All language subtitles for Lucifer.S03E22.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:03,713 - Previously on Lucifer... - You are my brother 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,756 and my test. So what's the plan? 3 00:00:05,965 --> 00:00:06,591 We need to make 4 00:00:06,799 --> 00:00:07,592 the detective realize 5 00:00:07,800 --> 00:00:08,801 that Pierce isn't the man 6 00:00:09,010 --> 00:00:09,760 she thinks he is. 7 00:00:09,969 --> 00:00:11,289 If we don't get Chloe to love you, 8 00:00:11,429 --> 00:00:12,472 then I can't kill you, 9 00:00:12,680 --> 00:00:15,475 and I need this to get back to hell. 10 00:00:15,683 --> 00:00:16,767 I like you, Charlotte. 11 00:00:16,976 --> 00:00:18,269 So, if you need time, I can wait. 12 00:00:18,478 --> 00:00:19,478 You're worth it. 13 00:00:19,812 --> 00:00:21,481 What do you desire? 14 00:00:21,689 --> 00:00:24,066 - I want her to choose me. - Then tell her. 15 00:00:24,275 --> 00:00:25,902 Chloe Decker, will you marry me? 16 00:00:26,110 --> 00:00:27,110 Yes. 17 00:00:30,281 --> 00:00:31,949 Woman: Are you listening? 18 00:00:32,450 --> 00:00:33,659 Get a move on. 19 00:00:34,035 --> 00:00:34,744 What part of 20 00:00:34,952 --> 00:00:38,414 "she can't perform without it“ do you not understand? 21 00:00:38,623 --> 00:00:40,416 Great. Just great. 22 00:00:40,917 --> 00:00:44,378 This is the agility trials in San Fran all over again. 23 00:00:44,587 --> 00:00:46,507 N I can see ahead of me, I run it, run it... j'j' 24 00:00:49,550 --> 00:00:50,550 Run. 25 00:00:50,676 --> 00:00:51,344 Run! 26 00:00:51,552 --> 00:00:52,592 J'j' yeah, yeah, yeah j'j' 27 00:00:52,929 --> 00:00:56,224 j'j' yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, ooh j'j' 28 00:00:57,016 --> 00:00:58,434 this is an heirloom. 29 00:00:58,768 --> 00:00:59,936 Only the best for bootsie. 30 00:01:03,064 --> 00:01:06,901 Announcer: And now, introducing last year's grand prize winner, 31 00:01:07,527 --> 00:01:08,653 bootsie. 32 00:01:11,322 --> 00:01:12,322 Situation sorted. 33 00:01:12,406 --> 00:01:13,449 Woman: You wish. 34 00:01:13,658 --> 00:01:16,911 Cornelia's up next and no one's laid eyes on her. 35 00:01:18,412 --> 00:01:19,492 J'j' get what you want j'j' 36 00:01:19,539 --> 00:01:20,790 Ms. Cornelia, showtime. 37 00:01:20,998 --> 00:01:22,041 J'j' yeah, yeah, yeah j'j' 38 00:01:22,250 --> 00:01:23,290 j'j' yeah, yeah, yeah j'j' 39 00:01:23,417 --> 00:01:24,710 j'j' yeah, yeah, yeah, ooh. J'j' 40 00:01:24,919 --> 00:01:25,919 Ms. Cornelia? 41 00:01:34,220 --> 00:01:36,347 Ella: Oh, my god! 42 00:01:36,764 --> 00:01:37,473 Wowzers. 43 00:01:37,682 --> 00:01:39,976 That is some rock, girlfriend. 44 00:01:40,184 --> 00:01:41,561 It is exciting, isn't it? 45 00:01:41,769 --> 00:01:42,853 Um, yeah, I mean, 46 00:01:43,062 --> 00:01:44,647 heart melting, brain exploding. 47 00:01:44,855 --> 00:01:45,648 Wait, clock's ticking. 48 00:01:45,856 --> 00:01:47,334 How much time do we have before the big day? 49 00:01:47,358 --> 00:01:48,609 - Three... - Months? 50 00:01:48,818 --> 00:01:49,860 Weeks, actually. 51 00:01:50,069 --> 00:01:51,549 What? That is not enough time to plan. 52 00:01:51,737 --> 00:01:53,239 Well, Marcus and I thought why wait? 53 00:01:53,447 --> 00:01:54,675 When you know, you know, right? 54 00:01:54,699 --> 00:01:55,884 I'm not talking about the wedding. 55 00:01:55,908 --> 00:01:58,869 No, I am talking about the bachelorette party. 56 00:01:59,078 --> 00:01:59,870 Well, it's the second wedding. 57 00:02:00,079 --> 00:02:00,746 Do I need one? 58 00:02:00,955 --> 00:02:02,039 Uh, yeah, you do. 59 00:02:02,248 --> 00:02:04,375 It sets the foundation for your whole support system. 60 00:02:04,584 --> 00:02:06,586 And trust me, you're gonna need one 61 00:02:06,794 --> 00:02:08,629 for the dark days to come 'cause, I mean, 62 00:02:09,422 --> 00:02:10,840 sleeping with the same dude 63 00:02:11,048 --> 00:02:12,675 For the rest of your life? 64 00:02:13,009 --> 00:02:14,427 Even hot gets boring, Chloe. 65 00:02:14,635 --> 00:02:16,220 Dark days ahead, indeed. 66 00:02:16,429 --> 00:02:17,629 I may have to take my chances. 67 00:02:17,680 --> 00:02:18,680 Uh, Decker. 68 00:02:19,390 --> 00:02:22,852 All of my life, I have been dreaming 69 00:02:23,060 --> 00:02:24,740 of the chance to plan a bachelorette party. 70 00:02:24,854 --> 00:02:26,606 But four brothers. Remember? 71 00:02:26,814 --> 00:02:29,775 And you're the closest thing I have to a sister right now. 72 00:02:31,152 --> 00:02:32,361 Well... 73 00:02:32,570 --> 00:02:33,922 I guess if you're gonna play the sister card. 74 00:02:33,946 --> 00:02:35,114 Yes! 75 00:02:35,615 --> 00:02:37,158 Oh, wait. Let's talk theme. 76 00:02:37,617 --> 00:02:39,327 The bachelorette and wedding should match. 77 00:02:39,994 --> 00:02:44,790 You know, color palette, dress, cake, venue, flowers... 78 00:02:44,999 --> 00:02:47,168 Playlist, dj, tuxedo, 79 00:02:47,376 --> 00:02:48,456 - marriage license. - Right. 80 00:02:48,628 --> 00:02:49,962 We have the nice bottle 81 00:02:50,171 --> 00:02:51,339 of single malt for the bar, 82 00:02:51,547 --> 00:02:52,798 which is gonna be open, 83 00:02:53,007 --> 00:02:55,217 which means we need to get a couple bartenders. 84 00:02:56,510 --> 00:02:57,510 This is a lot, isn't it? 85 00:02:58,137 --> 00:02:59,597 It's, uh... 86 00:03:00,222 --> 00:03:02,062 Do you think we should maybe postpone the date? 87 00:03:02,266 --> 00:03:03,266 Is that what you want? 88 00:03:03,476 --> 00:03:04,185 No. No. 89 00:03:04,393 --> 00:03:05,853 Totally and completely no. 90 00:03:06,187 --> 00:03:07,355 I... unless... 91 00:03:08,147 --> 00:03:09,857 - Unless you do. - Absolutely not. 92 00:03:10,149 --> 00:03:12,151 I've never been more sure of anything in my life. 93 00:03:14,904 --> 00:03:16,572 I mean, look, we solve murders. 94 00:03:16,781 --> 00:03:18,981 - How hard can it be to plan one little wedding? - Yeah. 95 00:03:19,408 --> 00:03:20,677 But I think I know what'll help. 96 00:03:20,701 --> 00:03:22,804 - Hmm? - I recently discovered that a certain detective 97 00:03:22,828 --> 00:03:24,872 has weeks of unused vacation days. 98 00:03:25,081 --> 00:03:28,042 Couple days away from the office might give you time to plan. 99 00:03:30,044 --> 00:03:31,629 Chloe said yes? 100 00:03:33,172 --> 00:03:35,007 - To marry Pierce? - It's mind-boggling, 101 00:03:35,216 --> 00:03:36,342 I know. 102 00:03:36,550 --> 00:03:37,870 I mean, when I said I was at peace 103 00:03:37,927 --> 00:03:39,804 with the detective making her own choices, 104 00:03:40,179 --> 00:03:41,179 it didn't occur to me 105 00:03:41,347 --> 00:03:44,392 that she'd be capable of making such a spectacularly bad one. 106 00:03:44,600 --> 00:03:45,685 I mean, 107 00:03:46,185 --> 00:03:47,185 why on earth? 108 00:03:47,228 --> 00:03:48,688 Why is besides the point, luci. 109 00:03:48,896 --> 00:03:50,096 We can't allow this to happen. 110 00:03:51,023 --> 00:03:53,526 Oh, I like this new you. 111 00:03:53,734 --> 00:03:55,861 I wish you'd realized I was your test eons ago. 112 00:03:56,070 --> 00:03:57,613 Luci, it is god's will that you 113 00:03:57,822 --> 00:03:59,262 - and Chloe... - Yeah, don't ruin it. 114 00:03:59,407 --> 00:04:00,199 I'm just happy 115 00:04:00,408 --> 00:04:02,368 that we're on the same side for once. 116 00:04:03,285 --> 00:04:04,286 So, what's the plan? 117 00:04:04,620 --> 00:04:07,331 The plan... is simple. 118 00:04:07,540 --> 00:04:08,708 The plan is simple. 119 00:04:08,916 --> 00:04:10,376 I'm going to try to understand why 120 00:04:10,793 --> 00:04:12,073 the detective would want to marry 121 00:04:12,169 --> 00:04:13,254 that overstuffed man ham 122 00:04:13,462 --> 00:04:14,902 and then make her see she's deranged. 123 00:04:15,005 --> 00:04:17,550 Or you could just tell her how you feel. 124 00:04:18,718 --> 00:04:21,637 I already missed my window for that, unfortunately. 125 00:04:22,221 --> 00:04:24,140 He's weaseled his way into her heart, 126 00:04:24,557 --> 00:04:25,975 and I don't understand how, 127 00:04:26,183 --> 00:04:27,351 but I need to. 128 00:04:28,477 --> 00:04:29,477 Well, good luck. 129 00:04:29,645 --> 00:04:31,805 And I will come up with a plan that will actually work. 130 00:04:31,939 --> 00:04:32,939 Of course you will. 131 00:04:35,609 --> 00:04:36,609 Ah, detective. 132 00:04:36,777 --> 00:04:38,195 - You look nice. - Thank you. 133 00:04:38,404 --> 00:04:40,823 Uh, anyway, since changes are afoot, 134 00:04:41,240 --> 00:04:42,700 I'd like to address things head-on. 135 00:04:43,492 --> 00:04:45,911 Oh. Well, that's oddly mature of you. 136 00:04:46,120 --> 00:04:47,913 And it's... it's nice to know 137 00:04:48,122 --> 00:04:49,882 that you're not gonna start acting all weird. 