All language subtitles for Lucifer.S04E06.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,350 --> 00:00:18,936 J“ we were better on the first time j“ 2 00:00:19,269 --> 00:00:21,980 j“ love as simple as a mother and a baby child I 3 00:00:22,147 --> 00:00:25,734 j“ then you rocked our cradle and we fell out of love j” 4 00:00:26,235 --> 00:00:27,545 J' whoa, whoa, whoa j“ 5 00:00:27,569 --> 00:00:30,489 j“ laying wide awake, tell me how could I j“ 6 00:00:30,656 --> 00:00:33,534 j“ forget all the words to a lullaby j" 7 00:00:33,700 --> 00:00:38,539 j“ we've fallen, fallen out of love j“ 8 00:00:38,705 --> 00:00:40,707 -j' we've fallen... j“ -Lucifer! 9 00:00:40,874 --> 00:00:42,918 There it is. Oh. 10 00:00:43,085 --> 00:00:44,795 Maze. 11 00:00:45,003 --> 00:00:47,548 Just in time. You can take my place 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,216 on the sex swing for the second half. 13 00:00:49,383 --> 00:00:50,175 Unless you'd rather turn 14 00:00:50,342 --> 00:00:51,927 that frown upside down on the rack? 15 00:00:52,094 --> 00:00:52,844 I'm sure Nigel won't mind. 16 00:00:53,011 --> 00:00:54,054 Seriously? 17 00:00:54,388 --> 00:00:56,557 You haven't had a decent orgy in years. 18 00:00:57,099 --> 00:00:58,976 I leave town for two seconds and you... 19 00:00:59,142 --> 00:01:01,103 50 shades of betray me. 20 00:01:01,270 --> 00:01:02,990 Well, actually, you've been gone for months, 21 00:01:04,231 --> 00:01:05,983 but no need to descend 22 00:01:06,149 --> 00:01:08,986 into orgy fomo. This, what you see here? 23 00:01:09,152 --> 00:01:10,992 This is just the, uh, school night shenanigans. 24 00:01:11,029 --> 00:01:12,423 Why don't you come back on Saturday, 25 00:01:12,447 --> 00:01:13,647 when things get really freaky? 26 00:01:13,782 --> 00:01:14,782 Bye, Anna. Bye, Fred. 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,953 Everyone hydrates! 28 00:01:18,829 --> 00:01:19,871 Hostess rules. 29 00:01:20,205 --> 00:01:22,749 Nobody passes out unless they want to. 30 00:01:25,460 --> 00:01:27,963 Who's the new girl? 31 00:01:28,630 --> 00:01:29,673 Wow... uhp. 32 00:01:29,965 --> 00:01:31,425 I'm not new. 33 00:01:31,717 --> 00:01:33,635 And you couldn't handle this. 34 00:01:33,802 --> 00:01:35,971 Mm. You'd be surprised. 35 00:01:36,138 --> 00:01:38,599 Come, now, maze. There's no need to get pokey. 36 00:01:40,183 --> 00:01:43,020 As in, mazikeen of the lilim? 37 00:01:43,186 --> 00:01:45,606 Oh! Oh, wow, 38 00:01:45,772 --> 00:01:48,900 I am so grateful to you. 39 00:01:49,151 --> 00:01:53,322 I mean, this world is full of dumb-ass rules. 40 00:01:53,488 --> 00:01:56,241 You know, "no drugs for breakfast," 41 00:01:56,408 --> 00:01:59,578 or "put on some clothes," but you, 42 00:01:59,745 --> 00:02:02,247 for years, you have been the keeper 43 00:02:02,414 --> 00:02:04,916 of Lucifer's devilish flame. 44 00:02:05,542 --> 00:02:09,046 He just forgot to mention you were so damn hot. 45 00:02:10,339 --> 00:02:12,090 - I like her. - Oh, I'm so glad. 46 00:02:12,257 --> 00:02:14,885 Because I'm going to have to exit orgy left, I'm afraid. 47 00:02:15,218 --> 00:02:16,720 - What? - I know, sugarplum, 48 00:02:16,887 --> 00:02:18,513 but mandatory meeting at work. 49 00:02:18,680 --> 00:02:19,890 Can't be helped. 50 00:02:27,105 --> 00:02:29,983 J“ I got a hot knife j“ 51 00:02:30,400 --> 00:02:32,069 j“ and a tight collar... j“ 52 00:02:32,361 --> 00:02:34,738 so I'm standing there, buck naked, 53 00:02:34,905 --> 00:02:36,341 and then when I take my blindfold off, 54 00:02:36,365 --> 00:02:38,241 I realize my naughty girlfriend has only 55 00:02:38,408 --> 00:02:41,870 snuck us into the aquarium after hours. 56 00:02:42,162 --> 00:02:44,015 Next thing I know, we're tangled in the touch pool 57 00:02:44,039 --> 00:02:45,707 like a pair of Randy merpeople. 58 00:02:45,874 --> 00:02:47,209 It was so shape of water. 59 00:02:47,376 --> 00:02:49,503 Well, that just made my bucket list. 60 00:02:49,628 --> 00:02:51,272 And Eve did this thing with a conch shell... 61 00:02:51,296 --> 00:02:53,256 It was very creative, actually. 62 00:02:53,924 --> 00:02:54,591 I'll draw you a diagram 63 00:02:54,758 --> 00:02:55,758 - if you'd like... - No. 64 00:02:55,967 --> 00:02:57,678 We're good. We get it. 65 00:02:58,220 --> 00:03:00,180 I feel like I am right there with you. 66 00:03:00,555 --> 00:03:02,355 Detective, when you said you were fine hearing 67 00:03:02,516 --> 00:03:03,975 about my romantic life with Eve... 68 00:03:04,142 --> 00:03:05,435 Still am. Super fine. 69 00:03:05,977 --> 00:03:07,938 Fine with the aquarium story, 70 00:03:08,105 --> 00:03:11,024 fine with the vat of melted chocolate story, 71 00:03:11,191 --> 00:03:13,944 with the boning the entire cast of cirque du soleil story. 72 00:03:14,069 --> 00:03:15,069 True. 73 00:03:15,153 --> 00:03:16,193 And I, personally, 74 00:03:16,321 --> 00:03:17,406 I can't get enough. 75 00:03:17,572 --> 00:03:18,907 Because it's awesome. 76 00:03:19,074 --> 00:03:20,714 But right now, I am trying to concentrate. 77 00:03:20,951 --> 00:03:22,703 Lucifer, you brought doughnuts. 78 00:03:22,869 --> 00:03:25,372 0h, rookie Joan. I thought a few sweet treats 79 00:03:25,539 --> 00:03:28,125 might help these pesky morning meetings go a little easier. 80 00:03:28,375 --> 00:03:30,168 Mondays, am I right? 81 00:03:30,585 --> 00:03:31,585 It's Wednesday. 82 00:03:31,712 --> 00:03:32,796 - Is it? - Uh-huh. 83 00:03:32,963 --> 00:03:34,440 So I've completely missed the tutorial 84 00:03:34,464 --> 00:03:35,544 on the new computer system? 85 00:03:35,674 --> 00:03:37,426 Mm. It's probably for the best. 86 00:03:37,676 --> 00:03:39,219 Oh. Well... oh, gosh, no. 87 00:03:39,386 --> 00:03:40,804 I'm so sorry. 88 00:03:40,971 --> 00:03:43,265 I seem to have picked up the candy dandy rave doughnuts 89 00:03:43,432 --> 00:03:44,792 instead of the regular glazed ones. 90 00:03:45,225 --> 00:03:46,577 One bite of these, and you'll be riding 91 00:03:46,601 --> 00:03:48,437 the rainbow unicorn for days. 92 00:03:49,020 --> 00:03:50,540 Oh, actually, come to think of it, I think I've just realized 93 00:03:50,564 --> 00:03:52,232 what happened to Monday and Tuesday. 94 00:03:54,067 --> 00:03:55,545 Lucifer, if you would really like to help, 95 00:03:55,569 --> 00:03:57,195 um, we can get into these case files. 96 00:03:57,362 --> 00:03:58,464 Why don't we do that? 97 00:03:58,488 --> 00:04:00,198 Uh, uh... 0h. 98 00:04:00,407 --> 00:04:02,807 I would love to, detective, but I'm gonna have to rain check. 99 00:04:02,951 --> 00:04:06,121 Promised Eve I'd be home in time for the naughty raffle. 100 00:04:14,588 --> 00:04:16,506 Honey, I'm home! 101 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 Who replaced my knife caddy with this 102 00:04:21,636 --> 00:04:23,764 tiny... torture device? 103 00:04:23,930 --> 00:04:25,140 Hello, mazikeen. 104 00:04:25,265 --> 00:04:27,434 I've been helping Linda out with a lot of things 105 00:04:27,601 --> 00:04:29,436 while you've been hunting bounties for months. 106 00:04:29,811 --> 00:04:32,439 I wasn't hunting bounties, amenadiel. 107 00:04:34,024 --> 00:04:34,691 Never mind. 108 00:04:34,858 --> 00:04:37,068 What else changed while I was gone? 109 00:04:40,405 --> 00:04:41,405 Linda! 110 00:04:42,449 --> 00:04:43,241 You're fat. 111 00:04:43,408 --> 00:04:44,408 Well, 112 00:04:44,493 --> 00:04:47,120 good luck with all of this. 113 00:04:47,954 --> 00:04:49,706 Linda, I'll see you tonight at lamaze. 