Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,719 --> 00:00:12,888
J“ bu-bum, bu-bum, bu-bum j”
2
00:00:15,974 --> 00:00:18,685
J' I'm alright j“
3
00:00:18,852 --> 00:00:21,313
j' nobody worry 'bout me j”
4
00:00:21,730 --> 00:00:23,815
J“ why you got
to gimme a fight? I
5
00:00:24,775 --> 00:00:26,985
j“ can't you just let it be? I
6
00:00:27,152 --> 00:00:28,278
-j' I'm alright j“ -yes!
7
00:00:28,445 --> 00:00:30,322
-J' I'm alright j“ -hey!
8
00:00:30,489 --> 00:00:33,158
-J' don't nobody worry 'bout me I
-0h, double trouble! Whoa!
9
00:00:33,325 --> 00:00:35,452
J“ you got to gimme a fight j”
10
00:00:36,370 --> 00:00:38,497
j“ why don't you just
let me be? I
11
00:00:38,872 --> 00:00:41,667
-j' do what you like j“
-j' ooh, ooh, ooh j”
12
00:00:41,833 --> 00:00:44,503
-j' doing it nat'rally j'
-j' ooh, ooh j"
13
00:00:44,670 --> 00:00:47,089
-j” but if it's too easy j”
-j” ooh, ooh, ooh j”
14
00:00:47,256 --> 00:00:48,942
-j” ooh, ooh j”
-j” they're gonna disagree j”
15
00:00:48,966 --> 00:00:51,718
J” it's your life j”
16
00:00:52,010 --> 00:00:53,470
j” ooh, ooh, ooh j”
17
00:00:53,637 --> 00:00:55,681
j” and isn't it a mystery j”
18
00:00:55,847 --> 00:00:58,976
-j” if it's nobody's bus 'ness j”
-j” ooh, ooh, ooh j”
19
00:00:59,142 --> 00:01:02,646
-j” it's everybody's game j”
-j” ooh, ooh j”
20
00:01:04,022 --> 00:01:05,649
j” gotta catch you iaterj”
21
00:01:06,191 --> 00:01:07,359
j” m-m-m-man j”
22
00:01:07,943 --> 00:01:08,983
j” it make me feel good j”
23
00:01:09,695 --> 00:01:11,780
j” some cinderella kid j”
24
00:01:11,947 --> 00:01:13,448
j” get it up
and get you a job j”
25
00:01:13,615 --> 00:01:15,009
j” dip, dip, dip, dip,
dip, dip, dip, dip j”
26
00:01:15,033 --> 00:01:16,535
-j” I'm... j”
-j” boom, boom, boom j”
27
00:01:16,702 --> 00:01:19,121
-j” I'm alright j”
-j” I'm alright j”
28
00:01:19,288 --> 00:01:22,165
-j” nobody worry 'bout me j”
-j” nobody, no j”
29
00:01:22,332 --> 00:01:25,127
-j” why you got to gimme a fight? J”
-j” why do ya? J”
30
00:01:25,294 --> 00:01:26,753
j” can't you just let it be? J”
31
00:01:26,920 --> 00:01:28,505
j” I'm feeling all,
feeling good j”
32
00:01:28,672 --> 00:01:31,008
-j” I'm alright j”
-j” I'm alright j”
33
00:01:31,174 --> 00:01:33,802
-j” don't nobody worry 'bout me j”
-j” don't nobody worry 'bout j”
34
00:01:33,969 --> 00:01:36,471
-j” you got to gimme a fight j”
-j” why do you wanna fight? J”
35
00:01:36,638 --> 00:01:38,932
j” why don't you just
let me be? J”
36
00:01:39,099 --> 00:01:40,100
j” just let me j”
37
00:01:40,267 --> 00:01:42,561
-j” I'm alright j”
-j” I'm alright j”
38
00:01:42,728 --> 00:01:46,315
-j” I'm alright j”
-j” I'm alright j”
39
00:01:46,481 --> 00:01:48,859
-j” I'm alright j”
-j” I'm alright j”
40
00:01:50,402 --> 00:01:52,237
j” everybody let me be! J”
41
00:01:52,404 --> 00:01:53,488
morning, detective.
42
00:01:54,448 --> 00:01:55,866
Huh. You're in a good mood.
43
00:01:56,033 --> 00:01:58,243
Well, the world
will not be destroyed
44
00:01:58,410 --> 00:01:59,453
because I forgave myself.
45
00:01:59,620 --> 00:02:01,955
So, I'd say that's a
pretty darn good day for me
46
00:02:02,122 --> 00:02:05,500
and all mankind, for that
matter, so... you're welcome.
47
00:02:05,667 --> 00:02:06,918
So, um...
48
00:02:07,085 --> 00:02:08,837
It's all... totally gone?
49
00:02:09,671 --> 00:02:12,758
The... the red skin?
The... devil wings?
50
00:02:12,924 --> 00:02:13,924
No more flare-ups?
51
00:02:14,968 --> 00:02:16,928
- It's not hemorrhoids, detective.
- Right.
52
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
Yeah. Sorry.
I just... I don't...
53
00:02:19,431 --> 00:02:21,475
Know how the whole thing works
just yet, but...
54
00:02:22,309 --> 00:02:24,561
Maybe you should
take some time off.
55
00:02:24,728 --> 00:02:26,208
Rest up until
you feel yourself again.
56
00:02:26,313 --> 00:02:29,983
Well, that won't be necessary.
I've never felt better.
57
00:02:30,651 --> 00:02:32,653
Besides, Kinley's
still on the loose.
58
00:02:32,819 --> 00:02:34,839
Well, the U.S. marshals are
in charge of the search now,
59
00:02:34,863 --> 00:02:36,156
so nothing left
to do on our end.
60
00:02:36,323 --> 00:02:37,683
Well, well, what
about a case then?
61
00:02:37,824 --> 00:02:39,344
There must be a jolly
good murder to solve.
62
00:02:39,368 --> 00:02:41,036
No! No, no. So, like I said,
63
00:02:41,203 --> 00:02:43,413
maybe you should
take a moment, recover.
64
00:02:44,206 --> 00:02:45,606
You know, you've been
through a lot.
65
00:02:46,166 --> 00:02:49,336
All right. Well, call
me if anything pops up.
66
00:02:49,503 --> 00:02:51,171
Or... falls down, rather.
67
00:02:51,338 --> 00:02:53,423
Okay. Yeah, I will,
but I got it covered.
68
00:02:53,882 --> 00:02:55,509
- Right.
- Yeah. All good.
69
00:03:07,187 --> 00:03:09,272
Eve! You let me in?
70
00:03:12,776 --> 00:03:15,987
Is that maze?
What are you doing here?
71
00:03:16,154 --> 00:03:17,239
Well, I live here.
72
00:03:18,407 --> 00:03:19,074
Right.
73
00:03:19,241 --> 00:03:21,451
What are you doing?
Can you open the door?
74
00:03:21,618 --> 00:03:23,578
I have to get
Kinley back to jail.
75
00:03:23,745 --> 00:03:25,455
It was a mistake
letting him out.
76
00:03:26,456 --> 00:03:28,250
Open the freakin' door, Eve.
77
00:03:30,877 --> 00:03:31,878
Hey.
78
00:03:32,796 --> 00:03:33,880
What's up?
79
00:03:34,047 --> 00:03:35,047
Where's Kinley?
80
00:03:35,132 --> 00:03:38,385
0h. Right, he left.
81
00:03:38,552 --> 00:03:39,552
What happened?
82
00:03:40,971 --> 00:03:42,055
He attacked me.
83
00:03:42,889 --> 00:03:43,889
It was so scary.
84
00:03:44,307 --> 00:03:46,727
He's this big, scary,
85
00:03:46,893 --> 00:03:48,979
bearded priest man.
86
00:03:50,814 --> 00:03:52,774
Went down to
unchain him, you know,
87
00:03:52,941 --> 00:03:54,443
so he can go to the bathroom,
88
00:03:54,609 --> 00:03:57,612
and he tried choking me,
look. See?
89
00:04:00,449 --> 00:04:01,449
I'll go get him.
90
00:04:03,243 --> 00:04:05,120
- Why not?
- Well, because
91
00:04:05,787 --> 00:04:07,873
I realize I don't
need him anymore.
92
00:04:08,540 --> 00:04:10,584
You know, I-I thought
about what you said.
93
00:04:10,751 --> 00:04:13,128
I need to accept that, um,
94
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
Lucifer doesn't have
any feelings for me.
95
00:04:17,841 --> 00:04:18,967
Well, good for you.
96
00:04:21,928 --> 00:04:24,431
Wait. Are you okay?
97
00:04:25,891 --> 00:04:28,477
I-I thought you were on my side.
98
00:04:32,189 --> 00:04:33,189
I was.
99
00:04:47,078 --> 00:04:49,198
Now, just, uh,
you gotta support the head.
100
00:04:49,331 --> 00:04:50,331
Mm-hmm.
101
00:04:50,999 --> 00:04:53,460
Say hello to uncle luci.
102
00:04:59,591 --> 00:05:03,929
Oh... Kay.
103
00:05:04,721 --> 00:05:07,390
I'll just, uh, go in
and see Linda now. Uh...
104
00:05:08,350 --> 00:05:09,935
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait.
105
00:05:10,310 --> 00:05:12,729
I, uh, I wanted to talk to you
106
00:05:12,896 --> 00:05:15,565
- about something.
- Yes?
107
00:05:16,900 --> 00:05:17,943
Okay, you see, recently,
108
00:05:18,109 --> 00:05:20,111
I've made a decision
about my son.
109
00:05:21,196 --> 00:05:23,198
And even though
in my heart, I...
110
00:05:23,657 --> 00:05:24,950
I believe it's right,
111
00:05:25,867 --> 00:05:27,244
I know it's gonna be painful.
112
00:05:27,953 --> 00:05:29,496
Oh. Right, that.
113
00:05:29,913 --> 00:05:33,375
Well, 79 percent of American
boys are circumcised,
114
00:05:33,542 --> 00:05:35,728
so you'll be in the majority
if you go that way; However,
115
00:05:35,752 --> 00:05:38,880
it does reduce sensation
by about 32.8 percent,
116
00:05:39,047 --> 00:05:40,173
according to Dr. Oz.
117
00:05:40,757 --> 00:05:42,509
But just, you know,
weigh up the options,
118
00:05:42,676 --> 00:05:45,236
and whether you snip it
or skip it, I'm sure it'll be dandy. Huh?
119
00:05:47,681 --> 00:05:48,682
Luci?
120
00:05:51,434 --> 00:05:52,434
Good-bye.
121
00:05:52,853 --> 00:05:54,604
Yeah. See you.
