All language subtitles for Lucifer.S02E09.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,213 - Previously on Lucifer... - I was worried I'd never see you again. 2 00:00:04,422 --> 00:00:06,716 I've had patients who revealed a new side 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,468 of themselves, but not so much 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,595 the actual devil. 5 00:00:10,970 --> 00:00:12,597 - We're good, right? - Yeah. Really good. 6 00:00:12,805 --> 00:00:14,485 We could be there for each other as friends 7 00:00:14,640 --> 00:00:15,880 even if it's about another guy. 8 00:00:16,017 --> 00:00:17,017 What is she doing here? 9 00:00:17,059 --> 00:00:18,811 Charlotte Richards, the defense attorney. 10 00:00:19,020 --> 00:00:20,938 Thought I'd dive into my employment. 11 00:00:21,147 --> 00:00:22,482 Humans are dying because of you. 12 00:00:22,690 --> 00:00:24,317 Mom: I'm stronger than you'd think. 13 00:00:24,525 --> 00:00:26,694 You seem attached to these creatures, 14 00:00:26,903 --> 00:00:29,155 and I can't figure out why. 15 00:00:29,363 --> 00:00:31,157 We shouldn't be here! 16 00:00:31,365 --> 00:00:34,869 The only place I've ever felt wanted or respected. 17 00:00:35,077 --> 00:00:36,496 Is here with humanity? 18 00:00:36,704 --> 00:00:38,414 This is my home! 19 00:00:38,623 --> 00:00:39,707 Deal with it, mother! 20 00:00:42,502 --> 00:00:44,045 J'oh, ohj' 21 00:00:44,462 --> 00:00:47,590 j“ my heart is beating and I'm under attack I 22 00:00:48,132 --> 00:00:50,801 I don't need it sure 'cause I don't wanna go back j“ 23 00:00:51,385 --> 00:00:52,178 j“ I'm giving in... j“ 24 00:00:52,386 --> 00:00:54,722 male tour guide: Sunshine. Beautiful people. 25 00:00:55,139 --> 00:00:56,933 Expensive cars. 26 00:00:57,141 --> 00:01:00,520 The glamorous life. Get ready to see the real 27 00:01:00,728 --> 00:01:02,688 Los Angeles on this thrill 28 00:01:02,897 --> 00:01:03,897 ride tour. 29 00:01:04,065 --> 00:01:05,525 Well, it appears I've been misled. 30 00:01:05,733 --> 00:01:07,193 Whoever put together this brochure 31 00:01:07,401 --> 00:01:09,028 should get special treatment in hell. 32 00:01:09,237 --> 00:01:11,405 I don't need you to show me around the city. 33 00:01:11,989 --> 00:01:13,074 Well, of course you do. 34 00:01:13,616 --> 00:01:15,201 This is an exciting time, brother! 35 00:01:15,451 --> 00:01:17,095 Now that we're making Los Angeles our home, 36 00:01:17,119 --> 00:01:19,205 the city of angels can finally earn its name. 37 00:01:19,413 --> 00:01:21,457 You are making it a home. 38 00:01:21,874 --> 00:01:24,314 Mom and I are gonna find a way to get back to the silver city. 39 00:01:24,585 --> 00:01:26,504 - One way or another. - But why? 40 00:01:26,712 --> 00:01:29,215 When Los Angeles has so much to offer? 41 00:01:29,423 --> 00:01:30,550 Tour guide: On your right, 42 00:01:30,758 --> 00:01:32,176 you'll see the famous shop, 43 00:01:32,426 --> 00:01:35,930 pooch pouch, the store that sells purses 44 00:01:36,180 --> 00:01:37,723 for purse-sized dogs. 45 00:01:37,932 --> 00:01:39,850 Clearly. 46 00:01:40,059 --> 00:01:42,246 -Don't get it confused with the store -excuse me. Sorry. 47 00:01:42,270 --> 00:01:43,497 That sells dogs in the shapes of purses. 48 00:01:43,521 --> 00:01:44,897 Sorry, I do apologize. 49 00:01:45,106 --> 00:01:46,986 - That's on your left... - Pardon me, excuse me. 50 00:01:47,108 --> 00:01:48,526 Yeah, thank you. 51 00:01:48,734 --> 00:01:49,902 Please. That's your corner. 52 00:01:50,778 --> 00:01:52,780 Ah. Right. Forget everything 53 00:01:52,989 --> 00:01:53,989 you just slept through. 