All language subtitles for Lucifer.S03E21.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,421 - Previously on Lucifer... - Linda: Is it possible 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,673 you're not dealing with something? Chloe and Pierce? 3 00:00:05,882 --> 00:00:07,258 Perhaps you're not as okay with 4 00:00:07,467 --> 00:00:08,968 that relationship as you think. 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,737 Maze: Decker's the one who's gonna suffer. 6 00:00:10,761 --> 00:00:12,763 Getting her to fall for you and then vanishing? 7 00:00:12,972 --> 00:00:13,723 Ruthless. 8 00:00:13,931 --> 00:00:15,211 I don't care who I have to hurt, 9 00:00:15,308 --> 00:00:17,101 as long as it allows me to finally die. 10 00:00:17,310 --> 00:00:19,228 Neither I nor Lucifer have the power 11 00:00:19,437 --> 00:00:20,855 to get anyone into heaven. 12 00:00:21,063 --> 00:00:22,315 There's no hope for me. 13 00:00:22,523 --> 00:00:23,523 I'm going to hell. 14 00:00:23,649 --> 00:00:24,649 And I am sick 15 00:00:24,817 --> 00:00:26,903 of that stupid little brat of yours. 16 00:00:27,111 --> 00:00:28,488 Pierce, I i0... 17 00:00:28,696 --> 00:00:29,696 Stop. 18 00:00:30,531 --> 00:00:31,531 I can't do this. 19 00:00:31,782 --> 00:00:32,782 What? 20 00:00:33,659 --> 00:00:34,659 Lucifer: Why? 21 00:00:34,744 --> 00:00:35,870 Why did you hurt her? 22 00:00:36,454 --> 00:00:37,454 Why?! 23 00:00:38,289 --> 00:00:40,291 I couldn't... Hurt her like that. 24 00:00:40,500 --> 00:00:42,001 Your Mark. It's gone. 25 00:00:56,307 --> 00:00:58,184 N“ n” 26 00:01:28,047 --> 00:01:30,258 N“ n” 27 00:01:39,725 --> 00:01:41,811 Lucifer: Just like that... it's gone? 28 00:01:43,729 --> 00:01:45,064 I don't understand. How? 29 00:01:46,148 --> 00:01:47,148 How the hell 30 00:01:47,441 --> 00:01:49,819 did you finally get rid of your bloody Mark?! 31 00:01:50,027 --> 00:01:51,027 I don't know. 32 00:01:54,699 --> 00:01:55,825 I guess the plan worked. 33 00:01:56,659 --> 00:01:57,743 What plan? 34 00:02:00,288 --> 00:02:02,206 The plan to get Chloe to fall for me. 35 00:02:02,415 --> 00:02:04,333 And why would you have a plan for that? 36 00:02:05,501 --> 00:02:07,628 'Cause I finally figured out what makes us vulnerable. 37 00:02:07,837 --> 00:02:08,838 Us? 38 00:02:09,922 --> 00:02:11,215 It's Chloe's love. 39 00:02:12,466 --> 00:02:13,551 Think about it. 40 00:02:14,427 --> 00:02:16,012 She loves you, you bleed. 41 00:02:17,263 --> 00:02:19,223 Now she loves me, so I can die. 42 00:02:19,432 --> 00:02:20,850 Well, congratulations, 43 00:02:21,058 --> 00:02:22,935 'cause you've just come to the most absurd 44 00:02:23,144 --> 00:02:24,729 conclusion I think I've ever heard. 45 00:02:25,563 --> 00:02:26,563 Is it? 46 00:02:28,065 --> 00:02:29,668 I tried to stop her from saying the words. 47 00:02:29,692 --> 00:02:30,901 I didn't want to hurt her. 48 00:02:32,069 --> 00:02:33,613 I guess I was too late. 49 00:02:36,198 --> 00:02:37,198 She already loved me. 50 00:02:37,241 --> 00:02:39,327 Well, allow me to disabuse you 51 00:02:39,535 --> 00:02:42,121 of your misguided notions. 52 00:02:42,330 --> 00:02:45,166 Regardless of the detective's possible affections, 53 00:02:45,374 --> 00:02:46,974 I think the reason that your Mark is gone 54 00:02:47,126 --> 00:02:48,169 is glaringly obvious, 55 00:02:48,377 --> 00:02:49,377 isn't it? 56 00:02:49,795 --> 00:02:51,231 The moment you chose to pull the ripcord 57 00:02:51,255 --> 00:02:52,256 on your dubious plan, 58 00:02:52,673 --> 00:02:54,258 dad chose to screw with you. 59 00:02:54,759 --> 00:02:56,260 By giving you exactly what you wanted. 60 00:02:56,469 --> 00:02:58,113 I mean, come on, really. It's god 101, isn't it? 61 00:02:58,137 --> 00:02:59,388 I really wouldn't be so sure. 62 00:02:59,597 --> 00:03:00,797 Well, you know what? Who cares 63 00:03:00,973 --> 00:03:02,058 why your Mark is gone. 64 00:03:02,266 --> 00:03:03,517 The point is that you, 65 00:03:03,726 --> 00:03:05,686 my mortally challenged friend, can now die. 66 00:03:06,520 --> 00:03:07,897 So just say the magic word 67 00:03:08,105 --> 00:03:10,185 and I'll be... I'll be happy to help you on your way. 68 00:03:10,524 --> 00:03:12,902 Yeah? We'll go old school, shall we? 69 00:03:13,527 --> 00:03:14,320 Come on! 70 00:03:14,528 --> 00:03:15,655 Let's rock and roll! 71 00:03:15,863 --> 00:03:16,863 Stop. 72 00:03:18,032 --> 00:03:18,824 I got it. 73 00:03:19,033 --> 00:03:19,659 Are you sure? 74 00:03:19,867 --> 00:03:21,452 'Cause really, really, I don't mind. 75 00:03:21,869 --> 00:03:22,869 I've got it. 76 00:03:24,997 --> 00:03:25,997 Fine. 77 00:03:26,957 --> 00:03:27,958 Suit yourself. 78 00:03:30,378 --> 00:03:32,672 - I guess this is good-bye. - Yeah. 79 00:03:33,130 --> 00:03:34,173 But, on the bright side, 80 00:03:36,050 --> 00:03:37,050 see you never. 81 00:03:44,016 --> 00:03:45,726 Hey, Ella, do we have, uh... 82 00:03:46,560 --> 00:03:48,813 The-the forensics on the duckworth case? 83 00:03:49,271 --> 00:03:51,107 Dope shades, missy! 84 00:03:52,024 --> 00:03:52,692 Thanks. 85 00:03:52,900 --> 00:03:56,195 Yeah, I only wear mine inside when I'm like, super hungover 86 00:03:56,404 --> 00:03:58,656 or, you know, for some reason I've been crying. 87 00:03:59,407 --> 00:04:00,407 Right. 88 00:04:04,328 --> 00:04:05,413 Oh, no. 89 00:04:06,038 --> 00:04:07,038 What happened? 90 00:04:08,874 --> 00:04:09,959 It's... 91 00:04:10,167 --> 00:04:10,960 Pierce and I broke up. 92 00:04:11,168 --> 00:04:12,168 What? 93 00:04:12,753 --> 00:04:13,838 - Yeah. - Why? 94 00:04:14,380 --> 00:04:15,460 You were so great together. 95 00:04:15,548 --> 00:04:17,508 Uh, yeah. I... I don't know. 96 00:04:18,217 --> 00:04:21,345 I guess he just, he freaked out and he ran. 97 00:04:22,096 --> 00:04:22,763 I-I'm guessing 98 00:04:22,972 --> 00:04:25,516 he's terrified of intimacy. I... 99 00:04:26,100 --> 00:04:28,602 I'm just trying not to take it personally, 100 00:04:28,811 --> 00:04:31,397 'cause it's not like this is the first time this has happened, 101 00:04:31,605 --> 00:04:32,732 so I just... 102 00:04:33,190 --> 00:04:34,567 Wonder if it's something I'm doing. 103 00:04:34,900 --> 00:04:36,235 No way. 104 00:04:36,777 --> 00:04:38,571 That is some bull to the crap, right there. 105 00:04:38,779 --> 00:04:39,905 Okay, anyhow... 106 00:04:40,114 --> 00:04:41,474 I'm gonna walk into Pierce's office 107 00:04:41,615 --> 00:04:43,375 and I'm gonna give that studly, big-armed man 108 00:04:43,534 --> 00:04:44,534 a serious what for. 109 00:04:44,869 --> 00:04:45,869 Hey. 110 00:04:46,370 --> 00:04:47,621 Please do not say anything. 111 00:04:48,247 --> 00:04:50,916 All right? It's just gonna make things more complicated. 112 00:04:52,710 --> 00:04:53,710 Fine. 113 00:04:53,753 --> 00:04:55,421 Okay, I-I won't interfere. 114 00:04:56,714 --> 00:04:58,215 How could you do this to her? 115 00:04:58,466 --> 00:04:59,550 You made her so happy! 116 00:04:59,759 --> 00:05:00,759 If you must know, 117 00:05:00,843 --> 00:05:02,011 I was trying to protect her. 118 00:05:02,803 --> 00:05:03,803 I broke things off 119 00:05:05,097 --> 00:05:06,515 because I didn't want to hurt Chloe. 120 00:05:06,724 --> 00:05:08,410 I know you're my boss, so don't take this the wrong way, 121 00:05:08,434 --> 00:05:09,059 but do you know 122 00:05:09,268 --> 00:05:10,936 how stupid that sounds? 123 00:05:11,145 --> 00:05:12,480 If you really cared about her, 124 00:05:12,688 --> 00:05:14,356 then what are you protecting her from? 125 00:05:15,941 --> 00:05:17,318 I guess nothing anymore. 126 00:05:19,236 --> 00:05:20,446 I can actually be with her. 127 00:05:20,654 --> 00:05:21,447 I can grow old with her. 128 00:05:21,655 --> 00:05:23,240 Uh, maybe... 129 00:05:23,449 --> 00:05:24,533 I mean, that's a little 130 00:05:24,742 --> 00:05:26,222 cart before the horse, don't ya think? 