Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,820 --> 00:00:19,370
Aah! Help me!
2
00:00:19,410 --> 00:00:21,750
I can't breathe.
I can't breathe.
3
00:00:21,790 --> 00:00:23,580
I can't breathe!
4
00:00:23,620 --> 00:00:26,210
Let me out!
I can't breathe!
5
00:00:26,250 --> 00:00:28,250
There's no air in here!
6
00:01:40,660 --> 00:01:42,096
- It's you?
- Hey, hey, hey, hey, hey.
7
00:01:42,120 --> 00:01:44,120
We are not going to hurt you.
8
00:01:44,160 --> 00:01:46,580
We're trying to protect you.
- I know it seems crazy...
9
00:01:46,620 --> 00:01:49,380
- It is crazy!
- It's incredibly crazy!
10
00:01:49,420 --> 00:01:51,130
- But you have to trust us.
11
00:01:51,170 --> 00:01:52,566
- Vanessa, you have got
to take a breath
12
00:01:52,590 --> 00:01:54,130
or you're gonna pass out again.
13
00:01:56,220 --> 00:01:58,800
Let me go right now!
14
00:01:58,840 --> 00:02:01,800
- Okay, not to be rude,
but this is why we gagged you.
15
00:02:01,850 --> 00:02:03,196
And maybe
this will make you rethink
16
00:02:03,220 --> 00:02:04,810
the whole cheer hazing ritual.
17
00:02:06,680 --> 00:02:09,980
- Look,
we can explain everything.
18
00:02:10,020 --> 00:02:11,480
And I will take this gag off,
19
00:02:11,520 --> 00:02:13,730
but you have to promise
not to scream.
20
00:02:15,030 --> 00:02:16,650
Okay?
21
00:02:27,250 --> 00:02:28,790
Aah!
22
00:02:40,630 --> 00:02:42,850
- Um, I'd like to report
a missing person.
23
00:02:44,140 --> 00:02:47,270
- This could be
what leads us to Jake Riordan.
24
00:02:47,310 --> 00:02:48,456
We'll search
in a five-mile radius
25
00:02:48,480 --> 00:02:49,746
of where she found
the license plate.
26
00:02:49,770 --> 00:02:51,980
- Hey! Hello? Somebody's
threatened my girlfriend.
27
00:02:52,020 --> 00:02:53,230
Oh, okay.
All right.
28
00:02:53,270 --> 00:02:55,440
She's not my girlfriend
exactly, but listen,
29
00:02:55,480 --> 00:02:57,030
the point is,
somebody's threatened her
30
00:02:57,070 --> 00:02:58,280
and now she's just gone.
31
00:02:58,320 --> 00:03:00,030
- How long has she been missing?
32
00:03:00,070 --> 00:03:01,070
- About an hour.
33
00:03:02,780 --> 00:03:04,870
- That ain't missing, my friend.
34
00:03:04,910 --> 00:03:07,200
- Vanessa was able to find...
35
00:03:07,240 --> 00:03:10,290
Jake Riordan's license plate.
- Look, look.
36
00:03:10,330 --> 00:03:13,000
Can you look? That is her.
She found the license plate.
37
00:03:13,040 --> 00:03:14,460
She was supposed to go
on the show,
38
00:03:14,500 --> 00:03:16,146
but then she just disappeared
from the set.
39
00:03:16,170 --> 00:03:18,630
- I watched the show.
Prestin said she got cold feet.
40
00:03:18,670 --> 00:03:20,380
Said it happens to guests
sometimes.
41
00:03:20,420 --> 00:03:22,970
They see the bright lights
and get spooked.
42
00:03:23,010 --> 00:03:25,350
- Look, no one at "Tom Prestin"
believed me either.
43
00:03:25,390 --> 00:03:26,810
But she finds
game-changing evidence
44
00:03:26,850 --> 00:03:28,470
about Jake's disappearance
and then what,
45
00:03:28,520 --> 00:03:29,786
just backs out
at the last second?
46
00:03:29,810 --> 00:03:31,690
Come on, Officer.
That doesn't make any sense.
47
00:03:31,730 --> 00:03:34,650
- Yeah, kid, nothing women do
makes sense. Believe me.
48
00:03:34,690 --> 00:03:36,480
If your girl is still missing
in 24 hours,
49
00:03:36,520 --> 00:03:37,756
come back and see me.
We'll talk.
50
00:03:37,780 --> 00:03:40,490
Till then, she's just
not texting you back.
51
00:03:40,530 --> 00:03:42,860
Don't take it personally.
52
00:03:56,040 --> 00:03:57,380
- Let me out of here!
53
00:03:57,420 --> 00:04:00,210
- Okay, so that could have
gone much, much better.
54
00:04:00,260 --> 00:04:01,420
- We tried to explain to her
55
00:04:01,470 --> 00:04:02,946
that we were just trying
to protect her,
56
00:04:02,970 --> 00:04:04,066
but she wasn't buying it.
- Not at all.
57
00:04:04,090 --> 00:04:05,970
- She kept using the term
"kidnapped."
58
00:04:06,010 --> 00:04:07,680
- Okay.
Did you ask her about TJ?
59
00:04:07,720 --> 00:04:09,286
'Cause we need to know
how Simon Says framed him.
60
00:04:09,310 --> 00:04:11,036
- Yeah, she wasn't exactly
in the sharing mood.
61
00:04:11,060 --> 00:04:13,270
- So you just left her tied up?
- We can't let her go
62
00:04:13,310 --> 00:04:15,270
until she helps us figure out
who Simon Says is.
63
00:04:15,310 --> 00:04:17,690
- Yo, we're trying
to protect her here, right?
64
00:04:17,730 --> 00:04:19,626
Not pump her for information.
- Whose side are you on?
65
00:04:19,650 --> 00:04:21,400
We don't have time for this.
66
00:04:21,440 --> 00:04:23,360
- Look, if we keep her here
much longer,
67
00:04:23,400 --> 00:04:24,546
her army's gonna notice
that she's gone.
68
00:04:24,570 --> 00:04:25,870
- Evan's already noticed.
69
00:04:25,910 --> 00:04:27,426
He was texting her
until we lost service.
70
00:04:27,450 --> 00:04:29,136
- I know you're Simon Says!
- We need to cover out tracks.
71
00:04:29,160 --> 00:04:31,540
Text Evan back.
Post to her Instagram.
72
00:04:31,580 --> 00:04:33,410
- What, a selfie
of her bound and gagged?
73
00:04:33,460 --> 00:04:34,960
- What are you guys doing?
74
00:04:35,000 --> 00:04:37,630
- No, no, no, no.
We need to post as Vanessa.
75
00:04:37,670 --> 00:04:38,880
Maybe a picture of a sunset.
76
00:04:38,920 --> 00:04:40,880
How's she's taking
a mental health break.
77
00:04:40,920 --> 00:04:43,130
- Okay, with what cell service?
- I told you.
78
00:04:43,170 --> 00:04:44,566
There's a little bit of service
out on the deck.
79
00:04:44,590 --> 00:04:46,066
- Okay, so let's get that
taken care of first.
80
00:04:46,090 --> 00:04:47,316
Then we can worry
about figuring out
81
00:04:47,340 --> 00:04:48,260
how to get her to talk.
82
00:04:48,300 --> 00:04:50,010
- Ugh! Help me!
83
00:04:50,060 --> 00:04:52,980
These Simon Says psychos
are gonna kill me!
84
00:04:53,020 --> 00:04:55,190
- We are not Simon Says.
85
00:04:55,230 --> 00:04:57,940
We are trying to protect you
from Simon Says.
86
00:04:57,980 --> 00:04:59,480
- The real Simon Says
is a killer,
87
00:04:59,520 --> 00:05:01,150
and we didn't want you
to get hurt.
88
00:05:01,190 --> 00:05:03,110
- Well, mission
un-fucking-accomplished.
89
00:05:04,360 --> 00:05:06,030
What are you doing
with my phone?
90
00:05:06,070 --> 00:05:07,346
- We just want to let Evan know
that you're okay.
91
00:05:07,370 --> 00:05:09,080
- I am not okay.
Do not text Evan.
92
00:05:09,120 --> 00:05:10,740
- This doesn't have to be
a whole thing
93
00:05:10,790 --> 00:05:11,740
if you just unlock it.
94
00:05:11,790 --> 00:05:13,870
- I am not helping you.
95
00:05:15,120 --> 00:05:16,790
- TJ said I was
a better hook-up than you.
96
00:05:16,830 --> 00:05:18,580
- Oh, please.
You wish.