54 00:01:54,156 --> 00:01:55,575 Welcome to Los Angeles, 55 00:01:55,783 --> 00:01:58,327 city of reinvention, where you can become 56 00:01:58,703 --> 00:01:59,745 whomever you want. 57 00:01:59,954 --> 00:02:01,372 Uh, if we look over here... 58 00:02:01,581 --> 00:02:03,583 That humungous house in the distance, the owner, 59 00:02:03,791 --> 00:02:06,586 he moved out here with just ten dollars and a dream. 60 00:02:06,794 --> 00:02:08,114 Within three years, he was running 61 00:02:08,212 --> 00:02:10,423 the largest underground sex club in the country. 62 00:02:10,631 --> 00:02:13,217 Los Angeles is also a place where you can do 63 00:02:13,426 --> 00:02:15,553 whatever you want. To your right hand side over here, 64 00:02:15,761 --> 00:02:18,321 this folically challenged man... That's sleepy Pete. Hello, Pete. 65 00:02:18,389 --> 00:02:19,599 Give us a wave. 66 00:02:19,807 --> 00:02:20,807 Everyone wave at Pete. 67 00:02:22,643 --> 00:02:25,313 He will sell you the best Molly in the city. 68 00:02:26,981 --> 00:02:28,181 Don't buy his cocaine, though. 69 00:02:28,232 --> 00:02:30,152 It's got enough baking soda in it to make a cake. 70 00:02:30,484 --> 00:02:32,486 It's not a bad idea, as I think about it. 71 00:02:32,862 --> 00:02:36,282 To your right again... My nightclub, Lux! 72 00:02:36,490 --> 00:02:38,284 The city's crowning achievement. 73 00:02:38,492 --> 00:02:40,661 My brother and I are celebrating... 74 00:02:46,334 --> 00:02:47,793 I don't understand him. 75 00:02:48,002 --> 00:02:50,838 Why won't amenadiel embrace this city like I have? 76 00:02:51,422 --> 00:02:54,008 Well, people often need time to adjust to change. 77 00:02:54,216 --> 00:02:55,968 And he's only been here for a few months. 78 00:02:56,177 --> 00:02:57,428 And if what you say is true... 79 00:02:57,637 --> 00:02:59,597 What? That he's got a stick so far up his ass 80 00:02:59,805 --> 00:03:01,015 you can see it when he yawns? 81 00:03:01,223 --> 00:03:02,808 That he's a fallen angel. 82 00:03:03,017 --> 00:03:04,435 Oh, yes, that, too. 83 00:03:04,644 --> 00:03:07,313 Then this could be about more than finding a home for him. 84 00:03:07,730 --> 00:03:09,010 But we're here to talk about you. 85 00:03:09,774 --> 00:03:12,276 Why did you recently decide that this was your home? 86 00:03:12,485 --> 00:03:15,529 Well, I said it when I was in a row with my mum. 87 00:03:15,738 --> 00:03:18,491 I didn't realize how true it was until I yelled it in her face. 88 00:03:18,699 --> 00:03:19,742 Yes, your mother, 89 00:03:19,950 --> 00:03:22,995 who is a literal goddess of all creation. 90 00:03:23,537 --> 00:03:25,390 Still haven't quite wrapped my brain around that one. 91 00:03:25,414 --> 00:03:27,014 Yes, well, anyway, her and amenadiel want 92 00:03:27,041 --> 00:03:31,128 to get back to the silver city, but it's not my home. 93 00:03:31,337 --> 00:03:31,962 It never was. 94 00:03:32,171 --> 00:03:33,255 And neither was hell. 95 00:03:33,798 --> 00:03:34,965 No. No, that was somewhere 96 00:03:35,174 --> 00:03:36,342 I was sent as a punishment. 97 00:03:36,550 --> 00:03:38,719 Like the dmv, but less screaming. 98 00:03:39,553 --> 00:03:41,931 So would you say that this is your first home? 99 00:03:42,306 --> 00:03:43,641 Yes, I suppose it is. 100 00:03:43,849 --> 00:03:45,351 And why do you think that's the case? 101 00:03:45,559 --> 00:03:48,270 Well, I don't know, doctor. You tell me. 102 00:03:48,562 --> 00:03:49,355 I find that people 103 00:03:49,563 --> 00:03:52,692 make Los Angeles their home for one of two reasons. 104 00:03:53,234 --> 00:03:54,777 Either they're running from something, 105 00:03:55,403 --> 00:03:57,029 or looking for something. 