Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:03,421
- Previously on Lucifer...
- Linda: Is it possible
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,673
you're not dealing with
something? Chloe and Pierce?
3
00:00:05,882 --> 00:00:07,258
Perhaps you're not as okay with
4
00:00:07,467 --> 00:00:08,968
that relationship as you think.
5
00:00:09,177 --> 00:00:10,737
Maze: Decker's the one
who's gonna suffer.
6
00:00:10,761 --> 00:00:12,763
Getting her to fall for
you and then vanishing?
7
00:00:12,972 --> 00:00:13,723
Ruthless.
8
00:00:13,931 --> 00:00:15,211
I don't care who I have to hurt,
9
00:00:15,308 --> 00:00:17,101
as long as it allows me
to finally die.
10
00:00:17,310 --> 00:00:19,228
Neither I nor Lucifer
have the power
11
00:00:19,437 --> 00:00:20,855
to get anyone into heaven.
12
00:00:21,063 --> 00:00:22,315
There's no hope for me.
13
00:00:22,523 --> 00:00:23,523
I'm going to hell.
14
00:00:23,649 --> 00:00:24,649
And I am sick
15
00:00:24,817 --> 00:00:26,903
of that stupid little brat
of yours.
16
00:00:27,111 --> 00:00:28,488
Pierce, I i0...
17
00:00:28,696 --> 00:00:29,696
Stop.
18
00:00:30,531 --> 00:00:31,531
I can't do this.
19
00:00:31,782 --> 00:00:32,782
What?
20
00:00:33,659 --> 00:00:34,659
Lucifer: Why?
21
00:00:34,744 --> 00:00:35,870
Why did you hurt her?
22
00:00:36,454 --> 00:00:37,454
Why?!
23
00:00:38,289 --> 00:00:40,291
I couldn't...
Hurt her like that.
24
00:00:40,500 --> 00:00:42,001
Your Mark. It's gone.
25
00:00:56,307 --> 00:00:58,184
N“ n”
26
00:01:28,047 --> 00:01:30,258
N“ n”
27
00:01:39,725 --> 00:01:41,811
Lucifer:
Just like that... it's gone?
28
00:01:43,729 --> 00:01:45,064
I don't understand. How?
29
00:01:46,148 --> 00:01:47,148
How the hell
30
00:01:47,441 --> 00:01:49,819
did you finally get rid
of your bloody Mark?!
31
00:01:50,027 --> 00:01:51,027
I don't know.
32
00:01:54,699 --> 00:01:55,825
I guess the plan worked.
33
00:01:56,659 --> 00:01:57,743
What plan?
34
00:02:00,288 --> 00:02:02,206
The plan to get Chloe
to fall for me.
35
00:02:02,415 --> 00:02:04,333
And why would you have
a plan for that?
36
00:02:05,501 --> 00:02:07,628
'Cause I finally figured out
what makes us vulnerable.
37
00:02:07,837 --> 00:02:08,838
Us?
38
00:02:09,922 --> 00:02:11,215
It's Chloe's love.
39
00:02:12,466 --> 00:02:13,551
Think about it.
40
00:02:14,427 --> 00:02:16,012
She loves you, you bleed.
41
00:02:17,263 --> 00:02:19,223
Now she loves me, so I can die.
42
00:02:19,432 --> 00:02:20,850
Well, congratulations,
43
00:02:21,058 --> 00:02:22,935
'cause you've just come
to the most absurd
44
00:02:23,144 --> 00:02:24,729
conclusion I think
I've ever heard.
45
00:02:25,563 --> 00:02:26,563
Is it?
46
00:02:28,065 --> 00:02:29,668
I tried to stop her
from saying the words.
47
00:02:29,692 --> 00:02:30,901
I didn't want to hurt her.
48
00:02:32,069 --> 00:02:33,613
I guess I was too late.
49
00:02:36,198 --> 00:02:37,198
She already loved me.
50
00:02:37,241 --> 00:02:39,327
Well, allow me to disabuse you
51
00:02:39,535 --> 00:02:42,121
of your misguided notions.
52
00:02:42,330 --> 00:02:45,166
Regardless of the detective's
possible affections,
53
00:02:45,374 --> 00:02:46,974
I think the reason
that your Mark is gone
54
00:02:47,126 --> 00:02:48,169
is glaringly obvious,
55
00:02:48,377 --> 00:02:49,377
isn't it?
56
00:02:49,795 --> 00:02:51,231
The moment you chose
to pull the ripcord
57
00:02:51,255 --> 00:02:52,256
on your dubious plan,
58
00:02:52,673 --> 00:02:54,258
dad chose to screw with you.
59
00:02:54,759 --> 00:02:56,260
By giving you exactly
what you wanted.
60
00:02:56,469 --> 00:02:58,113
I mean, come on, really.
It's god 101, isn't it?
61
00:02:58,137 --> 00:02:59,388
I really wouldn't be so sure.
62
00:02:59,597 --> 00:03:00,797
Well, you know what? Who cares
63
00:03:00,973 --> 00:03:02,058
why your Mark is gone.
64
00:03:02,266 --> 00:03:03,517
The point is that you,
65
00:03:03,726 --> 00:03:05,686
my mortally challenged friend,
can now die.
66
00:03:06,520 --> 00:03:07,897
So just say the magic word
67
00:03:08,105 --> 00:03:10,185
and I'll be... I'll be happy
to help you on your way.
68
00:03:10,524 --> 00:03:12,902
Yeah? We'll go
old school, shall we?
69
00:03:13,527 --> 00:03:14,320
Come on!
70
00:03:14,528 --> 00:03:15,655
Let's rock and roll!
71
00:03:15,863 --> 00:03:16,863
Stop.
72
00:03:18,032 --> 00:03:18,824
I got it.
73
00:03:19,033 --> 00:03:19,659
Are you sure?
74
00:03:19,867 --> 00:03:21,452
'Cause really,
really, I don't mind.
75
00:03:21,869 --> 00:03:22,869
I've got it.
76
00:03:24,997 --> 00:03:25,997
Fine.
77
00:03:26,957 --> 00:03:27,958
Suit yourself.
78
00:03:30,378 --> 00:03:32,672
- I guess this is good-bye.
- Yeah.
79
00:03:33,130 --> 00:03:34,173
But, on the bright side,
80
00:03:36,050 --> 00:03:37,050
see you never.
81
00:03:44,016 --> 00:03:45,726
Hey, Ella, do we have, uh...
82
00:03:46,560 --> 00:03:48,813
The-the forensics
on the duckworth case?
83
00:03:49,271 --> 00:03:51,107
Dope shades, missy!
84
00:03:52,024 --> 00:03:52,692
Thanks.
85
00:03:52,900 --> 00:03:56,195
Yeah, I only wear mine inside
when I'm like, super hungover
86
00:03:56,404 --> 00:03:58,656
or, you know, for some reason
I've been crying.
87
00:03:59,407 --> 00:04:00,407
Right.
88
00:04:04,328 --> 00:04:05,413
Oh, no.
89
00:04:06,038 --> 00:04:07,038
What happened?
90
00:04:08,874 --> 00:04:09,959
It's...
91
00:04:10,167 --> 00:04:10,960
Pierce and I broke up.
92
00:04:11,168 --> 00:04:12,168
What?
93
00:04:12,753 --> 00:04:13,838
- Yeah.
- Why?
94
00:04:14,380 --> 00:04:15,460
You were so great together.
95
00:04:15,548 --> 00:04:17,508
Uh, yeah. I... I don't know.
96
00:04:18,217 --> 00:04:21,345
I guess he just,
he freaked out and he ran.
97
00:04:22,096 --> 00:04:22,763
I-I'm guessing
98
00:04:22,972 --> 00:04:25,516
he's terrified of intimacy. I...
99
00:04:26,100 --> 00:04:28,602
I'm just trying
not to take it personally,
100
00:04:28,811 --> 00:04:31,397
'cause it's not like this is the
first time this has happened,
101
00:04:31,605 --> 00:04:32,732
so I just...
102
00:04:33,190 --> 00:04:34,567
Wonder if it's something
I'm doing.
103
00:04:34,900 --> 00:04:36,235
No way.
104
00:04:36,777 --> 00:04:38,571
That is some bull to the crap,
right there.
105
00:04:38,779 --> 00:04:39,905
Okay, anyhow...
106
00:04:40,114 --> 00:04:41,474
I'm gonna walk
into Pierce's office
107
00:04:41,615 --> 00:04:43,375
and I'm gonna give
that studly, big-armed man
108
00:04:43,534 --> 00:04:44,534
a serious what for.
109
00:04:44,869 --> 00:04:45,869
Hey.
110
00:04:46,370 --> 00:04:47,621
Please do not say anything.
111
00:04:48,247 --> 00:04:50,916
All right? It's just gonna
make things more complicated.
112
00:04:52,710 --> 00:04:53,710
Fine.
113
00:04:53,753 --> 00:04:55,421
Okay, I-I won't interfere.
114
00:04:56,714 --> 00:04:58,215
How could you do this to her?
115
00:04:58,466 --> 00:04:59,550
You made her so happy!
116
00:04:59,759 --> 00:05:00,759
If you must know,
117
00:05:00,843 --> 00:05:02,011
I was trying to protect her.
118
00:05:02,803 --> 00:05:03,803
I broke things off
119
00:05:05,097 --> 00:05:06,515
because I didn't want
to hurt Chloe.
120
00:05:06,724 --> 00:05:08,410
I know you're my boss, so don't
take this the wrong way,
121
00:05:08,434 --> 00:05:09,059
but do you know
122
00:05:09,268 --> 00:05:10,936
how stupid that sounds?
123
00:05:11,145 --> 00:05:12,480
If you really cared about her,
124
00:05:12,688 --> 00:05:14,356
then what are you
protecting her from?
125
00:05:15,941 --> 00:05:17,318
I guess nothing anymore.
126
00:05:19,236 --> 00:05:20,446
I can actually be with her.
127
00:05:20,654 --> 00:05:21,447
I can grow old with her.
128
00:05:21,655 --> 00:05:23,240
Uh, maybe...
129
00:05:23,449 --> 00:05:24,533
I mean, that's a little
130
00:05:24,742 --> 00:05:26,222
cart before the horse,
don't ya think?