122
00:05:58,859 --> 00:06:01,236
Silver city, here we come.
123
00:06:05,866 --> 00:06:07,093
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
124
00:06:07,117 --> 00:06:08,535
We're not doing that to my son.
125
00:06:08,702 --> 00:06:10,620
Well, I'm sorry,
but it is mandatory.
126
00:06:10,787 --> 00:06:12,873
Every newborn gets
an infant tracker.
127
00:06:13,039 --> 00:06:15,041
- Excuse me, a what?
- It's a security device.
128
00:06:15,208 --> 00:06:17,168
It's a little anklet
that causes a ruckus
129
00:06:17,335 --> 00:06:18,795
if anyone takes him
from the ward.
130
00:06:18,962 --> 00:06:21,923
So you can rest assured
that your little angel
131
00:06:22,090 --> 00:06:23,758
is safe and sound.
132
00:06:24,342 --> 00:06:26,177
Come on. Hi.
133
00:06:26,344 --> 00:06:28,138
It's okay.
134
00:06:28,346 --> 00:06:29,347
Lucifer.
135
00:06:30,682 --> 00:06:32,183
You shouldn't have.
136
00:06:33,351 --> 00:06:34,351
But thank you.
137
00:06:36,271 --> 00:06:37,772
I'm sure Charlie will...
138
00:06:39,858 --> 00:06:41,526
- Love it?
- It's not for baby.
139
00:06:41,693 --> 00:06:42,736
No, it's for you.
140
00:06:43,445 --> 00:06:45,655
It's Sigmund Freud's
personal journal.
141
00:06:45,989 --> 00:06:47,741
It's just a small token to, uh,
142
00:06:47,908 --> 00:06:49,228
commemorate the end
of my therapy.
143
00:06:50,410 --> 00:06:52,829
- Wait. What?
- Sorry. Buried the iede.
144
00:06:53,246 --> 00:06:54,873
I'm cured. Isn't that wonderful?
145
00:06:57,334 --> 00:06:59,085
Yeah, you see,
I've forgiven myself.
146
00:06:59,794 --> 00:07:02,297
And, you know, since you had
a small hand in that, uh,
147
00:07:02,464 --> 00:07:03,816
I thought, credit
where credit's due.
148
00:07:03,840 --> 00:07:05,216
Thank you, doctor.
149
00:07:05,383 --> 00:07:08,261
And you know
you're cured because...?
150
00:07:10,096 --> 00:07:12,307
Well, because
I've gotten all my devil bits
151
00:07:12,474 --> 00:07:13,892
under control again, see?
152
00:07:14,351 --> 00:07:15,727
Alabaster from head to toe.
153
00:07:16,895 --> 00:07:18,730
And what does Chloe think
about all this?
154
00:07:19,648 --> 00:07:21,691
Well, she thinks I might
need a little r and r,
155
00:07:21,858 --> 00:07:23,735
but overall I'd say
she's as pleased as I am.
156
00:07:24,694 --> 00:07:26,905
Anyway, I guess that's it.
157
00:07:27,072 --> 00:07:30,075
Oh. Enjoy your child.
158
00:07:30,492 --> 00:07:32,812
Have him ring me when he's old
enough to go to strip clubs.
159
00:07:33,453 --> 00:07:34,454
I have to tell you...
160
00:07:35,413 --> 00:07:36,623
Forgiving yourself.
161
00:07:38,041 --> 00:07:39,501
It's not as easy as you think.
162
00:07:39,918 --> 00:07:41,294
It doesn't happen overnight.
163
00:07:41,461 --> 00:07:42,688
Well, if you were still
my therapist,
164
00:07:42,712 --> 00:07:43,797
I might listen to you.
165
00:07:43,964 --> 00:07:44,964
No, you wouldn't.
166
00:07:45,090 --> 00:07:47,467
But since you're not, mm...
Bye-bye.
167
00:07:52,097 --> 00:07:53,974
Okay, listen up.
It's your boy, holla bae,
168
00:07:54,140 --> 00:07:57,435
live. And I'm about to shock
the hell out of all of y'all.
169
00:07:57,602 --> 00:08:00,021
I got a guest coming up here
to the studio.
170
00:08:00,188 --> 00:08:03,441
You know him. And you hate him.
171
00:08:03,858 --> 00:08:07,946
Nah, I'm playing,
I'm playing, I'm playing.
172
00:08:08,113 --> 00:08:09,364
Y'all love him.
173
00:08:09,531 --> 00:08:10,740
I used to hate him.
174
00:08:11,157 --> 00:08:13,118
But we're gonna make an
announcement about my tour
175
00:08:13,284 --> 00:08:14,911
kicking off tomorrow
at the Mayan,
176
00:08:15,078 --> 00:08:16,371
and we're gonna end all of that.
177
00:08:16,830 --> 00:08:19,874
Me and this dude had some
real trouble in the past,
178
00:08:20,375 --> 00:08:22,127
but we're gonna squash
all of that now.
179
00:08:22,544 --> 00:08:24,796
Stop beefing, and let's start
180
00:08:24,963 --> 00:08:27,382
getting to this money!
181
00:08:30,844 --> 00:08:32,220
You ready for the love?
182
00:08:36,599 --> 00:08:38,893
Ugh. Gnarly, right?
183
00:08:39,060 --> 00:08:40,300
So, where's holla's body?
184
00:08:40,437 --> 00:08:42,397
No idea. Killer
must've taken it.
185
00:08:42,564 --> 00:08:44,232
Hence the big old
bloody shoe prints.
186
00:08:44,399 --> 00:08:45,483
That's a lot of blood.
187
00:08:45,650 --> 00:08:47,068
Mm-hmm, about five pints.
188
00:08:47,235 --> 00:08:49,237
This, my friends,
is a class four hemorrhage.
189
00:08:49,404 --> 00:08:51,823
So, wherever holla is, he dead.
190
00:08:51,990 --> 00:08:54,159
- I know who did it.
- You do?
191
00:08:54,325 --> 00:08:56,578
Yeah. Based on what
holla said in that video.
192
00:08:56,911 --> 00:08:58,931
The guy who was coming over
was obviously gonna be...
193
00:08:58,955 --> 00:09:01,166
- Mo'noplize.
- Mo'noplize, exactly.
194
00:09:01,708 --> 00:09:02,708
Who's that?
195
00:09:03,334 --> 00:09:05,054
You've never heard
of the mo-holla squall'a?
196
00:09:05,670 --> 00:09:07,380
- Uh-uh.
- Come on, he's a rapper.
197
00:09:08,173 --> 00:09:09,424
- Mo'noplize.
- Yeah.
198
00:09:09,799 --> 00:09:11,801
J” mo, mo'nop-a-iize j”
199
00:09:11,968 --> 00:09:13,511
j” don't apologize j”
200
00:09:13,678 --> 00:09:15,472
j” mo... mo'nop-a-iize j”
201
00:09:15,722 --> 00:09:16,931
j” don't ask me for my size j”
202
00:09:17,098 --> 00:09:19,392
j” you'll appreciate me
when I'm in j”
203
00:09:19,559 --> 00:09:21,519
j” your mother... die... j”
nothing, huh?
204
00:09:21,686 --> 00:09:23,313
I've never... no, no.
205
00:09:23,480 --> 00:09:26,566
You know, he accused uh, him
of killing his bff, fat Cannon?
206
00:09:26,733 --> 00:09:30,779
Nothing's ever been proven, but still,
biggest beef since biggie and Tupac.
207
00:09:31,780 --> 00:09:34,365
Oh. Yeah...
208
00:09:34,532 --> 00:09:36,534
Detective! Detective!
209
00:09:38,078 --> 00:09:39,370
Why didn't you call me?
210
00:09:39,954 --> 00:09:41,790
I told you, you need to take a break.
211
00:09:41,956 --> 00:09:43,516
I told you, everything
is under control.
212
00:09:43,958 --> 00:09:44,958
For now.
213
00:09:45,043 --> 00:09:46,669
But how do you know
it won't come back?
214
00:09:46,836 --> 00:09:48,880
It won't. Trust me.
215
00:09:49,047 --> 00:09:50,173
Look, I promise.
216
00:09:50,423 --> 00:09:53,301
You'll never have to see
anything monstrous ever again.
217
00:09:54,677 --> 00:09:55,677
Okay.
218
00:10:21,913 --> 00:10:24,040
Lifestyles of the rich
and tasteless.
219
00:10:24,874 --> 00:10:26,918
Looks like liberace had a yard sale.
220
00:10:27,669 --> 00:10:30,630
Yeah. Well, mo's manager,
Isaac, lives here.
221
00:10:30,797 --> 00:10:32,549
Looks like he's home.
Maybe mo's here, too.
222
00:10:32,715 --> 00:10:34,509
- What are you doing?
- Well, uh...
223
00:10:34,926 --> 00:10:36,136
Don't worry, detective.
224
00:10:36,302 --> 00:10:37,512
Now that everything is sorted,
225
00:10:37,679 --> 00:10:38,948
I've got all the perks
of devilhood
226
00:10:38,972 --> 00:10:40,723
and none of the drawbacks,
so, rest assured
227
00:10:40,890 --> 00:10:42,934
nothing evil will be released.
228
00:10:45,061 --> 00:10:46,187
What the hell?
229
00:10:47,772 --> 00:10:48,898
LAPD!
230
00:10:49,065 --> 00:10:51,484
- Stand down!
- LAPD?
231
00:10:52,902 --> 00:10:54,070
Well, why didn't you say so?
232
00:10:54,404 --> 00:10:57,115
Yeah, before you broke
my goddamn gate, yo!
233
00:10:58,783 --> 00:11:01,244
Apologize for shooting at you. Serious.
234
00:11:01,953 --> 00:11:03,204
I'm not a violent man.
235
00:11:03,580 --> 00:11:05,165
Oh, well, the desert eagle
236
00:11:05,331 --> 00:11:07,331
that you just opened up
on us, it says differently.
237
00:11:08,334 --> 00:11:09,169
Hot pocket?
238
00:11:09,335 --> 00:11:10,670
Ooh. No thank you.
239
00:11:10,837 --> 00:11:14,174
Look, holla and I had conflict,
240
00:11:14,340 --> 00:11:15,884
but we was about to
Bury the hatchet.
241
00:11:16,176 --> 00:11:17,361
Supposed to meet up this morning
242
00:11:17,385 --> 00:11:19,929
to announce we dropping
a joint album and tour.
243
00:11:20,096 --> 00:11:22,682
Instead, he was the one
who got dropped.
244
00:11:22,849 --> 00:11:25,018
Come on, mo. You gotta
tell them what you told me.