106 00:03:57,238 --> 00:03:58,656 Oh, and which one are you? 107 00:03:58,864 --> 00:04:00,491 I'm not the one on the couch, Lucifer. 108 00:04:00,700 --> 00:04:03,202 So ask yourself... 109 00:04:04,078 --> 00:04:05,078 Which is it? 110 00:04:06,247 --> 00:04:07,832 Running or looking? 111 00:04:08,624 --> 00:04:10,376 Chloe: Lucifer? Lucifer?! 112 00:04:10,584 --> 00:04:12,378 Get out of the chair. 113 00:04:12,586 --> 00:04:13,713 Oh, come on, detective. 114 00:04:13,921 --> 00:04:15,715 It's been ages since I've sat in a throne. 115 00:04:16,590 --> 00:04:18,590 Oh, there's a lot of personality here, isn't there? 116 00:04:18,968 --> 00:04:20,010 Appalling personality, 117 00:04:20,219 --> 00:04:21,721 but quantity over quality, I suppose. 118 00:04:23,681 --> 00:04:26,475 Genuine medieval knights costume in a bel air mansion? 119 00:04:26,976 --> 00:04:28,769 This man's home definitely was his castle. 120 00:04:29,687 --> 00:04:31,487 Well, it couldn't keep him safe from invaders. 121 00:04:31,564 --> 00:04:33,023 Crime scene. Let's go. 122 00:04:36,193 --> 00:04:37,193 Hang on. 123 00:04:37,820 --> 00:04:40,239 That's Dean Cooper, the Los Angeles real-estate tycoon! 124 00:04:40,448 --> 00:04:41,574 Yeah, owns the whole block, 125 00:04:41,782 --> 00:04:43,868 and most of the biggest developments in the city. 126 00:04:44,076 --> 00:04:45,745 Including the entire block that Lux is on. 127 00:04:46,579 --> 00:04:47,580 Deeply unpleasant man. 128 00:04:47,788 --> 00:04:48,890 You wouldn't believe the deal I had 129 00:04:48,914 --> 00:04:50,249 to strike for my lease. 130 00:04:50,458 --> 00:04:51,876 All completely legal. 131 00:04:52,460 --> 00:04:55,713 If somewhat, well, let's say "morally ambiguous." 132 00:04:56,005 --> 00:04:58,340 Well, that moral ambiguity that he was so famous for 133 00:04:58,549 --> 00:04:59,949 may have finally caught up with him. 134 00:05:00,259 --> 00:05:01,010 Ella, cause of death? 135 00:05:01,218 --> 00:05:04,263 Explosive exsanguination from 136 00:05:04,472 --> 00:05:06,515 the carotid, punctured 137 00:05:06,724 --> 00:05:09,351 by this. 138 00:05:09,977 --> 00:05:11,312 Like from a champagne flute. 139 00:05:11,520 --> 00:05:13,814 Mm-hmm. Someone really popped his cork. 140 00:05:14,315 --> 00:05:16,609 You know like... 141 00:05:17,443 --> 00:05:19,278 You guys, like, the blood's the champagne. 142 00:05:19,612 --> 00:05:21,298 Like when you open a bottle, his neck was the... 143 00:05:21,322 --> 00:05:22,322 We got it. 144 00:05:22,990 --> 00:05:23,990 Did you get any prints? 145 00:05:24,116 --> 00:05:25,367 Killer wiped it clean. 146 00:05:25,576 --> 00:05:26,911 Okay, well, 147 00:05:27,119 --> 00:05:28,519 maybe he didn't wipe the glass clean 148 00:05:28,662 --> 00:05:30,122 before it broke. Ella, are any of 149 00:05:30,331 --> 00:05:32,458 these pieces here big enough to get a partial from? 150 00:05:32,666 --> 00:05:33,959 Probably not. 151 00:05:35,336 --> 00:05:38,297 But, hey, someone invented glue for a reason. 152 00:05:38,506 --> 00:05:40,966 - Right? - You're going to reassemble all those pieces? 153 00:05:41,175 --> 00:05:41,801 Lucifer: I'm fairly 154 00:05:42,009 --> 00:05:43,278 certain there are people in hell being forced 155 00:05:43,302 --> 00:05:45,342 - to do exactly that right now. - Oh, I was the kind 156 00:05:45,387 --> 00:05:47,491 of kid who did Jigsaw puzzles picture-side down. 157 00:05:47,515 --> 00:05:48,599 - That's fascinating. - Mm. 158 00:05:50,142 --> 00:05:51,142 Oh. 159 00:05:51,685 --> 00:05:52,311 What's wrong? 160 00:05:52,520 --> 00:05:54,480 Maze. Problem at Lux. 161 00:05:54,814 --> 00:05:56,899 Problem? What? One of the brittanies stub her toe? 162 00:05:57,691 --> 00:05:58,317 You're leaving? 