131
00:05:26,410 --> 00:05:28,138
No, you're right, Lopez.
I totally screwed this up.
132
00:05:28,162 --> 00:05:29,246
Yeah. You did.
133
00:05:29,955 --> 00:05:30,955
I need to win her back.
134
00:05:31,040 --> 00:05:31,707
Mm-hmm.
135
00:05:31,916 --> 00:05:33,000
How am I gonna do that?
136
00:05:35,544 --> 00:05:36,544
I have faith.
137
00:05:36,629 --> 00:05:39,465
N n
138
00:05:50,851 --> 00:05:52,520
- Good morning!
- Morning.
139
00:05:53,854 --> 00:05:56,482
Detective, uh, as someone
who goes to therapy,
140
00:05:56,690 --> 00:05:58,275
I understand
you must have many...
141
00:05:58,484 --> 00:06:00,319
Feelings following
last night's debacle.
142
00:06:00,528 --> 00:06:01,797
So, if you feel
the need to discuss...
143
00:06:01,821 --> 00:06:03,423
No, it's okay. I really
don't want to talk about it.
144
00:06:03,447 --> 00:06:04,907
Excehenl I mean, you know,
145
00:06:05,115 --> 00:06:06,515
whatever works for you
works for me.
146
00:06:07,159 --> 00:06:09,328
After all, if all goes
as it should, we'll probably
147
00:06:09,537 --> 00:06:11,956
never be hearing from
that lying lieutenant ever...
148
00:06:12,164 --> 00:06:13,604
Again...
149
00:06:22,633 --> 00:06:24,093
Shouldn't you be, uh,
I don't know,
150
00:06:24,301 --> 00:06:25,501
having tea with Hitler by now?
151
00:06:25,636 --> 00:06:27,396
Change of plans.
I don't want to die anymore.
152
00:06:28,264 --> 00:06:29,306
I want to win Chloe back.
153
00:06:29,515 --> 00:06:30,515
I beg your pardon?
154
00:06:30,558 --> 00:06:31,851
No time to explain.
155
00:06:33,102 --> 00:06:34,895
Okay, I know you probably
hate me right now,
156
00:06:35,104 --> 00:06:36,897
but please, just hear me out.
157
00:06:37,523 --> 00:06:39,443
You were right, about
last night... I got scared.
158
00:06:39,567 --> 00:06:41,569
Things got very real
between us and I...
159
00:06:43,904 --> 00:06:45,781
I couldn't handle it. Okay?
160
00:06:45,990 --> 00:06:48,033
And... I'm not used
to feeling this way.
161
00:06:48,242 --> 00:06:49,743
And I realize that
now and that's why
162
00:06:49,952 --> 00:06:51,752
I promise it'll never
happen again, because...
163
00:06:53,873 --> 00:06:55,457
Because I love you.
164
00:06:57,835 --> 00:06:58,835
What?
165
00:07:01,046 --> 00:07:02,214
I love you, Chloe.
166
00:07:06,302 --> 00:07:07,862
Wh-what do you expect me
to say to that?
167
00:07:07,928 --> 00:07:09,346
Well, that you love me, too.
168
00:07:11,265 --> 00:07:13,601
Look, Marcus,
as much as I appreciate
169
00:07:14,101 --> 00:07:15,394
hearing you say those words...
170
00:07:16,896 --> 00:07:18,456
That's what they are:
They're just words.
171
00:07:18,480 --> 00:07:20,107
I can't trust them anymore.
172
00:07:23,861 --> 00:07:25,446
Dan:
Our victim is reina markova,
173
00:07:25,738 --> 00:07:28,157
29, prima ballerina
for the la. West ballet
174
00:07:28,365 --> 00:07:29,909
four years and running.
175
00:07:30,117 --> 00:07:32,317
Cleaning staff found her when
they came in this morning.
176
00:07:32,661 --> 00:07:33,661
Any witnesses?
177
00:07:33,787 --> 00:07:35,667
Uh, no. She's known
for taking rehearsals alone.
178
00:07:35,789 --> 00:07:37,149
Especially when
she's two days away
179
00:07:37,333 --> 00:07:38,613
from a big premiere
like Giselle.
180
00:07:38,709 --> 00:07:40,169
Hmm. Hey, Ella.
181
00:07:40,669 --> 00:07:41,869
Any idea of the time of death?
182
00:07:43,631 --> 00:07:45,549
Looks like she was killed
roughly ten hours ago.
183
00:07:45,758 --> 00:07:46,943
Lucifer: Oh, what a coincidence.
184
00:07:46,967 --> 00:07:48,167
She's been dead almost as long
185
00:07:48,218 --> 00:07:50,095
as your dreadful relationship
to Pierce.
186
00:07:50,763 --> 00:07:51,388
They broke up?
187
00:07:51,597 --> 00:07:53,158
Actually, he broke up with her.
188
00:07:53,182 --> 00:07:55,182
- Dan: You kidding me?
- What about cause of death?
189
00:07:55,517 --> 00:07:56,185
Ella: Right.
190
00:07:56,393 --> 00:07:57,770
Well, according to
191
00:07:57,978 --> 00:07:59,813
the ligature marks
on her throat,
192
00:08:00,022 --> 00:08:01,482
she was strangled...
193
00:08:01,982 --> 00:08:04,568
Using the ties from this.
194
00:08:04,777 --> 00:08:06,070
She was killed
with her own shoe?
195
00:08:06,278 --> 00:08:07,696
Not her shoe. Different size.
196
00:08:08,155 --> 00:08:09,466
But why leave
the murder weapon behind?
197
00:08:09,490 --> 00:08:10,926
Maybe whoever did this
freaked out and ran?
198
00:08:10,950 --> 00:08:11,742
We've seen it before.
199
00:08:11,951 --> 00:08:12,951
Oh, yes, we have,
200
00:08:13,118 --> 00:08:15,704
from the lowest form of scum
on earth... like Pierce.
201
00:08:17,623 --> 00:08:18,248
Well, come on.
202
00:08:18,457 --> 00:08:20,057
I mean, we're all thinking it,
aren't we?
203
00:08:20,250 --> 00:08:23,379
Anyway, time to get the slipper
back to the lab.
204
00:08:23,796 --> 00:08:26,840
Any other questions,
here's my prelim.
205
00:08:29,677 --> 00:08:32,429
Dan: Uh... I'm gonna
join her, 'cause...
206
00:08:32,638 --> 00:08:33,722
Because this is awkward.
207
00:08:35,140 --> 00:08:36,225
Oh, and, uh, personally,
208
00:08:36,433 --> 00:08:37,559
I'm with you, buddy.
209
00:08:38,018 --> 00:08:39,018
Screw that guy.
210
00:08:40,396 --> 00:08:41,716
So, we're searching
211
00:08:41,855 --> 00:08:42,935
for a murderous cinderella.
212
00:08:42,982 --> 00:08:44,274
Yes, someone timelessly evil.
213
00:08:44,483 --> 00:08:45,752
Almost like a cretinous
lieutenant named...
214
00:08:45,776 --> 00:08:46,860
Enough, luchen
215
00:08:47,069 --> 00:08:48,588
this murder has
nothing to do with Pierce.
216
00:08:48,612 --> 00:08:49,905
Well, not literally, perhaps...
217
00:08:50,114 --> 00:08:51,407
I know you want me to hate him.
218
00:08:51,615 --> 00:08:53,283
To tell you he's terrible.
219
00:08:53,492 --> 00:08:56,078
But the truth is,
our relationship
220
00:08:56,495 --> 00:08:57,579
is none of your business.
221
00:08:57,788 --> 00:08:59,581
- Former relationship, you mean?
- Yes.
222
00:08:59,790 --> 00:09:00,790
- Yes.
- No, no...
223
00:09:00,916 --> 00:09:02,292
- No?
- I-I don't, I don't know.
224
00:09:02,918 --> 00:09:05,129
Point being,
you need to back off.
225
00:09:06,171 --> 00:09:06,839
Whether I decide
226
00:09:07,047 --> 00:09:09,466
to take Pierce back or not,
it just,
227
00:09:09,675 --> 00:09:11,218
it has nothing to do with you.
228
00:09:19,393 --> 00:09:21,270
Or maybe it still does.
229
00:09:23,647 --> 00:09:25,524
N n
230
00:09:33,490 --> 00:09:34,490
Great news!
231
00:09:34,783 --> 00:09:36,660
The detective still
makes me bleed.
232
00:09:37,244 --> 00:09:38,244
Which means there's hope.
233
00:09:38,537 --> 00:09:40,205
Linda: Uh, hope for...
234
00:09:40,789 --> 00:09:42,249
Well, for the detective,
of course!
235
00:09:42,916 --> 00:09:44,316
Hope that she hasn't
fully succumbed
236
00:09:44,460 --> 00:09:46,462
to that intolerable knob,
Pierce.
237
00:09:46,879 --> 00:09:48,039
Even if he has lost his Mark.
238
00:09:48,255 --> 00:09:49,465
Pierce lost his what now?
239
00:09:49,673 --> 00:09:51,175
Allow me to catch you up.
240
00:09:52,801 --> 00:09:56,180
So, the lieutenant has
a ridiculous theory
241
00:09:56,388 --> 00:09:58,140
that, shockingly,
may hold water.
242
00:09:58,348 --> 00:10:00,028
He believes that
the detective's affections
243
00:10:00,184 --> 00:10:01,304
are what make me vulnerable.
244
00:10:01,351 --> 00:10:02,936
And now that she cares for him...
245
00:10:03,145 --> 00:10:05,814
Well, long story short, old ham
hands isn't cursed anymore.
246
00:10:06,023 --> 00:10:07,023
He's mortal.
247
00:10:08,317 --> 00:10:08,984
So,
248
00:10:09,193 --> 00:10:10,944
your vulnerability is proof
249
00:10:11,737 --> 00:10:13,197
that Chloe cared for you...
250
00:10:13,572 --> 00:10:14,732
But now she cares for Pierce,
251
00:10:14,865 --> 00:10:17,159
- so now he's vulnerable, too.
- Close.
252
00:10:17,367 --> 00:10:18,786
She cares for Pierce and me.
