Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,753
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,962 --> 00:00:05,465
- Lucifer: You slept with my...
- Dan: Whoa!
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,551
I know you had Boris killed.
And John Decker.
4
00:00:08,759 --> 00:00:09,886
Aw, such a shame
5
00:00:10,094 --> 00:00:12,214
- there's no evidence, right?
- You see, the Russians,
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,116
they don't like it when
one of their own is taken out
7
00:00:14,140 --> 00:00:15,349
without permission.
8
00:00:15,558 --> 00:00:16,743
Maze: I didn't think
you had it in you.
9
00:00:16,767 --> 00:00:17,852
I'm impressed.
10
00:00:18,060 --> 00:00:19,437
You want Perry to go to jail,
11
00:00:20,313 --> 00:00:21,689
call Lucifer a liar.
12
00:00:21,898 --> 00:00:22,899
"A liar"?
13
00:00:23,107 --> 00:00:25,067
Chloe: Lucifer is not a liar.
14
00:00:25,276 --> 00:00:26,360
He is the...
15
00:00:26,569 --> 00:00:29,030
Best partner I have ever had.
16
00:00:29,238 --> 00:00:32,200
And I can only hope
that he can count on me
17
00:00:32,408 --> 00:00:34,410
as much as I count on him.
18
00:00:34,619 --> 00:00:35,745
Your father put her here.
19
00:00:35,953 --> 00:00:37,246
In Lucifer's path.
20
00:00:37,455 --> 00:00:39,540
It means Chloe's
not an obstacle.
21
00:00:39,749 --> 00:00:41,959
She's how we'll get it all back.
22
00:00:42,335 --> 00:00:43,335
Detective...
23
00:00:44,003 --> 00:00:45,713
What you said today
in the courtroom...
24
00:00:45,922 --> 00:00:46,922
It was the truth.
25
00:00:54,472 --> 00:00:56,349
J'j'
26
00:01:07,360 --> 00:01:08,360
What?
27
00:01:09,237 --> 00:01:11,906
Well, I-I got you burgers and
fries but I forgot the ketchup.
28
00:01:13,157 --> 00:01:14,367
I hate ketchup.
29
00:01:14,575 --> 00:01:17,495
Foolish condiment.
30
00:01:17,703 --> 00:01:19,288
Woman: Lucifer!
31
00:01:19,497 --> 00:01:20,915
Hello!
32
00:01:21,499 --> 00:01:23,459
This is your flight
attendant speaking.
33
00:01:24,001 --> 00:01:25,419
Please buckle up.
34
00:01:26,420 --> 00:01:27,505
Jana?
35
00:01:28,214 --> 00:01:30,216
I didn't know you
were expecting company.
36
00:01:30,424 --> 00:01:31,676
I wasn't. I...
37
00:01:33,594 --> 00:01:34,595
Surprise layover in L.A.,
38
00:01:34,804 --> 00:01:36,973
I thought we could
rack up some miles.
39
00:01:39,392 --> 00:01:41,769
She's welcome to join,
if she's game.
40
00:01:43,271 --> 00:01:44,271
Excuse me.
41
00:01:44,313 --> 00:01:45,773
Wait. No... detective.
42
00:01:45,982 --> 00:01:48,734
I had no idea that
jana was coming over.
43
00:01:49,193 --> 00:01:50,736
It's okay. I'll let
you two catch up.
44
00:01:50,945 --> 00:01:52,446
Detective, please! Come on.
45
00:01:52,822 --> 00:01:55,783
I mean, we were...
We were having a moment.
46
00:01:55,992 --> 00:01:57,285
Don't be angry.
47
00:01:58,411 --> 00:01:59,161
I'm not angry.
48
00:01:59,370 --> 00:02:02,456
I'm... glad she showed up.
49
00:02:02,832 --> 00:02:04,417
- Lucifer: You are?
- Chloe: Yeah.
50
00:02:04,625 --> 00:02:08,087
She just kept me
from making a big mistake.
51
00:02:08,296 --> 00:02:09,547
Detective!
52
00:02:14,135 --> 00:02:15,428
I... jana...
53
00:02:16,345 --> 00:02:17,930
Wheels up, captain?
54
00:02:19,432 --> 00:02:20,891
I'm afraid this
flight's grounded.
55
00:02:23,477 --> 00:02:27,106
Jโ as long as you are mine jโ
56
00:02:27,315 --> 00:02:29,734
jโ as long as you are mine jโ
57
00:02:33,279 --> 00:02:35,906
jโ as long as you are mine. Jโ
58
00:02:39,869 --> 00:02:41,509
you want some juice
with your eggs, honey?
59
00:02:42,288 --> 00:02:42,997
I don't like eggs.
60
00:02:43,205 --> 00:02:43,831
What?
61
00:02:44,040 --> 00:02:45,708
Since when don't you like eggs?
62
00:02:47,293 --> 00:02:50,379
They're a wondrously scrumptious
start to your day.
63
00:02:51,172 --> 00:02:52,172
Give me that.
64
00:02:52,256 --> 00:02:53,341
Who got you this? Maze?
65
00:02:53,591 --> 00:02:54,717
They're my favorite.
66
00:02:55,051 --> 00:02:56,469
Please, please, mommy?
67
00:02:57,970 --> 00:02:59,221
Honey...
68
00:02:59,639 --> 00:03:01,724
Okay. But only because
I missed story time.
69
00:03:02,016 --> 00:03:03,392
Were you working last night?
70
00:03:04,644 --> 00:03:05,728
Uh, no.
71
00:03:05,936 --> 00:03:06,979
I had a little dinner.
72
00:03:08,189 --> 00:03:09,189
With who?
73
00:03:09,857 --> 00:03:11,651
Uh, Lucifer.
74
00:03:12,276 --> 00:03:13,276
Oh.
75
00:03:13,486 --> 00:03:14,904
So if you weren't working,
76
00:03:15,446 --> 00:03:16,446
was it, like, a date?
77
00:03:17,156 --> 00:03:20,868
With flowers and candles
and songs about naked stuff?
78
00:03:21,077 --> 00:03:22,536
No! Definitely no.
79
00:03:22,745 --> 00:03:25,581
It wasn't a... it wasn't a date.
It-it really wasn't.
80
00:03:26,248 --> 00:03:28,376
Then why are your cheeks
getting red, mommy?
81
00:03:28,751 --> 00:03:30,836
My cheeks aren't getting red...
82
00:03:33,714 --> 00:03:35,716
Check it out.
83
00:03:38,094 --> 00:03:40,096
Oh. Yeah. I had no idea
you were so concerned
84
00:03:40,304 --> 00:03:41,889
about L.A.'s water shortages.
85
00:03:42,098 --> 00:03:42,807
- What? No.
- Yeah.
86
00:03:43,015 --> 00:03:44,141
Wrong side.
87
00:03:45,267 --> 00:03:46,394
Maze: Someone got his ass.
88
00:03:47,603 --> 00:03:48,603
Chloe: Yeah.
89
00:03:48,646 --> 00:03:49,806
Monkey, go get your backpack.
90
00:03:50,147 --> 00:03:51,816
I'm good. I'll stay here.
91
00:03:58,114 --> 00:04:00,282
Yeah. Someone told me he died
this morning. I heard.
92
00:04:01,534 --> 00:04:02,702
Wait, why aren't you happy?
93
00:04:02,910 --> 00:04:05,287
Your father's killer finally got
what he deserved.
94
00:04:05,496 --> 00:04:08,290
What Perry Smith deserved
was to rot in jail
95
00:04:08,499 --> 00:04:09,709
for the rest of his life.
96
00:04:10,793 --> 00:04:11,793
But still.
97
00:04:11,919 --> 00:04:14,755
Pretty awesome that someone
took him out, right?
98
00:04:15,423 --> 00:04:16,424
I bet it hurt.
99
00:04:16,924 --> 00:04:17,925
A lot.
100
00:04:18,134 --> 00:04:20,428
Whoever did this
is no better than he was.
101
00:04:23,848 --> 00:04:25,224
Jโ save yourselfj'
102
00:04:25,516 --> 00:04:27,059
jโ last night jโ
103
00:04:27,893 --> 00:04:30,312
jโ you didn't look at me
this way jโ
104
00:04:34,150 --> 00:04:36,652
jโ ooh... jโ
105
00:04:39,280 --> 00:04:41,031
Lucifer.
106
00:04:41,240 --> 00:04:43,409
There's something very
important we need to discuss.
107
00:04:43,617 --> 00:04:45,995
New visitors policy.
Hot women turning up unannounced
108
00:04:46,203 --> 00:04:47,329
are no longer welcome.
109
00:04:47,538 --> 00:04:49,331
Especially those
who are secretly my mother.
110
00:04:49,540 --> 00:04:51,125
Well, I think
you'll make an exception
111
00:04:51,333 --> 00:04:52,918
when you hear
what I have to say.
112
00:04:54,503 --> 00:04:56,505
Well, spit it out.
I don't have an eternity here.
113
00:04:56,714 --> 00:04:58,257
Oh, yes. Actually, I do.
114
00:04:58,424 --> 00:04:59,675
I just want you gone.
115
00:05:01,135 --> 00:05:02,720
It's about Chloe.
116
00:05:04,472 --> 00:05:05,848
What have you done this time?
117
00:05:07,433 --> 00:05:10,686
Son, I don't know
how to tell you this.
118
00:05:11,187 --> 00:05:12,980
What is it, mum?
119
00:05:17,193 --> 00:05:17,985
Was wrong.
120
00:05:18,194 --> 00:05:19,634
I wanted to prove to you
121
00:05:19,695 --> 00:05:21,113
that Chloe wasn't worthy of you.
122
00:05:21,322 --> 00:05:23,616
I gave her every incentive
to turn on you.
123
00:05:24,366 --> 00:05:25,534
But she didn't.
124
00:05:26,452 --> 00:05:27,953
She impressed me.
125
00:05:28,704 --> 00:05:30,706
I'm starting to understand
what you see in her.
126
00:05:32,833 --> 00:05:36,045
But, uh, regardless,
it's a moot point.
127
00:05:36,253 --> 00:05:37,296
Why's that?
128
00:05:37,838 --> 00:05:41,675
Because what you couldn't
destroy, I did all on my own.
129
00:05:42,092 --> 00:05:43,092
Oh?
130
00:05:45,262 --> 00:05:48,641
Look, just call it a
case of stewardess interruptus.