138 00:04:53,419 --> 00:04:55,713 Oh, what's this? Is this an engagement gift? 139 00:04:55,921 --> 00:04:58,090 It's much better than that. It's a personality test. 140 00:04:58,299 --> 00:05:00,179 So I can understand why you do the things you do 141 00:05:00,342 --> 00:05:02,595 and, uh, decide the things you decide. 142 00:05:02,803 --> 00:05:03,804 A personality test? 143 00:05:04,263 --> 00:05:05,423 So much for not acting weird. 144 00:05:05,473 --> 00:05:07,933 What? You know, to help optimize our partnership. 145 00:05:08,142 --> 00:05:09,369 Okay, well, it's gonna have to wait, 146 00:05:09,393 --> 00:05:11,771 because I am taking some time off to plan the wedding. 147 00:05:12,313 --> 00:05:15,107 I... well, how am I supposed to get inside your head 148 00:05:15,316 --> 00:05:16,609 if I can't watch you at work? 149 00:05:16,817 --> 00:05:18,986 The job is who you are, detective. 150 00:05:19,195 --> 00:05:19,945 Well, how about 151 00:05:20,154 --> 00:05:21,154 you watch Dan. 152 00:05:21,197 --> 00:05:23,282 Because my cases have been reassigned, 153 00:05:23,491 --> 00:05:25,284 and I'm sure he'd appreciate the help. 154 00:05:28,412 --> 00:05:31,165 Well, looks like it's you and me, Lucinda. 155 00:05:33,667 --> 00:05:34,794 Yippee. 156 00:05:35,002 --> 00:05:36,170 N“ n” 157 00:05:39,340 --> 00:05:42,635 - and then there's potential reason number 54... - 55. 158 00:05:42,843 --> 00:05:46,222 55 the detective would accept Pierce's proposal: Drugs. 159 00:05:46,430 --> 00:05:48,349 Eui... engaged under the influence. 160 00:05:48,557 --> 00:05:49,767 Or craziest reason yet: 161 00:05:49,975 --> 00:05:51,977 Maybe Chloe said yes because it's what she wants. 162 00:05:52,186 --> 00:05:53,663 Well, maybe it's what she thinks she wants, 163 00:05:53,687 --> 00:05:55,287 but does she know what she truly desires? 164 00:05:55,356 --> 00:05:56,941 'Cause few do unless I help them. 165 00:05:57,149 --> 00:05:59,401 And unfortunately, I can't do that with her. 166 00:05:59,944 --> 00:06:01,445 Not peony, penis. 167 00:06:02,196 --> 00:06:05,324 Peni... yeah, sure, I'll hold. 168 00:06:05,533 --> 00:06:08,494 Vic is Francis Hoffman. Time of death roughly 9:00 A.M. 169 00:06:08,869 --> 00:06:10,955 - Husband's on his way now. - Lucifer: Right. 170 00:06:12,039 --> 00:06:12,706 Well, aren't you gonna ask 171 00:06:12,915 --> 00:06:14,184 about these suspicious paw prints? 172 00:06:14,208 --> 00:06:15,408 The detective certainly would. 173 00:06:15,626 --> 00:06:16,252 Ella: The prints belong 174 00:06:16,460 --> 00:06:17,460 to Cornelia, 175 00:06:17,628 --> 00:06:18,379 the Vic's prizewinning mastiff. 176 00:06:18,587 --> 00:06:19,587 Currently awol, though. 177 00:06:19,755 --> 00:06:21,507 Ah, right. A canine killer. 178 00:06:21,715 --> 00:06:24,510 - Seems they can't trust you with a real homicide, Daniel. - Nope. 179 00:06:24,718 --> 00:06:26,011 The bitch is innocent. 180 00:06:26,512 --> 00:06:28,180 Cause of death was blunt force trauma, 181 00:06:28,389 --> 00:06:29,849 so the killer is human. 182 00:06:30,140 --> 00:06:31,308 You can rush the order? 183 00:06:31,642 --> 00:06:32,642 Awesome! 184 00:06:33,060 --> 00:06:33,853 Okay. 185 00:06:34,061 --> 00:06:34,854 It's all in here. 186 00:06:35,062 --> 00:06:36,062 - Oh. - I got me 187 00:06:36,230 --> 00:06:37,731 a penis pifiata to pick up. 188 00:06:39,567 --> 00:06:41,861 Right, well, by now, the detective 189 00:06:42,069 --> 00:06:44,549 - would have formulated a working theory, so... - Listen, dude. 190 00:06:44,989 --> 00:06:46,258 I know you're going through stuff 191 00:06:46,282 --> 00:06:48,002 with this whole Chloe-getting-engaged thing, 192 00:06:48,325 --> 00:06:50,325 but I can't have you second-guessing my every move. 193 00:06:50,411 --> 00:06:52,514 Chloe has her reasons for making the decisions that she makes, 194 00:06:52,538 --> 00:06:53,538 and I have mine. 195 00:06:54,832 --> 00:06:56,112 Only one of us can be detective. 196 00:06:56,250 --> 00:06:57,501 - You're right. - Yeah. 197 00:06:58,043 --> 00:07:01,046 That is the perfect way to understand the detective. 198 00:07:01,547 --> 00:07:03,799 I'm gonna take the lead and be her. 199 00:07:04,592 --> 00:07:05,592 Right. 200 00:07:06,385 --> 00:07:07,678 That is not what I meant. 201 00:07:08,804 --> 00:07:10,639 N“ n” 202 00:07:20,399 --> 00:07:21,942 Francis loved the beach. 203 00:07:22,151 --> 00:07:24,528 We just celebrated our sixth wedding anniversary in Malibu. 204 00:07:24,862 --> 00:07:26,822 Two daddies and one fur baby. 205 00:07:28,157 --> 00:07:29,397 Has there been any sign of her? 206 00:07:30,159 --> 00:07:31,368 Cornelia's all I have left. 207 00:07:31,577 --> 00:07:34,663 Not yet, but my job means everything to me. 208 00:07:34,872 --> 00:07:36,916 Solving murders is my one true passion, 209 00:07:37,124 --> 00:07:40,419 and as such, I promise you that I will find Cornelia 210 00:07:40,628 --> 00:07:42,922 and get justice for your slaughtered husband... 211 00:07:43,422 --> 00:07:45,341 Because I am empathetic. 212 00:07:45,674 --> 00:07:46,674 I care. 213 00:07:46,842 --> 00:07:47,842 Yeah. 214 00:07:48,469 --> 00:07:50,721 Will you excuse us for just a second, please? 215 00:07:53,474 --> 00:07:54,474 Thought you never lied. 216 00:07:54,642 --> 00:07:56,268 What? I do care... 217 00:07:56,852 --> 00:07:58,228 Aboutchannefing the detective 218 00:07:58,437 --> 00:07:59,998 so I can find out why she does the things she does 219 00:08:00,022 --> 00:08:01,583 - and makes the decisions she makes. - Okay, look. 220 00:08:01,607 --> 00:08:03,400 Whatever it is, we still have to do our job. 221 00:08:03,609 --> 00:08:05,629 You know, like asking questions relating to the crime. 222 00:08:05,653 --> 00:08:07,404 Okay? Just let me handle this. 223 00:08:08,113 --> 00:08:09,448 Uh, Frederick? 224 00:08:09,657 --> 00:08:11,700 Do you know of anyone who had a beef with Francis? 225 00:08:11,909 --> 00:08:13,094 Anyone who would want to hurt him? 226 00:08:13,118 --> 00:08:14,161 Oh, right, that is exactly 227 00:08:14,370 --> 00:08:15,388 the sort of futile question 228 00:08:15,412 --> 00:08:16,413 the detective would ask. 229 00:08:16,789 --> 00:08:17,957 - Do you? - I mean, 230 00:08:18,165 --> 00:08:19,583 everyone loved Francis. 231 00:08:22,211 --> 00:08:24,755 But he did get into an argument with someone in the parking lot 232 00:08:24,964 --> 00:08:26,590 of the training center last week. 233 00:08:26,799 --> 00:08:28,550 - Did you get a name? - No, I... 234 00:08:28,759 --> 00:08:30,879 I thought they were just arguing about a parking spot. 235 00:08:30,928 --> 00:08:32,471 But I did take down the license plate 236 00:08:32,930 --> 00:08:34,682 in case he came back to key the car... 237 00:08:35,849 --> 00:08:36,600 If that's helpful? 238 00:08:36,809 --> 00:08:37,809 Is that helpful? 239 00:08:38,394 --> 00:08:39,019 Yeah. 240 00:08:39,228 --> 00:08:40,229 Right. Thank you. 241 00:08:41,397 --> 00:08:42,957 I got your message about the engagement. 242 00:08:43,273 --> 00:08:45,067 - Plan's back on, right? - Whoa, easy, there. 243 00:08:45,275 --> 00:08:46,902 Oh, relax. I'm not gonna do it here. 244 00:08:47,528 --> 00:08:48,654 I mean, I remember the plan. 245 00:08:48,862 --> 00:08:50,990 Kill you, frame Lucifer, blah, blah, blah. 246 00:08:51,991 --> 00:08:53,701 I'm just really excited. 247 00:08:53,909 --> 00:08:55,744 Well, that's not why I called you. 248 00:08:55,953 --> 00:08:57,329 I called to apologize. 249 00:08:57,538 --> 00:08:58,914 Apologize about what? 250 00:08:59,123 --> 00:09:00,249 I don't want to die anymore. 251 00:09:01,500 --> 00:09:03,502 I'm in love with Chloe. I want to be with her. 252 00:09:04,169 --> 00:09:05,504 I-I know you don't understand. 253 00:09:05,713 --> 00:09:07,006 I hardly do, myself. 254 00:09:08,507 --> 00:09:09,985 You know, I've never felt like this before. 255 00:09:10,009 --> 00:09:12,052 - We had a deal! - And I will honor it. 256 00:09:12,261 --> 00:09:14,513 I promise to find you another way back to hell. 257 00:09:15,764 --> 00:09:16,764 Show me your arm. 258 00:09:17,099 --> 00:09:18,099 Really? 259 00:09:22,813 --> 00:09:23,814 I don't get it. 260 00:09:24,314 --> 00:09:25,441 If Decker loves you, 261 00:09:25,649 --> 00:09:26,809 then the Mark should be gone. 262 00:09:28,402 --> 00:09:30,571 Unless she's having second thoughts about you. 263 00:09:31,030 --> 00:09:32,030 Well, that's not... 264 00:09:32,114 --> 00:09:32,823 Ella: Oh, my god. 265 00:09:33,032 --> 00:09:34,783 Maze, super psyched you're here. 266 00:09:35,492 --> 00:09:37,161 I got me what you might call 267 00:09:37,369 --> 00:09:39,997 an "all hands on Decker" emergency. 