114 00:04:49,873 --> 00:04:50,540 Okay. 115 00:04:50,707 --> 00:04:52,334 - What? La-la-what, now? - Lamaze. 116 00:04:52,501 --> 00:04:54,503 It's a baby class for "mom and partner." 117 00:04:55,629 --> 00:04:57,589 Not "mom, partner and demon," 118 00:04:57,756 --> 00:05:00,550 so please don't get any ideas. 119 00:05:04,262 --> 00:05:06,264 Well... maybe you can come to the next one. 120 00:05:06,515 --> 00:05:07,641 Whatever. 121 00:05:09,810 --> 00:05:12,020 You know what I've been hunting all these months? 122 00:05:14,064 --> 00:05:15,065 This. 123 00:05:15,357 --> 00:05:18,068 For the baby. Hope you like it. 124 00:05:26,117 --> 00:05:28,036 I'm sure Lucifer will be here soon. 125 00:05:28,203 --> 00:05:31,206 Lucky us. Maybe this time, he'll show up with a kilo of coke, 126 00:05:32,123 --> 00:05:33,333 or another Mexican wrestler. 127 00:05:33,834 --> 00:05:35,043 That was a scheduling issue. 128 00:05:35,252 --> 00:05:36,461 More like a life issue. 129 00:05:36,878 --> 00:05:38,606 As in, you cannot live the life that he lives 130 00:05:38,630 --> 00:05:39,965 and still work with the LAPD. 131 00:05:40,215 --> 00:05:41,591 Oh, Dan, he'll figure it out. 132 00:05:41,758 --> 00:05:43,486 I know things have been off-kilter with Lucifer lately, 133 00:05:43,510 --> 00:05:45,887 but when it comes to the job, he's got it covered. 134 00:05:46,054 --> 00:05:47,639 I'm sure. 135 00:05:48,056 --> 00:05:49,432 Ella, what do we have? 136 00:05:49,891 --> 00:05:54,354 John Doe. Died on impact after being pushed out of that window 137 00:05:54,521 --> 00:05:55,647 up there. 138 00:05:55,939 --> 00:05:57,524 One day, he's just living his life. 139 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 The next... bam! 140 00:05:59,317 --> 00:06:01,736 Smashed, like a bug on a windshield. 141 00:06:01,903 --> 00:06:04,197 Sorry I'm late. Got a little tied up at home. 142 00:06:04,489 --> 00:06:06,689 But don't worry, it'll be all business from here on out. 143 00:06:06,741 --> 00:06:08,135 - Great. - All right, what have we got? 144 00:06:08,159 --> 00:06:10,203 Oh. And a party 145 00:06:10,370 --> 00:06:11,413 in the back. 146 00:06:15,542 --> 00:06:18,336 Lucifer, we are at a crime scene. 147 00:06:18,587 --> 00:06:20,672 Oh. Oh, dear. 148 00:06:21,047 --> 00:06:23,842 I've worn my orgy pants to work, haven't I? 149 00:06:36,563 --> 00:06:37,563 Okay. 150 00:06:37,606 --> 00:06:39,649 Crisis averted, detective. 151 00:06:40,942 --> 00:06:42,652 Seriously? 152 00:06:42,819 --> 00:06:45,071 Anyhow, Ms. Basich here was telling us about our victim, 153 00:06:45,280 --> 00:06:46,656 - Gary Van blunt. - Oh. 154 00:06:46,823 --> 00:06:48,992 Best auditor I ever had. 155 00:06:49,159 --> 00:06:52,329 Hard worker, detail-orientated. 156 00:06:52,454 --> 00:06:54,205 Bit of a bore in the personality department, 157 00:06:54,372 --> 00:06:56,166 - if you know what I mean. - Mm-hmm. 158 00:06:56,333 --> 00:06:58,668 And you said that Gary's laptop was missing. 159 00:06:58,835 --> 00:07:00,897 Do you know if there was any sensitive information on it 160 00:07:00,921 --> 00:07:03,298 or any reason someone would want to steal it 161 00:07:03,465 --> 00:07:04,633 or keep it from getting out? 162 00:07:04,799 --> 00:07:07,260 What Gary had on that laptop could have shut down 163 00:07:07,427 --> 00:07:09,071 dozens of businesses. 164 00:07:09,095 --> 00:07:11,135 Did you ever receive any threats here at the office? 165 00:07:11,264 --> 00:07:15,435 Gary did mention someone was actually following him, though. 166 00:07:16,186 --> 00:07:19,022 Home, work, home. 167 00:07:19,439 --> 00:07:21,816 Work, home. Work. 168 00:07:21,983 --> 00:07:24,402 Yes, I understand. Are there security cameras 169 00:07:24,569 --> 00:07:25,987 here on the premises? 170 00:07:26,154 --> 00:07:29,240 Or overnight guard, possibly, that could have seen anything? 171 00:07:31,618 --> 00:07:32,618 - Lucifer. - Mm. 172 00:07:32,744 --> 00:07:34,579 I think we may have a lead. 173 00:07:40,752 --> 00:07:41,920 Detective Decker. Hi. 174 00:07:42,087 --> 00:07:43,964 Oh. Sorry. 175 00:07:44,464 --> 00:07:47,092 Uh, I know it's sad or whatever, but big nose brown shoes 176 00:07:47,300 --> 00:07:49,886 in that pose is the most artistically stimulating thing 177 00:07:50,053 --> 00:07:52,222 I've seen out here, well, ever. 178 00:07:52,389 --> 00:07:54,015 Big nose brown shoes? 179 00:07:54,474 --> 00:07:56,393 I don't know their names, so... 180 00:07:57,102 --> 00:07:59,104 So, do you draw here regularly? 181 00:07:59,270 --> 00:08:00,855 Every day on my lunch break. 182 00:08:01,022 --> 00:08:03,483 You know, so my soul doesn't die up there in a cubicle. 183 00:08:03,692 --> 00:08:05,944 Do you happen to have any more drawings of Mr. Van... 184 00:08:06,111 --> 00:08:08,446 Or, um... Big nose brown shoes? 185 00:08:10,240 --> 00:08:11,240 Thank you. 186 00:08:15,870 --> 00:08:18,790 So, this guy here, he's in a lot of your drawings. 187 00:08:18,999 --> 00:08:21,084 Square jaw buzz cut. What about him? 188 00:08:21,251 --> 00:08:23,545 Do you know if he knew big nose brown shoes? 189 00:08:24,087 --> 00:08:26,047 I don't think so. But I did wonder 190 00:08:26,214 --> 00:08:27,692 if he had a crush on big nose, though, 191 00:08:27,716 --> 00:08:29,384 'cause he was always, like, watching him. 192 00:08:30,051 --> 00:08:31,469 Your work is very good. 193 00:08:31,636 --> 00:08:32,887 Do you ever do nudes? 194 00:08:33,054 --> 00:08:34,534 - Couples, perhaps? - Okay, thank you. 195 00:08:34,597 --> 00:08:36,891 I will need to hold on to this one, but... 196 00:08:37,517 --> 00:08:38,727 We're done here. Thank you. 197 00:08:38,893 --> 00:08:40,687 - Thank you. - Thank you very much. 198 00:08:42,022 --> 00:08:43,462 Okay, Lucifer, I need to talk to you. 199 00:08:44,399 --> 00:08:46,317 Your "extracurricular activities" 200 00:08:46,484 --> 00:08:49,320 are starting to hinder ourjob. 201 00:08:49,696 --> 00:08:51,448 There is a dead man right there, 202 00:08:51,614 --> 00:08:53,867 and you showing up to his murder scene 203 00:08:54,325 --> 00:08:56,369 in ass-less slacks... 204 00:08:57,162 --> 00:08:59,456 Is not only disrespectful to the LAPD, 205 00:08:59,622 --> 00:09:00,957 it is disrespectful to him. 206 00:09:01,124 --> 00:09:03,376 So if you can't take what we do seriously, 207 00:09:03,543 --> 00:09:05,211 then maybe you shouldn't be here. 208 00:09:05,670 --> 00:09:08,006 Now, I understand, detective, and I apologize. 209 00:09:08,173 --> 00:09:09,966 I haven't been at my best today. 210 00:09:10,133 --> 00:09:12,135 But I do take our work... Our partnership... 211 00:09:12,343 --> 00:09:13,887 Very seriously. 212 00:09:14,304 --> 00:09:16,848 In fact, I hereby promise that the personal 213 00:09:17,015 --> 00:09:19,225 shall interfere with the professional no more. 214 00:09:20,351 --> 00:09:21,478 Sorry. 215 00:09:22,645 --> 00:09:23,354 Now, I... 216 00:09:23,521 --> 00:09:24,939 Silent. 217 00:09:25,106 --> 00:09:26,399 From here on in, 218 00:09:26,566 --> 00:09:28,446 you won't even know that I have a personal life. 219 00:09:39,662 --> 00:09:41,915 Does no one need a demon today? 220 00:09:42,082 --> 00:09:43,416 I could use one. 221 00:09:45,126 --> 00:09:45,835 Lucifer and I 222 00:09:46,002 --> 00:09:48,129 were supposed to bake-and-Drake tonight. 223 00:09:48,505 --> 00:09:49,547 You know. 224 00:09:49,714 --> 00:09:51,091 Get really baked 225 00:09:51,257 --> 00:09:52,634 and watch a Drake concert. 