Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,254
Chloe: Police! Stop!
2
00:00:18,352 --> 00:00:20,021
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
3
00:00:30,072 --> 00:00:31,449
Male voice: Once upon a time,
4
00:00:31,866 --> 00:00:32,866
there was a world,
5
00:00:32,950 --> 00:00:36,078
just like ours,
but with one small change
6
00:00:36,287 --> 00:00:39,499
that changed everything.
7
00:00:42,960 --> 00:00:43,960
No!
8
00:00:49,592 --> 00:00:51,969
Why the hell did you do that?
Why'd you go after him?
9
00:00:52,178 --> 00:00:54,972
Damn it, Bonnie.
You should've let him get away.
10
00:00:55,973 --> 00:00:57,600
Not on my watch.
11
00:01:02,980 --> 00:01:03,606
Director: Cut!
12
00:01:03,814 --> 00:01:04,524
Woman: Here you go, Chloe.
13
00:01:04,732 --> 00:01:06,772
Director: Where's that
stunt guy? Get him over here.
14
00:01:07,902 --> 00:01:09,779
- Can I get a coffee?
- Damn it.
15
00:01:10,947 --> 00:01:14,075
Damn it. We didn't
get it, did we? Here.
16
00:01:15,660 --> 00:01:16,660
You okay?
17
00:01:16,827 --> 00:01:19,163
Yeah, I just choked
on the stupid blood capsule.
18
00:01:19,664 --> 00:01:20,414
- Hey, nice work.
- Thanks.
19
00:01:20,623 --> 00:01:21,666
Did all the squibs go off?
20
00:01:21,874 --> 00:01:23,209
Yeah, it was sick.
You killed it.
21
00:01:23,417 --> 00:01:24,737
This sequence is
gonna be amazing.
22
00:01:24,794 --> 00:01:26,730
You know, you're gonna win one
of those stunt awards for this.
23
00:01:26,754 --> 00:01:28,798
We", especially after
you get the car chase.
24
00:01:29,006 --> 00:01:30,049
Not sure about that.
25
00:01:30,258 --> 00:01:31,050
What, are you worried about me?
26
00:01:31,259 --> 00:01:33,427
All I got to do is get up
to the top, do that burnout,
27
00:01:33,678 --> 00:01:34,947
and then debi's gonna take over.
28
00:01:34,971 --> 00:01:36,847
N-No, it's-it's not you.
I'm just kind of...
29
00:01:37,640 --> 00:01:39,141
Not going to be here for it.
30
00:01:39,475 --> 00:01:41,769
Wait, what? Why?
31
00:01:43,271 --> 00:01:44,591
I can't really talk
about it here,
32
00:01:44,647 --> 00:01:45,927
but trust me, it's a good thing.
33
00:01:46,524 --> 00:01:48,043
Actually, me and some
friends are going out
34
00:01:48,067 --> 00:01:50,069
to celebrate tonight.
Why don't you come?
35
00:01:50,278 --> 00:01:51,518
I'll fill you in on everything.
36
00:01:51,779 --> 00:01:54,782
Well, I... you may be off the
hook, but I got to drive this
37
00:01:54,991 --> 00:01:56,826
$6 million James Dean
Porsche tomorrow.
38
00:01:57,952 --> 00:01:58,952
Come on.
39
00:01:59,036 --> 00:02:00,036
One drink.
40
00:02:03,207 --> 00:02:04,959
Lucifer:
J” for what is a man? J”
41
00:02:06,002 --> 00:02:08,045
I what has he got? J“
42
00:02:08,296 --> 00:02:12,300
j” if not himself,
then he has naught j'
43
00:02:12,633 --> 00:02:17,138
j” to say the things
he truly feels j”
44
00:02:17,513 --> 00:02:21,934
j” and not the words
of one who kneels j”
45
00:02:22,226 --> 00:02:23,561
j” the record shows j”
46
00:02:23,811 --> 00:02:26,439
J” I took the blows j”
47
00:02:26,897 --> 00:02:27,940
j” and did it j”
48
00:02:28,149 --> 00:02:31,485
j”myj”
49
00:02:31,694 --> 00:02:33,029
j” way. J”
50
00:02:38,034 --> 00:02:38,784
Thank you.
51
00:02:38,993 --> 00:02:43,623
J” I don't want
to know your name j”
52
00:02:44,415 --> 00:02:47,084
j” 'cause you don't
look the same j”
53
00:02:48,127 --> 00:02:51,172
j” the way you did before... j”
54
00:02:51,380 --> 00:02:52,923
male voice:
Amazing what changing
55
00:02:53,132 --> 00:02:55,217
one tiny detail can do.
56
00:02:55,426 --> 00:02:56,177
J” fox on the run... j”
57
00:02:56,385 --> 00:02:58,346
male voice:
A butterfly flaps its wings
58
00:02:58,554 --> 00:03:00,389
and good friends are strangers.
59
00:03:00,598 --> 00:03:01,682
Hey, Stryder.
60
00:03:01,891 --> 00:03:04,018
J” take a run and hide j”
61
00:03:04,226 --> 00:03:07,313
j” yourself away j”
62
00:03:07,521 --> 00:03:08,521
j” foxy on the run... j”
63
00:03:08,564 --> 00:03:10,483
Charlotte Richards.
64
00:03:10,691 --> 00:03:13,569
Ah, to what do I owe
this pleasure?
65
00:03:13,778 --> 00:03:15,988
Oh, just making sure you're
not getting into trouble.
66
00:03:16,197 --> 00:03:17,197
Oh, that's no fun.
67
00:03:17,239 --> 00:03:19,200
Well, true, but it is
my job as your attorney.
68
00:03:20,701 --> 00:03:21,981
And I also brought
some paperwork
69
00:03:22,161 --> 00:03:23,788
for the Vegas Lux expansion.
70
00:03:23,996 --> 00:03:26,040
Oh, well, that is exciting.
71
00:03:26,248 --> 00:03:27,248
Yes.
72
00:03:27,333 --> 00:03:30,127
Shall we, um, go up
to the penthouse?
73
00:03:30,336 --> 00:03:32,505
Male voice:
The butterfly effect also works
74
00:03:32,713 --> 00:03:34,048
on people who might have died
75
00:03:34,256 --> 00:03:37,802
and been inhabited by,
say, your mom,
76
00:03:38,094 --> 00:03:39,470
who now isn't.
77
00:03:46,769 --> 00:03:48,062
Mmm... ooh.
78
00:03:48,646 --> 00:03:50,189
We haven't had sex
before, have we?
79
00:03:50,398 --> 00:03:53,275
No, trust me,
you would remember.
80
00:03:53,484 --> 00:03:54,944
Oh, I'm sure I would.
81
00:04:00,950 --> 00:04:02,034
Sorry, sorry...
82
00:04:04,662 --> 00:04:06,997
But I'm not sure I can do this.
83
00:04:08,499 --> 00:04:10,418
Well, that's a first.
84
00:04:10,960 --> 00:04:13,212
Oh, no, no, no, no, no, no,
nothing like that.
85
00:04:13,421 --> 00:04:14,839
That's impossible, frankly.
86
00:04:15,965 --> 00:04:20,052
No... I can't believe
I'm saying this, but...
87
00:04:20,761 --> 00:04:21,761
I'm not in the mood.
88
00:04:23,264 --> 00:04:24,473
Still a first.
89
00:04:24,682 --> 00:04:28,018
No, no, no. Don't get me wrong,
Charlotte, you are stunning.
90
00:04:28,227 --> 00:04:29,270
Well, I know that.
91
00:04:30,229 --> 00:04:32,356
Come on. What's wrong?
92
00:04:32,606 --> 00:04:36,026
I don't know. Maybe I've been
in Los Angeles too long.
93
00:04:37,027 --> 00:04:38,612
Perhaps I need to find
some place new.
94
00:04:39,155 --> 00:04:41,824
- Some place like Las Vegas?
- Exactly.
95
00:04:42,158 --> 00:04:45,077
Well, then, why don't we sign
these commencement papers?
96
00:04:45,411 --> 00:04:46,620
Once you do that
97
00:04:46,829 --> 00:04:48,205
and get me a down payment,
98
00:04:48,414 --> 00:04:51,417
they will break ground
on Lux Las Vegas.
99
00:04:51,625 --> 00:04:53,127
You'll be packing in no time.
100
00:04:53,335 --> 00:04:56,130
Hmm, well, I am feeling
better already.
101
00:05:02,344 --> 00:05:03,344
Is cash acceptable?
102
00:05:14,064 --> 00:05:16,150
Sin city, here we come.
103
00:05:22,448 --> 00:05:23,824
You seem...
104
00:05:25,910 --> 00:05:27,036
Frustrated.
105
00:05:28,496 --> 00:05:29,496
Yeah.
106
00:05:29,580 --> 00:05:32,208
And I should be happy, you know?
107
00:05:32,416 --> 00:05:34,919
I... I should be excited.
108
00:05:35,127 --> 00:05:38,672
I-I'm shooting weaponizer 5 and
everything's going pretty great.
109
00:05:38,881 --> 00:05:41,258
We have this huge
car chase coming up,
110
00:05:41,467 --> 00:05:43,594
and I feel...
111
00:05:43,844 --> 00:05:45,137
I feel bored.
112
00:05:46,472 --> 00:05:48,891
It is the fifth time
you've played this role.
113
00:05:49,892 --> 00:05:50,601
It'd be normal
114
00:05:50,810 --> 00:05:54,939
if you didn't feel a
bit... disenchanted.
115
00:05:55,147 --> 00:05:57,525
Yeah, you're right, you know?
Maybe I should try
116
00:05:57,775 --> 00:05:59,795
and play a different role,
but there's not a lot of things
117
00:05:59,819 --> 00:06:01,028
out there for me, you know?
118
00:06:01,570 --> 00:06:03,906
- And I am good at playing a cop.
- You are.
119
00:06:04,240 --> 00:06:05,991
- Mm.
- You know, maybe it's just a matter
120
00:06:06,200 --> 00:06:07,680
of approaching it
with different eyes.