97
00:05:18,630 --> 00:05:20,420
Got it.
98
00:05:20,460 --> 00:05:24,130
Don't text him.
99
00:05:24,170 --> 00:05:26,260
- Vanessa, look.
We want to untie you, okay?
100
00:05:26,300 --> 00:05:28,640
But we gotta make sure
that we can trust you first.
101
00:05:28,680 --> 00:05:30,720
- Are you kidding me?
102
00:05:30,760 --> 00:05:34,180
You killed Jake and Giselle,
and I assume I'm next,
103
00:05:34,230 --> 00:05:36,440
and you're worried
about me being trustworthy?
104
00:05:36,480 --> 00:05:39,440
- What Nate means is that
we didn't kill Jake or Giselle,
105
00:05:39,480 --> 00:05:41,770
and we're not trying to
kill you, but Simon Says might.
106
00:05:41,820 --> 00:05:44,860
- Right, Simon Says.
AKA all of you?
107
00:05:44,900 --> 00:05:47,990
I know the truth.
I have evidence.
108
00:05:48,030 --> 00:05:50,280
I sourced every photo
from Jake's Halloween party.
109
00:05:50,320 --> 00:05:52,030
I know you all were there
110
00:05:52,080 --> 00:05:54,290
hiding behind those cheap masks.
111
00:05:54,330 --> 00:05:57,750
And your sister too,
in that stupid bear costume.
112
00:05:58,830 --> 00:06:00,250
She was arguing with Jake,
113
00:06:00,290 --> 00:06:02,170
and then you all happened
114
00:06:02,210 --> 00:06:04,460
to disappear at the same time
as him.
115
00:06:04,510 --> 00:06:06,130
And then two hours later,
116
00:06:06,170 --> 00:06:09,010
Addy and Cooper and Maeve,
the stupid little bear,
117
00:06:09,050 --> 00:06:11,260
snuck back into the party
after killing Jake.
118
00:06:11,300 --> 00:06:13,060
And where are you going?
119
00:06:13,100 --> 00:06:14,640
Untie me!
120
00:06:14,680 --> 00:06:16,430
- Okay, what if we miss
a Simon Says message
121
00:06:16,480 --> 00:06:18,100
while we're here
with no service?
122
00:06:18,140 --> 00:06:21,940
- One crisis at a time, Cooper,
please.
123
00:06:21,980 --> 00:06:23,980
Okay.
How's this to Evan?
124
00:06:24,030 --> 00:06:25,666
"Sorry about bailing.
The pressure got to me.
125
00:06:25,690 --> 00:06:27,530
"So embarrassing.
Need some me-time.
126
00:06:27,570 --> 00:06:28,780
Will call you tomorrow"?
127
00:06:28,820 --> 00:06:30,740
- Uh, good, I think.
- Great.
128
00:06:30,780 --> 00:06:32,070
- Not really sure.
129
00:06:32,120 --> 00:06:33,676
- We need to see the photos
from Halloween
130
00:06:33,700 --> 00:06:35,660
on Vanessa's phone.
- Why? What's happening?
131
00:06:35,700 --> 00:06:36,846
- Oh, my God,
so Vanessa saw Jake fighting
132
00:06:36,870 --> 00:06:37,976
with a bear
that she thought was Maeve
133
00:06:38,000 --> 00:06:39,540
but we're pretty sure
is Simon Says.
134
00:06:41,830 --> 00:06:44,000
- Wait, go back.
This one.
135
00:06:44,050 --> 00:06:45,736
- How are we supposed
to figure out who that is?
136
00:06:45,760 --> 00:06:46,670
- Couldn't that be Maeve?
I mean, she could have
137
00:06:46,710 --> 00:06:48,010
followed us.
- It's not Maeve.
138
00:06:48,050 --> 00:06:49,680
- Okay, are there
any other photos?
139
00:06:49,720 --> 00:06:50,736
- Okay, speaking of Maeve,
140
00:06:50,760 --> 00:06:51,986
I do think
that we should call her.
141
00:06:52,010 --> 00:06:53,616
She has no idea where we are,
and you know
142
00:06:53,640 --> 00:06:55,446
that she's gonna freak out
when she can't get ahold of us.
143
00:06:55,470 --> 00:06:56,810
- We need
to keep her out of this.
144
00:06:56,850 --> 00:06:58,890
We can't keep adding
to her growing rap sheet.
145
00:07:01,150 --> 00:07:04,690
- Come on.
Pick up the phone, Bronwyn.
146
00:07:07,650 --> 00:07:09,700
Yeah, right.
147
00:07:16,700 --> 00:07:18,160
- Hello.
- Hi.
148
00:07:18,200 --> 00:07:20,920
Maeve Rojas, Bronwyn's sister.
- I know who you are.
149
00:07:20,960 --> 00:07:22,186
I'm just trying to figure out
why you're knocking
150
00:07:22,210 --> 00:07:23,630
on my damn door.
151
00:07:23,670 --> 00:07:25,540
Am I the pied piper
of high school children?
152
00:07:25,590 --> 00:07:27,170
- Do you know where Cooper is?
153
00:07:27,210 --> 00:07:29,130
- No.
- Really?
154
00:07:29,920 --> 00:07:31,680
- That's why you came
all the way down here?
155
00:07:31,720 --> 00:07:33,180
- Yes.
156
00:07:33,220 --> 00:07:35,050
- Baby, this could have
been a text message.
157
00:07:35,100 --> 00:07:36,810
- We need to find them.
Do you have a car?
158
00:07:36,850 --> 00:07:38,060
- Why are you freaking out?
159
00:07:38,100 --> 00:07:39,810
- Kris, I have
a really bad feeling.
160
00:07:39,850 --> 00:07:41,560
I think they're in trouble.
161
00:07:43,730 --> 00:07:45,150
Okay, come in.
162
00:07:47,110 --> 00:07:49,610
- Aah! Get me out of here!
163
00:07:50,700 --> 00:07:52,570
Assholes.
164
00:08:07,290 --> 00:08:09,090
Okay.
165
00:08:09,130 --> 00:08:13,260
Getting depressed won't help.
166
00:08:13,300 --> 00:08:16,390
You're Vanessa goddamn Clark,
okay?
167
00:08:16,430 --> 00:08:18,140
You're gonna get out of here.
168
00:08:20,390 --> 00:08:23,640
Okay, TJ made you watch
all the "Taken" movies.
169
00:08:24,690 --> 00:08:28,150
You are prepared
for this moment.
170
00:08:32,490 --> 00:08:34,610
Perfect.
171
00:08:45,670 --> 00:08:46,830
- What are you guys doing?
172
00:08:46,880 --> 00:08:48,960
- We're making
a new murder board.
173
00:08:49,000 --> 00:08:53,630
We know that Simon Says
was aligned with Jake...
174
00:08:53,670 --> 00:08:55,800
and had it out for Giselle,
175
00:08:55,840 --> 00:08:57,140
so we just need to figure out
176
00:08:57,180 --> 00:08:59,890
what connects Giselle,
Jake, and Simon Says.
177
00:08:59,930 --> 00:09:03,100
- And whether TJ was
just the easiest to frame
178
00:09:03,140 --> 00:09:04,980
or if Simon Says
had it out for him too.
179
00:09:05,020 --> 00:09:07,020
Should we go check on her?
180
00:09:07,060 --> 00:09:08,496
I don't think we should
leave her chained up like that.
181
00:09:08,520 --> 00:09:09,820
- Chained up?
182
00:09:09,860 --> 00:09:12,320
That's a little bit dramatic.
183
00:09:25,330 --> 00:09:27,000
- Oh, my God.
184
00:09:27,040 --> 00:09:28,790
Where the fuck am I?
185
00:09:28,830 --> 00:09:30,800
- Vanessa!
- Ugh!
186
00:09:30,840 --> 00:09:32,920
Help! I was taken!
187
00:09:32,960 --> 00:09:35,930
Like from the movies!
188
00:09:37,260 --> 00:09:38,260
- Vanessa!
189
00:09:38,300 --> 00:09:42,010
- I'm on an island?
- Oh, yeah.
190
00:09:42,060 --> 00:09:43,640
- What is wrong
with you psychos?
191
00:09:43,680 --> 00:09:46,230
- Aah!
It's for your own good!
192
00:09:47,560 --> 00:09:49,560
- Vanessa.
Vanessa, come on.
193
00:09:49,610 --> 00:09:50,860
Come on.
194
00:09:50,900 --> 00:09:53,280
- Where the hell are we?
195
00:09:53,320 --> 00:09:55,070
- My parents' vacation house,
okay?