131
00:05:49,433 --> 00:05:50,768
Perhaps it was for the best.
132
00:05:52,561 --> 00:05:53,938
I know you don't believe that.
133
00:05:55,773 --> 00:05:56,773
I don't know
134
00:05:56,899 --> 00:05:58,526
what happened between you two.
135
00:05:58,692 --> 00:06:02,071
But I do know that Chloe
proved herself to you.
136
00:06:03,781 --> 00:06:05,282
Maybe now it's your turn.
137
00:06:06,367 --> 00:06:09,411
Maybe now it's time
that you prove yourself to her.
138
00:06:13,249 --> 00:06:13,874
Chloe: You don't have
139
00:06:14,083 --> 00:06:15,334
to prove anything to me.
140
00:06:15,709 --> 00:06:17,771
Well, normally, I would agree
with you. But you insist
141
00:06:17,795 --> 00:06:19,835
on letting an impossibly
attractive flight attendant
142
00:06:19,922 --> 00:06:21,757
come between us.
And not in the fun way.
143
00:06:21,924 --> 00:06:23,425
Lucifer, we are
very different people
144
00:06:23,592 --> 00:06:24,912
with very different
personalities,
145
00:06:25,094 --> 00:06:26,136
and I'm not judging.
146
00:06:26,345 --> 00:06:28,681
I'm a homicide detective,
not the slut police.
147
00:06:28,848 --> 00:06:30,140
And I mean you, not her.
148
00:06:30,349 --> 00:06:31,767
Nothing happened after you left.
149
00:06:32,434 --> 00:06:33,477
Not my business if it did.
150
00:06:33,686 --> 00:06:35,664
No. But what I'm saying
is things have changed now,
151
00:06:35,688 --> 00:06:37,231
since we had our moment.
152
00:06:38,440 --> 00:06:39,440
We didn't have a moment.
153
00:06:39,817 --> 00:06:41,402
Yes we did. And I can assure you
154
00:06:41,610 --> 00:06:44,822
detective, I will never lay eyes
on that flight attendant again.
155
00:06:49,785 --> 00:06:51,287
You sure about that?
156
00:06:51,495 --> 00:06:53,706
Oh, no. Jana.
157
00:06:54,540 --> 00:06:56,333
Always with the tragic timing.
158
00:06:58,002 --> 00:06:59,879
J'j'
159
00:07:08,012 --> 00:07:11,223
Doesn't seem to be a mugging.
Cash, credit card, keys,
160
00:07:11,432 --> 00:07:12,432
all still here.
161
00:07:13,142 --> 00:07:14,542
- Can you look for her phone?
- Yes.
162
00:07:14,727 --> 00:07:15,727
Thanks.
163
00:07:18,856 --> 00:07:20,149
I'm sorry about your friend.
164
00:07:21,108 --> 00:07:22,388
I don't think I
deserve the term.
165
00:07:22,443 --> 00:07:23,763
We hardly knew
each other, really.
166
00:07:23,861 --> 00:07:25,863
So a woman showed up
to your house for sex
167
00:07:26,071 --> 00:07:28,574
and you barely knew her?
Of course that's what happened.
168
00:07:28,782 --> 00:07:29,992
Guilty as charged.
169
00:07:30,284 --> 00:07:32,044
You want to tell me
what happened last night?
170
00:07:33,579 --> 00:07:36,206
Jana left five minutes
after you did. Alive.
171
00:07:36,415 --> 00:07:38,709
I believe you, but can
anyone else confirm your story?
172
00:07:38,876 --> 00:07:43,088
Well, I was with 300
of my closest strangers in Lux.
173
00:07:43,297 --> 00:07:45,215
I went to the bar
right after she left.
174
00:07:45,424 --> 00:07:47,384
Well, what about the five
minutes before she left?
175
00:07:48,677 --> 00:07:49,970
Are you jealous, detective?
176
00:07:50,429 --> 00:07:52,890
No. I'm just trying
to piece together a timeline.
177
00:07:53,098 --> 00:07:54,642
A lot can happen
in five minutes.
178
00:07:54,850 --> 00:07:56,185
You can't be suggesting...
179
00:07:56,393 --> 00:07:57,662
That you slept
with her? I'm not.
180
00:07:57,686 --> 00:07:59,271
No. That I'm a two-pump chump.
181
00:07:59,480 --> 00:08:00,665
If we'd slept together,
she wouldn't have left
182
00:08:00,689 --> 00:08:02,024
until the morning. Believe me.
183
00:08:04,485 --> 00:08:06,070
Maybe she'd still be alive.
184
00:08:06,278 --> 00:08:08,072
Okay, what else
can you tell me about jana?
185
00:08:08,280 --> 00:08:10,199
I need to put together
a victim profile.
186
00:08:10,407 --> 00:08:12,284
Well, I mean,
she gave incredible...
187
00:08:12,493 --> 00:08:14,745
And I'm not talking
about her sexual skills.
188
00:08:14,954 --> 00:08:16,538
- Right.
- Maybe her last name,
189
00:08:16,747 --> 00:08:19,059
friends, family, where she was
staying when she was in L.A.?
190
00:08:19,083 --> 00:08:20,376
I'm a lover, not a rolodex.
191
00:08:20,584 --> 00:08:21,584
Officer: Detective.
192
00:08:22,086 --> 00:08:23,086
Found it in the tunnel.
193
00:08:23,253 --> 00:08:24,253
Thank you.
194
00:08:27,383 --> 00:08:28,634
All threatening texts.
195
00:08:28,842 --> 00:08:30,302
All sent from the same number.
196
00:08:30,511 --> 00:08:32,763
This last one, just before
she got to your place.
197
00:08:33,305 --> 00:08:35,057
"Ditch the loser from Lux"?
198
00:08:35,808 --> 00:08:38,102
Oh, this is terrible. She
was seeing someone else at Lux?
199
00:08:39,395 --> 00:08:41,271
I think it means you.
200
00:08:46,735 --> 00:08:47,879
Dan: The number on jana's cell
201
00:08:47,903 --> 00:08:50,823
belongs to a wealthy silicon
valley guy, Andy kleinberg.
202
00:08:51,031 --> 00:08:52,324
We tracked his phone's GPS
203
00:08:52,533 --> 00:08:54,827
to some swanky
Malibu beach house.
204
00:08:56,912 --> 00:08:58,497
I'll send you
the address, Chloe.
205
00:09:00,290 --> 00:09:01,875
What the hell
are you doing here?
206
00:09:04,044 --> 00:09:05,129
You see this?
207
00:09:05,921 --> 00:09:07,297
We're basically famous.
208
00:09:09,258 --> 00:09:10,258
Are you nuts?
209
00:09:10,509 --> 00:09:12,720
You brag about what we did
in a police precinct?
210
00:09:12,928 --> 00:09:14,722
Dude. Chhl
211
00:09:14,930 --> 00:09:16,640
- I was coming to get my check.
- Yeah.
212
00:09:18,517 --> 00:09:19,226
And I thought
213
00:09:19,435 --> 00:09:21,603
that we could, uh,
celebrate our righteous kill.
214
00:09:24,398 --> 00:09:25,983
We didn't kill anyone, okay?
215
00:09:26,358 --> 00:09:27,358
We just...
216
00:09:28,235 --> 00:09:30,070
We gave karmic justice
a little nudge.
217
00:09:30,487 --> 00:09:33,157
Oh. Is that what we're calling
the Russian mob now?
218
00:09:33,365 --> 00:09:35,200
Shh!
219
00:09:35,451 --> 00:09:36,535
Come on!
220
00:09:36,744 --> 00:09:38,829
Let's grab some vodka,
we'll make it a theme.
221
00:09:39,496 --> 00:09:41,623
Maze, we're not having a drink.
222
00:09:41,832 --> 00:09:42,976
We shouldn't even
be seen together
223
00:09:43,000 --> 00:09:45,127
until all this blows over.
Do you get it?
224
00:09:49,006 --> 00:09:51,300
J'j'
225
00:10:03,437 --> 00:10:04,688
Trying to blend in?
226
00:10:05,314 --> 00:10:07,816
Well, it's not often I get
to break out the linen.
227
00:10:08,025 --> 00:10:10,235
Speaking of style, I've got
to get one of these for Lux.
228
00:10:10,861 --> 00:10:13,113
Yeah, that would really
tie the place together.
229
00:10:13,322 --> 00:10:14,758
- Look, for the last time...
- Woman: Hey, Lucifer.
230
00:10:14,782 --> 00:10:16,533
Yes. Hello. For the
last time, detective,
231
00:10:16,742 --> 00:10:18,786
nothing happened
with jana after you left.
232
00:10:19,078 --> 00:10:19,870
I believe you.
233
00:10:20,079 --> 00:10:21,431
- It just doesn't...
- Hey, Lucifer.
234
00:10:21,455 --> 00:10:22,455
Change anything.
235
00:10:22,498 --> 00:10:23,499
Well, why not?
236
00:10:24,374 --> 00:10:26,627
Well, look at this party.
237
00:10:26,835 --> 00:10:28,837
I bet this is your
definition of fun, isn't it?
238
00:10:29,296 --> 00:10:31,775
Well, I mean, I prefer scotch in
a iowball to sex on the beach...
239
00:10:31,799 --> 00:10:34,635
And the drink, I mean.
But dealer's choice.
240
00:10:34,843 --> 00:10:36,512
Okay, well, fun for me
241
00:10:36,720 --> 00:10:38,639
is being home with Trixie,
reading her a book.
242
00:10:38,847 --> 00:10:39,847
Really?
243
00:10:40,516 --> 00:10:41,558
Yeah.
244
00:10:41,767 --> 00:10:44,019
And that's okay,
but we're different.
245
00:10:44,228 --> 00:10:45,228
Like, too different.
246
00:10:45,395 --> 00:10:47,272
Well, as a wise man once said,
247
00:10:47,481 --> 00:10:48,982
"opposites attract."
248
00:10:49,191 --> 00:10:50,511
I believe that was
an animated cat
249
00:10:50,651 --> 00:10:51,652
in a music video.
250
00:10:51,860 --> 00:10:54,029
- Lucifer: A wise animated cat.
- Chloe: Excuse me.
251
00:10:54,780 --> 00:10:56,740
Hi. I am looking
for Andy kleinberg.