245
00:11:25,185 --> 00:11:26,561
Speak your truth, bro.
246
00:11:27,312 --> 00:11:28,605
So, all right, look.
247
00:11:28,771 --> 00:11:30,023
This is gonna sound crazy,
248
00:11:30,190 --> 00:11:32,275
but holla isn't actually dead.
249
00:11:32,442 --> 00:11:34,485
Well, that's impossible.
Forensics says he's dead.
250
00:11:34,652 --> 00:11:36,738
No, I don't care what they say.
I'm tellin' you.
251
00:11:36,905 --> 00:11:38,364
I was walking to the studio
252
00:11:38,531 --> 00:11:40,533
and I see a man dressed
in leather in the doorway.
253
00:11:40,700 --> 00:11:42,994
Now, I see his hand's all
bloody, so I back up quick.
254
00:11:43,161 --> 00:11:46,164
And then a few seconds later,
holla come out, all bloody
255
00:11:46,331 --> 00:11:48,091
and shit with a knife
sticking out his chest.
256
00:11:48,333 --> 00:11:50,001
He was happy as a goddamn lamb.
257
00:11:50,335 --> 00:11:52,170
Clam. It's clam, bro.
258
00:11:52,337 --> 00:11:53,939
And tell them what you told me
about the car.
259
00:11:53,963 --> 00:11:55,465
That's pretty wack, too, right?
260
00:11:55,632 --> 00:11:58,192
Uh, didn't you say they got in a
pizza delivery car or some shit?
261
00:11:58,259 --> 00:12:00,887
Oh yeah, yeah, yeah.
Pazo popolo's pizza.
262
00:12:01,054 --> 00:12:03,389
Right. Puff a bit of this
before you left, did you?
263
00:12:05,183 --> 00:12:06,184
Little bit.
264
00:12:06,351 --> 00:12:07,977
But I swear, I ain't lying.
265
00:12:08,144 --> 00:12:09,562
All right,
w-we're gonna need you
266
00:12:09,729 --> 00:12:11,540
to come down to the station
to verify your story.
267
00:12:11,564 --> 00:12:13,149
Gladly.
Safer there than out here.
268
00:12:13,316 --> 00:12:15,693
J” yeah, I'm a gangsta
in these streets j”
269
00:12:15,860 --> 00:12:16,945
j” yeah j”
270
00:12:17,111 --> 00:12:18,655
j” yeah, I will bang ya j”
271
00:12:18,821 --> 00:12:21,324
- j” yeah, I will bang you
with that heat j” -Hey, guys.
272
00:12:22,492 --> 00:12:24,011
Okay, so I've been
monitoring social media
273
00:12:24,035 --> 00:12:26,829
for any mention of holla,
and a fan just posted this.
274
00:12:26,996 --> 00:12:27,996
Check it out.
275
00:12:28,873 --> 00:12:30,768
Looks like mo'noplize
was telling the truth.
276
00:12:30,792 --> 00:12:31,626
Yeah.
277
00:12:31,793 --> 00:12:33,503
Can you say: #fakedeath?
278
00:12:33,670 --> 00:12:35,505
#publicitystunt?
279
00:12:35,672 --> 00:12:37,632
What? So the whole thing's
a hoax? No murder?
280
00:12:38,424 --> 00:12:40,009
Well, does that mean
case closed, then?
281
00:12:40,176 --> 00:12:41,779
Well, I mean,
we still gotta find holla.
282
00:12:41,803 --> 00:12:43,972
- He's got some 'splainin' to do.
- No, yes.
283
00:12:44,722 --> 00:12:46,182
Yep, correct. Case closed.
284
00:12:46,349 --> 00:12:48,643
So, you know, you should
probably head home, Lucifer.
285
00:12:48,810 --> 00:12:50,395
'Cause no victim, no case.
286
00:12:50,561 --> 00:12:51,729
Oh, very well.
287
00:12:51,896 --> 00:12:53,707
I supposed there'll be
another murder tomorrow.
288
00:12:53,731 --> 00:12:55,233
Fingers crossed.
289
00:13:13,501 --> 00:13:14,502
Holla?
290
00:13:15,211 --> 00:13:16,212
Holla bae?
291
00:13:18,715 --> 00:13:19,715
Father Kinley?
292
00:13:53,291 --> 00:13:54,292
- Chloe.
- Maze.
293
00:13:55,126 --> 00:13:56,126
What are you doing here?
294
00:13:56,794 --> 00:13:58,004
I was tracking Kinley.
295
00:13:58,254 --> 00:14:00,654
Thought for sure he'd be here,
but now the trail's gone cold.
296
00:14:00,757 --> 00:14:02,091
Now you.
297
00:14:03,301 --> 00:14:04,677
I'm on a case.
298
00:14:04,844 --> 00:14:08,389
A-A dead rapper, well...
Not dead, now, it seems,
299
00:14:08,556 --> 00:14:10,596
but there was a witness
who told us this crazy story
300
00:14:10,683 --> 00:14:11,684
that he saw the victim
301
00:14:11,851 --> 00:14:13,120
with a knife
sticking out of his chest.
302
00:14:13,144 --> 00:14:14,744
- I have no idea what's going on.
- Wait.
303
00:14:14,896 --> 00:14:16,439
Dead... then not dead?
304
00:14:18,024 --> 00:14:19,108
I think I do.
305
00:14:25,782 --> 00:14:27,502
Lucifer!
306
00:14:28,659 --> 00:14:31,412
Lucifer, Lucifer.
307
00:14:32,038 --> 00:14:33,039
Lucifer!
308
00:14:35,249 --> 00:14:36,751
Lucifer. Oh.
309
00:14:36,918 --> 00:14:38,753
- Uh...
- Oh...
310
00:14:39,712 --> 00:14:41,714
We've missed you so damn much.
311
00:14:44,175 --> 00:14:45,175
I...
312
00:14:45,301 --> 00:14:47,136
- Mm.
- Bloody hell.
313
00:14:48,638 --> 00:14:50,807
Forgive me, my king.
314
00:14:53,559 --> 00:14:55,603
It's just so great to see you.
315
00:15:02,068 --> 00:15:03,319
Dromos?
316
00:15:06,197 --> 00:15:07,240
You see, squee?
317
00:15:07,532 --> 00:15:09,867
- I told you he'd recognize me.
- But...
318
00:15:11,202 --> 00:15:12,787
What are you doing here?
319
00:15:13,204 --> 00:15:14,580
We're here for you, of course.
320
00:15:15,248 --> 00:15:16,541
To help you get back home.
321
00:15:22,588 --> 00:15:25,341
So, you're saying
there are two murderous demons
322
00:15:25,508 --> 00:15:27,718
on the loose in Los Angeles?
323
00:15:28,052 --> 00:15:30,680
Yeah. And one appears
to have entered Kinley's body.
324
00:15:31,347 --> 00:15:33,349
And they, or, you...
325
00:15:34,100 --> 00:15:36,394
Can justjump into a human's
body whenever you want?
326
00:15:38,354 --> 00:15:40,314
The... body has to belong
327
00:15:40,481 --> 00:15:41,899
to a dead, doomed soul
328
00:15:42,066 --> 00:15:43,901
or a demon wouldn't
know where or when
329
00:15:44,068 --> 00:15:45,319
there was a recent vacancy.
330
00:15:45,486 --> 00:15:47,655
So someone killed Kinley.
At least I don't
331
00:15:47,822 --> 00:15:49,702
have to worry about him
hurting Lucifer anymore.
332
00:15:51,159 --> 00:15:54,036
But whatever demon's taken over
his body better be worried.
333
00:15:54,537 --> 00:15:55,997
Lucifer's gonna be pissed.
334
00:15:56,330 --> 00:15:57,832
He banned possession years ago.
335
00:15:59,625 --> 00:16:01,169
Well, something's
clearly changed.
336
00:16:01,627 --> 00:16:04,172
So, there I am, hanging in hell,
337
00:16:05,173 --> 00:16:06,424
popping out eyeballs
338
00:16:06,591 --> 00:16:08,551
like any other Tuesday
and this priest,
339
00:16:09,385 --> 00:16:10,803
he just shows up on my docket.
340
00:16:10,970 --> 00:16:11,971
Is this one of those
341
00:16:12,138 --> 00:16:14,515
"priest walks into a bar"
jokes? I love them.
342
00:16:14,724 --> 00:16:16,809
Dude was boring.
343
00:16:16,976 --> 00:16:18,216
I mean, all he kept saying was:
344
00:16:18,478 --> 00:16:20,730
"Prophecy this, prophecy that.
345
00:16:20,897 --> 00:16:23,524
"I've got a stupid accent,
makes me sound like a pirate.
346
00:16:23,691 --> 00:16:25,610
Arr."
347
00:16:25,776 --> 00:16:27,862
Anyway, he says
that he needs help
348
00:16:28,029 --> 00:16:31,032
getting you back to hell.
So, of course,
349
00:16:31,449 --> 00:16:33,701
dromos... ever loyal.
350
00:16:33,951 --> 00:16:35,286
I did not hesitate.
351
00:16:35,453 --> 00:16:37,455
I came straight here
to answer your call.
352
00:16:39,874 --> 00:16:40,875
Course.
353
00:16:41,250 --> 00:16:43,586
This is Kinley's hail Mary.
354
00:16:43,753 --> 00:16:46,506
His final attempt
to subvert the prophecy
355
00:16:46,672 --> 00:16:48,382
by tricking me into returning.
356
00:16:48,549 --> 00:16:50,843
Voluntarily.
357
00:16:51,636 --> 00:16:52,637
Well, it's, uh...
358
00:16:52,803 --> 00:16:54,615
It's an admirable plan,
but he needn't have bothered.
359
00:16:54,639 --> 00:16:56,199
I've just beaten
the prophecy on my own.
360
00:16:57,308 --> 00:16:59,977
Besides... no way in hell
361
00:17:00,144 --> 00:17:02,980
I'd ever return to,
well, you know.
362
00:17:03,773 --> 00:17:04,774
Lucifer...
363
00:17:05,733 --> 00:17:07,735
You've been on vacation forever.
364
00:17:09,237 --> 00:17:11,113
You didn't write,
you didn't call.
365
00:17:11,614 --> 00:17:12,925
You didn't even send
a burnt offering.
366
00:17:12,949 --> 00:17:14,700
The-the demons of hell?
367
00:17:16,035 --> 00:17:17,235
They need a king.
368
00:17:18,204 --> 00:17:19,205
Very well.
369
00:17:20,289 --> 00:17:22,041
Dromos of the lilim,
370
00:17:22,625 --> 00:17:25,002
by the power of grayskull,
blah-de-blah-de-blah-de-blah,
371
00:17:25,169 --> 00:17:27,463
I hereby name you king of hell.