226 00:09:53,176 --> 00:09:54,969 But he had to go back to "work." 227 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 You know, I'm really happy he has a job, 228 00:09:57,764 --> 00:09:59,516 I am, but... 229 00:09:59,641 --> 00:10:02,727 I just didn't think he would be there all the time. 230 00:10:03,770 --> 00:10:05,605 Used to drive me nuts, too. 231 00:10:05,814 --> 00:10:07,107 Until I got a life. 232 00:10:07,273 --> 00:10:09,234 Smashing heads, hunting bounties... 233 00:10:09,400 --> 00:10:11,069 You know, my own thing. 234 00:10:13,196 --> 00:10:14,948 I don't want to do my own thing. 235 00:10:16,199 --> 00:10:17,218 You know, I happen to have 236 00:10:17,242 --> 00:10:19,160 some free time on my hands today. 237 00:10:19,577 --> 00:10:21,097 Why don't we do our own thing together? 238 00:10:21,371 --> 00:10:23,706 I'm sure Lucifer will be back any minute. 239 00:10:23,873 --> 00:10:25,458 Or maybe he won't. 240 00:10:25,625 --> 00:10:26,709 You're Eve. 241 00:10:26,876 --> 00:10:30,088 You're the first, best party girl ever. 242 00:10:30,255 --> 00:10:34,092 Are you gonna sit at home waiting for your man? 243 00:10:34,217 --> 00:10:37,679 Or are you going to come and party... 244 00:10:38,263 --> 00:10:39,263 With me? 245 00:10:39,973 --> 00:10:41,808 Well, I do like to party. 246 00:10:42,267 --> 00:10:43,267 Yeah, you do! 247 00:10:43,434 --> 00:10:45,311 Oh. 248 00:10:45,770 --> 00:10:48,022 Something on that pretty little face of yours. 249 00:10:48,189 --> 00:10:50,150 J“ got caught up in a bad situation j“ 250 00:10:50,316 --> 00:10:53,027 j“ I'll admit I'm a sucker for seduction j” 251 00:10:53,528 --> 00:10:56,030 j“ 12 arrived at 12:00 on the dot j' 252 00:10:56,197 --> 00:10:59,284 j“ and I said, I only speak in friction! J“ 253 00:11:56,466 --> 00:11:57,466 Hello, brother. 254 00:11:58,843 --> 00:12:00,553 It's good to see you, remiel. 255 00:12:02,680 --> 00:12:04,724 So, what brings you to earth? 256 00:12:05,058 --> 00:12:07,185 Silver city run out of stags to hunt? 257 00:12:07,393 --> 00:12:08,953 You need a break from castiel's singing? 258 00:12:09,020 --> 00:12:10,521 Or you just miss your big bro? 259 00:12:10,688 --> 00:12:13,191 I wish I were here for such frivolous reasons. 260 00:12:13,650 --> 00:12:14,901 But we have a problem. 261 00:12:15,693 --> 00:12:17,612 For the first time in millennia, 262 00:12:17,779 --> 00:12:20,782 I've sensed a new celestial. A baby. 263 00:12:21,366 --> 00:12:23,034 Right here in Los Angeles. 264 00:12:23,493 --> 00:12:24,869 But you already knew that. 265 00:12:25,536 --> 00:12:26,536 Didn't you, brother? 266 00:12:31,125 --> 00:12:32,710 Oh, gosh... 267 00:12:36,547 --> 00:12:38,633 Who's ready to bake-and-Drake? 268 00:12:38,967 --> 00:12:41,803 - Lucifer. - Doctor. 269 00:12:41,970 --> 00:12:44,389 Yes, well, I'm afraid you've missed the, uh, festivities. 270 00:12:44,555 --> 00:12:46,075 But if you'd like to come back Saturday... 271 00:12:46,099 --> 00:12:48,518 I came because you've canceled three therapy sessions. 272 00:12:49,936 --> 00:12:51,216 I want to make sure you're okay. 273 00:12:51,646 --> 00:12:52,772 Oh, no, no, I'm fine. 274 00:12:52,939 --> 00:12:54,274 I'm more than fine, actually. 275 00:12:54,482 --> 00:12:56,859 Living my best life on all fronts. 276 00:12:57,026 --> 00:12:59,320 Balancing work and pleasure like a... 277 00:12:59,487 --> 00:13:01,447 Like a finely calibrated machine. 278 00:13:01,614 --> 00:13:02,949 You, um, you haven't seen 279 00:13:03,116 --> 00:13:06,035 a tiny, Doe-eyed brunette, have you? 280 00:13:11,499 --> 00:13:14,168 "You didn't show, so I went out with maze. 281 00:13:14,794 --> 00:13:17,171 Hope you're not dead. Eve." 282 00:13:19,382 --> 00:13:21,259 Well, I admit there are still a few... 283 00:13:21,426 --> 00:13:22,760 Kinks to work out. 284 00:13:22,885 --> 00:13:24,762 But speaking of, if you'll excuse me. 285 00:13:25,096 --> 00:13:26,472 It can't be easy, all these years 286 00:13:26,639 --> 00:13:28,599 - upholding human law. - Oh. 287 00:13:28,766 --> 00:13:30,351 Eve will love this. 288 00:13:30,601 --> 00:13:32,645 Exploring your caring, altruistic side with Chloe. 289 00:13:32,770 --> 00:13:33,938 "For us to enjoy together." 290 00:13:34,105 --> 00:13:35,398 And now being in a committed 291 00:13:35,648 --> 00:13:36,983 relationship with Eve, 292 00:13:37,275 --> 00:13:38,860 who expects you to be your... 293 00:13:39,027 --> 00:13:40,787 Your old, hedonistic devil self at all times. 294 00:13:40,862 --> 00:13:41,696 "Apologies... 295 00:13:41,863 --> 00:13:42,863 Detective." 296 00:13:42,905 --> 00:13:44,574 Now, how many times can you 297 00:13:44,741 --> 00:13:46,326 program this thing to say "ever"? 298 00:13:55,043 --> 00:13:56,043 Thank you. 299 00:13:56,794 --> 00:13:59,047 When you bifurcate your life this way... 300 00:13:59,422 --> 00:14:01,007 "Good" and "bad," 301 00:14:01,174 --> 00:14:06,304 "crime solver" and... "Orgy host"... 302 00:14:07,472 --> 00:14:08,512 You're effectively denying 303 00:14:08,556 --> 00:14:11,309 half of yourself all of the time. 304 00:14:12,101 --> 00:14:13,781 Lucifer, if you don't stop pulling yourself 305 00:14:13,978 --> 00:14:16,105 in opposite directions, 306 00:14:16,230 --> 00:14:17,648 you're going to come undone. 307 00:14:22,320 --> 00:14:24,030 That is preposterous. 308 00:14:24,197 --> 00:14:26,157 I mean, I've finally got everything I ever wanted. 309 00:14:26,199 --> 00:14:27,909 I've got a girlfriend who accepts... 310 00:14:28,076 --> 00:14:30,828 Nay, appreciates... That I'm the devil, 311 00:14:30,995 --> 00:14:33,790 makes every waking moment a non-stop bacchanal. 312 00:14:33,956 --> 00:14:35,166 And then there's work. 313 00:14:35,333 --> 00:14:38,086 And I don't need to tell you how important that is to me. 314 00:14:38,252 --> 00:14:39,253 No, you don't. 315 00:14:39,462 --> 00:14:42,256 So you see why I'm no longer in need of therapy, doctor. 316 00:14:42,423 --> 00:14:43,633 Perfection achieved. 317 00:14:43,800 --> 00:14:45,319 Is that why you've spent the last few minutes 318 00:14:45,343 --> 00:14:48,513 ordering apology gifts for both Eve and Chloe? 319 00:14:49,639 --> 00:14:51,140 I... 320 00:14:55,812 --> 00:14:58,898 Well, I'm sorry, but we're gonna have to leave it there, doctor. 321 00:14:59,065 --> 00:15:00,905 There appears to have been a break in the case. 322 00:15:01,776 --> 00:15:02,776 Thank goodness. 323 00:15:18,668 --> 00:15:19,668 Detective. 324 00:15:23,381 --> 00:15:24,741 Lucifer, get in the car. 325 00:15:25,883 --> 00:15:27,760 Sorry I'm late. Hi. 326 00:15:29,095 --> 00:15:30,304 What have we got? 327 00:15:30,471 --> 00:15:32,306 Ella ran facial recognition on the sketch 328 00:15:32,473 --> 00:15:34,058 of Gary's stalker and got a hit. 329 00:15:34,225 --> 00:15:36,602 A guy named Vince Walker. Ex-marine. 330 00:15:36,769 --> 00:15:38,289 And we couldn't get a physical address. 331 00:15:38,396 --> 00:15:40,231 But his name is registered to that car. 332 00:15:40,398 --> 00:15:41,398 So we're on a stakeout. 333 00:15:41,941 --> 00:15:42,608 Undercover. 334 00:15:42,775 --> 00:15:44,318 Understood, detective. 335 00:15:45,361 --> 00:15:46,904 You can count on me. 336 00:15:47,613 --> 00:15:50,908 I will not take my eyes off that vehicle. 337 00:15:51,451 --> 00:15:52,910 Come now, brother. 338 00:15:53,077 --> 00:15:54,996 We both knew it was only a matter of time 339 00:15:55,163 --> 00:15:57,457 - before this happened. - We did? 340 00:15:58,040 --> 00:15:59,226 Well, of course there was bound to be 341 00:15:59,250 --> 00:16:01,210 a child eventually because of all 342 00:16:01,294 --> 00:16:03,629 the meaningless sexual encounters. 