253
00:10:19,328 --> 00:10:21,538
As proven by my bleeding.
254
00:10:22,039 --> 00:10:25,125
Yet, for some
inexplicable reason,
255
00:10:25,334 --> 00:10:27,044
she's on the fence
between the two of us.
256
00:10:27,252 --> 00:10:28,796
And how does that make you feel?
257
00:10:29,588 --> 00:10:31,173
Well, it makes me feel...
258
00:10:32,299 --> 00:10:33,300
Like I...
259
00:10:36,428 --> 00:10:38,514
Like I need
to tip the scales in my favor.
260
00:10:39,181 --> 00:10:40,181
Show her
261
00:10:40,307 --> 00:10:41,809
which side
the grass is greener on.
262
00:10:42,017 --> 00:10:44,603
And why do you want
to tip Chloe to your side?
263
00:10:44,812 --> 00:10:46,188
Because, as her partner,
264
00:10:46,396 --> 00:10:49,024
it's my duty to save her
from making a terrible mistake.
265
00:10:49,233 --> 00:10:50,317
Uh-huh.
266
00:10:50,526 --> 00:10:51,711
Pierce has clearly blinded her
267
00:10:51,735 --> 00:10:52,879
with his charming oaf routine.
268
00:10:52,903 --> 00:10:54,279
So I need to open her eyes.
269
00:10:54,488 --> 00:10:57,825
Show her that I'm better
than him in every possible way.
270
00:10:58,033 --> 00:10:59,952
And what if
Chloe does choose you?
271
00:11:00,160 --> 00:11:03,080
Well, then, things can finally
go back to the way they were,
272
00:11:03,288 --> 00:11:06,708
before Pierce, obviously.
273
00:11:07,334 --> 00:11:10,045
Uh...
274
00:11:10,629 --> 00:11:13,257
Why do I feel like I should've
stopped him this time?
275
00:11:13,465 --> 00:11:14,633
Maze: What the hell is this?
276
00:11:15,050 --> 00:11:16,552
Pierce: It's pretty
self-explanatory.
277
00:11:16,927 --> 00:11:18,595
- The plan is off.
- Why?
278
00:11:19,138 --> 00:11:21,223
We were so close to getting
happily-sexed Decker
279
00:11:21,431 --> 00:11:22,099
to fall for you.
280
00:11:22,307 --> 00:11:25,644
Yeah, and I messed it up, okay?
I broke up with her.
281
00:11:27,729 --> 00:11:28,897
You broke up with her?
282
00:11:29,815 --> 00:11:31,455
What happened to getting rid
of your Mark?
283
00:11:31,567 --> 00:11:32,568
Doesn't matter.
284
00:11:33,277 --> 00:11:35,320
I'm done with grand plans
and manipulations.
285
00:11:36,697 --> 00:11:38,115
I don't want
to use Chloe anymore.
286
00:11:38,657 --> 00:11:40,075
What about what I want?
287
00:11:40,409 --> 00:11:42,049
Because if we don't
get Chloe to love you,
288
00:11:42,244 --> 00:11:43,579
then we can't lift your curse.
289
00:11:44,288 --> 00:11:45,914
And if we can't lift your curse,
290
00:11:46,123 --> 00:11:48,834
then I can't kill you
and hang it on Lucifer.
291
00:11:49,585 --> 00:11:51,044
Framing Lucifer for murder
292
00:11:51,253 --> 00:11:53,255
is the only way to blow up
his life on earth.
293
00:11:53,463 --> 00:11:54,463
Keep your voice down.
294
00:11:54,548 --> 00:11:55,549
What don't you get?
295
00:11:55,757 --> 00:11:57,597
My side of the plan
doesn't work without yours.
296
00:11:57,968 --> 00:11:59,219
And I need this
297
00:11:59,428 --> 00:12:00,888
to get back to hell.
298
00:12:02,222 --> 00:12:04,641
I'm sorry.
Like I said, the plan's off.
299
00:12:12,399 --> 00:12:13,692
Says you.
300
00:12:17,321 --> 00:12:18,030
Detective.
301
00:12:18,238 --> 00:12:19,238
Pardon my tardiness,
302
00:12:19,406 --> 00:12:20,782
but I come bearing gifts.
303
00:12:20,991 --> 00:12:22,618
What is this?
304
00:12:22,826 --> 00:12:24,953
Well, I know how you like
your seasonal beverages,
305
00:12:25,162 --> 00:12:26,830
so I got you a
"luck 0' the Irish" latte
306
00:12:27,039 --> 00:12:29,249
and... oh!
To be sure, to be sure,
307
00:12:29,458 --> 00:12:30,458
little something extra.
308
00:12:34,338 --> 00:12:36,465
Oh, y-you got me a lemon bar.
309
00:12:36,673 --> 00:12:38,473
Mm, well, they're your
favorites, aren't they?
310
00:12:38,759 --> 00:12:39,927
- Mm...
- Look, detective,
311
00:12:40,135 --> 00:12:42,495
I know that you're going through
a difficult time right now,
312
00:12:42,679 --> 00:12:43,679
and what you need
313
00:12:43,847 --> 00:12:44,847
is someone who knows you.
314
00:12:45,682 --> 00:12:46,475
I know. It's just...
315
00:12:46,683 --> 00:12:47,434
- Um...
- It's just what?
316
00:12:47,643 --> 00:12:50,812
Ooh, lemon bars.
My favorite. Mmm.
317
00:12:51,188 --> 00:12:53,106
Oh, man, these are amazing.
Who made 'em?
318
00:12:53,398 --> 00:12:54,398
Uh, Pierce did.
319
00:12:54,608 --> 00:12:56,276
Would you believe
that hunk bakes?
320
00:12:57,736 --> 00:13:00,239
On second thought,
who needs the empty calories?
321
00:13:00,530 --> 00:13:01,530
Hmm.
322
00:13:03,158 --> 00:13:04,660
Hmm, looks like someone
323
00:13:04,868 --> 00:13:06,788
is trying to crawl their way
out of the doghouse.
324
00:13:06,828 --> 00:13:07,496
Mm-hmm
325
00:13:07,788 --> 00:13:09,331
- is it working?
- Yes, is it?
326
00:13:09,539 --> 00:13:11,500
Let's just focus on the case.
327
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Ella, what do you have?
328
00:13:13,085 --> 00:13:14,725
Uh, so I got a lead
off the murder weapon.
329
00:13:14,753 --> 00:13:18,006
No match on the DNA, but I did
find a signature of sorts.
330
00:13:18,215 --> 00:13:19,633
The ballet shoe had traces
331
00:13:19,841 --> 00:13:22,010
of olive oil, evian and beeswax.
332
00:13:22,219 --> 00:13:24,846
So our killer's a Bumblebee
with expensive taste?
333
00:13:25,055 --> 00:13:26,098
Chloe: Or a ballerina.
334
00:13:26,390 --> 00:13:27,784
Dancers all have
their own unique way
335
00:13:27,808 --> 00:13:28,600
of prepping their shoes.
336
00:13:28,809 --> 00:13:30,435
And, according
to her social media,
337
00:13:30,644 --> 00:13:32,938
guess who uses
those exact ingredients?
338
00:13:33,313 --> 00:13:34,773
Reina's former understudy
339
00:13:34,982 --> 00:13:38,360
and la. West ballet's
new prima ballerina,
340
00:13:38,777 --> 00:13:40,195
Amber fontaine.
341
00:13:41,238 --> 00:13:43,198
So either she took out
her competition
342
00:13:43,407 --> 00:13:45,051
or the killer somehow
got one of her shoes?
343
00:13:45,075 --> 00:13:47,744
No, no, no, definitely looks
like a black swan to me.
344
00:13:48,745 --> 00:13:53,500
Gwendolyn: And bras and up.
Ladies, arms out...
345
00:13:53,709 --> 00:13:54,501
Chloe: Sorry to interrupt.
346
00:13:54,710 --> 00:13:55,711
We'd like to speak
347
00:13:55,919 --> 00:13:57,713
- with Amber fontaine.
- For what?
348
00:13:57,921 --> 00:13:59,047
We're extremely busy here.
349
00:13:59,256 --> 00:14:00,299
Yes, us, too.
350
00:14:00,507 --> 00:14:02,843
Solving the crime of
a brutally murdered ballerina.
351
00:14:03,051 --> 00:14:04,570
But Amber didn't have anything
to do with that.
352
00:14:04,594 --> 00:14:06,346
And we only got two days
353
00:14:06,555 --> 00:14:09,349
- to get this show up and running.
- Easy, easy, Gwen.
354
00:14:09,558 --> 00:14:11,226
They're just doing their jobs.
355
00:14:11,810 --> 00:14:12,519
I'm sorry.
356
00:14:12,728 --> 00:14:14,896
We're just all pretty
emotional right now.
357
00:14:15,105 --> 00:14:17,316
Yes, clearly some
more than others.
358
00:14:18,317 --> 00:14:19,377
Chloe: We know it was your shoe
359
00:14:19,401 --> 00:14:20,902
that was used to strangle reina.
360
00:14:21,361 --> 00:14:22,529
That's crazy.
361
00:14:23,530 --> 00:14:25,615
The killer must've stolen them
out of my locker.
362
00:14:27,117 --> 00:14:28,410
I mean, reina's locker.
363
00:14:28,618 --> 00:14:31,038
Look, respect for going
full Tonya Harding,
364
00:14:31,246 --> 00:14:32,622
but if you're
gonna kill someone,
365
00:14:32,831 --> 00:14:34,431
you should get your story
straight first.
366
00:14:34,708 --> 00:14:38,045
No, reina's locker was mine
for, like, a week
367
00:14:38,253 --> 00:14:40,922
when she left the company
for her new gig.
368
00:14:41,131 --> 00:14:42,734
But when she came back,
I had to return it.
369
00:14:42,758 --> 00:14:44,760
I-I must've left
my pointe shoes in there.
370
00:14:45,344 --> 00:14:46,384
Where were you last night?
371
00:14:46,428 --> 00:14:47,220
Home.
372
00:14:47,429 --> 00:14:49,389
Sleeping like a baby.
You can ask my roommate.
373
00:14:49,931 --> 00:14:51,558
Now that reina's dead,
374
00:14:51,767 --> 00:14:53,352
I'm back to being tied in knots.