372
00:17:27,630 --> 00:17:29,510
There you go. Throne's all yours.
373
00:17:30,049 --> 00:17:31,050
Yeah.
374
00:17:31,217 --> 00:17:32,927
Yeah, that's really funny.
375
00:17:33,261 --> 00:17:35,304
But we all know that the king...
376
00:17:35,763 --> 00:17:37,181
He needs to be an angel.
377
00:17:38,891 --> 00:17:40,434
Fair point, yeah.
378
00:17:40,601 --> 00:17:41,686
Lucifer...
379
00:17:42,520 --> 00:17:45,523
Hell has been really bad
since you left.
380
00:17:46,357 --> 00:17:47,400
Oh, well, that's a shame,
381
00:17:47,567 --> 00:17:49,735
'cause it was a real vacation
destination before.
382
00:17:50,403 --> 00:17:52,613
What's so great
about earth anyway?
383
00:17:52,780 --> 00:17:54,282
Well, no offense,
but the company's
384
00:17:54,448 --> 00:17:57,118
far greater,
the work more interesting
385
00:17:57,285 --> 00:17:58,911
and the liquor far superior.
386
00:18:00,955 --> 00:18:02,832
And I've just become
an uncle and someone needs
387
00:18:02,999 --> 00:18:04,458
to teach my nephew
about sex, 'cause,
388
00:18:04,917 --> 00:18:06,544
well, my brother's
certainly not capable.
389
00:18:09,088 --> 00:18:10,798
Back to hell you go, it seems.
390
00:18:10,965 --> 00:18:14,051
Those eyeballs
won't pop themselves out.
391
00:18:16,679 --> 00:18:17,679
All right.
392
00:18:18,347 --> 00:18:19,140
Think we might...
393
00:18:19,307 --> 00:18:20,433
Stay for a little bit.
394
00:18:21,475 --> 00:18:23,853
Never tortured... a live one.
395
00:18:27,440 --> 00:18:30,318
You will not lay
a hand on anyone.
396
00:18:30,901 --> 00:18:32,701
You're lucky I haven't
incinerated you already
397
00:18:32,737 --> 00:18:35,948
for disobeying my orders.
No more possession.
398
00:18:38,034 --> 00:18:40,244
Time for all good demons...
399
00:18:40,453 --> 00:18:41,871
To go home...
400
00:18:42,622 --> 00:18:43,831
I'iow.
401
00:18:47,793 --> 00:18:50,379
Yes, my lord.
402
00:19:05,728 --> 00:19:07,063
What is that?
403
00:19:08,147 --> 00:19:09,690
"Arias of the humpback whale."
404
00:19:10,274 --> 00:19:11,400
Isn't it amazing?
405
00:19:12,151 --> 00:19:14,028
And perfect
for a nice relaxing bath,
406
00:19:14,195 --> 00:19:17,281
which I've just drawn you, so...
407
00:19:17,990 --> 00:19:20,110
If you don't mind handing
little Charlie over to me...
408
00:19:20,743 --> 00:19:22,423
No, I'm good. Thank you, though.
409
00:19:23,287 --> 00:19:24,372
Okay.
410
00:19:27,166 --> 00:19:28,268
Linda, you're gonna
have to put him down
411
00:19:28,292 --> 00:19:29,919
at some point;
Your arms will atrophy.
412
00:19:30,086 --> 00:19:31,420
I suppose you're right.
413
00:19:32,880 --> 00:19:34,215
I could use a nap.
414
00:19:35,174 --> 00:19:36,174
Okay.
415
00:19:37,134 --> 00:19:38,761
Or maybe I should
feed him again.
416
00:19:40,137 --> 00:19:42,056
Or... or get him another blanket.
417
00:19:42,473 --> 00:19:43,641
Or take this blanket off?
418
00:19:43,808 --> 00:19:45,285
I mean, how are you supposed
to know what temperature
419
00:19:45,309 --> 00:19:46,644
babies like
when they can't talk?
420
00:19:47,978 --> 00:19:49,772
Okay, I admit,
421
00:19:49,939 --> 00:19:51,219
I could be being a little bit...
422
00:19:51,857 --> 00:19:53,651
Helicoptery,
but I mean, I just...
423
00:19:56,445 --> 00:19:58,948
I just love him so much.
424
00:20:01,826 --> 00:20:04,954
I just spent
so much time worrying.
425
00:20:06,914 --> 00:20:08,124
But you were right.
426
00:20:09,375 --> 00:20:10,376
We got this.
427
00:20:11,836 --> 00:20:14,130
And we're gonna give him a
beautiful life, aren't we?
428
00:20:18,801 --> 00:20:21,512
Okay.
429
00:20:23,848 --> 00:20:25,891
Here we go, da-da.
430
00:20:28,269 --> 00:20:30,438
Okay.
431
00:20:31,605 --> 00:20:33,399
Oh, you know what?
I almost forgot.
432
00:20:33,566 --> 00:20:35,609
I hired a night nurse.
433
00:20:35,776 --> 00:20:38,571
Her name's Kim and she'll
be here any minute.
434
00:20:39,822 --> 00:20:42,116
So we can both get some rest.
435
00:21:04,346 --> 00:21:05,346
Lucifer!
436
00:21:08,392 --> 00:21:09,518
Am I dreaming?
437
00:21:09,685 --> 00:21:11,325
No, wait, I can't be;
You're both dressed.
438
00:21:11,437 --> 00:21:14,690
We've got a situation.
Demons are roaming the earth.
439
00:21:14,857 --> 00:21:16,192
Oh, is that all?
440
00:21:17,067 --> 00:21:18,903
Well, I already know;
I saw them earlier.
441
00:21:19,069 --> 00:21:20,988
Yeah, it seems
Kinley summoned them
442
00:21:21,155 --> 00:21:22,281
to take me back to hell.
443
00:21:22,698 --> 00:21:25,034
His last-ditch attempt
to squash the prophecy.
444
00:21:25,201 --> 00:21:28,370
But don't worry, crisis
averted; I sent them packing.
445
00:21:30,539 --> 00:21:32,625
The demons in question
are dromos and squee.
446
00:21:32,792 --> 00:21:35,878
Hardly the brightest bulbs
in the hellfire chandelier.
447
00:21:36,170 --> 00:21:38,047
I hate those two.
Especially squee.
448
00:21:38,214 --> 00:21:39,381
Well, everyone hates squee.
449
00:21:39,799 --> 00:21:41,217
Anyway, I'm getting my knives.
450
00:21:41,801 --> 00:21:43,677
In case those two idiots
get lost
451
00:21:43,844 --> 00:21:45,805
- on their way home.
- You do that.
452
00:21:46,597 --> 00:21:49,183
Lucifer, what if we're wrong?
453
00:21:50,017 --> 00:21:52,102
What if we're wrong
about the prophecy
454
00:21:52,269 --> 00:21:54,730
and "evil shall be released"
really means that demons
455
00:21:54,897 --> 00:21:57,191
are gonna be running
around? You know,
456
00:21:57,358 --> 00:21:59,527
may-maybe you should leave town
457
00:22:00,027 --> 00:22:01,070
until we figure this out.
458
00:22:01,570 --> 00:22:03,656
I assure you,
there's no need for me to flee.
459
00:22:03,823 --> 00:22:06,700
And how did maze
rope you into this anyway?
460
00:22:06,867 --> 00:22:08,536
Iran into her.
461
00:22:08,702 --> 00:22:09,702
Sort of.
462
00:22:10,120 --> 00:22:11,320
Following a lead about Kinley.
463
00:22:12,456 --> 00:22:13,499
Without me?
464
00:22:16,001 --> 00:22:17,837
Yeah. I was afraid...
465
00:22:19,088 --> 00:22:20,422
Of what he might trigger in you.
466
00:22:21,632 --> 00:22:23,926
Afraid you might turn me
back into a monster.
467
00:22:24,426 --> 00:22:26,887
Yes. But... no...
468
00:22:27,054 --> 00:22:28,848
There's no need for you
to explain, I get it.
469
00:22:30,349 --> 00:22:31,976
Perhaps you should leave,
detective.
470
00:22:33,060 --> 00:22:34,900
I mean, you never know
what might be triggered.
471
00:22:37,648 --> 00:22:39,525
We need to go to Linda's. Now.
472
00:22:42,361 --> 00:22:43,779
Linda?
473
00:22:50,286 --> 00:22:51,495
What happened?
474
00:22:56,250 --> 00:22:57,251
Charlie.
475
00:23:02,131 --> 00:23:03,674
- He's gone.
- Oh...
476
00:23:10,222 --> 00:23:11,324
I just questioned Kim Fisher,
477
00:23:11,348 --> 00:23:12,748
the night nurse Linda
was expecting.
478
00:23:12,850 --> 00:23:14,452
Turns out she never actually
made it to the house.
479
00:23:14,476 --> 00:23:16,716
Agency called her, said the
family cancelled last minute.
480
00:23:17,062 --> 00:23:18,542
And no one's heard
from amenadiel yet?
481
00:23:19,648 --> 00:23:21,001
But there's still
no reason to believe
482
00:23:21,025 --> 00:23:22,484
he doesn't have the baby, right?
483
00:23:22,860 --> 00:23:25,237
Yeah, I'm sure there's totally
a reasonable explanation
484
00:23:25,404 --> 00:23:27,156
for why he's been gone
for hours...
485
00:23:27,323 --> 00:23:28,616
Without answering his phone.
486
00:23:28,866 --> 00:23:30,159
I'm gonna call Chloe.
487
00:23:33,579 --> 00:23:34,747
No, I didn't call the agency.
488
00:23:34,914 --> 00:23:36,957
So that means amenadiel
probably did.
489
00:23:37,124 --> 00:23:40,753
Yeah. Yeah, I'm sure amenadiel
cancelled the nurse because
490
00:23:41,378 --> 00:23:43,047
he wanted to spend
some more time
491
00:23:43,213 --> 00:23:44,798
with the baby.
492
00:23:44,965 --> 00:23:48,928
And-and then Charlie...
Probably got fussy and, uh,
493
00:23:49,094 --> 00:23:51,472
and-and he didn't wanna wake me.
494
00:23:52,306 --> 00:23:54,600
And, um...
So he probably took him
495
00:23:54,767 --> 00:23:57,227
for a-a ride in the car.
496
00:24:00,397 --> 00:24:02,608
I'm sure they're somewhere
safe and sound, right?
497
00:24:07,196 --> 00:24:08,956
There's something I think
I need to tell you.
498
00:24:10,032 --> 00:24:11,468
The good news is,
I think you're right.