121
00:06:07,827 --> 00:06:08,827
You've always said that
122
00:06:08,869 --> 00:06:11,705
you wanted to be a positive
role model for young women.
123
00:06:13,207 --> 00:06:14,207
And you are.
124
00:06:14,500 --> 00:06:17,670
Girls all over the world see
you on-screen, fighting crime,
125
00:06:17,878 --> 00:06:21,173
and they're inspired.
Don't forget that.
126
00:06:21,715 --> 00:06:24,134
You're right. Thank you.
127
00:06:26,136 --> 00:06:27,888
God, it feels like
we're back in session.
128
00:06:28,097 --> 00:06:28,848
I know.
129
00:06:29,056 --> 00:06:30,099
And it's amazing how well
130
00:06:30,307 --> 00:06:31,587
they replicated your old office.
131
00:06:31,642 --> 00:06:32,685
Yeah, it's weird.
132
00:06:33,435 --> 00:06:35,729
- Thank you.
- Yeah, well, don't forget,
133
00:06:35,938 --> 00:06:37,690
you know, that you
inspired me, too, Chloe.
134
00:06:37,898 --> 00:06:39,233
If it weren't for you,
135
00:06:40,442 --> 00:06:42,570
doctor Linda never
would have happened.
136
00:06:42,778 --> 00:06:44,029
- Right?
- Yeah.
137
00:06:44,238 --> 00:06:45,573
And if it weren't for you,
138
00:06:46,866 --> 00:06:48,951
I'd be crazy and out of work.
139
00:06:49,535 --> 00:06:51,328
But... uh, yeah,
I'm fine, I'm good.
140
00:06:51,537 --> 00:06:53,998
I think it's just about finding
something that's challenging.
141
00:06:54,415 --> 00:06:57,001
Male voice: People
accuse me of being controlling.
142
00:06:58,377 --> 00:07:01,755
And yes, I may have put Chloe
in Lucifer's path.
143
00:07:01,964 --> 00:07:05,843
But what if I didn't?
Would they still get together?
144
00:07:06,135 --> 00:07:07,219
Excuse me.
145
00:07:09,889 --> 00:07:11,599
Hey, buddy.
146
00:07:16,478 --> 00:07:18,518
You know the expression,
“I don't care where you go,
147
00:07:18,564 --> 00:07:20,941
but you can't drool
all over my banquette.“
148
00:07:21,650 --> 00:07:22,650
hmm?
149
00:07:23,527 --> 00:07:25,154
Come on, rise and shine.
150
00:07:28,282 --> 00:07:29,992
Ugh, bloody hell.
151
00:07:30,451 --> 00:07:31,887
Male voice:
Normally it would be impossible
152
00:07:31,911 --> 00:07:34,580
to get an answer
to that question, but I can.
153
00:07:34,788 --> 00:07:37,416
Just one of the benefits
of being god.
154
00:07:38,125 --> 00:07:39,960
J'j'
155
00:07:48,218 --> 00:07:50,095
God: It's amazing the effect
a family can have
156
00:07:50,304 --> 00:07:51,931
on a man's moral compass.
157
00:07:52,306 --> 00:07:53,599
Yo, Nick, what do we got?
158
00:07:53,807 --> 00:07:55,559
God: Or in Dan espinoza's case,
159
00:07:55,935 --> 00:07:57,603
the lack of a family.
160
00:07:57,811 --> 00:07:59,355
Vic's a Hollywood stunt guy.
161
00:07:59,897 --> 00:08:01,607
Stryder novac, 28.
162
00:08:01,815 --> 00:08:02,855
Stabbed once to the chest.
163
00:08:05,110 --> 00:08:06,153
Found this on the body.
164
00:08:07,196 --> 00:08:08,214
Figured it didn't have
anything to do
165
00:08:08,238 --> 00:08:09,406
with who killed him, right?
166
00:08:09,615 --> 00:08:12,284
Hide it. You see all
these eyes on us?
167
00:08:13,369 --> 00:08:14,495
Are we smart or are we dumb?
168
00:08:15,454 --> 00:08:18,040
- We're smart.
- We're smart. That's right. Okay.
169
00:08:18,916 --> 00:08:20,156
Did you find the murder weapon?
170
00:08:20,292 --> 00:08:21,292
Not yet.
171
00:08:21,585 --> 00:08:22,711
Who found the body?
172
00:08:27,383 --> 00:08:31,595
Well, if it isn't
detective dildo of the LAPD.
173
00:08:31,929 --> 00:08:33,973
You still out there
leaving crimes unsolved?
174
00:08:34,264 --> 00:08:36,433
Come on, man, Delilah's case
was open-and-shut,
175
00:08:36,642 --> 00:08:37,434
if that's what you mean.
176
00:08:37,643 --> 00:08:38,644
Agree to disagree.
177
00:08:38,894 --> 00:08:40,014
Just like this appears to be
178
00:08:40,062 --> 00:08:41,289
a pretty cut-and-dried
bar fight.
179
00:08:41,313 --> 00:08:45,067
Ah, yes, of course,
going for the easy answer.
180
00:08:46,235 --> 00:08:48,862
But I know in my gut
that's not the case here.
181
00:08:49,321 --> 00:08:51,448
- Really?
- Absolutely. And I need to prove it.
182
00:08:51,657 --> 00:08:52,282
And why's that?
183
00:08:52,491 --> 00:08:53,531
Because just this morning,
184
00:08:53,617 --> 00:08:55,536
my Vegas expansion deal
was frozen
185
00:08:55,744 --> 00:08:58,247
due to this unfortunate murder.
186
00:08:58,455 --> 00:08:59,081
I get it.
187
00:08:59,289 --> 00:09:00,609
You got to pin it
on somebody else
188
00:09:00,749 --> 00:09:01,989
so that your brand stays clean.
189
00:09:02,042 --> 00:09:03,836
I don't pin things on anyone.
190
00:09:04,253 --> 00:09:05,313
I just want to find the truth
191
00:09:05,337 --> 00:09:06,940
so the right person
is punished for their sins,
192
00:09:06,964 --> 00:09:09,258
and since I know your
corrupt little organization
193
00:09:09,466 --> 00:09:10,092
won't solve it...
194
00:09:10,300 --> 00:09:11,611
Morningstar,
this is police business.
195
00:09:11,635 --> 00:09:12,928
You better stay out of it,
196
00:09:13,387 --> 00:09:15,556
or I swear to god,
you're gonna be sorry.
197
00:09:15,764 --> 00:09:17,558
Must we bring my father
into this?
198
00:09:17,766 --> 00:09:18,934
Though, actually, I suppose
199
00:09:19,476 --> 00:09:21,478
you two blowhards
might hit it off.
200
00:09:25,774 --> 00:09:27,192
God: My son and I...
201
00:09:28,027 --> 00:09:28,694
Well, let's just say,
202
00:09:28,902 --> 00:09:30,988
I don't think I could
change anything
203
00:09:31,196 --> 00:09:33,282
that would make
our relationship less...
204
00:09:33,907 --> 00:09:35,075
Complicated.
205
00:09:36,452 --> 00:09:38,829
But, then, fathers can have
a dramatic impact
206
00:09:39,038 --> 00:09:41,081
on their children's lives,
can't they?
207
00:09:42,249 --> 00:09:43,375
Take Chloe Decker.
208
00:09:43,584 --> 00:09:46,628
Her dad died 20 years ago
of a gunshot wound.
209
00:09:46,879 --> 00:09:48,172
That loss changed her,
210
00:09:48,380 --> 00:09:51,800
inspired her to follow in
his footsteps and become a cop.
211
00:09:52,009 --> 00:09:54,178
So what was that one
small thing I changed
212
00:09:54,386 --> 00:09:56,096
that changed everything?
213
00:09:56,346 --> 00:09:58,766
All I did was move a bullet
a few inches to the right,
214
00:09:59,016 --> 00:10:00,225
and...
215
00:10:00,434 --> 00:10:01,434
Knock, knock.
216
00:10:01,560 --> 00:10:02,561
Come in.
217
00:10:03,145 --> 00:10:04,438
Oh, hey, monkey!
218
00:10:05,147 --> 00:10:06,607
How's my superstar doing?
219
00:10:06,815 --> 00:10:08,525
- Hey, dad.
- Aw, yeah.
220
00:10:08,817 --> 00:10:11,737
So, tell me how the big
death scene went yesterday.
221
00:10:11,945 --> 00:10:13,655
- Oh...
- Oh, before I forget,
222
00:10:13,864 --> 00:10:15,784
your mother said to tell you
to tell them that...
223
00:10:15,866 --> 00:10:17,201
Oh, to favor my good side.
224
00:10:17,451 --> 00:10:18,451
- Yeah.
- Yeah, I got it.
225
00:10:18,577 --> 00:10:21,080
No, dad, I'm a-actually here
about a friend.
226
00:10:21,580 --> 00:10:24,291
Okay, chlo, if this is
about some drug charge
227
00:10:24,500 --> 00:10:26,620
for your co-star, I'm afraid
there's nothing I can do.
228
00:10:26,710 --> 00:10:27,920
No, no, nothing like that.
229
00:10:28,128 --> 00:10:30,128
Actually, a-a friend of mine
was killed last night.
230
00:10:30,714 --> 00:10:31,715
The stuntman?
231
00:10:32,424 --> 00:10:35,302
Oh, you knew him.
Oh, monkey, I'm so sorry.
232
00:10:35,511 --> 00:10:37,638
- I-I had no idea.
- It's okay. Thanks.
233
00:10:37,846 --> 00:10:40,015
Dad, do you have
any clue what happened?
234
00:10:40,224 --> 00:10:42,810
Well, it's early,
but it looks like a bar fight.
235
00:10:43,060 --> 00:10:45,020
No, he wasn't looking
for a fight.
236
00:10:45,771 --> 00:10:46,772
He was out celebrating.
237
00:10:46,980 --> 00:10:48,148
Well, how do you know?