252
00:10:56,949 --> 00:10:57,949
Do you know where he is?
253
00:10:58,867 --> 00:11:00,202
Don't waste your time with him.
254
00:11:00,869 --> 00:11:01,495
Let me get you a drink.
255
00:11:01,703 --> 00:11:03,463
Lucifer: Keep it in your
pants, Tommy bahama.
256
00:11:03,539 --> 00:11:04,659
She's spoken for, thank you.
257
00:11:04,748 --> 00:11:05,749
No, I'm not.
258
00:11:05,958 --> 00:11:07,376
So do you know where Andy is?
259
00:11:09,086 --> 00:11:10,086
Your loss.
260
00:11:11,713 --> 00:11:13,382
Oh. Thank you.
261
00:11:14,174 --> 00:11:14,967
Chloe: Andy kleinberg?
262
00:11:15,175 --> 00:11:16,260
You're blocking my view.
263
00:11:16,468 --> 00:11:18,345
The view from a jail
cell sucks, too.
264
00:11:18,762 --> 00:11:20,222
What, is this a joke?
265
00:11:20,430 --> 00:11:21,849
Wait, is this one
of George's pranks
266
00:11:22,266 --> 00:11:23,600
to get me back
for that stripper?
267
00:11:24,726 --> 00:11:25,519
Hey, are you a stripper?
268
00:11:25,727 --> 00:11:27,396
I'd recommend
you stop talking now.
269
00:11:28,105 --> 00:11:29,940
Jana Lawrence was found
murdered this morning.
270
00:11:30,440 --> 00:11:32,526
She was my stewardess
on my flight yesterday. So?
271
00:11:32,734 --> 00:11:34,319
So you sent her
a threatening text.
272
00:11:34,528 --> 00:11:35,737
"Ditch the loser from Lux."
273
00:11:35,946 --> 00:11:36,572
Kleineberg: Yeah.
274
00:11:36,780 --> 00:11:39,241
She said she was hooking up
with some dj named Lucifer.
275
00:11:39,449 --> 00:11:41,827
Dj? How dare you!
276
00:11:41,994 --> 00:11:43,245
"Meet me now, or else"?
277
00:11:43,453 --> 00:11:47,457
Yeah, or else this is shut off. No mas.
278
00:11:48,083 --> 00:11:50,377
Look, I sent that text
to, like, 25 girls last night.
279
00:11:50,627 --> 00:11:52,230
It's called a "Booty call."
You ever have one?
280
00:11:52,254 --> 00:11:54,089
Of course not. Booties call me.
281
00:11:54,840 --> 00:11:55,840
Sometimes.
282
00:11:56,008 --> 00:11:57,110
Look, is there anyone
who can prove
283
00:11:57,134 --> 00:11:58,552
you not having sex?
284
00:11:58,760 --> 00:12:00,804
Oh, I had sex. Meet Sharon.
285
00:12:02,514 --> 00:12:03,514
Hey, Lucifer.
286
00:12:03,682 --> 00:12:04,682
Kleinberg: Oh, yeah.
287
00:12:04,808 --> 00:12:06,101
She can attest to my whereabouts
288
00:12:06,310 --> 00:12:07,102
all night long.
289
00:12:07,311 --> 00:12:08,520
And she can, too.
290
00:12:09,396 --> 00:12:11,690
Now... If you'll excuse me,
291
00:12:11,899 --> 00:12:15,569
I'd like to go somewhere
where you two are not.
292
00:12:19,114 --> 00:12:21,325
- Lucifer: Charming.
- Chloe: You know...
293
00:12:21,533 --> 00:12:22,993
You and him have
a lot in common.
294
00:12:23,202 --> 00:12:24,703
We are nothing alike.
295
00:12:24,912 --> 00:12:26,455
Really? Right.
296
00:12:27,497 --> 00:12:29,100
Lucifer: Well, that is
clearly off the rack.
297
00:12:29,124 --> 00:12:29,917
Inferior linen.
298
00:12:30,125 --> 00:12:31,210
Not remotely the same.
299
00:12:31,418 --> 00:12:33,058
Regardless, I don't think
he's our killer.
300
00:12:33,629 --> 00:12:35,297
Let's go talk
to your friend Sharon.
301
00:12:35,756 --> 00:12:36,882
See if his alibi checks out.
302
00:12:37,090 --> 00:12:39,010
She's not my friend.
She's just a woman that I...
303
00:12:39,176 --> 00:12:40,761
No, actually, that's worse.
304
00:12:41,345 --> 00:12:42,095
Right, where to, then?
305
00:12:42,346 --> 00:12:43,764
There's been another murder.
306
00:12:44,014 --> 00:12:45,724
Ballistics match
our flight attendant.
307
00:12:52,189 --> 00:12:53,958
Dan: The victim was in the
shower when he was killed.
308
00:12:53,982 --> 00:12:54,733
Signs of a struggle.
309
00:12:54,942 --> 00:12:56,222
Looks like he was tortured, too.
310
00:12:56,401 --> 00:12:57,736
So jana's killer had it in
311
00:12:57,945 --> 00:12:59,385
for this poor chap
as well, did they?
312
00:13:00,697 --> 00:13:02,217
On the upside,
looks like he didn't have
313
00:13:02,241 --> 00:13:04,076
anything to do
with this case after all.
314
00:13:04,910 --> 00:13:07,412
Pretty sure you didn't
sleep with this guy.
315
00:13:08,080 --> 00:13:11,583
Uh, actually, you're
wrong about that, detective.
316
00:13:13,835 --> 00:13:16,421
Raj. So fit.
317
00:13:17,965 --> 00:13:19,216
Chloe: This isn't good.
318
00:13:19,424 --> 00:13:20,968
What, that a man was
one of my lovers?
319
00:13:21,134 --> 00:13:22,970
Come now, detective,
it's the 21st century.
320
00:13:23,178 --> 00:13:24,429
It's not that,
321
00:13:24,638 --> 00:13:26,306
it's that you slept
with both victims.
322
00:13:26,515 --> 00:13:27,992
We've been trying
to find a connection
323
00:13:28,016 --> 00:13:29,351
between the two, and so far
324
00:13:29,559 --> 00:13:30,559
all we have is you.
325
00:13:30,686 --> 00:13:32,187
Well, I wish I could help you.
326
00:13:32,479 --> 00:13:34,499
What, you didn't get details
between the sweet nothings?
327
00:13:34,523 --> 00:13:35,190
Quite a few, actually.
328
00:13:35,399 --> 00:13:37,001
But they were mostly
about what he desired,
329
00:13:37,025 --> 00:13:38,318
which I doubt you want to hear.
330
00:13:40,487 --> 00:13:42,406
What if this whole thing
is about desire?
331
00:13:42,614 --> 00:13:43,800
You've been with
a lot of people.
332
00:13:43,824 --> 00:13:45,075
What if one of them got jealous
333
00:13:45,284 --> 00:13:46,743
and wanted you
all to themselves?
334
00:13:47,035 --> 00:13:48,315
What, you think
one of my exes is
335
00:13:48,453 --> 00:13:49,453
killing off the others?
336
00:13:49,496 --> 00:13:51,915
Look, I've seen what
your exes are capable of.
337
00:13:52,082 --> 00:13:53,458
Charlotte Richards, to name one.
338
00:13:53,667 --> 00:13:54,907
Bloody hell, for the last time,
339
00:13:55,085 --> 00:13:56,503
she is not an ex.
340
00:13:57,838 --> 00:13:59,065
Either way, we should warn them
341
00:13:59,089 --> 00:14:00,289
that they could be in trouble.
342
00:14:00,507 --> 00:14:02,147
While Dan's looking
into other connections
343
00:14:02,301 --> 00:14:03,653
between our victims,
we should talk to
344
00:14:03,677 --> 00:14:04,720
anyone you've slept with.
345
00:14:05,345 --> 00:14:06,465
Oh, that's a brilliant plan.
346
00:14:06,847 --> 00:14:07,556
It is?
347
00:14:07,764 --> 00:14:09,409
Well, what better way
to prove my word to you
348
00:14:09,433 --> 00:14:11,059
than a bevy of exes
singing my praises?
349
00:14:11,268 --> 00:14:12,561
Sure.
350
00:14:12,769 --> 00:14:14,038
That's definitely what's
gonna happen.
351
00:14:14,062 --> 00:14:15,188
- Yeah.
- Okay,
352
00:14:15,397 --> 00:14:16,815
a list of everyone
you've slept with
353
00:14:17,024 --> 00:14:18,358
in the last eight weeks.
354
00:14:19,484 --> 00:14:21,361
Right, you'll need
a much bigger notepad.
355
00:14:21,570 --> 00:14:23,905
James brown:
One, two, three, unh!
356
00:14:25,407 --> 00:14:28,368
J'j'
357
00:14:28,577 --> 00:14:30,245
jโ hot pants jโ
358
00:14:30,412 --> 00:14:32,205
jโ hey, hot pants jโ
359
00:14:32,456 --> 00:14:33,790
jโ unh, no, hey jโ
360
00:14:35,292 --> 00:14:36,292
jโhajโ
361
00:14:36,418 --> 00:14:37,461
jโ hot pants jโ
362
00:14:37,669 --> 00:14:39,963
jโ hey, hot pants jโ
363
00:14:40,172 --> 00:14:41,172
jโ smokin' jโ
364
00:14:41,214 --> 00:14:44,468
j'j'
365
00:14:44,676 --> 00:14:45,719
jโow! Jโ
366
00:14:45,927 --> 00:14:47,220
jโ girl over there jโ
367
00:14:47,471 --> 00:14:49,765
jโ with the hot pants on jโ
368
00:14:49,973 --> 00:14:52,184
jโ filthy macnasty jโ
369
00:14:52,434 --> 00:14:53,727
jโ all night long jโ
370
00:14:54,770 --> 00:14:55,770
jโ get down... jโ
371
00:14:55,854 --> 00:14:57,064
wow.
372
00:14:57,230 --> 00:14:58,523
You slept with all of them?
373
00:14:58,732 --> 00:15:01,234
Yes. Bit of a dry spell
the last couple of months.
374
00:15:01,443 --> 00:15:02,903
This is a waste of time.
375
00:15:03,111 --> 00:15:04,991
I refuse to believe that
one of my former lovers
376
00:15:05,113 --> 00:15:06,113
would kill another.
377
00:15:06,281 --> 00:15:08,533
Yeah, well, so far we don't have
any other connections.
