is proof of my beauty. 419 00:36:11,440 --> 00:36:14,880 What should I do to become a nude model? 420 00:36:18,160 --> 00:36:20,520 Your measurements are stupendous. 421 00:36:20,600 --> 00:36:23,280 I'm only a 37. 422 00:36:23,360 --> 00:36:28,480 Send me a few shots showing off your face and figure. 423 00:36:28,560 --> 00:36:32,560 A swimsuit shot would be great. The editor is keen on you. 424 00:36:34,080 --> 00:36:35,960 You'll be the next cover girl. 425 00:36:36,040 --> 00:36:37,440 Dear Dr. Porn… 426 00:36:38,480 --> 00:36:44,280 Can a girl get pregnant if she has sex within a week after her period? 427 00:36:45,520 --> 00:36:49,680 And if she was on the rag, what then? 428 00:36:51,640 --> 00:36:53,280 What about you? 429 00:36:53,360 --> 00:36:55,440 Let me think about it. 430 00:36:55,920 --> 00:37:00,120 What if I wore a condom? Is there a risk then? 431 00:37:07,720 --> 00:37:10,480 Please tell me all the risks. 432 00:37:12,120 --> 00:37:17,880 Sex during her period isn't risky but might be bad for the girl. 433 00:37:23,440 --> 00:37:27,400 And if the condom didn't break, your risk is low. 434 00:37:27,480 --> 00:37:30,160 But are you sure you slipped it on correctly? 435 00:37:31,120 --> 00:37:32,400 Dear Dr. Porn, 436 00:37:33,600 --> 00:37:36,560 I'm a plain single woman. 437 00:37:37,240 --> 00:37:39,480 My problem is… 438 00:37:40,080 --> 00:37:44,560 One of my co-workers keeps flirting with me. 439 00:37:45,520 --> 00:37:48,240 He's very sweet. 440 00:37:48,760 --> 00:37:49,920 LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE 441 00:37:50,000 --> 00:37:54,480 He says he loves me even though he's married. 442 00:38:08,040 --> 00:38:11,680 Late at night, when we're alone, 443 00:38:11,760 --> 00:38:15,800 he tries to feel me up. 444 00:38:16,400 --> 00:38:18,200 Sometimes I get aroused. 445 00:38:19,240 --> 00:38:21,840 I'm afraid I'll give in one day. 446 00:38:22,640 --> 00:38:29,480 I never wanted to be a mistress. What should I do? 447 00:38:35,960 --> 00:38:40,840 Girls never win by messing with married men. 448 00:38:41,320 --> 00:38:45,960 And these men are horny bastards, dissatisfied with one woman. 449 00:38:46,040 --> 00:38:48,880 I'd steer clear of trouble. 450 00:38:48,960 --> 00:38:55,840 There are so many other virgin single men out there for you. 451 00:39:05,040 --> 00:39:09,800 Dear Dr. Porn, I'm in love with this woman. 452 00:39:10,480 --> 00:39:15,360 But I'm just a shy salesman, 453 00:39:15,440 --> 00:39:19,040 so I don't dare approach her. 454 00:39:21,960 --> 00:39:26,040 Right now, my heart's about to burst. 455 00:39:26,560 --> 00:39:31,360 She gives sex advice. Her initial is P. 456 00:39:32,040 --> 00:39:37,840 I've followed her column from the start. As time passes, my passion grows. 457 00:39:38,560 --> 00:39:43,880 Judging from her writing, she must be sexy. 458 00:39:44,680 --> 00:39:48,000 I'd like to be with her. 459 00:39:48,560 --> 00:39:53,400 Do you think I stand a chance, Sexy Doctor? 460 00:39:54,200 --> 00:39:58,720 I'll patiently await your answer. Love, Anonymous. 461 00:40:22,640 --> 00:40:24,440 Dear Anonymous… 462 00:40:25,000 --> 00:40:26,280 Your lust… No, 463 00:40:26,800 --> 00:40:28,000 your question… 464 00:40:28,520 --> 00:40:30,280 I think… 465 00:40:32,240 --> 00:40:34,480 I think… 466 00:40:38,240 --> 00:40:39,560 Uncle Porn 467 00:40:40,520 --> 00:40:42,160 Do you ever get lonely? 468 00:40:44,160 --> 00:40:48,840 Where would I find the time to be lonely with all my work? 469 00:40:51,360 --> 00:40:54,440 Have you ever had writer's block? 470 00:40:57,240 --> 00:40:59,000 Having trouble writing, are we? 471 00:41:02,160 --> 00:41:09,160 Our job is to fuel people's fantasies. 472 00:41:11,800 --> 00:41:17,320 But sometimes we must fantasize ourselves. 473 00:41:17,400 --> 00:41:19,360 DOCTOR'S LICENSE REVOKED BY MEDICAL BOARD 474 00:41:19,440 --> 00:41:24,200 Like my sexy doctor persona. 475 00:41:32,400 --> 00:41:38,280 Must we have experienced what we fantasize about? 