238
00:10:48,357 --> 00:10:49,733
- Well, I was with him.
- You were?
239
00:10:49,942 --> 00:10:52,027
Yeah, a bunch of us.
He just got his dream job,
240
00:10:52,236 --> 00:10:53,904
driving for Nascar,
and I just don't think
241
00:10:54,154 --> 00:10:55,634
he would do anything
to screw that up.
242
00:10:56,698 --> 00:10:59,159
Okay, but, look,
243
00:10:59,368 --> 00:11:02,830
i-it's very hard to know
everything about somebody.
244
00:11:03,205 --> 00:11:05,707
And the detective on the case
is pretty solid on his theory.
245
00:11:05,916 --> 00:11:07,676
Okay, so maybe I could
talk to the detective.
246
00:11:07,835 --> 00:11:10,462
Look, I'll pass on
what you told me,
247
00:11:10,796 --> 00:11:12,339
but that's as close
as you're gonna get
248
00:11:12,548 --> 00:11:14,133
to an active
murder investigation.
249
00:11:14,341 --> 00:11:16,141
- Let me just ask him a few...
- No arguments.
250
00:11:16,343 --> 00:11:18,595
Now, this is a lot more
dangerous in real life
251
00:11:18,804 --> 00:11:20,347
than it is in the movies, honey.
252
00:11:22,850 --> 00:11:23,850
Okay.
253
00:11:25,352 --> 00:11:27,688
J'j'
254
00:11:30,399 --> 00:11:31,567
Hello?
255
00:11:33,485 --> 00:11:35,028
Ella: We're closed!
256
00:11:35,237 --> 00:11:37,406
It's just your friendly
neighborhood devil.
257
00:11:42,744 --> 00:11:43,412
Well...
258
00:11:43,620 --> 00:11:45,080
Hello, my little chola.
259
00:11:47,791 --> 00:11:49,626
What'd you do, did you
grind the gears again?
260
00:11:50,085 --> 00:11:51,753
Such an unfit parent
261
00:11:51,962 --> 00:11:53,422
for such a sweet little baby.
262
00:11:54,298 --> 00:11:56,359
I should have stolen her
from you when I had the chance.
263
00:11:56,383 --> 00:11:57,634
My car is perfectly fine.
264
00:11:57,843 --> 00:11:59,219
I'm here about something else.
265
00:11:59,428 --> 00:12:01,763
Something... delicate.
266
00:12:11,481 --> 00:12:12,691
Well...
267
00:12:12,900 --> 00:12:15,140
I've always thought of you as
someone with a pump-action,
268
00:12:15,194 --> 00:12:17,404
- Ms. Lopez.
- Oh, you mean my little mijo?
269
00:12:17,821 --> 00:12:19,239
It's not loaded.
270
00:12:20,115 --> 00:12:21,450
Sound is all you need
271
00:12:21,658 --> 00:12:22,886
to scare the hell
out of someone.
272
00:12:22,910 --> 00:12:25,537
- Right.
- Well, anyone other than you.
273
00:12:26,580 --> 00:12:28,100
So, why are you here?
What do you want?
274
00:12:28,248 --> 00:12:32,044
Well, you know tools, and
I believe that I have seen
275
00:12:32,377 --> 00:12:34,630
one of these
in your workshop before.
276
00:12:34,838 --> 00:12:35,505
What is it?
277
00:12:35,714 --> 00:12:37,007
It's a t-handled torx driver.
278
00:12:37,216 --> 00:12:38,425
Right. Of course it is.
279
00:12:39,676 --> 00:12:42,036
Although the end of this one
looks like it's been sharpened.
280
00:12:42,179 --> 00:12:43,972
Maybe to poke a hole
in something?
281
00:12:44,181 --> 00:12:46,141
Well, I know that much.
It was used in my club
282
00:12:46,391 --> 00:12:48,644
last night to poke a hole
in a now-dead young man.
283
00:12:48,852 --> 00:12:50,145
It was used in a murder?
284
00:12:51,021 --> 00:12:52,141
What are you, freakin' loco?
285
00:12:52,272 --> 00:12:53,712
Why'd you let me get
my prints on it?
286
00:12:53,774 --> 00:12:55,054
Just tell me where it came from.
287
00:12:55,317 --> 00:12:56,502
Oh, what, are you
a detective now?
288
00:12:56,526 --> 00:12:59,196
Listen, my little greasy monkey,
289
00:12:59,988 --> 00:13:02,008
why don't you tell me what you
know about this stabby thing,
290
00:13:02,032 --> 00:13:03,575
and I won't tell
any actual detectives
291
00:13:03,784 --> 00:13:05,244
about your
little enterprise here?
292
00:13:07,704 --> 00:13:09,414
Like I said...
293
00:13:10,165 --> 00:13:12,042
It's a torx driver, okay?
294
00:13:12,251 --> 00:13:14,044
Nine-inch, alloy steel...
295
00:13:15,212 --> 00:13:18,090
This one looks like it came from
some sort of pro racer tool kit,
296
00:13:18,298 --> 00:13:19,591
you know, like Nascar.
297
00:13:20,008 --> 00:13:22,261
- Well, how can you tell that?
- Number stamped on it
298
00:13:22,636 --> 00:13:23,929
is the number
of the racer's car,
299
00:13:24,179 --> 00:13:26,640
and the red tape wrapped
around the handle...
300
00:13:27,391 --> 00:13:29,476
Crews color-code stuff
they need for specific jobs.
301
00:13:29,685 --> 00:13:31,245
They don't have time
to search for crap.
302
00:13:31,311 --> 00:13:32,479
Oh? Clever.
303
00:13:32,688 --> 00:13:34,273
Something else
was stamped on it, too.
304
00:13:34,481 --> 00:13:36,001
But it looks like
it's been sanded off.
305
00:13:36,900 --> 00:13:38,002
I might be able to dig it out.
306
00:13:38,026 --> 00:13:39,361
Oh, wonderful. You work on that,
307
00:13:39,569 --> 00:13:41,129
and I'll go visit the
nearest racetrack.
308
00:13:41,697 --> 00:13:42,697
Uh...
309
00:13:45,409 --> 00:13:46,868
Yes, of course. You humans...
310
00:13:47,077 --> 00:13:49,079
You love your money.
311
00:13:49,538 --> 00:13:50,831
We sure do.
312
00:13:55,419 --> 00:13:57,504
Pleasure doing business
with you, Mr. Morningstar.
313
00:13:57,713 --> 00:14:00,465
J” I met a girl they call
the speed queen j”
314
00:14:00,674 --> 00:14:03,593
j” she like to keep
her engine clean j”
315
00:14:03,802 --> 00:14:06,305
j” you can't deny her anything j”
316
00:14:06,596 --> 00:14:10,309
j” long live the speed queen... j”
317
00:14:10,517 --> 00:14:13,103
sorry. Authorized
personnel only.
318
00:14:13,520 --> 00:14:15,981
Oh, I just have a few
questions regarding a murder.
319
00:14:16,940 --> 00:14:17,940
Gotcha.
320
00:14:18,608 --> 00:14:19,901
- Put this on.
- Huh?
321
00:14:20,569 --> 00:14:21,569
Follow me.
322
00:14:22,529 --> 00:14:23,822
LAPD's over here.
323
00:14:24,323 --> 00:14:26,033
What, detective dildo
beat me to it?
324
00:14:26,366 --> 00:14:28,744
This lady's no dildo.
325
00:14:29,328 --> 00:14:30,954
- Oh.
- This guy wants to see you.
326
00:14:32,080 --> 00:14:33,832
Well, hello...
327
00:14:34,791 --> 00:14:35,917
Detective.
328
00:14:41,590 --> 00:14:43,592
Detective Bonnie gennaro.
How can I help you?
329
00:14:44,426 --> 00:14:46,346
You're investigating the
murder of Stryder novac?
330
00:14:46,803 --> 00:14:48,096
- That's right.
- Well, this case
331
00:14:48,305 --> 00:14:49,723
seems to be in
very capable hands.
332
00:14:49,973 --> 00:14:51,683
So off I go.
333
00:14:52,142 --> 00:14:53,142
All right.
334
00:14:53,477 --> 00:14:55,020
I mean, after all,
you did take down
335
00:14:55,228 --> 00:14:57,272
the head of the yakuza
in single-hand combat.
336
00:14:58,690 --> 00:14:59,941
And defeat the Armenian mob
337
00:15:00,150 --> 00:15:02,070
in a rather spectacular
car chase through Rome...
338
00:15:02,277 --> 00:15:05,113
Although, strangely, it looked
a lot more like Vancouver to me.
339
00:15:05,322 --> 00:15:06,573
I get it... you know who I am.
340
00:15:06,782 --> 00:15:09,022
Yes. And if any crime were to
occur in a hot tub, well...
341
00:15:09,076 --> 00:15:10,236
Please, please,
342
00:15:10,369 --> 00:15:11,661
don't mention that project.
343
00:15:11,870 --> 00:15:13,455
I'm a big fan of your work,
Ms. Decker.
344
00:15:13,789 --> 00:15:15,909
- Thank you.
- I don't understand... why are you here?
345
00:15:15,957 --> 00:15:18,043
Is this research
for a role, or...
346
00:15:19,211 --> 00:15:21,254
We're not on camera now, are we?
Where are they?
347
00:15:21,463 --> 00:15:23,298
Well... if you must know,
348
00:15:23,882 --> 00:15:24,882
I worked with Stryder.
349
00:15:25,050 --> 00:15:27,135
- Oh.
- He was a really great guy, and...
350
00:15:27,844 --> 00:15:30,680
I don't think that he died
in a simple bar fight.
351
00:15:31,056 --> 00:15:32,933
- Really?
- He was gonna drive for Nascar
352
00:15:33,141 --> 00:15:34,901
for the first time today...
More importantly,
353
00:15:35,060 --> 00:15:37,312
he was gonna replace
Rex Wilson in his car.
354
00:15:37,521 --> 00:15:40,023
I've heard of Wilson... he was
quite a famous driver years ago.