131 00:05:26,410 --> 00:05:28,138 No, you're right, Lopez. I totally screwed this up. 132 00:05:28,162 --> 00:05:29,246 Yeah. You did. 133 00:05:29,955 --> 00:05:30,955 I need to win her back. 134 00:05:31,040 --> 00:05:31,707 Mm-hmm. 135 00:05:31,916 --> 00:05:33,000 How am I gonna do that? 136 00:05:35,544 --> 00:05:36,544 I have faith. 137 00:05:36,629 --> 00:05:39,465 N n 138 00:05:50,851 --> 00:05:52,520 - Good morning! - Morning. 139 00:05:53,854 --> 00:05:56,482 Detective, uh, as someone who goes to therapy, 140 00:05:56,690 --> 00:05:58,275 I understand you must have many... 141 00:05:58,484 --> 00:06:00,319 Feelings following last night's debacle. 142 00:06:00,528 --> 00:06:01,797 So, if you feel the need to discuss... 143 00:06:01,821 --> 00:06:03,423 No, it's okay. I really don't want to talk about it. 144 00:06:03,447 --> 00:06:04,907 Excehenl I mean, you know, 145 00:06:05,115 --> 00:06:06,515 whatever works for you works for me. 146 00:06:07,159 --> 00:06:09,328 After all, if all goes as it should, we'll probably 147 00:06:09,537 --> 00:06:11,956 never be hearing from that lying lieutenant ever... 148 00:06:12,164 --> 00:06:13,604 Again... 149 00:06:22,633 --> 00:06:24,093 Shouldn't you be, uh, I don't know, 150 00:06:24,301 --> 00:06:25,501 having tea with Hitler by now? 151 00:06:25,636 --> 00:06:27,396 Change of plans. I don't want to die anymore. 152 00:06:28,264 --> 00:06:29,306 I want to win Chloe back. 153 00:06:29,515 --> 00:06:30,515 I beg your pardon? 154 00:06:30,558 --> 00:06:31,851 No time to explain. 155 00:06:33,102 --> 00:06:34,895 Okay, I know you probably hate me right now, 156 00:06:35,104 --> 00:06:36,897 but please, just hear me out. 157 00:06:37,523 --> 00:06:39,443 You were right, about last night... I got scared. 158 00:06:39,567 --> 00:06:41,569 Things got very real between us and I... 159 00:06:43,904 --> 00:06:45,781 I couldn't handle it. Okay? 160 00:06:45,990 --> 00:06:48,033 And... I'm not used to feeling this way. 161 00:06:48,242 --> 00:06:49,743 And I realize that now and that's why 162 00:06:49,952 --> 00:06:51,752 I promise it'll never happen again, because... 163 00:06:53,873 --> 00:06:55,457 Because I love you. 164 00:06:57,835 --> 00:06:58,835 What? 165 00:07:01,046 --> 00:07:02,214 I love you, Chloe. 166 00:07:06,302 --> 00:07:07,862 Wh-what do you expect me to say to that? 167 00:07:07,928 --> 00:07:09,346 Well, that you love me, too. 168 00:07:11,265 --> 00:07:13,601 Look, Marcus, as much as I appreciate 169 00:07:14,101 --> 00:07:15,394 hearing you say those words... 170 00:07:16,896 --> 00:07:18,456 That's what they are: They're just words. 171 00:07:18,480 --> 00:07:20,107 I can't trust them anymore. 172 00:07:23,861 --> 00:07:25,446 Dan: Our victim is reina markova, 173 00:07:25,738 --> 00:07:28,157 29, prima ballerina for the la. West ballet 174 00:07:28,365 --> 00:07:29,909 four years and running. 175 00:07:30,117 --> 00:07:32,317 Cleaning staff found her when they came in this morning. 176 00:07:32,661 --> 00:07:33,661 Any witnesses? 177 00:07:33,787 --> 00:07:35,667 Uh, no. She's known for taking rehearsals alone. 178 00:07:35,789 --> 00:07:37,149 Especially when she's two days away 179 00:07:37,333 --> 00:07:38,613 from a big premiere like Giselle. 180 00:07:38,709 --> 00:07:40,169 Hmm. Hey, Ella. 181 00:07:40,669 --> 00:07:41,869 Any idea of the time of death? 182 00:07:43,631 --> 00:07:45,549 Looks like she was killed roughly ten hours ago. 183 00:07:45,758 --> 00:07:46,943 Lucifer: Oh, what a coincidence. 184 00:07:46,967 --> 00:07:48,167 She's been dead almost as long 185 00:07:48,218 --> 00:07:50,095 as your dreadful relationship to Pierce. 186 00:07:50,763 --> 00:07:51,388 They broke up? 187 00:07:51,597 --> 00:07:53,158 Actually, he broke up with her. 188 00:07:53,182 --> 00:07:55,182 - Dan: You kidding me? - What about cause of death? 189 00:07:55,517 --> 00:07:56,185 Ella: Right. 190 00:07:56,393 --> 00:07:57,770 Well, according to 191 00:07:57,978 --> 00:07:59,813 the ligature marks on her throat, 192 00:08:00,022 --> 00:08:01,482 she was strangled... 193 00:08:01,982 --> 00:08:04,568 Using the ties from this. 194 00:08:04,777 --> 00:08:06,070 She was killed with her own shoe? 195 00:08:06,278 --> 00:08:07,696 Not her shoe. Different size. 196 00:08:08,155 --> 00:08:09,466 But why leave the murder weapon behind? 197 00:08:09,490 --> 00:08:10,926 Maybe whoever did this freaked out and ran? 198 00:08:10,950 --> 00:08:11,742 We've seen it before. 199 00:08:11,951 --> 00:08:12,951 Oh, yes, we have, 200 00:08:13,118 --> 00:08:15,704 from the lowest form of scum on earth... like Pierce. 201 00:08:17,623 --> 00:08:18,248 Well, come on. 202 00:08:18,457 --> 00:08:20,057 I mean, we're all thinking it, aren't we? 203 00:08:20,250 --> 00:08:23,379 Anyway, time to get the slipper back to the lab. 204 00:08:23,796 --> 00:08:26,840 Any other questions, here's my prelim. 205 00:08:29,677 --> 00:08:32,429 Dan: Uh... I'm gonna join her, 'cause... 206 00:08:32,638 --> 00:08:33,722 Because this is awkward. 207 00:08:35,140 --> 00:08:36,225 Oh, and, uh, personally, 208 00:08:36,433 --> 00:08:37,559 I'm with you, buddy. 209 00:08:38,018 --> 00:08:39,018 Screw that guy. 210 00:08:40,396 --> 00:08:41,716 So, we're searching 211 00:08:41,855 --> 00:08:42,935 for a murderous cinderella. 212 00:08:42,982 --> 00:08:44,274 Yes, someone timelessly evil. 213 00:08:44,483 --> 00:08:45,752 Almost like a cretinous lieutenant named... 214 00:08:45,776 --> 00:08:46,860 Enough, luchen 215 00:08:47,069 --> 00:08:48,588 this murder has nothing to do with Pierce. 216 00:08:48,612 --> 00:08:49,905 Well, not literally, perhaps... 217 00:08:50,114 --> 00:08:51,407 I know you want me to hate him. 218 00:08:51,615 --> 00:08:53,283 To tell you he's terrible. 219 00:08:53,492 --> 00:08:56,078 But the truth is, our relationship 220 00:08:56,495 --> 00:08:57,579 is none of your business. 221 00:08:57,788 --> 00:08:59,581 - Former relationship, you mean? - Yes. 222 00:08:59,790 --> 00:09:00,790 - Yes. - No, no... 223 00:09:00,916 --> 00:09:02,292 - No? - I-I don't, I don't know. 224 00:09:02,918 --> 00:09:05,129 Point being, you need to back off. 225 00:09:06,171 --> 00:09:06,839 Whether I decide 226 00:09:07,047 --> 00:09:09,466 to take Pierce back or not, it just, 227 00:09:09,675 --> 00:09:11,218 it has nothing to do with you. 228 00:09:19,393 --> 00:09:21,270 Or maybe it still does. 229 00:09:23,647 --> 00:09:25,524 N n 230 00:09:33,490 --> 00:09:34,490 Great news! 231 00:09:34,783 --> 00:09:36,660 The detective still makes me bleed. 232 00:09:37,244 --> 00:09:38,244 Which means there's hope. 233 00:09:38,537 --> 00:09:40,205 Linda: Uh, hope for... 234 00:09:40,789 --> 00:09:42,249 Well, for the detective, of course! 235 00:09:42,916 --> 00:09:44,316 Hope that she hasn't fully succumbed 236 00:09:44,460 --> 00:09:46,462 to that intolerable knob, Pierce. 237 00:09:46,879 --> 00:09:48,039 Even if he has lost his Mark. 238 00:09:48,255 --> 00:09:49,465 Pierce lost his what now? 239 00:09:49,673 --> 00:09:51,175 Allow me to catch you up. 240 00:09:52,801 --> 00:09:56,180 So, the lieutenant has a ridiculous theory 241 00:09:56,388 --> 00:09:58,140 that, shockingly, may hold water. 242 00:09:58,348 --> 00:10:00,028 He believes that the detective's affections 243 00:10:00,184 --> 00:10:01,304 are what make me vulnerable. 244 00:10:01,351 --> 00:10:02,936 And now that she cares for him... 245 00:10:03,145 --> 00:10:05,814 Well, long story short, old ham hands isn't cursed anymore. 246 00:10:06,023 --> 00:10:07,023 He's mortal. 247 00:10:08,317 --> 00:10:08,984 So, 248 00:10:09,193 --> 00:10:10,944 your vulnerability is proof 249 00:10:11,737 --> 00:10:13,197 that Chloe cared for you... 250 00:10:13,572 --> 00:10:14,732 But now she cares for Pierce, 251 00:10:14,865 --> 00:10:17,159 - so now he's vulnerable, too. - Close. 252 00:10:17,367 --> 00:10:18,786 She cares for Pierce and me. 253 00:10:19,328 --> 00:10:21,538 As proven by my bleeding. 