163 00:05:58,526 --> 00:06:00,402 Lucifer, Cooper was one of the most hated men 164 00:06:00,611 --> 00:06:02,988 in the city. We have tons of suspects to go over. 165 00:06:03,197 --> 00:06:04,490 And if I don't get there soon, 166 00:06:04,698 --> 00:06:07,058 maze will undoubtedly fix the problem herself, which usually 167 00:06:07,201 --> 00:06:08,241 - involves knives. - But... 168 00:06:08,369 --> 00:06:09,609 So unless you want to be blamed 169 00:06:09,662 --> 00:06:10,871 for a four-toed Brittany... 170 00:06:20,172 --> 00:06:21,799 Uh".heho? 171 00:06:22,341 --> 00:06:23,592 We're closed. 172 00:06:24,093 --> 00:06:27,221 Hi, okay, we've got some anomalies here, 173 00:06:27,429 --> 00:06:28,848 especially with the quarterlies... 174 00:06:29,473 --> 00:06:31,016 Maze, did you forget 175 00:06:31,225 --> 00:06:33,060 to bribe the inspectors this month? 176 00:06:33,269 --> 00:06:34,979 Are you the proprietor? 177 00:06:35,187 --> 00:06:36,564 I am, yes. 178 00:06:37,064 --> 00:06:39,650 And who are you, lounging around like you own the place? 179 00:06:39,859 --> 00:06:42,111 Oh, I actually do own the place. 180 00:06:42,611 --> 00:06:44,864 Lucifer morningstar, 181 00:06:45,072 --> 00:06:46,532 you're being evicted. 182 00:06:49,076 --> 00:06:50,911 J'j' 183 00:06:59,044 --> 00:07:01,088 All right, explain what you mean by "evicted," 184 00:07:01,380 --> 00:07:03,424 and do it carefully as your life may depend on it. 185 00:07:03,632 --> 00:07:06,552 Okay, Mr. Morningstar. My name is Eric Cooper. 186 00:07:06,760 --> 00:07:09,096 I've assumed all of Cooper's holding 187 00:07:09,305 --> 00:07:11,098 and assets, Lux among them. 188 00:07:11,432 --> 00:07:13,058 You're Dean Cooper's son. 189 00:07:13,851 --> 00:07:16,312 Your father was just brutally murdered, and here you are, 190 00:07:16,520 --> 00:07:18,272 scant hours after you were notified, 191 00:07:18,480 --> 00:07:19,857 divvying up the spoils. 192 00:07:20,774 --> 00:07:22,735 I don't know whether to be horrified or impressed. 193 00:07:22,943 --> 00:07:25,821 What happened to my father was unfortunate. 194 00:07:26,071 --> 00:07:26,697 Yes. 195 00:07:26,906 --> 00:07:28,949 But business is business. 196 00:07:30,451 --> 00:07:32,077 Well, impressed it is. 197 00:07:33,913 --> 00:07:36,290 Your father and I made a deal for me to live here, 198 00:07:36,498 --> 00:07:38,418 so I'm sure you and I can come to some agreement. 199 00:07:38,459 --> 00:07:42,296 Tell me, Eric, what is it you desire? 200 00:07:43,923 --> 00:07:46,800 I want my father to turn over in his grave. 201 00:07:47,009 --> 00:07:47,635 Ooh. 202 00:07:47,843 --> 00:07:48,969 Hated the old man, eh? 203 00:07:49,178 --> 00:07:49,970 Well, I can relate to that. 204 00:07:50,179 --> 00:07:52,099 My father's not on my Christmas card list either. 205 00:07:52,139 --> 00:07:55,059 In fact, I moved here to get away from him. 206 00:07:55,726 --> 00:07:57,519 Surely you can understand that. 207 00:07:58,228 --> 00:08:00,272 No, not really. 208 00:08:00,940 --> 00:08:02,983 And I saw your "lease"... 209 00:08:03,192 --> 00:08:06,403 It was written in lipstick on a stripper's thong. 210 00:08:06,612 --> 00:08:09,657 - Not exactly legally binding. - Hm. 211 00:08:09,865 --> 00:08:11,509 Well, maybe we can write the new one in blood. 212 00:08:11,533 --> 00:08:13,035 I find that to be quite binding. 213 00:08:13,243 --> 00:08:14,243 Let's not. 214 00:08:14,662 --> 00:08:16,163 You have no legal right to be here, 215 00:08:16,372 --> 00:08:17,873 so if you don't vacate, 216 00:08:18,082 --> 00:08:19,082 I'll have you removed. 