476 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 Be patient. 477 00:41:44,280 --> 00:41:50,200 Experience takes time and shouldn't be rushed. 478 00:41:50,960 --> 00:41:56,800 Tell me, have you ever read our magazine? 479 00:42:02,120 --> 00:42:03,520 Give it a read. 480 00:42:04,040 --> 00:42:10,400 How can you write without understanding who it's for and what it's about? 481 00:42:10,960 --> 00:42:16,280 And remember, we create ready-made experiences. 482 00:42:19,440 --> 00:42:21,000 Ready-made experiences? 483 00:42:21,080 --> 00:42:25,440 That's right. All types of pornography 484 00:42:25,520 --> 00:42:29,080 are ready-made experiences. 485 00:42:30,920 --> 00:42:35,640 MASTURBATION 486 00:42:35,720 --> 00:42:38,040 TEENAGERS CRAVE LOVE - THREESOME GIRLS 487 00:42:48,600 --> 00:42:50,200 I'd like one ticket. 488 00:42:51,600 --> 00:42:52,680 It's 25 baht. 489 00:43:12,040 --> 00:43:14,720 Let's get a room. 490 00:43:19,080 --> 00:43:20,520 Okay. 491 00:43:44,160 --> 00:43:45,320 What the heck? 492 00:44:27,200 --> 00:44:31,000 What a rip-off! No tits and ass, and the scenes were swapped. 493 00:44:33,480 --> 00:44:38,000 Who cares? No one's here to watch the film. 494 00:44:47,200 --> 00:44:50,760 Just my luck. Sticky floors and no tits. 495 00:44:56,680 --> 00:44:58,520 A-ha, Tao. 496 00:44:59,560 --> 00:45:01,480 Came to watch a porno, did we? 497 00:45:02,080 --> 00:45:06,600 What! No. I came to buy noodles but the store was closed. 498 00:45:06,680 --> 00:45:10,720 I'm only teasing. Where are you headed? 499 00:45:11,400 --> 00:45:13,560 Home. What's it to you? 500 00:45:15,000 --> 00:45:21,000 Hia told me that we live close by. Let me be your ride. 501 00:45:21,560 --> 00:45:24,240 I'm fine. I have feet. 502 00:45:25,560 --> 00:45:29,120 I guess you're scared to straddle my bike. 503 00:45:29,200 --> 00:45:32,280 You wish. I just don't need a ride. 504 00:45:32,760 --> 00:45:36,920 Fine, I give up. Have it your way. 505 00:45:37,600 --> 00:45:39,920 I don't like to force people. 506 00:45:49,640 --> 00:45:51,000 Hold on. 507 00:45:52,760 --> 00:45:54,280 I changed my mind. 508 00:45:55,000 --> 00:45:57,080 I'm too lazy to wait for the bus. 509 00:45:57,600 --> 00:46:01,200 I knew you'd give in. Hop on. 510 00:46:06,880 --> 00:46:09,880 Come on, just straddle it. 511 00:46:14,680 --> 00:46:15,800 Sit tight. 512 00:46:25,600 --> 00:46:27,440 You drive like a maniac! 513 00:46:27,960 --> 00:46:31,480 This is nothing! Hang on to me. 514 00:46:35,280 --> 00:46:37,800 Can't you drive any slower? 515 00:46:37,880 --> 00:46:41,200 Life in the slow lane just ain't fun. 516 00:46:41,280 --> 00:46:43,560 You only live once. 517 00:46:43,640 --> 00:46:46,720 You might as well push the limits. 518 00:46:48,200 --> 00:46:50,440 Stop, you'll miss the turn. 519 00:46:54,680 --> 00:46:57,800 What are you doing? Try that again and I'll sock you. 520 00:46:57,880 --> 00:46:59,560 Felt so soft on my back. 521 00:47:02,120 --> 00:47:04,320 Let go. 522 00:47:05,080 --> 00:47:07,520 I said let go. Can't you hear me? 523 00:47:12,600 --> 00:47:16,240 You take life too seriously. 524 00:47:34,000 --> 00:47:40,520 Go out and enjoy yourself. Or time will find your heart cold. 525 00:47:42,560 --> 00:47:47,240 Beware of your cold heart, vampire… 526 00:47:47,320 --> 00:47:48,680 Toodle-oo! 527 00:47:53,240 --> 00:47:54,480 Wiseass! 528 00:47:54,560 --> 00:47:57,680 Protests against the military dictator are heating up… 529 00:47:57,760 --> 00:48:01,880 Good, you're here. Please give the manager my old key. 530 00:48:03,480 --> 00:48:05,840 In case he wants to inspect my apartment. 531 00:48:06,880 --> 00:48:09,880 Is your new room quieter? 532 00:48:10,680 --> 00:48:12,200 Much better. 533 00:48:13,120 --> 00:48:17,680 I can pray in peace now. 534 00:48:20,040 --> 00:48:21,840 Here it is. 535 00:48:21,920 --> 00:48:24,680 Now they can scream to their heart's content. 536 00:48:29,240 --> 00:48:31,920 The police, led by Black Hand, shot dead three thieves. 