355
00:15:40,232 --> 00:15:41,400
Yeah. He was huge.
356
00:15:41,650 --> 00:15:43,503
But then this young guy comes
to take his place.
357
00:15:43,527 --> 00:15:44,569
Point is,
358
00:15:44,778 --> 00:15:45,818
thanks to Stryder's death,
359
00:15:46,530 --> 00:15:47,864
Rex is still driving today.
360
00:15:48,073 --> 00:15:49,473
Well, thank you
for the information.
361
00:15:49,533 --> 00:15:51,177
Now I know who to throttle.
I'll take it from here.
362
00:15:51,201 --> 00:15:52,411
Oh, you will, will you?
363
00:15:53,537 --> 00:15:54,788
Who are you, anyhow?
364
00:15:55,747 --> 00:15:58,291
Oh, I do apologize.
Where are my manners?
365
00:15:58,500 --> 00:15:59,793
Lucifer morningstar.
366
00:16:00,919 --> 00:16:03,505
Oh, right. The owner of Lux.
367
00:16:03,713 --> 00:16:05,066
- Mm.
- Well, I'd love to leave this
368
00:16:05,090 --> 00:16:07,342
in the no-doubt capable hands
of a boozy,
369
00:16:07,551 --> 00:16:09,094
half-in-the-bag club owner...
370
00:16:09,344 --> 00:16:10,512
0h.
371
00:16:10,720 --> 00:16:11,805
I have got this.
372
00:16:12,013 --> 00:16:13,306
Really? I think youfllfind
373
00:16:13,515 --> 00:16:15,350
all you've got,
Ms. Decker, is a badge
374
00:16:15,559 --> 00:16:17,561
which reads "property
of Warner Bros."
375
00:16:20,272 --> 00:16:23,650
I've not only played a cop
in five movies...
376
00:16:24,693 --> 00:16:26,486
I come from a family of them.
377
00:16:27,070 --> 00:16:29,948
And I can assure you,
I can handle this
378
00:16:30,157 --> 00:16:32,033
way better than you can.
379
00:16:32,242 --> 00:16:34,286
Oh. You can't even
get into the pits.
380
00:16:34,494 --> 00:16:35,829
Guard: Detective gennaro?
381
00:16:37,998 --> 00:16:39,124
0h.
382
00:16:40,709 --> 00:16:41,709
Right this way.
383
00:16:43,170 --> 00:16:45,090
- Chloe: Thank you so much.
- Guard: My pleasure.
384
00:16:45,380 --> 00:16:46,465
Game on.
385
00:16:47,132 --> 00:16:50,594
J'j'
386
00:17:04,357 --> 00:17:07,736
Naughty, naughty,
detective espinoza.
387
00:17:09,529 --> 00:17:10,947
Just making sure
the bills are real.
388
00:17:11,198 --> 00:17:13,408
Only way to really tell
is to spend it, right?
389
00:17:13,617 --> 00:17:14,743
That's right.
390
00:17:15,327 --> 00:17:17,245
Aren't you tired
of skimming money?
391
00:17:17,954 --> 00:17:19,331
Of arresting criminals
392
00:17:19,539 --> 00:17:21,374
who, if they have enough money,
393
00:17:21,583 --> 00:17:24,127
to hire someone like me,
they always get away with it?
394
00:17:24,711 --> 00:17:27,964
I know I'm tired of always
solving their problems.
395
00:17:28,798 --> 00:17:30,258
Where are you going with this?
396
00:17:31,593 --> 00:17:33,053
What if I told you
there was a safe
397
00:17:33,261 --> 00:17:35,889
with hundreds of thousands of
dollars just sitting in it,
398
00:17:36,640 --> 00:17:38,225
and I know the combination?
399
00:17:40,685 --> 00:17:42,354
And why do you need my help?
400
00:17:42,562 --> 00:17:45,357
Well, the safe is in
the penthouse of Lux,
401
00:17:45,607 --> 00:17:47,442
and the club is
currently a crime scene,
402
00:17:47,651 --> 00:17:48,777
which means I need access.
403
00:17:48,985 --> 00:17:51,185
Morningstar's place? Why
didn't you just lead with that?
404
00:17:51,279 --> 00:17:53,198
I'd love to screw over
that douchebag.
405
00:17:54,574 --> 00:17:56,701
Well... you get us
in the building,
406
00:17:57,452 --> 00:17:58,452
I'll get us the money.
407
00:17:58,870 --> 00:18:00,139
- Not gonna happen.
- What, you think
408
00:18:00,163 --> 00:18:01,643
I'm just gonna take
the money and run?
409
00:18:01,706 --> 00:18:02,916
Yep.
410
00:18:03,124 --> 00:18:04,876
Look, the penthouse
has only one way in
411
00:18:05,126 --> 00:18:06,127
and one way out.
412
00:18:06,836 --> 00:18:07,836
I need you to stand watch
413
00:18:08,004 --> 00:18:10,006
to make sure nobody
comes in behind me.
414
00:18:10,507 --> 00:18:12,592
Okay. Fine.
415
00:18:14,010 --> 00:18:15,404
But I'll also be watching
to make sure
416
00:18:15,428 --> 00:18:17,931
you don't sneak out
and disappear.
417
00:18:19,140 --> 00:18:21,101
Because you'd miss me if I did?
418
00:18:21,726 --> 00:18:22,727
You know what?
419
00:18:23,979 --> 00:18:25,105
Maybe I would.
420
00:18:31,444 --> 00:18:32,444
Excuse me.
421
00:18:32,612 --> 00:18:33,780
Hi. Detective gennaro.
422
00:18:33,989 --> 00:18:36,109
- I need to speak with Rex Wilson.
- Sorry, detective,
423
00:18:36,157 --> 00:18:37,717
Rex is already
out there on the speedway
424
00:18:37,867 --> 00:18:39,160
for his practice run.
425
00:18:40,328 --> 00:18:41,997
Uh, all right. Thanks.
426
00:18:42,372 --> 00:18:43,372
Yep.
427
00:18:57,387 --> 00:18:58,805
- I don't know!
- Something's wrong!
428
00:19:14,237 --> 00:19:17,282
Amenadiel: What is it you're
using my talents for this time, luci?
429
00:19:17,657 --> 00:19:20,076
Another orgy you want prolonged?
430
00:19:21,077 --> 00:19:22,370
Race cars!
431
00:19:23,038 --> 00:19:23,747
Of course.
432
00:19:23,955 --> 00:19:25,558
Yes, but it's not what it
looks like this time, brother.
433
00:19:25,582 --> 00:19:27,709
But thank you
for arriving so speedily.
434
00:19:28,376 --> 00:19:30,629
Actually... come to think of it,
435
00:19:30,837 --> 00:19:31,837
you've been quite fast
436
00:19:31,963 --> 00:19:33,590
at responding to my
summons recently.
437
00:19:34,215 --> 00:19:35,335
I'm just eager to return you
438
00:19:35,383 --> 00:19:37,385
back to where you belong,
brother... in hell.
439
00:19:37,719 --> 00:19:39,919
Yes, but you never seem to be
in the middle of anything.
440
00:19:41,931 --> 00:19:43,350
How is the silver city?
441
00:19:43,600 --> 00:19:45,226
Still silver. Still a city.
442
00:19:45,435 --> 00:19:47,479
And our siblings? I hear Uriel's
443
00:19:47,687 --> 00:19:49,606
gone and grown a mustache.
444
00:19:49,814 --> 00:19:50,440
He did?
445
00:19:50,649 --> 00:19:52,651
I wouldn't know.
I'm stuck down here.
446
00:19:52,859 --> 00:19:53,568
But you should.
447
00:19:53,777 --> 00:19:54,962
Well, it's been
a couple of years
448
00:19:54,986 --> 00:19:56,066
since I've been back, luci.
449
00:19:56,655 --> 00:19:57,656
So where have you been?
450
00:19:57,906 --> 00:19:59,699
Certainly not slumming it
with the humans.
451
00:19:59,908 --> 00:20:01,368
Wait, have you been
452
00:20:01,576 --> 00:20:02,786
flying around this whole time
453
00:20:03,036 --> 00:20:04,829
like some sort
of feathery homeless man?
454
00:20:05,955 --> 00:20:09,417
Wait, that is
what you've been doing.
455
00:20:09,626 --> 00:20:10,835
What choice do I have?
456
00:20:11,419 --> 00:20:12,779
Since you refuse
to return to hell,
457
00:20:13,004 --> 00:20:14,881
I can't possibly face
our siblings or...
458
00:20:15,090 --> 00:20:16,090
Dad?
459
00:20:16,633 --> 00:20:17,884
Yeah. Quite the judgmental one,
460
00:20:18,093 --> 00:20:19,260
I'm well aware.
461
00:20:19,469 --> 00:20:21,137
Well...
462
00:20:21,888 --> 00:20:24,368
If your pride won't let you back
into the silver city, brother,
463
00:20:24,432 --> 00:20:26,685
you should give humans a try.
464
00:20:26,935 --> 00:20:28,395
Oh, come on, luci,
465
00:20:28,603 --> 00:20:30,063
I'm the foremost
of god's angels.
466
00:20:30,313 --> 00:20:32,482
I can't just intermix
with these humans, like...
467
00:20:32,691 --> 00:20:33,983
What, like me?
468
00:20:34,401 --> 00:20:35,485
Yeah, don't worry, brother.
469
00:20:35,694 --> 00:20:37,153
I mean, they are
absurd creatures,
470
00:20:37,362 --> 00:20:38,822
but sometimes they surprise you.
471
00:20:40,115 --> 00:20:42,033
You should try talking to one.
472
00:20:42,367 --> 00:20:43,660
See what happens.
473
00:20:45,120 --> 00:20:46,454
Now, if you don't mind...
474
00:20:55,422 --> 00:20:57,173
Time for a chat, rexie.
475
00:20:57,382 --> 00:20:58,862
What the hell happened?
How did you...
476
00:20:59,092 --> 00:21:01,010
Focus! I need you to tell me,
477
00:21:01,219 --> 00:21:03,430
- why did you kill Stryder nov...