196
00:09:55,110 --> 00:09:56,280
We thought it'd be safest
197
00:09:56,320 --> 00:09:57,756
till we figure out
who Simon Says is.
198
00:09:57,780 --> 00:09:58,910
- You have to believe us.
199
00:09:58,950 --> 00:10:01,450
- Okay,
you can keep saying that,
200
00:10:01,490 --> 00:10:03,410
but I know what I know.
201
00:10:03,450 --> 00:10:04,450
I have the pictures,
202
00:10:04,500 --> 00:10:07,210
and I found
Jake's license plate.
203
00:10:07,250 --> 00:10:09,040
- Oh, my God.
204
00:10:09,080 --> 00:10:10,580
- I know he never left Bayview.
205
00:10:10,630 --> 00:10:12,316
- Is that what you were
gonna bring to Tom Prestin?
206
00:10:12,340 --> 00:10:14,170
- Bingo, Cooper.
207
00:10:14,210 --> 00:10:15,840
It's only a matter of time
208
00:10:15,880 --> 00:10:18,050
until Tom turns it over
to the police
209
00:10:18,090 --> 00:10:20,050
and they track down
even more evidence
210
00:10:20,090 --> 00:10:21,850
that you all killed him.
211
00:10:21,890 --> 00:10:23,680
Checkmate, losers.
212
00:10:23,720 --> 00:10:26,100
You are not getting away
with this.
213
00:10:30,400 --> 00:10:32,770
- What if we tell you
what really happened to Jake?
214
00:10:32,820 --> 00:10:34,570
- Cooper, what are you doing?
215
00:10:34,610 --> 00:10:36,900
- We will tell you everything.
Everything.
216
00:10:36,940 --> 00:10:39,410
And if you still want
to turn us in, fine.
217
00:10:39,450 --> 00:10:42,070
But please, just let us
catch Simon Says first.
218
00:10:42,120 --> 00:10:44,240
- Why would I trust you?
- Oh, my God!
219
00:10:44,290 --> 00:10:45,426
If we wanted to hurt you,
do you not think
220
00:10:45,450 --> 00:10:47,040
that we would have done it?
Sorry.
221
00:10:47,080 --> 00:10:48,436
- And if we catch Simon Says,
Vanessa,
222
00:10:48,460 --> 00:10:49,580
we can exonerate TJ.
223
00:10:49,620 --> 00:10:50,830
- Isn't that what you want?
224
00:11:04,810 --> 00:11:07,390
- So that's everything.
225
00:11:11,730 --> 00:11:16,690
- I fucking knew it.
226
00:11:16,730 --> 00:11:18,400
Hmm, I knew it.
227
00:11:18,440 --> 00:11:23,030
You have all been gaslighting me
228
00:11:23,070 --> 00:11:25,030
and shitting on me,
229
00:11:25,080 --> 00:11:27,700
but I was right.
230
00:11:29,580 --> 00:11:31,080
I was right.
231
00:11:37,590 --> 00:11:39,050
Oh, my God.
232
00:11:40,930 --> 00:11:43,550
I was right.
233
00:11:43,590 --> 00:11:45,720
You're all murderers.
234
00:11:45,760 --> 00:11:47,600
You're all murderers.
235
00:11:47,640 --> 00:11:49,390
Jake was a murderer,
236
00:11:49,430 --> 00:11:50,706
and all of you guys
are murderers.
237
00:11:50,730 --> 00:11:52,350
- No, it's not exactly
the same thing.
238
00:11:52,400 --> 00:11:53,826
- And now, there's
another killer out there
239
00:11:53,850 --> 00:11:56,440
stalking me and hunting me.
240
00:11:56,480 --> 00:11:57,860
And how do I know
that Simon Says
241
00:11:57,900 --> 00:11:59,650
didn't put you guys up to this?
242
00:12:00,860 --> 00:12:02,110
- What was that?
243
00:12:02,150 --> 00:12:03,780
- Oh, my God.
It's Simon Says.
244
00:12:03,820 --> 00:12:05,530
You dragged me to a cabin
245
00:12:05,570 --> 00:12:07,030
on an island
with no cell service.
246
00:12:07,080 --> 00:12:08,990
It's definitely a murderer.
247
00:12:09,040 --> 00:12:10,846
- We have to get out of here.
- Okay, and go where?
248
00:12:10,870 --> 00:12:12,290
- Be quiet.
249
00:12:33,770 --> 00:12:35,770
- Hey!
Whoa, Maeve.
250
00:12:35,810 --> 00:12:36,860
- Oh, my God!
251
00:12:38,730 --> 00:12:40,166
- What the hell are you doing?
- Kris?
252
00:12:40,190 --> 00:12:41,440
- What the hell are you doing?
253
00:12:41,490 --> 00:12:42,506
- Well, I don't know,
I couldn't reach you.
254
00:12:42,530 --> 00:12:44,240
And Janae's text
was really weird.
255
00:12:44,280 --> 00:12:45,450
- What text?
- I wanted her
256
00:12:45,490 --> 00:12:46,820
to know we were okay.
- Yeah.
257
00:12:46,870 --> 00:12:48,636
Well, lucky for you,
I was able to trace that text
258
00:12:48,660 --> 00:12:49,830
before I lost my mind
259
00:12:49,870 --> 00:12:51,476
and went to the cops
to report you missing!
260
00:12:51,500 --> 00:12:54,330
- Okay, they are not missing.
I'm missing.
261
00:12:54,370 --> 00:12:55,806
- Boy, what's wrong with you?
- What?
262
00:12:55,830 --> 00:12:57,106
- You kidnapped Vanessa?
You know you can't be
263
00:12:57,130 --> 00:12:58,750
kidnapping no white girl
with followers.
264
00:12:58,790 --> 00:12:59,800
- Thank you.
265
00:12:59,840 --> 00:13:01,380
- Look.
266
00:13:01,420 --> 00:13:04,220
If I figured it out,
Simon Says probably can too.
267
00:13:04,260 --> 00:13:05,630
- And not to pile on,
268
00:13:05,680 --> 00:13:07,366
but the cops are everywhere
in Bayview right now.
269
00:13:07,390 --> 00:13:08,720
They found Jake's car.
270
00:13:08,760 --> 00:13:10,600
- Fuck.
- What?
271
00:13:10,640 --> 00:13:11,810
Oh, my God.
272
00:13:11,850 --> 00:13:13,980
- Because of the license plate?
273
00:13:14,020 --> 00:13:16,020
- Yes, Vanessa.
All thanks to you.
274
00:13:16,060 --> 00:13:17,650
Look, they haven't
officially called it
275
00:13:17,690 --> 00:13:19,496
a murder investigation,
but it's only a matter of time,
276
00:13:19,520 --> 00:13:21,780
so whatever the hell
you guys are doing out here,
277
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
do it fast.
278
00:13:28,820 --> 00:13:30,080
- Evening, Mr. Clay.
279
00:13:30,120 --> 00:13:31,490
Sorry to drop in so late.
280
00:13:31,540 --> 00:13:33,910
Is Cooper home?
I have a few questions for him.
281
00:13:35,710 --> 00:13:37,500
You always do.
282
00:13:37,540 --> 00:13:40,000
- We found Jake Riordan's car
off Grillo Point.
283
00:13:40,040 --> 00:13:41,500
And we have new reason
to believe
284
00:13:41,550 --> 00:13:44,090
that there was foul play
involved in his disappearance.
285
00:13:45,380 --> 00:13:46,800
- Well, he's already asleep,
286
00:13:46,840 --> 00:13:50,680
so how about you come back
tomorrow after his workouts?
287
00:13:50,720 --> 00:13:51,760
- Huh.
288
00:13:51,810 --> 00:13:55,770
Well, his jeep is what,
in the shop?
289
00:13:58,270 --> 00:14:01,520
- I'll see you tomorrow,
Detective.
290
00:14:01,570 --> 00:14:03,320
- Mm-hmm.
291
00:14:03,360 --> 00:14:06,240
- Have a good one.
- You too.
292
00:14:25,510 --> 00:14:27,300
- Why are you lying to me?
293
00:14:31,140 --> 00:14:35,060
- Hey, son, where are you?
All right.
294
00:14:35,100 --> 00:14:36,406
I spoke to Coach Davis,
all right?
295
00:14:36,430 --> 00:14:38,690
Now, there is no UCLA trip.
296
00:14:38,730 --> 00:14:42,020
And I need you to call me
right now, you hear me?
297
00:14:42,060 --> 00:14:44,070
You call me right now!
298
00:15:02,460 --> 00:15:05,050
- You didn't have to come
all the way out here.