343 00:16:03,796 --> 00:16:05,590 I wouldn't say they were meaningless. 344 00:16:05,756 --> 00:16:07,842 Please, our brother Lucifer is a... 345 00:16:08,009 --> 00:16:09,385 What do they call it here? 346 00:16:10,219 --> 00:16:10,887 A slut. 347 00:16:11,095 --> 00:16:12,095 Lucifer? 348 00:16:13,556 --> 00:16:14,908 You're here because you think Lucifer 349 00:16:14,932 --> 00:16:16,767 has fathered a half-human child. 350 00:16:16,934 --> 00:16:18,334 It must have been difficult for you, 351 00:16:18,603 --> 00:16:20,396 bearing the burden of Lucifer's secret alone 352 00:16:20,563 --> 00:16:21,731 in order to protect him. 353 00:16:22,440 --> 00:16:23,733 But I'm here now, brother. 354 00:16:24,025 --> 00:16:26,402 Together, we can put an end to this madness. 355 00:16:26,569 --> 00:16:28,529 Oh, whoa, whoa, remi. 356 00:16:28,696 --> 00:16:31,824 What do you mean exactly by "put an end to it"? 357 00:16:31,991 --> 00:16:33,242 As we both know, 358 00:16:33,409 --> 00:16:35,578 it's forbidden for humans and celestials 359 00:16:35,745 --> 00:16:38,706 to intermingle in an amorous manner. 360 00:16:38,956 --> 00:16:41,667 - The child shouldn't exist. - The child is innocent. 361 00:16:41,834 --> 00:16:44,712 Exactly. Which is why we must find the child, 362 00:16:44,879 --> 00:16:47,798 snatch it up and take it to heaven for the rest of eternity. 363 00:16:49,133 --> 00:16:50,801 Remi, put your wings away! 364 00:16:53,471 --> 00:16:55,056 Humans aren't supposed to see them. 365 00:16:55,223 --> 00:16:57,266 Right. Forgot. 366 00:16:58,142 --> 00:17:00,144 Please slow time so these barely sentient creatures 367 00:17:00,311 --> 00:17:01,521 won't see us fly away. 368 00:17:01,646 --> 00:17:03,439 Well, I can't slow time. 369 00:17:05,399 --> 00:17:08,611 Because that would be too easy. 370 00:17:08,778 --> 00:17:11,113 Look, this is our first brother/sister hunt 371 00:17:11,322 --> 00:17:12,322 in over a millennia. 372 00:17:12,448 --> 00:17:13,808 Why not make it a proper challenge? 373 00:17:15,493 --> 00:17:18,120 You're right. To the challenge. 374 00:17:20,456 --> 00:17:22,542 Where might we find the kind of human woman 375 00:17:22,708 --> 00:17:24,293 that Lucifer would impregnate? 376 00:17:24,460 --> 00:17:27,213 Actually, I know exactly where to start. 377 00:17:27,380 --> 00:17:30,550 But, um, perhaps we should begin 378 00:17:30,716 --> 00:17:32,301 with a change of clothes. 379 00:17:43,813 --> 00:17:47,149 Lucifer, I'm sorry that I was hard on you before. 380 00:17:47,316 --> 00:17:51,195 You know, we-we all have our personal lives 381 00:17:51,362 --> 00:17:53,573 and I go to parent-teacher conferences 382 00:17:53,739 --> 00:17:56,367 and you host sex parties. 383 00:17:56,492 --> 00:17:58,536 So, to each their own. 384 00:17:59,078 --> 00:18:03,499 Look, as long as you continue to wear actual pants to work... 385 00:18:03,666 --> 00:18:07,712 Then, if you're happy, I'm happy. 386 00:18:23,311 --> 00:18:25,187 You know, I'm not happy. 387 00:18:26,564 --> 00:18:29,984 Of course I want you to be happy. 388 00:18:30,151 --> 00:18:33,696 But the way... That you're happy, 389 00:18:33,863 --> 00:18:37,366 it... it makes me uncomfortable. 390 00:18:37,533 --> 00:18:40,453 It-it makes me feel sick, to be honest. 391 00:18:40,620 --> 00:18:43,247 And, yes, sometimes it makes me jealous. 392 00:18:46,876 --> 00:18:49,170 I hate the way you're happy. 393 00:18:51,380 --> 00:18:54,508 And... there it is. 394 00:19:04,852 --> 00:19:06,354 Fetch me the goat. 395 00:19:09,023 --> 00:19:10,775 No. In the hat. 396 00:19:10,941 --> 00:19:12,860 We need to make sure this is the guy. 397 00:19:18,449 --> 00:19:20,534 I think he's the guy. 398 00:19:22,828 --> 00:19:25,081 Help! Help! Fire! 399 00:19:25,247 --> 00:19:25,998 Call 911! 400 00:19:26,165 --> 00:19:27,917 There you go. Big strong donkey kicks. 401 00:19:28,084 --> 00:19:29,244 Now locate the trunk release. 402 00:19:29,335 --> 00:19:31,212 LAPD, step away from the victim! 403 00:19:31,420 --> 00:19:34,006 And... stop giving her notes? 404 00:19:36,258 --> 00:19:37,051 Vincent Walker. 405 00:19:37,218 --> 00:19:38,987 If you don't mind, we're kind of in the middle 406 00:19:39,011 --> 00:19:41,555 - of something here. - Is this part of the scenario? 407 00:19:42,390 --> 00:19:44,110 'Cause we haven't done crossfire drills yet. 408 00:19:44,225 --> 00:19:45,476 But I can give it a shot. 409 00:19:45,643 --> 00:19:47,061 You can put the gun away, detective. 410 00:19:47,228 --> 00:19:49,730 I run a k&r outfit. Kidnap and ransom? 411 00:19:51,273 --> 00:19:53,067 We offer abduction survival courses 412 00:19:53,234 --> 00:19:54,753 for frequent travelers like Joyce here. 413 00:19:54,777 --> 00:19:56,697 They really are the best in the business. 414 00:19:57,071 --> 00:20:00,658 My employer pays for everybody in the Bogota office 415 00:20:00,825 --> 00:20:02,493 to get kidnapped at least once. 416 00:20:02,660 --> 00:20:04,495 This is my third time. 417 00:20:04,662 --> 00:20:06,306 Quite the little thrill-seeker, aren't you? 418 00:20:06,330 --> 00:20:07,873 - Yeah? - Okay, who paid you 419 00:20:07,998 --> 00:20:09,375 to kidnap Gary Van blunt? 420 00:20:10,084 --> 00:20:12,503 As usual, you cops have it all wrong. 421 00:20:12,712 --> 00:20:15,089 Our parent company paid Mr. Van blunt to audit us. 422 00:20:15,256 --> 00:20:17,800 Thought it was a formality, typical government red tape. 423 00:20:17,925 --> 00:20:19,552 Then he accused me of paying off 424 00:20:19,760 --> 00:20:20,928 Bolivian border guards. 425 00:20:21,095 --> 00:20:22,638 - And were you? - Of course he was. 426 00:20:22,805 --> 00:20:24,974 Damn right I was. To keep my clients safe. 427 00:20:25,141 --> 00:20:26,493 Everyone in my line of work does it. 428 00:20:26,517 --> 00:20:28,811 I told Gary his goody-two-shoes routine 429 00:20:28,978 --> 00:20:30,438 could cost real people their lives, 430 00:20:30,604 --> 00:20:31,397 but he wouldn't listen. 431 00:20:31,564 --> 00:20:33,357 - So you murdered him. - What? 432 00:20:33,524 --> 00:20:35,901 No. I tailed him a little. 433 00:20:36,360 --> 00:20:37,760 Hoped to scare him into shutting up. 434 00:20:37,903 --> 00:20:39,363 From home to work and not much else. 435 00:20:39,530 --> 00:20:41,157 The poor sap was the human equivalent 436 00:20:41,323 --> 00:20:44,285 of watching paint dry. Until he wasn't. 437 00:20:44,869 --> 00:20:46,620 Couple days ago, he breaks routine, 438 00:20:46,787 --> 00:20:48,205 takes off into Malibu canyon. 439 00:20:48,330 --> 00:20:50,791 I lost him when the cops pulled me over for speeding. 440 00:20:50,958 --> 00:20:53,419 And I suppose you have an alibi for last night at 12:30? 441 00:20:53,836 --> 00:20:55,004 As it happens, 442 00:20:55,171 --> 00:20:56,964 I was on a three-day mission to Cape Town. 443 00:20:57,131 --> 00:20:59,008 Flew into lax a couple hours ago. 444 00:20:59,967 --> 00:21:00,967 We good? 445 00:21:01,343 --> 00:21:02,553 Mm-hmm. We're good. 446 00:21:05,639 --> 00:21:07,475 - Well, that was a bust. - Mm. 447 00:21:07,683 --> 00:21:09,602 But now we know how Gary spent the last day 448 00:21:09,769 --> 00:21:13,230 of his life... in 5,800 acres of Malibu canyon. 449 00:21:13,647 --> 00:21:15,649 All right, I'm gonna go back to the precinct. 450 00:21:15,816 --> 00:21:17,610 I'm gonna work up a list of what homes 451 00:21:17,777 --> 00:21:19,695 and businesses to canvass first. 