- Let him go!
478
00:21:03,680 --> 00:21:05,974
- Huh?
- How the hell did you make it out here anyway?
479
00:21:06,182 --> 00:21:08,351
Look, just give me a moment,
and I'll be out of your...
480
00:21:09,644 --> 00:21:10,644
Look, just move.
481
00:21:10,937 --> 00:21:12,177
You're not going anywhere, pal.
482
00:21:12,230 --> 00:21:13,732
Look, I just want to talk...
483
00:21:16,985 --> 00:21:18,862
J'j'
484
00:21:24,576 --> 00:21:25,952
I thought you
just wanted to talk.
485
00:21:26,286 --> 00:21:28,606
Why are you arresting me?
Did you see what that nutjob did?
486
00:21:28,913 --> 00:21:30,457
How the hell
did he do that, anyway?
487
00:21:30,957 --> 00:21:32,459
I don't care about him.
488
00:21:32,667 --> 00:21:34,961
I want to know about
the murder of Stryder novac.
489
00:21:35,170 --> 00:21:37,589
Stryder... oh, man. I was
trying not to think about that
490
00:21:37,797 --> 00:21:39,275
- and just focus on the race...
- I know he was
491
00:21:39,299 --> 00:21:41,885
gonna replace you and force you
into an early retirement,
492
00:21:42,093 --> 00:21:45,305
so you can knock it off
with the weepy act!
493
00:21:45,513 --> 00:21:46,824
I didn't kill him,
if that's what you're thinking.
494
00:21:46,848 --> 00:21:48,016
I would never do that.
495
00:21:48,224 --> 00:21:49,944
All right, we can do this
one of three ways.
496
00:21:49,976 --> 00:21:52,103
Let me guess: The easy way or...
497
00:21:52,312 --> 00:21:53,772
What the hell!
498
00:21:53,980 --> 00:21:57,192
There is no easy way.
We can do this the fast way,
499
00:21:57,400 --> 00:21:58,651
the slow way...
500
00:21:58,943 --> 00:22:02,489
Then, there's my favorite way!
501
00:22:02,697 --> 00:22:05,867
So, try, maybe, 'cause
there is nothing I love more
502
00:22:06,075 --> 00:22:07,744
than making a grown man cry.
503
00:22:07,952 --> 00:22:09,597
I-I'll tell you everything
you want to know.
504
00:22:09,621 --> 00:22:11,122
So that's your favorite way.
505
00:22:12,624 --> 00:22:13,893
I've always wondered
since I saw you give
506
00:22:13,917 --> 00:22:16,461
that speech in weaponizer 3:
Thou shalt not kill.
507
00:22:16,669 --> 00:22:18,229
I thought that sounded
familiar. What...
508
00:22:18,379 --> 00:22:19,379
Wait a minute,
509
00:22:19,964 --> 00:22:21,007
are you Chloe Decker?
510
00:22:21,216 --> 00:22:22,634
She is. Amazing, isn't it?
511
00:22:23,259 --> 00:22:24,739
What the hell is
going on around here?
512
00:22:24,844 --> 00:22:25,970
He was about to talk.
513
00:22:26,179 --> 00:22:27,764
Well, apologies
for the interruption.
514
00:22:27,972 --> 00:22:29,325
But if you'll allow me
to make amends,
515
00:22:29,349 --> 00:22:30,629
I've got a few skills of my own.
516
00:22:30,767 --> 00:22:33,478
Tell me... Rex...
517
00:22:34,187 --> 00:22:35,772
What is it you desire?
518
00:22:40,318 --> 00:22:42,570
Rex. Wait, I...
519
00:22:44,030 --> 00:22:45,907
Want a good story.
520
00:22:46,866 --> 00:22:49,369
- Wh-what...
- What are you talking about?
521
00:22:51,955 --> 00:22:54,249
Uh, people, they don't
follow cars anymore.
522
00:22:54,999 --> 00:22:55,999
They follow drivers.
523
00:22:56,125 --> 00:22:59,087
Drama. Stryder's dad,
he was a Nascar legend.
524
00:22:59,295 --> 00:23:01,506
And your biggest rival,
if I remember correctly.
525
00:23:01,714 --> 00:23:03,633
When he died,
so did my merch sales.
526
00:23:03,842 --> 00:23:05,202
So, getting Stryder
to replace him,
527
00:23:05,343 --> 00:23:06,803
that-that-that got
the rivalry back.
528
00:23:07,053 --> 00:23:09,073
Yeah, but how does that
help you? You're out of a job.
529
00:23:09,097 --> 00:23:10,390
I started a management firm
530
00:23:10,598 --> 00:23:12,034
about a year ago...
Stryder was a client.
531
00:23:12,058 --> 00:23:13,935
It was my idea to
get him to replace me.
532
00:23:15,311 --> 00:23:18,815
Poor kid. Stryder,
he... he was so happy
533
00:23:19,023 --> 00:23:20,103
when I made him that offer.
534
00:23:20,233 --> 00:23:22,819
Well, yeah, it was an
opportunity of a lifetime.
535
00:23:23,027 --> 00:23:25,227
Apparently, he needed the money
to get him out of a jam.
536
00:23:25,572 --> 00:23:26,906
What do you mean, "jam"?
537
00:23:27,115 --> 00:23:29,450
He was having some trouble
with a guy at work.
538
00:23:34,581 --> 00:23:36,165
Uh, uh, excuse me.
539
00:23:36,416 --> 00:23:37,736
What the hell
was that back there?
540
00:23:37,834 --> 00:23:39,394
I've already apologized
for interrupting
541
00:23:39,419 --> 00:23:40,587
your monologue, Ms. Decker.
542
00:23:41,004 --> 00:23:43,214
No, how the hell did you
get Rex to spill like that?
543
00:23:43,423 --> 00:23:45,967
Ah, well, I have the ability
to draw out people's desires.
544
00:23:46,175 --> 00:23:47,528
Well, what are you,
psychic or something?
545
00:23:47,552 --> 00:23:49,804
No, no, I can't read
people's minds.
546
00:23:50,013 --> 00:23:51,514
I'm not a jedi.
547
00:23:51,723 --> 00:23:53,433
People just like
to tell me things.
548
00:23:54,350 --> 00:23:56,537
Okay, well, we should stop
stepping on each other's toes,
549
00:23:56,561 --> 00:23:58,563
because we both clearly
want the same thing.
550
00:23:59,022 --> 00:24:00,899
Oh, that's very forward
of you, Ms. Decker.
551
00:24:01,107 --> 00:24:02,442
Yes, I will have sex with you.
552
00:24:02,650 --> 00:24:04,795
- We should probably solve this murder first...
- No, no.
553
00:24:04,819 --> 00:24:06,219
I mean that we should
work together.
554
00:24:06,529 --> 00:24:08,448
No.
555
00:24:08,656 --> 00:24:10,467
I mean, you've proven
a very impressive adversary,
556
00:24:10,491 --> 00:24:12,386
but I'm not really
a "work together" kind of devil.
557
00:24:12,410 --> 00:24:13,870
- So...
- Well, too bad.
558
00:24:15,371 --> 00:24:17,457
Because I know who Stryder was
fighting with at work.
559
00:24:19,042 --> 00:24:20,084
Very well...
560
00:24:21,961 --> 00:24:24,297
Lead the way, Ms. Decker.
561
00:24:27,342 --> 00:24:29,636
So, the second marriage
is going well?
562
00:24:29,844 --> 00:24:31,137
Oh, totally.
563
00:24:31,512 --> 00:24:33,139
Uh, e-even though
I've made mistakes,
564
00:24:33,348 --> 00:24:35,391
the second time around
just feels better. You know?
565
00:24:35,642 --> 00:24:36,893
Mm, yes.
566
00:24:37,477 --> 00:24:38,853
It can be hard to trust again.
567
00:24:39,062 --> 00:24:40,813
This time I just know
she loves me for me.
568
00:24:41,022 --> 00:24:42,732
I have no doubt...
569
00:24:43,149 --> 00:24:44,567
That you'll stay with us.
570
00:24:45,234 --> 00:24:49,322
More with box office sensation
Nathan fury when we come back.
571
00:24:49,781 --> 00:24:52,450
And cut.
572
00:24:53,034 --> 00:24:56,829
Wow, Linda, every day I am
in awe watching you work.
573
00:24:57,038 --> 00:24:59,874
Oh... Thank you, Stacy.
574
00:25:00,291 --> 00:25:01,571
Uh, when we come
back from break,
575
00:25:01,709 --> 00:25:03,909
ask him how he feels about
his new wife cheating on him.
576
00:25:05,088 --> 00:25:07,090
Can you just give us one second,
please? Thank you.
577
00:25:07,298 --> 00:25:08,299
Wait, what?
578
00:25:08,508 --> 00:25:10,760
Our investigator
caught her on tape
579
00:25:11,052 --> 00:25:13,596
kissing her costar
at the farmer's market.
580
00:25:13,846 --> 00:25:14,555
Juicy, right?
581
00:25:14,764 --> 00:25:16,849
No. My god, that's terrible.
582
00:25:17,058 --> 00:25:18,601
That's going to
devastate Nathan.
583
00:25:18,851 --> 00:25:20,269
And make great TV.
584
00:25:21,104 --> 00:25:23,648
As his therapist,
I can't in good conscience
585
00:25:23,898 --> 00:25:25,400
incite a breakdown.
586
00:25:25,650 --> 00:25:27,151
That's not why I do this.
587
00:25:27,360 --> 00:25:29,445
And that is why america
loves you, Linda.
588
00:25:29,654 --> 00:25:31,094
But you know what else
america loves?
589
00:25:31,489 --> 00:25:32,240
Tears.
590
00:25:32,448 --> 00:25:33,866
But Stacy, you can't...
591
00:25:34,075 --> 00:25:35,118
Ratings are down.
592
00:25:35,785 --> 00:25:37,912
We need a boost like this.
593
00:25:38,121 --> 00:25:39,414
What's more important to you?