268 00:09:40,622 --> 00:09:42,142 - Would you...? - Oh, yeah, yeah, yeah. 269 00:09:42,291 --> 00:09:43,459 - Conference room. - Yeah. 270 00:09:47,838 --> 00:09:50,299 I'll work on Chloe and get her back on board. 271 00:09:50,841 --> 00:09:51,841 In the meantime, 272 00:09:52,009 --> 00:09:54,219 you better figure out that other way... 273 00:09:55,012 --> 00:09:56,012 Fast. 274 00:09:59,433 --> 00:10:00,225 Maze: Is that 275 00:10:00,434 --> 00:10:02,019 a wedding murder board? 276 00:10:02,269 --> 00:10:04,354 I am just trying to stay organized here. 277 00:10:04,563 --> 00:10:05,898 Wow. Mug shot for the caterer. 278 00:10:06,106 --> 00:10:07,191 Nice work, Decker. 279 00:10:07,399 --> 00:10:08,835 - You see what I'm dealing with? - Mm-hmm. 280 00:10:08,859 --> 00:10:11,236 Guys, solving crimes makes sense to me. 281 00:10:11,570 --> 00:10:12,988 Wedding stuff, not so much. 282 00:10:13,197 --> 00:10:14,883 Why do you think Dan and I got married at the courthouse 283 00:10:14,907 --> 00:10:16,092 and then went right back to work? 284 00:10:16,116 --> 00:10:17,743 Decker, trust me, 285 00:10:17,951 --> 00:10:20,329 we will help you deal with all the wedding details 286 00:10:20,621 --> 00:10:22,498 the normal way: Blind drunk 287 00:10:22,706 --> 00:10:23,786 at your bachelorette party. 288 00:10:23,874 --> 00:10:26,710 - Mm-hmm. - Which needs to be awesome. 289 00:10:26,919 --> 00:10:27,628 That's where you come in 290 00:10:27,836 --> 00:10:29,476 while I deal with a new lead in this case. 291 00:10:29,671 --> 00:10:30,671 Oh, the case. Right. 292 00:10:30,798 --> 00:10:33,050 - What's going on with that? - I-I ran a partial license 293 00:10:33,258 --> 00:10:34,258 and got a match. 294 00:10:34,301 --> 00:10:36,261 Security footage shows the suspect's car 295 00:10:36,470 --> 00:10:37,670 at the location of the murder. 296 00:10:37,763 --> 00:10:38,963 Okay, who is it registered to? 297 00:10:39,098 --> 00:10:40,099 You will never know that 298 00:10:40,307 --> 00:10:42,434 because you are on wedding vacay. 299 00:10:42,643 --> 00:10:43,936 All right. My dress. 300 00:10:44,144 --> 00:10:45,687 - I need to get a dress. - Yep. Mm-hmm. 301 00:10:45,896 --> 00:10:46,939 And while you do that... 302 00:10:47,981 --> 00:10:48,981 We will... 303 00:10:49,399 --> 00:10:50,859 Seal this wedding dealio 304 00:10:51,068 --> 00:10:53,112 by throwing you a bachelorette party 305 00:10:53,320 --> 00:10:54,363 you won't forget. 306 00:10:55,072 --> 00:10:55,697 Thanks. 307 00:10:55,906 --> 00:10:56,907 I think. 308 00:10:59,493 --> 00:11:02,704 Perfect. Okay, so you plan the pregame till I get off of work. 309 00:11:02,913 --> 00:11:03,913 - Mm-hmm. - Oh, my god. 310 00:11:03,997 --> 00:11:05,040 With you on the case, 311 00:11:05,249 --> 00:11:07,292 this night is gonna be insane! 312 00:11:13,257 --> 00:11:14,883 Yes, we're heading there right now. 313 00:11:15,092 --> 00:11:16,861 Actually, we would've been there 20 minutes ago 314 00:11:16,885 --> 00:11:18,822 if someone didn't have to stop for a wardrobe change. 315 00:11:18,846 --> 00:11:20,264 I'm committed, Daniel. 316 00:11:20,472 --> 00:11:22,850 Okay, so, uh, Ella tracked the plate of the guy 317 00:11:23,058 --> 00:11:25,894 Francis fought with to an ex-con named Vincent Walker. 318 00:11:26,228 --> 00:11:29,064 Car was spotted on 3rd and main. So we should, you know, hurry. 319 00:11:29,273 --> 00:11:30,553 Well, I'm going as fast as I can. 320 00:11:30,732 --> 00:11:32,609 You're going 34 in a 35, man. 321 00:11:32,901 --> 00:11:35,279 I can't risk accidentally going over the speed limit. 322 00:11:35,487 --> 00:11:36,487 The detective wouldn't. 323 00:11:37,030 --> 00:11:39,950 Why don't you just ask Chloe why she said yes to Pierce? 324 00:11:41,368 --> 00:11:44,329 Oh, there's no point bothering the detective on her time off. 325 00:11:44,538 --> 00:11:46,999 But speaking of baffling unions, 326 00:11:47,207 --> 00:11:49,501 how are you doing? You and Charlotte still a thing? 327 00:11:50,419 --> 00:11:52,337 Oh, I... 328 00:11:52,546 --> 00:11:55,507 Yeah, she's kind of going through some stuff right now. 329 00:11:55,716 --> 00:11:57,509 - Mm-hmm. Mm-hmm. - And I'm just... 330 00:11:57,759 --> 00:11:59,279 - You know, I'm giving her space. - Right. 331 00:11:59,303 --> 00:12:00,303 - Or I'm trying to. - Hmm. 332 00:12:00,804 --> 00:12:02,004 But thank you for caring, man. 333 00:12:02,514 --> 00:12:03,557 Oh, no, I don't care. 334 00:12:04,474 --> 00:12:06,643 Oh, right, right, but Chloe would. 335 00:12:06,852 --> 00:12:08,604 Now you're getting it, Daniel. 336 00:12:08,812 --> 00:12:10,063 Just drive, man. 337 00:12:16,737 --> 00:12:17,988 Hey, amenadiel. 338 00:12:18,197 --> 00:12:19,781 - This a bad time? - I could use a break 339 00:12:19,990 --> 00:12:22,492 from prosecuting the Malibu state water Polo team. 340 00:12:22,701 --> 00:12:24,053 Well, I was hoping that you might be able 341 00:12:24,077 --> 00:12:25,077 to help me out again. 342 00:12:25,412 --> 00:12:26,455 I know we failed to prove 343 00:12:26,663 --> 00:12:27,664 Pierce is the sinnerman, 344 00:12:27,873 --> 00:12:29,458 but I've still been digging, 345 00:12:29,666 --> 00:12:31,919 and I am confident that eventually... 346 00:12:32,127 --> 00:12:34,487 Actually, I'm taking a different angle this time, Charlotte. 347 00:12:34,755 --> 00:12:36,381 I need to split up the engagement 348 00:12:36,590 --> 00:12:37,883 between him and Chloe. 349 00:12:38,091 --> 00:12:41,720 Any chance to get in his good graces, I'm in. 350 00:12:42,054 --> 00:12:45,182 The thing is, Pierce seems to genuinely be in love. 351 00:12:45,599 --> 00:12:47,643 To stop this, we would have to understand him, 352 00:12:47,851 --> 00:12:51,355 and that... that guy is impenetrable. 353 00:12:51,563 --> 00:12:54,024 Well, if being a trial lawyer has taught me anything, 354 00:12:54,233 --> 00:12:57,027 it's that there's always a way to get inside someone's head, 355 00:12:57,569 --> 00:12:59,238 get them to have a change of heart. 356 00:12:59,446 --> 00:13:00,446 Go on. 357 00:13:00,656 --> 00:13:03,408 You're both former immortals that became mortal. 358 00:13:03,784 --> 00:13:06,912 You could dig into your own fears and insecurities, 359 00:13:07,496 --> 00:13:08,496 weaponize them. 360 00:13:08,664 --> 00:13:10,582 Not the easiest, I know. 361 00:13:10,791 --> 00:13:12,251 But worthy of a test. 362 00:13:12,626 --> 00:13:13,626 Hmm. 363 00:13:15,379 --> 00:13:17,660 Well, while I'm doing that, perhaps you can work on Chloe? 364 00:13:17,923 --> 00:13:20,163 Guess who just got invited to Chloe's bachelorette party, 365 00:13:20,259 --> 00:13:22,219 co-hosted by maze, of all people. 366 00:13:23,053 --> 00:13:24,053 Bring singles. 367 00:13:24,346 --> 00:13:25,347 Exactly. 368 00:13:26,014 --> 00:13:28,558 Chloe will be drunk in some stripper's arms 369 00:13:28,767 --> 00:13:31,645 questioning her life choices in no time. 370 00:13:32,354 --> 00:13:35,107 All I have to do is water the seeds of doubt. 371 00:13:37,442 --> 00:13:39,236 Okay, so, Vince Walker's record's 372 00:13:39,444 --> 00:13:40,988 chock full of violence, man. 373 00:13:41,196 --> 00:13:43,282 Worked as a leg breaker for the mob. 374 00:13:45,450 --> 00:13:47,494 - You gonna pay attention or what? - Hmm? 375 00:13:49,121 --> 00:13:50,789 Oh, yes, whoever wanted Francis dead 376 00:13:50,998 --> 00:13:52,874 probably hired this Vincent chap to kill him. 377 00:13:53,083 --> 00:13:54,167 And I'd say, 378 00:13:54,376 --> 00:13:55,976 based on the security around that doorway 379 00:13:56,003 --> 00:13:57,523 over there, and the fact I've been here 380 00:13:57,671 --> 00:14:00,340 many times before, that is an illegal gambling den. 381 00:14:00,549 --> 00:14:01,989 As such, it's a reasonable assumption 382 00:14:02,050 --> 00:14:03,490 that our devious murderer's in there. 383 00:14:03,635 --> 00:14:04,654 Nice work. You actually have 384 00:14:04,678 --> 00:14:06,847 this whole Chloe thing down pat. 385 00:14:07,055 --> 00:14:09,099 And yet I'm still no closer to understanding her. 386 00:14:09,308 --> 00:14:10,708 I mean, I'm following all the rules, 387 00:14:10,892 --> 00:14:12,853 I'm actually paying attention to the leads, 388 00:14:13,061 --> 00:14:14,938 I'm covering all the bases like she does. 389 00:14:15,439 --> 00:14:16,148 It gives me no time to do 390 00:14:16,356 --> 00:14:18,317 the foolish, impulsive things I normally do 391 00:14:18,525 --> 00:14:19,651 that help solve a crime. 