All language subtitles for One.Of.Us.Is.Lying.S02e07.1080P.Web.H264-Glhf-7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,820 --> 00:00:19,370 Aah! Help me! 2 00:00:19,410 --> 00:00:21,750 I can't breathe. I can't breathe. 3 00:00:21,790 --> 00:00:23,580 I can't breathe! 4 00:00:23,620 --> 00:00:26,210 Let me out! I can't breathe! 5 00:00:26,250 --> 00:00:28,250 There's no air in here! 6 00:01:40,660 --> 00:01:42,096 - It's you? - Hey, hey, hey, hey, hey. 7 00:01:42,120 --> 00:01:44,120 We are not going to hurt you. 8 00:01:44,160 --> 00:01:46,580 We're trying to protect you. - I know it seems crazy... 9 00:01:46,620 --> 00:01:49,380 - It is crazy! - It's incredibly crazy! 10 00:01:49,420 --> 00:01:51,130 - But you have to trust us. 11 00:01:51,170 --> 00:01:52,566 - Vanessa, you have got to take a breath 12 00:01:52,590 --> 00:01:54,130 or you're gonna pass out again. 13 00:01:56,220 --> 00:01:58,800 Let me go right now! 14 00:01:58,840 --> 00:02:01,800 - Okay, not to be rude, but this is why we gagged you. 15 00:02:01,850 --> 00:02:03,196 And maybe this will make you rethink 16 00:02:03,220 --> 00:02:04,810 the whole cheer hazing ritual. 17 00:02:06,680 --> 00:02:09,980 - Look, we can explain everything. 18 00:02:10,020 --> 00:02:11,480 And I will take this gag off, 19 00:02:11,520 --> 00:02:13,730 but you have to promise not to scream. 20 00:02:15,030 --> 00:02:16,650 Okay? 21 00:02:27,250 --> 00:02:28,790 Aah! 22 00:02:40,630 --> 00:02:42,850 - Um, I'd like to report a missing person. 23 00:02:44,140 --> 00:02:47,270 - This could be what leads us to Jake Riordan. 24 00:02:47,310 --> 00:02:48,456 We'll search in a five-mile radius 25 00:02:48,480 --> 00:02:49,746 of where she found the license plate. 26 00:02:49,770 --> 00:02:51,980 - Hey! Hello? Somebody's threatened my girlfriend. 27 00:02:52,020 --> 00:02:53,230 Oh, okay. All right. 28 00:02:53,270 --> 00:02:55,440 She's not my girlfriend exactly, but listen, 29 00:02:55,480 --> 00:02:57,030 the point is, somebody's threatened her 30 00:02:57,070 --> 00:02:58,280 and now she's just gone. 31 00:02:58,320 --> 00:03:00,030 - How long has she been missing? 32 00:03:00,070 --> 00:03:01,070 - About an hour. 33 00:03:02,780 --> 00:03:04,870 - That ain't missing, my friend. 34 00:03:04,910 --> 00:03:07,200 - Vanessa was able to find... 35 00:03:07,240 --> 00:03:10,290 Jake Riordan's license plate. - Look, look. 36 00:03:10,330 --> 00:03:13,000 Can you look? That is her. She found the license plate. 37 00:03:13,040 --> 00:03:14,460 She was supposed to go on the show, 38 00:03:14,500 --> 00:03:16,146 but then she just disappeared from the set. 39 00:03:16,170 --> 00:03:18,630 - I watched the show. Prestin said she got cold feet. 40 00:03:18,670 --> 00:03:20,380 Said it happens to guests sometimes. 41 00:03:20,420 --> 00:03:22,970 They see the bright lights and get spooked. 42 00:03:23,010 --> 00:03:25,350 - Look, no one at "Tom Prestin" believed me either. 43 00:03:25,390 --> 00:03:26,810 But she finds game-changing evidence 44 00:03:26,850 --> 00:03:28,470 about Jake's disappearance and then what, 45 00:03:28,520 --> 00:03:29,786 just backs out at the last second? 46 00:03:29,810 --> 00:03:31,690 Come on, Officer. That doesn't make any sense. 47 00:03:31,730 --> 00:03:34,650 - Yeah, kid, nothing women do makes sense. Believe me. 48 00:03:34,690 --> 00:03:36,480 If your girl is still missing in 24 hours, 49 00:03:36,520 --> 00:03:37,756 come back and see me. We'll talk. 50 00:03:37,780 --> 00:03:40,490 Till then, she's just not texting you back. 51 00:03:40,530 --> 00:03:42,860 Don't take it personally. 52 00:03:56,040 --> 00:03:57,380 - Let me out of here! 53 00:03:57,420 --> 00:04:00,210 - Okay, so that could have gone much, much better. 54 00:04:00,260 --> 00:04:01,420 - We tried to explain to her 55 00:04:01,470 --> 00:04:02,946 that we were just trying to protect her, 56 00:04:02,970 --> 00:04:04,066 but she wasn't buying it. - Not at all. 57 00:04:04,090 --> 00:04:05,970 - She kept using the term "kidnapped." 58 00:04:06,010 --> 00:04:07,680 - Okay. Did you ask her about TJ? 59 00:04:07,720 --> 00:04:09,286 'Cause we need to know how Simon Says framed him. 60 00:04:09,310 --> 00:04:11,036 - Yeah, she wasn't exactly in the sharing mood. 61 00:04:11,060 --> 00:04:13,270 - So you just left her tied up? - We can't let her go 62 00:04:13,310 --> 00:04:15,270 until she helps us figure out who Simon Says is. 63 00:04:15,310 --> 00:04:17,690 - Yo, we're trying to protect her here, right? 64 00:04:17,730 --> 00:04:19,626 Not pump her for information. - Whose side are you on? 65 00:04:19,650 --> 00:04:21,400 We don't have time for this. 66 00:04:21,440 --> 00:04:23,360 - Look, if we keep her here much longer, 67 00:04:23,400 --> 00:04:24,546 her army's gonna notice that she's gone. 68 00:04:24,570 --> 00:04:25,870 - Evan's already noticed. 69 00:04:25,910 --> 00:04:27,426 He was texting her until we lost service. 70 00:04:27,450 --> 00:04:29,136 - I know you're Simon Says! - We need to cover out tracks. 71 00:04:29,160 --> 00:04:31,540 Text Evan back. Post to her Instagram. 72 00:04:31,580 --> 00:04:33,410 - What, a selfie of her bound and gagged? 73 00:04:33,460 --> 00:04:34,960 - What are you guys doing? 74 00:04:35,000 --> 00:04:37,630 - No, no, no, no. We need to post as Vanessa. 75 00:04:37,670 --> 00:04:38,880 Maybe a picture of a sunset. 76 00:04:38,920 --> 00:04:40,880 How's she's taking a mental health break. 77 00:04:40,920 --> 00:04:43,130 - Okay, with what cell service? - I told you. 78 00:04:43,170 --> 00:04:44,566 There's a little bit of service out on the deck. 79 00:04:44,590 --> 00:04:46,066 - Okay, so let's get that taken care of first. 80 00:04:46,090 --> 00:04:47,316 Then we can worry about figuring out 81 00:04:47,340 --> 00:04:48,260 how to get her to talk. 82 00:04:48,300 --> 00:04:50,010 - Ugh! Help me! 83 00:04:50,060 --> 00:04:52,980 These Simon Says psychos are gonna kill me! 84 00:04:53,020 --> 00:04:55,190 - We are not Simon Says. 85 00:04:55,230 --> 00:04:57,940 We are trying to protect you from Simon Says. 86 00:04:57,980 --> 00:04:59,480 - The real Simon Says is a killer, 87 00:04:59,520 --> 00:05:01,150 and we didn't want you to get hurt. 88 00:05:01,190 --> 00:05:03,110 - Well, mission un-fucking-accomplished. 89 00:05:04,360 --> 00:05:06,030 What are you doing with my phone? 