375
00:14:53,560 --> 00:14:55,062
Yes, murder can do that.
376
00:14:55,270 --> 00:14:56,938
No, as much as I
thought that I wanted
377
00:14:57,147 --> 00:15:00,859
her spot, to be able to dance
with a legend like Miguel,
378
00:15:02,444 --> 00:15:03,862
I-I wasn't ready.
379
00:15:04,071 --> 00:15:05,631
I was happy to keep
learning from reina.
380
00:15:05,822 --> 00:15:09,284
I thought it was
our gain and their loss.
381
00:15:09,493 --> 00:15:10,952
Whose loss exactly?
382
00:15:11,161 --> 00:15:13,372
You know, america's next
prima ballerina.
383
00:15:14,790 --> 00:15:16,750
The TV show reina
was gonna host.
384
00:15:20,379 --> 00:15:22,357
You know, I'm inclined
to believe our young ingenue.
385
00:15:22,381 --> 00:15:24,233
If there's nothing she and
reina were competing for,
386
00:15:24,257 --> 00:15:26,134
it makes her motive
far less compelling.
387
00:15:26,843 --> 00:15:28,029
Yeah, we need to look
into this TV show,
388
00:15:28,053 --> 00:15:29,471
see why she turned it down.
389
00:15:29,679 --> 00:15:31,599
Well, it certainly wouldn't
be art over commerce.
390
00:15:31,765 --> 00:15:34,142
No one has that
kind of passion...
391
00:15:37,187 --> 00:15:38,397
Are those from...
392
00:15:38,855 --> 00:15:41,024
Marcus. Yeah.
393
00:15:41,650 --> 00:15:43,443
Bastard.
394
00:15:44,945 --> 00:15:48,073
Luci, what is so urgent?
Why'd you call me here?
395
00:15:48,281 --> 00:15:50,242
Because enough is enough.
It's time.
396
00:15:52,202 --> 00:15:53,954
We need to get rid of Pierce.
397
00:15:58,417 --> 00:16:00,168
What exactly do you mean by
398
00:16:00,502 --> 00:16:01,711
"get rid of Pierce"?
399
00:16:02,129 --> 00:16:03,380
Well, what do you think I mean?
400
00:16:03,588 --> 00:16:05,298
Yeah, we're not gonna
kill him, luci.
401
00:16:05,674 --> 00:16:07,592
I know, angels
can't kill humans,
402
00:16:08,093 --> 00:16:09,136
yadda yadda yadda.
403
00:16:09,344 --> 00:16:11,388
Spare me the lecture.
Besides, killing Pierce
404
00:16:11,596 --> 00:16:12,722
isn't the answer anyway
405
00:16:12,931 --> 00:16:14,474
because, inexplicable as it is,
406
00:16:14,683 --> 00:16:16,202
the detective actually
cares for the man,
407
00:16:16,226 --> 00:16:17,727
and breaking her heart
isn't the goal.
408
00:16:18,520 --> 00:16:20,772
I got to admit, I'm a little
fuzzy on that one myself.
409
00:16:20,981 --> 00:16:21,731
What is the goal?
410
00:16:21,940 --> 00:16:24,693
For the detective to realize
she needs to pick me
411
00:16:24,901 --> 00:16:27,070
over that blithering clod,
Pierce, which...
412
00:16:27,821 --> 00:16:29,341
Gah, shouldn't even
be an issue, but...
413
00:16:29,448 --> 00:16:32,409
- I'm in.
- You are?
414
00:16:33,618 --> 00:16:35,996
You are my brother and my test.
415
00:16:36,538 --> 00:16:37,664
Whatever needs to be done.
416
00:16:38,248 --> 00:16:40,041
Well, I have to admit,
417
00:16:40,250 --> 00:16:42,627
I didn't expect that
to be quite so easy,
418
00:16:42,836 --> 00:16:44,963
but I'm not one to look
a gift-angel in the mouth,
419
00:16:45,172 --> 00:16:46,172
I'll take it.
420
00:16:46,965 --> 00:16:47,965
So what's the plan?
421
00:16:48,133 --> 00:16:49,573
We need to make
the detective realize
422
00:16:49,759 --> 00:16:52,012
that Pierce isn't the man
she thinks he is.
423
00:16:52,262 --> 00:16:54,014
We need to prove to her
424
00:16:54,222 --> 00:16:57,225
that he is a two-faced,
loathsome biblical liar.
425
00:16:58,268 --> 00:17:00,103
I mean, how hard can that be?
426
00:17:01,062 --> 00:17:03,356
He is the man behind the whole
sinnerman thing, after all.
427
00:17:05,192 --> 00:17:07,277
Um... what?
428
00:17:07,486 --> 00:17:09,779
Oh, I'm sorry.
Didn't I tell you?
429
00:17:09,988 --> 00:17:13,492
Fun fact: Pierce equals
criminal mastermind.
430
00:17:14,576 --> 00:17:15,576
Anyway...
431
00:17:15,619 --> 00:17:18,580
You run with that, and I'll
keep working on the detective.
432
00:17:19,581 --> 00:17:20,661
Grizzled man: Read my lips:
433
00:17:20,832 --> 00:17:23,376
Dance is pain.
434
00:17:23,668 --> 00:17:25,545
You want to feel sorry
for yourselves?
435
00:17:26,004 --> 00:17:28,507
Then go back to Kansas
or wherever you're from.
436
00:17:28,715 --> 00:17:30,634
Ella: That is Myles druker.
437
00:17:30,842 --> 00:17:33,803
Only one of the most amazing
choreographers in the world.
438
00:17:34,221 --> 00:17:35,555
Choreographer with a bum leg?
439
00:17:35,764 --> 00:17:38,308
Is this one of those, "those
who can't, teach" scenarios?
440
00:17:38,642 --> 00:17:41,686
He was a dancer who lost his leg
in a car crash.
441
00:17:41,895 --> 00:17:42,521
0h.
442
00:17:42,729 --> 00:17:45,106
But he never believed
in playing the victim.
443
00:17:45,440 --> 00:17:46,440
Instead,
444
00:17:46,483 --> 00:17:48,985
he turned his tragedy
into an inspirational story
445
00:17:49,194 --> 00:17:50,445
for all of us to follow.
446
00:17:50,987 --> 00:17:54,241
He's also the creator of
america's next prima ballerina,
447
00:17:54,449 --> 00:17:55,809
the show that reina
was gonna host,
448
00:17:55,867 --> 00:17:58,161
until she reneged on her deal
and it cost him a fortune.
449
00:17:58,370 --> 00:17:59,490
Right. Well, I don't see why
450
00:17:59,663 --> 00:18:01,183
he wouldn't take
such a loss in stride.
451
00:18:01,665 --> 00:18:04,501
- You see what I did there?
- Mm-hmm.
452
00:18:04,709 --> 00:18:05,709
In stride?
453
00:18:05,919 --> 00:18:07,504
You must be aware
that reina markova
454
00:18:07,712 --> 00:18:08,797
was killed last night.
455
00:18:09,005 --> 00:18:13,009
Yeah, I heard. Big whoop.
456
00:18:13,218 --> 00:18:15,595
Well, for a potential
cold-blooded killer,
457
00:18:15,804 --> 00:18:17,514
you're being quite... obvious.
458
00:18:17,722 --> 00:18:20,433
I mean, I just don't think reina
was much of a professional.
459
00:18:20,642 --> 00:18:21,643
Then why'd you hire her?
460
00:18:21,851 --> 00:18:24,271
Let's just say I was...
Pressured
461
00:18:24,479 --> 00:18:25,981
into our collaboration.
462
00:18:27,566 --> 00:18:28,566
By whom?
463
00:18:29,859 --> 00:18:31,069
By none of your business.
464
00:18:31,903 --> 00:18:33,029
Look, I'm a very busy man,
465
00:18:33,238 --> 00:18:35,508
so unless you're gonna charge me
with anything, we're done here.
466
00:18:35,532 --> 00:18:36,157
Lucifer: Well, actually, no.
467
00:18:36,366 --> 00:18:38,118
I just have one more question.
468
00:18:38,660 --> 00:18:39,660
Uh, take note, detective.
469
00:18:39,828 --> 00:18:41,430
Here's something I can do
that other people,
470
00:18:41,454 --> 00:18:42,914
rhymes with shmierce, cannot.
471
00:18:43,915 --> 00:18:44,958
Tell me,
472
00:18:45,166 --> 00:18:47,752
what is it that you
truly desire?
473
00:18:50,297 --> 00:18:51,840
- I wish...
- Yeah.
474
00:18:52,424 --> 00:18:54,384
That car crash never happened.
475
00:18:54,593 --> 00:18:56,803
Why? 'Cause it crushed your leg?
476
00:18:57,596 --> 00:18:58,596
No.
477
00:18:59,931 --> 00:19:01,474
Because it didn't crush my leg.
478
00:19:01,683 --> 00:19:02,683
0h!
479
00:19:03,643 --> 00:19:05,061
Right, well.
480
00:19:05,395 --> 00:19:06,479
Care to explain?
481
00:19:09,232 --> 00:19:13,528
Everyone believes the accident
ruined my career.
482
00:19:14,070 --> 00:19:17,407
Well, the truth is, it made it.
483
00:19:17,824 --> 00:19:19,659
I built my brand on the notion
484
00:19:19,868 --> 00:19:21,411
that I could overcome anything.
485
00:19:22,162 --> 00:19:25,707
I walk around with
a prosthetic every day
486
00:19:25,915 --> 00:19:27,208
covering my real leg.
487
00:19:30,086 --> 00:19:31,254
Polypropylene.
488
00:19:31,588 --> 00:19:33,923
Oh. So is that why
reina left the show?
489
00:19:34,132 --> 00:19:35,359
She found out you were a fraud?
490
00:19:35,383 --> 00:19:39,012
No, she quit because I accused
her of blackmailing me.
491
00:19:39,471 --> 00:19:41,640
I was sent an e-mail
492
00:19:41,848 --> 00:19:44,351
with a video that exposed me...
493
00:19:44,809 --> 00:19:46,129
You know,
with two working legs...