499
00:24:11,492 --> 00:24:14,662
I think amenadiel does
have the child safe.
500
00:24:15,120 --> 00:24:17,915
The bad news is... I think
it's my least-favorite place...
501
00:24:18,749 --> 00:24:19,749
Heaven.
502
00:24:24,046 --> 00:24:26,215
Are you trying to tell me
that Charlie is...
503
00:24:26,382 --> 00:24:28,842
Oh, no! No, no, no, no, no, no.
No, of course not!
504
00:24:29,009 --> 00:24:30,219
No, that baby is half angel.
505
00:24:30,386 --> 00:24:31,738
He can come and go
from heaven freely.
506
00:24:31,762 --> 00:24:34,431
He just needs...
Someone to bring him.
507
00:24:37,309 --> 00:24:40,396
So amenadiel took our baby
from me...
508
00:24:42,606 --> 00:24:43,732
To live in heaven?
509
00:24:43,983 --> 00:24:46,568
- I'll kill him.
- I am so sorry, Linda.
510
00:24:46,986 --> 00:24:49,255
I mean, I should've gleaned
amenadiel's intentions earlier.
511
00:24:49,279 --> 00:24:50,966
I think he was trying to
tell me in the hospital
512
00:24:50,990 --> 00:24:52,759
and I thought we were having
a-a conversation about
513
00:24:52,783 --> 00:24:55,077
turtlenecks versus crewnecks.
514
00:24:55,244 --> 00:24:57,454
Well, if it's any consolation,
I do think amenadiel is
515
00:24:57,621 --> 00:24:59,289
simply trying to
keep Charlie safe.
516
00:25:03,335 --> 00:25:04,335
Hey.
517
00:25:05,379 --> 00:25:07,256
How could you!?
518
00:25:07,923 --> 00:25:10,426
You go back and get him.
You go back!
519
00:25:10,759 --> 00:25:11,839
What are you talking about?
520
00:25:11,927 --> 00:25:12,988
- I never took Charlie.
- You heard me.
521
00:25:13,012 --> 00:25:14,430
- Right now!
- Wait, wait, wait.
522
00:25:15,931 --> 00:25:17,766
- Wait a minute, he's not here?
- No.
523
00:25:17,933 --> 00:25:19,852
- Because you took him up there.
- No, Linda.
524
00:25:20,019 --> 00:25:21,270
I swear I didn't.
525
00:25:22,855 --> 00:25:24,982
Look, I was, uh, I was going to,
526
00:25:27,359 --> 00:25:29,599
what you said to me, right
before you went to sleep, I...
527
00:25:30,529 --> 00:25:32,781
I was just so confused and I...
528
00:25:32,948 --> 00:25:34,783
Just needed to
clear my head, so...
529
00:25:35,617 --> 00:25:37,202
I decided to go for along walk,
530
00:25:37,369 --> 00:25:39,246
but then I handed Charlie
to the night nurse.
531
00:25:39,413 --> 00:25:41,915
The-the nurse never came
to the house, amenadiel.
532
00:25:42,583 --> 00:25:45,544
What? Yeah... yes, yes, she was.
533
00:25:45,711 --> 00:25:47,921
She was rocking Charlie
to sleep when I left.
534
00:25:50,883 --> 00:25:52,801
Is that the woman you
handed Charlie off to?
535
00:25:55,220 --> 00:25:57,681
No. No, that's not her.
536
00:26:05,439 --> 00:26:07,375
Hey, Chloe, we tracked
the call to the agency.
537
00:26:07,399 --> 00:26:08,719
The one canceling
the night nurse.
538
00:26:08,776 --> 00:26:10,486
Phone is registered
to one Lyla clayborn.
539
00:26:10,903 --> 00:26:12,589
SWAT is on their way to
her apartment right now.
540
00:26:12,613 --> 00:26:13,363
Okay.
541
00:26:13,530 --> 00:26:14,883
Will you send over
a photo of Lyla?
542
00:26:14,907 --> 00:26:16,187
I want to confirm with amenadiel
543
00:26:16,325 --> 00:26:17,326
that it's the same person
544
00:26:17,493 --> 00:26:18,595
- that took the baby.
- Of course.
545
00:26:18,619 --> 00:26:20,819
Hey, and, Chloe, could you tell
Linda and amenadiel that
546
00:26:20,913 --> 00:26:22,223
everyone here is
praying for th...
547
00:26:22,247 --> 00:26:23,415
Uh, p-pulling for them.
548
00:26:23,582 --> 00:26:24,582
Okay?
549
00:26:25,084 --> 00:26:26,210
Okay, thanks.
550
00:26:31,924 --> 00:26:32,925
Ella, you okay?
551
00:26:34,802 --> 00:26:35,802
Hey.
552
00:26:36,220 --> 00:26:38,639
I hope you know that I'm here
for you. You're not alone.
553
00:26:39,223 --> 00:26:42,684
See, that's just it, I never...
Used to feel alone.
554
00:26:44,061 --> 00:26:45,729
Because I always had
the big guy.
555
00:26:47,231 --> 00:26:48,941
I really miss him.
556
00:26:49,108 --> 00:26:54,238
I was just so mad.
So mad after...
557
00:26:54,404 --> 00:26:56,281
You know, Charlotte.
558
00:26:57,324 --> 00:27:01,245
I've been mad, too. Really mad.
559
00:27:02,037 --> 00:27:03,372
It's just so much.
560
00:27:04,289 --> 00:27:05,642
- Yeah.
- But I don't think it's right
561
00:27:05,666 --> 00:27:07,000
for me to base my faith
562
00:27:07,167 --> 00:27:09,002
on whether everything is...
563
00:27:09,336 --> 00:27:12,256
Good and unicorns and ice cream.
564
00:27:13,382 --> 00:27:16,552
I don't think it's god's job
to stop the bad.
565
00:27:18,887 --> 00:27:22,141
I actually think...
He's there to give us
566
00:27:22,307 --> 00:27:24,810
the strength to get through it.
567
00:27:35,529 --> 00:27:36,655
Amenadiel.
568
00:27:38,949 --> 00:27:39,949
That's her.
569
00:27:43,745 --> 00:27:44,745
That's Lyla?
570
00:27:44,788 --> 00:27:45,789
That's who's got Charlie?
571
00:27:46,165 --> 00:27:48,375
Detective, I saw her
last night in Lux.
572
00:27:49,877 --> 00:27:51,503
I think I know who has the baby.
573
00:27:56,550 --> 00:27:59,553
Shh. Shh.
574
00:27:59,720 --> 00:28:01,930
You're such a little cutie.
575
00:28:02,097 --> 00:28:04,850
I'm gonna teach you so... much.
576
00:28:05,017 --> 00:28:07,936
Yes, I am. Everything I know.
577
00:28:08,103 --> 00:28:12,191
Shh.
578
00:28:12,357 --> 00:28:13,984
That's right, my little angel.
579
00:28:17,112 --> 00:28:20,282
Who da new king of hell?
Yes, you are.
580
00:28:20,949 --> 00:28:24,620
That's right. Can you say...
581
00:28:25,370 --> 00:28:27,164
Lucifer who?
582
00:28:28,707 --> 00:28:31,084
Lucifer who? Shh.
583
00:28:35,005 --> 00:28:37,132
SWAT just cleared
Lyla's apartment.
584
00:28:37,299 --> 00:28:39,509
- What about Lyla?
- She's not there, either.
585
00:28:39,676 --> 00:28:41,556
But there is a big pool
of blood in the bedroom.
586
00:28:42,763 --> 00:28:44,324
Another blood pool
without a body.
587
00:28:44,348 --> 00:28:45,742
I still
can't find any connection
588
00:28:45,766 --> 00:28:48,227
between Kinley, holla bae
or Lyla clayborn, though.
589
00:28:48,393 --> 00:28:49,996
Okay, maybe Kinley brainwashed
the other two,
590
00:28:50,020 --> 00:28:51,580
like he did that
los exes guy, remember?
591
00:28:51,605 --> 00:28:52,707
That's a really weird,
592
00:28:52,731 --> 00:28:55,943
weird choice in new minions,
but yeah, maybe.
593
00:28:56,109 --> 00:28:58,362
And maybe we'll get a hit
on the apb we put out.
594
00:28:58,946 --> 00:29:00,989
Detective. A word.
595
00:29:01,740 --> 00:29:02,783
Excuse me.
596
00:29:08,205 --> 00:29:10,958
Detective, another blood pool
and no body means another demon.
597
00:29:11,124 --> 00:29:14,544
Yeah. Should we just tell Dan
and e! The truth about
598
00:29:14,711 --> 00:29:16,671
who or what these kidnappers
really are, you know?
599
00:29:16,713 --> 00:29:19,383
I mean, the more teammates
playing the real game,
600
00:29:19,549 --> 00:29:20,884
- the better, right?
- No.
601
00:29:21,301 --> 00:29:22,302
They'll never believe us.
602
00:29:22,678 --> 00:29:25,264
I mean, not unless I show them,
603
00:29:25,430 --> 00:29:27,033
and you certainly know how long
it takes to recover,
604
00:29:27,057 --> 00:29:29,268
or not recover from that.
605
00:29:30,018 --> 00:29:32,271
Yes. Well,
back at the penthouse,
606
00:29:32,437 --> 00:29:34,690
- I was trying to tell you that I'm not...
- Detective,
607
00:29:34,856 --> 00:29:36,084
I can't believe I'm
saying this, but there are
608
00:29:36,108 --> 00:29:37,901
more important things
than me right now.
609
00:29:38,735 --> 00:29:40,737
Okay. All right, then
we need to figure out
610
00:29:40,904 --> 00:29:44,199
why demon Kinley and
his crew would take Charlie.
611
00:29:45,033 --> 00:29:46,313
Well, it's clearly all about me.
612
00:29:46,618 --> 00:29:47,995
I mean, I ordered them
to go home,
613
00:29:48,161 --> 00:29:50,473
and they got angry, and they're
doing this to get back at me.
614
00:29:50,497 --> 00:29:52,666
How do we find
three demons and a baby?
615
00:29:53,709 --> 00:29:54,709
Three demons and a baby.
616
00:29:54,751 --> 00:29:56,169
That's one of my favorite movies.
617
00:29:57,254 --> 00:29:58,314
Not as good as the original,
though.
618
00:29:58,338 --> 00:29:59,881
No. So true, so true.
619
00:30:00,299 --> 00:30:02,175
Why don't we go back
to my penthouse
620
00:30:02,342 --> 00:30:03,528
where we can strategize freely?
621
00:30:03,552 --> 00:30:05,554
Yeah, yeah. Yeah.