594
00:25:50,091 --> 00:25:51,091
Woman: Set.
595
00:25:51,259 --> 00:25:53,344
Aah!
596
00:25:53,553 --> 00:25:55,263
That's who was arguing
with your stuntman?
597
00:25:55,471 --> 00:25:57,551
- Lara croft wannabe?
- Woman: What the hell, Rogers?
598
00:25:57,598 --> 00:25:59,017
Erika dunlap. My costar.
599
00:25:59,225 --> 00:26:00,727
I told you that move
wouldn't work.
600
00:26:01,144 --> 00:26:02,424
Why don't you ever listen to me?
601
00:26:02,478 --> 00:26:04,518
Well, she seems to be fighting
with a lot of people.
602
00:26:04,647 --> 00:26:06,733
Well, her beef with Stryder
was a lot bigger.
603
00:26:07,108 --> 00:26:08,108
Lucifer: Oh?
604
00:26:08,276 --> 00:26:09,503
Rogers: Chloe, what
are you doing here?
605
00:26:09,527 --> 00:26:10,546
You on the schedule today?
606
00:26:10,570 --> 00:26:12,739
Hey, Ben. I just forgot
some things in my trailer.
607
00:26:12,947 --> 00:26:14,699
But what's going on
with Erika lately?
608
00:26:15,116 --> 00:26:16,301
I mean, she was giving
Stryder grief, too,
609
00:26:16,325 --> 00:26:17,493
the last time I saw her.
610
00:26:17,702 --> 00:26:19,287
Everyone deals with
death differently.
611
00:26:19,495 --> 00:26:21,175
In Erika's case, she
deals by taking it out
612
00:26:21,247 --> 00:26:22,915
- on my entire stunt team.
- Lovely.
613
00:26:23,416 --> 00:26:24,709
Nothing we can't handle.
614
00:26:24,959 --> 00:26:26,002
- Sorry.
- Yeah.
615
00:26:28,546 --> 00:26:30,586
All right, when you're finished
having a catch-up...
616
00:26:30,840 --> 00:26:32,675
- What?
- What was the bigger beef?
617
00:26:32,967 --> 00:26:36,012
Uh, well, Erika got
hurt during a stunt
618
00:26:36,220 --> 00:26:37,300
and she was looking forward
619
00:26:37,430 --> 00:26:39,682
to a hefty settlement, but
her eyewitness, Stryder,
620
00:26:39,891 --> 00:26:41,434
refused to testify on her behalf
621
00:26:41,684 --> 00:26:44,729
and it-it didn't go over well
with Erika.
622
00:26:44,979 --> 00:26:47,315
Oh, so you think she killed him
out of revenge?
623
00:26:47,523 --> 00:26:49,275
Or knowing that without
an eyewitness,
624
00:26:49,484 --> 00:26:51,128
she'd have a better chance
at winning the case.
625
00:26:51,152 --> 00:26:52,528
And reap the windfall.
626
00:26:52,737 --> 00:26:54,655
Right. You know,
I'd go talk to Erika,
627
00:26:54,864 --> 00:26:57,241
but she and I don't
exactly see eye-to-eye.
628
00:26:59,911 --> 00:27:01,704
I've seen what you
can do to people.
629
00:27:01,913 --> 00:27:04,707
Erika's trailer is right there.
630
00:27:06,084 --> 00:27:08,211
Why don't you go and, you know,
631
00:27:09,128 --> 00:27:10,128
do your thing?
632
00:27:10,671 --> 00:27:11,671
Ah.
633
00:27:16,427 --> 00:27:17,929
- I mean...
- Monkey?
634
00:27:19,055 --> 00:27:20,973
Dad. Hi. What-what
are you doing here?
635
00:27:21,182 --> 00:27:22,934
Well, I've been hearing
some crazy stories.
636
00:27:23,309 --> 00:27:26,229
You didn't sneak into
a Nascar race, right?
637
00:27:27,188 --> 00:27:29,690
And you definitely didn't
impersonate a cop?
638
00:27:29,899 --> 00:27:31,418
Okay, dad, it's not what
you're thinking.
639
00:27:31,442 --> 00:27:32,795
Good, 'cause if
you're still working
640
00:27:32,819 --> 00:27:35,738
with that mentally ill nightclub
owner, w-what's-his-name.
641
00:27:35,947 --> 00:27:37,240
Erika: Lucifer!
642
00:27:37,448 --> 00:27:38,808
- Lucifer!
- Lucifer: That's right,
643
00:27:38,950 --> 00:27:41,536
say my name. Say my name.
644
00:27:47,166 --> 00:27:48,166
Charlotte: Lucifer?
645
00:27:48,960 --> 00:27:50,086
Is anyone here?
646
00:28:07,770 --> 00:28:08,770
Lucifer?
647
00:28:21,993 --> 00:28:23,661
Jackpot
648
00:28:47,059 --> 00:28:49,312
Um, I work for Lucifer.
649
00:28:50,062 --> 00:28:51,542
He sent me here to
get the cash for...
650
00:28:51,647 --> 00:28:53,065
I don't care about the money.
651
00:28:53,482 --> 00:28:54,275
You don't?
652
00:28:54,483 --> 00:28:56,444
I care about why you want it.
653
00:29:00,323 --> 00:29:01,741
Tell me the truth
and it's yours.
654
00:29:04,660 --> 00:29:06,329
Lucifer needs it
655
00:29:06,537 --> 00:29:07,997
to finish the Vegas deal.
656
00:29:11,000 --> 00:29:12,335
Because I deserve it.
657
00:29:19,926 --> 00:29:21,177
What would you do with it?
658
00:29:21,969 --> 00:29:24,680
Whatever I damn well want.
659
00:29:26,515 --> 00:29:28,226
I'll take that as a promise.
660
00:29:34,023 --> 00:29:35,023
Go.
661
00:29:35,191 --> 00:29:38,194
Embrace your deepest,
darkest desire.
662
00:29:39,904 --> 00:29:43,282
Let those sinful little embers
burn into a flame.
663
00:29:46,953 --> 00:29:47,620
Why?
664
00:29:47,828 --> 00:29:51,123
We'll meet again... eventually.
665
00:29:52,375 --> 00:29:54,377
Somewhere hotter.
666
00:29:55,253 --> 00:29:56,712
And the more you sin,
667
00:29:57,255 --> 00:29:59,048
the more fun it'll be for me.
668
00:30:00,841 --> 00:30:02,843
Think of this as foreplay.
669
00:30:07,723 --> 00:30:08,766
However...
670
00:30:09,892 --> 00:30:13,896
If I ever see you and that
boy toy in Los Angeles again,
671
00:30:14,480 --> 00:30:17,400
I will gut that pretty
belly of yours.
672
00:30:18,067 --> 00:30:22,196
Everyone knows you don't
steal from the devil.
673
00:30:27,910 --> 00:30:28,950
John: Do you have any idea
674
00:30:29,120 --> 00:30:31,330
what a difficult situation
you've put me in?
675
00:30:31,706 --> 00:30:32,786
Dad, I had to do something.
676
00:30:32,915 --> 00:30:35,084
Okay? Stryder wasn't killed
in a bar fight.
677
00:30:35,334 --> 00:30:37,795
And we are on to something.
I can feel it.
678
00:30:38,004 --> 00:30:39,797
- Ilwell?
- Lucifer: Bye, Erika.
679
00:30:40,006 --> 00:30:41,966
My flexible friend.
680
00:30:42,174 --> 00:30:44,635
Well, your plan worked wonders.
681
00:30:44,844 --> 00:30:47,596
Consider the suspect
well and truly pumped.
682
00:30:47,805 --> 00:30:49,765
F-F-For information.
683
00:30:49,974 --> 00:30:51,934
Uh-huh. He means pumped
for information.
684
00:30:52,143 --> 00:30:54,562
What happened to doing
your hypno-eye thing?
685
00:30:55,604 --> 00:30:56,689
- With the eyes.
- Oh.
686
00:30:56,897 --> 00:30:58,691
- That's what you meant.
- Yes.
687
00:30:58,899 --> 00:31:00,502
Oh, no, we went at it
like little bunnies.
688
00:31:00,526 --> 00:31:02,111
Next time you should be
more specific.
689
00:31:02,903 --> 00:31:04,739
There will be no “next time."
690
00:31:05,489 --> 00:31:06,929
I raised you better
than this, Chloe.
691
00:31:07,867 --> 00:31:08,534
- Dad...
- Lucifer: Oh.
692
00:31:08,743 --> 00:31:10,703
Papa Decker, I presume?
693
00:31:11,037 --> 00:31:13,039
Right. Well,
from what I've seen,
694
00:31:13,247 --> 00:31:15,249
what you've raised is
an intelligent, capable
695
00:31:15,458 --> 00:31:18,044
and frustratingly
stubborn woman.
696
00:31:18,252 --> 00:31:19,837
Don't talk to me
about my daughter.
697
00:31:20,046 --> 00:31:21,672
We'll discuss this later.
698
00:31:22,131 --> 00:31:23,549
Now go home.
699
00:31:25,676 --> 00:31:26,677
Charming.
700
00:31:29,180 --> 00:31:31,724
I don't know why, but I actually
thought he'd be proud of me.
701
00:31:31,932 --> 00:31:34,560
Well, disappointing fathers is
a rite of passage, Ms. Decker.
702
00:31:34,769 --> 00:31:36,455
Take it from someone
who's made a living out of it.
703
00:31:36,479 --> 00:31:37,813
No, no, he's right.
704
00:31:38,022 --> 00:31:39,190
He's right. I'm not a cop.
705
00:31:40,024 --> 00:31:41,025
I'm an actress.
706
00:31:41,233 --> 00:31:44,987
I mean... who really thought
that I could solve a murder?
707
00:31:45,488 --> 00:31:46,488
Well, I did.
708
00:31:47,239 --> 00:31:48,741
And I still do.
709
00:31:48,949 --> 00:31:51,243
There's no evidence,
not of anything.