452 00:21:19,862 --> 00:21:21,447 Why don't you go home 453 00:21:21,614 --> 00:21:23,216 - and get some sleep? - No, nonsense, detective. 454 00:21:23,240 --> 00:21:24,366 I've already had my cat nap. 455 00:21:24,533 --> 00:21:26,911 I insist you go home and get some rest 456 00:21:27,077 --> 00:21:29,163 and I'll burn the midnight oil at the station. 457 00:21:29,330 --> 00:21:31,373 You're offering to do hours of tedious research? 458 00:21:31,540 --> 00:21:33,375 N-No. I want to do whatever it takes 459 00:21:33,542 --> 00:21:36,337 to secure justice for poor, boring Gary. 460 00:21:36,837 --> 00:21:39,215 Detective, recent missteps aside, 461 00:21:39,381 --> 00:21:41,550 you should know: When I'm on the job, 462 00:21:41,717 --> 00:21:44,345 the job has my complete devotion. 463 00:21:45,387 --> 00:21:47,014 Thank you, Lucifer. 464 00:21:47,431 --> 00:21:48,474 That means a lot. 465 00:21:50,476 --> 00:21:52,603 So, I'll... see you tomorrow. 466 00:21:53,062 --> 00:21:54,188 Bright and early. 467 00:22:11,664 --> 00:22:13,624 Oh, girl. Don't even start. 468 00:22:18,212 --> 00:22:21,882 It's just that when he leaves me hanging like this... 469 00:22:22,424 --> 00:22:25,052 It reminds me of Adam. 470 00:22:26,303 --> 00:22:28,430 You know I was his second wife, right? 471 00:22:29,348 --> 00:22:30,474 Literally created 472 00:22:30,641 --> 00:22:33,310 for the guy and our entire marriage, 473 00:22:33,477 --> 00:22:38,023 he was just pining over wife number uno. 474 00:22:38,649 --> 00:22:41,318 "Lilith tamed the beasts of the night." 475 00:22:41,527 --> 00:22:44,613 Stupid, perfect Lilith. 476 00:22:45,739 --> 00:22:46,991 She wasn't perfect. 477 00:22:50,411 --> 00:22:52,496 Oh, my god. 478 00:22:53,289 --> 00:22:54,790 My god, I'm... 479 00:22:55,332 --> 00:22:56,959 I'm so sorry, I... 480 00:22:58,043 --> 00:23:00,421 I completely forgot that she was your mother. 481 00:23:01,213 --> 00:23:02,882 Yeah, so did she. 482 00:23:10,806 --> 00:23:13,267 Got a package for "Eve" from "Lucifer"? 483 00:23:14,852 --> 00:23:15,852 Oh, my god! 484 00:23:18,397 --> 00:23:19,397 Oh, my... 485 00:23:22,067 --> 00:23:23,402 I don't get it. 486 00:23:24,194 --> 00:23:26,447 - You... - Oh, this guy. 487 00:23:26,614 --> 00:23:27,615 Okay, I know. 488 00:23:48,677 --> 00:23:50,512 Oh, look. There's a card. 489 00:23:51,263 --> 00:23:53,641 You really need a card to know who that's from? 490 00:23:57,770 --> 00:23:58,896 Right. 491 00:23:59,271 --> 00:24:00,606 Lucifer! 492 00:24:01,523 --> 00:24:02,900 "For us to enjoy together"? 493 00:24:03,567 --> 00:24:05,694 I mean, this must be for someone else. 494 00:24:05,861 --> 00:24:10,908 No, for us to enjoy together at the precinct. 495 00:24:11,533 --> 00:24:13,619 Why, this young lady would make a great decoy, 496 00:24:13,786 --> 00:24:15,746 or keep Daniel company on long stakeouts... 497 00:24:15,913 --> 00:24:17,623 - You know what? Enough. - You guys. 498 00:24:17,790 --> 00:24:21,251 The suit doesn't fit, literally or figuratively. 499 00:24:21,585 --> 00:24:23,385 The clothes Gary Van blunt died in were, like, 500 00:24:23,420 --> 00:24:25,300 two sizes too big, and, like, eight tax brackets 501 00:24:25,381 --> 00:24:27,261 more expensive than anything else in his closet. 502 00:24:27,299 --> 00:24:28,299 The clothes weren't his. 503 00:24:28,342 --> 00:24:30,594 Wait, so the-the killer forced Gary to change clothes 504 00:24:30,761 --> 00:24:33,013 before they pushed him out the window? But why? 505 00:24:33,180 --> 00:24:36,558 Uh, no, I don't think they made him change clothes. 506 00:24:36,725 --> 00:24:38,686 I think they made him put clothes on. 507 00:24:39,019 --> 00:24:41,480 I found something on the map last night. 508 00:24:41,689 --> 00:24:44,692 If you combine it with Ms. Lopez's findings... 509 00:24:46,568 --> 00:24:49,113 I think I know where Gary was when the killer snatched him. 510 00:24:49,405 --> 00:24:52,741 Oh, my gosh, can I please come? 511 00:25:02,626 --> 00:25:03,711 This is perfect. 512 00:25:04,044 --> 00:25:05,462 Just perfect. 513 00:25:05,629 --> 00:25:07,881 So cool. 514 00:25:10,092 --> 00:25:12,052 Sorry, but rules are rules. 515 00:25:12,219 --> 00:25:14,638 You want to go inside, you got to get naked. 516 00:25:14,805 --> 00:25:16,390 Either that or get a warrant. 517 00:25:16,598 --> 00:25:18,517 Fine. I'll get a warrant. 518 00:25:19,685 --> 00:25:20,685 Lucifer. 519 00:25:20,811 --> 00:25:22,104 Oh, when in Rome, detective. 520 00:25:22,438 --> 00:25:23,647 Please put some clothes on. 521 00:25:24,273 --> 00:25:25,524 We are professionals. 522 00:25:26,025 --> 00:25:28,277 Ella, see if you can get a warrant from judge... 523 00:25:29,737 --> 00:25:30,404 Vickers. 524 00:25:30,696 --> 00:25:31,696 Bucket list? 525 00:25:31,864 --> 00:25:33,365 Don't worry, detective. 526 00:25:34,408 --> 00:25:36,160 Miss Lopez and I are on the case. 527 00:25:39,997 --> 00:25:41,498 J“ ooh... j“ 528 00:25:42,041 --> 00:25:42,875 You don't happen to recognize 529 00:25:43,042 --> 00:25:44,418 this unfortunate looking chap? 530 00:25:44,668 --> 00:25:47,004 Hmm, don't recognize him. 531 00:25:47,796 --> 00:25:49,441 You have any pictures of him without his clothes on? 532 00:25:49,465 --> 00:25:51,717 Course I know Gary. 533 00:25:51,884 --> 00:25:53,177 He's the sweetest thing. 534 00:25:53,427 --> 00:25:55,804 He's almost as sweet as my mango coladas. 535 00:25:56,096 --> 00:25:57,556 You want one? Or two? 536 00:26:00,184 --> 00:26:02,561 I just can't believe Gary's gone. 537 00:26:02,728 --> 00:26:04,414 He's only been coming for a couple of months, 538 00:26:04,438 --> 00:26:06,565 but he really found his happy place here. 539 00:26:06,732 --> 00:26:08,358 And how could you tell he was happy? 540 00:26:08,484 --> 00:26:10,194 Oh, don't worry, we know. 541 00:26:10,694 --> 00:26:11,694 And he was so active 542 00:26:11,820 --> 00:26:12,946 in the community. 543 00:26:13,113 --> 00:26:15,115 Chess club, book club. 544 00:26:15,491 --> 00:26:18,077 Oh, he even offered to help us all with our taxes. 545 00:26:18,243 --> 00:26:21,580 Hold on. You're saying that Gary was an avid nudist 546 00:26:21,747 --> 00:26:22,956 and a devoted accountant? 547 00:26:23,123 --> 00:26:25,209 Oh, naturalists come in all forms. 548 00:26:25,292 --> 00:26:28,796 In our community, we have teachers, judges, scientists. 549 00:26:28,921 --> 00:26:31,882 W-What about enemies? Did Gary have anyone 550 00:26:31,965 --> 00:26:33,550 he butted heads with in the community? 551 00:26:33,926 --> 00:26:37,930 Oh, Gary didn't have a contrary bone in his naked bod. 552 00:26:38,097 --> 00:26:41,141 I can't imagine him saying a harsh word to anybody. 553 00:26:41,308 --> 00:26:43,644 Except maybe to Julian. Remember? 554 00:26:43,811 --> 00:26:46,230 We saw them arguing in the meditation yurt? 555 00:26:46,480 --> 00:26:48,148 I couldn't understand exactly 556 00:26:48,398 --> 00:26:50,818 what they were saying... I didn't have my hearing aids in... 557 00:26:50,984 --> 00:26:52,111 But it looked heated. 558 00:26:52,236 --> 00:26:54,029 And Julian is...? 559 00:26:54,404 --> 00:26:56,156 Julian McCaffrey. 560 00:26:56,406 --> 00:26:58,826 Son of the late Willow McCaffrey, 561 00:26:59,326 --> 00:27:01,453 the founder of Willow's Glen? 562 00:27:01,620 --> 00:27:04,873 Julian inherited this place after his mother died, 563 00:27:05,124 --> 00:27:06,667 but he's nothing like her. 564 00:27:06,834 --> 00:27:10,796 He's, he's brought in drugs, and prostitutes. 565 00:27:10,963 --> 00:27:14,174 Well, we're not sure they're prostitutes. 