622
00:30:12,227 --> 00:30:13,979
Dromos, what are you doing here?
623
00:30:15,897 --> 00:30:17,441
Did you find Lucifer?
624
00:30:18,191 --> 00:30:20,610
Have you convinced him
to go back to hell?
625
00:30:21,695 --> 00:30:22,946
How did you find me?
626
00:30:23,488 --> 00:30:24,948
I used a find-my-phone app,
627
00:30:25,490 --> 00:30:27,117
because you still have my phone.
628
00:30:27,284 --> 00:30:29,536
Remember? The one I gave you
629
00:30:29,703 --> 00:30:30,703
to give me updates on?
630
00:30:30,787 --> 00:30:32,539
The one you are not answering?
631
00:30:32,706 --> 00:30:35,917
Ah... yeah. Makes sense.
Want some wine?
632
00:30:36,418 --> 00:30:38,211
No! I don't want wine.
633
00:30:39,212 --> 00:30:42,049
I want to know what
you've been up to.
634
00:30:42,215 --> 00:30:43,800
Have you even spoken
to Lucifer yet?
635
00:30:44,176 --> 00:30:46,845
Yeah. Yeah. Didn't go so well.
636
00:30:49,556 --> 00:30:53,143
Well, yeah, he can be stubborn.
637
00:30:54,311 --> 00:30:55,812
Maybe we can talk
to him together.
638
00:30:55,979 --> 00:30:58,982
No. Change of plans.
639
00:31:00,275 --> 00:31:02,944
Dromos. Think we got enough.
640
00:31:04,404 --> 00:31:05,572
We're ready for the Mayan.
641
00:31:06,156 --> 00:31:07,199
Who are you?
642
00:31:14,164 --> 00:31:16,583
Dromos, this stupid thing
won't shut up.
643
00:31:17,084 --> 00:31:18,335
Can I cut its tongue out?
644
00:31:18,502 --> 00:31:20,504
No, you may not.
645
00:31:20,670 --> 00:31:21,880
What's going on?
646
00:31:22,297 --> 00:31:24,841
Like I said, change of plans.
647
00:31:25,342 --> 00:31:28,678
Look, I summoned you here
to get Lucifer,
648
00:31:28,845 --> 00:31:32,599
not terrorize some poor,
innocent child!
649
00:31:32,766 --> 00:31:33,850
You listen to me.
650
00:31:34,768 --> 00:31:37,562
I... I command you...
651
00:31:37,729 --> 00:31:39,314
Stop talking!
652
00:31:48,115 --> 00:31:50,617
I don't take orders from you.
653
00:31:51,993 --> 00:31:56,039
You are not our king.
654
00:31:58,333 --> 00:32:00,877
Speaking of, we don't need
Lucifer anymore.
655
00:32:02,379 --> 00:32:04,381
Or you, for that matter.
656
00:32:13,056 --> 00:32:14,683
No news from my brother or maze.
657
00:32:14,850 --> 00:32:16,370
Perhaps I should get them here
as well.
658
00:32:18,562 --> 00:32:19,562
Lucifer...
659
00:32:19,646 --> 00:32:22,232
They did this.
660
00:32:22,899 --> 00:32:25,777
Vile demons trying to get back
at me with aimless destruction.
661
00:32:25,944 --> 00:32:27,737
No, this wasn't aimless.
662
00:32:28,572 --> 00:32:29,892
They were searching
for something.
663
00:32:31,825 --> 00:32:33,076
Detective, my safe's open.
664
00:32:34,035 --> 00:32:35,620
What? Is anything missing?
665
00:32:35,787 --> 00:32:39,207
It doesn't appear so.
Cash is all here, but...
666
00:32:40,584 --> 00:32:44,087
Oh, no. The vial's gone.
667
00:32:45,922 --> 00:32:48,175
Kinley's vial? You kept that?
668
00:32:48,341 --> 00:32:49,694
Well, I didn't think it was
something I could just
669
00:32:49,718 --> 00:32:51,094
toss down the drain.
670
00:32:52,012 --> 00:32:55,056
I was gonna Chuck it out
with my spent batteries.
671
00:32:55,474 --> 00:32:57,184
What would they want
with the vial?
672
00:32:59,936 --> 00:33:01,376
They're not trying
to get back at me.
673
00:33:01,855 --> 00:33:03,690
They're trying to replace me.
674
00:33:04,608 --> 00:33:07,068
What? How could they
possibly do that?
675
00:33:07,486 --> 00:33:09,654
Hell was built so that
no demon could
676
00:33:09,821 --> 00:33:11,114
take control of the throne.
677
00:33:11,281 --> 00:33:14,242
Only a celestial could rule,
an angel, but...
678
00:33:14,826 --> 00:33:16,369
I suppose half an angel
would do.
679
00:33:17,204 --> 00:33:18,246
Baby Charlie.
680
00:33:19,372 --> 00:33:21,458
Since I refuse to return,
it seems they're intent
681
00:33:21,625 --> 00:33:23,665
on raising their own king.
682
00:33:24,336 --> 00:33:26,838
Luce, thank god you're here.
Something awful has...
683
00:33:27,005 --> 00:33:29,090
Not now, Eve, we are dealing
with our own situation!
684
00:33:29,257 --> 00:33:30,592
It's about Kinley.
685
00:33:31,843 --> 00:33:35,388
Or at least the body-formerly-
known-as-Kinley anyway.
686
00:33:35,555 --> 00:33:36,932
What do you know about that?
687
00:33:38,016 --> 00:33:39,726
I was the one who
broke him out of jail.
688
00:33:39,893 --> 00:33:42,312
Yeah. And then he attacked me.
689
00:33:42,479 --> 00:33:46,107
So... well...
690
00:33:46,775 --> 00:33:48,151
Ikilled him...
691
00:33:49,110 --> 00:33:50,987
And-and-and then, I...
692
00:33:51,571 --> 00:33:56,660
Kind of, sort of summoned a
demon from hell into his body?
693
00:33:59,412 --> 00:34:01,790
It seemed like a good idea
at the time.
694
00:34:02,874 --> 00:34:04,393
I thought maybe he could
convince you that
695
00:34:04,417 --> 00:34:06,253
the prophecy was nonsense,
you know?
696
00:34:06,419 --> 00:34:08,505
But he wouldn't budge.
697
00:34:08,672 --> 00:34:11,049
And then he gave me this idea
that maybe if I could get you
698
00:34:11,216 --> 00:34:14,761
out of here, back to hell, that
everything would be good again.
699
00:34:15,679 --> 00:34:17,597
I didn't mean for anyone
to get hurt.
700
00:34:18,139 --> 00:34:19,891
Especially not that
poor little baby.
701
00:34:20,058 --> 00:34:21,351
That's my nephew, Eve.
702
00:34:21,518 --> 00:34:23,103
Eve, how could you do this?
703
00:34:23,436 --> 00:34:26,898
How could you be
so selfish? Naive?
704
00:34:27,065 --> 00:34:28,567
Where's the baby now, Eve?
705
00:34:29,985 --> 00:34:32,237
I don't know. I don't know.
706
00:34:32,404 --> 00:34:35,156
They-they were in a church and
they knocked me out.
707
00:34:35,323 --> 00:34:37,951
And by the time I came to,
they were gone.
708
00:34:41,871 --> 00:34:43,790
Okay.
709
00:34:43,957 --> 00:34:45,584
All right,
if they took the vial,
710
00:34:45,750 --> 00:34:49,004
they're probably planning on
performing the same ceremony
711
00:34:49,337 --> 00:34:51,217
- that Kinley was gonna perform on you.
- On me.
712
00:34:51,256 --> 00:34:52,090
Yes.
713
00:34:52,257 --> 00:34:53,497
So, come on tell us, detective,
714
00:34:53,842 --> 00:34:54,593
once you'd served up
715
00:34:54,759 --> 00:34:55,919
this holy, anointed sedative,
716
00:34:56,052 --> 00:34:57,554
where was this ceremony
to take place,
717
00:34:57,971 --> 00:34:59,472
back when you wanted me in hell?
718
00:35:00,765 --> 00:35:03,685
Well, as you know, I didn't
go through with it.
719
00:35:05,103 --> 00:35:06,730
I know he mentioned a church.
720
00:35:07,147 --> 00:35:08,523
Great. So, there's what,
721
00:35:08,690 --> 00:35:10,692
only 2, 3,000 of those in la?
722
00:35:12,360 --> 00:35:13,820
He said specifically
723
00:35:14,154 --> 00:35:16,239
that it had to be
a house of worship,
724
00:35:16,406 --> 00:35:18,366
but also a den of sin.
725
00:35:18,783 --> 00:35:20,660
One of the demons mentioned
something about
726
00:35:20,827 --> 00:35:22,537
one of those old civilizations.
727
00:35:23,038 --> 00:35:26,875
E... aztec or-or... inca?
728
00:35:27,042 --> 00:35:30,587
You think they could be going
to one of those ancient temples
729
00:35:30,754 --> 00:35:33,006
where they used to have
human sacrifices?
730
00:35:33,465 --> 00:35:34,483
- Love him.
- Listen.
731
00:35:34,507 --> 00:35:37,469
I used to hate him. But we 're
gonna make an announcement
732
00:35:37,636 --> 00:35:39,888
about my tour kicking off
tomorrow night at the Mayan.
733
00:35:40,305 --> 00:35:41,556
The Mayan! That's it!
734
00:35:41,723 --> 00:35:43,203
Okay, it's a venue.
Rents to concerts,
735
00:35:43,350 --> 00:35:45,769
and also, I think,
church groups.
736
00:35:45,935 --> 00:35:47,479
Sex, drugs, rock and roll
and my dad.
737
00:35:47,646 --> 00:35:49,773
That sounds like the oxymoronic
venue we're after.
738
00:35:49,939 --> 00:35:51,399
It's gonna be empty
and available.
739
00:35:51,900 --> 00:35:53,900
Especially since holla isn't
playing there tonight.
740
00:35:56,529 --> 00:35:58,823
You stay here.
You've done enough.
741
00:35:59,699 --> 00:36:00,700
But...
742
00:36:18,343 --> 00:36:19,570
If I wanted to hear screaming,
743
00:36:19,594 --> 00:36:20,762
I would've stayed home.
744
00:36:21,638 --> 00:36:24,099
He's just a hungry boy.
745
00:36:27,977 --> 00:36:31,147
Idiot. It's way too hot.
746
00:36:32,399 --> 00:36:35,568
We don't wanna burn our
itty-bitty new king.
747
00:36:36,403 --> 00:36:37,696
Just let it cool.
748
00:36:40,573 --> 00:36:42,492
He's just not used
to the heat...