254 00:10:22,039 --> 00:10:25,125 Yet, for some inexplicable reason, 255 00:10:25,334 --> 00:10:27,044 she's on the fence between the two of us. 256 00:10:27,252 --> 00:10:28,796 And how does that make you feel? 257 00:10:29,588 --> 00:10:31,173 Well, it makes me feel... 258 00:10:32,299 --> 00:10:33,300 Like I... 259 00:10:36,428 --> 00:10:38,514 Like I need to tip the scales in my favor. 260 00:10:39,181 --> 00:10:40,181 Show her 261 00:10:40,307 --> 00:10:41,809 which side the grass is greener on. 262 00:10:42,017 --> 00:10:44,603 And why do you want to tip Chloe to your side? 263 00:10:44,812 --> 00:10:46,188 Because, as her partner, 264 00:10:46,396 --> 00:10:49,024 it's my duty to save her from making a terrible mistake. 265 00:10:49,233 --> 00:10:50,317 Uh-huh. 266 00:10:50,526 --> 00:10:51,711 Pierce has clearly blinded her 267 00:10:51,735 --> 00:10:52,879 with his charming oaf routine. 268 00:10:52,903 --> 00:10:54,279 So I need to open her eyes. 269 00:10:54,488 --> 00:10:57,825 Show her that I'm better than him in every possible way. 270 00:10:58,033 --> 00:10:59,952 And what if Chloe does choose you? 271 00:11:00,160 --> 00:11:03,080 Well, then, things can finally go back to the way they were, 272 00:11:03,288 --> 00:11:06,708 before Pierce, obviously. 273 00:11:07,334 --> 00:11:10,045 Uh... 274 00:11:10,629 --> 00:11:13,257 Why do I feel like I should've stopped him this time? 275 00:11:13,465 --> 00:11:14,633 Maze: What the hell is this? 276 00:11:15,050 --> 00:11:16,552 Pierce: It's pretty self-explanatory. 277 00:11:16,927 --> 00:11:18,595 - The plan is off. - Why? 278 00:11:19,138 --> 00:11:21,223 We were so close to getting happily-sexed Decker 279 00:11:21,431 --> 00:11:22,099 to fall for you. 280 00:11:22,307 --> 00:11:25,644 Yeah, and I messed it up, okay? I broke up with her. 281 00:11:27,729 --> 00:11:28,897 You broke up with her? 282 00:11:29,815 --> 00:11:31,455 What happened to getting rid of your Mark? 283 00:11:31,567 --> 00:11:32,568 Doesn't matter. 284 00:11:33,277 --> 00:11:35,320 I'm done with grand plans and manipulations. 285 00:11:36,697 --> 00:11:38,115 I don't want to use Chloe anymore. 286 00:11:38,657 --> 00:11:40,075 What about what I want? 287 00:11:40,409 --> 00:11:42,049 Because if we don't get Chloe to love you, 288 00:11:42,244 --> 00:11:43,579 then we can't lift your curse. 289 00:11:44,288 --> 00:11:45,914 And if we can't lift your curse, 290 00:11:46,123 --> 00:11:48,834 then I can't kill you and hang it on Lucifer. 291 00:11:49,585 --> 00:11:51,044 Framing Lucifer for murder 292 00:11:51,253 --> 00:11:53,255 is the only way to blow up his life on earth. 293 00:11:53,463 --> 00:11:54,463 Keep your voice down. 294 00:11:54,548 --> 00:11:55,549 What don't you get? 295 00:11:55,757 --> 00:11:57,597 My side of the plan doesn't work without yours. 296 00:11:57,968 --> 00:11:59,219 And I need this 297 00:11:59,428 --> 00:12:00,888 to get back to hell. 298 00:12:02,222 --> 00:12:04,641 I'm sorry. Like I said, the plan's off. 299 00:12:12,399 --> 00:12:13,692 Says you. 300 00:12:17,321 --> 00:12:18,030 Detective. 301 00:12:18,238 --> 00:12:19,238 Pardon my tardiness, 302 00:12:19,406 --> 00:12:20,782 but I come bearing gifts. 303 00:12:20,991 --> 00:12:22,618 What is this? 304 00:12:22,826 --> 00:12:24,953 Well, I know how you like your seasonal beverages, 305 00:12:25,162 --> 00:12:26,830 so I got you a "luck 0' the Irish" latte 306 00:12:27,039 --> 00:12:29,249 and... oh! To be sure, to be sure, 307 00:12:29,458 --> 00:12:30,458 little something extra. 308 00:12:34,338 --> 00:12:36,465 Oh, y-you got me a lemon bar. 309 00:12:36,673 --> 00:12:38,473 Mm, well, they're your favorites, aren't they? 310 00:12:38,759 --> 00:12:39,927 - Mm... - Look, detective, 311 00:12:40,135 --> 00:12:42,495 I know that you're going through a difficult time right now, 312 00:12:42,679 --> 00:12:43,679 and what you need 313 00:12:43,847 --> 00:12:44,847 is someone who knows you. 314 00:12:45,682 --> 00:12:46,475 I know. It's just... 315 00:12:46,683 --> 00:12:47,434 - Um... - It's just what? 316 00:12:47,643 --> 00:12:50,812 Ooh, lemon bars. My favorite. Mmm. 317 00:12:51,188 --> 00:12:53,106 Oh, man, these are amazing. Who made 'em? 318 00:12:53,398 --> 00:12:54,398 Uh, Pierce did. 319 00:12:54,608 --> 00:12:56,276 Would you believe that hunk bakes? 320 00:12:57,736 --> 00:13:00,239 On second thought, who needs the empty calories? 321 00:13:00,530 --> 00:13:01,530 Hmm. 322 00:13:03,158 --> 00:13:04,660 Hmm, looks like someone 323 00:13:04,868 --> 00:13:06,788 is trying to crawl their way out of the doghouse. 324 00:13:06,828 --> 00:13:07,496 Mm-hmm 325 00:13:07,788 --> 00:13:09,331 - is it working? - Yes, is it? 326 00:13:09,539 --> 00:13:11,500 Let's just focus on the case. 327 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 Ella, what do you have? 328 00:13:13,085 --> 00:13:14,725 Uh, so I got a lead off the murder weapon. 329 00:13:14,753 --> 00:13:18,006 No match on the DNA, but I did find a signature of sorts. 330 00:13:18,215 --> 00:13:19,633 The ballet shoe had traces 331 00:13:19,841 --> 00:13:22,010 of olive oil, evian and beeswax. 332 00:13:22,219 --> 00:13:24,846 So our killer's a Bumblebee with expensive taste? 333 00:13:25,055 --> 00:13:26,098 Chloe: Or a ballerina. 334 00:13:26,390 --> 00:13:27,784 Dancers all have their own unique way 335 00:13:27,808 --> 00:13:28,600 of prepping their shoes. 336 00:13:28,809 --> 00:13:30,435 And, according to her social media, 337 00:13:30,644 --> 00:13:32,938 guess who uses those exact ingredients? 338 00:13:33,313 --> 00:13:34,773 Reina's former understudy 339 00:13:34,982 --> 00:13:38,360 and la. West ballet's new prima ballerina, 340 00:13:38,777 --> 00:13:40,195 Amber fontaine. 341 00:13:41,238 --> 00:13:43,198 So either she took out her competition 342 00:13:43,407 --> 00:13:45,051 or the killer somehow got one of her shoes? 343 00:13:45,075 --> 00:13:47,744 No, no, no, definitely looks like a black swan to me. 344 00:13:48,745 --> 00:13:53,500 Gwendolyn: And bras and up. Ladies, arms out... 345 00:13:53,709 --> 00:13:54,501 Chloe: Sorry to interrupt. 346 00:13:54,710 --> 00:13:55,711 We'd like to speak 347 00:13:55,919 --> 00:13:57,713 - with Amber fontaine. - For what? 348 00:13:57,921 --> 00:13:59,047 We're extremely busy here. 349 00:13:59,256 --> 00:14:00,299 Yes, us, too. 350 00:14:00,507 --> 00:14:02,843 Solving the crime of a brutally murdered ballerina. 351 00:14:03,051 --> 00:14:04,570 But Amber didn't have anything to do with that. 352 00:14:04,594 --> 00:14:06,346 And we only got two days 353 00:14:06,555 --> 00:14:09,349 - to get this show up and running. - Easy, easy, Gwen. 354 00:14:09,558 --> 00:14:11,226 They're just doing their jobs. 355 00:14:11,810 --> 00:14:12,519 I'm sorry. 356 00:14:12,728 --> 00:14:14,896 We're just all pretty emotional right now. 357 00:14:15,105 --> 00:14:17,316 Yes, clearly some more than others. 358 00:14:18,317 --> 00:14:19,377 Chloe: We know it was your shoe 359 00:14:19,401 --> 00:14:20,902 that was used to strangle reina. 360 00:14:21,361 --> 00:14:22,529 That's crazy. 361 00:14:23,530 --> 00:14:25,615 The killer must've stolen them out of my locker. 362 00:14:27,117 --> 00:14:28,410 I mean, reina's locker. 363 00:14:28,618 --> 00:14:31,038 Look, respect for going full Tonya Harding, 364 00:14:31,246 --> 00:14:32,622 but if you're gonna kill someone, 365 00:14:32,831 --> 00:14:34,431 you should get your story straight first. 366 00:14:34,708 --> 00:14:38,045 No, reina's locker was mine for, like, a week 367 00:14:38,253 --> 00:14:40,922 when she left the company for her new gig. 368 00:14:41,131 --> 00:14:42,734 But when she came back, I had to return it. 369 00:14:42,758 --> 00:14:44,760 I-I must've left my pointe shoes in there. 370 00:14:45,344 --> 00:14:46,384 Where were you last night? 371 00:14:46,428 --> 00:14:47,220 Home. 372 00:14:47,429 --> 00:14:49,389 Sleeping like a baby. You can ask my roommate. 373 00:14:49,931 --> 00:14:51,558 Now that reina's dead, 374 00:14:51,767 --> 00:14:53,352 I'm back to being tied in knots. 