566 00:27:14,341 --> 00:27:17,344 Oh come on, ani, you know as well as I do. 567 00:27:17,594 --> 00:27:20,013 That millennial pervert has turned our little slice 568 00:27:20,180 --> 00:27:22,015 of heaven into a devil's playground. 569 00:27:22,182 --> 00:27:24,101 Well, I'll be the judge of that. 570 00:27:25,227 --> 00:27:27,855 Welcome to the vip lounge. 571 00:27:28,313 --> 00:27:30,983 Speaking of which, you two are not at all what I pictured 572 00:27:31,150 --> 00:27:33,360 when I heard the cops were here. Kudos. 573 00:27:33,527 --> 00:27:34,862 We're not cops. 574 00:27:35,112 --> 00:27:36,655 I-I'm actually a forensic scientist. 575 00:27:36,822 --> 00:27:37,822 And I'm the devil. 576 00:27:40,868 --> 00:27:44,413 Oh, hey, I wanted to say how sorry I was 577 00:27:44,580 --> 00:27:46,165 when m heard about Gary. 578 00:27:46,874 --> 00:27:48,750 He's gonna be missed by the entire community. 579 00:27:49,126 --> 00:27:51,837 Cut the crap. We know you two argued in the meditation yurt 580 00:27:52,004 --> 00:27:53,004 the day he died. 581 00:27:53,130 --> 00:27:54,840 Well, it's not what you think. 582 00:27:56,592 --> 00:27:59,386 I hate to speak ill of the dead, but Gary... 583 00:28:00,971 --> 00:28:02,306 He was coming on pretty strong 584 00:28:02,472 --> 00:28:05,017 to some of our more attractive female members. 585 00:28:05,350 --> 00:28:08,645 Making them uncomfortable, so I had to give him 586 00:28:08,812 --> 00:28:10,397 some firm advice. 587 00:28:10,856 --> 00:28:12,691 Probably did him a favor, honestly. 588 00:28:13,358 --> 00:28:14,735 How altruistic of you. 589 00:28:15,027 --> 00:28:17,946 My point is that the last time I saw Gary, 590 00:28:18,155 --> 00:28:22,284 he was alive and well, and still trying to bat out of his league. 591 00:28:23,452 --> 00:28:25,412 So if I can't help you with anything else, 592 00:28:25,829 --> 00:28:27,456 I'm starting to prune. 593 00:28:28,081 --> 00:28:29,583 Yeah. You are. 594 00:28:30,500 --> 00:28:32,836 What are you, a size 34 pant, 13 shoe? 595 00:28:34,171 --> 00:28:35,255 Good guess. Why? 596 00:28:35,422 --> 00:28:37,841 You're under arrest. Oh, and the precinct 597 00:28:38,008 --> 00:28:39,551 has a strong no-nudity policy, 598 00:28:39,718 --> 00:28:40,987 so you'll have to put on some clothes. 599 00:28:41,011 --> 00:28:42,095 And you, too. 600 00:28:48,352 --> 00:28:49,412 How can human women 601 00:28:49,436 --> 00:28:51,438 wear these torture devices? 602 00:28:51,688 --> 00:28:52,688 What are they called? 603 00:28:52,731 --> 00:28:53,731 Jeans. 604 00:28:55,776 --> 00:28:57,527 J“ but where to go? J“ 605 00:28:57,694 --> 00:28:59,655 how could Lucifer ever procreate 606 00:28:59,821 --> 00:29:01,782 with these jeans-laden humans? 607 00:29:02,658 --> 00:29:03,825 They're selfish, 608 00:29:03,992 --> 00:29:05,244 and greedy. 609 00:29:05,494 --> 00:29:07,329 And they smell wrong. 610 00:29:07,412 --> 00:29:09,039 Well, remi, 611 00:29:10,457 --> 00:29:13,043 perhaps Lucifer discovered that not all humans 612 00:29:13,210 --> 00:29:16,630 are selfish, greedy and... smelly. 613 00:29:18,215 --> 00:29:20,926 Perhaps he even met one that was rather special. 614 00:29:21,927 --> 00:29:24,137 One that helped him learn things 615 00:29:24,638 --> 00:29:27,266 about himself and the universe 616 00:29:28,684 --> 00:29:31,061 that he never would've learned without her. 617 00:29:31,228 --> 00:29:32,396 J“ I don't care now j“ 618 00:29:36,817 --> 00:29:39,069 Yeah, I'm just guessing, 619 00:29:39,403 --> 00:29:40,403 about Lucifer. 620 00:29:40,904 --> 00:29:43,657 Yeah. 621 00:29:48,578 --> 00:29:49,830 Advertisements. 622 00:29:50,205 --> 00:29:51,456 Greedy humans. 623 00:29:56,003 --> 00:29:58,005 Good job. You're doing a great job. 624 00:29:58,171 --> 00:29:59,899 - Okay, honey. - One more big push. 625 00:29:59,923 --> 00:30:00,942 Remember your breathing. 626 00:30:02,426 --> 00:30:04,028 Okay, good. You're doing great, honey. 627 00:30:04,052 --> 00:30:05,721 There you go. There you go. 628 00:30:09,808 --> 00:30:11,408 And that is what the birth process 629 00:30:11,560 --> 00:30:14,313 looks like up close. Any questions? 630 00:30:16,481 --> 00:30:19,276 Can we see the part about the torn perineum again, please? 631 00:30:19,693 --> 00:30:23,196 Um, given the time restraints, perhaps it's best 632 00:30:23,363 --> 00:30:25,115 we move on to infant care. 633 00:30:25,574 --> 00:30:27,284 Let's feed our babies. 634 00:30:27,451 --> 00:30:30,037 Now, whether your choice is breast or bottle, 635 00:30:30,287 --> 00:30:33,373 what's most important is the intimate bonding time 636 00:30:33,540 --> 00:30:36,084 you're spending with your little angel. 637 00:30:36,251 --> 00:30:42,090 In your arms, your baby will feel safe and satiated, 638 00:30:42,257 --> 00:30:44,593 and, most of all, loved. 639 00:30:44,760 --> 00:30:47,804 Your babies will only be babies for a short time, 640 00:30:47,971 --> 00:30:50,766 but the bonds they form with you now are the foundation 641 00:30:50,932 --> 00:30:53,810 for healthy and nurturing relationships. 642 00:30:55,020 --> 00:30:57,397 That was beautiful, wasn't it? 643 00:30:58,315 --> 00:31:00,359 I'm so glad you're here, maze. 644 00:31:03,653 --> 00:31:06,114 So it's a coincidence that the shoes and clothes 645 00:31:06,281 --> 00:31:07,949 Gary Van blunt died in match your sizes 646 00:31:08,116 --> 00:31:09,785 and favorite label exactly? 647 00:31:09,951 --> 00:31:11,554 Not to mention, you were seen arguing with him 648 00:31:11,578 --> 00:31:13,538 on the day he was murdered. 649 00:31:13,705 --> 00:31:15,224 Things aren't looking good for you, Julian. 650 00:31:15,248 --> 00:31:17,084 Yeah, I'm not too worried. 651 00:31:17,376 --> 00:31:19,252 Oh. Why is that? 652 00:31:20,837 --> 00:31:23,757 Three, two... 653 00:31:27,010 --> 00:31:29,805 Judge's order to release our client on his own recognizance. 654 00:31:30,222 --> 00:31:31,973 What happened to the $2 million bail? 655 00:31:32,182 --> 00:31:34,559 - Already paid in full. - Well. This was fun, 656 00:31:34,726 --> 00:31:38,063 but I've got a naked limbo contest to judge at 4:00, so... 657 00:31:43,193 --> 00:31:45,278 Hey. How did he get away with this? 658 00:31:45,445 --> 00:31:47,697 Yeah, "McCaffrey"? That's his mom's maiden name. 659 00:31:47,864 --> 00:31:49,300 - Guess who his dad is. - I don't know. 660 00:31:49,324 --> 00:31:51,326 - Jacob tiernan. - Uh, as in, tiernan shipping? 661 00:31:51,493 --> 00:31:53,912 That's right. Guy practically owns every port in the pacific. 662 00:31:54,079 --> 00:31:55,664 Well, that explains the confidence. 663 00:31:55,831 --> 00:31:57,631 One whiff of trouble, and daddy bails him out. 664 00:31:57,749 --> 00:31:59,029 Yeah, money like that behind him, 665 00:31:59,126 --> 00:32:00,627 the guy's practically untouchable. 666 00:32:01,253 --> 00:32:03,004 No one's untouchable. 667 00:32:06,425 --> 00:32:07,884 Eve? 668 00:32:14,266 --> 00:32:15,266 Eve? 669 00:32:23,733 --> 00:32:24,733 Hey. 670 00:32:28,238 --> 00:32:32,325 I, um, I got you something, too, for us to enjoy... 671 00:32:32,492 --> 00:32:35,662 Together? 672 00:32:38,373 --> 00:32:42,335 Look, I know you're angry. 673 00:32:42,669 --> 00:32:45,547 I'm not angry. I mean, I was. 674 00:32:46,047 --> 00:32:51,011 But then I had a lot of time to think, and I realized 675 00:32:52,053 --> 00:32:53,847 I used to be just like you. 676 00:32:54,723 --> 00:32:55,891 With Adam. 677 00:32:59,561 --> 00:33:02,439 I wanted Adam to love me so badly 678 00:33:02,814 --> 00:33:06,860 that I devoted myself to becoming something I wasn't 679 00:33:07,569 --> 00:33:09,321 in order to please him. 680 00:33:10,614 --> 00:33:13,700 I wanted to be Adam's "ideal woman." 