494
00:19:46,561 --> 00:19:49,147
Said that if I gave reina a job,
the video would disappear.
495
00:19:49,356 --> 00:19:50,106
So I did.
496
00:19:50,315 --> 00:19:51,024
But she didn't send it?
497
00:19:51,232 --> 00:19:52,233
Apparently not,
498
00:19:52,442 --> 00:19:54,045
even though it was sent
from her e-mail address,
499
00:19:54,069 --> 00:19:56,005
because when I confronted her,
she went ballistic.
500
00:19:56,029 --> 00:19:58,490
Said that she didn't need any
handouts and quit right there.
501
00:19:59,699 --> 00:20:01,618
But if she didn't blackmail you,
then who did?
502
00:20:02,160 --> 00:20:02,911
Beats me.
503
00:20:03,119 --> 00:20:06,790
Right. Well, you better not
be pulling our legs.
504
00:20:06,998 --> 00:20:08,208
N n
505
00:20:09,626 --> 00:20:11,127
j'j' yeah j'j'
506
00:20:13,963 --> 00:20:15,799
j'j' yeah. J'j'
507
00:20:16,716 --> 00:20:18,076
What are you doing here,
Charlotte?
508
00:20:18,176 --> 00:20:19,176
Isn't it obvious?
509
00:20:20,470 --> 00:20:22,305
I'm a terrible person that's...
510
00:20:22,514 --> 00:20:24,474
That's led a terrible life,
so I'm...
511
00:20:24,683 --> 00:20:27,560
I'm preparing myself
for damnation.
512
00:20:27,769 --> 00:20:29,270
In a three-star hotel?
513
00:20:29,521 --> 00:20:31,064
It's what I deserve.
514
00:20:31,398 --> 00:20:32,941
Well, it's time to sober up.
515
00:20:34,234 --> 00:20:35,674
I need your help
with a legal matter.
516
00:20:36,027 --> 00:20:39,030
Don't you want to ask someone
less damned?
517
00:20:39,280 --> 00:20:39,948
I don't think so.
518
00:20:40,156 --> 00:20:41,533
I need to find a way to prove
519
00:20:41,741 --> 00:20:44,536
that lieutenant Pierce
is the criminal mastermind
520
00:20:44,744 --> 00:20:46,287
also known as the sinnerman.
521
00:20:47,163 --> 00:20:48,163
Say again?
522
00:20:48,707 --> 00:20:51,918
Lieutenant Pierce has been
leading a double life
523
00:20:52,127 --> 00:20:53,712
for quite some time now.
524
00:20:54,212 --> 00:20:55,212
I need to prove it,
525
00:20:55,839 --> 00:20:57,441
and then I need get him
out of the picture
526
00:20:57,465 --> 00:20:58,785
so that Lucifer
can be with Chloe.
527
00:21:01,010 --> 00:21:04,222
I'm gonna need a little
bit more information.
528
00:21:05,890 --> 00:21:07,600
A very long time ago,
529
00:21:08,268 --> 00:21:12,605
god tasked me with blessing
a couple with a miracle child.
530
00:21:12,814 --> 00:21:15,942
Now, that child
became Chloe Decker,
531
00:21:16,359 --> 00:21:18,194
who, it appears,
532
00:21:18,486 --> 00:21:19,946
was placed on this earth
533
00:21:20,155 --> 00:21:22,532
to cross paths with Lucifer.
534
00:21:22,991 --> 00:21:24,659
Now, since Lucifer is my test,
535
00:21:24,868 --> 00:21:29,497
bringing those two together
must be my final task.
536
00:21:29,873 --> 00:21:30,999
At which point,
537
00:21:31,708 --> 00:21:34,210
hopefully I'll be restored
in my father's eyes.
538
00:21:34,419 --> 00:21:36,921
Okay, let me see if
I understand this correctly.
539
00:21:40,633 --> 00:21:41,760
I help you,
540
00:21:42,886 --> 00:21:45,346
I help enact god's will?
541
00:21:46,306 --> 00:21:47,390
In a way, yes.
542
00:21:47,599 --> 00:21:49,142
And could that...
543
00:21:50,435 --> 00:21:52,562
Put me in his good graces
as well?
544
00:21:53,396 --> 00:21:54,396
Maybe.
545
00:21:55,064 --> 00:21:56,064
Good enough.
546
00:21:56,316 --> 00:21:57,316
I'm in.
547
00:21:59,068 --> 00:22:00,695
And I think I know how
to get started.
548
00:22:00,904 --> 00:22:03,990
N n
549
00:22:10,371 --> 00:22:12,582
Well, I'd say that was rather
impressive, wouldn't you?
550
00:22:12,791 --> 00:22:14,959
I exposed a fraud of a man
and got us a lead.
551
00:22:15,168 --> 00:22:17,378
It's like the whole world
is pointing towards,
552
00:22:17,587 --> 00:22:18,797
well, me, today.
553
00:22:19,547 --> 00:22:21,633
Yes, Lucifer,
554
00:22:21,841 --> 00:22:23,426
very impressive.
555
00:22:23,635 --> 00:22:25,553
Unfortunately,
until cyber traces
556
00:22:25,762 --> 00:22:27,096
this blackmail e-mail,
557
00:22:27,305 --> 00:22:28,515
we have nothing to do tonight.
558
00:22:28,723 --> 00:22:30,117
Oh, nonsense, nonsense.
The night's still young.
559
00:22:30,141 --> 00:22:32,477
Why don't we, um, I don't know,
560
00:22:32,852 --> 00:22:34,521
- go for a drive?
- For a drive?
561
00:22:34,729 --> 00:22:36,940
What are we, 80?
Why would we go for a dri...
562
00:22:37,941 --> 00:22:38,941
Ta-da!
563
00:22:40,235 --> 00:22:42,111
I mean, it's not flowers, but
564
00:22:42,320 --> 00:22:46,157
it does go zero to 60
in, well... fast.
565
00:22:51,871 --> 00:22:52,871
You...
566
00:22:53,832 --> 00:22:55,834
- You got me a car?
- Mm-hmm.
567
00:22:57,710 --> 00:23:00,463
Wait, do you think this is
some sort of competition?
568
00:23:00,672 --> 00:23:03,299
Of course. If it isn't
painfully obvious,
569
00:23:03,508 --> 00:23:06,594
anything Pierce can do,
I can do better.
570
00:23:12,308 --> 00:23:14,060
It's not about stuff, Lucifer.
571
00:23:18,147 --> 00:23:19,148
Thanks anyhow.
572
00:23:34,873 --> 00:23:35,873
Good morning.
573
00:23:37,959 --> 00:23:38,959
Good morning?
574
00:23:39,586 --> 00:23:41,671
Last I checked,
didn't you move out?
575
00:23:43,172 --> 00:23:44,424
It's mea culpa time.
576
00:23:44,924 --> 00:23:46,050
I came to earn my way back
577
00:23:46,259 --> 00:23:47,302
into the house.
578
00:23:48,386 --> 00:23:50,638
Really? And how do you plan
on doing that?
579
00:23:51,222 --> 00:23:53,141
Well, I tried to think
of something nice,
580
00:23:53,349 --> 00:23:55,643
but that's not really
my strong suit.
581
00:23:56,728 --> 00:23:59,063
But then I heard
you and Pierce broke up.
582
00:23:59,898 --> 00:24:02,066
So, I figured he hurt you.
583
00:24:02,984 --> 00:24:05,820
Maybe I just hurt him back?
584
00:24:06,362 --> 00:24:08,406
Thanks, but-but no.
585
00:24:08,615 --> 00:24:10,241
I mean, at least not yet.
586
00:24:10,450 --> 00:24:11,450
Ah.
587
00:24:15,705 --> 00:24:17,707
Men are so fricking confusing.
588
00:24:18,124 --> 00:24:20,793
Yeah, they're dumb. Really dumb.
589
00:24:21,002 --> 00:24:22,879
Mm-hmm.
590
00:24:23,338 --> 00:24:24,338
What happened?
591
00:24:24,964 --> 00:24:25,964
Well...
592
00:24:27,884 --> 00:24:29,844
One minute, things
with Marcus are great.
593
00:24:30,053 --> 00:24:31,213
- Mm-hmm.
- And then the next,
594
00:24:31,262 --> 00:24:33,014
he ends things, and, uh...
595
00:24:33,514 --> 00:24:36,059
And now he's doing
all of these...
596
00:24:37,810 --> 00:24:40,396
Really, really sweet things
to win me back.
597
00:24:40,605 --> 00:24:41,981
And it does seem really nice,
598
00:24:42,190 --> 00:24:44,025
but I just don't know
if I can trust it.
599
00:24:44,233 --> 00:24:44,901
I don't know, ho...
600
00:24:45,151 --> 00:24:46,711
How do you know
if you can trust people?
601
00:24:47,612 --> 00:24:49,864
It's simple. I can't.
602
00:24:50,365 --> 00:24:51,634
People will always let you down.
603
00:24:51,658 --> 00:24:53,743
You know what I do trust? Pain.
604
00:24:54,535 --> 00:24:55,244
And I admit,
605
00:24:55,453 --> 00:24:56,693
Pierce is in a whole lot of it.
606
00:24:56,746 --> 00:24:58,039
What? How do you know that?
607
00:25:01,042 --> 00:25:03,628
Well, I may have already gone
to his house to kick his ass
608
00:25:03,836 --> 00:25:05,476
before it occurred to me
I should probably
609
00:25:05,672 --> 00:25:07,256
have asked for permission.
610
00:25:07,465 --> 00:25:08,465
- Maze...
- But I...
611
00:25:08,591 --> 00:25:11,094
I stopped myself.
So there's that.
612
00:25:12,762 --> 00:25:15,640
Oh, Pierce was putting on
a brave face,
613
00:25:15,848 --> 00:25:18,768
but... dude was hurting.
614
00:25:20,353 --> 00:25:21,562
Hey, mom, what's for break...
615
00:25:22,772 --> 00:25:23,772
Hey.
616
00:25:30,238 --> 00:25:32,448
It's gonna...
Take a little time.
617
00:25:38,162 --> 00:25:39,163
Hey, Dan, what's up?
618
00:25:39,372 --> 00:25:40,432
Dan: Cyber came back.