90 00:05:06,070 --> 00:05:07,346 - We just want to let Evan know that you're okay. 91 00:05:07,370 --> 00:05:09,080 - I am not okay. Do not text Evan. 92 00:05:09,120 --> 00:05:10,740 - This doesn't have to be a whole thing 93 00:05:10,790 --> 00:05:11,740 if you just unlock it. 94 00:05:11,790 --> 00:05:13,870 - I am not helping you. 95 00:05:15,120 --> 00:05:16,790 - TJ said I was a better hook-up than you. 96 00:05:16,830 --> 00:05:18,580 - Oh, please. You wish. 97 00:05:18,630 --> 00:05:20,420 Got it. 98 00:05:20,460 --> 00:05:24,130 Don't text him. 99 00:05:24,170 --> 00:05:26,260 - Vanessa, look. We want to untie you, okay? 100 00:05:26,300 --> 00:05:28,640 But we gotta make sure that we can trust you first. 101 00:05:28,680 --> 00:05:30,720 - Are you kidding me? 102 00:05:30,760 --> 00:05:34,180 You killed Jake and Giselle, and I assume I'm next, 103 00:05:34,230 --> 00:05:36,440 and you're worried about me being trustworthy? 104 00:05:36,480 --> 00:05:39,440 - What Nate means is that we didn't kill Jake or Giselle, 105 00:05:39,480 --> 00:05:41,770 and we're not trying to kill you, but Simon Says might. 106 00:05:41,820 --> 00:05:44,860 - Right, Simon Says. AKA all of you? 107 00:05:44,900 --> 00:05:47,990 I know the truth. I have evidence. 108 00:05:48,030 --> 00:05:50,280 I sourced every photo from Jake's Halloween party. 109 00:05:50,320 --> 00:05:52,030 I know you all were there 110 00:05:52,080 --> 00:05:54,290 hiding behind those cheap masks. 111 00:05:54,330 --> 00:05:57,750 And your sister too, in that stupid bear costume. 112 00:05:58,830 --> 00:06:00,250 She was arguing with Jake, 113 00:06:00,290 --> 00:06:02,170 and then you all happened 114 00:06:02,210 --> 00:06:04,460 to disappear at the same time as him. 115 00:06:04,510 --> 00:06:06,130 And then two hours later, 116 00:06:06,170 --> 00:06:09,010 Addy and Cooper and Maeve, the stupid little bear, 117 00:06:09,050 --> 00:06:11,260 snuck back into the party after killing Jake. 118 00:06:11,300 --> 00:06:13,060 And where are you going? 119 00:06:13,100 --> 00:06:14,640 Untie me! 120 00:06:14,680 --> 00:06:16,430 - Okay, what if we miss a Simon Says message 121 00:06:16,480 --> 00:06:18,100 while we're here with no service? 122 00:06:18,140 --> 00:06:21,940 - One crisis at a time, Cooper, please. 123 00:06:21,980 --> 00:06:23,980 Okay. How's this to Evan? 124 00:06:24,030 --> 00:06:25,666 "Sorry about bailing. The pressure got to me. 125 00:06:25,690 --> 00:06:27,530 "So embarrassing. Need some me-time. 126 00:06:27,570 --> 00:06:28,780 Will call you tomorrow"? 127 00:06:28,820 --> 00:06:30,740 - Uh, good, I think. - Great. 128 00:06:30,780 --> 00:06:32,070 - Not really sure. 129 00:06:32,120 --> 00:06:33,676 - We need to see the photos from Halloween 130 00:06:33,700 --> 00:06:35,660 on Vanessa's phone. - Why? What's happening? 131 00:06:35,700 --> 00:06:36,846 - Oh, my God, so Vanessa saw Jake fighting 132 00:06:36,870 --> 00:06:37,976 with a bear that she thought was Maeve 133 00:06:38,000 --> 00:06:39,540 but we're pretty sure is Simon Says. 134 00:06:41,830 --> 00:06:44,000 - Wait, go back. This one. 135 00:06:44,050 --> 00:06:45,736 - How are we supposed to figure out who that is? 136 00:06:45,760 --> 00:06:46,670 - Couldn't that be Maeve? I mean, she could have 137 00:06:46,710 --> 00:06:48,010 followed us. - It's not Maeve. 138 00:06:48,050 --> 00:06:49,680 - Okay, are there any other photos? 139 00:06:49,720 --> 00:06:50,736 - Okay, speaking of Maeve, 140 00:06:50,760 --> 00:06:51,986 I do think that we should call her. 141 00:06:52,010 --> 00:06:53,616 She has no idea where we are, and you know 142 00:06:53,640 --> 00:06:55,446 that she's gonna freak out when she can't get ahold of us. 143 00:06:55,470 --> 00:06:56,810 - We need to keep her out of this. 144 00:06:56,850 --> 00:06:58,890 We can't keep adding to her growing rap sheet. 145 00:07:01,150 --> 00:07:04,690 - Come on. Pick up the phone, Bronwyn. 146 00:07:07,650 --> 00:07:09,700 Yeah, right. 147 00:07:16,700 --> 00:07:18,160 - Hello. - Hi. 148 00:07:18,200 --> 00:07:20,920 Maeve Rojas, Bronwyn's sister. - I know who you are. 149 00:07:20,960 --> 00:07:22,186 I'm just trying to figure out why you're knocking 150 00:07:22,210 --> 00:07:23,630 on my damn door. 151 00:07:23,670 --> 00:07:25,540 Am I the pied piper of high school children? 152 00:07:25,590 --> 00:07:27,170 - Do you know where Cooper is? 153 00:07:27,210 --> 00:07:29,130 - No. - Really? 154 00:07:29,920 --> 00:07:31,680 - That's why you came all the way down here? 155 00:07:31,720 --> 00:07:33,180 - Yes. 156 00:07:33,220 --> 00:07:35,050 - Baby, this could have been a text message. 157 00:07:35,100 --> 00:07:36,810 - We need to find them. Do you have a car? 158 00:07:36,850 --> 00:07:38,060 - Why are you freaking out? 159 00:07:38,100 --> 00:07:39,810 - Kris, I have a really bad feeling. 160 00:07:39,850 --> 00:07:41,560 I think they're in trouble. 161 00:07:43,730 --> 00:07:45,150 Okay, come in. 162 00:07:47,110 --> 00:07:49,610 - Aah! Get me out of here! 163 00:07:50,700 --> 00:07:52,570 Assholes. 164 00:08:07,290 --> 00:08:09,090 Okay. 165 00:08:09,130 --> 00:08:13,260 Getting depressed won't help. 166 00:08:13,300 --> 00:08:16,390 You're Vanessa goddamn Clark, okay? 167 00:08:16,430 --> 00:08:18,140 You're gonna get out of here. 168 00:08:20,390 --> 00:08:23,640 Okay, TJ made you watch all the "Taken" movies. 169 00:08:24,690 --> 00:08:28,150 You are prepared for this moment. 170 00:08:32,490 --> 00:08:34,610 Perfect. 171 00:08:45,670 --> 00:08:46,830 - What are you guys doing? 172 00:08:46,880 --> 00:08:48,960 - We're making a new murder board. 173 00:08:49,000 --> 00:08:53,630 We know that Simon Says was aligned with Jake... 174 00:08:53,670 --> 00:08:55,800 and had it out for Giselle, 175 00:08:55,840 --> 00:08:57,140 so we just need to figure out 176 00:08:57,180 --> 00:08:59,890 what connects Giselle, Jake, and Simon Says. 177 00:08:59,930 --> 00:09:03,100 - And whether TJ was just the easiest to frame 178 00:09:03,140 --> 00:09:04,980 or if Simon Says had it out for him too. 179 00:09:05,020 --> 00:09:07,020 Should we go check on her? 180 00:09:07,060 --> 00:09:08,496 I don't think we should leave her chained up like that. 181 00:09:08,520 --> 00:09:09,820 - Chained up? 182 00:09:09,860 --> 00:09:12,320 That's a little bit dramatic. 183 00:09:25,330 --> 00:09:27,000 - Oh, my God. 184 00:09:27,040 --> 00:09:28,790 Where the fuck am I? 185 00:09:28,830 --> 00:09:30,800 - Vanessa! - Ugh! 186 00:09:30,840 --> 00:09:32,920 Help! I was taken! 187 00:09:32,960 --> 00:09:35,930 Like from the movies! 188 00:09:37,260 --> 00:09:38,260 - Vanessa! 189 00:09:38,300 --> 00:09:42,010 - I'm on an island? - Oh, yeah. 190 00:09:42,060 --> 00:09:43,640 - What is wrong with you psychos? 