375 00:14:53,560 --> 00:14:55,062 Yes, murder can do that. 376 00:14:55,270 --> 00:14:56,938 No, as much as I thought that I wanted 377 00:14:57,147 --> 00:15:00,859 her spot, to be able to dance with a legend like Miguel, 378 00:15:02,444 --> 00:15:03,862 I-I wasn't ready. 379 00:15:04,071 --> 00:15:05,631 I was happy to keep learning from reina. 380 00:15:05,822 --> 00:15:09,284 I thought it was our gain and their loss. 381 00:15:09,493 --> 00:15:10,952 Whose loss exactly? 382 00:15:11,161 --> 00:15:13,372 You know, america's next prima ballerina. 383 00:15:14,790 --> 00:15:16,750 The TV show reina was gonna host. 384 00:15:20,379 --> 00:15:22,357 You know, I'm inclined to believe our young ingenue. 385 00:15:22,381 --> 00:15:24,233 If there's nothing she and reina were competing for, 386 00:15:24,257 --> 00:15:26,134 it makes her motive far less compelling. 387 00:15:26,843 --> 00:15:28,029 Yeah, we need to look into this TV show, 388 00:15:28,053 --> 00:15:29,471 see why she turned it down. 389 00:15:29,679 --> 00:15:31,599 Well, it certainly wouldn't be art over commerce. 390 00:15:31,765 --> 00:15:34,142 No one has that kind of passion... 391 00:15:37,187 --> 00:15:38,397 Are those from... 392 00:15:38,855 --> 00:15:41,024 Marcus. Yeah. 393 00:15:41,650 --> 00:15:43,443 Bastard. 394 00:15:44,945 --> 00:15:48,073 Luci, what is so urgent? Why'd you call me here? 395 00:15:48,281 --> 00:15:50,242 Because enough is enough. It's time. 396 00:15:52,202 --> 00:15:53,954 We need to get rid of Pierce. 397 00:15:58,417 --> 00:16:00,168 What exactly do you mean by 398 00:16:00,502 --> 00:16:01,711 "get rid of Pierce"? 399 00:16:02,129 --> 00:16:03,380 Well, what do you think I mean? 400 00:16:03,588 --> 00:16:05,298 Yeah, we're not gonna kill him, luci. 401 00:16:05,674 --> 00:16:07,592 I know, angels can't kill humans, 402 00:16:08,093 --> 00:16:09,136 yadda yadda yadda. 403 00:16:09,344 --> 00:16:11,388 Spare me the lecture. Besides, killing Pierce 404 00:16:11,596 --> 00:16:12,722 isn't the answer anyway 405 00:16:12,931 --> 00:16:14,474 because, inexplicable as it is, 406 00:16:14,683 --> 00:16:16,202 the detective actually cares for the man, 407 00:16:16,226 --> 00:16:17,727 and breaking her heart isn't the goal. 408 00:16:18,520 --> 00:16:20,772 I got to admit, I'm a little fuzzy on that one myself. 409 00:16:20,981 --> 00:16:21,731 What is the goal? 410 00:16:21,940 --> 00:16:24,693 For the detective to realize she needs to pick me 411 00:16:24,901 --> 00:16:27,070 over that blithering clod, Pierce, which... 412 00:16:27,821 --> 00:16:29,341 Gah, shouldn't even be an issue, but... 413 00:16:29,448 --> 00:16:32,409 - I'm in. - You are? 414 00:16:33,618 --> 00:16:35,996 You are my brother and my test. 415 00:16:36,538 --> 00:16:37,664 Whatever needs to be done. 416 00:16:38,248 --> 00:16:40,041 Well, I have to admit, 417 00:16:40,250 --> 00:16:42,627 I didn't expect that to be quite so easy, 418 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 but I'm not one to look a gift-angel in the mouth, 419 00:16:45,172 --> 00:16:46,172 I'll take it. 420 00:16:46,965 --> 00:16:47,965 So what's the plan? 421 00:16:48,133 --> 00:16:49,573 We need to make the detective realize 422 00:16:49,759 --> 00:16:52,012 that Pierce isn't the man she thinks he is. 423 00:16:52,262 --> 00:16:54,014 We need to prove to her 424 00:16:54,222 --> 00:16:57,225 that he is a two-faced, loathsome biblical liar. 425 00:16:58,268 --> 00:17:00,103 I mean, how hard can that be? 426 00:17:01,062 --> 00:17:03,356 He is the man behind the whole sinnerman thing, after all. 427 00:17:05,192 --> 00:17:07,277 Um... what? 428 00:17:07,486 --> 00:17:09,779 Oh, I'm sorry. Didn't I tell you? 429 00:17:09,988 --> 00:17:13,492 Fun fact: Pierce equals criminal mastermind. 430 00:17:14,576 --> 00:17:15,576 Anyway... 431 00:17:15,619 --> 00:17:18,580 You run with that, and I'll keep working on the detective. 432 00:17:19,581 --> 00:17:20,661 Grizzled man: Read my lips: 433 00:17:20,832 --> 00:17:23,376 Dance is pain. 434 00:17:23,668 --> 00:17:25,545 You want to feel sorry for yourselves? 435 00:17:26,004 --> 00:17:28,507 Then go back to Kansas or wherever you're from. 436 00:17:28,715 --> 00:17:30,634 Ella: That is Myles druker. 437 00:17:30,842 --> 00:17:33,803 Only one of the most amazing choreographers in the world. 438 00:17:34,221 --> 00:17:35,555 Choreographer with a bum leg? 439 00:17:35,764 --> 00:17:38,308 Is this one of those, "those who can't, teach" scenarios? 440 00:17:38,642 --> 00:17:41,686 He was a dancer who lost his leg in a car crash. 441 00:17:41,895 --> 00:17:42,521 0h. 442 00:17:42,729 --> 00:17:45,106 But he never believed in playing the victim. 443 00:17:45,440 --> 00:17:46,440 Instead, 444 00:17:46,483 --> 00:17:48,985 he turned his tragedy into an inspirational story 445 00:17:49,194 --> 00:17:50,445 for all of us to follow. 446 00:17:50,987 --> 00:17:54,241 He's also the creator of america's next prima ballerina, 447 00:17:54,449 --> 00:17:55,809 the show that reina was gonna host, 448 00:17:55,867 --> 00:17:58,161 until she reneged on her deal and it cost him a fortune. 449 00:17:58,370 --> 00:17:59,490 Right. Well, I don't see why 450 00:17:59,663 --> 00:18:01,183 he wouldn't take such a loss in stride. 451 00:18:01,665 --> 00:18:04,501 - You see what I did there? - Mm-hmm. 452 00:18:04,709 --> 00:18:05,709 In stride? 453 00:18:05,919 --> 00:18:07,504 You must be aware that reina markova 454 00:18:07,712 --> 00:18:08,797 was killed last night. 455 00:18:09,005 --> 00:18:13,009 Yeah, I heard. Big whoop. 456 00:18:13,218 --> 00:18:15,595 Well, for a potential cold-blooded killer, 457 00:18:15,804 --> 00:18:17,514 you're being quite... obvious. 458 00:18:17,722 --> 00:18:20,433 I mean, I just don't think reina was much of a professional. 459 00:18:20,642 --> 00:18:21,643 Then why'd you hire her? 460 00:18:21,851 --> 00:18:24,271 Let's just say I was... Pressured 461 00:18:24,479 --> 00:18:25,981 into our collaboration. 462 00:18:27,566 --> 00:18:28,566 By whom? 463 00:18:29,859 --> 00:18:31,069 By none of your business. 464 00:18:31,903 --> 00:18:33,029 Look, I'm a very busy man, 465 00:18:33,238 --> 00:18:35,508 so unless you're gonna charge me with anything, we're done here. 466 00:18:35,532 --> 00:18:36,157 Lucifer: Well, actually, no. 467 00:18:36,366 --> 00:18:38,118 I just have one more question. 468 00:18:38,660 --> 00:18:39,660 Uh, take note, detective. 469 00:18:39,828 --> 00:18:41,430 Here's something I can do that other people, 470 00:18:41,454 --> 00:18:42,914 rhymes with shmierce, cannot. 471 00:18:43,915 --> 00:18:44,958 Tell me, 472 00:18:45,166 --> 00:18:47,752 what is it that you truly desire? 473 00:18:50,297 --> 00:18:51,840 - I wish... - Yeah. 474 00:18:52,424 --> 00:18:54,384 That car crash never happened. 475 00:18:54,593 --> 00:18:56,803 Why? 'Cause it crushed your leg? 476 00:18:57,596 --> 00:18:58,596 No. 477 00:18:59,931 --> 00:19:01,474 Because it didn't crush my leg. 478 00:19:01,683 --> 00:19:02,683 0h! 479 00:19:03,643 --> 00:19:05,061 Right, well. 480 00:19:05,395 --> 00:19:06,479 Care to explain? 481 00:19:09,232 --> 00:19:13,528 Everyone believes the accident ruined my career. 482 00:19:14,070 --> 00:19:17,407 Well, the truth is, it made it. 483 00:19:17,824 --> 00:19:19,659 I built my brand on the notion 484 00:19:19,868 --> 00:19:21,411 that I could overcome anything. 485 00:19:22,162 --> 00:19:25,707 I walk around with a prosthetic every day 486 00:19:25,915 --> 00:19:27,208 covering my real leg. 487 00:19:30,086 --> 00:19:31,254 Polypropylene. 488 00:19:31,588 --> 00:19:33,923 Oh. So is that why reina left the show? 489 00:19:34,132 --> 00:19:35,359 She found out you were a fraud? 490 00:19:35,383 --> 00:19:39,012 No, she quit because I accused her of blackmailing me. 491 00:19:39,471 --> 00:19:41,640 I was sent an e-mail 492 00:19:41,848 --> 00:19:44,351 with a video that exposed me... 493 00:19:44,809 --> 00:19:46,129 You know, with two working legs... 494 00:19:46,561 --> 00:19:49,147 Said that if I gave reina a job, the video would disappear. 