710
00:31:51,452 --> 00:31:52,870
That's not necessarily true,
711
00:31:53,079 --> 00:31:54,759
'cause I just learned that
that Erika woman
712
00:31:54,830 --> 00:31:56,207
can put her ankles
around my neck.
713
00:31:56,624 --> 00:31:58,584
Okay, that's really
not helping right now.
714
00:31:58,793 --> 00:31:59,793
Thank you.
715
00:32:01,003 --> 00:32:02,272
Wait, if she was really injured,
716
00:32:02,296 --> 00:32:03,576
she wouldn't be able to do that.
717
00:32:03,672 --> 00:32:06,008
Precisely.
She was faking her injury.
718
00:32:06,217 --> 00:32:08,302
And she was very
generous with information
719
00:32:08,511 --> 00:32:09,780
after I was very generous
with the ol...
720
00:32:09,804 --> 00:32:11,097
Okay, I don't want to know.
721
00:32:11,305 --> 00:32:14,266
Okay. Well, she said
that she needed money
722
00:32:14,475 --> 00:32:17,144
and that Stryder refused
to lie on her behalf.
723
00:32:17,353 --> 00:32:18,705
But then he said he was coming
into a windfall
724
00:32:18,729 --> 00:32:19,729
and could help her out.
725
00:32:19,855 --> 00:32:21,875
Apparently he and a partner
were planning on stealing
726
00:32:21,899 --> 00:32:23,401
something very valuable
from set.
727
00:32:23,651 --> 00:32:25,486
So maybe Stryder was
backing out of this heist
728
00:32:25,694 --> 00:32:26,694
to have a shot at Nascar.
729
00:32:26,862 --> 00:32:28,298
Well, his partner
wouldn't take kindly
730
00:32:28,322 --> 00:32:29,962
to being left high and dry, now,
would he?
731
00:32:30,241 --> 00:32:31,367
No. He wouldn't.
732
00:32:31,575 --> 00:32:34,370
So, does that mean
you're still in, detective?
733
00:32:35,079 --> 00:32:37,748
How do we figure out who Stryder
was working with on set?
734
00:32:38,332 --> 00:32:41,001
Perhaps the murder weapon
will help narrow it down.
735
00:32:42,503 --> 00:32:43,629
Come on.
736
00:32:44,964 --> 00:32:45,964
Okay.
737
00:32:48,634 --> 00:32:49,718
Ah! Ms. Lopez.
738
00:32:50,302 --> 00:32:52,346
Any joy tracing the Mark
on that murder weapon?
739
00:32:52,680 --> 00:32:54,932
Sort of, yeah, but not really.
740
00:32:55,141 --> 00:32:57,810
This idiot upgraded
this poor girl's engine.
741
00:32:58,853 --> 00:33:00,146
Amateurs, am I right?
742
00:33:00,354 --> 00:33:01,994
This is who you gave
the murder weapon to?
743
00:33:02,064 --> 00:33:03,333
Ella: You brought someone
744
00:33:03,357 --> 00:33:04,400
in here with you?
745
00:33:04,900 --> 00:33:06,360
Without asking?
746
00:33:07,820 --> 00:33:09,280
What did I tell you about...
747
00:33:11,073 --> 00:33:13,451
Oh, my god.
748
00:33:14,493 --> 00:33:15,493
It's you.
749
00:33:15,703 --> 00:33:18,038
Bonnie gennaro? I mean,
750
00:33:18,247 --> 00:33:21,584
I-I know you're not her her,
but-but you're her.
751
00:33:21,792 --> 00:33:22,952
I had no idea you were a fan.
752
00:33:23,085 --> 00:33:24,205
My god, are-are you kidding?
753
00:33:24,795 --> 00:33:26,046
Ever since I saw her
754
00:33:26,255 --> 00:33:29,133
shimmy that 1970
oldsmobile 442's lock
755
00:33:29,341 --> 00:33:30,621
and speed off in the weaponizer,
756
00:33:31,177 --> 00:33:33,137
she has been my inspiration.
757
00:33:33,345 --> 00:33:34,388
Wait, wait.
758
00:33:34,597 --> 00:33:36,390
I inspired you to steal cars?
759
00:33:37,099 --> 00:33:40,519
Living fast and free,
just like Bonnie.
760
00:33:40,728 --> 00:33:42,688
- Just like Bonnie.
- I mean, I was thinking
761
00:33:42,897 --> 00:33:44,857
of taking a very different
career path,
762
00:33:45,065 --> 00:33:48,068
but the way
you brought Bonnie to life,
763
00:33:48,277 --> 00:33:50,362
it-it really spoke to me.
764
00:33:50,696 --> 00:33:53,324
Thank you, but you do know
by the end of the movie,
765
00:33:53,532 --> 00:33:55,659
Bonnie did join
the police force.
766
00:33:55,993 --> 00:33:59,705
Huh, well, no, I never really
watched it to the end.
767
00:34:00,080 --> 00:34:01,080
Lucifer: Tell me.
768
00:34:01,165 --> 00:34:02,809
What did you find on the murder
weapon, or didn't find?
769
00:34:02,833 --> 00:34:05,002
Well, I'm so glad you asked.
770
00:34:06,086 --> 00:34:07,338
Follow me, please.
771
00:34:07,546 --> 00:34:10,883
It did have something
filed off of the handle.
772
00:34:11,383 --> 00:34:14,345
But as far as I can tell, it
doesn't really mean anything.
773
00:34:14,553 --> 00:34:16,514
I mean, “last lappers"?
774
00:34:16,722 --> 00:34:17,765
Not exactly
775
00:34:17,973 --> 00:34:19,308
a smoking gun.
776
00:34:19,683 --> 00:34:21,203
Wait, I've heard that
somewhere before.
777
00:34:21,268 --> 00:34:22,954
Lucifer: Well, that's the
name of the racing team
778
00:34:22,978 --> 00:34:24,498
in the seminal '803 movie
razor's edge.
779
00:34:24,647 --> 00:34:25,916
Kip strong's struggle
between the love
780
00:34:25,940 --> 00:34:27,149
of a woman and love of a race.
781
00:34:27,358 --> 00:34:28,108
Fantastic movie, with some ve...
782
00:34:28,317 --> 00:34:30,444
Wait, more importantly,
our stunt coordinator,
783
00:34:30,903 --> 00:34:33,364
Rogers, he always bragged
about working on that.
784
00:34:33,572 --> 00:34:36,534
So if Stryder and Rogers were
stealing something together,
785
00:34:36,742 --> 00:34:37,493
and Stryder backed out...
786
00:34:37,701 --> 00:34:40,579
Maybe Rogers killed Stryder
to tie up loose ends.
787
00:34:40,788 --> 00:34:42,028
- Let's go talk to him.
- Right.
788
00:34:42,456 --> 00:34:43,457
I'll drive.
789
00:34:44,208 --> 00:34:45,334
Thank you, Ms. Lopez.
790
00:34:45,584 --> 00:34:46,627
So great meeting you!
791
00:34:48,295 --> 00:34:50,256
J'j'
792
00:35:05,229 --> 00:35:07,064
- Sir. Excuse me.
- I can't stop.
793
00:35:07,273 --> 00:35:08,750
Do you know where
we can find Ben Rogers?
794
00:35:08,774 --> 00:35:10,901
- - - Very helpful, thank you.
795
00:35:11,819 --> 00:35:13,099
Well, look, even if we find him,
796
00:35:13,195 --> 00:35:14,506
how do you plan on
confronting him?
797
00:35:14,530 --> 00:35:16,130
It's not like we have proof
of his theft.
798
00:35:16,198 --> 00:35:17,758
Unless we wait
and catch him in the act.
799
00:35:18,075 --> 00:35:20,286
Okay, so what are the most
valuable items on set?
800
00:35:20,536 --> 00:35:21,620
Uh, well, camera equipment
801
00:35:21,829 --> 00:35:23,163
is worth a ton, uh,
802
00:35:23,372 --> 00:35:25,749
wardrobe has a huge
resale value.
803
00:35:25,958 --> 00:35:27,793
What about
a six-million-dollar car?
804
00:35:28,002 --> 00:35:29,842
What? That's specific.
What makes you say that?
805
00:35:30,045 --> 00:35:31,213
Seeing it drive off.
806
00:35:41,807 --> 00:35:43,475
- Right.
- I got this.
807
00:35:43,976 --> 00:35:46,228
- What the hell are you doing?
- I'm trained for this.
808
00:36:02,536 --> 00:36:03,847
What do you think
you're doing, Decker?
809
00:36:03,871 --> 00:36:04,871
Confronting a murderer.
810
00:36:04,913 --> 00:36:06,290
We know you killed Stryder, Ben.
811
00:36:06,749 --> 00:36:07,499
And all because he wouldn't
812
00:36:07,708 --> 00:36:08,876
steal one little car.
813
00:36:09,084 --> 00:36:10,419
I mean, it is lovely, but...
814
00:36:11,128 --> 00:36:13,756
What? I'm not stealing the car,
815
00:36:13,964 --> 00:36:16,044
I'm getting it ready
for your stunt tomorrow, Decker.
816
00:36:16,216 --> 00:36:17,426
You know, to keep you safe?
817
00:36:17,801 --> 00:36:18,469
So you're welcome.
818
00:36:18,677 --> 00:36:21,430
We found your prints
all over that murder weapon.
819
00:36:22,765 --> 00:36:23,974
- You did?
- We did?
820
00:36:24,475 --> 00:36:25,476
We didn't, but now I know
821
00:36:25,684 --> 00:36:26,393
you killed him.
822
00:36:26,602 --> 00:36:27,895
Ah.
823
00:36:28,103 --> 00:36:29,855
Nice bit of improvisation
there, Ms. Decker.
824
00:36:30,064 --> 00:36:31,384
I don't care what
the critics say.
825
00:36:31,482 --> 00:36:32,816
You do have range.
826
00:36:33,025 --> 00:36:34,693
Let's split up.
We can't let him get away.
827
00:36:50,918 --> 00:36:52,086
There's nowhere to hide.