392 00:14:21,778 --> 00:14:22,821 Oh, hold on. 393 00:14:23,405 --> 00:14:25,907 That's it. That's what's missing: I need a “me.“ 394 00:14:26,241 --> 00:14:27,241 - a "you"? - Yes. 395 00:14:27,409 --> 00:14:28,785 Well, to truly go full detective, 396 00:14:29,077 --> 00:14:31,330 I require a partner who's clever and unpredictable, 397 00:14:31,538 --> 00:14:33,415 handsome, sexual. 398 00:14:35,125 --> 00:14:38,378 Suppose one out of four will suffice. Well done, Daniel. 399 00:14:40,339 --> 00:14:41,339 Wow. 400 00:14:41,757 --> 00:14:42,837 Which one of the four am I? 401 00:14:43,008 --> 00:14:44,468 Come on. 402 00:14:46,386 --> 00:14:48,305 Yo, Lucifer. 403 00:14:49,473 --> 00:14:50,140 Hey. 404 00:14:50,349 --> 00:14:53,643 N I can see the light of the neon truck stop sign... if 405 00:14:55,520 --> 00:14:56,520 thank you. 406 00:14:58,315 --> 00:15:00,901 All right, remember, just be me, Daniel. 407 00:15:02,819 --> 00:15:03,819 Uh... 408 00:15:04,529 --> 00:15:07,032 J'j' neon truck stop sign. J'j' 409 00:15:07,741 --> 00:15:08,741 hey, everybody. 410 00:15:23,799 --> 00:15:24,966 Who the hell are you? 411 00:15:26,635 --> 00:15:28,011 I'll show you who I am. 412 00:15:28,762 --> 00:15:31,348 Oh, what the heck happened to my, uh... 413 00:15:33,475 --> 00:15:35,685 - Uh... - What are you looking for, buddy? 414 00:15:36,019 --> 00:15:37,896 Trouble? A few lost teeth? 415 00:15:39,398 --> 00:15:40,478 How'd you even get in here? 416 00:15:41,691 --> 00:15:44,277 Right. Just be Lucifer. 417 00:15:46,613 --> 00:15:49,408 I'm here for your money... And your women. 418 00:15:49,616 --> 00:15:50,802 Teeth it is. 419 00:15:50,826 --> 00:15:51,868 Ah. 420 00:15:56,206 --> 00:15:57,707 You buried the iede. 421 00:16:02,254 --> 00:16:04,297 Maze, this is really sweet. 422 00:16:04,548 --> 00:16:06,967 You helping me with all this traditional bride stuff, 423 00:16:07,426 --> 00:16:10,470 and-and for me, it's gonna be really nice hanging out again. 424 00:16:10,679 --> 00:16:13,265 Nice is exactly what I was going for. 425 00:16:13,640 --> 00:16:16,685 Yeah. Yeah, right. Wait, where are we going? 426 00:16:16,893 --> 00:16:18,728 There better not be male strippers. 427 00:16:18,937 --> 00:16:22,065 You underestimate me, Decker. 428 00:16:25,026 --> 00:16:27,863 - Careful. All right. - Okay, okay. 429 00:16:28,071 --> 00:16:29,948 - You ready? - Yeah, yeah, I'm ready. 430 00:16:33,118 --> 00:16:33,785 0h. 431 00:16:33,994 --> 00:16:35,912 N“ n” 432 00:16:38,206 --> 00:16:39,416 wow. Hi. 433 00:16:40,417 --> 00:16:43,253 Yes, I-I definitely never would have guessed this. 434 00:16:43,462 --> 00:16:44,963 Surprise! 435 00:16:45,589 --> 00:16:46,715 It certainly was for me. 436 00:16:47,299 --> 00:16:49,176 Care for some non-alcoholic punch? 437 00:16:54,097 --> 00:16:55,098 Come on. 438 00:16:57,350 --> 00:16:59,186 Man: Sorry, not sorry. 439 00:16:59,394 --> 00:17:00,437 Losen 440 00:17:09,070 --> 00:17:09,738 You know what? 441 00:17:09,946 --> 00:17:11,573 Maybe this chair'll be luckier. 442 00:17:14,951 --> 00:17:17,871 So, hit man's greatest hits. 443 00:17:18,538 --> 00:17:19,581 What's the latest, Vince? 444 00:17:20,248 --> 00:17:22,751 I don't know who you are, but that stuff was a long time ago. 445 00:17:23,043 --> 00:17:24,836 A man of your reputation and skill? 446 00:17:25,378 --> 00:17:26,522 I can't imagine you'd retire. 447 00:17:26,546 --> 00:17:28,507 New time, new tune. Not what I want anymore. 448 00:17:28,965 --> 00:17:30,592 So then, uh, tell me, 449 00:17:32,010 --> 00:17:36,473 what do you want or, uh, desire? 450 00:17:36,681 --> 00:17:37,724 I'm married, pal. 451 00:17:37,933 --> 00:17:40,769 Oh. 452 00:17:40,977 --> 00:17:42,938 No, no, I mean, uh... 453 00:17:43,146 --> 00:17:46,775 Like, what do you want want? Not, like, me, like... 454 00:17:47,067 --> 00:17:49,402 In life, what do you want? 455 00:17:49,653 --> 00:17:51,988 I want to play. Are you in or you out? 456 00:17:52,656 --> 00:17:53,656 Yeah. 457 00:17:58,495 --> 00:17:59,496 Is that a dog bite? 458 00:18:00,497 --> 00:18:01,957 Oh, don't tell me, scars turn you on? 459 00:18:02,165 --> 00:18:04,543 No, man. 460 00:18:04,751 --> 00:18:06,431 It's just that when I was a kid, I got bit. 461 00:18:06,461 --> 00:18:08,922 She was a rescue, chihuahua. 462 00:18:09,130 --> 00:18:10,840 She had been abused, but, uh, we kept her. 463 00:18:11,216 --> 00:18:13,468 Pebbles... turned into a real friend, you know. 464 00:18:14,844 --> 00:18:18,598 - Well, this was no chihuahua. - What kind of dog was it? 465 00:18:18,807 --> 00:18:21,560 Well... huh? 466 00:18:22,477 --> 00:18:23,270 Go, go, go! 467 00:18:23,478 --> 00:18:24,478 Lucifer: LAPD! 468 00:18:24,563 --> 00:18:25,313 Hands in the air! 469 00:18:25,522 --> 00:18:26,982 I don't want any heroes! 470 00:18:27,190 --> 00:18:28,316 Officer: Hands up! 471 00:18:30,402 --> 00:18:32,153 Lucifer. Come here! 472 00:18:32,737 --> 00:18:34,364 What the hell, man? SWAT? 473 00:18:34,573 --> 00:18:36,825 Yes, well, this is when I normally get into a spot 474 00:18:37,033 --> 00:18:38,868 ofdangen so I called in for backup 475 00:18:39,077 --> 00:18:40,437 like a responsible detective would. 476 00:18:40,537 --> 00:18:42,038 The suspect was just about to give me 477 00:18:42,247 --> 00:18:43,367 incriminating evidence, man. 478 00:18:44,040 --> 00:18:47,419 Daniel, would you quit making this about yourself. 479 00:18:57,596 --> 00:18:59,389 - Looking for booze? - Yeah. 480 00:18:59,598 --> 00:19:02,517 And maze's bong, and decent music, 481 00:19:02,726 --> 00:19:05,520 and a strapping naked dude with student loans and a dream. 482 00:19:05,729 --> 00:19:07,022 Not on maze's itinerary. 483 00:19:07,230 --> 00:19:08,690 - Maze has an itinerary? - Yep. 484 00:19:09,065 --> 00:19:10,275 And I stole it. 485 00:19:11,985 --> 00:19:12,985 Nail art, 486 00:19:13,069 --> 00:19:14,069 mahjong, 487 00:19:14,112 --> 00:19:15,739 silent meditation? 488 00:19:16,781 --> 00:19:17,901 Did you guys find the booze? 489 00:19:18,033 --> 00:19:20,702 Exactly. We should be nipple-deep in jager by now 490 00:19:20,910 --> 00:19:22,579 and playing pin the tail on Ryan gosling. 491 00:19:22,871 --> 00:19:26,499 I can't believe that maze legit hijacked my bachelorette party. 492 00:19:26,708 --> 00:19:29,068 - You mean Chloe's bachelorette party. - That's what I said. 493 00:19:29,127 --> 00:19:32,922 This is odd. What is maze up to? 494 00:19:33,381 --> 00:19:35,759 Maze: Okay. All the things that you love about Pierce. Go. 495 00:19:35,967 --> 00:19:39,304 Oh. He does this really adorable, like, scrape-y thing 496 00:19:39,512 --> 00:19:40,832 - when he burns the toast... - Aw. 497 00:19:40,930 --> 00:19:42,867 - And do-do I really have to do a hundred of these? - Yes. 498 00:19:42,891 --> 00:19:46,436 Oh, man. I promised Chloe the moon. 499 00:19:46,645 --> 00:19:48,813 And I gave her burnt toast. 500 00:19:50,065 --> 00:19:52,651 Please. We've got to do something. 501 00:19:52,859 --> 00:19:53,859 Yeah. 502 00:19:53,943 --> 00:19:55,362 I've got an idea. 503 00:19:58,490 --> 00:19:59,824 I'm not gonna bite you, Pierce. 504 00:20:00,033 --> 00:20:02,285 Says the guy who's tried to kill me numerous times... 505 00:20:02,702 --> 00:20:03,745 And now can succeed. 506 00:20:04,329 --> 00:20:07,624 Relax. I asked you here to celebrate. 507 00:20:10,460 --> 00:20:12,545 So you're not mad that I got rid of my Mark? 508 00:20:12,921 --> 00:20:15,256 I feel this odd kinship, actually. 509 00:20:15,465 --> 00:20:17,717 I mean, this is like the, uh, the first official meeting 510 00:20:17,926 --> 00:20:20,595 of the immortals turned mortal club. 511 00:20:21,054 --> 00:20:22,514 In that case, the beer's on you. 512 00:20:23,098 --> 00:20:25,558 It's all my father's plan, I have to assume. 513 00:20:25,767 --> 00:20:26,518 Maybe. 514 00:20:26,726 --> 00:20:28,126 But for now, I need to keep it quiet 515 00:20:28,269 --> 00:20:29,270 from certain people, 516 00:20:29,688 --> 00:20:30,888 until I know it's gonna stick. 517 00:20:31,022 --> 00:20:34,067 First club rule: Cone of silencio. 518 00:20:35,610 --> 00:20:37,278 I've wanted this to happen for so long. 519 00:20:37,487 --> 00:20:38,905 It's hard to believe it actually is. 520 00:20:39,114 --> 00:20:40,907 Hey, I'm really happy for you, Pierce. Truly. 