378
00:15:08,909 --> 00:15:10,285
And people will go
to crazy lengths
379
00:15:10,494 --> 00:15:13,080
for the ones they love,
even if they're the ones
380
00:15:13,288 --> 00:15:14,623
who suggested the split...
381
00:15:15,499 --> 00:15:17,834
And still have feelings,
even though they shouldn't.
382
00:15:18,960 --> 00:15:21,088
What on earth are
you talking about?
383
00:15:22,756 --> 00:15:23,858
Did I just say that out loud?
384
00:15:23,882 --> 00:15:27,094
- Lucifer: Yes.
- Dan: Oh. Never mind.
385
00:15:28,261 --> 00:15:28,929
Right.
386
00:15:29,137 --> 00:15:30,889
It was an amazing,
387
00:15:31,390 --> 00:15:32,724
amazing night.
388
00:15:32,933 --> 00:15:34,643
But the next day,
Lucifer was with
389
00:15:34,851 --> 00:15:37,604
another woman, so did
that make you jealous?
390
00:15:37,813 --> 00:15:39,773
Jealous? Why?
391
00:15:39,981 --> 00:15:41,608
Well, because he basically
392
00:15:41,817 --> 00:15:43,610
used you for sex and moved on.
393
00:15:43,819 --> 00:15:45,779
- Did that bother you?
- I knew what I was in for.
394
00:15:45,946 --> 00:15:46,946
And what were you in for?
395
00:15:47,072 --> 00:15:49,241
The best night of my life.
396
00:15:49,449 --> 00:15:50,575
The best night of my life.
397
00:15:50,826 --> 00:15:52,202
The best night of my life.
398
00:15:52,369 --> 00:15:53,453
The best night of my life.
399
00:15:53,662 --> 00:15:55,914
The best night of my life.
400
00:15:56,123 --> 00:15:57,225
You know, this is
actually feeling
401
00:15:57,249 --> 00:15:59,543
a bit masturbatory, even for me.
402
00:15:59,751 --> 00:16:01,795
Though clearly not
the words of a killer.
403
00:16:02,003 --> 00:16:03,755
He knew exactly what I wanted.
404
00:16:03,964 --> 00:16:05,465
And he did this thing...
405
00:16:05,632 --> 00:16:07,192
He did this thing...
406
00:16:07,259 --> 00:16:09,594
He even did this thing
with a pan flute
407
00:16:09,803 --> 00:16:11,138
and a butternut squash...
408
00:16:11,763 --> 00:16:12,764
I was improvising.
409
00:16:12,973 --> 00:16:14,093
I didn't have any zucchinis.
410
00:16:15,183 --> 00:16:18,103
He did this thing
with my Tibetan singing pot
411
00:16:18,311 --> 00:16:19,855
and artisan honey.
412
00:16:20,063 --> 00:16:21,106
It's a game I play called,
413
00:16:21,314 --> 00:16:22,607
"do I make you horny, honey?"
414
00:16:22,858 --> 00:16:24,443
With some vaseline
and a car battery.
415
00:16:24,651 --> 00:16:26,421
- Dan: What?
- Lucifer: That was a move I call,
416
00:16:26,445 --> 00:16:27,725
"gentlemen, start your engines."
417
00:16:27,821 --> 00:16:29,698
It's bloody brilliant.
418
00:16:30,323 --> 00:16:33,535
Did you and Lucifer have
any intimate moments?
419
00:16:33,743 --> 00:16:35,412
Obviously, we were intimate.
420
00:16:35,620 --> 00:16:37,205
We were hella intimate. Mm!
421
00:16:37,414 --> 00:16:39,094
Did you not hear about
the honey? I mean...
422
00:16:40,625 --> 00:16:44,838
We're talking about, um,
emotional intimacy.
423
00:16:45,630 --> 00:16:46,630
Like, um...
424
00:16:47,591 --> 00:16:50,218
Did Lucifer, uh,
bring you dinner?
425
00:16:50,969 --> 00:16:52,971
Or did he
426
00:16:53,805 --> 00:16:55,474
do anything special for you?
427
00:16:55,682 --> 00:16:57,601
Get you a burger, fries?
428
00:16:57,767 --> 00:16:59,019
What? No.
429
00:16:59,603 --> 00:17:01,313
Look, it was a rad night.
430
00:17:01,563 --> 00:17:02,563
And morning...
431
00:17:02,606 --> 00:17:03,606
And afternoon...
432
00:17:03,648 --> 00:17:06,735
But... that's all.
433
00:17:06,943 --> 00:17:07,569
Mm.
434
00:17:07,736 --> 00:17:10,489
I mean, I certainly wouldn't
hurt anyone over him.
435
00:17:11,448 --> 00:17:12,448
What? No.
436
00:17:12,657 --> 00:17:14,242
There was no reason
to hurt anyone.
437
00:17:14,451 --> 00:17:16,453
I mean, he was just
a meaningless
438
00:17:16,661 --> 00:17:18,079
- one-night-stand.
- Chloe: Mm.
439
00:17:18,288 --> 00:17:20,290
- It was just about sex.
- It's just sex.
440
00:17:20,499 --> 00:17:21,583
It's just sex.
441
00:17:21,791 --> 00:17:24,002
There was no emotional
connecfion.
442
00:17:24,252 --> 00:17:25,492
Woman: That was it, it was fun,
443
00:17:25,629 --> 00:17:27,005
but completely meaningless.
444
00:17:27,214 --> 00:17:28,548
- Just fun...
- But meaningless.
445
00:17:28,757 --> 00:17:30,592
- Meaningless.
- It meant nothing. Nada.
446
00:17:30,800 --> 00:17:32,052
I never saw him again.
447
00:17:32,260 --> 00:17:33,720
See where I'm going with this?
448
00:17:37,933 --> 00:17:39,684
Well, look, man,
the good news is...
449
00:17:41,102 --> 00:17:42,702
None of them has motive
to be the killer.
450
00:17:43,146 --> 00:17:46,107
Yes. Because none of them
cared enough about me
451
00:17:46,316 --> 00:17:47,317
to murder.
452
00:17:48,235 --> 00:17:49,515
Woman: Thanks for calling me in.
453
00:17:49,945 --> 00:17:52,113
I actually wanted
to speak with you.
454
00:17:54,074 --> 00:17:55,408
Wait a minute, why is she here?
455
00:17:56,076 --> 00:17:58,578
I don't know. I keep telling
the detective she's not my ex.
456
00:17:59,496 --> 00:18:00,747
Mom: I wanted to tell you that
457
00:18:01,164 --> 00:18:02,164
you impressed me.
458
00:18:02,499 --> 00:18:03,124
Really?
459
00:18:03,333 --> 00:18:04,793
-Yeah.
460
00:18:05,001 --> 00:18:06,962
I underestimated you.
461
00:18:07,170 --> 00:18:09,297
I gave you all
the reason in the world
462
00:18:09,506 --> 00:18:10,590
to betray Lucifer.
463
00:18:10,757 --> 00:18:12,342
You did. During that case
464
00:18:12,509 --> 00:18:14,553
you went to incredible
lengths to hurt Lucifer.
465
00:18:14,761 --> 00:18:15,971
I did nothing of the sort.
466
00:18:16,179 --> 00:18:18,390
You took that case
just to try and get me
467
00:18:18,598 --> 00:18:20,100
to call Lucifer a liar in court.
468
00:18:20,308 --> 00:18:22,727
True, but I would never
hurt Lucifer.
469
00:18:23,728 --> 00:18:24,980
I was trying to prove
470
00:18:25,188 --> 00:18:26,940
that you weren't worthy of him.
471
00:18:27,607 --> 00:18:30,151
I see. What about
the other women
472
00:18:30,360 --> 00:18:31,587
that you don't think
are worthy of him?
473
00:18:31,611 --> 00:18:32,611
What'd you do to them?
474
00:18:32,737 --> 00:18:34,573
Nothing.
475
00:18:34,990 --> 00:18:36,825
They are inconsequential.
476
00:18:37,784 --> 00:18:39,077
You're different.
477
00:18:39,327 --> 00:18:41,329
He's different
when he's with you.
478
00:18:45,000 --> 00:18:46,001
Does that threaten you?
479
00:18:47,168 --> 00:18:48,753
Perhaps at first.
480
00:18:49,337 --> 00:18:50,422
Not anymore.
481
00:18:51,006 --> 00:18:52,215
It makes me happy.
482
00:18:53,383 --> 00:18:54,676
I'm glad he found someone.
483
00:18:54,884 --> 00:18:57,929
He deserves a woman
like you in his life.
484
00:19:03,810 --> 00:19:05,145
Have you slept with him yet?
485
00:19:05,687 --> 00:19:06,313
What?
486
00:19:06,521 --> 00:19:07,689
See?
487
00:19:08,732 --> 00:19:09,732
You're different.
488
00:19:10,650 --> 00:19:12,090
Where were you the night
of the 27th?
489
00:19:13,653 --> 00:19:15,405
Hey, listen, man,
you're not gonna, uh...
490
00:19:16,197 --> 00:19:17,258
You're not gonna
tell Chloe about
491
00:19:17,282 --> 00:19:18,283
me and Charlotte, right?
492
00:19:18,700 --> 00:19:20,052
Well, as long as
you promise to never
493
00:19:20,076 --> 00:19:21,076
touch Charlotte again.
494
00:19:21,119 --> 00:19:22,871
No, it's not a problem.
495
00:19:23,079 --> 00:19:26,333
Good. 'Cause the last thing
I need is a step-Dan.
496
00:19:28,585 --> 00:19:30,795
You say some really
weird things, man.
497
00:19:37,844 --> 00:19:40,597
You ever do something
awesome for somebody,
498
00:19:40,805 --> 00:19:42,682
and they just don't care?
499
00:19:43,058 --> 00:19:44,225
I'm a therapist.
500
00:19:44,726 --> 00:19:47,479
Being taken for granted
is in the job description.
501
00:19:47,729 --> 00:19:50,148
- Maze: Hmm.
- Linda: Like, for example, when a friend
502
00:19:50,357 --> 00:19:52,025
uses your lunch break
for free therapy,
503
00:19:52,233 --> 00:19:54,027
and doesn't say thank you.
504
00:19:55,445 --> 00:19:57,048
You want me to take care
of this friend of yours?