299
00:15:05,090 --> 00:15:09,470
I know you want to stay away
from this part of things.
300
00:15:09,510 --> 00:15:11,090
- Okay,
but if I'm trying to see you,
301
00:15:11,140 --> 00:15:13,550
how am I gonna stay away
from this part?
302
00:15:13,600 --> 00:15:16,020
Babe, we said
we're gonna try again, right?
303
00:15:16,060 --> 00:15:17,390
I knew
what I was signing up for.
304
00:15:17,430 --> 00:15:19,270
- I know,
but I don't want to make you
305
00:15:19,310 --> 00:15:20,770
have to do anything
that you don't...
306
00:15:20,810 --> 00:15:21,810
- Uh-uh.
307
00:15:21,850 --> 00:15:24,110
First of all,
308
00:15:24,150 --> 00:15:27,150
I'm a grown-ass person, okay?
309
00:15:27,190 --> 00:15:29,150
I don't "have" to do anything.
310
00:15:29,200 --> 00:15:30,360
I want to.
311
00:15:30,400 --> 00:15:33,740
I want you.
I want the whole you.
312
00:15:36,240 --> 00:15:38,450
- All of it?
313
00:15:38,500 --> 00:15:41,000
Babe, this a lot of drama.
314
00:15:42,000 --> 00:15:43,710
Hi. Um...
315
00:15:43,750 --> 00:15:45,210
Okay.
316
00:15:45,250 --> 00:15:48,340
So I've been thinking,
317
00:15:48,380 --> 00:15:50,880
and I would like to thank you
318
00:15:50,930 --> 00:15:54,970
for your unhinged confession.
319
00:15:55,010 --> 00:15:58,770
But I would like to be
put on the next ferry
320
00:15:58,810 --> 00:15:59,930
back to Bayview.
321
00:15:59,980 --> 00:16:01,850
- So you can go straight
to the police? No.
322
00:16:02,560 --> 00:16:05,610
- Vanessa, we need
to know what you know.
323
00:16:05,650 --> 00:16:07,730
TJ was framed,
but we don't know why.
324
00:16:07,780 --> 00:16:10,320
Why TJ? How is he
connected to all of this?
325
00:16:10,360 --> 00:16:12,910
- I don't know.
326
00:16:12,950 --> 00:16:14,990
I don't know, Bronwyn, okay?
327
00:16:15,030 --> 00:16:16,620
I just want to go home.
328
00:16:16,660 --> 00:16:17,790
Please.
329
00:16:19,830 --> 00:16:21,500
Oh, my God.
330
00:16:22,250 --> 00:16:25,380
- So, uh,
when were you gonna tell me
331
00:16:25,420 --> 00:16:27,670
about this terrible plan?
332
00:16:27,710 --> 00:16:29,606
- Maeve, I don't...
It just happened really fast.
333
00:16:29,630 --> 00:16:32,170
And it wasn't our intention
to exclude you.
334
00:16:32,220 --> 00:16:33,510
We didn't mean to.
335
00:16:33,550 --> 00:16:35,720
- You didn't mean to?
- No.
336
00:16:35,760 --> 00:16:38,600
- So, what, you just forgot?
337
00:16:40,560 --> 00:16:41,786
- I don't really know
what I'm supposed to say.
338
00:16:41,810 --> 00:16:44,310
- It was me.
It was my idea not to tell you.
339
00:16:44,350 --> 00:16:45,600
- Shocking.
340
00:16:45,650 --> 00:16:47,520
- I know you want to help,
341
00:16:47,570 --> 00:16:48,746
but what we're doing right now,
342
00:16:48,770 --> 00:16:50,046
you don't want
to get your hands dirty.
343
00:16:50,070 --> 00:16:51,820
So please go home, Maeve.
344
00:16:53,860 --> 00:16:56,410
Janae, you agree with me, right?
345
00:16:59,330 --> 00:17:03,040
God, you both suck.
346
00:17:03,080 --> 00:17:05,420
- Maeve, I'm so...
347
00:17:06,580 --> 00:17:08,750
Thank you for that.
348
00:17:20,430 --> 00:17:22,520
- You okay?
349
00:17:22,560 --> 00:17:26,940
You seem, like, distracted.
350
00:17:29,230 --> 00:17:31,400
I mean...
351
00:17:31,440 --> 00:17:32,740
An unused vacation home
352
00:17:32,780 --> 00:17:35,400
that's twice the size
of my family's place.
353
00:17:35,450 --> 00:17:36,700
And I'm trying to text people
354
00:17:36,740 --> 00:17:38,136
to cover my shifts
at the restaurant,
355
00:17:38,160 --> 00:17:40,530
because if I don't, if I lose
my shitty part-time job,
356
00:17:40,580 --> 00:17:43,290
my whole life falls apart.
357
00:17:43,330 --> 00:17:46,960
Bronwyn and me,
we're just so different.
358
00:17:48,210 --> 00:17:49,880
I don't deserve her.
359
00:17:51,090 --> 00:17:54,050
- Nate, because she's rich?
360
00:17:54,090 --> 00:17:56,340
That doesn't make her
better than us.
361
00:17:56,380 --> 00:17:57,590
- No.
362
00:17:59,970 --> 00:18:02,520
That's not it.
363
00:18:02,560 --> 00:18:04,520
I kissed Fiona.
364
00:18:04,560 --> 00:18:06,520
After the cafeteria.
365
00:18:06,560 --> 00:18:08,100
Like, for real.
366
00:18:10,360 --> 00:18:12,940
Does, um...
367
00:18:12,980 --> 00:18:14,190
Does Bronwyn know?
368
00:18:14,240 --> 00:18:15,320
- No, no.
369
00:18:15,360 --> 00:18:17,360
- Okay.
370
00:18:17,410 --> 00:18:19,620
Are you into Fiona?
371
00:18:19,660 --> 00:18:22,030
- It's less pressure, so...
- Mm.
372
00:18:22,080 --> 00:18:25,580
- I never feel like
I'm gonna disappoint her.
373
00:18:26,910 --> 00:18:29,040
But with Bronwyn,
374
00:18:29,080 --> 00:18:31,290
I feel like, um...
375
00:18:31,340 --> 00:18:35,550
Like I'm just waiting for her
to remember who I really am.
376
00:18:36,550 --> 00:18:40,970
Come to her senses and run away.
377
00:18:45,600 --> 00:18:49,190
Nate, I know
that I'm not a shrink,
378
00:18:49,230 --> 00:18:53,070
but I've watch so many episodes
of "The Bachelor."
379
00:18:53,110 --> 00:18:55,030
Like, so many.
380
00:18:55,860 --> 00:18:57,506
And I can tell you
that you are creating problems
381
00:18:57,530 --> 00:18:58,780
when there aren't any.
382
00:19:01,740 --> 00:19:03,370
Do you want to be with Bronwyn?
383
00:19:04,740 --> 00:19:06,000
- Yeah.
384
00:19:07,410 --> 00:19:09,500
- Then get out of your own way.
385
00:19:16,090 --> 00:19:19,050
- Ooh, girl, I'm a fan.
386
00:19:19,090 --> 00:19:20,840
You're giving, period.
387
00:19:20,890 --> 00:19:22,446
These girls not doing
what you doing, boo.
388
00:19:22,470 --> 00:19:23,510
They not.
389
00:19:23,550 --> 00:19:24,670
They really not.
- Thank you.
390
00:19:26,890 --> 00:19:28,680
Can I talk to you for a second?
391
00:19:31,230 --> 00:19:33,770
- Okay, you're telling me
392
00:19:33,810 --> 00:19:36,570
that you knew the entire time
393
00:19:36,610 --> 00:19:38,190
and you didn't do anything
about it?
394
00:19:38,240 --> 00:19:41,700
- Okay, excuse me
for not having the utmost faith
395
00:19:41,740 --> 00:19:43,280
in our so-called justice system.
396
00:19:43,320 --> 00:19:45,790
Girl, I don't trust the law.
397
00:19:45,830 --> 00:19:48,120
And, girl,
Jake tried to kill them.
398
00:19:49,790 --> 00:19:50,710
- Okay.
399
00:19:50,750 --> 00:19:55,090
But Jake
was still a person, okay?
400
00:19:55,130 --> 00:19:57,710
His family deserves
to know the truth.
401
00:19:57,760 --> 00:20:00,220
- Sweetie,
this world ain't fair.
402
00:20:00,260 --> 00:20:03,050
Nothing about it is fair, okay?