191 00:09:43,680 --> 00:09:46,230 - Aah! It's for your own good! 192 00:09:47,560 --> 00:09:49,560 - Vanessa. Vanessa, come on. 193 00:09:49,610 --> 00:09:50,860 Come on. 194 00:09:50,900 --> 00:09:53,280 - Where the hell are we? 195 00:09:53,320 --> 00:09:55,070 - My parents' vacation house, okay? 196 00:09:55,110 --> 00:09:56,280 We thought it'd be safest 197 00:09:56,320 --> 00:09:57,756 till we figure out who Simon Says is. 198 00:09:57,780 --> 00:09:58,910 - You have to believe us. 199 00:09:58,950 --> 00:10:01,450 - Okay, you can keep saying that, 200 00:10:01,490 --> 00:10:03,410 but I know what I know. 201 00:10:03,450 --> 00:10:04,450 I have the pictures, 202 00:10:04,500 --> 00:10:07,210 and I found Jake's license plate. 203 00:10:07,250 --> 00:10:09,040 - Oh, my God. 204 00:10:09,080 --> 00:10:10,580 - I know he never left Bayview. 205 00:10:10,630 --> 00:10:12,316 - Is that what you were gonna bring to Tom Prestin? 206 00:10:12,340 --> 00:10:14,170 - Bingo, Cooper. 207 00:10:14,210 --> 00:10:15,840 It's only a matter of time 208 00:10:15,880 --> 00:10:18,050 until Tom turns it over to the police 209 00:10:18,090 --> 00:10:20,050 and they track down even more evidence 210 00:10:20,090 --> 00:10:21,850 that you all killed him. 211 00:10:21,890 --> 00:10:23,680 Checkmate, losers. 212 00:10:23,720 --> 00:10:26,100 You are not getting away with this. 213 00:10:30,400 --> 00:10:32,770 - What if we tell you what really happened to Jake? 214 00:10:32,820 --> 00:10:34,570 - Cooper, what are you doing? 215 00:10:34,610 --> 00:10:36,900 - We will tell you everything. Everything. 216 00:10:36,940 --> 00:10:39,410 And if you still want to turn us in, fine. 217 00:10:39,450 --> 00:10:42,070 But please, just let us catch Simon Says first. 218 00:10:42,120 --> 00:10:44,240 - Why would I trust you? - Oh, my God! 219 00:10:44,290 --> 00:10:45,426 If we wanted to hurt you, do you not think 220 00:10:45,450 --> 00:10:47,040 that we would have done it? Sorry. 221 00:10:47,080 --> 00:10:48,436 - And if we catch Simon Says, Vanessa, 222 00:10:48,460 --> 00:10:49,580 we can exonerate TJ. 223 00:10:49,620 --> 00:10:50,830 - Isn't that what you want? 224 00:11:04,810 --> 00:11:07,390 - So that's everything. 225 00:11:11,730 --> 00:11:16,690 - I fucking knew it. 226 00:11:16,730 --> 00:11:18,400 Hmm, I knew it. 227 00:11:18,440 --> 00:11:23,030 You have all been gaslighting me 228 00:11:23,070 --> 00:11:25,030 and shitting on me, 229 00:11:25,080 --> 00:11:27,700 but I was right. 230 00:11:29,580 --> 00:11:31,080 I was right. 231 00:11:37,590 --> 00:11:39,050 Oh, my God. 232 00:11:40,930 --> 00:11:43,550 I was right. 233 00:11:43,590 --> 00:11:45,720 You're all murderers. 234 00:11:45,760 --> 00:11:47,600 You're all murderers. 235 00:11:47,640 --> 00:11:49,390 Jake was a murderer, 236 00:11:49,430 --> 00:11:50,706 and all of you guys are murderers. 237 00:11:50,730 --> 00:11:52,350 - No, it's not exactly the same thing. 238 00:11:52,400 --> 00:11:53,826 - And now, there's another killer out there 239 00:11:53,850 --> 00:11:56,440 stalking me and hunting me. 240 00:11:56,480 --> 00:11:57,860 And how do I know that Simon Says 241 00:11:57,900 --> 00:11:59,650 didn't put you guys up to this? 242 00:12:00,860 --> 00:12:02,110 - What was that? 243 00:12:02,150 --> 00:12:03,780 - Oh, my God. It's Simon Says. 244 00:12:03,820 --> 00:12:05,530 You dragged me to a cabin 245 00:12:05,570 --> 00:12:07,030 on an island with no cell service. 246 00:12:07,080 --> 00:12:08,990 It's definitely a murderer. 247 00:12:09,040 --> 00:12:10,846 - We have to get out of here. - Okay, and go where? 248 00:12:10,870 --> 00:12:12,290 - Be quiet. 249 00:12:33,770 --> 00:12:35,770 - Hey! Whoa, Maeve. 250 00:12:35,810 --> 00:12:36,860 - Oh, my God! 251 00:12:38,730 --> 00:12:40,166 - What the hell are you doing? - Kris? 252 00:12:40,190 --> 00:12:41,440 - What the hell are you doing? 253 00:12:41,490 --> 00:12:42,506 - Well, I don't know, I couldn't reach you. 254 00:12:42,530 --> 00:12:44,240 And Janae's text was really weird. 255 00:12:44,280 --> 00:12:45,450 - What text? - I wanted her 256 00:12:45,490 --> 00:12:46,820 to know we were okay. - Yeah. 257 00:12:46,870 --> 00:12:48,636 Well, lucky for you, I was able to trace that text 258 00:12:48,660 --> 00:12:49,830 before I lost my mind 259 00:12:49,870 --> 00:12:51,476 and went to the cops to report you missing! 260 00:12:51,500 --> 00:12:54,330 - Okay, they are not missing. I'm missing. 261 00:12:54,370 --> 00:12:55,806 - Boy, what's wrong with you? - What? 262 00:12:55,830 --> 00:12:57,106 - You kidnapped Vanessa? You know you can't be 263 00:12:57,130 --> 00:12:58,750 kidnapping no white girl with followers. 264 00:12:58,790 --> 00:12:59,800 - Thank you. 265 00:12:59,840 --> 00:13:01,380 - Look. 266 00:13:01,420 --> 00:13:04,220 If I figured it out, Simon Says probably can too. 267 00:13:04,260 --> 00:13:05,630 - And not to pile on, 268 00:13:05,680 --> 00:13:07,366 but the cops are everywhere in Bayview right now. 269 00:13:07,390 --> 00:13:08,720 They found Jake's car. 270 00:13:08,760 --> 00:13:10,600 - Fuck. - What? 271 00:13:10,640 --> 00:13:11,810 Oh, my God. 272 00:13:11,850 --> 00:13:13,980 - Because of the license plate? 273 00:13:14,020 --> 00:13:16,020 - Yes, Vanessa. All thanks to you. 274 00:13:16,060 --> 00:13:17,650 Look, they haven't officially called it 275 00:13:17,690 --> 00:13:19,496 a murder investigation, but it's only a matter of time, 276 00:13:19,520 --> 00:13:21,780 so whatever the hell you guys are doing out here, 277 00:13:21,820 --> 00:13:22,820 do it fast. 278 00:13:28,820 --> 00:13:30,080 - Evening, Mr. Clay. 279 00:13:30,120 --> 00:13:31,490 Sorry to drop in so late. 280 00:13:31,540 --> 00:13:33,910 Is Cooper home? I have a few questions for him. 281 00:13:35,710 --> 00:13:37,500 You always do. 282 00:13:37,540 --> 00:13:40,000 - We found Jake Riordan's car off Grillo Point. 283 00:13:40,040 --> 00:13:41,500 And we have new reason to believe 284 00:13:41,550 --> 00:13:44,090 that there was foul play involved in his disappearance. 285 00:13:45,380 --> 00:13:46,800 - Well, he's already asleep, 286 00:13:46,840 --> 00:13:50,680 so how about you come back tomorrow after his workouts? 287 00:13:50,720 --> 00:13:51,760 - Huh. 288 00:13:51,810 --> 00:13:55,770 Well, his jeep is what, in the shop? 289 00:13:58,270 --> 00:14:01,520 - I'll see you tomorrow, Detective. 290 00:14:01,570 --> 00:14:03,320 - Mm-hmm. 291 00:14:03,360 --> 00:14:06,240 - Have a good one. - You too. 292 00:14:25,510 --> 00:14:27,300 - Why are you lying to me? 293 00:14:31,140 --> 00:14:35,060 - Hey, son, where are you? All right. 294 00:14:35,100 --> 00:14:36,406 I spoke to Coach Davis, all right? 