521 00:20:41,116 --> 00:20:42,158 - Thanks, bro. - I mean, 522 00:20:42,367 --> 00:20:45,453 becoming mortal is the best thing that ever happened to me. 523 00:20:45,912 --> 00:20:48,707 Everything is so much better when you know that you can... 524 00:20:49,999 --> 00:20:52,419 You can die at any moment. 525 00:20:52,627 --> 00:20:54,838 How much time do we have left? 30-odd years? 526 00:20:55,046 --> 00:20:56,923 40, if we lay off the sauce? 527 00:20:57,132 --> 00:20:58,442 I mean, that's a drop in the bucket 528 00:20:58,466 --> 00:21:00,009 for a former immortal. 529 00:21:00,427 --> 00:21:01,627 Hadn't thought of it that way. 530 00:21:01,886 --> 00:21:05,056 Every sip of beer, every blue sky, 531 00:21:05,265 --> 00:21:06,641 every motorcycle ride, 532 00:21:07,350 --> 00:21:09,144 Every kiss... 533 00:21:10,520 --> 00:21:12,147 So much more precious 534 00:21:12,355 --> 00:21:14,315 when you realize it could be your last. 535 00:21:14,524 --> 00:21:17,777 That any random act could just... 536 00:21:18,486 --> 00:21:21,614 Take it all away. 537 00:21:21,823 --> 00:21:24,159 J'j' be alive to know. J'j' 538 00:21:24,367 --> 00:21:25,827 Uh. 539 00:21:26,411 --> 00:21:27,411 Oh, come on. 540 00:21:29,998 --> 00:21:32,000 Definitely strapless. Mmm. 541 00:21:32,375 --> 00:21:33,460 And with a bow. 542 00:21:33,793 --> 00:21:35,712 Yes. Yes. A big one. 543 00:21:36,045 --> 00:21:37,338 Okay, I'm gonna get another roll. 544 00:21:37,922 --> 00:21:40,008 Ella: I did this two-ply 545 00:21:40,216 --> 00:21:41,009 wedding dress garbage 546 00:21:41,217 --> 00:21:42,737 at my cousin Rita's bachelorette party. 547 00:21:42,927 --> 00:21:43,927 You know what happened? 548 00:21:44,220 --> 00:21:45,680 Not drunken pole dancing. 549 00:21:45,889 --> 00:21:47,474 You know what else isn't happening? 550 00:21:47,682 --> 00:21:49,225 Us. Here. 551 00:21:49,517 --> 00:21:51,186 This is torture. 552 00:21:51,394 --> 00:21:52,645 Of course, maze. 553 00:21:52,979 --> 00:21:53,979 This all makes sense. 554 00:21:57,525 --> 00:22:00,069 Oh, my gosh, what could that be? 555 00:22:00,278 --> 00:22:02,989 It's probably just, uh, Trixie and her stupid little friend 556 00:22:03,198 --> 00:22:04,240 next door. 557 00:22:04,532 --> 00:22:05,532 Hold on. 558 00:22:05,575 --> 00:22:06,575 Chloe. 559 00:22:10,872 --> 00:22:12,749 - Is that...? - You see it? 560 00:22:14,876 --> 00:22:16,669 Oh, my god. 561 00:22:16,878 --> 00:22:19,506 Okay, now, this is what I'm talking about right here. 562 00:22:22,091 --> 00:22:23,971 You didn't really think we'd stay home, did you? 563 00:22:24,135 --> 00:22:26,346 - You guys, you shouldn't have. - Honk, honk. 564 00:22:26,554 --> 00:22:27,698 Ella: Honk for "fun! Fun! Fun!“ 565 00:22:27,722 --> 00:22:31,476 no, they really shouldn't have. 566 00:22:37,816 --> 00:22:39,359 The detective always goes first. 567 00:22:40,360 --> 00:22:42,070 So, Vince. 568 00:22:42,612 --> 00:22:45,865 Let me guess: You were hired 569 00:22:46,074 --> 00:22:48,952 to take out Francis so Cornelia couldn't compete in the show. 570 00:22:49,327 --> 00:22:50,537 Or was the dog the target, 571 00:22:50,745 --> 00:22:53,206 and she attacked, so you killed the owner instead? 572 00:22:53,581 --> 00:22:54,581 Hmm? 573 00:22:54,666 --> 00:22:55,935 This is where I'd make a clever pun 574 00:22:55,959 --> 00:22:56,709 about the underdog. 575 00:22:56,918 --> 00:22:58,187 Vince: Look, I wasn't hired to take out 576 00:22:58,211 --> 00:22:59,688 the competition, I am the competition. 577 00:22:59,712 --> 00:23:00,505 What do you mean? 578 00:23:00,713 --> 00:23:01,941 I got into dog training through 579 00:23:01,965 --> 00:23:03,842 the "pups and parolees" program in jail. 580 00:23:04,384 --> 00:23:05,552 That's how I got this bite. 581 00:23:06,094 --> 00:23:07,303 I fell in love with one. 582 00:23:08,012 --> 00:23:08,721 Elliot. 583 00:23:08,972 --> 00:23:10,723 I found out later he was a purebred mastiff, 584 00:23:10,932 --> 00:23:12,851 so I started taking him to all the shows. 585 00:23:13,059 --> 00:23:14,102 He loves the shows. 586 00:23:14,310 --> 00:23:15,663 You're not in the competition database. 587 00:23:15,687 --> 00:23:17,313 Daniel, that's my line. 588 00:23:18,648 --> 00:23:20,441 You're not in the competition database. 589 00:23:20,650 --> 00:23:22,443 If those snobs ever saw me with my Elly, 590 00:23:22,652 --> 00:23:24,004 they'd never give him a fair shake. 591 00:23:24,028 --> 00:23:26,628 - So I pay someone to pretend to be his owner. - Then why were you 592 00:23:26,656 --> 00:23:29,009 - fighting with Francis? - Look, I don't want to talk about it, all right? 593 00:23:29,033 --> 00:23:30,493 Daniel, time to slam the suspect 594 00:23:30,702 --> 00:23:32,221 up against the wall to elicit a response. 595 00:23:32,245 --> 00:23:32,871 Wait... 596 00:23:33,079 --> 00:23:34,279 Oh, come on, practice with me. 597 00:23:34,414 --> 00:23:35,164 Look, look, look. 598 00:23:35,373 --> 00:23:37,417 The fight with Francis was over puppy custody. 599 00:23:38,585 --> 00:23:39,878 Cornelia was pregnant. 600 00:23:40,128 --> 00:23:41,296 With my Elly's babies. 601 00:23:41,504 --> 00:23:42,784 I could never murder the puppies' 602 00:23:42,964 --> 00:23:44,215 maternal grandfather. 603 00:23:44,424 --> 00:23:45,884 I'm not some monster. 604 00:23:47,051 --> 00:23:48,761 A litter of purebred mastiff puppies 605 00:23:48,970 --> 00:23:50,471 is worth tens of thousands of dollars. 606 00:23:51,639 --> 00:23:52,348 O-Oh, right. 607 00:23:52,557 --> 00:23:54,017 Who else knew about the puppies? 608 00:24:00,023 --> 00:24:01,274 Linda: Oh, the big easy! 609 00:24:04,110 --> 00:24:05,695 J'j' it's time for me to take it if 610 00:24:06,404 --> 00:24:07,989 j'j' I'm the boss right now if 611 00:24:08,197 --> 00:24:09,449 j'j' not gonna fake it j'j' 612 00:24:09,657 --> 00:24:11,326 j'j' not when you go down j'j' 613 00:24:11,534 --> 00:24:13,244 j'j' 'cause this is my game j'j' 614 00:24:13,453 --> 00:24:15,872 j'j' and you better come to play... j'j' 615 00:24:16,080 --> 00:24:17,665 Ella: Put them on, put them on. 616 00:24:17,874 --> 00:24:20,335 Okay, okay. Look. "L'il miss can't behave." 617 00:24:20,543 --> 00:24:21,252 Linda: Oh, my gosh. 618 00:24:21,461 --> 00:24:23,504 - Oh! - Gosh. - Oh, my gosh. 619 00:24:23,713 --> 00:24:25,048 - Oh! Oh! - Maze. 620 00:24:25,256 --> 00:24:27,568 Oh, don't worry, Decker, there's lots more where that came from. 621 00:24:27,592 --> 00:24:28,592 - Really? - Therereahyis. 622 00:24:28,718 --> 00:24:30,386 Did you see that bar? 623 00:24:31,679 --> 00:24:32,679 Is it cool? 624 00:24:33,556 --> 00:24:34,599 What the hell is this? 625 00:24:35,058 --> 00:24:37,268 Uh, the best bachelorette party ever. 626 00:24:37,477 --> 00:24:40,271 Hells yeah. This bus really amped things up a notch! 627 00:24:40,480 --> 00:24:42,690 Yeah, and now I need you to de-notch. 628 00:24:42,899 --> 00:24:45,568 Are you nuts? This is everything I ever dreamed of. 629 00:24:46,110 --> 00:24:47,946 In genuine pleather. 630 00:24:48,154 --> 00:24:51,491 Ella, I really need this wedding to happen. 631 00:24:51,950 --> 00:24:54,827 That means no surprises, no problems, 632 00:24:55,036 --> 00:24:57,580 and definitely no drunken change of heart. 633 00:24:57,789 --> 00:24:59,874 We all know Decker can't handle her booze. 634 00:25:00,208 --> 00:25:02,585 I don't know. She seems to be handling it just fine. 635 00:25:02,794 --> 00:25:05,088 Ella: Yeah! Looks like marrying 636 00:25:05,296 --> 00:25:08,800 ol' reliable is letting her bust out her inner Lucifer. 637 00:25:09,008 --> 00:25:12,845 Yeah? And we all know he isn't the marrying kind. 638 00:25:13,054 --> 00:25:15,264 Come on, maze, it's one night. 639 00:25:15,473 --> 00:25:17,100 Just let her have some fun. 640 00:25:17,308 --> 00:25:18,810 What could possibly go wrong? 641 00:25:20,186 --> 00:25:21,186 J'j' ah, ha, ha j'j' 642 00:25:25,274 --> 00:25:26,401 No! 643 00:25:29,821 --> 00:25:32,615 Charlotte, what is happening? 644 00:25:33,199 --> 00:25:34,784 I agreed to waive the charges 645 00:25:34,993 --> 00:25:36,452 on the Malibu state water Polo team 646 00:25:36,703 --> 00:25:39,539 if they agreed to wave some other things. 647 00:25:41,416 --> 00:25:42,792 - Amazing. - Right? 648 00:25:43,001 --> 00:25:45,086 Yeah! 649 00:25:45,294 --> 00:25:47,880 J'j' what's wrong with being, what's wrong j'j' 650 00:25:48,089 --> 00:25:49,549 j'j' with being confident? J'j' 651 00:25:49,757 --> 00:25:51,384 j'j' ah, ha, ha. J'j' 652 00:25:52,135 --> 00:25:54,262 Dan: The barkley. Owned by Dr. Valerie haynes, 653 00:25:54,470 --> 00:25:56,848 veterinarian to the stars and the socal dog show. 654 00:25:57,056 --> 00:25:58,975 Apparently, every canine contestant is required 655 00:25:59,183 --> 00:25:59,934 to be examined by Dr. Valerie 656 00:26:00,184 --> 00:26:02,329 - before they can actually compete, which means... - Mm. 657 00:26:02,353 --> 00:26:04,593 She definitely would have known Cornelia was pregnant. 