619
00:25:40,456 --> 00:25:42,166
Turns out the blackmail
e-mail Myles got
620
00:25:42,375 --> 00:25:43,668
pinged to an apartment
registered
621
00:25:43,876 --> 00:25:45,378
to a William sterling...
622
00:25:46,045 --> 00:25:48,089
Chairman of the board
of la. West ballet,
623
00:25:48,423 --> 00:25:51,092
well-known surgeon,
married, two children.
624
00:25:51,426 --> 00:25:53,511
Why would he be trying
to get reina a new job?
625
00:25:54,053 --> 00:25:55,948
Uh, maybe he was trying to get
the company some press.
626
00:25:55,972 --> 00:25:56,597
Who knows?
627
00:25:56,806 --> 00:25:58,099
Uh, what's the address?
628
00:25:58,307 --> 00:25:59,684
N n
629
00:26:06,357 --> 00:26:07,483
- Lucifer.
- Detective.
630
00:26:07,692 --> 00:26:08,693
Good morning. Please,
631
00:26:08,901 --> 00:26:10,862
- come in.
- What are you doing here?
632
00:26:11,070 --> 00:26:13,531
Well... I realized
that you were right.
633
00:26:13,740 --> 00:26:15,500
It's not about the stuff
that I can give you,
634
00:26:15,616 --> 00:26:16,701
it's about actions.
635
00:26:16,909 --> 00:26:18,745
So, I decided to get
a jump on the case
636
00:26:18,953 --> 00:26:20,496
and take a few things
off your plate.
637
00:26:20,955 --> 00:26:22,725
Which, I might add, is
the opposite of Pierce,
638
00:26:22,749 --> 00:26:24,959
whose job it is to
put things on your plate.
639
00:26:25,168 --> 00:26:27,211
- Uh-huh. Where's sterling?
- Not here.
640
00:26:27,420 --> 00:26:29,060
Which is convenient,
as it's given me time
641
00:26:29,255 --> 00:26:30,798
to learn a few things
about our, well,
642
00:26:31,007 --> 00:26:32,675
slightly deranged suspect
643
00:26:33,342 --> 00:26:34,635
Lucifer, did you break in here?
644
00:26:35,803 --> 00:26:36,929
Detective...
645
00:26:37,430 --> 00:26:39,190
I'm disappointed you'd
think so little of me.
646
00:26:39,265 --> 00:26:40,600
Would you believe it
if I told you
647
00:26:40,808 --> 00:26:42,894
an attractive neighbor
with a key simply let me in?
648
00:26:43,770 --> 00:26:44,771
Unfortunately, yes.
649
00:26:44,979 --> 00:26:47,023
Excellent. Then,
on with the tour.
650
00:26:47,231 --> 00:26:49,025
So, I have come
to the conclusion
651
00:26:49,233 --> 00:26:51,569
that we are inside the lair
of a creepy stalker,
652
00:26:51,778 --> 00:26:52,904
evidenced by photos
653
00:26:53,112 --> 00:26:55,156
of sterling with reina.
654
00:26:55,364 --> 00:26:56,407
Clearly photoshopped.
655
00:26:57,033 --> 00:26:58,326
Uh, some of her
656
00:26:58,534 --> 00:26:59,911
undergarments lying around.
657
00:27:00,119 --> 00:27:01,746
Don't want to know
how he got those.
658
00:27:02,246 --> 00:27:04,665
And, um...
For the grand finale...
659
00:27:05,708 --> 00:27:08,211
A shrine dedicated
to reina's old costumes.
660
00:27:08,419 --> 00:27:10,619
Probably liked the smell
of her old sweat... disgusting.
661
00:27:10,963 --> 00:27:11,963
Lucifer, I think...
662
00:27:12,048 --> 00:27:13,508
Sterling is a lovesick obsessive
663
00:27:13,716 --> 00:27:15,069
who wanted to see
reina's star rise?
664
00:27:15,093 --> 00:27:16,373
Yes, me too.
But clearly his gift
665
00:27:16,511 --> 00:27:18,429
of a shiny new job
wasn't met kindly,
666
00:27:18,638 --> 00:27:20,431
and so he...
667
00:27:21,682 --> 00:27:22,433
Aha!
668
00:27:22,642 --> 00:27:24,519
Ha, I caught you, you sicko!
669
00:27:24,727 --> 00:27:26,687
What did I say, detective?
670
00:27:26,896 --> 00:27:28,439
Actions, not stuff.
671
00:27:28,648 --> 00:27:31,651
Lucifer, let him go.
He's not a stalker.
672
00:27:31,859 --> 00:27:33,486
He and reina were
having an affair.
673
00:27:34,112 --> 00:27:35,613
Isn't that right, Mr. Sterling?
674
00:27:36,030 --> 00:27:37,156
Uh...
675
00:27:38,324 --> 00:27:40,076
I never met anyone
quite like her.
676
00:27:41,369 --> 00:27:43,121
She was the love of my life.
677
00:27:43,538 --> 00:27:45,873
You mean, the love
of your Tuesday afternoons
678
00:27:46,082 --> 00:27:47,802
and occasional Saturday
mornings, don't you?
679
00:27:48,292 --> 00:27:49,572
You are married, with offspring,
680
00:27:49,710 --> 00:27:50,710
are you not?
681
00:27:51,420 --> 00:27:53,580
You don't always get to pick
who you fall in love with.
682
00:27:57,343 --> 00:27:59,220
Is that why you
blackmailed Myles druker,
683
00:27:59,428 --> 00:28:01,430
to show reina
how much you cared?
684
00:28:01,931 --> 00:28:03,450
I don't know what
you're talking about.
685
00:28:03,474 --> 00:28:06,144
There's a blackmail video that
was sent from reina's e-mail.
686
00:28:06,352 --> 00:28:07,952
It was pinged from
this physical address,
687
00:28:08,146 --> 00:28:09,386
and that's why Myles hired her.
688
00:28:09,522 --> 00:28:10,582
And when she
found out, she quit.
689
00:28:10,606 --> 00:28:12,817
Did she confront you?
Rebuff you?
690
00:28:13,025 --> 00:28:14,318
'Cause it can be quite daunting
691
00:28:14,527 --> 00:28:16,088
when somebody doesn't
appreciate your gifts.
692
00:28:16,112 --> 00:28:17,488
Perhaps you,
693
00:28:17,697 --> 00:28:19,240
oh, I don't know,
lost your temper.
694
00:28:19,991 --> 00:28:21,993
Uh, that's absurd. I didn't care
695
00:28:22,201 --> 00:28:23,369
who reina worked with.
696
00:28:23,578 --> 00:28:25,055
I certainly wouldn't
hurt her over it.
697
00:28:25,079 --> 00:28:26,348
But if you didn't
send the e-mail,
698
00:28:26,372 --> 00:28:27,790
- then who did?
- Lucifer: Mm.
699
00:28:27,999 --> 00:28:29,208
I don't know.
700
00:28:30,376 --> 00:28:32,962
Maybe someone snuck
onto her computer.
701
00:28:35,173 --> 00:28:37,091
- Is that her computer?
- Yeah.
702
00:28:38,384 --> 00:28:39,664
Who else knows about this place?
703
00:28:41,220 --> 00:28:42,597
No one, I thought.
704
00:28:43,598 --> 00:28:44,598
Guess I was wrong.
705
00:28:44,891 --> 00:28:46,076
Okay, well, we're gonna need to
706
00:28:46,100 --> 00:28:47,935
take the computer into evidence.
707
00:28:50,062 --> 00:28:51,397
Amenadiel: I cannot believe
708
00:28:51,606 --> 00:28:52,899
how well this is working out.
709
00:28:53,107 --> 00:28:55,526
I mean, finding Pierce
with a known fence?
710
00:28:55,735 --> 00:28:58,196
Who knew the LAPD
could be so helpful?
711
00:28:58,404 --> 00:29:00,156
Well, the LAPD
didn't help with this.
712
00:29:00,364 --> 00:29:02,134
I called in a favor,
had Pierce's phone hacked.
713
00:29:02,158 --> 00:29:03,201
Charlotte!
714
00:29:03,743 --> 00:29:04,903
If I wanted to break the law,
715
00:29:04,994 --> 00:29:06,329
I wouldn't have gone to a da.
716
00:29:06,537 --> 00:29:08,265
And if I hadn't cut corners,
we wouldn't be here
717
00:29:08,289 --> 00:29:11,042
as quickly or efficiently
or as... well, hell, who cares?
718
00:29:11,250 --> 00:29:13,044
We're working
for god now. Right?
719
00:29:13,711 --> 00:29:15,421
Well...
720
00:29:15,630 --> 00:29:17,131
Can't argue with results.
721
00:29:18,633 --> 00:29:19,953
Okay, I think we got
what we need.
722
00:29:20,509 --> 00:29:21,719
Uh, not exactly.
723
00:29:21,928 --> 00:29:24,639
I'm afraid all that you have
are a few photos of an envelope.
724
00:29:24,972 --> 00:29:26,092
If we want to expose Pierce,
725
00:29:26,182 --> 00:29:27,600
we have to find out
what's inside.
726
00:29:29,727 --> 00:29:32,021
Aw, crap. He's on the move.
727
00:29:32,730 --> 00:29:33,730
Well, maybe we...
728
00:29:34,941 --> 00:29:37,318
N n
729
00:29:39,528 --> 00:29:41,781
I'm sorry, but I'm gonna
need to borrow your bike.
730
00:29:42,323 --> 00:29:43,363
Don't worry, it's for god.
731
00:29:46,994 --> 00:29:49,914
J'j' used to know
where the sea struck shore j'j'
732
00:29:50,122 --> 00:29:52,333
j'j' used to know
all my food groups, too if
733
00:29:53,000 --> 00:29:54,961
j'j' used to know
everything I know if
734
00:29:55,169 --> 00:29:58,673
j'j' but it all went away
when I went crazy for you if
735
00:29:59,006 --> 00:30:01,217
j'j' used to talk a lot to myself j'j'
736
00:30:01,926 --> 00:30:04,512
j'j' but now I don't have to n”
737
00:30:04,720 --> 00:30:06,722
j'j' used to just throw rocks
at a lake j'j'
738
00:30:06,931 --> 00:30:10,268
j'j' but it all went away
when I went crazy for you if
739
00:30:10,726 --> 00:30:12,603
j'j' used to know how
to write a song j'j'
740
00:30:13,771 --> 00:30:16,274
J'j' used to know
what was good for you j'j'
741
00:30:16,774 --> 00:30:18,901
j'j' used to know
everything I know if
742
00:30:19,110 --> 00:30:21,946
j'j' but it all went away
when I went crazy for you. Ll“
743
00:30:25,408 --> 00:30:26,408
who are you?