749
00:36:44,077 --> 00:36:45,077
Yet.
750
00:36:50,917 --> 00:36:52,335
Shh.
751
00:36:55,922 --> 00:36:57,566
All right, is there
anything I need to know about
752
00:36:57,590 --> 00:36:59,235
- how to fight a demon?
- Not really.
753
00:36:59,259 --> 00:37:01,720
Just that they are super strong,
scary and mean.
754
00:37:02,011 --> 00:37:04,180
Like maze. Except these ones
don't feel pain
755
00:37:04,347 --> 00:37:06,283
- 'cause they're only renting their bodies.
- Great.
756
00:37:06,307 --> 00:37:08,143
Good news is, they're killable.
757
00:37:08,309 --> 00:37:09,745
It just requires
a little extra oomph.
758
00:37:09,769 --> 00:37:11,896
But you don't need to
worry about any of that
759
00:37:12,063 --> 00:37:13,263
since you're not going inside.
760
00:37:13,314 --> 00:37:14,314
Oh, yes, I am.
761
00:37:14,691 --> 00:37:18,027
Demons or no demons,
there's no way I'm not helping.
762
00:37:18,194 --> 00:37:19,821
Need I remind you, detective,
763
00:37:19,988 --> 00:37:21,668
it's actually less helpful
if you're there.
764
00:37:21,906 --> 00:37:23,450
You make me vulnerable,
remember?
765
00:37:24,868 --> 00:37:25,869
But I don't.
766
00:37:26,453 --> 00:37:27,453
Eve!
767
00:37:27,746 --> 00:37:29,266
You're supposed to be
at the penthouse.
768
00:37:29,330 --> 00:37:30,330
Right.
769
00:37:31,207 --> 00:37:32,959
But I needed to apologize for...
770
00:37:33,126 --> 00:37:34,919
For all of it,
771
00:37:36,004 --> 00:37:37,422
and everything
I've put you through.
772
00:37:40,216 --> 00:37:41,217
But I realize...
773
00:37:41,634 --> 00:37:45,013
I mean, you're not this perfect
guy I made you out to be.
774
00:37:45,180 --> 00:37:46,639
You suck at apologies.
775
00:37:46,806 --> 00:37:49,517
What I mean is...
776
00:37:51,936 --> 00:37:54,272
I thought I wanted you,
777
00:37:54,689 --> 00:37:56,816
but I realize I've...
778
00:37:57,650 --> 00:38:00,069
I've just been missing
the person I used to be
779
00:38:00,236 --> 00:38:01,404
when I was with you.
780
00:38:02,989 --> 00:38:04,616
Well, I hope you find
what you want, Eve,
781
00:38:04,783 --> 00:38:06,451
but I really wish
you'd had this epiphany
782
00:38:06,618 --> 00:38:08,953
before you let demons loose
on Los Angeles.
783
00:38:09,370 --> 00:38:10,370
You and me both.
784
00:38:10,997 --> 00:38:14,334
Look, I understand that...
There's nothing I can do
785
00:38:14,501 --> 00:38:16,085
to make up for what I've done.
786
00:38:17,295 --> 00:38:18,505
But I'm gonna have to try.
787
00:38:18,671 --> 00:38:21,424
So, that's why there's nothing
you can do to stop me
788
00:38:21,591 --> 00:38:22,717
from going in there.
789
00:38:26,054 --> 00:38:27,054
Very well.
790
00:38:27,639 --> 00:38:30,308
We'll just have to wait
for my brother and maze to arrive.
791
00:38:33,937 --> 00:38:34,938
What are you doing here?
792
00:38:35,396 --> 00:38:37,440
Yes, Lucifer told us
what you did.
793
00:38:37,607 --> 00:38:40,360
All right, put your claws away.
There's no time for that.
794
00:38:41,110 --> 00:38:42,612
We need all the help we can get.
795
00:38:55,583 --> 00:38:57,085
Mmm.
796
00:39:02,382 --> 00:39:03,925
Just right.
797
00:39:24,696 --> 00:39:25,780
Dromos!
798
00:39:27,323 --> 00:39:29,951
Surely you've heard,
breast is best.
799
00:39:35,290 --> 00:39:37,917
Now, you see, the thing is,
800
00:39:38,793 --> 00:39:41,004
I don't take orders
from you anymore.
801
00:39:42,338 --> 00:39:45,466
Not since the whole
abdication thing.
802
00:39:46,217 --> 00:39:49,345
So, long live king Charlie.
803
00:39:51,264 --> 00:39:52,544
He's gonna be a hell of a ruler.
804
00:39:54,309 --> 00:39:55,310
Pun intended.
805
00:39:56,477 --> 00:39:59,314
Because I am gonna mold him
806
00:39:59,731 --> 00:40:02,191
into exactly what I want.
807
00:40:02,358 --> 00:40:05,695
Now, you gotta admit you've been
a bit of a selfish king,
808
00:40:06,404 --> 00:40:08,489
keeping the whole earth thing
to yourself.
809
00:40:08,656 --> 00:40:10,116
Give me my son!
810
00:40:10,575 --> 00:40:11,868
Over my dead body.
811
00:40:12,285 --> 00:40:14,287
Oh, that... That's right.
812
00:40:14,454 --> 00:40:15,454
It's already dead.
813
00:40:15,580 --> 00:40:18,791
So, you're gonna have
to get creative.
814
00:40:32,138 --> 00:40:33,890
J” can't help that we're chosen j”
815
00:40:34,390 --> 00:40:36,100
j” names up on a posterj”
816
00:40:36,267 --> 00:40:38,478
j” everybody knows that
when we win j”
817
00:40:38,645 --> 00:40:40,229
j” it's cause we 're supposed to j”
818
00:40:40,730 --> 00:40:42,148
come, my king.
819
00:40:42,315 --> 00:40:43,942
J” running but you can't hide j”
820
00:40:44,108 --> 00:40:45,485
j” talking all that shh j”
821
00:40:45,652 --> 00:40:47,946
j” all that trash,
it's got you tongue-tied j”
822
00:40:48,947 --> 00:40:50,758
j” we came here to win it,
won't stop till we 're finished j”
823
00:40:50,782 --> 00:40:52,659
j” you better be ready
to throw down j”
824
00:40:52,825 --> 00:40:54,470
j” calling us famous,
our names in the papers... j”
825
00:40:54,494 --> 00:40:57,330
ah-ah-ah. I wouldn't come
any closer if I were you.
826
00:41:01,793 --> 00:41:03,252
You are gonna pay, dromos.
827
00:41:04,212 --> 00:41:06,297
Really? My money's on me, pal.
828
00:41:06,881 --> 00:41:08,633
J” we are the heroes j”
829
00:41:08,800 --> 00:41:10,510
j” we 're talking legends... j”
830
00:41:10,677 --> 00:41:11,761
you're getting soft.
831
00:41:12,845 --> 00:41:15,348
Getting all mushy
with the humans.
832
00:41:15,515 --> 00:41:18,518
- It's disgusting.
- J” we 're talking legends j”
833
00:41:18,977 --> 00:41:21,020
j” won't back down until j”
834
00:41:21,187 --> 00:41:23,523
j” our hands are
to the heavens... j”
835
00:41:25,191 --> 00:41:26,391
quite good at that these days.
836
00:41:26,442 --> 00:41:27,802
J” kings and queens are folding j”
837
00:41:27,902 --> 00:41:29,129
j” there's something
in our touch... j”
838
00:41:29,153 --> 00:41:30,488
run, run, run!
839
00:41:30,655 --> 00:41:33,366
J” yeah, we're golden,
sending out a message j”
840
00:41:33,533 --> 00:41:35,410
j” leave 'em in the wreckage j”
841
00:41:35,576 --> 00:41:37,662
j” unbreakable, powerful j”
842
00:41:37,829 --> 00:41:40,081
j” forces not to mess with j”
843
00:41:40,248 --> 00:41:42,518
j” we came here to win it,
won't stop till we 're finished j”
844
00:41:42,542 --> 00:41:44,293
j” you better be ready
to throw down j”
845
00:41:44,460 --> 00:41:46,462
j” calling us famous,
our names in the papers j”
846
00:41:46,629 --> 00:41:48,349
j” and we find our way
'cause we know how j”
847
00:41:48,464 --> 00:41:50,234
j” don't get it twisted,
we doing our business j”
848
00:41:50,258 --> 00:41:51,092
j” they're chanting our names j”
849
00:41:51,259 --> 00:41:52,419
-j” and it's so loud j” -run!
850
00:41:52,510 --> 00:41:54,238
J” better believe it,
we can't be defeated j”
851
00:41:54,262 --> 00:41:55,262
j” no wayj”
852
00:41:56,305 --> 00:41:58,141
J” we are the heroes j”
853
00:41:58,307 --> 00:42:00,268
j” we 're talking legends j”
854
00:42:00,977 --> 00:42:03,980
j” won't back down until our
hands are to the heavens j”
855
00:42:11,362 --> 00:42:12,947
Shh-shh-shh-shh-shh.
856
00:42:13,114 --> 00:42:14,574
It's okay.
857
00:42:59,494 --> 00:43:00,703
That was amazing.
858
00:43:11,964 --> 00:43:12,964
Got her.
859
00:43:17,386 --> 00:43:18,387
Thank you.
860
00:43:30,775 --> 00:43:32,985
There's no one left, dromos.
861
00:43:33,653 --> 00:43:34,862
Party's over.
862
00:43:35,863 --> 00:43:37,365
I think it's time you went home.
863
00:43:39,659 --> 00:43:40,701
Make me.
864
00:43:43,371 --> 00:43:44,497
Very well.
865
00:43:53,422 --> 00:43:55,341
Oh, oh. Look who's here.
866
00:43:57,927 --> 00:43:59,262
Shit.
867
00:44:02,181 --> 00:44:03,224
Detective!
868
00:44:03,391 --> 00:44:05,101
- What are you doing?
- I'm sorry.
869
00:44:05,268 --> 00:44:08,104
I know... I just... it sounded
like everything was okay.
870
00:44:08,271 --> 00:44:09,998
I just wanted to make you're
all right. Are you all right?
871
00:44:10,022 --> 00:44:11,774
You need to leave, detective.
872
00:44:12,358 --> 00:44:14,777
I know. I make you vulnerable.
873
00:44:15,361 --> 00:44:16,696
No, that's not it.
874
00:44:17,363 --> 00:44:19,073
I don't want you
to see me like this.
875
00:44:20,491 --> 00:44:21,534
I know it scares you.
876
00:44:21,701 --> 00:44:24,036
No, that's... that's what I was
trying to tell you.
877
00:44:24,203 --> 00:44:27,165
I'm not... I'm not afraid
of you anymore.