295 00:14:36,430 --> 00:14:38,690 Now, there is no UCLA trip. 296 00:14:38,730 --> 00:14:42,020 And I need you to call me right now, you hear me? 297 00:14:42,060 --> 00:14:44,070 You call me right now! 298 00:15:02,460 --> 00:15:05,050 - You didn't have to come all the way out here. 299 00:15:05,090 --> 00:15:09,470 I know you want to stay away from this part of things. 300 00:15:09,510 --> 00:15:11,090 - Okay, but if I'm trying to see you, 301 00:15:11,140 --> 00:15:13,550 how am I gonna stay away from this part? 302 00:15:13,600 --> 00:15:16,020 Babe, we said we're gonna try again, right? 303 00:15:16,060 --> 00:15:17,390 I knew what I was signing up for. 304 00:15:17,430 --> 00:15:19,270 - I know, but I don't want to make you 305 00:15:19,310 --> 00:15:20,770 have to do anything that you don't... 306 00:15:20,810 --> 00:15:21,810 - Uh-uh. 307 00:15:21,850 --> 00:15:24,110 First of all, 308 00:15:24,150 --> 00:15:27,150 I'm a grown-ass person, okay? 309 00:15:27,190 --> 00:15:29,150 I don't "have" to do anything. 310 00:15:29,200 --> 00:15:30,360 I want to. 311 00:15:30,400 --> 00:15:33,740 I want you. I want the whole you. 312 00:15:36,240 --> 00:15:38,450 - All of it? 313 00:15:38,500 --> 00:15:41,000 Babe, this a lot of drama. 314 00:15:42,000 --> 00:15:43,710 Hi. Um... 315 00:15:43,750 --> 00:15:45,210 Okay. 316 00:15:45,250 --> 00:15:48,340 So I've been thinking, 317 00:15:48,380 --> 00:15:50,880 and I would like to thank you 318 00:15:50,930 --> 00:15:54,970 for your unhinged confession. 319 00:15:55,010 --> 00:15:58,770 But I would like to be put on the next ferry 320 00:15:58,810 --> 00:15:59,930 back to Bayview. 321 00:15:59,980 --> 00:16:01,850 - So you can go straight to the police? No. 322 00:16:02,560 --> 00:16:05,610 - Vanessa, we need to know what you know. 323 00:16:05,650 --> 00:16:07,730 TJ was framed, but we don't know why. 324 00:16:07,780 --> 00:16:10,320 Why TJ? How is he connected to all of this? 325 00:16:10,360 --> 00:16:12,910 - I don't know. 326 00:16:12,950 --> 00:16:14,990 I don't know, Bronwyn, okay? 327 00:16:15,030 --> 00:16:16,620 I just want to go home. 328 00:16:16,660 --> 00:16:17,790 Please. 329 00:16:19,830 --> 00:16:21,500 Oh, my God. 330 00:16:22,250 --> 00:16:25,380 - So, uh, when were you gonna tell me 331 00:16:25,420 --> 00:16:27,670 about this terrible plan? 332 00:16:27,710 --> 00:16:29,606 - Maeve, I don't... It just happened really fast. 333 00:16:29,630 --> 00:16:32,170 And it wasn't our intention to exclude you. 334 00:16:32,220 --> 00:16:33,510 We didn't mean to. 335 00:16:33,550 --> 00:16:35,720 - You didn't mean to? - No. 336 00:16:35,760 --> 00:16:38,600 - So, what, you just forgot? 337 00:16:40,560 --> 00:16:41,786 - I don't really know what I'm supposed to say. 338 00:16:41,810 --> 00:16:44,310 - It was me. It was my idea not to tell you. 339 00:16:44,350 --> 00:16:45,600 - Shocking. 340 00:16:45,650 --> 00:16:47,520 - I know you want to help, 341 00:16:47,570 --> 00:16:48,746 but what we're doing right now, 342 00:16:48,770 --> 00:16:50,046 you don't want to get your hands dirty. 343 00:16:50,070 --> 00:16:51,820 So please go home, Maeve. 344 00:16:53,860 --> 00:16:56,410 Janae, you agree with me, right? 345 00:16:59,330 --> 00:17:03,040 God, you both suck. 346 00:17:03,080 --> 00:17:05,420 - Maeve, I'm so... 347 00:17:06,580 --> 00:17:08,750 Thank you for that. 348 00:17:20,430 --> 00:17:22,520 - You okay? 349 00:17:22,560 --> 00:17:26,940 You seem, like, distracted. 350 00:17:29,230 --> 00:17:31,400 I mean... 351 00:17:31,440 --> 00:17:32,740 An unused vacation home 352 00:17:32,780 --> 00:17:35,400 that's twice the size of my family's place. 353 00:17:35,450 --> 00:17:36,700 And I'm trying to text people 354 00:17:36,740 --> 00:17:38,136 to cover my shifts at the restaurant, 355 00:17:38,160 --> 00:17:40,530 because if I don't, if I lose my shitty part-time job, 356 00:17:40,580 --> 00:17:43,290 my whole life falls apart. 357 00:17:43,330 --> 00:17:46,960 Bronwyn and me, we're just so different. 358 00:17:48,210 --> 00:17:49,880 I don't deserve her. 359 00:17:51,090 --> 00:17:54,050 - Nate, because she's rich? 360 00:17:54,090 --> 00:17:56,340 That doesn't make her better than us. 361 00:17:56,380 --> 00:17:57,590 - No. 362 00:17:59,970 --> 00:18:02,520 That's not it. 363 00:18:02,560 --> 00:18:04,520 I kissed Fiona. 364 00:18:04,560 --> 00:18:06,520 After the cafeteria. 365 00:18:06,560 --> 00:18:08,100 Like, for real. 366 00:18:10,360 --> 00:18:12,940 Does, um... 367 00:18:12,980 --> 00:18:14,190 Does Bronwyn know? 368 00:18:14,240 --> 00:18:15,320 - No, no. 369 00:18:15,360 --> 00:18:17,360 - Okay. 370 00:18:17,410 --> 00:18:19,620 Are you into Fiona? 371 00:18:19,660 --> 00:18:22,030 - It's less pressure, so... - Mm. 372 00:18:22,080 --> 00:18:25,580 - I never feel like I'm gonna disappoint her. 373 00:18:26,910 --> 00:18:29,040 But with Bronwyn, 374 00:18:29,080 --> 00:18:31,290 I feel like, um... 375 00:18:31,340 --> 00:18:35,550 Like I'm just waiting for her to remember who I really am. 376 00:18:36,550 --> 00:18:40,970 Come to her senses and run away. 377 00:18:45,600 --> 00:18:49,190 Nate, I know that I'm not a shrink, 378 00:18:49,230 --> 00:18:53,070 but I've watch so many episodes of "The Bachelor." 379 00:18:53,110 --> 00:18:55,030 Like, so many. 380 00:18:55,860 --> 00:18:57,506 And I can tell you that you are creating problems 381 00:18:57,530 --> 00:18:58,780 when there aren't any. 382 00:19:01,740 --> 00:19:03,370 Do you want to be with Bronwyn? 383 00:19:04,740 --> 00:19:06,000 - Yeah. 384 00:19:07,410 --> 00:19:09,500 - Then get out of your own way. 385 00:19:16,090 --> 00:19:19,050 - Ooh, girl, I'm a fan. 386 00:19:19,090 --> 00:19:20,840 You're giving, period. 387 00:19:20,890 --> 00:19:22,446 These girls not doing what you doing, boo. 388 00:19:22,470 --> 00:19:23,510 They not. 389 00:19:23,550 --> 00:19:24,670 They really not. - Thank you. 390 00:19:26,890 --> 00:19:28,680 Can I talk to you for a second? 391 00:19:31,230 --> 00:19:33,770 - Okay, you're telling me 392 00:19:33,810 --> 00:19:36,570 that you knew the entire time 393 00:19:36,610 --> 00:19:38,190 and you didn't do anything about it? 394 00:19:38,240 --> 00:19:41,700 - Okay, excuse me for not having the utmost faith 395 00:19:41,740 --> 00:19:43,280 in our so-called justice system. 396 00:19:43,320 --> 00:19:45,790 Girl, I don't trust the law. 397 00:19:45,830 --> 00:19:48,120 And, girl, Jake tried to kill them. 398 00:19:49,790 --> 00:19:50,710 - Okay. 399 00:19:50,750 --> 00:19:55,090 But Jake was still a person, okay? 400 00:19:55,130 --> 00:19:57,710 His family deserves to know the truth. 