495 00:19:49,356 --> 00:19:50,106 So I did. 496 00:19:50,315 --> 00:19:51,024 But she didn't send it? 497 00:19:51,232 --> 00:19:52,233 Apparently not, 498 00:19:52,442 --> 00:19:54,045 even though it was sent from her e-mail address, 499 00:19:54,069 --> 00:19:56,005 because when I confronted her, she went ballistic. 500 00:19:56,029 --> 00:19:58,490 Said that she didn't need any handouts and quit right there. 501 00:19:59,699 --> 00:20:01,618 But if she didn't blackmail you, then who did? 502 00:20:02,160 --> 00:20:02,911 Beats me. 503 00:20:03,119 --> 00:20:06,790 Right. Well, you better not be pulling our legs. 504 00:20:06,998 --> 00:20:08,208 N n 505 00:20:09,626 --> 00:20:11,127 j'j' yeah j'j' 506 00:20:13,963 --> 00:20:15,799 j'j' yeah. J'j' 507 00:20:16,716 --> 00:20:18,076 What are you doing here, Charlotte? 508 00:20:18,176 --> 00:20:19,176 Isn't it obvious? 509 00:20:20,470 --> 00:20:22,305 I'm a terrible person that's... 510 00:20:22,514 --> 00:20:24,474 That's led a terrible life, so I'm... 511 00:20:24,683 --> 00:20:27,560 I'm preparing myself for damnation. 512 00:20:27,769 --> 00:20:29,270 In a three-star hotel? 513 00:20:29,521 --> 00:20:31,064 It's what I deserve. 514 00:20:31,398 --> 00:20:32,941 Well, it's time to sober up. 515 00:20:34,234 --> 00:20:35,674 I need your help with a legal matter. 516 00:20:36,027 --> 00:20:39,030 Don't you want to ask someone less damned? 517 00:20:39,280 --> 00:20:39,948 I don't think so. 518 00:20:40,156 --> 00:20:41,533 I need to find a way to prove 519 00:20:41,741 --> 00:20:44,536 that lieutenant Pierce is the criminal mastermind 520 00:20:44,744 --> 00:20:46,287 also known as the sinnerman. 521 00:20:47,163 --> 00:20:48,163 Say again? 522 00:20:48,707 --> 00:20:51,918 Lieutenant Pierce has been leading a double life 523 00:20:52,127 --> 00:20:53,712 for quite some time now. 524 00:20:54,212 --> 00:20:55,212 I need to prove it, 525 00:20:55,839 --> 00:20:57,441 and then I need get him out of the picture 526 00:20:57,465 --> 00:20:58,785 so that Lucifer can be with Chloe. 527 00:21:01,010 --> 00:21:04,222 I'm gonna need a little bit more information. 528 00:21:05,890 --> 00:21:07,600 A very long time ago, 529 00:21:08,268 --> 00:21:12,605 god tasked me with blessing a couple with a miracle child. 530 00:21:12,814 --> 00:21:15,942 Now, that child became Chloe Decker, 531 00:21:16,359 --> 00:21:18,194 who, it appears, 532 00:21:18,486 --> 00:21:19,946 was placed on this earth 533 00:21:20,155 --> 00:21:22,532 to cross paths with Lucifer. 534 00:21:22,991 --> 00:21:24,659 Now, since Lucifer is my test, 535 00:21:24,868 --> 00:21:29,497 bringing those two together must be my final task. 536 00:21:29,873 --> 00:21:30,999 At which point, 537 00:21:31,708 --> 00:21:34,210 hopefully I'll be restored in my father's eyes. 538 00:21:34,419 --> 00:21:36,921 Okay, let me see if I understand this correctly. 539 00:21:40,633 --> 00:21:41,760 I help you, 540 00:21:42,886 --> 00:21:45,346 I help enact god's will? 541 00:21:46,306 --> 00:21:47,390 In a way, yes. 542 00:21:47,599 --> 00:21:49,142 And could that... 543 00:21:50,435 --> 00:21:52,562 Put me in his good graces as well? 544 00:21:53,396 --> 00:21:54,396 Maybe. 545 00:21:55,064 --> 00:21:56,064 Good enough. 546 00:21:56,316 --> 00:21:57,316 I'm in. 547 00:21:59,068 --> 00:22:00,695 And I think I know how to get started. 548 00:22:00,904 --> 00:22:03,990 N n 549 00:22:10,371 --> 00:22:12,582 Well, I'd say that was rather impressive, wouldn't you? 550 00:22:12,791 --> 00:22:14,959 I exposed a fraud of a man and got us a lead. 551 00:22:15,168 --> 00:22:17,378 It's like the whole world is pointing towards, 552 00:22:17,587 --> 00:22:18,797 well, me, today. 553 00:22:19,547 --> 00:22:21,633 Yes, Lucifer, 554 00:22:21,841 --> 00:22:23,426 very impressive. 555 00:22:23,635 --> 00:22:25,553 Unfortunately, until cyber traces 556 00:22:25,762 --> 00:22:27,096 this blackmail e-mail, 557 00:22:27,305 --> 00:22:28,515 we have nothing to do tonight. 558 00:22:28,723 --> 00:22:30,117 Oh, nonsense, nonsense. The night's still young. 559 00:22:30,141 --> 00:22:32,477 Why don't we, um, I don't know, 560 00:22:32,852 --> 00:22:34,521 - go for a drive? - For a drive? 561 00:22:34,729 --> 00:22:36,940 What are we, 80? Why would we go for a dri... 562 00:22:37,941 --> 00:22:38,941 Ta-da! 563 00:22:40,235 --> 00:22:42,111 I mean, it's not flowers, but 564 00:22:42,320 --> 00:22:46,157 it does go zero to 60 in, well... fast. 565 00:22:51,871 --> 00:22:52,871 You... 566 00:22:53,832 --> 00:22:55,834 - You got me a car? - Mm-hmm. 567 00:22:57,710 --> 00:23:00,463 Wait, do you think this is some sort of competition? 568 00:23:00,672 --> 00:23:03,299 Of course. If it isn't painfully obvious, 569 00:23:03,508 --> 00:23:06,594 anything Pierce can do, I can do better. 570 00:23:12,308 --> 00:23:14,060 It's not about stuff, Lucifer. 571 00:23:18,147 --> 00:23:19,148 Thanks anyhow. 572 00:23:34,873 --> 00:23:35,873 Good morning. 573 00:23:37,959 --> 00:23:38,959 Good morning? 574 00:23:39,586 --> 00:23:41,671 Last I checked, didn't you move out? 575 00:23:43,172 --> 00:23:44,424 It's mea culpa time. 576 00:23:44,924 --> 00:23:46,050 I came to earn my way back 577 00:23:46,259 --> 00:23:47,302 into the house. 578 00:23:48,386 --> 00:23:50,638 Really? And how do you plan on doing that? 579 00:23:51,222 --> 00:23:53,141 Well, I tried to think of something nice, 580 00:23:53,349 --> 00:23:55,643 but that's not really my strong suit. 581 00:23:56,728 --> 00:23:59,063 But then I heard you and Pierce broke up. 582 00:23:59,898 --> 00:24:02,066 So, I figured he hurt you. 583 00:24:02,984 --> 00:24:05,820 Maybe I just hurt him back? 584 00:24:06,362 --> 00:24:08,406 Thanks, but-but no. 585 00:24:08,615 --> 00:24:10,241 I mean, at least not yet. 586 00:24:10,450 --> 00:24:11,450 Ah. 587 00:24:15,705 --> 00:24:17,707 Men are so fricking confusing. 588 00:24:18,124 --> 00:24:20,793 Yeah, they're dumb. Really dumb. 589 00:24:21,002 --> 00:24:22,879 Mm-hmm. 590 00:24:23,338 --> 00:24:24,338 What happened? 591 00:24:24,964 --> 00:24:25,964 Well... 592 00:24:27,884 --> 00:24:29,844 One minute, things with Marcus are great. 593 00:24:30,053 --> 00:24:31,213 - Mm-hmm. - And then the next, 594 00:24:31,262 --> 00:24:33,014 he ends things, and, uh... 595 00:24:33,514 --> 00:24:36,059 And now he's doing all of these... 596 00:24:37,810 --> 00:24:40,396 Really, really sweet things to win me back. 597 00:24:40,605 --> 00:24:41,981 And it does seem really nice, 598 00:24:42,190 --> 00:24:44,025 but I just don't know if I can trust it. 599 00:24:44,233 --> 00:24:44,901 I don't know, ho... 600 00:24:45,151 --> 00:24:46,711 How do you know if you can trust people? 601 00:24:47,612 --> 00:24:49,864 It's simple. I can't. 602 00:24:50,365 --> 00:24:51,634 People will always let you down. 603 00:24:51,658 --> 00:24:53,743 You know what I do trust? Pain. 604 00:24:54,535 --> 00:24:55,244 And I admit, 605 00:24:55,453 --> 00:24:56,693 Pierce is in a whole lot of it. 606 00:24:56,746 --> 00:24:58,039 What? How do you know that? 607 00:25:01,042 --> 00:25:03,628 Well, I may have already gone to his house to kick his ass 608 00:25:03,836 --> 00:25:05,476 before it occurred to me I should probably 609 00:25:05,672 --> 00:25:07,256 have asked for permission. 610 00:25:07,465 --> 00:25:08,465 - Maze... - But I... 611 00:25:08,591 --> 00:25:11,094 I stopped myself. So there's that. 612 00:25:12,762 --> 00:25:15,640 Oh, Pierce was putting on a brave face, 613 00:25:15,848 --> 00:25:18,768 but... dude was hurting. 614 00:25:20,353 --> 00:25:21,562 Hey, mom, what's for break... 615 00:25:22,772 --> 00:25:23,772 Hey. 616 00:25:30,238 --> 00:25:32,448 It's gonna... Take a little time. 617 00:25:38,162 --> 00:25:39,163 Hey, Dan, what's up? 618 00:25:39,372 --> 00:25:40,432 Dan: Cyber came back. 619 00:25:40,456 --> 00:25:42,166 Turns out the blackmail e-mail Myles got 620 00:25:42,375 --> 00:25:43,668 pinged to an apartment registered 621 00:25:43,876 --> 00:25:45,378 to a William sterling... 