537 00:48:32,000 --> 00:48:35,880 Once again, Black Hand lays down the law with his gun. 538 00:48:35,960 --> 00:48:39,320 Murder, schmurder! Switch to the soaps. 539 00:48:39,400 --> 00:48:44,880 Why? It's the news. 540 00:48:45,480 --> 00:48:49,000 But there's never any good news. 541 00:48:49,080 --> 00:48:51,920 One bullet's all it takes! 542 00:48:52,440 --> 00:48:54,480 That's my hero. 543 00:49:41,160 --> 00:49:45,040 Are you mental? Your shirt was perfectly fine. 544 00:49:48,920 --> 00:49:50,360 I hear it's all the rage. 545 00:49:51,880 --> 00:49:56,040 I see. You wanna be cool and be in a gang, huh? 546 00:49:57,280 --> 00:49:59,480 Are you trying to impress a chick? 547 00:50:02,120 --> 00:50:06,120 Chicks don't dig dudes like you. 548 00:50:10,000 --> 00:50:14,040 I guess you're right. 549 00:50:18,040 --> 00:50:19,800 What's up with you? 550 00:50:20,360 --> 00:50:22,640 One comment and you cave in. 551 00:50:24,160 --> 00:50:25,400 You're such a wimp. 552 00:50:28,120 --> 00:50:33,040 But you're rightNo one digs me. 553 00:50:34,880 --> 00:50:36,760 You're so lame. 554 00:50:37,320 --> 00:50:40,760 Treat it as a challenge. 555 00:50:41,840 --> 00:50:45,240 If you need tips to get a girl, just ask me. 556 00:50:45,880 --> 00:50:49,520 To get a girl, you've gotta give it your all. 557 00:52:53,120 --> 00:52:54,520 Come here. 558 00:52:56,520 --> 00:52:58,240 Come on. 559 00:53:11,160 --> 00:53:12,840 One more time. 560 00:53:36,440 --> 00:53:38,400 This hasn't improved. 561 00:53:38,480 --> 00:53:40,960 You ignored my comments. 562 00:53:41,040 --> 00:53:42,960 You need to understand 563 00:53:43,040 --> 00:53:47,800 how romances use language to manipulate the reader's fantasies. 564 00:53:48,320 --> 00:53:50,160 Are you listening? 565 00:53:50,240 --> 00:53:57,240 Stick to your thesis on the relationship between Thai literature and Thai life. 566 00:53:58,000 --> 00:54:03,400 If not, you won't pass your thesis defense. 567 00:54:12,680 --> 00:54:17,040 My professor stroked my ripped and ready body. 568 00:54:17,840 --> 00:54:20,640 She breathed in my ear… 569 00:54:21,360 --> 00:54:24,840 "For this, I'll grant you an A." 570 00:54:35,800 --> 00:54:40,160 She shed her angel wings 571 00:54:40,880 --> 00:54:46,040 and laid down on the table, allowing me to examine her. 572 00:54:51,960 --> 00:54:58,800 "If you perform OT like this every night, you'll definitely get your bonus." 573 00:55:00,720 --> 00:55:02,560 Aside from pork buns, 574 00:55:02,640 --> 00:55:07,120 her hot buns were included with the combo meal. 575 00:55:08,720 --> 00:55:13,840 She cleaned my entire body from head to toe. 576 00:55:14,440 --> 00:55:20,680 She slapped cuffs on me and handed me a hot sex ticket. 577 00:55:20,760 --> 00:55:26,600 She provided hot after-sales service in bed without charging 7% VAT. 578 00:55:35,240 --> 00:55:42,120 Her cooking was spicy, but her sex was even spicier. 579 00:55:48,040 --> 00:55:50,240 What a loser! 580 00:55:50,320 --> 00:55:54,960 The original version was much better. 581 00:55:55,040 --> 00:55:59,560 You hate every version but watch them every night. 582 00:55:59,640 --> 00:56:03,280 Aren't you sick of the plot? 583 00:56:03,360 --> 00:56:08,960 Who cares? When you're beat and broke in this shit economy, 584 00:56:09,040 --> 00:56:14,760 anything on TV is better than thinking about debts and how to make a living. 585 00:56:14,840 --> 00:56:20,240 Anyways, this guy is all talk, no action. 586 00:56:20,320 --> 00:56:26,720 Why doesn't he just rape her and get it over with? 587 00:56:26,800 --> 00:56:30,560 Are you endorsing immoral behavior? 588 00:56:30,640 --> 00:56:35,040 Of course not. We just shouldn't be inhibited. 589 00:56:35,120 --> 00:56:37,640 We should go out and get what we want. 590 00:56:37,720 --> 00:56:39,160 Are you sure? 591 00:56:40,320 --> 00:56:41,840 Of course. 592 00:56:44,280 --> 00:56:47,120 Seems risky. 