401 00:19:57,760 --> 00:20:00,220 - Sweetie, this world ain't fair. 402 00:20:00,260 --> 00:20:03,050 Nothing about it is fair, okay? 403 00:20:03,090 --> 00:20:05,470 Everybody wants it to be black and white 404 00:20:05,510 --> 00:20:08,220 and right and wrong so damn bad. 405 00:20:08,270 --> 00:20:10,600 It don't work like that. 406 00:20:10,640 --> 00:20:12,350 It doesn't exist. 407 00:20:12,400 --> 00:20:14,900 Plus, they were getting ready to hand themselves in. 408 00:20:14,940 --> 00:20:16,650 They wanted to take full responsibility 409 00:20:16,690 --> 00:20:18,440 for everything. 410 00:20:18,480 --> 00:20:21,820 But then Simon Says framed your boy, TJ. 411 00:20:21,860 --> 00:20:24,240 And then they realized that if they end up in jail, 412 00:20:24,280 --> 00:20:28,910 Simon Says is still out there hurting people like TJ, 413 00:20:28,950 --> 00:20:30,500 like you. 414 00:20:31,460 --> 00:20:33,250 - Okay, but what if they... 415 00:20:33,290 --> 00:20:34,500 - Sweetie. 416 00:20:34,540 --> 00:20:37,250 Babe, I get it, okay? 417 00:20:37,290 --> 00:20:39,960 They've done bad things. 418 00:20:43,380 --> 00:20:45,720 - But they are not your bad guys. 419 00:20:54,940 --> 00:20:56,020 - Any luck? 420 00:20:56,060 --> 00:20:57,610 - We'll see. 421 00:20:57,650 --> 00:20:58,940 - Okay, so we need to focus 422 00:20:58,980 --> 00:21:01,400 on who was wearing the bear costume on Halloween. 423 00:21:01,440 --> 00:21:02,900 - You, right? 424 00:21:02,950 --> 00:21:04,360 - Wrong. 425 00:21:04,410 --> 00:21:07,120 - Okay, why are you guys so focused on the bear costume? 426 00:21:07,160 --> 00:21:09,290 The bear didn't kill Jake. You guys did. 427 00:21:09,330 --> 00:21:12,000 - Because we think Simon Says is the bear. Keep up. 428 00:21:12,040 --> 00:21:13,410 - Bronwyn, come on. - What? 429 00:21:13,460 --> 00:21:14,960 Keep up? 430 00:21:15,000 --> 00:21:16,830 Okay, I'm the one who has to keep up? 431 00:21:16,880 --> 00:21:18,396 You guys didn't even know there was a bear 432 00:21:18,420 --> 00:21:19,526 until I told you. - Oh, my God. 433 00:21:19,550 --> 00:21:20,646 - What have you even figured out? 434 00:21:20,670 --> 00:21:21,800 - A lot, actually. 435 00:21:21,840 --> 00:21:23,010 - Oh, really, Addy? 436 00:21:23,050 --> 00:21:25,010 Okay, so then why did Jake kill Simon? 437 00:21:25,050 --> 00:21:26,510 - To set me up! - To torture us! 438 00:21:26,550 --> 00:21:27,680 - Hey. - Okay? 439 00:21:27,720 --> 00:21:29,076 What does that have to do with anything? 440 00:21:29,100 --> 00:21:31,720 - I just think maybe if you guys 441 00:21:31,770 --> 00:21:33,156 pulled your heads out of your asses, 442 00:21:33,180 --> 00:21:35,100 and stopped thinking that's it's all about you... 443 00:21:35,140 --> 00:21:37,610 - Oh, my God, we are not the self-absorbed ones here. 444 00:21:37,650 --> 00:21:38,940 - It is about us because 445 00:21:38,980 --> 00:21:41,110 Jake's insane plan ruined all of our lives... 446 00:21:41,150 --> 00:21:42,666 - Bronwyn. - And whatever Simon Says does 447 00:21:42,690 --> 00:21:44,490 comes back to us. - Thank you. Exactly. 448 00:21:44,530 --> 00:21:45,910 - Okay, tell that to TJ. 449 00:21:45,950 --> 00:21:47,570 And in case you forgot, Bronwyn, 450 00:21:47,620 --> 00:21:48,846 my life is the one being threatened. 451 00:21:48,870 --> 00:21:50,990 - Your life? Jake tried to kill me. 452 00:21:51,040 --> 00:21:53,040 - Okay, but he didn't. You killed him. 453 00:21:53,080 --> 00:21:54,686 - It was self-defense. - So you're right, Addy. 454 00:21:54,710 --> 00:21:56,830 Maybe this is all about you... - Okay, stop. 455 00:21:56,870 --> 00:21:58,056 - And that it's all your fault. - Vanessa, stop. 456 00:21:58,080 --> 00:21:59,080 - Enough! 457 00:22:00,420 --> 00:22:02,880 Damn, all y'all are acting like a bunch of children. 458 00:22:02,920 --> 00:22:05,260 Y'all better hurry up and get y'all's shit together. 459 00:22:05,300 --> 00:22:06,430 For real, 'cause if not, 460 00:22:06,470 --> 00:22:07,696 every single one of you is gonna end up 461 00:22:07,720 --> 00:22:09,890 either in jail or in the morgue. 462 00:22:09,930 --> 00:22:11,640 That's what y'all trying to do? 463 00:22:11,680 --> 00:22:13,520 Y'all, it's 2:00 a.m. 464 00:22:13,560 --> 00:22:14,850 It's 2:00 in the damn morning. 465 00:22:14,890 --> 00:22:16,730 I'm tired. I'm tired. 466 00:22:16,770 --> 00:22:19,020 Y'all already been dragged, tied up. 467 00:22:19,060 --> 00:22:22,440 Nobody is being they best self right now. 468 00:22:22,480 --> 00:22:24,240 So that's it. I'm calling it. 469 00:22:24,280 --> 00:22:25,240 Everybody go to bed. 470 00:22:25,280 --> 00:22:26,950 We gonna try again in the daylight. 471 00:22:26,990 --> 00:22:29,660 - But we don't... - Girl, stop. 472 00:22:29,700 --> 00:22:30,910 Good night. 473 00:22:32,790 --> 00:22:34,620 Good night. Say it back. 474 00:22:34,660 --> 00:22:36,750 - Good night. Both: Night. 475 00:22:42,590 --> 00:22:44,260 Wow. 476 00:22:44,300 --> 00:22:46,260 Where'd that come from? 477 00:22:46,300 --> 00:22:47,340 - I know you heard me. 478 00:22:49,800 --> 00:22:51,100 - Good night. 479 00:22:57,440 --> 00:22:58,640 - Good night. 480 00:22:59,770 --> 00:23:01,360 - Can I have my phone back? 481 00:23:01,400 --> 00:23:02,770 Please? 482 00:23:02,820 --> 00:23:04,690 - Can't risk it. I'm sorry. 483 00:23:06,820 --> 00:23:08,950 - So much for being on the same team now, huh? 484 00:23:12,780 --> 00:23:14,370 - Do you still snore? 485 00:23:14,410 --> 00:23:16,370 You used to at middle school sleepovers. 486 00:23:30,090 --> 00:23:31,090 - Hey. 487 00:23:37,140 --> 00:23:38,430 You okay? 488 00:23:38,480 --> 00:23:41,310 - I think I need a vacation from this vacation. 489 00:23:47,110 --> 00:23:48,280 - I'm sorry. 490 00:23:49,570 --> 00:23:53,990 For getting so "me" before. 491 00:23:55,990 --> 00:23:59,620 All pushy and intense. 492 00:23:59,660 --> 00:24:03,670 - Sounds vaguely familiar, yes. 493 00:24:06,840 --> 00:24:10,420 - Well, you're being very "you." 494 00:24:11,470 --> 00:24:16,220 Quiet and stoic and sad. 495 00:24:18,180 --> 00:24:20,140 - You want to tackle every problem 496 00:24:20,180 --> 00:24:22,190 at a hundred miles an hour, Bronwyn. 497 00:24:22,230 --> 00:24:23,810 I don't work that way. - I know. 498 00:24:23,850 --> 00:24:25,150 And I like that about us. 499 00:24:25,190 --> 00:24:26,296 - Then why did you snap at me 500 00:24:26,320 --> 00:24:27,610 every time I tried to help today? 501 00:24:27,650 --> 00:24:28,860 - I didn't mean to. 502 00:24:28,900 --> 00:24:31,240 I just get passionate about things. 503 00:24:31,280 --> 00:24:33,320 And I don't want people to get hurt. 504 00:24:33,360 --> 00:24:34,370 And... 505 00:24:35,660 --> 00:24:37,030 I'm sorry. 