505
00:19:57,072 --> 00:19:59,908
Yea... it's fine.
506
00:20:00,116 --> 00:20:01,493
So how do you deal with it?
507
00:20:01,993 --> 00:20:04,663
I just realize that
self-worth comes from within.
508
00:20:05,455 --> 00:20:06,455
You can't rely on others
509
00:20:06,498 --> 00:20:07,498
to validate you.
510
00:20:07,540 --> 00:20:09,084
I don't care what
anyone thinks of me.
511
00:20:09,292 --> 00:20:10,710
Of course you do, we all do.
512
00:20:10,919 --> 00:20:12,420
You know, and that's okay.
513
00:20:13,338 --> 00:20:14,338
That's human.
514
00:20:15,048 --> 00:20:16,091
I'm a demon.
515
00:20:16,925 --> 00:20:18,152
I actually think
you're more human
516
00:20:18,176 --> 00:20:19,678
than a lot of people I know.
517
00:20:20,762 --> 00:20:21,554
Take that back.
518
00:20:21,763 --> 00:20:24,057
Okay, okay, you're a good friend
519
00:20:24,265 --> 00:20:25,850
and a great pers...
520
00:20:26,601 --> 00:20:27,601
Demon.
521
00:20:28,186 --> 00:20:30,605
You just need to
realize it for yourself.
522
00:20:31,564 --> 00:20:33,024
Not because I said it.
523
00:20:35,777 --> 00:20:37,237
You're saying I'm awesome.
524
00:20:38,238 --> 00:20:40,782
I'm saying that you need
to say that you're awesome.
525
00:20:40,990 --> 00:20:43,660
Believe that you're awesome.
526
00:20:49,332 --> 00:20:50,500
Yes, you're awesome.
527
00:20:51,126 --> 00:20:52,210
Hell yeah I am.
528
00:20:54,003 --> 00:20:55,003
Thanks, doc.
529
00:20:56,965 --> 00:20:58,216
Chloe: Did you notice anything
530
00:20:58,425 --> 00:20:59,592
out of the ordinary?
531
00:20:59,801 --> 00:21:00,885
Did anyone threaten you?
532
00:21:01,428 --> 00:21:02,708
I mean, there was that one girl.
533
00:21:03,012 --> 00:21:03,638
What girl?
534
00:21:03,847 --> 00:21:05,098
The creepy weirdo.
535
00:21:05,306 --> 00:21:07,100
She was always in a
corner of the club.
536
00:21:07,308 --> 00:21:08,935
She just gave this death stare.
537
00:21:09,144 --> 00:21:10,270
Daggers.
538
00:21:10,478 --> 00:21:12,188
Okay, can you
give me a description?
539
00:21:12,480 --> 00:21:14,274
Well, I can describe her aura.
540
00:21:15,900 --> 00:21:17,068
That's okay.
541
00:21:17,819 --> 00:21:19,320
Her name is suki price.
542
00:21:19,612 --> 00:21:22,282
A number of your exes confirmed
seeing her lurking around Lux,
543
00:21:22,490 --> 00:21:24,743
so we ran her description
through the dmv.
544
00:21:24,951 --> 00:21:26,411
Are you sure you
don't recognize her?
545
00:21:26,619 --> 00:21:28,163
No, which is strange,
'cause I remember
546
00:21:28,371 --> 00:21:29,956
the face of everyone
I've been with.
547
00:21:30,415 --> 00:21:32,417
- Hmm.
- Oh, maybe she's mask girl.
548
00:21:32,876 --> 00:21:33,877
Let me guess: Halloween?
549
00:21:34,294 --> 00:21:35,628
What? No. President's day.
550
00:21:35,837 --> 00:21:37,277
Or maybe, I don't remember
551
00:21:37,422 --> 00:21:39,342
'cause it was just another
meaningless encounter.
552
00:21:40,300 --> 00:21:42,886
This case not the trip down
memory Lane you were hoping for?
553
00:21:43,094 --> 00:21:44,280
Oh, it's almost enough
to make a man
554
00:21:44,304 --> 00:21:45,744
question the way
he's lived his life.
555
00:21:45,889 --> 00:21:46,931
Almost.
556
00:21:47,182 --> 00:21:48,725
Well, luckily this girl
gives me hope.
557
00:21:48,933 --> 00:21:51,493
At least one of my former lovers
might be willing to kill for me.
558
00:21:51,936 --> 00:21:53,480
Oh. It's open.
559
00:21:55,023 --> 00:21:57,567
LAPD. Anyone home?
560
00:22:00,069 --> 00:22:01,946
Well, this isn't creepy at all.
561
00:22:07,118 --> 00:22:09,454
See? I told you someone cared.
562
00:22:16,336 --> 00:22:17,420
Look at this.
563
00:22:18,421 --> 00:22:20,799
Multiple chest hair options.
Amazing.
564
00:22:20,965 --> 00:22:22,425
I can make a lasting impression.
565
00:22:23,384 --> 00:22:25,637
Yeah, on someone
with serious issues.
566
00:22:25,845 --> 00:22:28,139
This woman is clearly deranged,
567
00:22:28,723 --> 00:22:29,974
dangerous, and...
568
00:22:31,017 --> 00:22:33,353
Why am I on this wall?
569
00:22:33,561 --> 00:22:35,730
Well, maybe she can just
sense the inevitable.
570
00:22:38,024 --> 00:22:39,609
Suki price? LAPD.
571
00:22:42,278 --> 00:22:43,318
What're you doing in my...
572
00:22:43,363 --> 00:22:44,405
Lucifer!
573
00:22:44,697 --> 00:22:46,091
- Chloe: Okay, hey, hey.
- Lucifer: What...
574
00:22:46,115 --> 00:22:49,244
Hey,
come out with your hands up.
575
00:22:55,792 --> 00:22:57,252
This is one of yourexes?
576
00:22:57,460 --> 00:22:59,587
Do you know,
I'm really not sure...
577
00:22:59,796 --> 00:23:01,673
I... darling, could you do this?
578
00:23:02,382 --> 00:23:05,009
And say, "I am not a crook."
579
00:23:06,970 --> 00:23:08,650
No, it's definitely not
sexy Richard Nixon.
580
00:23:08,721 --> 00:23:10,598
I'm quite certain
we've not slept together.
581
00:23:10,807 --> 00:23:12,308
Well, I could have
told you that.
582
00:23:12,517 --> 00:23:13,852
Care to explain the wall?
583
00:23:15,353 --> 00:23:16,813
Oh... I'm just...
584
00:23:17,021 --> 00:23:18,398
Really into Lucifer.
585
00:23:18,606 --> 00:23:20,316
And who could blame you.
586
00:23:20,525 --> 00:23:22,068
You're my perfect man.
587
00:23:22,277 --> 00:23:25,029
Like porn
and stuffed crust pizza
588
00:23:25,238 --> 00:23:28,074
and my hello kitty blankie
all rolled into one.
589
00:23:29,659 --> 00:23:31,703
I've loved you from afar.
590
00:23:31,911 --> 00:23:32,537
Lucifer: Right.
591
00:23:32,745 --> 00:23:33,825
I see what's happened here.
592
00:23:33,955 --> 00:23:36,332
Not having sex with me
drove her into a murderous,
593
00:23:36,541 --> 00:23:37,541
psychotic rage.
594
00:23:38,501 --> 00:23:39,501
Murder?
595
00:23:39,627 --> 00:23:40,707
What are you talking about?
596
00:23:40,879 --> 00:23:42,719
We're investigating the
deaths of jana Lawrence
597
00:23:42,755 --> 00:23:45,133
and raj daniere.
Have you heard of 'em?
598
00:23:45,341 --> 00:23:47,510
I have all of Lucifer's lovers
categorized.
599
00:23:48,970 --> 00:23:50,054
Uh, uh...
600
00:23:50,305 --> 00:23:52,181
Here is the flight
attendant section.
601
00:23:52,682 --> 00:23:54,976
Here's jana with raj.
602
00:23:55,643 --> 00:23:57,283
Chloe: So the two of them
knew each other?
603
00:23:57,395 --> 00:23:58,855
Raj is jana's gbffn.
604
00:23:59,689 --> 00:24:02,108
Was her gbffn.
605
00:24:03,568 --> 00:24:04,944
A gay best friend for now.
606
00:24:05,612 --> 00:24:06,237
Oh.
607
00:24:06,446 --> 00:24:09,032
She sometimes crashed on his
couch whenever she was in la.
608
00:24:09,240 --> 00:24:11,743
Hmm. And w-what are
these numbers about here?
609
00:24:11,951 --> 00:24:14,078
Date from two days ago.
610
00:24:15,163 --> 00:24:17,206
The last time Lucifer and jana
611
00:24:17,415 --> 00:24:18,416
hooked up.
612
00:24:18,666 --> 00:24:19,946
Lucifer: Right. Much as I admire
613
00:24:20,001 --> 00:24:21,881
your dedication to this
creepy stalker business,
614
00:24:22,003 --> 00:24:24,714
- Lucifer: I have to correct you, there was no hookup.
- Chloe: Mm.
615
00:24:24,923 --> 00:24:27,425
But I made a commemorative doll.
616
00:24:31,179 --> 00:24:32,513
You're wearing your new suit.
617
00:24:33,139 --> 00:24:35,934
Yes, what excellent detail
on the French cuffs.
618
00:24:36,100 --> 00:24:37,644
That's what I was
doing last night.
619
00:24:38,227 --> 00:24:39,812
Oh, you can ask the
pizza delivery man.
620
00:24:40,313 --> 00:24:41,022
He helped me with these
621
00:24:41,230 --> 00:24:42,482
teeny tiny buttons.
622
00:24:43,650 --> 00:24:45,735
Ask him.
623
00:24:46,736 --> 00:24:48,321
Who's the third person
in this photo?
624
00:24:52,033 --> 00:24:54,744
Suki: Uh, that's
a pilot jana works with.
625
00:24:54,911 --> 00:24:56,591
Those three hang out together
all the time.
626
00:24:57,246 --> 00:24:58,456
Maybe he knows what happened.
627
00:24:58,665 --> 00:24:59,666
Yeah, yeah, I got it.
628
00:24:59,874 --> 00:25:01,292
Look, I'm gonna
send an officer by
629
00:25:01,501 --> 00:25:02,686
to get a full statement
from you.
630
00:25:02,710 --> 00:25:03,836
Do not leave town.