658 00:26:04,856 --> 00:26:06,166 And she would have been at the crime scene. 659 00:26:06,190 --> 00:26:07,750 No, I still don't think this is working. 660 00:26:07,859 --> 00:26:08,859 Agree. 661 00:26:08,901 --> 00:26:10,737 - And I think it's my fault. - Also agree. 662 00:26:10,945 --> 00:26:13,226 See, the problem is, we rarely work this closely together, 663 00:26:13,322 --> 00:26:15,658 you and I. And you can't be expected to just know 664 00:26:15,867 --> 00:26:18,119 the delicate detective-consultant chemistry. 665 00:26:18,327 --> 00:26:20,371 So I think you clearly need 666 00:26:20,580 --> 00:26:22,832 an intensive hands-on tutelage on how to be me. 667 00:26:23,291 --> 00:26:24,291 That, I don't agree with. 668 00:26:24,500 --> 00:26:25,500 Excehent 669 00:26:25,543 --> 00:26:26,252 uh, you might want to take some notes. 670 00:26:26,544 --> 00:26:27,795 - Oh, yeah. - Hello there. 671 00:26:28,004 --> 00:26:29,589 Uh, we would love to see Dr. Valerie, 672 00:26:29,881 --> 00:26:31,632 if possible. 673 00:26:32,550 --> 00:26:33,550 Valerie: I can assure you 674 00:26:33,801 --> 00:26:35,344 I know nothing about any murder. 675 00:26:35,928 --> 00:26:37,930 Over puppies? I mean, who would do such a thing? 676 00:26:38,222 --> 00:26:40,200 Dan: Well, the rent in this part of town is pretty hefty. 677 00:26:40,224 --> 00:26:41,744 And those puppies were extremely valuable, 678 00:26:41,768 --> 00:26:43,008 especially on the black market. 679 00:26:43,227 --> 00:26:44,854 Oh. 680 00:26:45,313 --> 00:26:47,023 You think I need money? 681 00:26:47,565 --> 00:26:49,984 Imagine how much people spend on their kids. 682 00:26:50,234 --> 00:26:52,653 Peanuts compared to what they spend on their pets. 683 00:26:52,862 --> 00:26:53,613 Trust me, 684 00:26:53,821 --> 00:26:55,531 I have more than I could ever want. 685 00:26:55,740 --> 00:26:56,491 0h. 686 00:26:56,699 --> 00:26:57,699 Do you, now? 687 00:26:58,117 --> 00:26:59,117 Watch and learn. 688 00:26:59,702 --> 00:27:02,663 Surely, there must be something that you desire. 689 00:27:05,833 --> 00:27:06,876 Mm. 690 00:27:08,336 --> 00:27:09,420 Mm-hmm. 691 00:27:12,340 --> 00:27:13,549 I'm really all good. 692 00:27:13,758 --> 00:27:14,758 Come now, 693 00:27:14,926 --> 00:27:18,429 there's really nothing you want deep, deep down? 694 00:27:22,100 --> 00:27:24,644 I want the miracle of birth. 695 00:27:24,936 --> 00:27:27,230 Trying to solve a murder here, love, but I'm sure 696 00:27:27,438 --> 00:27:29,041 you can find someone to help you with that. 697 00:27:29,065 --> 00:27:30,149 Eventually. 698 00:27:30,483 --> 00:27:31,484 You don't mean... 699 00:27:32,443 --> 00:27:33,778 For you, do you? 700 00:27:41,410 --> 00:27:44,080 Of course I took the dog when I had the chance. 701 00:27:44,580 --> 00:27:46,082 Do you know how little I get paid? 702 00:27:46,290 --> 00:27:47,583 All the missed holidays? 703 00:27:47,792 --> 00:27:50,044 Dr. Valerie spends most of her time in Hawaii. 704 00:27:50,294 --> 00:27:51,295 So I took Cornelia 705 00:27:51,504 --> 00:27:52,588 and I hid her here. 706 00:27:52,797 --> 00:27:54,423 And when Francis tried to stop you, 707 00:27:54,632 --> 00:27:55,758 you, what, killed him? 708 00:27:55,967 --> 00:27:58,177 No! I was backstage, 709 00:27:58,427 --> 00:27:59,427 but he was already dead. 710 00:28:00,054 --> 00:28:01,055 Cornelia was frantic. 711 00:28:01,264 --> 00:28:02,056 She came to me. 712 00:28:02,265 --> 00:28:03,474 She's very particular, 713 00:28:03,724 --> 00:28:05,285 and she knew that I would take care of her. 714 00:28:05,309 --> 00:28:06,727 By selling her precious babies? 715 00:28:06,978 --> 00:28:08,563 I know it was wrong, 716 00:28:09,063 --> 00:28:11,357 but I was gonna return her right after she gave birth. 717 00:28:12,817 --> 00:28:14,527 Look, I'm not a killer. I swear. 718 00:28:14,735 --> 00:28:16,612 They never are, are they? 719 00:28:17,155 --> 00:28:18,656 Well, given motive and lack of alibi, 720 00:28:18,865 --> 00:28:20,465 you leave me with no choice but to follow 721 00:28:20,533 --> 00:28:22,326 my trusty detective gut and arrest you 722 00:28:22,535 --> 00:28:24,120 for the murder of Francis Hoffman. 723 00:28:24,579 --> 00:28:25,579 Tag her and bag her. 724 00:28:26,956 --> 00:28:29,292 Well, suspect apprehended. 725 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 Canine found. 726 00:28:30,585 --> 00:28:32,879 And that is how it's done, Daniel. 727 00:28:35,131 --> 00:28:36,131 N I don't care j'j' 728 00:28:36,215 --> 00:28:38,384 N I love it if 729 00:28:38,801 --> 00:28:39,886 n I don't care j'j' 730 00:28:43,556 --> 00:28:44,557 Oh, my gosh. 731 00:28:44,765 --> 00:28:46,934 That's definitely one way to sober up. 732 00:28:48,352 --> 00:28:50,104 Charlotte. Oh, Charlotte, hi. 733 00:28:50,354 --> 00:28:51,354 Gettin' your groove on? 734 00:28:52,565 --> 00:28:54,192 My groove is on pause lately. 735 00:28:54,901 --> 00:28:56,235 But forget about me. 736 00:28:56,569 --> 00:28:58,613 This night is all you. 737 00:28:58,821 --> 00:29:00,281 I got to say, it's nice forgetting 738 00:29:00,489 --> 00:29:02,116 about the wedding stress for once. 739 00:29:02,325 --> 00:29:03,325 Why stress? 740 00:29:03,743 --> 00:29:04,952 It's all exciting! 741 00:29:05,453 --> 00:29:07,163 And so bold. 742 00:29:07,371 --> 00:29:09,373 First Dan, now Pierce? 743 00:29:09,582 --> 00:29:11,417 Marrying a second guy from your office? 744 00:29:11,709 --> 00:29:13,794 But screw the professional optics, right? 745 00:29:14,003 --> 00:29:15,003 You have a type. 746 00:29:15,046 --> 00:29:16,631 When you know, you know. 747 00:29:16,839 --> 00:29:18,239 Man: Whoa! What are you doing? Whoa! 748 00:29:18,549 --> 00:29:20,259 Ella: Um, is it just me 749 00:29:20,468 --> 00:29:24,222 or are we short a couple of giant hot dudes? 750 00:29:25,556 --> 00:29:27,266 Maze! What are you doing? 751 00:29:27,475 --> 00:29:28,267 Hey! 752 00:29:28,476 --> 00:29:29,852 I liked that guy! 753 00:29:30,061 --> 00:29:31,771 He smelled like chlorine 754 00:29:32,146 --> 00:29:33,564 and butterscotch fudge. 755 00:29:35,066 --> 00:29:39,153 I am five-feet-nothing of coiled live wire, maze. 756 00:29:39,362 --> 00:29:42,114 This... means... war! 757 00:29:42,573 --> 00:29:43,842 Ella: Linda, Linda, Linda, Linda, please! 758 00:29:43,866 --> 00:29:46,327 Maybe we can circle back and-and then pick him up again. 759 00:29:46,535 --> 00:29:47,870 While we're on the topic, 760 00:29:48,454 --> 00:29:50,706 I would love some relationship advice. 761 00:29:50,915 --> 00:29:53,459 From me? Well, I'm not an expert. Clearly. 762 00:29:53,709 --> 00:29:54,794 I don't know. 763 00:29:55,002 --> 00:29:57,171 I mean, your faith in some 764 00:29:57,380 --> 00:30:00,466 pretty ruinous odds is truly inspiring. 765 00:30:00,675 --> 00:30:01,675 Did you know 766 00:30:01,759 --> 00:30:03,487 that L.A. has one of the highest divorce rates 767 00:30:03,511 --> 00:30:05,721 - in all of the U.S.? - Does it? 768 00:30:05,930 --> 00:30:07,014 - Yeah. - Really? 769 00:30:07,223 --> 00:30:09,684 My plan has nothing to do with you. 770 00:30:09,892 --> 00:30:11,185 It is for Chloe. 771 00:30:11,394 --> 00:30:13,854 I want to get her exactly what she wants. 772 00:30:14,063 --> 00:30:15,063 Pierce. 773 00:30:15,106 --> 00:30:16,482 Married. To her. 774 00:30:16,691 --> 00:30:17,692 No drama. 775 00:30:18,317 --> 00:30:19,652 Yeah. Totally agree! 776 00:30:19,860 --> 00:30:22,238 Total lack of drama 777 00:30:22,446 --> 00:30:23,864 starting right now! 778 00:30:24,073 --> 00:30:26,075 Cupid maze? Altruism? 779 00:30:26,284 --> 00:30:27,868 Pearls? No way. 780 00:30:28,077 --> 00:30:29,557 People get married now multiple times. 781 00:30:29,620 --> 00:30:30,806 Linda: You're up to something! 782 00:30:30,830 --> 00:30:32,140 - I mean... - Linda: Tell me! 783 00:30:32,164 --> 00:30:33,644 I suppose there's nothing stopping you 784 00:30:33,833 --> 00:30:34,873 from getting married again 785 00:30:35,001 --> 00:30:36,081 - after Pierce. - Charlotte, 786 00:30:36,419 --> 00:30:38,546 I know you're not trying to freak Chloe out, 787 00:30:38,796 --> 00:30:39,839 but it kind of seems 788 00:30:40,131 --> 00:30:41,411 like you're getting in her head. 789 00:30:41,882 --> 00:30:43,259 - You really think so? - Wait, 790 00:30:43,718 --> 00:30:45,970 are you trying to freak her out on purpose? 