622 00:25:46,045 --> 00:25:48,089 Chairman of the board of la. West ballet, 623 00:25:48,423 --> 00:25:51,092 well-known surgeon, married, two children. 624 00:25:51,426 --> 00:25:53,511 Why would he be trying to get reina a new job? 625 00:25:54,053 --> 00:25:55,948 Uh, maybe he was trying to get the company some press. 626 00:25:55,972 --> 00:25:56,597 Who knows? 627 00:25:56,806 --> 00:25:58,099 Uh, what's the address? 628 00:25:58,307 --> 00:25:59,684 N n 629 00:26:06,357 --> 00:26:07,483 - Lucifer. - Detective. 630 00:26:07,692 --> 00:26:08,693 Good morning. Please, 631 00:26:08,901 --> 00:26:10,862 - come in. - What are you doing here? 632 00:26:11,070 --> 00:26:13,531 Well... I realized that you were right. 633 00:26:13,740 --> 00:26:15,500 It's not about the stuff that I can give you, 634 00:26:15,616 --> 00:26:16,701 it's about actions. 635 00:26:16,909 --> 00:26:18,745 So, I decided to get a jump on the case 636 00:26:18,953 --> 00:26:20,496 and take a few things off your plate. 637 00:26:20,955 --> 00:26:22,725 Which, I might add, is the opposite of Pierce, 638 00:26:22,749 --> 00:26:24,959 whose job it is to put things on your plate. 639 00:26:25,168 --> 00:26:27,211 - Uh-huh. Where's sterling? - Not here. 640 00:26:27,420 --> 00:26:29,060 Which is convenient, as it's given me time 641 00:26:29,255 --> 00:26:30,798 to learn a few things about our, well, 642 00:26:31,007 --> 00:26:32,675 slightly deranged suspect 643 00:26:33,342 --> 00:26:34,635 Lucifer, did you break in here? 644 00:26:35,803 --> 00:26:36,929 Detective... 645 00:26:37,430 --> 00:26:39,190 I'm disappointed you'd think so little of me. 646 00:26:39,265 --> 00:26:40,600 Would you believe it if I told you 647 00:26:40,808 --> 00:26:42,894 an attractive neighbor with a key simply let me in? 648 00:26:43,770 --> 00:26:44,771 Unfortunately, yes. 649 00:26:44,979 --> 00:26:47,023 Excellent. Then, on with the tour. 650 00:26:47,231 --> 00:26:49,025 So, I have come to the conclusion 651 00:26:49,233 --> 00:26:51,569 that we are inside the lair of a creepy stalker, 652 00:26:51,778 --> 00:26:52,904 evidenced by photos 653 00:26:53,112 --> 00:26:55,156 of sterling with reina. 654 00:26:55,364 --> 00:26:56,407 Clearly photoshopped. 655 00:26:57,033 --> 00:26:58,326 Uh, some of her 656 00:26:58,534 --> 00:26:59,911 undergarments lying around. 657 00:27:00,119 --> 00:27:01,746 Don't want to know how he got those. 658 00:27:02,246 --> 00:27:04,665 And, um... For the grand finale... 659 00:27:05,708 --> 00:27:08,211 A shrine dedicated to reina's old costumes. 660 00:27:08,419 --> 00:27:10,619 Probably liked the smell of her old sweat... disgusting. 661 00:27:10,963 --> 00:27:11,963 Lucifer, I think... 662 00:27:12,048 --> 00:27:13,508 Sterling is a lovesick obsessive 663 00:27:13,716 --> 00:27:15,069 who wanted to see reina's star rise? 664 00:27:15,093 --> 00:27:16,373 Yes, me too. But clearly his gift 665 00:27:16,511 --> 00:27:18,429 of a shiny new job wasn't met kindly, 666 00:27:18,638 --> 00:27:20,431 and so he... 667 00:27:21,682 --> 00:27:22,433 Aha! 668 00:27:22,642 --> 00:27:24,519 Ha, I caught you, you sicko! 669 00:27:24,727 --> 00:27:26,687 What did I say, detective? 670 00:27:26,896 --> 00:27:28,439 Actions, not stuff. 671 00:27:28,648 --> 00:27:31,651 Lucifer, let him go. He's not a stalker. 672 00:27:31,859 --> 00:27:33,486 He and reina were having an affair. 673 00:27:34,112 --> 00:27:35,613 Isn't that right, Mr. Sterling? 674 00:27:36,030 --> 00:27:37,156 Uh... 675 00:27:38,324 --> 00:27:40,076 I never met anyone quite like her. 676 00:27:41,369 --> 00:27:43,121 She was the love of my life. 677 00:27:43,538 --> 00:27:45,873 You mean, the love of your Tuesday afternoons 678 00:27:46,082 --> 00:27:47,802 and occasional Saturday mornings, don't you? 679 00:27:48,292 --> 00:27:49,572 You are married, with offspring, 680 00:27:49,710 --> 00:27:50,710 are you not? 681 00:27:51,420 --> 00:27:53,580 You don't always get to pick who you fall in love with. 682 00:27:57,343 --> 00:27:59,220 Is that why you blackmailed Myles druker, 683 00:27:59,428 --> 00:28:01,430 to show reina how much you cared? 684 00:28:01,931 --> 00:28:03,450 I don't know what you're talking about. 685 00:28:03,474 --> 00:28:06,144 There's a blackmail video that was sent from reina's e-mail. 686 00:28:06,352 --> 00:28:07,952 It was pinged from this physical address, 687 00:28:08,146 --> 00:28:09,386 and that's why Myles hired her. 688 00:28:09,522 --> 00:28:10,582 And when she found out, she quit. 689 00:28:10,606 --> 00:28:12,817 Did she confront you? Rebuff you? 690 00:28:13,025 --> 00:28:14,318 'Cause it can be quite daunting 691 00:28:14,527 --> 00:28:16,088 when somebody doesn't appreciate your gifts. 692 00:28:16,112 --> 00:28:17,488 Perhaps you, 693 00:28:17,697 --> 00:28:19,240 oh, I don't know, lost your temper. 694 00:28:19,991 --> 00:28:21,993 Uh, that's absurd. I didn't care 695 00:28:22,201 --> 00:28:23,369 who reina worked with. 696 00:28:23,578 --> 00:28:25,055 I certainly wouldn't hurt her over it. 697 00:28:25,079 --> 00:28:26,348 But if you didn't send the e-mail, 698 00:28:26,372 --> 00:28:27,790 - then who did? - Lucifer: Mm. 699 00:28:27,999 --> 00:28:29,208 I don't know. 700 00:28:30,376 --> 00:28:32,962 Maybe someone snuck onto her computer. 701 00:28:35,173 --> 00:28:37,091 - Is that her computer? - Yeah. 702 00:28:38,384 --> 00:28:39,664 Who else knows about this place? 703 00:28:41,220 --> 00:28:42,597 No one, I thought. 704 00:28:43,598 --> 00:28:44,598 Guess I was wrong. 705 00:28:44,891 --> 00:28:46,076 Okay, well, we're gonna need to 706 00:28:46,100 --> 00:28:47,935 take the computer into evidence. 707 00:28:50,062 --> 00:28:51,397 Amenadiel: I cannot believe 708 00:28:51,606 --> 00:28:52,899 how well this is working out. 709 00:28:53,107 --> 00:28:55,526 I mean, finding Pierce with a known fence? 710 00:28:55,735 --> 00:28:58,196 Who knew the LAPD could be so helpful? 711 00:28:58,404 --> 00:29:00,156 Well, the LAPD didn't help with this. 712 00:29:00,364 --> 00:29:02,134 I called in a favor, had Pierce's phone hacked. 713 00:29:02,158 --> 00:29:03,201 Charlotte! 714 00:29:03,743 --> 00:29:04,903 If I wanted to break the law, 715 00:29:04,994 --> 00:29:06,329 I wouldn't have gone to a da. 716 00:29:06,537 --> 00:29:08,265 And if I hadn't cut corners, we wouldn't be here 717 00:29:08,289 --> 00:29:11,042 as quickly or efficiently or as... well, hell, who cares? 718 00:29:11,250 --> 00:29:13,044 We're working for god now. Right? 719 00:29:13,711 --> 00:29:15,421 Well... 720 00:29:15,630 --> 00:29:17,131 Can't argue with results. 721 00:29:18,633 --> 00:29:19,953 Okay, I think we got what we need. 722 00:29:20,509 --> 00:29:21,719 Uh, not exactly. 723 00:29:21,928 --> 00:29:24,639 I'm afraid all that you have are a few photos of an envelope. 724 00:29:24,972 --> 00:29:26,092 If we want to expose Pierce, 725 00:29:26,182 --> 00:29:27,600 we have to find out what's inside. 726 00:29:29,727 --> 00:29:32,021 Aw, crap. He's on the move. 727 00:29:32,730 --> 00:29:33,730 Well, maybe we... 728 00:29:34,941 --> 00:29:37,318 N n 729 00:29:39,528 --> 00:29:41,781 I'm sorry, but I'm gonna need to borrow your bike. 730 00:29:42,323 --> 00:29:43,363 Don't worry, it's for god. 731 00:29:46,994 --> 00:29:49,914 J'j' used to know where the sea struck shore j'j' 732 00:29:50,122 --> 00:29:52,333 j'j' used to know all my food groups, too if 733 00:29:53,000 --> 00:29:54,961 j'j' used to know everything I know if 734 00:29:55,169 --> 00:29:58,673 j'j' but it all went away when I went crazy for you if 735 00:29:59,006 --> 00:30:01,217 j'j' used to talk a lot to myself j'j' 736 00:30:01,926 --> 00:30:04,512 j'j' but now I don't have to n” 737 00:30:04,720 --> 00:30:06,722 j'j' used to just throw rocks at a lake j'j' 738 00:30:06,931 --> 00:30:10,268 j'j' but it all went away when I went crazy for you if 739 00:30:10,726 --> 00:30:12,603 j'j' used to know how to write a song j'j' 740 00:30:13,771 --> 00:30:16,274 J'j' used to know what was good for you j'j' 741 00:30:16,774 --> 00:30:18,901 j'j' used to know everything I know if 742 00:30:19,110 --> 00:30:21,946 j'j' but it all went away when I went crazy for you. Ll“ 743 00:30:25,408 --> 00:30:26,408 who are you? 744 00:30:26,492 --> 00:30:27,493 Why are you following me? 745 00:30:31,706 --> 00:30:33,833 I said, who are you? 746 00:30:43,634 --> 00:30:44,885 Ms. Richards. 