631
00:25:05,838 --> 00:25:07,882
And abandon Lucifer?
632
00:25:11,844 --> 00:25:12,844
Neven
633
00:25:16,265 --> 00:25:17,265
right, good-bye.
634
00:25:24,607 --> 00:25:27,652
Jโ I've been stung jโ
635
00:25:28,319 --> 00:25:30,613
jโ all this chemistry jโ
636
00:25:30,822 --> 00:25:34,492
jโ has got me falling. Jโ
637
00:25:37,870 --> 00:25:39,706
Italian beans.
638
00:25:42,417 --> 00:25:43,918
Mm-hmm. Oh...
639
00:25:45,003 --> 00:25:47,422
And you want me
to try this because...?
640
00:25:48,047 --> 00:25:50,133
This "Espresso" concoction
is my favorite thing
641
00:25:50,341 --> 00:25:51,467
about humanity so far.
642
00:25:51,676 --> 00:25:53,052
Well, besides sex, but...
643
00:25:54,429 --> 00:25:55,669
You're looking well these days.
644
00:25:55,930 --> 00:25:57,724
So confident, so cheery.
645
00:25:57,932 --> 00:25:59,809
I almost didn't recognize you.
646
00:26:00,018 --> 00:26:02,812
Thanks to you, mom.
You found a way to get us home.
647
00:26:04,230 --> 00:26:05,230
But...
648
00:26:05,440 --> 00:26:07,320
Manipulating Lucifer
and Chloe toward each other
649
00:26:07,483 --> 00:26:08,693
for our own gain...
650
00:26:08,901 --> 00:26:10,781
Your father is the one
that started all of this.
651
00:26:11,112 --> 00:26:13,239
We are simply bringing it
to an end.
652
00:26:13,448 --> 00:26:14,449
On our terms.
653
00:26:14,657 --> 00:26:16,534
I've tried to manipulate
Lucifer before.
654
00:26:17,577 --> 00:26:18,577
It didn't end well.
655
00:26:18,828 --> 00:26:20,580
That's because you lied to him.
656
00:26:20,788 --> 00:26:22,707
Lucifer respects the truth.
657
00:26:22,874 --> 00:26:24,375
So use that to get us all home.
658
00:26:24,542 --> 00:26:27,253
And then, we can
put all of this behind us.
659
00:26:32,091 --> 00:26:33,217
This is delicious.
660
00:26:33,426 --> 00:26:35,344
Mm-hmm.
Still not as good as sex.
661
00:26:35,553 --> 00:26:36,554
Mom!
662
00:26:36,888 --> 00:26:38,097
Please.
663
00:26:39,974 --> 00:26:41,434
Dan: Our pilot's name
is Tim pickman.
664
00:26:41,642 --> 00:26:43,352
He's got a record:
Drugs and assault.
665
00:26:43,561 --> 00:26:44,812
Used to work for a big airline,
666
00:26:45,021 --> 00:26:47,106
now he flies rich
dudes on small jets.
667
00:26:47,607 --> 00:26:49,650
His recent routes are...
668
00:26:49,942 --> 00:26:52,403
The Caribbean, Mexico
city, ahmedabad.
669
00:26:52,570 --> 00:26:54,572
Yes, all hotspots
for drug smugglers.
670
00:26:55,156 --> 00:26:56,324
O-Or so I'm told.
671
00:26:56,616 --> 00:26:58,910
Working for a private airline
would be the perfect cover.
672
00:26:59,118 --> 00:27:01,871
You have quick travel,
lax customs agents...
673
00:27:02,080 --> 00:27:03,581
And if pickman was
smuggling drugs,
674
00:27:03,831 --> 00:27:05,416
maybe jana and raj
found out about it,
675
00:27:05,625 --> 00:27:07,665
threatened to squeal, so he
shut 'em up permanently.
676
00:27:07,835 --> 00:27:09,212
Yes, murder's handy that way.
677
00:27:09,420 --> 00:27:10,880
Okay, where do we find him?
678
00:27:11,839 --> 00:27:12,839
Let's see.
679
00:27:15,301 --> 00:27:17,261
Faa reports he filed a
last-minute flight plan.
680
00:27:17,470 --> 00:27:19,806
Flying Van nuys to Caracas,
takes off in less than an hour.
681
00:27:20,014 --> 00:27:22,058
Okay, we got to get
to the airport. Fast.
682
00:27:22,975 --> 00:27:23,975
Copy that.
683
00:27:24,102 --> 00:27:26,354
J'j'
684
00:27:31,526 --> 00:27:32,151
Lucifer!
685
00:27:32,360 --> 00:27:33,569
What are you thinking?!
686
00:27:34,153 --> 00:27:35,863
Well, I'm pondering
stalker girl.
687
00:27:36,072 --> 00:27:38,241
I mean, how is it the only
person infatuated with me
688
00:27:38,449 --> 00:27:39,909
is someone who
doesn't even know me?
689
00:27:40,118 --> 00:27:41,369
No, the driving!
690
00:27:41,661 --> 00:27:42,741
You're gonna get us killed!
691
00:27:42,870 --> 00:27:44,664
No, I'm gonna catch our killer,
detective.
692
00:27:44,914 --> 00:27:47,500
Better hold on!
693
00:27:48,042 --> 00:27:49,127
Lucifer: Hey.
694
00:27:49,293 --> 00:27:50,586
Better hold on.
695
00:27:54,173 --> 00:27:55,508
Lucifer!
696
00:27:59,637 --> 00:28:01,639
J'j'
697
00:28:01,848 --> 00:28:03,182
you're welcome.
698
00:28:05,977 --> 00:28:07,854
Captain pickman, LAPD!
699
00:28:12,650 --> 00:28:14,152
Oh, thank god!
700
00:28:14,318 --> 00:28:15,903
You're a cop.
701
00:28:16,112 --> 00:28:17,822
I was afraid you were
trying to kill me.
702
00:28:17,989 --> 00:28:18,989
What?
703
00:28:24,162 --> 00:28:27,540
Chloe: So, care to explain why
you were trying to flee the country?
704
00:28:27,748 --> 00:28:29,584
My two closest friends
just got murdered.
705
00:28:29,792 --> 00:28:30,792
I thought I might be next
706
00:28:30,835 --> 00:28:32,879
and I was not about to
stick around to find out.
707
00:28:33,087 --> 00:28:34,422
Who would try to kill you, Tim?
708
00:28:34,630 --> 00:28:36,591
I only know him as "Burt."
709
00:28:37,341 --> 00:28:40,136
Guy smuggles a lot of drugs
into the country.
710
00:28:40,761 --> 00:28:42,161
So, were you
moving product for him?
711
00:28:42,305 --> 00:28:42,930
No,
712
00:28:43,139 --> 00:28:45,141
he uses young women
like jana to mule.
713
00:28:45,349 --> 00:28:47,189
He recruits 'em on the
party circuit in Malibu,
714
00:28:47,351 --> 00:28:48,477
offers them cash,
715
00:28:48,686 --> 00:28:50,146
free travel,
whatever they desire.
716
00:28:50,688 --> 00:28:51,314
Right.
717
00:28:51,689 --> 00:28:53,691
And what is it you desire, Tim?
718
00:29:01,073 --> 00:29:03,117
I want to build a cat sanctuary.
719
00:29:03,993 --> 00:29:06,037
Wait. Oh, for goodness sake.
720
00:29:06,245 --> 00:29:06,913
Cat?
721
00:29:07,121 --> 00:29:09,582
I got into trouble using drugs
years back.
722
00:29:10,541 --> 00:29:11,709
My life fell apart.
723
00:29:12,543 --> 00:29:13,920
But then I adopted twinkle...
724
00:29:14,128 --> 00:29:16,023
Right, skip along, Tim, 'cause
no one really wants to hear
725
00:29:16,047 --> 00:29:17,173
about your feline meet cute.
726
00:29:17,757 --> 00:29:20,343
Jana tried to get me to smuggle
727
00:29:20,551 --> 00:29:21,551
for Burt, too,
728
00:29:21,886 --> 00:29:22,886
but I refused.
729
00:29:23,054 --> 00:29:24,263
Then why were you running?
730
00:29:26,307 --> 00:29:28,809
On jana's last flight,
a package went missing.
731
00:29:29,185 --> 00:29:30,185
A package?
732
00:29:30,311 --> 00:29:32,438
So, what,
Burt thought jana stole it?
733
00:29:32,647 --> 00:29:35,233
And when she didn't have it,
he went after raj.
734
00:29:35,441 --> 00:29:36,108
And now, me.
735
00:29:36,317 --> 00:29:37,997
Is there any way to
get a hold of this guy?
736
00:29:38,402 --> 00:29:39,195
Tim: I got a bull's-eye
737
00:29:39,403 --> 00:29:40,571
painted on my back.
738
00:29:40,780 --> 00:29:41,940
Why the hell would I want to?
739
00:29:42,073 --> 00:29:43,073
Hmm.
740
00:29:44,116 --> 00:29:45,116
Detective...
741
00:29:46,911 --> 00:29:49,538
In order to lure out our
murderous kingpin from hiding,
742
00:29:49,747 --> 00:29:51,058
all we need to do is
for someone to pretend
743
00:29:51,082 --> 00:29:52,917
to have this mysterious package.
744
00:29:53,084 --> 00:29:54,585
Yes, and it would
need to be someone
745
00:29:54,752 --> 00:29:56,032
who might have worked with jana.
746
00:29:56,170 --> 00:29:57,213
Lucifer: Hmm.
747
00:29:57,421 --> 00:29:59,548
Uh, Tim, who
else was on the flight?
748
00:29:59,715 --> 00:30:00,716
Just me,
749
00:30:00,925 --> 00:30:02,885
Andy kleinberg, my copilot,
750
00:30:03,052 --> 00:30:04,132
and a new flight attendant.
751
00:30:04,262 --> 00:30:05,429
A new flight attendant?
752
00:30:05,680 --> 00:30:07,560
So Burt may not have known
what she looked like?
753
00:30:11,269 --> 00:30:12,269
I'm in.
754
00:30:12,311 --> 00:30:14,511
Okay, but you understand
what you're agreeing to, right?
755
00:30:15,147 --> 00:30:15,773
Sure.
756
00:30:15,982 --> 00:30:17,702
You want me to bounty hunt
this Burt scumbag
757
00:30:17,900 --> 00:30:19,527
and pretend to
deliver his package.