681 00:33:14,618 --> 00:33:16,786 But then I realized something. 682 00:33:17,579 --> 00:33:20,332 I was never going to be Adam's ideal woman, 683 00:33:20,499 --> 00:33:24,586 because spoiler alert: I'm not Lilith. 684 00:33:25,337 --> 00:33:26,713 I'm me. 685 00:33:28,423 --> 00:33:30,550 Yeah, I spent so much time 686 00:33:30,759 --> 00:33:34,054 trying to be whatever Adam wanted me to be 687 00:33:34,179 --> 00:33:37,557 that I never once stopped to think what I wanted. 688 00:33:37,682 --> 00:33:39,935 Who I had been all along. 689 00:33:40,560 --> 00:33:42,395 Guess who helped me figure that out? 690 00:33:42,562 --> 00:33:45,065 If it's not me, this is a terrible story. 691 00:33:46,233 --> 00:33:47,275 It was you. 692 00:33:48,485 --> 00:33:50,695 Lucifer, I was created 693 00:33:50,862 --> 00:33:52,739 from someone else's rib. 694 00:33:53,365 --> 00:33:57,077 Okay? I am literally a subset of another person. 695 00:33:57,536 --> 00:34:02,290 But you helped me realize that I can become my own person. 696 00:34:03,083 --> 00:34:04,167 You set me free. 697 00:34:05,377 --> 00:34:07,796 I just want to do the same for you. 698 00:34:09,130 --> 00:34:12,425 I see you pretending to be something that you're not, 699 00:34:12,551 --> 00:34:14,135 you don't have to. 700 00:34:15,679 --> 00:34:17,305 You're already perfect. 701 00:34:21,393 --> 00:34:24,479 You think I'm pretending to be something I'm not? 702 00:34:27,232 --> 00:34:28,400 Don't you? 703 00:34:42,372 --> 00:34:43,415 Wha...? 704 00:34:44,583 --> 00:34:46,001 I have to go. 705 00:34:47,127 --> 00:34:49,087 It's a break in the case. 706 00:34:51,256 --> 00:34:52,632 I'm sorry. 707 00:35:00,223 --> 00:35:02,976 What's the son of a power broker like Jacob tiernan 708 00:35:03,143 --> 00:35:05,437 doing running his mother's hippie nudist retreat? 709 00:35:05,770 --> 00:35:08,398 Well, according to Jacob's super unauthorized bio, 710 00:35:08,565 --> 00:35:10,817 Julian is the black sheep of the tiernan family. 711 00:35:10,984 --> 00:35:13,361 Out of control partying, multiple run-ins with the law. 712 00:35:13,612 --> 00:35:15,447 I mean, this says Jacob cut him off years ago, 713 00:35:15,905 --> 00:35:17,365 except for the fact that 714 00:35:17,532 --> 00:35:19,826 he keeps sending lawyers to clean up Julian's messes. 715 00:35:19,993 --> 00:35:22,078 What does any of this have to do with Gary? 716 00:35:22,579 --> 00:35:25,165 I mean, he wasn't auditing the nudist retreat 717 00:35:25,332 --> 00:35:26,916 or any of the tiernan businesses, right? 718 00:35:27,083 --> 00:35:28,418 So then what motive could Julian 719 00:35:28,585 --> 00:35:31,046 - possibly have to murder him? - Step aside, Daniel, 720 00:35:31,212 --> 00:35:34,341 because I have just blown this case wide open. 721 00:35:34,466 --> 00:35:35,842 Just found this note 722 00:35:36,009 --> 00:35:37,969 in this pocket and this 723 00:35:38,136 --> 00:35:41,306 is the suit that I wore... or, more accurately, didn't wear... 724 00:35:41,473 --> 00:35:43,058 At the nudist colony. 725 00:35:43,725 --> 00:35:46,311 Someone must've put it in there before I got my clothes back. 726 00:35:46,645 --> 00:35:47,896 Miss Lopez, do you remember 727 00:35:48,063 --> 00:35:49,064 a woman named marigold? 728 00:35:49,230 --> 00:35:50,230 Seriously? 729 00:35:50,357 --> 00:35:52,277 For all we know, someone could've put it in there 730 00:35:52,442 --> 00:35:54,027 at one of your latest sex parties. 731 00:35:54,194 --> 00:35:55,834 Have you ever been to a sex party, Daniel? 732 00:35:55,904 --> 00:35:57,656 We don't pass notes to each other. 733 00:35:57,822 --> 00:35:59,699 Guys, guys. 734 00:36:01,076 --> 00:36:02,702 "Marigold" wasn't a woman. 735 00:36:03,119 --> 00:36:04,412 It's one of tiernan's ships. 736 00:36:04,579 --> 00:36:08,500 And the marigold docks in San Pedro tonight. 737 00:36:09,000 --> 00:36:10,460 That can't be a coincidence. 738 00:36:17,759 --> 00:36:20,011 You awake? 739 00:36:20,178 --> 00:36:22,097 Very funny, detective. 740 00:36:25,475 --> 00:36:28,645 You know, we wouldn't have gotten this far without you. 741 00:36:30,063 --> 00:36:31,398 You did good, Lucifer. 742 00:36:34,109 --> 00:36:36,903 Do you think I'm different when I'm at work 743 00:36:37,445 --> 00:36:38,905 to when I'm not at work? 744 00:36:41,866 --> 00:36:44,828 I think we're all a little different at work. 745 00:36:45,453 --> 00:36:48,498 You know, trying to put our best foot forward and... 746 00:36:48,790 --> 00:36:50,166 But do you think the person 747 00:36:50,333 --> 00:36:53,294 that I'm trying to be at work is... 748 00:36:54,003 --> 00:36:57,090 I don't know, dishonest? 749 00:36:57,215 --> 00:36:59,676 Do you like work? 750 00:37:00,385 --> 00:37:03,972 I do. I like work very much. 751 00:37:06,850 --> 00:37:10,770 Work makes me want to be a-a better man, 752 00:37:10,937 --> 00:37:15,108 but if I've never been that man before, then... 753 00:37:16,776 --> 00:37:18,069 Is it even real? 754 00:37:18,236 --> 00:37:19,654 Well, I mean, I think people 755 00:37:19,821 --> 00:37:22,532 are growing and changing all the time. 756 00:37:23,408 --> 00:37:24,408 I mean, look at me. 757 00:37:24,451 --> 00:37:27,620 15 years ago, I was naked in a hot tub. 758 00:37:27,746 --> 00:37:29,873 Hmm. Still one of my favorite films. 759 00:37:30,039 --> 00:37:34,419 Well, point is, I never would've pictured myself as a detective 760 00:37:34,586 --> 00:37:35,586 or a mom 761 00:37:35,628 --> 00:37:37,130 or a person with so many 762 00:37:37,464 --> 00:37:39,758 - sensible brown shoes. - So many. 763 00:37:41,676 --> 00:37:44,679 It just... it just feels right. 764 00:37:44,846 --> 00:37:47,265 So, I think, uh, 765 00:37:47,724 --> 00:37:49,934 if what you're doing 766 00:37:50,351 --> 00:37:54,272 and who you are at work feels right, 767 00:37:54,689 --> 00:37:56,399 then I think you know it's real. 768 00:38:10,705 --> 00:38:11,873 Here we go. 769 00:38:20,715 --> 00:38:21,716 Let's go. 770 00:38:24,385 --> 00:38:28,223 Aw... scared? 771 00:38:28,681 --> 00:38:29,933 Come on, move! 772 00:38:30,350 --> 00:38:33,394 So Julian was using daddy's shipping company 773 00:38:33,561 --> 00:38:35,480 as, what, slave transport? 774 00:38:37,190 --> 00:38:38,650 Detective Decker requesting backup 775 00:38:38,900 --> 00:38:40,820 in what looks like a human trafficking situation. 776 00:38:40,985 --> 00:38:41,736 10-4. 777 00:38:41,903 --> 00:38:43,488 Gary must've found out somehow. 778 00:38:44,113 --> 00:38:47,325 And Julian killed him before Gary could expose the operation. 779 00:38:47,575 --> 00:38:48,615 We can't let him get away. 780 00:38:48,701 --> 00:38:49,702 We won't. 781 00:38:55,792 --> 00:38:57,335 LAPD, hands in the air! 782 00:39:15,937 --> 00:39:17,057 I got cops over there! 783 00:39:18,314 --> 00:39:19,649 Come on, take off! 784 00:39:19,816 --> 00:39:21,651 LAPD. Drop your weapons. 785 00:39:21,943 --> 00:39:23,069 On the ground now! 786 00:39:23,236 --> 00:39:24,672 Hands where we can see 'em! 787 00:39:24,696 --> 00:39:26,239 Lucifer, Julian's getting away. 788 00:39:55,059 --> 00:39:56,352 Julian. 