506 00:24:41,290 --> 00:24:43,790 - In my house, 507 00:24:43,830 --> 00:24:46,920 when someone talks like that, 508 00:24:46,960 --> 00:24:51,050 they're about to throw a plate 509 00:24:51,090 --> 00:24:54,300 or get lost in a bottle of vodka for two days. 510 00:24:56,390 --> 00:24:58,310 Or leave for five years. 511 00:25:03,390 --> 00:25:05,350 I shouldn't have said anything. 512 00:25:05,400 --> 00:25:07,480 I-I don't want to fight with you. 513 00:25:07,520 --> 00:25:09,190 - This isn't fighting. 514 00:25:12,740 --> 00:25:14,950 This is figuring it out. 515 00:25:18,530 --> 00:25:20,750 And I'm not gonna go anywhere. 516 00:25:23,160 --> 00:25:25,580 You can't get rid of me that easy, Macauley. 517 00:25:49,320 --> 00:25:50,916 - Wow, it's the most fashionable sleepover 518 00:25:50,940 --> 00:25:52,230 I've ever been to. 519 00:26:00,910 --> 00:26:02,160 - It's cramped up here. 520 00:26:02,200 --> 00:26:04,910 You should probably take the bottom bunk. 521 00:26:04,960 --> 00:26:06,460 - Okay. Good night. 522 00:26:17,470 --> 00:26:23,270 Good night, Janae. 523 00:26:54,760 --> 00:26:56,170 - Mmm. 524 00:26:56,220 --> 00:26:58,090 - Babe, I cannot believe 525 00:26:58,130 --> 00:27:00,140 that you don't know how to scramble eggs. 526 00:27:00,180 --> 00:27:02,350 - Well, I don't know my way around the kitchen, 527 00:27:02,390 --> 00:27:05,060 but there is something I know my way around 528 00:27:05,100 --> 00:27:06,560 that I wouldn't mind scrambling. 529 00:27:08,600 --> 00:27:09,996 - I don't even know what that means, 530 00:27:10,020 --> 00:27:11,560 but I kind of like it, though. 531 00:27:11,610 --> 00:27:12,820 - Mmm. 532 00:27:14,070 --> 00:27:16,320 Shit. 533 00:27:17,900 --> 00:27:19,110 - Hey. 534 00:27:20,700 --> 00:27:21,950 What's wrong? 535 00:27:21,990 --> 00:27:23,330 - Work keeps calling. 536 00:27:23,370 --> 00:27:25,620 If I don't go back today, I could lose my job. 537 00:27:25,660 --> 00:27:26,870 - We can't go back yet. 538 00:27:26,910 --> 00:27:29,790 - This job is my lifeline, Bronwyn. 539 00:27:29,830 --> 00:27:32,080 - I know. I'm sorry. 540 00:27:32,130 --> 00:27:34,590 I'm just worried that we're running out of time. 541 00:27:36,010 --> 00:27:37,260 - Then let's figure it out. 542 00:27:41,800 --> 00:27:42,890 - Good morning. 543 00:27:42,930 --> 00:27:44,260 We need everyone up and working. 544 00:27:44,310 --> 00:27:45,326 We have to figure this out 545 00:27:45,350 --> 00:27:47,270 and catch the 11:00 ferry back. 546 00:27:47,310 --> 00:27:49,270 - What are you talking about? - Thank you. 547 00:27:49,310 --> 00:27:51,560 - Okay, up and working before coffee? 548 00:27:51,600 --> 00:27:55,570 Hell no, girl. You... you just need to shh. 549 00:28:02,200 --> 00:28:04,370 - Permission to join you? 550 00:28:05,530 --> 00:28:07,200 - You clearly don't need my permission 551 00:28:07,240 --> 00:28:08,620 for anything, so... 552 00:28:08,660 --> 00:28:10,160 - Are you still mad we didn't want 553 00:28:10,210 --> 00:28:11,790 to bring you along for a felony? 554 00:28:11,830 --> 00:28:13,630 - You know, I just find it really convenient 555 00:28:13,670 --> 00:28:15,316 how you guys seem to forget the amount of times 556 00:28:15,340 --> 00:28:17,210 I've saved your asses. 557 00:28:17,250 --> 00:28:20,590 If it wasn't for me, Murder Club would be nothing. 558 00:28:20,630 --> 00:28:22,680 You trust Addy more than you trust me. 559 00:28:23,640 --> 00:28:25,350 - Are you jealous of me and Addy? 560 00:28:28,430 --> 00:28:30,230 Maeve... 561 00:28:34,730 --> 00:28:36,150 I'm sorry. 562 00:28:37,070 --> 00:28:38,360 I am. 563 00:28:43,200 --> 00:28:45,620 - I see you for you. 564 00:28:49,910 --> 00:28:51,500 Why can't you do the same for me? 565 00:28:57,670 --> 00:28:59,090 - I do see you. 566 00:29:00,720 --> 00:29:01,760 I... 567 00:29:05,010 --> 00:29:09,560 See every amazing part of you. 568 00:29:13,600 --> 00:29:15,560 And I'd love to stay up here forever, 569 00:29:15,600 --> 00:29:20,190 but I think we both know that they need us down there. 570 00:29:34,210 --> 00:29:35,750 Okay. 571 00:29:35,790 --> 00:29:39,500 Now we done tried it your way, and it was a mess, all right? 572 00:29:39,550 --> 00:29:42,470 So now we gonna do it the Usher way. 573 00:29:42,510 --> 00:29:43,300 My way. 574 00:29:43,340 --> 00:29:45,470 - Huh? - Who? 575 00:29:45,510 --> 00:29:46,736 - Y'all don't listen to old school? 576 00:29:46,760 --> 00:29:48,470 - Oh, we're talking about Usher. 577 00:29:48,510 --> 00:29:50,770 - Oh, yes. Thank you, baby. 578 00:29:50,810 --> 00:29:53,850 Ooh, come join us in the circle, boo. 579 00:29:53,890 --> 00:29:58,020 Now, this right here is a restorative circle, all right? 580 00:29:58,060 --> 00:29:59,400 It's a safe space 581 00:29:59,440 --> 00:30:01,900 with the main goal of every voice being heard. 582 00:30:01,940 --> 00:30:03,740 Now, we only talk 583 00:30:03,780 --> 00:30:07,620 when we have the talking tiger in our hands, okay? 584 00:30:07,660 --> 00:30:10,030 If you do not have the talking tiger in your hand, 585 00:30:10,080 --> 00:30:12,240 then your job is real simple, boo. 586 00:30:12,290 --> 00:30:13,700 Just listen. 587 00:30:13,750 --> 00:30:15,120 Okay, baby. 588 00:30:15,160 --> 00:30:17,920 Sweetie, I'ma need you to put your hand down, please. 589 00:30:17,960 --> 00:30:19,380 What I need y'all to understand 590 00:30:19,420 --> 00:30:21,670 is that everybody here has valuable information 591 00:30:21,710 --> 00:30:24,420 and y'all all want the same thing. 592 00:30:24,470 --> 00:30:26,510 - We're all on the same team. 593 00:30:26,550 --> 00:30:28,140 - Yes. 594 00:30:28,180 --> 00:30:29,970 Thank you, baby. You know what? 595 00:30:30,010 --> 00:30:31,100 Go ahead. Get us started. 596 00:30:31,140 --> 00:30:32,600 - Okay. 597 00:30:32,640 --> 00:30:36,270 So we all know that Simon Says framed TJ, right? 598 00:30:36,310 --> 00:30:37,770 But why him? 599 00:30:37,810 --> 00:30:40,820 I mean, what did he have to do with Giselle and Jake? 600 00:30:40,860 --> 00:30:43,150 Addy? - Mm-hmm. 601 00:30:43,190 --> 00:30:45,110 Simon Says killed Giselle. 602 00:30:45,150 --> 00:30:47,570 Not TJ, right? - Right. 603 00:30:47,610 --> 00:30:50,570 - So maybe TJ isn't the most important connection here. 604 00:30:50,620 --> 00:30:52,700 And as obnoxious as Vanessa was... 605 00:30:52,740 --> 00:30:54,250 Maybe it isn't all about us. 606 00:30:54,290 --> 00:30:55,330 - Uh, excuse me. 607 00:30:55,370 --> 00:30:56,660 Mm-mm. 608 00:30:58,120 --> 00:30:59,290 - Please? 609 00:31:03,840 --> 00:31:05,380 Thank you. 610 00:31:05,420 --> 00:31:08,630 Okay, so I just wanted to say 611 00:31:08,680 --> 00:31:11,550 that I resent being called obnoxious. 