403
00:20:03,090 --> 00:20:05,470
Everybody wants it
to be black and white
404
00:20:05,510 --> 00:20:08,220
and right and wrong so damn bad.
405
00:20:08,270 --> 00:20:10,600
It don't work like that.
406
00:20:10,640 --> 00:20:12,350
It doesn't exist.
407
00:20:12,400 --> 00:20:14,900
Plus, they were getting ready
to hand themselves in.
408
00:20:14,940 --> 00:20:16,650
They wanted to take
full responsibility
409
00:20:16,690 --> 00:20:18,440
for everything.
410
00:20:18,480 --> 00:20:21,820
But then Simon Says
framed your boy, TJ.
411
00:20:21,860 --> 00:20:24,240
And then they realized
that if they end up in jail,
412
00:20:24,280 --> 00:20:28,910
Simon Says is still out there
hurting people like TJ,
413
00:20:28,950 --> 00:20:30,500
like you.
414
00:20:31,460 --> 00:20:33,250
- Okay, but what if they...
415
00:20:33,290 --> 00:20:34,500
- Sweetie.
416
00:20:34,540 --> 00:20:37,250
Babe, I get it, okay?
417
00:20:37,290 --> 00:20:39,960
They've done bad things.
418
00:20:43,380 --> 00:20:45,720
- But they are
not your bad guys.
419
00:20:54,940 --> 00:20:56,020
- Any luck?
420
00:20:56,060 --> 00:20:57,610
- We'll see.
421
00:20:57,650 --> 00:20:58,940
- Okay, so we need to focus
422
00:20:58,980 --> 00:21:01,400
on who was wearing
the bear costume on Halloween.
423
00:21:01,440 --> 00:21:02,900
- You, right?
424
00:21:02,950 --> 00:21:04,360
- Wrong.
425
00:21:04,410 --> 00:21:07,120
- Okay, why are you guys
so focused on the bear costume?
426
00:21:07,160 --> 00:21:09,290
The bear didn't kill Jake.
You guys did.
427
00:21:09,330 --> 00:21:12,000
- Because we think Simon Says
is the bear. Keep up.
428
00:21:12,040 --> 00:21:13,410
- Bronwyn, come on.
- What?
429
00:21:13,460 --> 00:21:14,960
Keep up?
430
00:21:15,000 --> 00:21:16,830
Okay, I'm the one
who has to keep up?
431
00:21:16,880 --> 00:21:18,396
You guys didn't even know
there was a bear
432
00:21:18,420 --> 00:21:19,526
until I told you.
- Oh, my God.
433
00:21:19,550 --> 00:21:20,646
- What have you
even figured out?
434
00:21:20,670 --> 00:21:21,800
- A lot, actually.
435
00:21:21,840 --> 00:21:23,010
- Oh, really, Addy?
436
00:21:23,050 --> 00:21:25,010
Okay, so then
why did Jake kill Simon?
437
00:21:25,050 --> 00:21:26,510
- To set me up!
- To torture us!
438
00:21:26,550 --> 00:21:27,680
- Hey.
- Okay?
439
00:21:27,720 --> 00:21:29,076
What does that have to do
with anything?
440
00:21:29,100 --> 00:21:31,720
- I just think maybe if you guys
441
00:21:31,770 --> 00:21:33,156
pulled your heads out
of your asses,
442
00:21:33,180 --> 00:21:35,100
and stopped thinking
that's it's all about you...
443
00:21:35,140 --> 00:21:37,610
- Oh, my God, we are not
the self-absorbed ones here.
444
00:21:37,650 --> 00:21:38,940
- It is about us because
445
00:21:38,980 --> 00:21:41,110
Jake's insane plan
ruined all of our lives...
446
00:21:41,150 --> 00:21:42,666
- Bronwyn.
- And whatever Simon Says does
447
00:21:42,690 --> 00:21:44,490
comes back to us.
- Thank you. Exactly.
448
00:21:44,530 --> 00:21:45,910
- Okay, tell that to TJ.
449
00:21:45,950 --> 00:21:47,570
And in case you forgot, Bronwyn,
450
00:21:47,620 --> 00:21:48,846
my life is the one
being threatened.
451
00:21:48,870 --> 00:21:50,990
- Your life?
Jake tried to kill me.
452
00:21:51,040 --> 00:21:53,040
- Okay, but he didn't.
You killed him.
453
00:21:53,080 --> 00:21:54,686
- It was self-defense.
- So you're right, Addy.
454
00:21:54,710 --> 00:21:56,830
Maybe this is all about you...
- Okay, stop.
455
00:21:56,870 --> 00:21:58,056
- And that it's all your fault.
- Vanessa, stop.
456
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
- Enough!
457
00:22:00,420 --> 00:22:02,880
Damn, all y'all are acting
like a bunch of children.
458
00:22:02,920 --> 00:22:05,260
Y'all better hurry up
and get y'all's shit together.
459
00:22:05,300 --> 00:22:06,430
For real, 'cause if not,
460
00:22:06,470 --> 00:22:07,696
every single one of you
is gonna end up
461
00:22:07,720 --> 00:22:09,890
either in jail or in the morgue.
462
00:22:09,930 --> 00:22:11,640
That's what y'all trying to do?
463
00:22:11,680 --> 00:22:13,520
Y'all, it's 2:00 a.m.
464
00:22:13,560 --> 00:22:14,850
It's 2:00 in the damn morning.
465
00:22:14,890 --> 00:22:16,730
I'm tired.
I'm tired.
466
00:22:16,770 --> 00:22:19,020
Y'all already been dragged,
tied up.
467
00:22:19,060 --> 00:22:22,440
Nobody is being
they best self right now.
468
00:22:22,480 --> 00:22:24,240
So that's it.
I'm calling it.
469
00:22:24,280 --> 00:22:25,240
Everybody go to bed.
470
00:22:25,280 --> 00:22:26,950
We gonna try again
in the daylight.
471
00:22:26,990 --> 00:22:29,660
- But we don't...
- Girl, stop.
472
00:22:29,700 --> 00:22:30,910
Good night.
473
00:22:32,790 --> 00:22:34,620
Good night.
Say it back.
474
00:22:34,660 --> 00:22:36,750
- Good night.
Both: Night.
475
00:22:42,590 --> 00:22:44,260
Wow.
476
00:22:44,300 --> 00:22:46,260
Where'd that come from?
477
00:22:46,300 --> 00:22:47,340
- I know you heard me.
478
00:22:49,800 --> 00:22:51,100
- Good night.
479
00:22:57,440 --> 00:22:58,640
- Good night.
480
00:22:59,770 --> 00:23:01,360
- Can I have my phone back?
481
00:23:01,400 --> 00:23:02,770
Please?
482
00:23:02,820 --> 00:23:04,690
- Can't risk it.
I'm sorry.
483
00:23:06,820 --> 00:23:08,950
- So much for being
on the same team now, huh?
484
00:23:12,780 --> 00:23:14,370
- Do you still snore?
485
00:23:14,410 --> 00:23:16,370
You used to
at middle school sleepovers.
486
00:23:30,090 --> 00:23:31,090
- Hey.
487
00:23:37,140 --> 00:23:38,430
You okay?
488
00:23:38,480 --> 00:23:41,310
- I think I need a vacation
from this vacation.
489
00:23:47,110 --> 00:23:48,280
- I'm sorry.
490
00:23:49,570 --> 00:23:53,990
For getting so "me" before.
491
00:23:55,990 --> 00:23:59,620
All pushy and intense.
492
00:23:59,660 --> 00:24:03,670
- Sounds vaguely familiar, yes.
493
00:24:06,840 --> 00:24:10,420
- Well,
you're being very "you."
494
00:24:11,470 --> 00:24:16,220
Quiet and stoic and sad.
495
00:24:18,180 --> 00:24:20,140
- You want
to tackle every problem
496
00:24:20,180 --> 00:24:22,190
at a hundred miles an hour,
Bronwyn.
497
00:24:22,230 --> 00:24:23,810
I don't work that way.
- I know.
498
00:24:23,850 --> 00:24:25,150
And I like that about us.
499
00:24:25,190 --> 00:24:26,296
- Then why did you snap at me
500
00:24:26,320 --> 00:24:27,610
every time
I tried to help today?
501
00:24:27,650 --> 00:24:28,860
- I didn't mean to.
502
00:24:28,900 --> 00:24:31,240
I just get passionate
about things.
503
00:24:31,280 --> 00:24:33,320
And I don't want people
to get hurt.
504
00:24:33,360 --> 00:24:34,370
And...
505
00:24:35,660 --> 00:24:37,030
I'm sorry.