878
00:44:27,748 --> 00:44:28,748
You're not?
879
00:44:30,042 --> 00:44:31,602
You see, this is
what I'm talking about.
880
00:44:31,627 --> 00:44:33,629
It's so sweet, I'm gonna puke.
881
00:44:34,547 --> 00:44:36,547
Well, then, why
have you been so worried?
882
00:44:36,757 --> 00:44:39,552
Worried about my face,
about all of it coming back.
883
00:44:39,719 --> 00:44:40,970
I wasn't afraid of you.
884
00:44:42,597 --> 00:44:44,182
I was afraid of losing you.
885
00:44:45,349 --> 00:44:46,451
That all this will take over,
886
00:44:46,475 --> 00:44:48,603
you'd forget about
this place and...
887
00:44:50,897 --> 00:44:52,398
And that you'd forget about me.
888
00:44:54,609 --> 00:44:56,652
Lucifer, I...
889
00:45:01,490 --> 00:45:04,368
It's amazing
how many demon souls
890
00:45:04,535 --> 00:45:07,622
you can suss from a little
church confessional.
891
00:45:07,788 --> 00:45:09,916
Help! Help!
892
00:45:10,082 --> 00:45:12,585
He...
893
00:45:13,044 --> 00:45:14,378
Pull!
894
00:45:15,838 --> 00:45:17,381
Lucifer!
895
00:45:22,553 --> 00:45:27,016
Lucifer Enough!
896
00:45:41,113 --> 00:45:42,907
Now bow down...
897
00:45:44,158 --> 00:45:45,493
To your king.
898
00:45:53,125 --> 00:45:55,795
You do not belong here.
899
00:45:57,880 --> 00:45:59,465
Go home.
900
00:46:35,501 --> 00:46:36,501
Eve!
901
00:46:37,003 --> 00:46:38,003
Hey.
902
00:46:40,881 --> 00:46:42,008
My boy.
903
00:46:43,050 --> 00:46:44,260
I'm so sorry.
904
00:46:52,476 --> 00:46:53,476
Are you okay?
905
00:46:54,603 --> 00:46:56,314
I mean, not that I care.
906
00:47:00,860 --> 00:47:02,194
I know that's not true.
907
00:47:04,947 --> 00:47:06,407
I think you care a lot.
908
00:47:07,450 --> 00:47:10,619
Just been too blind to notice.
909
00:47:11,620 --> 00:47:14,415
Yeah, I thought there was
something between us, but...
910
00:47:15,708 --> 00:47:16,917
Maze...
911
00:47:19,295 --> 00:47:20,838
You're not delusional.
912
00:47:21,756 --> 00:47:23,215
There is a connection.
913
00:47:24,175 --> 00:47:27,345
But I've realized the way
I've been acting with Lucifer
914
00:47:27,511 --> 00:47:29,513
is the exact same way I've acted
915
00:47:29,680 --> 00:47:30,680
with Adam.
916
00:47:31,390 --> 00:47:32,475
You know, I keep
917
00:47:33,017 --> 00:47:36,604
trying to change myself
to be this person
918
00:47:36,771 --> 00:47:38,230
I think they want me to be...
919
00:47:38,397 --> 00:47:40,024
I would never ask you
to change, Eve.
920
00:47:41,484 --> 00:47:43,527
I like who you are.
921
00:47:46,364 --> 00:47:48,282
I don't even know
who that is yet.
922
00:47:51,285 --> 00:47:52,578
I need to figure that out.
923
00:47:56,415 --> 00:47:58,626
I'm gonna need
to do that on my own.
924
00:48:16,143 --> 00:48:20,815
J” let go of the heavy j”
925
00:48:20,981 --> 00:48:24,652
j”oohj”
926
00:48:24,819 --> 00:48:29,782
j” let hope break the Levy j”
927
00:48:31,075 --> 00:48:38,457
j” hallelujah j”
928
00:48:39,583 --> 00:48:46,966
j” hallelujah j”
929
00:48:50,428 --> 00:48:52,054
j” ah, ah, ah j”
930
00:48:52,555 --> 00:48:54,181
j” ah, ah, ah j”
931
00:48:54,849 --> 00:48:56,475
j” ah, ah, ah j”
932
00:48:58,978 --> 00:49:00,479
j” ah, ah, ah j”
933
00:49:01,147 --> 00:49:02,481
j” ah, ah, ah j”
934
00:49:03,315 --> 00:49:05,359
j” ah, ah, ah j”
935
00:49:09,989 --> 00:49:17,538
j” hallelujah... j”
936
00:49:18,747 --> 00:49:19,832
you were right.
937
00:49:20,332 --> 00:49:22,293
He's not safe.
938
00:49:25,463 --> 00:49:26,714
You need to take him.
939
00:49:33,345 --> 00:49:35,181
No one will sacrifice themselves
for this baby
940
00:49:35,347 --> 00:49:37,141
the way that you were
just willing to do.
941
00:49:40,603 --> 00:49:42,771
No one will protect him
like we will.
942
00:49:44,315 --> 00:49:51,655
J” hallelujah. J”
943
00:49:58,162 --> 00:49:59,705
So, Charlie is back
944
00:49:59,872 --> 00:50:01,999
with Linda and amenadiel.
945
00:50:02,583 --> 00:50:05,836
So, you know, it-it's over.
946
00:50:13,010 --> 00:50:14,970
Isn't it? Is it over?
947
00:50:15,638 --> 00:50:18,015
I'd say yes, detective,
but I'd be lying.
948
00:50:18,641 --> 00:50:21,727
And we both know
I don't do that.
949
00:50:24,188 --> 00:50:25,189
Tonight, we won,
950
00:50:25,356 --> 00:50:27,900
but we just plugged one hole
in a very flimsy boat.
951
00:50:28,943 --> 00:50:31,487
Now the demons know I have no
intention of returning, they...
952
00:50:32,655 --> 00:50:34,406
They'll continue to defy me.
953
00:50:34,907 --> 00:50:37,135
It's only a matter of time
before they come back to earth.
954
00:50:37,159 --> 00:50:38,619
Who knows where next?
955
00:50:39,119 --> 00:50:40,799
Or maybe they'll just
come back for Charlie
956
00:50:40,871 --> 00:50:44,959
or... maybe you?
957
00:50:47,753 --> 00:50:50,256
I see, so what...
What are you saying?
958
00:50:55,261 --> 00:50:56,804
I have to go back.
959
00:50:59,640 --> 00:51:00,640
So for how long?
960
00:51:00,724 --> 00:51:04,979
Like, a couple... couple weeks
or, you know, a month, or...?
961
00:51:08,190 --> 00:51:09,316
You were right,
962
00:51:10,359 --> 00:51:12,820
about the prophecy,
we did get it wrong.
963
00:51:13,904 --> 00:51:15,739
It is about hell
coming to earth,
964
00:51:15,906 --> 00:51:18,284
and we may have stopped it now,
but for how long?
965
00:51:19,535 --> 00:51:21,412
I need to keep them contained.
966
00:51:21,579 --> 00:51:23,330
They must have a king.
967
00:51:24,498 --> 00:51:27,001
No. No, no...
968
00:51:29,962 --> 00:51:32,047
No, see, this, this is...
969
00:51:33,173 --> 00:51:35,801
This is what I meant, Lucifer,
when I said
970
00:51:35,968 --> 00:51:37,511
you-you can't leave me.
971
00:51:40,973 --> 00:51:42,474
Listen, I'm so sorry that...
972
00:51:42,641 --> 00:51:45,269
How I acted
when I first saw your face, I...
973
00:51:46,270 --> 00:51:47,771
It was stupid and-and...
974
00:51:49,023 --> 00:51:50,566
Please...
975
00:51:50,899 --> 00:51:52,192
Please don't go, I...
976
00:51:54,903 --> 00:51:56,030
I love you.
977
00:51:56,405 --> 00:51:59,742
J” my love, my love,
my fearless love... j”
978
00:51:59,908 --> 00:52:03,245
I love you, please don't leave.
979
00:52:08,375 --> 00:52:09,710
- Please...
- You see,
980
00:52:10,377 --> 00:52:12,671
we were wrong about something
else in the prophecy.
981
00:52:12,838 --> 00:52:16,091
J” my love will never die... j”
982
00:52:16,258 --> 00:52:17,968
my first love was never Eve.
983
00:52:19,887 --> 00:52:22,056
J” go on, go on... j”
984
00:52:22,222 --> 00:52:23,432
it was you, Chloe.
985
00:52:25,100 --> 00:52:26,352
It always has been.
986
00:52:26,518 --> 00:52:29,480
J” into the blackest night j”
987
00:52:30,898 --> 00:52:32,816
j” ooh, ooh-ooh j”
988
00:52:33,484 --> 00:52:35,903
j” ooh, ooh-ooh-ooh ooh... j”
989
00:52:36,070 --> 00:52:38,155
j” ooh, ooh-ooh-ooh j”
990
00:52:38,322 --> 00:52:39,322
j” ooh, ooh... j”
991
00:52:39,448 --> 00:52:42,534
please, don't go.
992
00:52:43,702 --> 00:52:44,787
Good-bye.
993
00:52:46,622 --> 00:52:48,415
J” ooh, ooh-ooh-ooh j”
994
00:52:48,749 --> 00:52:50,709
j” ooh, ooh j”
995
00:52:54,046 --> 00:52:58,634
j” my heart, my heart,
my drowning heart j”
996
00:52:58,801 --> 00:53:03,555
- j” oh, all the tears I've cried... j”
-Good-bye.
997
00:53:04,348 --> 00:53:06,475
J” oh, imay weep j”
998
00:53:06,642 --> 00:53:09,395
j” for evermore j” -
999
00:53:09,561 --> 00:53:13,440
J” my love will never die j”
1000
00:53:17,361 --> 00:53:22,449
j” my love, my love,
my fearless love j”
1001
00:53:22,616 --> 00:53:27,955
j” I will not say good-bye j”
1002
00:53:28,122 --> 00:53:32,918
j” sea may rise, sky may fall j”
1003
00:53:33,085 --> 00:53:38,090
j” my love will never die j”
1004
00:53:39,174 --> 00:53:41,427
j” ooh, ooh, ooh j”
1005
00:53:42,010 --> 00:53:44,263
j” ooh, ooh-ooh ooh j”
1006
00:53:44,596 --> 00:53:49,685
j” ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh j”
1007
00:53:49,852 --> 00:53:54,022
j” ah, ah-ah,
ah-ah, ah, ah, ah j”
1008
00:53:54,440 --> 00:53:59,027
j” ah-ah, ah, ah... j”
68165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.