593 00:56:47,200 --> 00:56:50,320 There's a live show in there. 594 00:56:50,400 --> 00:56:52,120 We'd be idiots to pass it up. 595 00:56:52,200 --> 00:56:53,600 Or are you chicken? 596 00:56:55,960 --> 00:56:57,160 It's not that. 597 00:56:58,080 --> 00:57:01,400 Fine. If you're scared, I'll go alone then. 598 00:57:13,920 --> 00:57:18,840 Tao, why don't I climb first? 599 00:57:34,920 --> 00:57:36,720 The room looks empty. 600 00:57:37,400 --> 00:57:41,320 It's not. They only come at night. 601 00:58:00,080 --> 00:58:02,000 There's nothing here. 602 00:58:12,320 --> 00:58:13,240 Look! 603 00:58:13,320 --> 00:58:15,080 Keep your voice down. 604 00:58:16,800 --> 00:58:19,000 A whole handful. 605 00:58:28,000 --> 00:58:29,200 What's this? 606 00:58:42,720 --> 00:58:44,560 It vibrates. 607 00:58:44,640 --> 00:58:48,720 I see. A foot massager. 608 00:58:54,240 --> 00:58:57,680 It feels good. Wanna try? 609 00:58:58,200 --> 00:58:59,440 I'll pass. 610 00:59:15,960 --> 00:59:17,960 Where should we hide? 611 00:59:32,600 --> 00:59:34,280 I'm cramped. 612 00:59:36,840 --> 00:59:38,640 Give me some room. 613 00:59:39,360 --> 00:59:40,880 I can't. I'm against the wall. 614 01:00:20,960 --> 01:00:23,760 I'm bored. Where are they? 615 01:00:27,680 --> 01:00:31,480 It's 1 a.m. I guess they're not coming. Let's leave. 616 01:00:58,360 --> 01:01:00,040 Tao, they're here. 617 01:01:07,200 --> 01:01:09,360 You make me so hot. 618 01:01:18,880 --> 01:01:20,880 Miss you so much. 619 01:01:32,560 --> 01:01:33,600 It's Black Hand. 620 01:01:54,320 --> 01:01:55,760 Honey. 621 01:01:58,160 --> 01:01:59,000 Honey. 622 01:02:01,040 --> 01:02:02,160 Like what you see? 623 01:02:06,160 --> 01:02:09,760 You can sniff me now. I'm all bare. 624 01:02:10,440 --> 01:02:17,040 Catch me if you can. Hurry. Catch me. 625 01:02:26,600 --> 01:02:27,760 Come on. 626 01:02:31,200 --> 01:02:32,840 Catch me now. 627 01:02:36,400 --> 01:02:38,480 I got you now. 628 01:02:38,560 --> 01:02:40,160 Good boy. 629 01:02:47,720 --> 01:02:48,800 Nowhere to hide. 630 01:02:50,800 --> 01:02:53,440 Come and get it. 631 01:02:56,000 --> 01:02:57,200 Like it? 632 01:03:00,480 --> 01:03:01,560 Come on. 633 01:03:02,640 --> 01:03:03,520 Come here. 634 01:03:21,040 --> 01:03:22,920 It just won't wake up. 635 01:03:23,600 --> 01:03:30,600 Don't get upset. Let's try something else. 636 01:03:31,040 --> 01:03:36,240 Turn over. Here's your favorite toy. 637 01:03:54,040 --> 01:03:58,000 It's no use. Nothing can help! 638 01:04:00,160 --> 01:04:03,320 It's okay. Hush now. 639 01:04:03,880 --> 01:04:05,520 We've tried everything. 640 01:04:08,920 --> 01:04:12,520 All because of the bomb in that damned war. 641 01:04:13,840 --> 01:04:15,440 I've got nothing left. 642 01:04:19,800 --> 01:04:22,920 Be still, love. 643 01:04:24,240 --> 01:04:25,560 I'm the Black Hand. 644 01:04:26,920 --> 01:04:29,880 A hero. How can I show my face? 645 01:04:30,600 --> 01:04:32,840 My wife left me. 646 01:04:35,200 --> 01:04:37,240 I'm not a man. 647 01:04:38,440 --> 01:04:44,320 But you've still got me. Be still. 648 01:04:44,400 --> 01:04:48,440 We can just hold each other again tonight. 649 01:04:48,520 --> 01:04:50,480 Come on, lie down. 650 01:05:38,400 --> 01:05:43,120 PREMATURE EJACULATION 651 01:06:04,640 --> 01:06:05,720 Hello. 652 01:06:07,480 --> 01:06:08,480 Who's this? 653 01:06:10,080 --> 01:06:12,160 Tao, is that you? 654 01:06:14,800 --> 01:06:16,320 What? 655 01:06:17,120 --> 01:06:18,520 The story's not finished? 656 01:06:19,080 --> 01:06:20,160 Which one? 657 01:06:23,600 --> 01:06:25,520 Don't worry. 658 01:06:25,600 --> 01:06:27,760 Take your time. 659 01:06:28,720 --> 01:06:29,960 It's okay. 660 01:06:30,040 --> 01:06:34,200 I'm in a rush. No, I'm in no rush. 661 01:06:34,280 --> 01:06:39,000 Take your time. Bye. 662 01:07:00,680 --> 01:07:02,200 I gotta flee now. 663 01:07:03,280 --> 01:07:04,960 …the position of prime minister 664 01:07:05,040 --> 01:07:11,960 to defend Buddhism from its enemies. 