791 00:30:46,178 --> 00:30:46,846 Uh... 792 00:30:47,054 --> 00:30:48,931 Let's go. 793 00:30:49,140 --> 00:30:50,140 Bring it. 794 00:30:52,310 --> 00:30:53,894 Stop the freaking bus! 795 00:30:57,148 --> 00:31:00,276 Everyone but Chloe out! 796 00:31:00,568 --> 00:31:01,610 Now! 797 00:31:03,946 --> 00:31:04,946 N I love it. J'j' 798 00:31:07,992 --> 00:31:10,328 n n 799 00:31:10,703 --> 00:31:11,703 you know, 800 00:31:12,705 --> 00:31:14,641 we could've sent the dog back with the rest of the guys. 801 00:31:14,665 --> 00:31:17,335 Nonsense. The detective would never allow a pregnant lady 802 00:31:17,543 --> 00:31:19,754 to ride in the back of a filthy police Van. 803 00:31:19,962 --> 00:31:21,213 How very sensitive of her. 804 00:31:21,422 --> 00:31:23,049 Yes. And so predictable. 805 00:31:23,257 --> 00:31:26,552 I mean, how can the detective's actions be so easy to replicate 806 00:31:26,844 --> 00:31:28,596 and yet so hard to decipher? 807 00:31:28,971 --> 00:31:30,264 I still have absolutely no clue 808 00:31:30,514 --> 00:31:32,558 as to why she said yes to Pierce. 809 00:31:33,642 --> 00:31:34,852 Not to point fingers, Daniel, 810 00:31:35,061 --> 00:31:37,855 but I do wish you'd tried harder to be, well, me. 811 00:31:38,397 --> 00:31:40,237 If you weren't so afraid all the bloody time... 812 00:31:41,108 --> 00:31:42,401 I am not afraid. 813 00:31:42,693 --> 00:31:44,153 Oh. Oh, really? 814 00:31:44,362 --> 00:31:46,364 You say you're giving Charlotte time and space 815 00:31:46,572 --> 00:31:48,032 because it's what she wants, 816 00:31:48,240 --> 00:31:50,242 but we both know you're using it as an excuse 817 00:31:50,493 --> 00:31:52,411 - to avoid telling her what you want. - Fine. 818 00:31:52,620 --> 00:31:53,913 Okay. Yeah. Maybe... 819 00:31:54,121 --> 00:31:56,248 Maybe I'm not great at admitting what I want. 820 00:31:56,457 --> 00:31:58,209 And maybe it wouldn't kill me to... 821 00:31:58,417 --> 00:32:00,878 - Lucifer it up every now and then. - Mm. 822 00:32:01,087 --> 00:32:02,727 But when it comes to understanding people, 823 00:32:02,797 --> 00:32:05,633 I'm not taking any pointers from you, man. 824 00:32:05,841 --> 00:32:08,594 In fact, I think you're the one who's afraid. 825 00:32:09,345 --> 00:32:10,137 Excuse me? 826 00:32:10,346 --> 00:32:12,723 The reason you won't ask Chloe why she's marrying Pierce 827 00:32:12,932 --> 00:32:14,576 is because you're scared to hear the answer. 828 00:32:14,600 --> 00:32:16,936 - That's absurd. - No. 829 00:32:17,144 --> 00:32:19,980 That's why you're playing all these stupid little head games. 830 00:32:20,398 --> 00:32:21,798 Which aren't gonna work, by the way. 831 00:32:22,733 --> 00:32:24,253 Because, first off, 832 00:32:24,902 --> 00:32:27,446 you're only thinking about Chloe as herjob. 833 00:32:27,947 --> 00:32:29,591 I mean, you don't even call her by her name. 834 00:32:29,615 --> 00:32:31,492 Which is Chloe, not “the detective.“ 835 00:32:31,700 --> 00:32:32,743 it's endearing. 836 00:32:32,952 --> 00:32:34,036 Uaughsy oh, come on. 837 00:32:34,245 --> 00:32:35,485 You believe this guy, Cornelia? 838 00:32:36,372 --> 00:32:37,415 Chloe is so much more 839 00:32:37,623 --> 00:32:38,749 than work, man. 840 00:32:39,500 --> 00:32:40,167 She's a friend. 841 00:32:40,376 --> 00:32:42,002 She's a devoted parent to Trixie. 842 00:32:42,211 --> 00:32:44,463 - She's the most amazing human being I've... - Daniel. 843 00:32:44,964 --> 00:32:47,007 You ignorant, fearful genius... you're right. 844 00:32:47,508 --> 00:32:48,175 Really? 845 00:32:48,384 --> 00:32:49,552 Indeed. To truly understand 846 00:32:49,760 --> 00:32:51,613 the detective's motivations, I need to experience 847 00:32:51,637 --> 00:32:53,180 the full spectrum of her life. 848 00:32:53,389 --> 00:32:55,057 - Okay. - So what I need is a defenseless, 849 00:32:55,266 --> 00:32:57,393 barely verbal creature who depends entirely on me 850 00:32:57,601 --> 00:32:59,601 - for her every need. - What are you talking about? 851 00:32:59,645 --> 00:33:01,439 I need a Trixie. I... 852 00:33:02,606 --> 00:33:03,816 Hello. 853 00:33:06,318 --> 00:33:08,279 - Uh, ew. - Ella: Maze, 854 00:33:08,654 --> 00:33:11,334 what part of co-hosting a bachelorette party did you not understand? 855 00:33:11,449 --> 00:33:13,826 Hey, nobody asked me about any damn bus! 856 00:33:14,034 --> 00:33:17,872 Yeah, so you throw my next best chance for a sex life off it? 857 00:33:18,080 --> 00:33:20,920 - And, you, why are you freaking Chloe out? - Maze: Yeah, I should never 858 00:33:21,041 --> 00:33:21,709 have invited her. 859 00:33:21,917 --> 00:33:23,169 I was trying to help! 860 00:33:23,377 --> 00:33:26,297 You know, a little prenuptial conflict is healthy. 861 00:33:26,505 --> 00:33:28,065 It's better to get it out of the system. 862 00:33:28,132 --> 00:33:29,216 Oh, you want conflict? 863 00:33:29,717 --> 00:33:31,510 - Done! - Okay, ladies, please. 864 00:33:31,844 --> 00:33:34,096 - There's still time to fix this, okay? - Come on, maze. 865 00:33:34,305 --> 00:33:36,348 Two words: Matching tattoos. 866 00:33:36,557 --> 00:33:37,557 What? 867 00:33:37,850 --> 00:33:40,519 Fake tattoos. Fake. 868 00:33:40,853 --> 00:33:41,853 Pierce tipped me off... 869 00:33:42,021 --> 00:33:44,732 - Pierce was looking into fake tattoos? - Yeah. I mean, 870 00:33:44,940 --> 00:33:45,733 he made me promise 871 00:33:45,941 --> 00:33:46,960 not to tell anyone... But you know what? 872 00:33:46,984 --> 00:33:48,486 Lying bastard! 873 00:33:48,694 --> 00:33:50,321 Where is maze going? 874 00:33:51,155 --> 00:33:52,656 Bigger problem, girls. 875 00:33:54,450 --> 00:33:55,618 Where'd Chloe go? 876 00:33:56,619 --> 00:33:57,619 0h... 877 00:34:00,873 --> 00:34:02,041 Lucifer: No, sit, child. 878 00:34:02,458 --> 00:34:03,918 Oh, goodness me. Sitzen. 879 00:34:04,126 --> 00:34:05,544 Oh, my goodness. 880 00:34:05,753 --> 00:34:06,753 This is ridiculous. 881 00:34:06,837 --> 00:34:08,717 I mean, at least the detective's human dependent 882 00:34:08,881 --> 00:34:10,674 can be bribed with chocolate and cash. 883 00:34:10,883 --> 00:34:13,427 But apparently, chocolate's toxic for Ms. Picky here. 884 00:34:13,636 --> 00:34:14,386 And she ate my wallet. 885 00:34:14,595 --> 00:34:16,639 - What is that smell? And why is there... - Hmm? 886 00:34:16,847 --> 00:34:19,558 - Crime scene tape all around my desk? - Because trust me, Daniel, 887 00:34:19,767 --> 00:34:22,353 Cornelia committed a very serious infraction over there. 888 00:34:22,561 --> 00:34:23,801 Children are 889 00:34:23,896 --> 00:34:25,616 so needy... I mean, you wouldn't understand, 890 00:34:25,814 --> 00:34:27,900 but being a single parent is exhausting. 891 00:34:28,108 --> 00:34:29,860 Dude, it's been an hour. 892 00:34:30,069 --> 00:34:31,695 Well, in dog years, that's an eternity. 893 00:34:32,905 --> 00:34:34,907 Yeah, well, your parenting days are over, okay? 894 00:34:35,115 --> 00:34:36,515 Francis's husband Frederick is here. 895 00:34:36,784 --> 00:34:39,286 Lucifer: Frederick! Oh. Good to see you again. 896 00:34:39,495 --> 00:34:40,871 What a pity. We were just bonding. 897 00:34:41,080 --> 00:34:42,122 Thank you, detectives. 898 00:34:42,456 --> 00:34:44,166 I had no idea she was pregnant. 899 00:34:44,542 --> 00:34:46,520 - Now I can start to rebuild our family. - Well, if you just, 900 00:34:46,544 --> 00:34:50,047 uh, sign the release form, 901 00:34:50,839 --> 00:34:52,341 and she's all yours. 902 00:34:56,679 --> 00:34:57,888 There's my good girl. 903 00:34:58,722 --> 00:35:00,349 Ah... 904 00:35:00,599 --> 00:35:03,018 Girl... 905 00:35:03,227 --> 00:35:04,353 Oh, poor baby. 906 00:35:05,229 --> 00:35:06,509 She's clearly feeling the strain. 907 00:35:07,523 --> 00:35:08,566 Cornelia? 908 00:35:08,983 --> 00:35:09,608 Come. 909 00:35:09,817 --> 00:35:10,943 Bye, child. 910 00:35:11,318 --> 00:35:12,319 I'll really... 911 00:35:13,404 --> 00:35:14,530 Good-bye. 912 00:35:17,199 --> 00:35:18,409 Right, now, that's... 913 00:35:19,868 --> 00:35:20,995 Where's he gone? 914 00:35:26,292 --> 00:35:28,132 Woman: How you doing there, hon? 915 00:35:28,752 --> 00:35:30,838 C... can you see me? 916 00:35:31,171 --> 00:35:33,591 I see a lot of things on this bus. 917 00:35:34,174 --> 00:35:35,759 Looks like something's eating at you. 918 00:35:38,345 --> 00:35:39,345 Well, it just... 919 00:35:41,140 --> 00:35:44,143 It all happened so fast, and... 920 00:35:45,853 --> 00:35:48,355 Everyone's wondering why I said yes, and... 921 00:35:48,689 --> 00:35:50,899 I-I'm wondering the same thing myself. 