828
00:36:54,505 --> 00:36:56,173
Oh, ho, ho.
829
00:36:56,382 --> 00:36:57,966
Hello, murderer.
830
00:36:58,509 --> 00:37:00,236
I didn't want this,
I didn't want any of this.
831
00:37:00,260 --> 00:37:01,404
Well, then, perhaps,
you shouldn't have
832
00:37:01,428 --> 00:37:02,638
killed an innocent man.
833
00:37:03,055 --> 00:37:04,815
Stryder's the one
who backed out of the deal.
834
00:37:05,432 --> 00:37:06,183
I begged him not to.
835
00:37:06,392 --> 00:37:07,392
He forced my hand.
836
00:37:08,560 --> 00:37:11,397
Just like you, right now.
837
00:37:16,652 --> 00:37:18,529
Now, someone is buying me
a new shirt.
838
00:37:19,905 --> 00:37:20,905
What the hell?
839
00:37:21,031 --> 00:37:22,574
Now you're catching on.
840
00:37:32,376 --> 00:37:35,504
Nice takedown, partner.
841
00:37:36,588 --> 00:37:38,298
I heard gunshots, I was worried.
842
00:37:38,799 --> 00:37:41,051
Lucky for you, Rogers
must've grabbed a prop gun.
843
00:37:41,301 --> 00:37:42,302
Lucky for me.
844
00:37:42,511 --> 00:37:43,637
Mm-hmm.
845
00:37:48,100 --> 00:37:50,180
Lucifer: Never rendered
anyone unconscious before.
846
00:37:50,310 --> 00:37:51,895
I mean, in real life.
847
00:37:52,104 --> 00:37:53,373
John: Thank god
you're all right.
848
00:37:53,397 --> 00:37:54,398
Dad.
849
00:37:55,065 --> 00:37:56,066
-Hey.
850
00:37:57,985 --> 00:37:59,111
Confronting a murderer?
851
00:37:59,319 --> 00:38:00,404
What were you thinking,
852
00:38:00,612 --> 00:38:02,072
- being so...
- Lucifer: Foohsh?
853
00:38:02,281 --> 00:38:03,574
Rash? Reckless?
854
00:38:03,782 --> 00:38:05,422
I've heard this tirade before.
855
00:38:05,451 --> 00:38:06,994
Well, let me educate you, sir.
856
00:38:07,870 --> 00:38:09,371
You underestimate your daughter.
857
00:38:09,580 --> 00:38:10,247
She is...
858
00:38:10,456 --> 00:38:11,540
John: Brave.
859
00:38:13,000 --> 00:38:14,376
I wa s gonna say " brave"
860
00:38:15,252 --> 00:38:16,252
right.
861
00:38:20,382 --> 00:38:21,884
I know I've made mistakes, chlo.
862
00:38:22,342 --> 00:38:23,342
Lots of them.
863
00:38:24,261 --> 00:38:25,345
But honey, I've never
864
00:38:25,554 --> 00:38:27,055
underestimated you.
865
00:38:28,098 --> 00:38:29,641
Then how come any time
866
00:38:30,017 --> 00:38:31,810
I've ever shown
any interest in your job,
867
00:38:32,019 --> 00:38:35,397
you-you either change the
subject, or you push me away?
868
00:38:35,606 --> 00:38:37,065
Because you're way
smarter than me,
869
00:38:38,192 --> 00:38:40,152
you're more headstrong
than your mother
870
00:38:40,986 --> 00:38:42,237
and it scared me.
871
00:38:42,488 --> 00:38:44,239
I mean, what if you
wanted to become a cop?
872
00:38:44,448 --> 00:38:45,449
What if I did?
873
00:38:45,949 --> 00:38:47,159
Oh, monkey.
874
00:38:47,743 --> 00:38:50,120
I've been shot at, beat up,
875
00:38:50,662 --> 00:38:53,081
chased by a naked guy
with a harpoon, once.
876
00:38:53,665 --> 00:38:54,665
And...
877
00:38:55,375 --> 00:38:56,686
None of those things
scare me as much
878
00:38:56,710 --> 00:38:59,838
as thinking of you
in those situations.
879
00:39:00,339 --> 00:39:03,175
It was never about whether
you could handle it.
880
00:39:03,967 --> 00:39:05,344
It was whether I could.
881
00:39:06,345 --> 00:39:07,554
And I'm sorry.
882
00:39:10,098 --> 00:39:13,060
But a parent just wants
what's best for their child.
883
00:39:18,148 --> 00:39:19,274
It's okay.
884
00:39:20,859 --> 00:39:22,110
I love you so much.
885
00:39:23,237 --> 00:39:24,905
I love you, too, monkey.
886
00:39:27,991 --> 00:39:32,079
So, I, uh, got a crime scene
to clean up now, thanks to you.
887
00:39:40,462 --> 00:39:43,006
Perhaps our dads aren't
so similar after all.
888
00:39:44,174 --> 00:39:47,678
Ah, well, my dad surprised me.
889
00:39:48,679 --> 00:39:49,763
Maybe yours will, too.
890
00:39:51,974 --> 00:39:53,809
I'm not holding my breath.
891
00:40:00,065 --> 00:40:01,775
God: Choice is a funny thing.
892
00:40:02,109 --> 00:40:05,237
Give someone different options,
different circumstances,
893
00:40:05,445 --> 00:40:07,823
will they themselves
end up different?
894
00:40:09,074 --> 00:40:11,785
Sure, they might end up
with a different job,
895
00:40:11,994 --> 00:40:14,288
find inspiration
from different people.
896
00:40:14,496 --> 00:40:17,583
But will they still be
the same person at their core?
897
00:40:18,667 --> 00:40:20,377
J” like the dolphins j”
898
00:40:21,837 --> 00:40:24,464
j” like dolphins can swim j”
899
00:40:27,426 --> 00:40:28,677
j” though nothing... j”
900
00:40:29,094 --> 00:40:31,847
some might continue down
a darker path,
901
00:40:32,055 --> 00:40:33,891
never knowing
there was a different way.
902
00:40:34,141 --> 00:40:38,103
The potential buried deep down,
but still there.
903
00:40:39,229 --> 00:40:41,648
J” forever and ever... j”
904
00:40:45,485 --> 00:40:49,281
some make immoral choices
instead of moral ones.
905
00:40:49,656 --> 00:40:52,034
But they'll still
have the same conscience.
906
00:40:52,242 --> 00:40:53,242
The question is,
907
00:40:53,410 --> 00:40:55,913
will they ever make the choice
to listen to it?
908
00:41:01,710 --> 00:41:04,880
And sometimes, it isn't the
right moment in someone's life
909
00:41:05,088 --> 00:41:06,673
to make a certain choice.
910
00:41:07,591 --> 00:41:09,801
And no matter how badly you want
911
00:41:10,010 --> 00:41:12,596
to nudge them
in the right direction...
912
00:41:13,639 --> 00:41:15,891
J” you will be queen... j”
913
00:41:16,266 --> 00:41:18,727
you know they need
to find it on their own.
914
00:41:18,936 --> 00:41:20,771
J” though nothing j”
915
00:41:21,772 --> 00:41:24,232
j” will drive them away... j”
916
00:41:25,400 --> 00:41:29,905
and some people find love
in the strangest of situations,
917
00:41:30,864 --> 00:41:32,866
and are, somehow,
happier for it.
918
00:41:35,410 --> 00:41:37,621
J”we can be us j”
919
00:41:39,164 --> 00:41:41,124
j” just for one day... j”
920
00:41:44,086 --> 00:41:45,486
well, that was quite
fun, wasn't it?
921
00:41:46,296 --> 00:41:47,047
Hmm?
922
00:41:47,255 --> 00:41:50,217
Not bad for a half-in-the-bag
club owner and an actress.
923
00:41:52,678 --> 00:41:53,971
Well, I...
924
00:41:54,513 --> 00:41:56,765
I don't know if "fun"
is the word I would use.
925
00:41:56,974 --> 00:41:58,183
No?
926
00:41:58,767 --> 00:42:01,979
Yeah, but it certainly
was fulfilling.
927
00:42:05,023 --> 00:42:06,525
You know, it makes me think
928
00:42:06,942 --> 00:42:08,276
maybe I'm tired
929
00:42:08,735 --> 00:42:10,529
of playing a cop
in the movies, you know?
930
00:42:10,737 --> 00:42:11,737
Maybe...
931
00:42:13,323 --> 00:42:15,701
Maybe I'd like
to play detective for real.
932
00:42:16,159 --> 00:42:17,744
What?
933
00:42:18,203 --> 00:42:20,247
Hang up the glitz
and the glamour for a badge
934
00:42:20,455 --> 00:42:22,749
and a naked man with a harpoon?
935
00:42:23,750 --> 00:42:24,418
Yeah.
936
00:42:24,626 --> 00:42:25,627
0h.
937
00:42:26,211 --> 00:42:27,295
Maybe I'll tag along.
938
00:42:28,547 --> 00:42:29,881
It's never gonna happen.
939
00:42:30,382 --> 00:42:31,633
Care to wager?
940
00:42:32,050 --> 00:42:35,303
God: And some, no matter
how you shake things up,
941
00:42:35,512 --> 00:42:39,266
end up making the same choices,
are drawn to the same people,
942
00:42:39,474 --> 00:42:41,018
the same passions.
943
00:42:41,727 --> 00:42:43,353
So all seems to have ended well.
944
00:42:43,562 --> 00:42:44,842
Does that mean I never should've
945
00:42:44,938 --> 00:42:46,481
manipulated things
to begin with?
946
00:42:47,232 --> 00:42:48,900
I have a better question.
947
00:42:49,109 --> 00:42:51,862
Wouldn't you do the same
in my shoes?
948
00:42:52,070 --> 00:42:56,033
After all, a parentjust wants
what's best for their child.
949
00:42:56,241 --> 00:42:58,493
J” we could be heroes j”
950
00:42:59,995 --> 00:43:01,496
j” just for one day... j”
64660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.