665 01:07:15,360 --> 01:07:19,360 By assembling data on trends in Thai fiction, 666 01:07:19,440 --> 01:07:22,120 I found that 86% of romances crossed class boundaries. 667 01:07:23,440 --> 01:07:28,160 50% of the time, the man is wealthy and the woman is poor. 668 01:07:28,240 --> 01:07:29,400 Wikanda. 669 01:07:31,000 --> 01:07:36,760 Wikanda! What is the point of all this data? 670 01:07:37,400 --> 01:07:42,320 That different authors have different writing styles? 671 01:07:42,400 --> 01:07:44,280 What connects all the figures? 672 01:07:44,360 --> 01:07:46,160 What is their social role? 673 01:07:46,240 --> 01:07:50,680 Fuck. I'm dogged by bad luck. I need a monk's blessings. 674 01:07:52,640 --> 01:07:54,480 It'll work out. 675 01:07:55,000 --> 01:07:57,800 Keep calm and you'll see clearly. 676 01:07:59,320 --> 01:08:03,720 What do you know? My life's a mess right now. 677 01:08:04,440 --> 01:08:07,960 A mess? Like how? 678 01:08:09,080 --> 01:08:12,840 They tore my thesis apart. I might not graduate. 679 01:08:13,480 --> 01:08:16,359 Deal with one thing at a time. 680 01:08:16,439 --> 01:08:21,359 Fix it and move on to the next. 681 01:08:22,080 --> 01:08:26,760 The magazine I write for might be shut down. 682 01:08:27,920 --> 01:08:32,720 Don't worry. I'm sure it'll survive. 683 01:08:34,560 --> 01:08:40,120 And my hero, Black Hand, turned out to be a dud. 684 01:08:41,000 --> 01:08:44,279 Nonsense. I think it's great. 685 01:08:44,359 --> 01:08:47,840 Even though his wife left him, he still has someone who loves him. 686 01:08:47,920 --> 01:08:49,520 How romantic. 687 01:08:50,080 --> 01:08:53,880 Damn it! Why are you so upbeat? 688 01:08:54,520 --> 01:08:58,319 Why didn't you stay a monk? Why did you enroll in university? 689 01:09:16,040 --> 01:09:22,680 The science major gently places his hand on Mui's white, smooth thigh, 690 01:09:23,359 --> 01:09:28,200 slowly stroking upwards, arousing her. 691 01:09:28,279 --> 01:09:32,479 She unconsciously spreads her legs wide. 692 01:09:32,560 --> 01:09:39,399 She fails to see their car turning into an hourly motel. 693 01:09:44,040 --> 01:09:45,840 The pubescent, innocent Mui 694 01:09:45,920 --> 01:09:48,840 was tricked by the science major, a wolf in sheep's clothing, 695 01:09:48,920 --> 01:09:50,600 into this dubious situation. 696 01:09:52,760 --> 01:09:57,640 I understand now. Men and women are polar opposites. 697 01:09:57,720 --> 01:09:59,600 All men suck. 698 01:10:24,040 --> 01:10:25,000 Mui! 699 01:10:26,040 --> 01:10:29,240 How did you find me? 700 01:10:30,520 --> 01:10:34,960 Mui, I saw you in that guy's car the other day. 701 01:10:35,040 --> 01:10:36,400 What were you up to? 702 01:10:37,640 --> 01:10:41,960 Nothing. We bumped into each other so he invited me to dinner. 703 01:10:42,040 --> 01:10:44,960 After that, he dropped me home. 704 01:10:47,120 --> 01:10:50,600 What did you think we were doing? 705 01:10:55,720 --> 01:10:58,680 I thought… 706 01:11:49,080 --> 01:11:53,600 Mui laid on the plush bed in the motel room. 707 01:11:53,680 --> 01:11:59,280 Her clothes were in disarray, revealing her soft, full breasts. 708 01:11:59,800 --> 01:12:05,760 My desire to strip her naked 709 01:12:05,840 --> 01:12:09,040 and revel in her taut flesh grew. 710 01:12:09,560 --> 01:12:12,080 What are you doing? Stop it. 711 01:12:12,680 --> 01:12:14,040 Don't be scared. 712 01:12:14,640 --> 01:12:19,480 This is your first time, right? I'll make it special. 713 01:12:19,560 --> 01:12:21,560 I'm scared. 714 01:12:23,520 --> 01:12:26,760 Don't be. Try it once and you'll love it. 715 01:12:29,880 --> 01:12:32,720 You're jealous, aren't you? 716 01:12:59,320 --> 01:13:01,120 What's wrong? 717 01:13:02,800 --> 01:13:05,560 Why is it so weak? 718 01:13:23,760 --> 01:13:26,200 That wasn't so hot! 719 01:13:30,880 --> 01:13:35,120 Damn, maybe I'm not… 720 01:13:40,200 --> 01:13:44,680 DYKE GETS DICKED BY YOUNG STALLION 721 01:14:00,240 --> 01:14:07,240 AND A TOMBOY LIKE OH GOT HER FIRST DOSE OF COCK 722 01:15:55,680 --> 01:15:57,160 Who's the owner? 