744
00:30:26,492 --> 00:30:27,493
Why are you following me?
745
00:30:31,706 --> 00:30:33,833
I said, who are you?
746
00:30:43,634 --> 00:30:44,885
Ms. Richards.
747
00:30:46,262 --> 00:30:47,013
Why are you...
748
00:30:47,221 --> 00:30:48,556
Following you?
749
00:30:49,265 --> 00:30:51,726
Well, it seems I let
my better judgment
750
00:30:52,018 --> 00:30:53,185
get away from me.
751
00:30:54,228 --> 00:30:55,228
I don't understand.
752
00:30:55,604 --> 00:30:56,981
It's complicated.
753
00:30:58,107 --> 00:31:00,192
See...
754
00:31:00,735 --> 00:31:03,029
When I heard that
you and Chloe broke up,
755
00:31:03,321 --> 00:31:05,865
I started thinking about you.
756
00:31:07,450 --> 00:31:09,577
I know how hard it is
757
00:31:09,785 --> 00:31:11,746
to be stuck in a dark place.
758
00:31:12,246 --> 00:31:14,206
Sometimes, all it takes
is the right person
759
00:31:14,415 --> 00:31:15,499
to get you out.
760
00:31:16,751 --> 00:31:17,751
After all...
761
00:31:19,378 --> 00:31:20,504
We both have needs.
762
00:31:22,298 --> 00:31:23,507
Another time.
763
00:31:24,925 --> 00:31:26,403
Hell, I'd be the luckiest
guy in the world,
764
00:31:26,427 --> 00:31:27,720
but I'm in love with Chloe.
765
00:31:29,764 --> 00:31:30,764
Sorry.
766
00:31:35,895 --> 00:31:38,064
Ella: I know we knew
what was on this video,
767
00:31:38,272 --> 00:31:42,026
yet somehow actually seeing
Myles' fake-fake leg...
768
00:31:42,234 --> 00:31:43,986
- So much grosser.
- Great.
769
00:31:44,195 --> 00:31:45,339
Lucifer:
The man's an embarrassment
770
00:31:45,363 --> 00:31:46,906
to both dance and prosthetics.
771
00:31:47,114 --> 00:31:48,842
Well, we're just lucky
that cyber could retrieve this
772
00:31:48,866 --> 00:31:50,117
from reina's computer.
773
00:31:50,618 --> 00:31:52,679
Dan, is there any way to tell
who made this from the footage?
774
00:31:52,703 --> 00:31:54,413
Nothing, no voice.
Not even a measly cough.
775
00:31:54,747 --> 00:31:56,347
Whoever did this was
pretty damn careful.
776
00:31:56,499 --> 00:31:58,099
Yeah, we're still waiting
for DNA results
777
00:31:58,292 --> 00:31:59,452
from the computer's keyboard,
778
00:31:59,543 --> 00:32:02,338
but if the killer wore gloves,
I mean, we're out of luck.
779
00:32:07,802 --> 00:32:08,803
It's Pierce.
780
00:32:11,472 --> 00:32:13,057
Well, someone needs
to hit "ignore."
781
00:32:13,265 --> 00:32:14,308
We'll get it.
782
00:32:17,395 --> 00:32:18,395
Hey, Pierce, what's up?
783
00:32:18,437 --> 00:32:19,730
Pierce: Chloe, hi.
784
00:32:19,939 --> 00:32:21,699
Listen, I realize that
lemon bars and flowers
785
00:32:21,732 --> 00:32:22,732
aren't gonna cut it.
786
00:32:22,900 --> 00:32:24,652
I think I figured out a way
to prove to you
787
00:32:24,860 --> 00:32:25,528
you can trust me.
788
00:32:25,736 --> 00:32:28,030
Can you meet me at my place
for dinner tonight? -00?
789
00:32:28,239 --> 00:32:29,240
Eh, I don't know.
790
00:32:29,448 --> 00:32:30,449
Chloe, please.
791
00:32:30,658 --> 00:32:32,052
Listen, if you don't want
to see me after,
792
00:32:32,076 --> 00:32:34,161
I promise I will never
bother you again.
793
00:32:34,453 --> 00:32:36,831
Just... just come over.
794
00:32:37,373 --> 00:32:38,416
You gotta eat, right?
795
00:32:39,458 --> 00:32:41,710
Okay. Yeah, I can do dinner.
796
00:32:41,919 --> 00:32:42,919
Great. I'll see you then.
797
00:32:44,171 --> 00:32:45,297
- Lucifer: Detective.
- Hmm?
798
00:32:45,506 --> 00:32:48,092
I couldn't help but overhear
a part of your call
799
00:32:48,300 --> 00:32:49,969
and I understand
that you're torn,
800
00:32:50,177 --> 00:32:51,637
but before you make a decision
801
00:32:51,846 --> 00:32:53,305
about Pierce I'd like the chance
802
00:32:53,514 --> 00:32:55,224
to express some thoughts
to you, as well.
803
00:32:55,433 --> 00:32:57,393
Okay. Go ahead.
804
00:32:58,060 --> 00:33:00,146
Right, well, I...
805
00:33:03,149 --> 00:33:04,775
Actually, can we do this
in private?
806
00:33:05,109 --> 00:33:06,360
My place, one hour?
807
00:33:07,528 --> 00:33:10,364
Uh... okay.
808
00:33:11,240 --> 00:33:12,283
Lovely.
809
00:33:22,001 --> 00:33:23,252
Detective.
810
00:33:23,752 --> 00:33:24,879
Thank you for coming.
811
00:33:28,257 --> 00:33:31,677
I thought you were having me
over to tell me something?
812
00:33:31,886 --> 00:33:33,637
Well, all shall be
explained in due time.
813
00:33:33,846 --> 00:33:35,931
But please, take a seat.
814
00:33:40,144 --> 00:33:41,270
Now, I hope you like
815
00:33:41,645 --> 00:33:42,646
chateaubriand.
816
00:33:44,356 --> 00:33:45,524
Um...
817
00:33:46,734 --> 00:33:48,652
J'j' out of darkness
beauty grew... j'j'
818
00:33:48,861 --> 00:33:49,901
Lucifer, what is all this?
819
00:33:50,070 --> 00:33:52,031
This is to help you
820
00:33:52,698 --> 00:33:55,451
make an appropriate decision
about your future
821
00:33:55,659 --> 00:33:56,702
and, dare I say,
822
00:33:57,453 --> 00:33:58,453
our future.
823
00:33:59,288 --> 00:34:00,873
J'j' covered in darkness j'j'
824
00:34:01,540 --> 00:34:03,083
j'j' somehow I survived... j'j'
825
00:34:03,292 --> 00:34:05,085
now, we've been through
a lot, detective.
826
00:34:06,545 --> 00:34:09,882
But now the two of us are alone
in front of this beautiful meal
827
00:34:10,090 --> 00:34:13,552
in this romantic setting,
I can finally
828
00:34:13,886 --> 00:34:15,806
ask you the question I
brought you here to answer
829
00:34:15,846 --> 00:34:19,433
and I hope, well, I hope you can
answer honestly.
830
00:34:24,104 --> 00:34:27,566
Isn't this better than anything
Pierce could do?
831
00:34:32,071 --> 00:34:35,407
You did all of this to...
To show up Pierce?
832
00:34:35,616 --> 00:34:37,993
It's impressive. I know.
833
00:34:40,579 --> 00:34:41,664
Detective.
834
00:34:44,124 --> 00:34:46,585
Those aren't tears of joy,
are they?
835
00:34:47,127 --> 00:34:48,671
Why are you doing this to me?
836
00:34:49,129 --> 00:34:52,091
To prove to you that you
shouldn't be with Pierce.
837
00:34:52,299 --> 00:34:53,884
Why do you care who I'm with?
838
00:34:54,385 --> 00:34:57,304
'Cause he...
He doesn't deserve you.
839
00:34:57,513 --> 00:34:59,932
Then who does deserve me?
840
00:35:01,892 --> 00:35:02,977
Someone...
841
00:35:04,353 --> 00:35:05,354
Someone better.
842
00:35:06,146 --> 00:35:08,274
You can't have it both ways,
Lucifer.
843
00:35:11,610 --> 00:35:13,487
Detective, I...
844
00:35:15,281 --> 00:35:16,281
Hey, Dan. What's up?
845
00:35:16,323 --> 00:35:17,032
We got a lead.
846
00:35:17,241 --> 00:35:19,868
So, DNA on the computer
came back negative.
847
00:35:20,077 --> 00:35:23,581
So, we decided we had to watch
the creepy leg video again.
848
00:35:23,789 --> 00:35:24,957
But that's when we saw it,
849
00:35:25,165 --> 00:35:26,917
hidden in the
window's reflection.
850
00:35:27,126 --> 00:35:29,044
It looked like one of those
magic eye pictures.
851
00:35:29,253 --> 00:35:31,314
- You know the ones where it looks like...
- G-Guys, what did you see?
852
00:35:31,338 --> 00:35:32,458
- Oh. Yeah.
- Oh, right. Yes.
853
00:35:32,631 --> 00:35:34,800
We are sending over
the enhanced image as we speak.
854
00:35:39,930 --> 00:35:41,599
Recognize that costume?
855
00:35:44,059 --> 00:35:45,811
N n
856
00:35:52,318 --> 00:35:54,337
Okay, we know
Miguel is behind the video,
857
00:35:54,361 --> 00:35:56,614
but what I don't understand
is why.
858
00:35:57,364 --> 00:35:58,741
Why would he risk everything
859
00:35:59,241 --> 00:36:00,284
just to get rid of reina?
860
00:36:00,743 --> 00:36:01,827
Well, isn't it obvious?