747 00:30:46,262 --> 00:30:47,013 Why are you... 748 00:30:47,221 --> 00:30:48,556 Following you? 749 00:30:49,265 --> 00:30:51,726 Well, it seems I let my better judgment 750 00:30:52,018 --> 00:30:53,185 get away from me. 751 00:30:54,228 --> 00:30:55,228 I don't understand. 752 00:30:55,604 --> 00:30:56,981 It's complicated. 753 00:30:58,107 --> 00:31:00,192 See... 754 00:31:00,735 --> 00:31:03,029 When I heard that you and Chloe broke up, 755 00:31:03,321 --> 00:31:05,865 I started thinking about you. 756 00:31:07,450 --> 00:31:09,577 I know how hard it is 757 00:31:09,785 --> 00:31:11,746 to be stuck in a dark place. 758 00:31:12,246 --> 00:31:14,206 Sometimes, all it takes is the right person 759 00:31:14,415 --> 00:31:15,499 to get you out. 760 00:31:16,751 --> 00:31:17,751 After all... 761 00:31:19,378 --> 00:31:20,504 We both have needs. 762 00:31:22,298 --> 00:31:23,507 Another time. 763 00:31:24,925 --> 00:31:26,403 Hell, I'd be the luckiest guy in the world, 764 00:31:26,427 --> 00:31:27,720 but I'm in love with Chloe. 765 00:31:29,764 --> 00:31:30,764 Sorry. 766 00:31:35,895 --> 00:31:38,064 Ella: I know we knew what was on this video, 767 00:31:38,272 --> 00:31:42,026 yet somehow actually seeing Myles' fake-fake leg... 768 00:31:42,234 --> 00:31:43,986 - So much grosser. - Great. 769 00:31:44,195 --> 00:31:45,339 Lucifer: The man's an embarrassment 770 00:31:45,363 --> 00:31:46,906 to both dance and prosthetics. 771 00:31:47,114 --> 00:31:48,842 Well, we're just lucky that cyber could retrieve this 772 00:31:48,866 --> 00:31:50,117 from reina's computer. 773 00:31:50,618 --> 00:31:52,679 Dan, is there any way to tell who made this from the footage? 774 00:31:52,703 --> 00:31:54,413 Nothing, no voice. Not even a measly cough. 775 00:31:54,747 --> 00:31:56,347 Whoever did this was pretty damn careful. 776 00:31:56,499 --> 00:31:58,099 Yeah, we're still waiting for DNA results 777 00:31:58,292 --> 00:31:59,452 from the computer's keyboard, 778 00:31:59,543 --> 00:32:02,338 but if the killer wore gloves, I mean, we're out of luck. 779 00:32:07,802 --> 00:32:08,803 It's Pierce. 780 00:32:11,472 --> 00:32:13,057 Well, someone needs to hit "ignore." 781 00:32:13,265 --> 00:32:14,308 We'll get it. 782 00:32:17,395 --> 00:32:18,395 Hey, Pierce, what's up? 783 00:32:18,437 --> 00:32:19,730 Pierce: Chloe, hi. 784 00:32:19,939 --> 00:32:21,699 Listen, I realize that lemon bars and flowers 785 00:32:21,732 --> 00:32:22,732 aren't gonna cut it. 786 00:32:22,900 --> 00:32:24,652 I think I figured out a way to prove to you 787 00:32:24,860 --> 00:32:25,528 you can trust me. 788 00:32:25,736 --> 00:32:28,030 Can you meet me at my place for dinner tonight? -00? 789 00:32:28,239 --> 00:32:29,240 Eh, I don't know. 790 00:32:29,448 --> 00:32:30,449 Chloe, please. 791 00:32:30,658 --> 00:32:32,052 Listen, if you don't want to see me after, 792 00:32:32,076 --> 00:32:34,161 I promise I will never bother you again. 793 00:32:34,453 --> 00:32:36,831 Just... just come over. 794 00:32:37,373 --> 00:32:38,416 You gotta eat, right? 795 00:32:39,458 --> 00:32:41,710 Okay. Yeah, I can do dinner. 796 00:32:41,919 --> 00:32:42,919 Great. I'll see you then. 797 00:32:44,171 --> 00:32:45,297 - Lucifer: Detective. - Hmm? 798 00:32:45,506 --> 00:32:48,092 I couldn't help but overhear a part of your call 799 00:32:48,300 --> 00:32:49,969 and I understand that you're torn, 800 00:32:50,177 --> 00:32:51,637 but before you make a decision 801 00:32:51,846 --> 00:32:53,305 about Pierce I'd like the chance 802 00:32:53,514 --> 00:32:55,224 to express some thoughts to you, as well. 803 00:32:55,433 --> 00:32:57,393 Okay. Go ahead. 804 00:32:58,060 --> 00:33:00,146 Right, well, I... 805 00:33:03,149 --> 00:33:04,775 Actually, can we do this in private? 806 00:33:05,109 --> 00:33:06,360 My place, one hour? 807 00:33:07,528 --> 00:33:10,364 Uh... okay. 808 00:33:11,240 --> 00:33:12,283 Lovely. 809 00:33:22,001 --> 00:33:23,252 Detective. 810 00:33:23,752 --> 00:33:24,879 Thank you for coming. 811 00:33:28,257 --> 00:33:31,677 I thought you were having me over to tell me something? 812 00:33:31,886 --> 00:33:33,637 Well, all shall be explained in due time. 813 00:33:33,846 --> 00:33:35,931 But please, take a seat. 814 00:33:40,144 --> 00:33:41,270 Now, I hope you like 815 00:33:41,645 --> 00:33:42,646 chateaubriand. 816 00:33:44,356 --> 00:33:45,524 Um... 817 00:33:46,734 --> 00:33:48,652 J'j' out of darkness beauty grew... j'j' 818 00:33:48,861 --> 00:33:49,901 Lucifer, what is all this? 819 00:33:50,070 --> 00:33:52,031 This is to help you 820 00:33:52,698 --> 00:33:55,451 make an appropriate decision about your future 821 00:33:55,659 --> 00:33:56,702 and, dare I say, 822 00:33:57,453 --> 00:33:58,453 our future. 823 00:33:59,288 --> 00:34:00,873 J'j' covered in darkness j'j' 824 00:34:01,540 --> 00:34:03,083 j'j' somehow I survived... j'j' 825 00:34:03,292 --> 00:34:05,085 now, we've been through a lot, detective. 826 00:34:06,545 --> 00:34:09,882 But now the two of us are alone in front of this beautiful meal 827 00:34:10,090 --> 00:34:13,552 in this romantic setting, I can finally 828 00:34:13,886 --> 00:34:15,806 ask you the question I brought you here to answer 829 00:34:15,846 --> 00:34:19,433 and I hope, well, I hope you can answer honestly. 830 00:34:24,104 --> 00:34:27,566 Isn't this better than anything Pierce could do? 831 00:34:32,071 --> 00:34:35,407 You did all of this to... To show up Pierce? 832 00:34:35,616 --> 00:34:37,993 It's impressive. I know. 833 00:34:40,579 --> 00:34:41,664 Detective. 834 00:34:44,124 --> 00:34:46,585 Those aren't tears of joy, are they? 835 00:34:47,127 --> 00:34:48,671 Why are you doing this to me? 836 00:34:49,129 --> 00:34:52,091 To prove to you that you shouldn't be with Pierce. 837 00:34:52,299 --> 00:34:53,884 Why do you care who I'm with? 838 00:34:54,385 --> 00:34:57,304 'Cause he... He doesn't deserve you. 839 00:34:57,513 --> 00:34:59,932 Then who does deserve me? 840 00:35:01,892 --> 00:35:02,977 Someone... 841 00:35:04,353 --> 00:35:05,354 Someone better. 842 00:35:06,146 --> 00:35:08,274 You can't have it both ways, Lucifer. 843 00:35:11,610 --> 00:35:13,487 Detective, I... 844 00:35:15,281 --> 00:35:16,281 Hey, Dan. What's up? 845 00:35:16,323 --> 00:35:17,032 We got a lead. 846 00:35:17,241 --> 00:35:19,868 So, DNA on the computer came back negative. 847 00:35:20,077 --> 00:35:23,581 So, we decided we had to watch the creepy leg video again. 848 00:35:23,789 --> 00:35:24,957 But that's when we saw it, 849 00:35:25,165 --> 00:35:26,917 hidden in the window's reflection. 850 00:35:27,126 --> 00:35:29,044 It looked like one of those magic eye pictures. 851 00:35:29,253 --> 00:35:31,314 - You know the ones where it looks like... - G-Guys, what did you see? 852 00:35:31,338 --> 00:35:32,458 - Oh. Yeah. - Oh, right. Yes. 853 00:35:32,631 --> 00:35:34,800 We are sending over the enhanced image as we speak. 854 00:35:39,930 --> 00:35:41,599 Recognize that costume? 855 00:35:44,059 --> 00:35:45,811 N n 856 00:35:52,318 --> 00:35:54,337 Okay, we know Miguel is behind the video, 857 00:35:54,361 --> 00:35:56,614 but what I don't understand is why. 858 00:35:57,364 --> 00:35:58,741 Why would he risk everything 859 00:35:59,241 --> 00:36:00,284 just to get rid of reina? 860 00:36:00,743 --> 00:36:01,827 Well, isn't it obvious? 