723 01:16:00,360 --> 01:16:02,480 Not me. 724 01:16:03,920 --> 01:16:05,080 Then who? 725 01:16:06,200 --> 01:16:09,400 He's abroad. 726 01:16:10,200 --> 01:16:11,280 What's this? 727 01:16:13,280 --> 01:16:16,080 Shots of my wife I took for fun. 728 01:16:16,600 --> 01:16:20,400 The armed forces' supreme commander released 729 01:16:20,480 --> 01:16:23,880 the National Peacekeeping Council's first mandate 730 01:16:23,960 --> 01:16:29,000 that forbids citizens from joining any gatherings and protests 731 01:16:29,080 --> 01:16:35,240 for public order because the protests are backed by some ill-wishers. 732 01:17:07,840 --> 01:17:09,040 Hia's been arrested. 733 01:17:19,440 --> 01:17:20,880 You can't all see him at once. 734 01:17:36,680 --> 01:17:40,480 What's wrong? He's right there. 735 01:17:40,560 --> 01:17:42,160 But this is… 736 01:17:43,120 --> 01:17:46,600 Hia Kung Fu, how are you? We'll get you out. 737 01:17:47,640 --> 01:17:49,840 Hia's gone into hiding. 738 01:18:10,640 --> 01:18:16,080 "Greetings, gentlemen. I apologize for running off." 739 01:18:16,840 --> 01:18:22,320 But this time, the cops mean business. At least I've got a fall guy arranged. 740 01:18:22,880 --> 01:18:28,040 I've taken a beating with the last few issues. 741 01:18:28,840 --> 01:18:34,680 Sometimes ideals go against market forces and even the law. 742 01:18:35,520 --> 01:18:42,520 It pains me to quit publishing Sayew even though it's just print on paper. 743 01:18:43,240 --> 01:18:48,200 I know that we're all proud of it 744 01:18:49,040 --> 01:18:55,720 and that it provides our readers bliss. 745 01:18:56,360 --> 01:19:00,440 Though the magazine is shut down, I'll return. 746 01:19:00,520 --> 01:19:03,720 May everyone go their separate ways for now. 747 01:19:04,320 --> 01:19:05,720 "May God be with you." 748 01:19:10,000 --> 01:19:11,280 Is this really it? 749 01:19:11,760 --> 01:19:13,840 Every party has to end. 750 01:19:15,200 --> 01:19:19,600 It's time to face reality. Right? 751 01:19:23,320 --> 01:19:26,080 Does everyone have somewhere to go? 752 01:19:26,840 --> 01:19:28,920 I'm sticking to porn. 753 01:19:29,880 --> 01:19:31,360 Cherry Poppin' needs a writer. 754 01:19:32,520 --> 01:19:35,080 Cherry Poppin'? 755 01:19:35,160 --> 01:19:37,280 Are you sure? 756 01:19:38,720 --> 01:19:45,240 It's wilder than Animal Planet. That's a bad idea. 757 01:19:45,720 --> 01:19:48,480 It's challenging and exciting to me. 758 01:19:48,560 --> 01:19:53,440 When will you settle down? You should plan your future. 759 01:19:53,960 --> 01:20:00,160 Life without plans. This is my future. 760 01:20:00,240 --> 01:20:03,640 Suit yourself. Let's split up then. 761 01:20:03,720 --> 01:20:05,960 -Bye. -Bye. 762 01:20:06,440 --> 01:20:09,080 -Bye. -Good luck, guys. 763 01:20:09,160 --> 01:20:10,400 Good luck with everything. 764 01:20:10,480 --> 01:20:13,760 What should I do? 765 01:20:15,160 --> 01:20:22,160 You should study so you can graduate. 766 01:21:32,280 --> 01:21:34,680 Your thesis won't write itself. 767 01:21:38,680 --> 01:21:41,160 Haven't you been helping at Hia's magazine lately? 768 01:21:47,240 --> 01:21:49,120 You need to work harder. 769 01:21:50,840 --> 01:21:52,840 Look at Hia. 770 01:21:52,920 --> 01:21:58,080 He started with nothing and now he's well-to-do. 771 01:22:01,240 --> 01:22:04,960 Or Jon. He's an orphan, 772 01:22:05,640 --> 01:22:10,720 but he's worked hard for his scholarship. 773 01:22:10,800 --> 01:22:12,800 He'll go far. 774 01:22:15,720 --> 01:22:19,640 You should finish school 775 01:22:19,720 --> 01:22:23,760 and lead a normal life. Get married and teach. 776 01:22:27,240 --> 01:22:29,760 Does it have to be that way? 777 01:22:30,720 --> 01:22:32,880 What if I don't want to be a teacher? 778 01:22:35,240 --> 01:22:39,800 If you don't become a teacher, what will you be? 779 01:22:39,880 --> 01:22:44,600 LOSING IT 780 01:22:48,400 --> 01:22:50,880 -Where are you going? -Dropping off work for Hia. 781 01:22:53,320 --> 01:22:54,920 I thought Sayew was busted? 