506
00:24:41,290 --> 00:24:43,790
- In my house,
507
00:24:43,830 --> 00:24:46,920
when someone talks like that,
508
00:24:46,960 --> 00:24:51,050
they're about to throw a plate
509
00:24:51,090 --> 00:24:54,300
or get lost in a bottle
of vodka for two days.
510
00:24:56,390 --> 00:24:58,310
Or leave for five years.
511
00:25:03,390 --> 00:25:05,350
I shouldn't have said anything.
512
00:25:05,400 --> 00:25:07,480
I-I don't want
to fight with you.
513
00:25:07,520 --> 00:25:09,190
- This isn't fighting.
514
00:25:12,740 --> 00:25:14,950
This is figuring it out.
515
00:25:18,530 --> 00:25:20,750
And I'm not gonna go anywhere.
516
00:25:23,160 --> 00:25:25,580
You can't get rid of me
that easy, Macauley.
517
00:25:49,320 --> 00:25:50,916
- Wow, it's the most
fashionable sleepover
518
00:25:50,940 --> 00:25:52,230
I've ever been to.
519
00:26:00,910 --> 00:26:02,160
- It's cramped up here.
520
00:26:02,200 --> 00:26:04,910
You should probably
take the bottom bunk.
521
00:26:04,960 --> 00:26:06,460
- Okay.
Good night.
522
00:26:17,470 --> 00:26:23,270
Good night, Janae.
523
00:26:54,760 --> 00:26:56,170
- Mmm.
524
00:26:56,220 --> 00:26:58,090
- Babe, I cannot believe
525
00:26:58,130 --> 00:27:00,140
that you don't know
how to scramble eggs.
526
00:27:00,180 --> 00:27:02,350
- Well, I don't know my way
around the kitchen,
527
00:27:02,390 --> 00:27:05,060
but there is something
I know my way around
528
00:27:05,100 --> 00:27:06,560
that I wouldn't mind scrambling.
529
00:27:08,600 --> 00:27:09,996
- I don't even know
what that means,
530
00:27:10,020 --> 00:27:11,560
but I kind of like it, though.
531
00:27:11,610 --> 00:27:12,820
- Mmm.
532
00:27:14,070 --> 00:27:16,320
Shit.
533
00:27:17,900 --> 00:27:19,110
- Hey.
534
00:27:20,700 --> 00:27:21,950
What's wrong?
535
00:27:21,990 --> 00:27:23,330
- Work keeps calling.
536
00:27:23,370 --> 00:27:25,620
If I don't go back today,
I could lose my job.
537
00:27:25,660 --> 00:27:26,870
- We can't go back yet.
538
00:27:26,910 --> 00:27:29,790
- This job is my lifeline,
Bronwyn.
539
00:27:29,830 --> 00:27:32,080
- I know.
I'm sorry.
540
00:27:32,130 --> 00:27:34,590
I'm just worried
that we're running out of time.
541
00:27:36,010 --> 00:27:37,260
- Then let's figure it out.
542
00:27:41,800 --> 00:27:42,890
- Good morning.
543
00:27:42,930 --> 00:27:44,260
We need everyone up and working.
544
00:27:44,310 --> 00:27:45,326
We have to figure this out
545
00:27:45,350 --> 00:27:47,270
and catch the 11:00 ferry back.
546
00:27:47,310 --> 00:27:49,270
- What are you talking about?
- Thank you.
547
00:27:49,310 --> 00:27:51,560
- Okay, up and working
before coffee?
548
00:27:51,600 --> 00:27:55,570
Hell no, girl.
You... you just need to shh.
549
00:28:02,200 --> 00:28:04,370
- Permission to join you?
550
00:28:05,530 --> 00:28:07,200
- You clearly
don't need my permission
551
00:28:07,240 --> 00:28:08,620
for anything, so...
552
00:28:08,660 --> 00:28:10,160
- Are you still mad
we didn't want
553
00:28:10,210 --> 00:28:11,790
to bring you along for a felony?
554
00:28:11,830 --> 00:28:13,630
- You know, I just find it
really convenient
555
00:28:13,670 --> 00:28:15,316
how you guys seem to forget
the amount of times
556
00:28:15,340 --> 00:28:17,210
I've saved your asses.
557
00:28:17,250 --> 00:28:20,590
If it wasn't for me,
Murder Club would be nothing.
558
00:28:20,630 --> 00:28:22,680
You trust Addy
more than you trust me.
559
00:28:23,640 --> 00:28:25,350
- Are you jealous
of me and Addy?
560
00:28:28,430 --> 00:28:30,230
Maeve...
561
00:28:34,730 --> 00:28:36,150
I'm sorry.
562
00:28:37,070 --> 00:28:38,360
I am.
563
00:28:43,200 --> 00:28:45,620
- I see you for you.
564
00:28:49,910 --> 00:28:51,500
Why can't you do
the same for me?
565
00:28:57,670 --> 00:28:59,090
- I do see you.
566
00:29:00,720 --> 00:29:01,760
I...
567
00:29:05,010 --> 00:29:09,560
See every amazing part of you.
568
00:29:13,600 --> 00:29:15,560
And I'd love
to stay up here forever,
569
00:29:15,600 --> 00:29:20,190
but I think we both know
that they need us down there.
570
00:29:34,210 --> 00:29:35,750
Okay.
571
00:29:35,790 --> 00:29:39,500
Now we done tried it your way,
and it was a mess, all right?
572
00:29:39,550 --> 00:29:42,470
So now we gonna do it
the Usher way.
573
00:29:42,510 --> 00:29:43,300
My way.
574
00:29:43,340 --> 00:29:45,470
- Huh?
- Who?
575
00:29:45,510 --> 00:29:46,736
- Y'all don't listen
to old school?
576
00:29:46,760 --> 00:29:48,470
- Oh, we're talking about Usher.
577
00:29:48,510 --> 00:29:50,770
- Oh, yes.
Thank you, baby.
578
00:29:50,810 --> 00:29:53,850
Ooh, come join us
in the circle, boo.
579
00:29:53,890 --> 00:29:58,020
Now, this right here is a
restorative circle, all right?
580
00:29:58,060 --> 00:29:59,400
It's a safe space
581
00:29:59,440 --> 00:30:01,900
with the main goal
of every voice being heard.
582
00:30:01,940 --> 00:30:03,740
Now, we only talk
583
00:30:03,780 --> 00:30:07,620
when we have the talking tiger
in our hands, okay?
584
00:30:07,660 --> 00:30:10,030
If you do not have
the talking tiger in your hand,
585
00:30:10,080 --> 00:30:12,240
then your job is
real simple, boo.
586
00:30:12,290 --> 00:30:13,700
Just listen.
587
00:30:13,750 --> 00:30:15,120
Okay, baby.
588
00:30:15,160 --> 00:30:17,920
Sweetie, I'ma need you
to put your hand down, please.
589
00:30:17,960 --> 00:30:19,380
What I need y'all to understand
590
00:30:19,420 --> 00:30:21,670
is that everybody here
has valuable information
591
00:30:21,710 --> 00:30:24,420
and y'all all want
the same thing.
592
00:30:24,470 --> 00:30:26,510
- We're all on the same team.
593
00:30:26,550 --> 00:30:28,140
- Yes.
594
00:30:28,180 --> 00:30:29,970
Thank you, baby.
You know what?
595
00:30:30,010 --> 00:30:31,100
Go ahead.
Get us started.
596
00:30:31,140 --> 00:30:32,600
- Okay.
597
00:30:32,640 --> 00:30:36,270
So we all know that
Simon Says framed TJ, right?
598
00:30:36,310 --> 00:30:37,770
But why him?
599
00:30:37,810 --> 00:30:40,820
I mean, what did he have to do
with Giselle and Jake?
600
00:30:40,860 --> 00:30:43,150
Addy?
- Mm-hmm.
601
00:30:43,190 --> 00:30:45,110
Simon Says killed Giselle.
602
00:30:45,150 --> 00:30:47,570
Not TJ, right?
- Right.
603
00:30:47,610 --> 00:30:50,570
- So maybe TJ isn't the most
important connection here.
604
00:30:50,620 --> 00:30:52,700
And as obnoxious
as Vanessa was...
605
00:30:52,740 --> 00:30:54,250
Maybe it isn't all about us.
606
00:30:54,290 --> 00:30:55,330
- Uh, excuse me.
607
00:30:55,370 --> 00:30:56,660
Mm-mm.
608
00:30:58,120 --> 00:30:59,290
- Please?
609
00:31:03,840 --> 00:31:05,380
Thank you.