922 00:35:51,317 --> 00:35:52,776 I don't know, m-maybe I thought 923 00:35:52,985 --> 00:35:54,612 that marrying a... 924 00:35:54,820 --> 00:35:57,656 A safe, steady guy would... 925 00:35:58,657 --> 00:36:02,328 Somehow... change me into a different person, 926 00:36:02,536 --> 00:36:05,956 and that-that maybe this new, spontaneous me 927 00:36:06,165 --> 00:36:07,916 would-would somehow... 928 00:36:08,542 --> 00:36:12,212 Inspire the... The person that I still am. 929 00:36:15,716 --> 00:36:17,092 Hey, are you married? 930 00:36:17,509 --> 00:36:18,761 17 years. 931 00:36:19,470 --> 00:36:20,804 He's my everything. 932 00:36:21,347 --> 00:36:23,432 Hopefully, your guy is, too. 933 00:36:28,812 --> 00:36:31,774 How does she even do this? 934 00:36:35,861 --> 00:36:36,861 Well, that's odd. 935 00:36:37,196 --> 00:36:40,282 Cornelia's prenatal examination was signed by Frederick, 936 00:36:40,491 --> 00:36:42,618 but he said he didn't know about the pregnancy. 937 00:36:44,328 --> 00:36:46,163 And the signature's a match. 938 00:36:47,665 --> 00:36:49,124 Which means he lied. 939 00:36:50,334 --> 00:36:51,669 Ergo... 940 00:36:52,503 --> 00:36:54,171 He's most likely the killer. 941 00:36:54,380 --> 00:36:56,507 Well done, detective! 942 00:36:59,677 --> 00:37:00,677 Well... 943 00:37:00,844 --> 00:37:02,096 Well done, detective. 944 00:37:03,514 --> 00:37:06,475 Get in here, you stupid mutt. 945 00:37:06,809 --> 00:37:07,809 Come on! 946 00:37:09,395 --> 00:37:11,647 - Is that how you treat a pregnant lady? - What the...? 947 00:37:12,856 --> 00:37:15,336 - How did you get in here? - I had a hunch you were the killer. 948 00:37:16,318 --> 00:37:18,237 When your "fur baby" wouldn't go to you. 949 00:37:20,364 --> 00:37:22,199 Cornelia only goes... 950 00:37:23,033 --> 00:37:24,535 To people she trusts. 951 00:37:25,536 --> 00:37:26,537 Not killers. 952 00:37:27,496 --> 00:37:30,541 Only question now is: Why, Frederick? 953 00:37:32,042 --> 00:37:33,836 I'm more than happy to discuss this with you 954 00:37:34,044 --> 00:37:35,379 after I tend to Cornelia. 955 00:37:48,016 --> 00:37:49,016 Listen. 956 00:37:49,768 --> 00:37:50,853 You got to understand, 957 00:37:51,103 --> 00:37:52,743 a dog is supposed to be man's best friend, 958 00:37:52,813 --> 00:37:54,356 not man's best replacement. 959 00:37:56,024 --> 00:37:56,692 Do you know what it's like 960 00:37:56,900 --> 00:37:58,902 to be kicked out of your own bed by a dog?! 961 00:38:00,320 --> 00:38:02,948 But... I could never get up the nerve 962 00:38:03,157 --> 00:38:04,950 to just tell Francis what I wanted. 963 00:38:05,159 --> 00:38:06,678 You were scared of what the answer could be. 964 00:38:06,702 --> 00:38:08,495 Then I found out about the puppies. 965 00:38:09,872 --> 00:38:12,166 Six more reasons for him to neglect me. 966 00:38:13,292 --> 00:38:14,543 And we fought... 967 00:38:14,960 --> 00:38:16,170 And he fell, 968 00:38:16,378 --> 00:38:17,378 and he hit his head. 969 00:38:17,838 --> 00:38:18,838 It was an accident. 970 00:38:18,964 --> 00:38:20,364 Why don't you just put the gun down. 971 00:38:21,341 --> 00:38:22,551 Come back to the station 972 00:38:23,093 --> 00:38:24,470 and tell your side of the story. 973 00:38:24,803 --> 00:38:26,388 I should've just shot the dog! 974 00:38:27,473 --> 00:38:28,742 But it's so hard to kill a creature 975 00:38:28,766 --> 00:38:30,726 with such intelligence in its eyes. 976 00:38:34,772 --> 00:38:35,773 LAPD! 977 00:38:38,942 --> 00:38:39,942 Wha...? 978 00:38:40,652 --> 00:38:42,696 Ah. There you are. 979 00:38:42,905 --> 00:38:44,364 Typical. 980 00:38:44,573 --> 00:38:46,575 You leave me with the paperwork and run off alone. 981 00:38:46,784 --> 00:38:49,661 - No thought of danger, no thought of protocol... - You really... 982 00:38:50,287 --> 00:38:51,413 Don't see the irony, do you? 983 00:38:51,622 --> 00:38:55,167 All I see, Daniel, is that I can't rely on you as my partner. 984 00:38:55,375 --> 00:38:58,253 So perhaps I should find someone steady, someone responsible, 985 00:38:58,462 --> 00:39:01,006 someone who can actually be there for me. 986 00:39:07,805 --> 00:39:09,598 Oh. 987 00:39:10,474 --> 00:39:11,474 0h. 988 00:39:12,309 --> 00:39:13,644 I get it now. 989 00:39:18,482 --> 00:39:21,193 Maze: So you thought I wouldn't find out your Mark is fake. 990 00:39:21,985 --> 00:39:23,963 You know, for a guy who's lived for a million years, 991 00:39:23,987 --> 00:39:25,489 you're a real dumb-ass. 992 00:39:25,697 --> 00:39:26,697 Shh. 993 00:39:26,990 --> 00:39:28,158 She's asleep. 994 00:39:33,872 --> 00:39:36,083 Can't use the kid as a human shield forever, Cain. 995 00:39:38,710 --> 00:39:39,962 Maybe not tonight... 996 00:39:42,589 --> 00:39:44,109 But I am coming for you. 997 00:39:52,182 --> 00:39:53,517 Hey. You're here. 998 00:39:54,393 --> 00:39:56,061 Why isn't Trixie at her sleepover? 999 00:39:56,311 --> 00:39:58,592 I stopped by to check on her, and she wanted to come home. 1000 00:39:58,981 --> 00:39:59,981 Um... 1001 00:40:01,942 --> 00:40:03,735 About all this wedding stuff... 1002 00:40:04,027 --> 00:40:05,112 It's way too overwhelming. 1003 00:40:05,320 --> 00:40:07,197 - Yeah, I agree. It's, uh, it's-it's... - Yeah. 1004 00:40:07,406 --> 00:40:08,949 Listen, let's forget 1005 00:40:09,157 --> 00:40:11,618 about the whole "big event“ thing, okay? Life is too short. 1006 00:40:11,827 --> 00:40:12,827 - Too short, yeah. - Yeah. 1007 00:40:13,287 --> 00:40:13,954 Let's elope. 1008 00:40:14,162 --> 00:40:15,581 We don't need the whole circus. 1009 00:40:15,789 --> 00:40:17,624 It's about you and me. 1010 00:40:18,667 --> 00:40:19,751 Yeah. 1011 00:40:19,960 --> 00:40:21,962 And-and-and that's why I... 1012 00:40:25,549 --> 00:40:27,342 I can't marry you. 1013 00:40:30,679 --> 00:40:32,097 I'm sorry, Marcus. 1014 00:40:32,306 --> 00:40:35,267 N n 1015 00:40:41,231 --> 00:40:42,231 Dan. 1016 00:40:44,192 --> 00:40:45,235 Are you okay? 1017 00:40:46,320 --> 00:40:47,320 Uh... 1018 00:40:48,363 --> 00:40:49,363 I don't know. 1019 00:40:50,115 --> 00:40:51,742 Got a lot of things on my mind. 1020 00:40:53,118 --> 00:40:54,328 Could be kind of serious. 1021 00:40:54,536 --> 00:40:56,288 Tell me about it. 1022 00:40:56,496 --> 00:40:58,123 I am... whew... 1023 00:40:58,332 --> 00:41:00,500 Seriously wondering why I said yes 1024 00:41:00,709 --> 00:41:02,210 to that fifth shot of Tequila. 1025 00:41:08,800 --> 00:41:09,800 What is it? 1026 00:41:11,136 --> 00:41:12,846 Charlotte, I know that, um... 1027 00:41:13,472 --> 00:41:15,032 We've been keeping things kind of loose, 1028 00:41:15,223 --> 00:41:17,142 and I said that you could use your space. 1029 00:41:18,268 --> 00:41:19,937 And if that's what you want... 1030 00:41:21,188 --> 00:41:24,066 If that's what you truly want, then I respect that. 1031 00:41:26,985 --> 00:41:30,030 But... I never told you what I want. 1032 00:41:33,367 --> 00:41:34,618 I want you. 1033 00:41:36,411 --> 00:41:37,411 Allin. 1034 00:41:38,538 --> 00:41:39,538 The whole deal. 1035 00:41:43,669 --> 00:41:44,795 So, um... 1036 00:41:46,505 --> 00:41:47,547 So there. 1037 00:41:52,886 --> 00:41:53,886 Okay. 1038 00:41:54,721 --> 00:41:55,430 Really? 1039 00:41:55,639 --> 00:41:58,058 N n 1040 00:42:15,033 --> 00:42:16,243 Ah. Detective. 1041 00:42:16,451 --> 00:42:17,494 Good. You're back. 1042 00:42:18,328 --> 00:42:19,788 I am. Yeah. 1043 00:42:20,163 --> 00:42:21,581 Excellent, because... 1044 00:42:21,790 --> 00:42:23,390 Well, there's a few things I need to say. 1045 00:42:23,917 --> 00:42:25,252 - Hmm. - You see, I've, um... 1046 00:42:26,461 --> 00:42:27,461 Well, I... 1047 00:42:28,922 --> 00:42:31,758 I've actually learned something for once. 1048 00:42:33,552 --> 00:42:34,552 0h. 1049 00:42:35,012 --> 00:42:36,012 No ring. 1050 00:42:38,807 --> 00:42:40,851 Yep, no ring. 1051 00:42:42,728 --> 00:42:43,728 0h. 1052 00:42:44,146 --> 00:42:46,427 So, you were saying you learned something? 1053 00:42:46,732 --> 00:42:48,483 Oh. Oh, it's nothing. 1054 00:42:48,859 --> 00:42:50,610 Nothing. Completely irrelevant. 1055 00:42:51,778 --> 00:42:52,779 Right. 1056 00:42:53,530 --> 00:42:54,530 Well... 1057 00:42:54,948 --> 00:42:56,533 A new case just dropped, so... 1058 00:42:56,950 --> 00:42:58,994 I was thinking... back to work? 1059 00:42:59,661 --> 00:43:01,830 Back to work. 1060 00:43:05,667 --> 00:43:06,918 - After you. - Thank you. 1061 00:43:09,337 --> 00:43:10,672 - Shall we take my car? - Yes. 70412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.