782 01:22:59,160 --> 01:23:00,120 You heard? 783 01:23:01,880 --> 01:23:03,680 Going to see that biker? 784 01:23:06,560 --> 01:23:08,680 I'll go with you. 785 01:23:08,760 --> 01:23:09,760 What for? 786 01:23:10,240 --> 01:23:12,960 He seems dangerous. 787 01:23:13,440 --> 01:23:17,160 Danger's good. It makes life vibrant. 788 01:23:17,760 --> 01:23:21,600 Are you that bored? Just enjoy things as they are. 789 01:23:21,680 --> 01:23:27,520 I'm not like you. I can't stand being boring like you! 790 01:23:50,000 --> 01:23:52,960 What are you doing here? 791 01:23:53,040 --> 01:23:54,600 Returning the porno. 792 01:23:56,040 --> 01:23:59,000 Come in a sec. 793 01:24:01,880 --> 01:24:06,520 I'd be a rude host if my guests stayed in the hallway. 794 01:24:06,600 --> 01:24:08,440 Or are you scared… 795 01:24:08,520 --> 01:24:09,400 I'm not. 796 01:24:17,600 --> 01:24:19,040 A cup of coffee? 797 01:24:48,400 --> 01:24:54,800 Be back in a jiffy. I'm out of cream. 798 01:25:33,360 --> 01:25:35,280 THE YOUNG GIRL ON FIRE 799 01:25:35,360 --> 01:25:42,240 INNOCENT JOY HESITANTLY CROSSED… 800 01:25:48,080 --> 01:25:49,840 FAMOUS DOCTOR DRUGS PATIENTS FOR SEX 801 01:25:49,920 --> 01:25:52,320 LOPPED-OFF PENIS… 802 01:25:52,400 --> 01:25:53,640 TEN SIZZLING SEX ACTS 803 01:25:55,120 --> 01:25:57,000 MOTEL BROTHEL RAID FINDS 11-YEAR-OLD… 804 01:26:54,720 --> 01:26:56,320 Do you take sugar? 805 01:26:56,960 --> 01:26:58,840 Two spoons. Two. 806 01:27:16,640 --> 01:27:19,840 Innocent Joy 807 01:27:19,920 --> 01:27:26,440 hesitantly crossed the point of no return. 808 01:27:27,440 --> 01:27:30,600 He pours the tasteless and odorless sex potion 809 01:27:30,680 --> 01:27:36,120 into her cold orange juice. 810 01:27:37,000 --> 01:27:40,040 She takes a big gulp, 811 01:27:40,760 --> 01:27:44,080 knowing that in a few moments, 812 01:27:44,160 --> 01:27:50,600 it will plunge her into a dark, bizarre world she's never experienced. 813 01:27:51,560 --> 01:27:54,400 Her vision begins to cloud. 814 01:27:55,000 --> 01:27:57,080 The world becomes fuzzy. 815 01:27:57,160 --> 01:28:00,960 She loses motor control. 816 01:28:01,040 --> 01:28:05,600 Her surroundings begin to spin. 817 01:28:06,800 --> 01:28:08,760 Her head throbs. 818 01:28:09,360 --> 01:28:15,440 Her heavy lids slowly roll down over her eyes. 819 01:28:16,080 --> 01:28:20,120 She sinks into a deep darkness. 820 01:28:21,760 --> 01:28:24,080 When Joy regains consciousness, 821 01:28:24,160 --> 01:28:29,520 she finds herself lying in a strange room. 822 01:28:29,920 --> 01:28:32,560 The walls are a deep red. 823 01:28:32,640 --> 01:28:37,440 The lights are dim. There's a mirror on the ceiling. 824 01:28:38,800 --> 01:28:43,880 As her eyes adjust, she sees her reflection in the mirror. 825 01:28:44,560 --> 01:28:49,680 She's wearing an S&M suit. She's scared to death! 826 01:28:56,040 --> 01:29:01,280 Here's your steaming brew. Sorry for the wait. 827 01:29:05,280 --> 01:29:07,520 Can I work at Cherry Poppin' too? 828 01:29:09,800 --> 01:29:12,080 I don't think so. 829 01:29:12,760 --> 01:29:19,120 Failing to finish a porno doesn't qualify you. 830 01:29:19,960 --> 01:29:21,280 This is the real deal, baby. 831 01:32:12,200 --> 01:32:13,080 Stop. 832 01:32:58,000 --> 01:33:00,200 My life isn't for you. 833 01:33:01,200 --> 01:33:05,760 You have another life waiting for you. 834 01:34:05,560 --> 01:34:07,240 My name is Tao. 835 01:34:07,320 --> 01:34:12,400 I'm a country girl, but I moved to Bangkok, 836 01:34:13,320 --> 01:34:16,440 where I live with my aunt. 837 01:34:16,920 --> 01:34:19,920 I'm almost 20 years old, 838 01:34:20,000 --> 01:34:24,600 but I'm still just an ordinary girl 839 01:34:24,680 --> 01:34:29,840 who enjoys fantasizing and making up stories 840 01:34:30,320 --> 01:34:33,760 to spice up all our boring lives. 841 01:35:24,800 --> 01:35:28,800 I've never accepted mundane life, 842 01:35:29,520 --> 01:35:35,160 the reality of an uneventful life as a woman. 