610
00:31:05,420 --> 00:31:08,630
Okay, so I just wanted to say
611
00:31:08,680 --> 00:31:11,550
that I resent
being called obnoxious.
612
00:31:11,600 --> 00:31:14,470
Last I checked, you were trying
to get me to help you,
613
00:31:14,520 --> 00:31:16,680
so I'd like an apology.
614
00:31:16,730 --> 00:31:18,270
- Oh.
615
00:31:20,020 --> 00:31:21,810
Fine. Fine.
616
00:31:21,860 --> 00:31:23,610
Vanessa, I'm sorry.
617
00:31:23,650 --> 00:31:24,980
As I was saying,
618
00:31:25,030 --> 00:31:27,530
Vanessa made some great points
last night,
619
00:31:27,570 --> 00:31:29,950
and it really got me thinking
about things in a new way.
620
00:31:29,990 --> 00:31:31,530
Okay, when it was all about us,
621
00:31:31,570 --> 00:31:35,660
we thought that killing Giselle
was a demonstration for us.
622
00:31:35,700 --> 00:31:37,410
- Because Simon Says
sent us a message
623
00:31:37,460 --> 00:31:38,660
basically saying as much.
624
00:31:38,710 --> 00:31:40,500
It was punishment
for breaking the rules.
625
00:31:40,540 --> 00:31:41,500
- And that's the danger
we were trying
626
00:31:41,540 --> 00:31:42,500
to protect you from.
627
00:31:42,540 --> 00:31:43,590
- Who got the tiger?
628
00:31:43,630 --> 00:31:45,340
'Cause I must be confused.
What?
629
00:31:47,840 --> 00:31:49,970
- I think that
we need to consider
630
00:31:50,010 --> 00:31:52,260
that maybe killing Giselle
was about Giselle.
631
00:31:52,300 --> 00:31:54,100
And when we thought
it was our fault,
632
00:31:54,140 --> 00:31:56,520
that was just
the sadistic icing on the cake.
633
00:31:56,560 --> 00:31:58,230
I think we should be
asking ourselves,
634
00:31:58,270 --> 00:32:01,270
what did Giselle know that made
Simon Says want to kill her?
635
00:32:03,400 --> 00:32:04,520
- You think that Giselle
636
00:32:04,570 --> 00:32:05,706
really had a relationship
with Jake
637
00:32:05,730 --> 00:32:07,530
even though the Greece photos
were fake.
638
00:32:07,570 --> 00:32:10,400
So what if they really were
together over the summer?
639
00:32:10,450 --> 00:32:13,280
And what if...
- Simon Says was there too.
640
00:32:14,580 --> 00:32:15,886
Sorry, I don't...
I don't have the tiger.
641
00:32:15,910 --> 00:32:17,370
Sorry, baby.
642
00:32:17,410 --> 00:32:19,330
- Vanessa, I think
the time has come
643
00:32:19,370 --> 00:32:20,386
for you to tell us
everything you know
644
00:32:20,410 --> 00:32:22,210
about the real Giselle.
645
00:32:22,250 --> 00:32:23,290
Okay.
646
00:32:23,330 --> 00:32:25,000
Um, yeah.
647
00:32:27,460 --> 00:32:29,970
Okay, this is really hard
for me to admit,
648
00:32:30,010 --> 00:32:32,090
but she played me as much
as she played all of you,
649
00:32:32,130 --> 00:32:33,090
and I don't know anything.
650
00:32:33,140 --> 00:32:34,350
Shit.
651
00:32:34,390 --> 00:32:35,760
- Wait.
652
00:32:37,430 --> 00:32:39,680
I do know where Jake was
over the summer.
653
00:32:39,730 --> 00:32:41,890
Is that relevant?
Both: Yes.
654
00:32:43,730 --> 00:32:45,440
- I promised Cole
I wouldn't tell.
655
00:32:45,480 --> 00:32:48,030
- Vanessa, your life
is literally on the line.
656
00:32:49,530 --> 00:32:53,450
- Okay, if you think it will
lead us to Simon Says...
657
00:32:56,330 --> 00:32:57,620
Cole said Jake was in rehab.
658
00:32:57,660 --> 00:32:58,870
- What?
- No, give it.
659
00:32:58,910 --> 00:32:59,870
No, it's my turn.
660
00:32:59,910 --> 00:33:02,330
- Oh, my God.
661
00:33:04,880 --> 00:33:07,130
- Okay, y'all,
I think the talking tiger
662
00:33:07,170 --> 00:33:08,300
has done its job.
663
00:33:08,340 --> 00:33:09,436
- Wait, the news report said
664
00:33:09,460 --> 00:33:11,010
that Giselle was
in and out of rehab.
665
00:33:11,050 --> 00:33:12,196
- That doesn't make any sense.
666
00:33:12,220 --> 00:33:13,510
Jake wasn't on drugs.
667
00:33:13,550 --> 00:33:14,930
- Baby, people go to rehab
668
00:33:14,970 --> 00:33:17,050
for all kinds of behavioral
and emotional issues.
669
00:33:17,100 --> 00:33:18,366
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
670
00:33:18,390 --> 00:33:20,640
Didn't Gupta try
to get your parents
671
00:33:20,680 --> 00:33:22,390
to send you to some,
like, therapy camp
672
00:33:22,440 --> 00:33:23,576
before they pulled you out
of school?
673
00:33:23,600 --> 00:33:25,190
- Addy...
- Yeah, she did the same to me
674
00:33:25,230 --> 00:33:26,650
after I smashed up
Giselle's car.
675
00:33:26,690 --> 00:33:28,850
- Could she have done the
same thing to Jake's parents?
676
00:33:37,200 --> 00:33:38,990
- Yes!
I still have the email.
677
00:33:39,040 --> 00:33:41,290
- Okay, okay, so do we just
call and ask if he was there,
678
00:33:41,330 --> 00:33:42,686
or do we have Maeve hack
into the records?
679
00:33:42,710 --> 00:33:44,436
- No, no, no, we don't have
to do any of that.
680
00:33:44,460 --> 00:33:45,420
Guys, the logo?
681
00:33:45,460 --> 00:33:46,580
It matches the necklace
682
00:33:46,630 --> 00:33:48,840
that Giselle had
and that Jake gave me.
683
00:33:48,880 --> 00:33:50,356
- Okay, so who else do we know
that's in rehab?
684
00:33:50,380 --> 00:33:51,670
- Zach.
What about Zach?
685
00:33:51,710 --> 00:33:54,630
He said something
all sinister to Keely
686
00:33:54,680 --> 00:33:56,276
about having other plans
for Cooper Clay.
687
00:33:56,300 --> 00:33:58,970
- Yes, if anyone needed
that kind of rehab, it's him.
688
00:33:59,010 --> 00:34:00,350
- And he was on the road
689
00:34:00,390 --> 00:34:01,536
near the cliffs
on Halloween night.
690
00:34:01,560 --> 00:34:03,640
I know for a fact
he saw Jake's car go by.
691
00:34:03,680 --> 00:34:05,310
That is how I found
the license plate.
692
00:34:05,350 --> 00:34:06,980
Okay, Ferry leaves at 11:00.
693
00:34:07,020 --> 00:34:08,900
We should get on it.
Nate should go to work.
694
00:34:08,940 --> 00:34:10,020
We should act normal
695
00:34:10,070 --> 00:34:11,980
so Simon Says
doesn't suspect anything.
696
00:34:12,030 --> 00:34:13,756
The rest of us will look
into Wild Awakenings.
697
00:34:13,780 --> 00:34:15,200
- And Zach.
- Oh, oh, oh, oh.
698
00:34:15,240 --> 00:34:17,620
And, Vanessa, could you maybe
go back and talk to Cole?
699
00:34:17,660 --> 00:34:19,910
We need to know if anyone else
was in rehab with Jake.
700
00:34:19,950 --> 00:34:22,450
- Yeah, totally.
He owes me, so mm-hmm.
701
00:34:22,500 --> 00:34:23,596
- All right, come on, y'all.
If we trying
702
00:34:23,620 --> 00:34:25,080
to catch this ferry,
we got to go.
703
00:34:25,120 --> 00:34:26,000
- Okay, let's go.
Come on.
704
00:34:26,040 --> 00:34:28,960
- Yes, yes, yes.
705
00:34:29,000 --> 00:34:30,380
Welcome to the team.
706
00:34:31,550 --> 00:34:34,340
- Oh, bitch. Okay.
707
00:34:34,380 --> 00:34:36,130
Good morning, army.