758
00:30:19,694 --> 00:30:21,505
But we'll need you to
work with us on this one.
759
00:30:21,529 --> 00:30:22,969
We'll set up the meet
and everything.
760
00:30:23,030 --> 00:30:25,157
Do I still get to rough him up
before the cops do?
761
00:30:25,950 --> 00:30:29,495
We'll be close by,
but technically, yeah.
762
00:30:29,954 --> 00:30:31,539
More in. You want to know why?
763
00:30:31,831 --> 00:30:33,111
Because we're
running out of time
764
00:30:33,165 --> 00:30:34,250
and you're our only option?
765
00:30:34,458 --> 00:30:35,458
No.
766
00:30:36,127 --> 00:30:37,753
Because I'm awesome.
767
00:30:38,337 --> 00:30:39,839
Because I take risks
for my friends
768
00:30:40,089 --> 00:30:41,549
and I don't need yourthanks.
769
00:30:43,217 --> 00:30:45,057
Am I supposed to be
thanking you for something?
770
00:30:45,177 --> 00:30:46,177
No.
771
00:30:47,430 --> 00:30:49,515
Because self-worth comes
from within, bitches.
772
00:30:50,599 --> 00:30:51,599
Now,
773
00:30:52,268 --> 00:30:54,270
if you'll excuse me,
774
00:30:54,854 --> 00:30:56,188
I need to slut this up.
775
00:31:06,032 --> 00:31:08,409
Oh, brother. Hello.
776
00:31:08,993 --> 00:31:11,370
Just getting ready for
a little sting operation.
777
00:31:11,579 --> 00:31:13,080
Right.
778
00:31:13,289 --> 00:31:15,458
I should've assumed
you'd be busy.
779
00:31:16,042 --> 00:31:17,084
I can come back.
780
00:31:17,293 --> 00:31:18,919
Well, no, no, that's
not a euphemism.
781
00:31:19,128 --> 00:31:22,048
I mean an actual police
sting operation.
782
00:31:23,632 --> 00:31:25,343
But actually, whilst
you're here...
783
00:31:25,843 --> 00:31:26,843
Here.
784
00:31:29,013 --> 00:31:30,806
Do you think I'm
boyfriend material?
785
00:31:32,141 --> 00:31:33,701
Luci, you've never exactly
been the type
786
00:31:33,893 --> 00:31:35,978
to get emotionally attached.
787
00:31:36,187 --> 00:31:37,355
To anyone.
788
00:31:37,980 --> 00:31:40,358
So I've come to realize, but...
789
00:31:40,858 --> 00:31:42,318
What does that say
about me, brother?
790
00:31:44,612 --> 00:31:45,863
Is this about Chloe?
791
00:31:48,282 --> 00:31:50,618
And why would you think that?
792
00:31:51,619 --> 00:31:54,705
Mom, she...
Told me what happened
793
00:31:54,914 --> 00:31:56,624
or what almost happened,
apparently.
794
00:31:56,874 --> 00:31:58,042
Did she now?
795
00:31:58,209 --> 00:31:59,919
So, I suppose
you're gonna tell me
796
00:32:00,169 --> 00:32:01,879
humans and the divine don't mix.
797
00:32:02,088 --> 00:32:03,798
Luci, listen, I
have underestimated you
798
00:32:04,006 --> 00:32:05,006
for all of my existence,
799
00:32:05,257 --> 00:32:07,385
both in your ability
to frustrate me
800
00:32:08,052 --> 00:32:09,428
and your capacity for good.
801
00:32:09,970 --> 00:32:12,640
Even though you'll never admit it, but...
802
00:32:13,516 --> 00:32:14,892
When it comes to Chloe...
803
00:32:16,018 --> 00:32:18,020
Perhaps you've been
underestimating yourself.
804
00:32:18,729 --> 00:32:21,649
Careful, brother. That sounds
dangerously like a compliment.
805
00:32:21,899 --> 00:32:23,025
Ah, take it how you like.
806
00:32:23,192 --> 00:32:25,361
You never listen
to my advice, anyway.
807
00:32:26,070 --> 00:32:27,446
Just one of your many charms.
808
00:32:27,655 --> 00:32:28,656
Liar.
809
00:32:29,782 --> 00:32:31,283
But you're not, luci.
810
00:32:32,451 --> 00:32:33,651
So, if you really want to know
811
00:32:33,828 --> 00:32:36,163
if you're a worthy
romantic partner...
812
00:32:38,290 --> 00:32:40,000
Ask yourself.
813
00:32:42,169 --> 00:32:44,046
J'j'
814
00:32:50,970 --> 00:32:52,221
Can you guys hear me?
815
00:33:02,773 --> 00:33:04,108
Why are you sitting so close?
816
00:33:04,316 --> 00:33:06,235
The killer won't show
if this reeks of a setup.
817
00:33:06,610 --> 00:33:09,822
Exactly. If we were strangers,
you'd be hitting on me.
818
00:33:13,784 --> 00:33:14,864
Looks like we'll be getting
819
00:33:14,910 --> 00:33:17,246
- that celebratory drink after all.
- Dan: Mm-hmm.
820
00:33:17,455 --> 00:33:18,622
Two vodkas, please.
821
00:33:20,207 --> 00:33:21,584
Peacock has landed.
822
00:33:22,084 --> 00:33:23,084
Chloe: Okay.
823
00:33:23,461 --> 00:33:24,503
Any sign of Burt?
824
00:33:25,087 --> 00:33:27,506
Dan: Not yet, but I'll stick
around until someone approaches.
825
00:33:34,013 --> 00:33:35,139
What?
826
00:33:36,265 --> 00:33:38,185
I think I just figured out
what's wrong with you.
827
00:33:38,434 --> 00:33:41,020
Oh, yeah? And what
would that be, maze?
828
00:33:42,438 --> 00:33:44,482
You need to own up
to what you did.
829
00:33:46,901 --> 00:33:48,402
Maze: Yeah. Be proud of it.
830
00:33:49,778 --> 00:33:51,030
Uh, maze, we talked about this
831
00:33:51,238 --> 00:33:52,615
and besides...
832
00:33:52,823 --> 00:33:55,075
Self-worth comes
from within, Dan.
833
00:33:55,326 --> 00:33:56,386
No, I think I'm good. Thank you.
834
00:33:56,410 --> 00:33:57,410
I don't think you are.
835
00:33:57,536 --> 00:33:58,638
I think you'd feel a lot better
836
00:33:58,662 --> 00:33:59,663
if you just came clean.
837
00:34:00,164 --> 00:34:00,789
Don't.
838
00:34:00,998 --> 00:34:02,118
If you won't say it, I will.
839
00:34:02,291 --> 00:34:02,917
Dan: Maze...
840
00:34:03,125 --> 00:34:03,918
Maze: For your own good.
841
00:34:04,126 --> 00:34:05,246
Dan: Don't say another word.
842
00:34:05,377 --> 00:34:06,377
Why?
843
00:34:06,545 --> 00:34:08,589
So what if you slept
with Charlotte Richards?
844
00:34:13,928 --> 00:34:15,346
Dan slept with Charlotte?
845
00:34:15,846 --> 00:34:18,057
Trust me, you're not half
as disgusted by that as I am.
846
00:34:18,349 --> 00:34:21,310
Is there anyone who hasn't slept
with that woman?
847
00:34:21,602 --> 00:34:22,602
Uh...
848
00:34:23,062 --> 00:34:24,062
Which is hard to believe
849
00:34:24,146 --> 00:34:25,866
since you've slept
with everyone else in la.
850
00:34:26,065 --> 00:34:27,505
Well, everyone except you,
detective.
851
00:34:27,858 --> 00:34:28,938
I mean, not that I want to.
852
00:34:29,026 --> 00:34:30,653
I mean, of course
I want to, but...
853
00:34:31,445 --> 00:34:32,714
Right now all
I'm concerned about
854
00:34:32,738 --> 00:34:34,240
is proving my worth to you.
855
00:34:34,907 --> 00:34:36,718
Unless of course you've
changed your mind about the sex.
856
00:34:36,742 --> 00:34:39,161
Okay, there will be no sex.
857
00:34:39,370 --> 00:34:41,163
As far as our so-called moment,
858
00:34:41,372 --> 00:34:43,642
I let my emotions get the best
of me the other night, okay?
859
00:34:43,666 --> 00:34:44,708
I made a mistake.
860
00:34:45,167 --> 00:34:47,545
You and me, it's not happening.
861
00:34:47,753 --> 00:34:48,873
You have to accept, Lucifer,
862
00:34:49,046 --> 00:34:50,326
that we are
very different people
863
00:34:50,506 --> 00:34:51,924
with very different priorities.
864
00:34:52,132 --> 00:34:54,718
My priority right now
is this case.
865
00:34:54,927 --> 00:34:57,012
Okay? So, just...
866
00:34:57,888 --> 00:34:59,348
Step outside and get some air.
867
00:35:00,182 --> 00:35:01,182
I don't need air.
868
00:35:01,225 --> 00:35:02,351
Well, I do.
869
00:35:05,187 --> 00:35:06,230
Right.
870
00:35:07,231 --> 00:35:08,231
Understood.
871
00:35:08,399 --> 00:35:10,276
J'j'
872
00:35:28,752 --> 00:35:29,837
A man just entered the bar.
873
00:35:30,713 --> 00:35:31,713
Got you.
874
00:35:34,550 --> 00:35:36,319
You are one of the
prettiest flight attendants
875
00:35:36,343 --> 00:35:37,343
I've ever seen.
876
00:35:37,469 --> 00:35:38,887
- Oh.
- I'm Burt.
877
00:35:39,263 --> 00:35:40,264
Hi, Burt.
878
00:35:41,557 --> 00:35:42,891
You ready for takeoff?
879
00:35:46,854 --> 00:35:48,374
They're on their way
to the hotel room.
880
00:35:58,741 --> 00:36:00,618
Are you ready for the package?
881
00:36:00,826 --> 00:36:03,704
Mm-hmm. I think that's
supposed to be my line.
882
00:36:08,000 --> 00:36:09,520
I know you killed
that flight attendant
883
00:36:09,710 --> 00:36:11,253
and her friend, dirtbag.
884
00:36:15,215 --> 00:36:16,342
No, no, no! My name's Jim!