843 01:35:59,320 --> 01:36:03,560 One day, a certain man made me realize 844 01:36:04,440 --> 01:36:06,320 that the mundane 845 01:36:07,040 --> 01:36:11,200 holds a genuine, loving warmth. 846 01:36:19,560 --> 01:36:20,480 Jon. 847 01:36:23,560 --> 01:36:27,520 But that realization may have come too late. 848 01:36:55,120 --> 01:36:58,160 SAYEW 849 01:38:56,080 --> 01:39:01,520 His loving gaze made my heart beat fast. 850 01:39:02,640 --> 01:39:07,400 I could sense his true feelings, 851 01:39:08,920 --> 01:39:12,280 the care he's always lavished upon me. 852 01:39:26,120 --> 01:39:28,840 Tao, why are you sitting in the dark? 853 01:39:42,120 --> 01:39:46,640 I'm bored. Let's watch soaps? 854 01:39:53,440 --> 01:39:56,080 Damn, it's over. 855 01:40:33,040 --> 01:40:35,680 In the refreshing rain, 856 01:40:35,760 --> 01:40:40,920 we enjoyed a long, deep kiss 857 01:40:41,000 --> 01:40:44,920 as a promise that, from this moment on, 858 01:40:45,000 --> 01:40:48,840 our hearts would never part from each other. 859 01:40:49,440 --> 01:40:53,280 THE END 860 01:41:02,240 --> 01:41:04,560 TWISTED LOVE - T. WIKANDA 861 01:41:04,640 --> 01:41:09,360 DAYDREAMS 862 01:41:09,880 --> 01:41:14,000 BANGKOK 2002 863 01:41:17,960 --> 01:41:21,840 That night, I found my true self. 864 01:41:22,400 --> 01:41:24,880 I wrote a novel, 865 01:41:24,960 --> 01:41:29,880 and that novel totally changed my life. 866 01:41:30,760 --> 01:41:36,240 I became a best-selling romance novelist. 867 01:41:51,320 --> 01:41:52,960 Hia Kung Fu is back. 868 01:41:53,440 --> 01:41:59,440 After going into hiding, who would've thought 869 01:41:59,520 --> 01:42:05,000 that The Void would make him rich enough to return. 870 01:42:05,080 --> 01:42:08,520 He'd met Pol Sopong, a talented nude photographer. 871 01:42:08,600 --> 01:42:13,240 They enjoyed a glorious comeback, publishing nighttrip. 872 01:42:13,320 --> 01:42:16,920 Hia expanded into a publishing group that publishes my books as well. 873 01:42:17,000 --> 01:42:20,720 He maintains the same old ideals. 874 01:42:20,800 --> 01:42:25,800 But he's adapted them to his readers' changing tastes. 875 01:42:25,880 --> 01:42:27,480 Hey, Tao. 876 01:42:28,360 --> 01:42:32,240 I sold the movie rights for your book. 877 01:42:33,040 --> 01:42:36,680 Yes. Twisted Love. 878 01:42:39,160 --> 01:42:40,480 I've got good news. 879 01:42:40,560 --> 01:42:43,200 They want to make a TV drama out of it. 880 01:42:43,280 --> 01:42:45,000 You're so famous now. 881 01:42:45,080 --> 01:42:52,080 He even has plans to host a website, motel69.net, to meet his readers' needs. 882 01:42:53,160 --> 01:42:56,840 Sex has become a social norm, 883 01:42:57,400 --> 01:43:00,280 but sexual confusion still remains. 884 01:43:00,360 --> 01:43:06,640 For some, like myself, it's a passing phase. 885 01:43:07,160 --> 01:43:10,880 But for others, it's a lifelong commitment. 886 01:43:11,600 --> 01:43:14,440 -Next month, we're getting married. -Really? 887 01:43:31,560 --> 01:43:38,360 And some people are still on a quest to find ever more exciting lives. 888 01:43:58,680 --> 01:44:02,920 As for myself, I discovered excitement 889 01:44:03,000 --> 01:44:08,200 and incredible adventure in everyday life. 890 01:44:08,280 --> 01:44:10,920 But there are still times 891 01:44:11,000 --> 01:44:16,960 when I get bored and dream of running away. 892 01:44:22,640 --> 01:44:24,400 DARARAI 893 01:44:29,040 --> 01:44:30,640 SEXY 894 01:44:32,600 --> 01:44:34,440 SASSY 895 01:44:39,480 --> 01:44:42,280 DARARAI SUPERSPY 896 01:44:47,920 --> 01:44:53,440 Sometimes I forget how lucky I am. 897 01:44:53,520 --> 01:44:58,040 I have a job I love that pays me to dream. 898 01:44:58,120 --> 01:45:01,440 And a loving family to boot. 899 01:45:09,680 --> 01:45:12,760 THE END 900 01:45:14,320 --> 01:45:19,240 So picture-perfect. Could it all be a dream? 64019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.