861
00:36:02,036 --> 00:36:03,203
He wanted to be with her.
862
00:36:11,754 --> 00:36:12,754
Man: There.
863
00:36:13,213 --> 00:36:14,373
Sterling: Why did you do it?!
864
00:36:14,715 --> 00:36:16,634
Why did you have to take reina
away from me?
865
00:36:21,513 --> 00:36:23,766
Answer me.
Why did you kill reina?
866
00:36:24,683 --> 00:36:25,434
Drop the weapon!
867
00:36:25,643 --> 00:36:28,437
You had no right!
You had no right!
868
00:36:28,646 --> 00:36:29,646
Wait!
869
00:36:30,689 --> 00:36:31,398
Don't you see?
870
00:36:31,607 --> 00:36:33,025
He didn't want to kill reina.
871
00:36:33,233 --> 00:36:34,276
Lucifer, get back.
872
00:36:34,485 --> 00:36:35,795
Lucifer: He tried
everything to simply
873
00:36:35,819 --> 00:36:36,945
get her out of the way.
874
00:36:37,154 --> 00:36:38,989
All those times you
came to pick her up.
875
00:36:40,074 --> 00:36:41,116
She was your friend.
876
00:36:41,575 --> 00:36:42,618
How could you hurt her?
877
00:36:43,619 --> 00:36:44,699
I thought he cared for her.
878
00:36:44,828 --> 00:36:47,456
Yes. But she was
also an obstacle
879
00:36:47,665 --> 00:36:51,460
to being with the woman
Miguel loved... Amber.
880
00:36:53,671 --> 00:36:54,963
But why kill reina?
881
00:36:55,172 --> 00:36:57,383
Because she found out I was
trying to blackmail Myles.
882
00:36:57,591 --> 00:36:58,384
She was gonna get me fired.
883
00:36:58,592 --> 00:36:59,819
And then he wouldn't
even be able
884
00:36:59,843 --> 00:37:01,283
to work in the same company
as Amber.
885
00:37:01,428 --> 00:37:03,347
Why didn't you just tell Amber
how you feel?
886
00:37:03,722 --> 00:37:04,765
Tell her the truth?
887
00:37:05,140 --> 00:37:06,140
Because...
888
00:37:06,809 --> 00:37:07,976
I was afraid.
889
00:37:09,061 --> 00:37:10,381
Afraid she wouldn't
love you back.
890
00:37:11,230 --> 00:37:12,815
But I do.
891
00:37:14,358 --> 00:37:17,528
I-I do have feelings
for you, Miguel.
892
00:37:27,955 --> 00:37:28,997
I'm sorry.
893
00:37:31,208 --> 00:37:32,626
I'm so sorry.
894
00:37:35,838 --> 00:37:36,838
To think...
895
00:37:38,298 --> 00:37:39,776
You could've had
everything you wanted.
896
00:37:39,800 --> 00:37:42,010
All you needed to do
was tell Amber how you felt,
897
00:37:42,928 --> 00:37:43,928
but you blew it.
898
00:37:54,273 --> 00:37:55,441
And so did I.
899
00:38:35,814 --> 00:38:37,691
It's got to be
around here somewhere.
900
00:38:46,617 --> 00:38:47,617
Oh, I got it.
901
00:38:50,078 --> 00:38:51,078
It's empty?
902
00:38:51,288 --> 00:38:52,790
I don't understand.
903
00:38:55,584 --> 00:38:56,960
Was he on to us?
904
00:38:58,003 --> 00:39:00,589
I mean...
Did he destroy what's inside?
905
00:39:01,298 --> 00:39:02,538
Maybe he just took it with him.
906
00:39:03,425 --> 00:39:04,425
I'm sorry, Charlotte.
907
00:39:04,510 --> 00:39:05,790
We did everything that we could.
908
00:39:06,512 --> 00:39:07,930
We're just too late.
909
00:39:09,973 --> 00:39:11,433
Don't be ridiculous.
910
00:39:12,100 --> 00:39:15,103
If I believed in "too late"
I wouldn't be doing any of this.
911
00:39:16,897 --> 00:39:18,232
No, we are not giving up.
912
00:39:18,440 --> 00:39:22,444
After all, you don't quit
when you're doing god's work.
913
00:39:32,246 --> 00:39:33,539
Linda: I'm so sorry.
914
00:39:34,915 --> 00:39:37,501
Ever since you left my office,
I've been struggling
915
00:39:37,709 --> 00:39:39,711
between my role
as your therapist
916
00:39:40,003 --> 00:39:41,922
and my concern for
you as a friend.
917
00:39:46,051 --> 00:39:47,094
Friendship won.
918
00:39:48,971 --> 00:39:50,389
But too late, it seems.
919
00:39:51,348 --> 00:39:54,184
Well, I royally screwed up
this time, Linda.
920
00:39:55,435 --> 00:39:56,103
Turns out
921
00:39:56,311 --> 00:39:58,188
I'm just as bad as our killer.
922
00:39:59,147 --> 00:40:01,483
Oh, god. You killed Pierce?
923
00:40:02,276 --> 00:40:03,902
No.
924
00:40:05,779 --> 00:40:06,779
No.
925
00:40:06,947 --> 00:40:10,826
But I did try everything to get
that lovesick, former immortal
926
00:40:11,034 --> 00:40:13,203
out of the picture when
really all I should've done
927
00:40:13,704 --> 00:40:16,456
was told the detective
how I felt...
928
00:40:22,212 --> 00:40:23,547
How I really feel.
929
00:40:26,592 --> 00:40:28,010
Then why don't you?
930
00:40:29,970 --> 00:40:31,346
I can't.
931
00:40:32,014 --> 00:40:34,099
What are you so afraid of?
932
00:40:35,684 --> 00:40:36,977
At first it was your devil face.
933
00:40:38,353 --> 00:40:38,979
What now?
934
00:40:39,187 --> 00:40:41,315
You don't want Chloe to
see that you have wings?
935
00:40:41,523 --> 00:40:43,525
Who cares?
936
00:40:43,734 --> 00:40:46,028
- I do! I care!
- Why?!
937
00:40:46,236 --> 00:40:48,196
Because she doesn't have
a choice, does she?
938
00:40:48,780 --> 00:40:49,865
Neither do I!
939
00:40:50,073 --> 00:40:52,868
It's all part of his master plan
to toy with us,
940
00:40:53,076 --> 00:40:55,203
to make us dance
for his bloody amusement.
941
00:40:55,412 --> 00:40:56,830
That's an excuse.
942
00:40:57,539 --> 00:40:58,749
Don't you see?
943
00:40:59,249 --> 00:41:01,001
You're doing the same
thing as him now.
944
00:41:02,419 --> 00:41:04,087
By not telling Chloe the truth,
945
00:41:04,838 --> 00:41:06,840
you're taking her choice away.
946
00:41:07,049 --> 00:41:08,049
No.
947
00:41:08,300 --> 00:41:09,635
No.
948
00:41:09,843 --> 00:41:11,053
No, it's different.
949
00:41:11,261 --> 00:41:12,804
You know, the truth is...
950
00:41:14,139 --> 00:41:17,309
No one really knows what
your dad's responsible for.
951
00:41:18,518 --> 00:41:20,228
We're all just guessing.
952
00:41:20,437 --> 00:41:21,437
Even you.
953
00:41:22,981 --> 00:41:25,150
But you know the one thing
he can't control?
954
00:41:27,235 --> 00:41:31,198
What you do in this moment
right now.
955
00:41:31,823 --> 00:41:33,241
So I ask you,
956
00:41:33,617 --> 00:41:34,743
the devil...
957
00:41:37,412 --> 00:41:41,500
What do you truly desire?
958
00:41:45,587 --> 00:41:47,714
I want her to choose me.
959
00:41:49,383 --> 00:41:50,383
Then tell her.
960
00:41:51,051 --> 00:41:53,011
Yes.
961
00:41:56,390 --> 00:41:57,432
Yes.
962
00:42:02,229 --> 00:42:05,065
M cross my heart
and hope to die... if
963
00:42:06,858 --> 00:42:09,111
N“ I promise not if
964
00:42:09,319 --> 00:42:10,737
j'j' to tell a lie... j'j'
965
00:42:10,946 --> 00:42:12,197
I'm sorry for just stopping by,
966
00:42:12,406 --> 00:42:13,726
but when you didn't
make dinner...
967
00:42:13,865 --> 00:42:16,201
No, I, i-it's... I'm sorry.
968
00:42:17,536 --> 00:42:19,830
This case has, you know, been...
969
00:42:21,164 --> 00:42:22,457
It's okay.
970
00:42:22,666 --> 00:42:25,585
I can say what I need
to say here... now.
971
00:42:27,713 --> 00:42:28,713
Okay.
972
00:42:28,797 --> 00:42:31,967
For days I've been thinking
about how I screwed up.
973
00:42:33,593 --> 00:42:35,393
Tried to figure out how
to make things better.
974
00:42:36,430 --> 00:42:39,224
When you find that person
who gives life meaning,
975
00:42:40,392 --> 00:42:41,685
Chloe, nothing else matters.
976
00:42:42,310 --> 00:42:43,310
Okay, well...
977
00:42:43,478 --> 00:42:45,164
I know you don't trust me.
I know I've made mistakes.
978
00:42:45,188 --> 00:42:48,358
I've made an eternity's worth
of mistakes.
979
00:42:48,817 --> 00:42:50,537
But please, let me spend
the rest of my days
980
00:42:50,652 --> 00:42:51,652
making it up to you.
981
00:42:52,404 --> 00:42:53,864
What? What are you doing?
982
00:42:58,410 --> 00:43:00,203
Chloe Decker, will you marry me?
983
00:43:01,246 --> 00:43:02,998
M“ cross my heart if
984
00:43:03,206 --> 00:43:05,834
j'j' and hope to die j'j'
985
00:43:06,043 --> 00:43:07,544
n“ I promise not... if
986
00:43:08,754 --> 00:43:09,421
yes.
987
00:43:09,629 --> 00:43:11,089
J'j' to tell a lie j'j'
988
00:43:11,298 --> 00:43:12,924
m“ cross my heart if
989
00:43:13,133 --> 00:43:16,595
j'j' and hope to die. If
65260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.