612 00:31:11,600 --> 00:31:14,470 Last I checked, you were trying to get me to help you, 613 00:31:14,520 --> 00:31:16,680 so I'd like an apology. 614 00:31:16,730 --> 00:31:18,270 - Oh. 615 00:31:20,020 --> 00:31:21,810 Fine. Fine. 616 00:31:21,860 --> 00:31:23,610 Vanessa, I'm sorry. 617 00:31:23,650 --> 00:31:24,980 As I was saying, 618 00:31:25,030 --> 00:31:27,530 Vanessa made some great points last night, 619 00:31:27,570 --> 00:31:29,950 and it really got me thinking about things in a new way. 620 00:31:29,990 --> 00:31:31,530 Okay, when it was all about us, 621 00:31:31,570 --> 00:31:35,660 we thought that killing Giselle was a demonstration for us. 622 00:31:35,700 --> 00:31:37,410 - Because Simon Says sent us a message 623 00:31:37,460 --> 00:31:38,660 basically saying as much. 624 00:31:38,710 --> 00:31:40,500 It was punishment for breaking the rules. 625 00:31:40,540 --> 00:31:41,500 - And that's the danger we were trying 626 00:31:41,540 --> 00:31:42,500 to protect you from. 627 00:31:42,540 --> 00:31:43,590 - Who got the tiger? 628 00:31:43,630 --> 00:31:45,340 'Cause I must be confused. What? 629 00:31:47,840 --> 00:31:49,970 - I think that we need to consider 630 00:31:50,010 --> 00:31:52,260 that maybe killing Giselle was about Giselle. 631 00:31:52,300 --> 00:31:54,100 And when we thought it was our fault, 632 00:31:54,140 --> 00:31:56,520 that was just the sadistic icing on the cake. 633 00:31:56,560 --> 00:31:58,230 I think we should be asking ourselves, 634 00:31:58,270 --> 00:32:01,270 what did Giselle know that made Simon Says want to kill her? 635 00:32:03,400 --> 00:32:04,520 - You think that Giselle 636 00:32:04,570 --> 00:32:05,706 really had a relationship with Jake 637 00:32:05,730 --> 00:32:07,530 even though the Greece photos were fake. 638 00:32:07,570 --> 00:32:10,400 So what if they really were together over the summer? 639 00:32:10,450 --> 00:32:13,280 And what if... - Simon Says was there too. 640 00:32:14,580 --> 00:32:15,886 Sorry, I don't... I don't have the tiger. 641 00:32:15,910 --> 00:32:17,370 Sorry, baby. 642 00:32:17,410 --> 00:32:19,330 - Vanessa, I think the time has come 643 00:32:19,370 --> 00:32:20,386 for you to tell us everything you know 644 00:32:20,410 --> 00:32:22,210 about the real Giselle. 645 00:32:22,250 --> 00:32:23,290 Okay. 646 00:32:23,330 --> 00:32:25,000 Um, yeah. 647 00:32:27,460 --> 00:32:29,970 Okay, this is really hard for me to admit, 648 00:32:30,010 --> 00:32:32,090 but she played me as much as she played all of you, 649 00:32:32,130 --> 00:32:33,090 and I don't know anything. 650 00:32:33,140 --> 00:32:34,350 Shit. 651 00:32:34,390 --> 00:32:35,760 - Wait. 652 00:32:37,430 --> 00:32:39,680 I do know where Jake was over the summer. 653 00:32:39,730 --> 00:32:41,890 Is that relevant? Both: Yes. 654 00:32:43,730 --> 00:32:45,440 - I promised Cole I wouldn't tell. 655 00:32:45,480 --> 00:32:48,030 - Vanessa, your life is literally on the line. 656 00:32:49,530 --> 00:32:53,450 - Okay, if you think it will lead us to Simon Says... 657 00:32:56,330 --> 00:32:57,620 Cole said Jake was in rehab. 658 00:32:57,660 --> 00:32:58,870 - What? - No, give it. 659 00:32:58,910 --> 00:32:59,870 No, it's my turn. 660 00:32:59,910 --> 00:33:02,330 - Oh, my God. 661 00:33:04,880 --> 00:33:07,130 - Okay, y'all, I think the talking tiger 662 00:33:07,170 --> 00:33:08,300 has done its job. 663 00:33:08,340 --> 00:33:09,436 - Wait, the news report said 664 00:33:09,460 --> 00:33:11,010 that Giselle was in and out of rehab. 665 00:33:11,050 --> 00:33:12,196 - That doesn't make any sense. 666 00:33:12,220 --> 00:33:13,510 Jake wasn't on drugs. 667 00:33:13,550 --> 00:33:14,930 - Baby, people go to rehab 668 00:33:14,970 --> 00:33:17,050 for all kinds of behavioral and emotional issues. 669 00:33:17,100 --> 00:33:18,366 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 670 00:33:18,390 --> 00:33:20,640 Didn't Gupta try to get your parents 671 00:33:20,680 --> 00:33:22,390 to send you to some, like, therapy camp 672 00:33:22,440 --> 00:33:23,576 before they pulled you out of school? 673 00:33:23,600 --> 00:33:25,190 - Addy... - Yeah, she did the same to me 674 00:33:25,230 --> 00:33:26,650 after I smashed up Giselle's car. 675 00:33:26,690 --> 00:33:28,850 - Could she have done the same thing to Jake's parents? 676 00:33:37,200 --> 00:33:38,990 - Yes! I still have the email. 677 00:33:39,040 --> 00:33:41,290 - Okay, okay, so do we just call and ask if he was there, 678 00:33:41,330 --> 00:33:42,686 or do we have Maeve hack into the records? 679 00:33:42,710 --> 00:33:44,436 - No, no, no, we don't have to do any of that. 680 00:33:44,460 --> 00:33:45,420 Guys, the logo? 681 00:33:45,460 --> 00:33:46,580 It matches the necklace 682 00:33:46,630 --> 00:33:48,840 that Giselle had and that Jake gave me. 683 00:33:48,880 --> 00:33:50,356 - Okay, so who else do we know that's in rehab? 684 00:33:50,380 --> 00:33:51,670 - Zach. What about Zach? 685 00:33:51,710 --> 00:33:54,630 He said something all sinister to Keely 686 00:33:54,680 --> 00:33:56,276 about having other plans for Cooper Clay. 687 00:33:56,300 --> 00:33:58,970 - Yes, if anyone needed that kind of rehab, it's him. 688 00:33:59,010 --> 00:34:00,350 - And he was on the road 689 00:34:00,390 --> 00:34:01,536 near the cliffs on Halloween night. 690 00:34:01,560 --> 00:34:03,640 I know for a fact he saw Jake's car go by. 691 00:34:03,680 --> 00:34:05,310 That is how I found the license plate. 692 00:34:05,350 --> 00:34:06,980 Okay, Ferry leaves at 11:00. 693 00:34:07,020 --> 00:34:08,900 We should get on it. Nate should go to work. 694 00:34:08,940 --> 00:34:10,020 We should act normal 695 00:34:10,070 --> 00:34:11,980 so Simon Says doesn't suspect anything. 696 00:34:12,030 --> 00:34:13,756 The rest of us will look into Wild Awakenings. 697 00:34:13,780 --> 00:34:15,200 - And Zach. - Oh, oh, oh, oh. 698 00:34:15,240 --> 00:34:17,620 And, Vanessa, could you maybe go back and talk to Cole? 699 00:34:17,660 --> 00:34:19,910 We need to know if anyone else was in rehab with Jake. 700 00:34:19,950 --> 00:34:22,450 - Yeah, totally. He owes me, so mm-hmm. 701 00:34:22,500 --> 00:34:23,596 - All right, come on, y'all. If we trying 702 00:34:23,620 --> 00:34:25,080 to catch this ferry, we got to go. 703 00:34:25,120 --> 00:34:26,000 - Okay, let's go. Come on. 704 00:34:26,040 --> 00:34:28,960 - Yes, yes, yes. 705 00:34:29,000 --> 00:34:30,380 Welcome to the team. 706 00:34:31,550 --> 00:34:34,340 - Oh, bitch. Okay. 707 00:34:34,380 --> 00:34:36,130 Good morning, army. 708 00:34:36,180 --> 00:34:37,930 Okay, first of all, 709 00:34:37,970 --> 00:34:40,180 I'd like to apologize for alarming all of you. 710 00:34:40,220 --> 00:34:41,220 I was never missing. 