708
00:34:36,180 --> 00:34:37,930
Okay, first of all,
709
00:34:37,970 --> 00:34:40,180
I'd like to apologize
for alarming all of you.
710
00:34:40,220 --> 00:34:41,220
I was never missing.
711
00:34:41,260 --> 00:34:42,520
I just seriously needed
712
00:34:42,560 --> 00:34:44,350
to prioritize my mental health.
713
00:34:44,390 --> 00:34:45,456
And that is never something
714
00:34:45,480 --> 00:34:47,350
you should have
to apologize for.
715
00:34:47,400 --> 00:34:49,440
I was inspired
by my fellow queens,
716
00:34:49,480 --> 00:34:51,520
Simone Biles and Naomi Osaka.
717
00:34:51,570 --> 00:34:53,400
And I realized
that taking a break
718
00:34:53,440 --> 00:34:55,490
can help bring
a fresh perspective
719
00:34:55,530 --> 00:34:56,650
and free you up to act...
720
00:34:56,700 --> 00:34:58,110
- We're really trusting her,
right?
721
00:34:58,160 --> 00:34:59,176
She's not gonna turn us in?
722
00:34:59,200 --> 00:35:00,370
- I think she's on our side?
723
00:35:00,410 --> 00:35:01,870
- As much as she can be.
724
00:35:01,910 --> 00:35:04,750
- We had no choice
but to trust her for now.
725
00:35:13,550 --> 00:35:15,420
- We're trusting you.
726
00:35:26,980 --> 00:35:27,980
- Perfect timing.
727
00:35:29,600 --> 00:35:32,310
- Just the girl
I've been dying to see.
728
00:35:32,360 --> 00:35:34,480
- You and all of Bayview,
honestly.
729
00:35:34,530 --> 00:35:35,780
Get in line at this point.
730
00:35:35,820 --> 00:35:37,780
- Okay, I know we got off
on the wrong foot...
731
00:35:37,820 --> 00:35:40,410
- But now you want to talk?
What changed?
732
00:35:40,450 --> 00:35:41,870
- We found Jake's car.
733
00:35:41,910 --> 00:35:43,990
And I need to know
how you knew where to find it,
734
00:35:44,040 --> 00:35:46,620
so please join us.
735
00:36:09,690 --> 00:36:10,810
- What do you want?
736
00:36:10,850 --> 00:36:13,310
Are you here to kidnap me
like Vanessa?
737
00:36:13,360 --> 00:36:15,086
How'd you get her
to do that live by the way?
738
00:36:15,110 --> 00:36:16,980
That was really impressive.
- What?
739
00:36:17,030 --> 00:36:18,506
Keely, we didn't make her
do anything.
740
00:36:18,530 --> 00:36:19,796
Vanessa is fine.
- Keely, I don't know
741
00:36:19,820 --> 00:36:21,336
what you think you know.
- I know you lied
742
00:36:21,360 --> 00:36:23,240
about Halloween night.
743
00:36:23,280 --> 00:36:24,636
I know you weren't
taking care of Vanessa
744
00:36:24,660 --> 00:36:25,700
like you said you were.
745
00:36:25,740 --> 00:36:27,200
- This is about Zach.
746
00:36:27,240 --> 00:36:29,000
Keely, he's dangerous.
747
00:36:29,040 --> 00:36:30,540
- Yeah.
No shit, Adds.
748
00:36:30,580 --> 00:36:31,830
That's why I broke up with him.
749
00:36:31,870 --> 00:36:33,146
- No, we think
he killed Giselle.
750
00:36:33,170 --> 00:36:34,880
- We need to know
if he ever was in rehab.
751
00:36:36,750 --> 00:36:40,090
- What? Zach is crazy,
but he was never in rehab.
752
00:36:40,130 --> 00:36:43,180
And honestly, you guys sound
just as crazy as him right now.
753
00:36:43,220 --> 00:36:45,350
If you want to know
what Zach did this summer,
754
00:36:45,390 --> 00:36:46,680
ask him yourself.
755
00:36:46,720 --> 00:36:48,060
- Keely, I really...
756
00:36:50,060 --> 00:36:51,810
It's Addy.
757
00:36:53,770 --> 00:36:57,190
- Keely won't talk.
- Oh, shit.
758
00:36:57,230 --> 00:36:58,650
- It's up to us now.
759
00:37:05,740 --> 00:37:08,330
- What is this place?
760
00:37:11,910 --> 00:37:13,750
- Let's go find out.
761
00:37:25,300 --> 00:37:27,140
- Intake is on Thursdays.
762
00:37:27,180 --> 00:37:29,220
That's why I said to you
you needed to be here
763
00:37:29,270 --> 00:37:31,060
by 10:00 a.m.
764
00:37:33,600 --> 00:37:35,520
- Excuse me, ma'am?
- Okay, but...
765
00:37:35,560 --> 00:37:37,610
- Could you just point us
in the direction
766
00:37:37,650 --> 00:37:39,070
of patient services, please?
- Yes.
767
00:37:39,110 --> 00:37:42,070
Well, we can look into that
when you get here.
768
00:37:42,110 --> 00:37:44,030
- We really want
to see our sister.
769
00:37:46,280 --> 00:37:48,700
- And they'll...
That's right, yes.
770
00:37:51,120 --> 00:37:53,000
Yes.
771
00:37:53,040 --> 00:37:54,210
Okay.
772
00:37:54,250 --> 00:37:56,130
All right, then.
773
00:37:56,170 --> 00:37:59,750
Yes, I understand
what you're saying,
774
00:37:59,800 --> 00:38:02,470
but you just can't... calm down.
775
00:38:14,770 --> 00:38:17,230
- Nice of you
to show up for work.
776
00:38:17,270 --> 00:38:19,520
- Hey, I want to apologize,
Victor, about the shifts.
777
00:38:19,570 --> 00:38:21,780
Look, I should have spoken
to you directly, not Fiona.
778
00:38:21,820 --> 00:38:23,650
- Look, we're short-staffed.
779
00:38:23,690 --> 00:38:25,320
And you're on thin ice as it is,
780
00:38:25,360 --> 00:38:28,490
so put your phone away
and get to work.
781
00:38:43,210 --> 00:38:45,340
- Jake's missing vehicle
raises the possibility
782
00:38:45,380 --> 00:38:47,390
that he never left Bayview
at all.
783
00:38:47,430 --> 00:38:50,140
And I think your theory
about the Bayview Four
784
00:38:50,180 --> 00:38:53,020
knowing more than
they're letting on is credible,
785
00:38:53,060 --> 00:38:55,310
so I'm willing to hear you out.
786
00:38:55,350 --> 00:38:56,850
- Maybe you were right
all along.
787
00:38:56,890 --> 00:38:58,440
Walk us through it.
788
00:39:06,490 --> 00:39:10,240
- I think you should look
into the rehab Jake was at.
789
00:39:10,280 --> 00:39:11,280
- What rehab?
790
00:39:12,280 --> 00:39:13,516
- I told you that in confidence.
791
00:39:13,540 --> 00:39:14,830
- I know.
I'm sorry.
792
00:39:14,870 --> 00:39:16,710
But I think it has to do
with Giselle's killer.
793
00:39:20,420 --> 00:39:22,210
- Oh, my God.
Guys.
794
00:39:24,170 --> 00:39:25,970
It's Jake.
795
00:39:26,010 --> 00:39:28,010
- You should have told us
about rehab sooner.
796
00:39:28,050 --> 00:39:29,906
- It's a private family matter.
It's not relevant.
797
00:39:29,930 --> 00:39:31,970
- It could be.
- We're not talking about this.
798
00:39:40,810 --> 00:39:43,730
- No way.
799
00:39:49,450 --> 00:39:51,120
- Can you get waters
for table four?
800
00:39:51,160 --> 00:39:52,556
I need to grab a high chair
from the back.
801
00:39:52,580 --> 00:39:54,540
- Yeah, no problem.
802
00:40:20,350 --> 00:40:21,350
- Nate.
803
00:40:22,810 --> 00:40:24,730
- Actually, change of plans.
804
00:40:24,770 --> 00:40:26,190
I need your help
with a delivery.
805
00:40:29,700 --> 00:40:30,740
- Sure.
806
00:41:01,140 --> 00:41:03,150
Getting to know you.
807
00:41:03,190 --> 00:41:05,150
Getting to know you.
808
00:41:05,190 --> 00:41:06,900
Getting to know you.
809
00:41:26,250 --> 00:41:31,760
Getting to know.
810
00:41:33,720 --> 00:41:39,640
Getting to know.
811
00:41:42,180 --> 00:41:46,810
Getting to know.
57844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.