789 00:39:56,519 --> 00:39:58,187 You re a sllppery one, aren't you? 790 00:39:58,354 --> 00:40:01,190 Then again, most cockroaches are. 791 00:40:04,068 --> 00:40:06,821 Hey, guys, listen up. I need you all to fan out, 792 00:40:06,988 --> 00:40:08,948 find McCaffrey. Now! 793 00:40:09,908 --> 00:40:12,410 Medics, we got victims over there by the Van. Go! 794 00:40:13,161 --> 00:40:14,787 Ah, you're not so cocky now 795 00:40:14,954 --> 00:40:16,748 without daddy's lawyers around you, are you? 796 00:40:17,081 --> 00:40:18,841 Tell me, does he know what you've been up to? 797 00:40:19,042 --> 00:40:22,003 You think my dad's any better than me? 798 00:40:22,253 --> 00:40:23,922 He's a wolf in sheep's clothing, 799 00:40:24,088 --> 00:40:26,174 hiding behind a fancy suit and a fake smile. 800 00:40:27,675 --> 00:40:31,471 At least I admit I'm a wolf! I mean, what kind of man 801 00:40:31,638 --> 00:40:33,473 pretends to be something he isn't? 802 00:40:39,938 --> 00:40:41,314 It's your lucky day. 803 00:40:41,773 --> 00:40:44,484 I've decided to leave your punishment to the police. 804 00:40:52,367 --> 00:40:53,367 Freeze! 805 00:40:56,245 --> 00:40:57,956 LAPD. Don't move. 806 00:41:05,171 --> 00:41:08,800 No, no, no, no! No! 807 00:41:25,483 --> 00:41:28,152 J“ bless the crimson sky j“ 808 00:41:28,319 --> 00:41:31,364 j“ laid out before the night j“ 809 00:41:31,614 --> 00:41:34,200 j“ bless these dirty sails j“ 810 00:41:34,367 --> 00:41:37,537 j“ and may they aid your flight j“ 811 00:41:37,704 --> 00:41:40,331 ! J“ 812 00:41:40,498 --> 00:41:43,668 j“ that does torment your soul j“ 813 00:41:43,835 --> 00:41:46,504 ! J“ 814 00:41:46,671 --> 00:41:50,550 j“ that made your skin grow cold... j“ 815 00:41:57,473 --> 00:41:59,183 I can't believe you let him go. 816 00:42:00,268 --> 00:42:01,978 For once, I agree with you. 817 00:42:02,478 --> 00:42:04,814 You think you're helping, Lucifer, but you're not. 818 00:42:05,314 --> 00:42:06,357 You're a wrecking ball, 819 00:42:06,691 --> 00:42:08,776 and everything you touch turns to shit. 820 00:42:09,027 --> 00:42:10,528 First Charlotte, now Joan. 821 00:42:11,529 --> 00:42:13,781 When are you gonna learn? Hmm? 822 00:42:14,323 --> 00:42:16,284 You're not one of the good guys. 823 00:42:28,379 --> 00:42:30,631 There's a house on that property? 824 00:42:31,758 --> 00:42:34,260 Got it. Thanks, maze. 825 00:42:36,721 --> 00:42:37,721 You okay? 826 00:42:38,264 --> 00:42:39,640 What happened? 827 00:42:41,476 --> 00:42:43,311 You may have been right about me. 828 00:42:45,438 --> 00:42:47,940 I tried to be something I wasn't, 829 00:42:48,107 --> 00:42:51,027 and a very bad man got away. 830 00:42:52,070 --> 00:42:53,070 Killed again. 831 00:42:54,989 --> 00:42:56,407 It's all my fault. 832 00:42:56,574 --> 00:42:59,410 Sounds like it was the man's fault to me. 833 00:42:59,577 --> 00:43:01,162 Who is this guy, anyway? 834 00:43:01,704 --> 00:43:02,413 Murderer, 835 00:43:02,580 --> 00:43:03,956 human trafficker, 836 00:43:04,123 --> 00:43:08,002 destroyer of lives, on the loose. 837 00:43:09,587 --> 00:43:11,631 Well, we can't let him get away with that. 838 00:43:12,632 --> 00:43:14,342 He should be punished. 839 00:43:15,051 --> 00:43:16,803 By me, you mean? 840 00:43:19,514 --> 00:43:22,600 Honestly, I'm not sure I have it in me anymore. 841 00:43:22,850 --> 00:43:24,102 That's not true. 842 00:43:25,186 --> 00:43:27,605 You will always have it in you. 843 00:43:31,901 --> 00:43:33,528 You're the devil. 844 00:43:40,576 --> 00:43:41,619 Yes. 845 00:43:44,539 --> 00:43:46,457 Yes, I am. 846 00:43:55,341 --> 00:43:56,342 It's not her. 847 00:43:57,885 --> 00:43:59,554 I think you're stalling, aren't you? 848 00:44:00,138 --> 00:44:02,473 Oh, don't tell me Lucifer's misplaced love of humans 849 00:44:02,640 --> 00:44:03,641 has rubbed off on you. 850 00:44:03,808 --> 00:44:05,059 Of course not. 851 00:44:05,977 --> 00:44:09,230 Yes. The never-ending talk of "free will" 852 00:44:09,397 --> 00:44:10,717 while you were in the silver city? 853 00:44:10,898 --> 00:44:12,567 Brother, you're the one who taught me 854 00:44:12,733 --> 00:44:14,277 that humans are inconsequential. 855 00:44:14,485 --> 00:44:16,028 Well, I was wrong, remi. 856 00:44:17,989 --> 00:44:22,368 They are living, breathing beings created 857 00:44:22,535 --> 00:44:23,536 by our father. 858 00:44:23,703 --> 00:44:25,955 And I promise you, I won't hurt the child, 859 00:44:26,414 --> 00:44:28,082 even if it is half-human. 860 00:44:28,249 --> 00:44:29,375 And what about the mother? 861 00:44:29,959 --> 00:44:31,836 I know we're not allowed to kill humans, 862 00:44:32,003 --> 00:44:34,255 so I'll be very careful where I cut. 863 00:44:35,548 --> 00:44:36,841 You're not cutting anywhere. 864 00:44:38,301 --> 00:44:40,219 You know this human, don't you, brother? 865 00:44:41,429 --> 00:44:42,930 Are you protecting her? 866 00:44:43,931 --> 00:44:45,516 Yes, I am. 867 00:44:46,559 --> 00:44:49,478 I'm protecting her and I'm protecting my child. 868 00:44:49,812 --> 00:44:50,812 Yours? 869 00:44:56,068 --> 00:44:57,695 Oh, for the baby... 870 00:45:25,348 --> 00:45:26,974 It's a baby blanket. 871 00:45:27,725 --> 00:45:29,352 My mother, Lilith... 872 00:45:30,228 --> 00:45:32,230 Let's just say she wasn't mom of the year. 873 00:45:34,273 --> 00:45:36,817 I was trying to think of something to give your baby, 874 00:45:36,984 --> 00:45:39,528 something I would've wanted when I was small. 875 00:45:39,987 --> 00:45:42,740 Took me a while to figure out what that was, but... 876 00:45:43,658 --> 00:45:44,659 I guess this is it. 877 00:45:47,703 --> 00:45:48,703 Look. 878 00:45:50,748 --> 00:45:55,336 I know I'm not "mom" or "partner" or whatever, 879 00:45:55,753 --> 00:45:59,006 -but I... 880 00:45:59,840 --> 00:46:01,425 No, you're not. 881 00:46:04,887 --> 00:46:05,888 Come here. 882 00:46:06,472 --> 00:46:08,182 You're auntie maze, 883 00:46:09,433 --> 00:46:11,852 and you will always 884 00:46:12,019 --> 00:46:14,063 be a member of this family. 885 00:46:49,890 --> 00:46:52,476 What is it with you? 886 00:46:53,019 --> 00:46:54,562 Gonna make me kill somebody else? 887 00:46:55,229 --> 00:46:56,814 Well, how many is it, then? 888 00:46:58,482 --> 00:47:02,945 I mean, I know about Gary and Joan, 889 00:47:04,739 --> 00:47:06,659 but what about the women you've been trafficking? 890 00:47:07,575 --> 00:47:10,411 How many of their lives have you taken? 891 00:47:10,870 --> 00:47:13,164 How many have you destroyed 892 00:47:13,331 --> 00:47:16,876 in service of your greed? 893 00:47:18,669 --> 00:47:20,588 Those girls came from nothing. 894 00:47:21,464 --> 00:47:23,674 Starving in their villages. 895 00:47:24,300 --> 00:47:26,510 Sold by their relatives, 896 00:47:26,677 --> 00:47:28,512 or-or stupid enough to believe 897 00:47:28,679 --> 00:47:30,806 that people are just handing out fresh new lives 898 00:47:30,973 --> 00:47:32,350 here in america. 899 00:47:33,934 --> 00:47:36,520 They were broken dolls before they ever got on those ships. 900 00:47:43,069 --> 00:47:46,405 Wh... wh-what are you? 901 00:47:49,450 --> 00:47:52,495 I've been wondering how to punish you, Julian, 902 00:47:53,371 --> 00:47:55,039 and now I know. 903 00:48:05,174 --> 00:48:09,637 J“ in the dark of the day... j“ 904 00:48:13,849 --> 00:48:16,352 J“ broken silence... j“ 905 00:48:22,149 --> 00:48:24,068 You asked what I am. 906 00:48:25,277 --> 00:48:27,696 J“ floating... j“ 907 00:48:27,863 --> 00:48:29,490 I'm the devil. 908 00:48:31,409 --> 00:48:32,493 Yes. 909 00:48:33,494 --> 00:48:35,287 This feels just right. 910 00:48:35,454 --> 00:48:39,166 J“ bring on the flood j“ 61729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.