885
00:36:16,550 --> 00:36:17,885
Some guy gave me a c-note,
886
00:36:18,093 --> 00:36:19,893
told me to sit next to you
and say I was Burt.
887
00:36:21,305 --> 00:36:22,945
If that's not our killer
then where is he?
888
00:36:29,355 --> 00:36:31,690
I believe you have something
that belongs to me.
889
00:36:34,318 --> 00:36:36,445
Burt, I presume.
890
00:36:45,454 --> 00:36:46,080
Can I keep him?
891
00:36:46,288 --> 00:36:46,914
Jim: Get her off me!
892
00:36:47,164 --> 00:36:48,164
She's insane!
893
00:36:48,248 --> 00:36:49,488
Well, you better start talking.
894
00:36:49,958 --> 00:36:51,293
Where's the man that paid you?
895
00:36:51,502 --> 00:36:54,004
I don't know. He saw some tall
guy with dark hair in a suit.
896
00:36:54,213 --> 00:36:55,213
He took off.
897
00:36:55,297 --> 00:36:56,465
That's Lucifer.
898
00:36:56,674 --> 00:36:57,674
Yeah.
899
00:36:58,842 --> 00:37:00,427
Recognized you
from the beach party.
900
00:37:00,636 --> 00:37:02,179
Of course. Tommy bahama.
901
00:37:02,638 --> 00:37:03,698
It's good that you found me,
902
00:37:03,722 --> 00:37:05,962
'cause I've been meaning
to ask you something since then.
903
00:37:06,517 --> 00:37:07,797
Where'd you get the water slide?
904
00:37:07,893 --> 00:37:08,894
I'd love one for Lux.
905
00:37:09,103 --> 00:37:10,288
I'm not sure where I'd put it...
906
00:37:10,312 --> 00:37:11,312
I want my package.
907
00:37:11,980 --> 00:37:12,980
Now.
908
00:37:14,066 --> 00:37:17,111
I should've known jana left it
with you after I saw her at Lux.
909
00:37:17,820 --> 00:37:20,140
That's why she was only there
a few minutes... to stash it.
910
00:37:20,322 --> 00:37:23,075
No, the reason that she left
so quickly was because
911
00:37:23,283 --> 00:37:25,661
she was unhappy
that I didn't have sex with her.
912
00:37:26,328 --> 00:37:27,663
Yeah, I don't believe you.
913
00:37:27,871 --> 00:37:29,623
No one says no
to a girl like that.
914
00:37:29,832 --> 00:37:32,543
I'm finding it hard to believe
myself, trust me, but, uh,
915
00:37:32,793 --> 00:37:34,962
as for your package, Burt...
916
00:37:36,422 --> 00:37:37,422
I don't have it.
917
00:37:38,048 --> 00:37:38,841
Liar.
918
00:37:39,049 --> 00:37:40,467
Oh, come now.
919
00:37:40,676 --> 00:37:41,927
Surely a little bit of cocaine
920
00:37:42,177 --> 00:37:43,846
isn't worth all
the senseless killing.
921
00:37:44,054 --> 00:37:45,054
Cocaine?
922
00:37:46,140 --> 00:37:48,642
What's in that package
is far more valuable than drugs.
923
00:37:48,934 --> 00:37:50,477
- Oh.
- It's my ass on the line,
924
00:37:50,686 --> 00:37:51,937
and that stupid bitch jana...
925
00:37:58,861 --> 00:38:00,237
You don't speak of her that way.
926
00:38:01,572 --> 00:38:02,865
You promised jana the world
927
00:38:03,073 --> 00:38:05,242
and everything
she could ever desire.
928
00:38:06,118 --> 00:38:09,121
Money, drugs,
a life of pleasure,
929
00:38:09,621 --> 00:38:11,874
but she deserved
better than that...
930
00:38:12,541 --> 00:38:13,792
Better than you...
931
00:38:15,586 --> 00:38:16,587
Or me.
932
00:38:17,796 --> 00:38:21,633
I mean, what did either of us
really give her?
933
00:38:22,426 --> 00:38:23,635
Empty pleasure?
934
00:38:24,970 --> 00:38:25,970
Hey, man...
935
00:38:27,264 --> 00:38:28,307
We can work something out.
936
00:38:29,558 --> 00:38:31,769
I'll find the package.
I'll get paid. We'll...
937
00:38:31,977 --> 00:38:34,021
We're similar in a lot of ways,
aren't we, Burt?
938
00:38:35,606 --> 00:38:36,732
Except for one.
939
00:38:37,858 --> 00:38:41,445
You're a bad man and I'm not.
940
00:38:44,698 --> 00:38:45,699
I'm much...
941
00:38:46,325 --> 00:38:47,910
Much worse than that.
942
00:38:55,042 --> 00:38:56,877
Lucifer!
943
00:39:00,214 --> 00:39:01,507
There's your killer, detectives.
944
00:39:01,965 --> 00:39:03,645
Think you'll find he feels
quite remorseful
945
00:39:03,717 --> 00:39:04,760
about the life he's led.
946
00:39:04,968 --> 00:39:06,988
Please... okay, p-please,
just-just arrest me, okay?
947
00:39:07,012 --> 00:39:07,763
Dan: Okay, get up.
Burt: I'm sorry.
948
00:39:07,971 --> 00:39:09,331
- I'm sorry, I'm sorry.
- Stand up.
949
00:39:09,556 --> 00:39:10,556
I'm sorry.
950
00:39:15,729 --> 00:39:16,729
Hey.
951
00:39:17,481 --> 00:39:18,801
About what you heard
in the Van...
952
00:39:19,274 --> 00:39:20,274
Hey, it doesn't matter...
953
00:39:20,442 --> 00:39:22,444
Except something
still bothers me.
954
00:39:22,653 --> 00:39:25,823
Burt went to a lot of trouble
for a single drug deal.
955
00:39:26,949 --> 00:39:30,786
Yeah, well... the guy had
a reputation to protect.
956
00:39:31,286 --> 00:39:33,705
You know? One person
steals from him,
957
00:39:34,164 --> 00:39:35,958
everyone else thinks
they can, too.
958
00:39:36,458 --> 00:39:38,919
Chloe: All right.
But then who has the package?
959
00:39:44,424 --> 00:39:47,135
How... how did you find me?
960
00:39:47,719 --> 00:39:49,805
I'm sorry I took it.
I was desperate.
961
00:39:50,389 --> 00:39:51,389
I'm broke.
962
00:39:52,057 --> 00:39:53,117
When the stewardess let it slip
963
00:39:53,141 --> 00:39:55,381
how much cash she was gonna make
from this delivery, I...
964
00:39:56,603 --> 00:39:57,603
I thought it was drugs.
965
00:39:58,272 --> 00:39:59,481
I was gonna sell them.
966
00:39:59,690 --> 00:40:00,774
Then I opened it.
967
00:40:01,900 --> 00:40:02,943
One of them broke.
968
00:40:03,819 --> 00:40:05,988
I spilled a little on myself.
Now...
969
00:40:09,116 --> 00:40:11,326
What the hell
is happening to me?
970
00:40:34,975 --> 00:40:37,269
Hey, I've been looking
for you everywhere.
971
00:40:38,395 --> 00:40:39,980
I tracked your phone's GPS.
972
00:40:40,772 --> 00:40:43,108
Well... here I am.
973
00:40:44,860 --> 00:40:47,112
Well, we should wrap up
the arrest report,
974
00:40:47,738 --> 00:40:50,324
and by that I mean paperwork,
not some celebratory drink
975
00:40:50,532 --> 00:40:52,743
that you'll then
turn into a moment.
976
00:40:52,993 --> 00:40:54,870
Yes, well...
977
00:40:55,537 --> 00:40:57,372
I've changed my mind
about that, actually.
978
00:40:57,581 --> 00:41:00,042
I realized it would never
work out between us.
979
00:41:00,459 --> 00:41:01,543
- Really?
- Yes.
980
00:41:02,127 --> 00:41:06,882
So, from now on, no
more attempts at moments.
981
00:41:07,591 --> 00:41:10,761
I'd be honored to, uh, simply
continue working by your side...
982
00:41:12,095 --> 00:41:13,096
If you'll have me.
983
00:41:14,640 --> 00:41:15,265
Of course.
984
00:41:15,474 --> 00:41:16,683
- Good.
- Yeah.
985
00:41:16,934 --> 00:41:18,393
It's not like you
to give up, but...
986
00:41:18,602 --> 00:41:19,937
Oh, no, I haven't given up.
987
00:41:20,145 --> 00:41:22,731
I had a...
An epiphany, of sorts.
988
00:41:23,273 --> 00:41:26,443
You deserve someone worthy
of you and that isn't me.
989
00:41:27,110 --> 00:41:28,750
That's not what
I've been saying, Lucifer.
990
00:41:28,904 --> 00:41:30,781
I know. It's what I'm saying.
991
00:41:31,531 --> 00:41:34,868
You... deserve someone better
992
00:41:35,577 --> 00:41:36,995
because you, detective,
993
00:41:37,204 --> 00:41:39,957
are selfless to
a nauseating degree.
994
00:41:42,376 --> 00:41:44,211
You always put
your daughter first,
995
00:41:44,419 --> 00:41:46,147
even though the ungrateful
urchin does nothing
996
00:41:46,171 --> 00:41:47,211
to contribute to the rent.
997
00:41:49,299 --> 00:41:51,635
You deserve someone
worthy of that grace.
998
00:41:52,594 --> 00:41:54,914
Someone who knows that every
crime scene breaks your heart,
999
00:41:55,013 --> 00:41:56,598
even though
you'd never admit it.
1000
00:41:57,849 --> 00:41:58,993
Someone who actually appreciates
1001
00:41:59,017 --> 00:42:01,311
your impossibly boring
middle name.
1002
00:42:02,062 --> 00:42:03,062
Jane.
1003
00:42:03,730 --> 00:42:05,774
More importantly, detective,
you deserve someone
1004
00:42:05,983 --> 00:42:07,150
as good as you...
1005
00:42:08,735 --> 00:42:09,735
Because...
1006
00:42:10,445 --> 00:42:13,991
Well, you're special and I'm...
1007
00:42:16,535 --> 00:42:17,995
I'm not worth it.
1008
00:42:23,291 --> 00:42:27,004
Yeah, you're probably right.
1009
00:42:35,887 --> 00:42:37,097
Detective...
66159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.