861 00:36:02,036 --> 00:36:03,203 He wanted to be with her. 862 00:36:11,754 --> 00:36:12,754 Man: There. 863 00:36:13,213 --> 00:36:14,373 Sterling: Why did you do it?! 864 00:36:14,715 --> 00:36:16,634 Why did you have to take reina away from me? 865 00:36:21,513 --> 00:36:23,766 Answer me. Why did you kill reina? 866 00:36:24,683 --> 00:36:25,434 Drop the weapon! 867 00:36:25,643 --> 00:36:28,437 You had no right! You had no right! 868 00:36:28,646 --> 00:36:29,646 Wait! 869 00:36:30,689 --> 00:36:31,398 Don't you see? 870 00:36:31,607 --> 00:36:33,025 He didn't want to kill reina. 871 00:36:33,233 --> 00:36:34,276 Lucifer, get back. 872 00:36:34,485 --> 00:36:35,795 Lucifer: He tried everything to simply 873 00:36:35,819 --> 00:36:36,945 get her out of the way. 874 00:36:37,154 --> 00:36:38,989 All those times you came to pick her up. 875 00:36:40,074 --> 00:36:41,116 She was your friend. 876 00:36:41,575 --> 00:36:42,618 How could you hurt her? 877 00:36:43,619 --> 00:36:44,699 I thought he cared for her. 878 00:36:44,828 --> 00:36:47,456 Yes. But she was also an obstacle 879 00:36:47,665 --> 00:36:51,460 to being with the woman Miguel loved... Amber. 880 00:36:53,671 --> 00:36:54,963 But why kill reina? 881 00:36:55,172 --> 00:36:57,383 Because she found out I was trying to blackmail Myles. 882 00:36:57,591 --> 00:36:58,384 She was gonna get me fired. 883 00:36:58,592 --> 00:36:59,819 And then he wouldn't even be able 884 00:36:59,843 --> 00:37:01,283 to work in the same company as Amber. 885 00:37:01,428 --> 00:37:03,347 Why didn't you just tell Amber how you feel? 886 00:37:03,722 --> 00:37:04,765 Tell her the truth? 887 00:37:05,140 --> 00:37:06,140 Because... 888 00:37:06,809 --> 00:37:07,976 I was afraid. 889 00:37:09,061 --> 00:37:10,381 Afraid she wouldn't love you back. 890 00:37:11,230 --> 00:37:12,815 But I do. 891 00:37:14,358 --> 00:37:17,528 I-I do have feelings for you, Miguel. 892 00:37:27,955 --> 00:37:28,997 I'm sorry. 893 00:37:31,208 --> 00:37:32,626 I'm so sorry. 894 00:37:35,838 --> 00:37:36,838 To think... 895 00:37:38,298 --> 00:37:39,776 You could've had everything you wanted. 896 00:37:39,800 --> 00:37:42,010 All you needed to do was tell Amber how you felt, 897 00:37:42,928 --> 00:37:43,928 but you blew it. 898 00:37:54,273 --> 00:37:55,441 And so did I. 899 00:38:35,814 --> 00:38:37,691 It's got to be around here somewhere. 900 00:38:46,617 --> 00:38:47,617 Oh, I got it. 901 00:38:50,078 --> 00:38:51,078 It's empty? 902 00:38:51,288 --> 00:38:52,790 I don't understand. 903 00:38:55,584 --> 00:38:56,960 Was he on to us? 904 00:38:58,003 --> 00:39:00,589 I mean... Did he destroy what's inside? 905 00:39:01,298 --> 00:39:02,538 Maybe he just took it with him. 906 00:39:03,425 --> 00:39:04,425 I'm sorry, Charlotte. 907 00:39:04,510 --> 00:39:05,790 We did everything that we could. 908 00:39:06,512 --> 00:39:07,930 We're just too late. 909 00:39:09,973 --> 00:39:11,433 Don't be ridiculous. 910 00:39:12,100 --> 00:39:15,103 If I believed in "too late" I wouldn't be doing any of this. 911 00:39:16,897 --> 00:39:18,232 No, we are not giving up. 912 00:39:18,440 --> 00:39:22,444 After all, you don't quit when you're doing god's work. 913 00:39:32,246 --> 00:39:33,539 Linda: I'm so sorry. 914 00:39:34,915 --> 00:39:37,501 Ever since you left my office, I've been struggling 915 00:39:37,709 --> 00:39:39,711 between my role as your therapist 916 00:39:40,003 --> 00:39:41,922 and my concern for you as a friend. 917 00:39:46,051 --> 00:39:47,094 Friendship won. 918 00:39:48,971 --> 00:39:50,389 But too late, it seems. 919 00:39:51,348 --> 00:39:54,184 Well, I royally screwed up this time, Linda. 920 00:39:55,435 --> 00:39:56,103 Turns out 921 00:39:56,311 --> 00:39:58,188 I'm just as bad as our killer. 922 00:39:59,147 --> 00:40:01,483 Oh, god. You killed Pierce? 923 00:40:02,276 --> 00:40:03,902 No. 924 00:40:05,779 --> 00:40:06,779 No. 925 00:40:06,947 --> 00:40:10,826 But I did try everything to get that lovesick, former immortal 926 00:40:11,034 --> 00:40:13,203 out of the picture when really all I should've done 927 00:40:13,704 --> 00:40:16,456 was told the detective how I felt... 928 00:40:22,212 --> 00:40:23,547 How I really feel. 929 00:40:26,592 --> 00:40:28,010 Then why don't you? 930 00:40:29,970 --> 00:40:31,346 I can't. 931 00:40:32,014 --> 00:40:34,099 What are you so afraid of? 932 00:40:35,684 --> 00:40:36,977 At first it was your devil face. 933 00:40:38,353 --> 00:40:38,979 What now? 934 00:40:39,187 --> 00:40:41,315 You don't want Chloe to see that you have wings? 935 00:40:41,523 --> 00:40:43,525 Who cares? 936 00:40:43,734 --> 00:40:46,028 - I do! I care! - Why?! 937 00:40:46,236 --> 00:40:48,196 Because she doesn't have a choice, does she? 938 00:40:48,780 --> 00:40:49,865 Neither do I! 939 00:40:50,073 --> 00:40:52,868 It's all part of his master plan to toy with us, 940 00:40:53,076 --> 00:40:55,203 to make us dance for his bloody amusement. 941 00:40:55,412 --> 00:40:56,830 That's an excuse. 942 00:40:57,539 --> 00:40:58,749 Don't you see? 943 00:40:59,249 --> 00:41:01,001 You're doing the same thing as him now. 944 00:41:02,419 --> 00:41:04,087 By not telling Chloe the truth, 945 00:41:04,838 --> 00:41:06,840 you're taking her choice away. 946 00:41:07,049 --> 00:41:08,049 No. 947 00:41:08,300 --> 00:41:09,635 No. 948 00:41:09,843 --> 00:41:11,053 No, it's different. 949 00:41:11,261 --> 00:41:12,804 You know, the truth is... 950 00:41:14,139 --> 00:41:17,309 No one really knows what your dad's responsible for. 951 00:41:18,518 --> 00:41:20,228 We're all just guessing. 952 00:41:20,437 --> 00:41:21,437 Even you. 953 00:41:22,981 --> 00:41:25,150 But you know the one thing he can't control? 954 00:41:27,235 --> 00:41:31,198 What you do in this moment right now. 955 00:41:31,823 --> 00:41:33,241 So I ask you, 956 00:41:33,617 --> 00:41:34,743 the devil... 957 00:41:37,412 --> 00:41:41,500 What do you truly desire? 958 00:41:45,587 --> 00:41:47,714 I want her to choose me. 959 00:41:49,383 --> 00:41:50,383 Then tell her. 960 00:41:51,051 --> 00:41:53,011 Yes. 961 00:41:56,390 --> 00:41:57,432 Yes. 962 00:42:02,229 --> 00:42:05,065 M cross my heart and hope to die... if 963 00:42:06,858 --> 00:42:09,111 N“ I promise not if 964 00:42:09,319 --> 00:42:10,737 j'j' to tell a lie... j'j' 965 00:42:10,946 --> 00:42:12,197 I'm sorry for just stopping by, 966 00:42:12,406 --> 00:42:13,726 but when you didn't make dinner... 967 00:42:13,865 --> 00:42:16,201 No, I, i-it's... I'm sorry. 968 00:42:17,536 --> 00:42:19,830 This case has, you know, been... 969 00:42:21,164 --> 00:42:22,457 It's okay. 970 00:42:22,666 --> 00:42:25,585 I can say what I need to say here... now. 971 00:42:27,713 --> 00:42:28,713 Okay. 972 00:42:28,797 --> 00:42:31,967 For days I've been thinking about how I screwed up. 973 00:42:33,593 --> 00:42:35,393 Tried to figure out how to make things better. 974 00:42:36,430 --> 00:42:39,224 When you find that person who gives life meaning, 975 00:42:40,392 --> 00:42:41,685 Chloe, nothing else matters. 976 00:42:42,310 --> 00:42:43,310 Okay, well... 977 00:42:43,478 --> 00:42:45,164 I know you don't trust me. I know I've made mistakes. 978 00:42:45,188 --> 00:42:48,358 I've made an eternity's worth of mistakes. 979 00:42:48,817 --> 00:42:50,537 But please, let me spend the rest of my days 980 00:42:50,652 --> 00:42:51,652 making it up to you. 981 00:42:52,404 --> 00:42:53,864 What? What are you doing? 982 00:42:58,410 --> 00:43:00,203 Chloe Decker, will you marry me? 983 00:43:01,246 --> 00:43:02,998 M“ cross my heart if 984 00:43:03,206 --> 00:43:05,834 j'j' and hope to die j'j' 985 00:43:06,043 --> 00:43:07,544 n“ I promise not... if 986 00:43:08,754 --> 00:43:09,421 yes. 987 00:43:09,629 --> 00:43:11,089 J'j' to tell a lie j'j' 988 00:43:11,298 --> 00:43:12,924 m“ cross my heart if 989 00:43:13,133 --> 00:43:16,595 j'j' and hope to die. If 65260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.