711 00:34:41,260 --> 00:34:42,520 I just seriously needed 712 00:34:42,560 --> 00:34:44,350 to prioritize my mental health. 713 00:34:44,390 --> 00:34:45,456 And that is never something 714 00:34:45,480 --> 00:34:47,350 you should have to apologize for. 715 00:34:47,400 --> 00:34:49,440 I was inspired by my fellow queens, 716 00:34:49,480 --> 00:34:51,520 Simone Biles and Naomi Osaka. 717 00:34:51,570 --> 00:34:53,400 And I realized that taking a break 718 00:34:53,440 --> 00:34:55,490 can help bring a fresh perspective 719 00:34:55,530 --> 00:34:56,650 and free you up to act... 720 00:34:56,700 --> 00:34:58,110 - We're really trusting her, right? 721 00:34:58,160 --> 00:34:59,176 She's not gonna turn us in? 722 00:34:59,200 --> 00:35:00,370 - I think she's on our side? 723 00:35:00,410 --> 00:35:01,870 - As much as she can be. 724 00:35:01,910 --> 00:35:04,750 - We had no choice but to trust her for now. 725 00:35:13,550 --> 00:35:15,420 - We're trusting you. 726 00:35:26,980 --> 00:35:27,980 - Perfect timing. 727 00:35:29,600 --> 00:35:32,310 - Just the girl I've been dying to see. 728 00:35:32,360 --> 00:35:34,480 - You and all of Bayview, honestly. 729 00:35:34,530 --> 00:35:35,780 Get in line at this point. 730 00:35:35,820 --> 00:35:37,780 - Okay, I know we got off on the wrong foot... 731 00:35:37,820 --> 00:35:40,410 - But now you want to talk? What changed? 732 00:35:40,450 --> 00:35:41,870 - We found Jake's car. 733 00:35:41,910 --> 00:35:43,990 And I need to know how you knew where to find it, 734 00:35:44,040 --> 00:35:46,620 so please join us. 735 00:36:09,690 --> 00:36:10,810 - What do you want? 736 00:36:10,850 --> 00:36:13,310 Are you here to kidnap me like Vanessa? 737 00:36:13,360 --> 00:36:15,086 How'd you get her to do that live by the way? 738 00:36:15,110 --> 00:36:16,980 That was really impressive. - What? 739 00:36:17,030 --> 00:36:18,506 Keely, we didn't make her do anything. 740 00:36:18,530 --> 00:36:19,796 Vanessa is fine. - Keely, I don't know 741 00:36:19,820 --> 00:36:21,336 what you think you know. - I know you lied 742 00:36:21,360 --> 00:36:23,240 about Halloween night. 743 00:36:23,280 --> 00:36:24,636 I know you weren't taking care of Vanessa 744 00:36:24,660 --> 00:36:25,700 like you said you were. 745 00:36:25,740 --> 00:36:27,200 - This is about Zach. 746 00:36:27,240 --> 00:36:29,000 Keely, he's dangerous. 747 00:36:29,040 --> 00:36:30,540 - Yeah. No shit, Adds. 748 00:36:30,580 --> 00:36:31,830 That's why I broke up with him. 749 00:36:31,870 --> 00:36:33,146 - No, we think he killed Giselle. 750 00:36:33,170 --> 00:36:34,880 - We need to know if he ever was in rehab. 751 00:36:36,750 --> 00:36:40,090 - What? Zach is crazy, but he was never in rehab. 752 00:36:40,130 --> 00:36:43,180 And honestly, you guys sound just as crazy as him right now. 753 00:36:43,220 --> 00:36:45,350 If you want to know what Zach did this summer, 754 00:36:45,390 --> 00:36:46,680 ask him yourself. 755 00:36:46,720 --> 00:36:48,060 - Keely, I really... 756 00:36:50,060 --> 00:36:51,810 It's Addy. 757 00:36:53,770 --> 00:36:57,190 - Keely won't talk. - Oh, shit. 758 00:36:57,230 --> 00:36:58,650 - It's up to us now. 759 00:37:05,740 --> 00:37:08,330 - What is this place? 760 00:37:11,910 --> 00:37:13,750 - Let's go find out. 761 00:37:25,300 --> 00:37:27,140 - Intake is on Thursdays. 762 00:37:27,180 --> 00:37:29,220 That's why I said to you you needed to be here 763 00:37:29,270 --> 00:37:31,060 by 10:00 a.m. 764 00:37:33,600 --> 00:37:35,520 - Excuse me, ma'am? - Okay, but... 765 00:37:35,560 --> 00:37:37,610 - Could you just point us in the direction 766 00:37:37,650 --> 00:37:39,070 of patient services, please? - Yes. 767 00:37:39,110 --> 00:37:42,070 Well, we can look into that when you get here. 768 00:37:42,110 --> 00:37:44,030 - We really want to see our sister. 769 00:37:46,280 --> 00:37:48,700 - And they'll... That's right, yes. 770 00:37:51,120 --> 00:37:53,000 Yes. 771 00:37:53,040 --> 00:37:54,210 Okay. 772 00:37:54,250 --> 00:37:56,130 All right, then. 773 00:37:56,170 --> 00:37:59,750 Yes, I understand what you're saying, 774 00:37:59,800 --> 00:38:02,470 but you just can't... calm down. 775 00:38:14,770 --> 00:38:17,230 - Nice of you to show up for work. 776 00:38:17,270 --> 00:38:19,520 - Hey, I want to apologize, Victor, about the shifts. 777 00:38:19,570 --> 00:38:21,780 Look, I should have spoken to you directly, not Fiona. 778 00:38:21,820 --> 00:38:23,650 - Look, we're short-staffed. 779 00:38:23,690 --> 00:38:25,320 And you're on thin ice as it is, 780 00:38:25,360 --> 00:38:28,490 so put your phone away and get to work. 781 00:38:43,210 --> 00:38:45,340 - Jake's missing vehicle raises the possibility 782 00:38:45,380 --> 00:38:47,390 that he never left Bayview at all. 783 00:38:47,430 --> 00:38:50,140 And I think your theory about the Bayview Four 784 00:38:50,180 --> 00:38:53,020 knowing more than they're letting on is credible, 785 00:38:53,060 --> 00:38:55,310 so I'm willing to hear you out. 786 00:38:55,350 --> 00:38:56,850 - Maybe you were right all along. 787 00:38:56,890 --> 00:38:58,440 Walk us through it. 788 00:39:06,490 --> 00:39:10,240 - I think you should look into the rehab Jake was at. 789 00:39:10,280 --> 00:39:11,280 - What rehab? 790 00:39:12,280 --> 00:39:13,516 - I told you that in confidence. 791 00:39:13,540 --> 00:39:14,830 - I know. I'm sorry. 792 00:39:14,870 --> 00:39:16,710 But I think it has to do with Giselle's killer. 793 00:39:20,420 --> 00:39:22,210 - Oh, my God. Guys. 794 00:39:24,170 --> 00:39:25,970 It's Jake. 795 00:39:26,010 --> 00:39:28,010 - You should have told us about rehab sooner. 796 00:39:28,050 --> 00:39:29,906 - It's a private family matter. It's not relevant. 797 00:39:29,930 --> 00:39:31,970 - It could be. - We're not talking about this. 798 00:39:40,810 --> 00:39:43,730 - No way. 799 00:39:49,450 --> 00:39:51,120 - Can you get waters for table four? 800 00:39:51,160 --> 00:39:52,556 I need to grab a high chair from the back. 801 00:39:52,580 --> 00:39:54,540 - Yeah, no problem. 802 00:40:20,350 --> 00:40:21,350 - Nate. 803 00:40:22,810 --> 00:40:24,730 - Actually, change of plans. 804 00:40:24,770 --> 00:40:26,190 I need your help with a delivery. 805 00:40:29,700 --> 00:40:30,740 - Sure. 806 00:41:01,140 --> 00:41:03,150 Getting to know you. 807 00:41:03,190 --> 00:41:05,150 Getting to know you. 808 00:41:05,190 --> 00:41:06,900 Getting to know you. 809 00:41:26,250 --> 00:41:31,760 Getting to know. 810 00:41:33,720 --> 00:41:39,640 Getting to know. 811 00:41:42,180 --> 00:41:46,810 Getting to know. 57844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.