217 00:08:21,752 --> 00:08:23,032 It's not that easy to remove me. 218 00:08:23,170 --> 00:08:24,570 Last time, it took the power of god. 219 00:08:24,713 --> 00:08:26,799 What do you have... A few expensive lawyers? 220 00:08:27,091 --> 00:08:29,259 Or are you gonna do it yourself? 221 00:08:29,510 --> 00:08:31,845 Not in front of all of these humans. 222 00:08:33,097 --> 00:08:35,474 If I were you, I'd leave. 223 00:08:35,683 --> 00:08:36,683 That's fine. 224 00:08:37,518 --> 00:08:39,103 This is a police matter now. 225 00:08:40,646 --> 00:08:41,897 Let's go. 226 00:08:43,148 --> 00:08:43,774 All right, let's go. 227 00:08:43,983 --> 00:08:44,983 Let's go, man. 228 00:08:46,193 --> 00:08:47,379 It's not like you to get in the way 229 00:08:47,403 --> 00:08:48,505 of a good eviscerating, maze. 230 00:08:48,529 --> 00:08:49,196 What was that about? 231 00:08:49,405 --> 00:08:51,615 You'd be eviscerating the wrong person. 232 00:08:52,408 --> 00:08:53,528 This is your mother's doing. 233 00:08:53,659 --> 00:08:56,203 Mum? How? 234 00:08:56,412 --> 00:08:58,998 You told her you want to stay here on earth. 235 00:08:59,581 --> 00:09:02,001 Now someone's trying to take Lux away from you. 236 00:09:02,209 --> 00:09:03,335 Don't be absurd, maze. 237 00:09:03,544 --> 00:09:05,546 I just saw American psycho's father. 238 00:09:06,171 --> 00:09:08,191 The man wasn't destroyed by the goddess of creation. 239 00:09:08,215 --> 00:09:10,384 He was killed in a fit of human passion. 240 00:09:11,176 --> 00:09:12,720 But that greasy weasel might be right. 241 00:09:12,928 --> 00:09:14,638 This is a police matter. Lucky me. 242 00:09:14,847 --> 00:09:15,887 Don't act like your mother 243 00:09:16,098 --> 00:09:17,558 isn't capable of this, Lucifer. 244 00:09:17,808 --> 00:09:20,060 Ah, that's enough help from you today maze, thank you. 245 00:09:20,602 --> 00:09:21,882 All right, fine. 246 00:09:22,062 --> 00:09:24,606 You can't see it, I'll find someone who will. 247 00:09:25,274 --> 00:09:26,442 I don't see it. 248 00:09:27,526 --> 00:09:28,610 Of course you don't. 249 00:09:28,819 --> 00:09:31,280 So after you said you'd "handle things," 250 00:09:31,488 --> 00:09:33,157 you're hiding behind her skirt again? 251 00:09:33,365 --> 00:09:35,075 I am handling things, maze. 252 00:09:35,284 --> 00:09:37,044 Mom and I are trying to find a way back home. 253 00:09:37,161 --> 00:09:38,579 So why would she murder some human? 254 00:09:38,787 --> 00:09:39,787 That woman is 255 00:09:39,872 --> 00:09:41,874 dangerous, duplicitous... 256 00:09:43,542 --> 00:09:45,342 And she's standing right behind me, isn't she? 257 00:09:46,670 --> 00:09:47,670 Pardon my interruption, 258 00:09:47,880 --> 00:09:49,548 but what am I being blamed for now? 259 00:09:49,757 --> 00:09:51,091 I know what you're doing, 260 00:09:51,592 --> 00:09:53,844 trying to take away Lucifer's home on earth, 261 00:09:54,178 --> 00:09:55,429 so he can help you get back 262 00:09:55,596 --> 00:09:56,722 to the silver city. 263 00:09:57,514 --> 00:09:58,557 It won't work. 264 00:09:59,266 --> 00:10:00,017 The demon is talking, 265 00:10:00,225 --> 00:10:01,643 but not making any sense. 266 00:10:01,852 --> 00:10:03,395 Typical, I suppose. 267 00:10:03,604 --> 00:10:04,772 She thinks you killed the man 268 00:10:04,980 --> 00:10:07,024 who owns Lux to get Lucifer evicted. 269 00:10:09,860 --> 00:10:11,111 Mazikeen. 270 00:10:12,154 --> 00:10:14,364 If I did come up with such a plan, 271 00:10:14,907 --> 00:10:18,118 do you think it would be you who figured it out? 272 00:10:18,869 --> 00:10:20,204 Whatever you're up to, 273 00:10:20,913 --> 00:10:21,997 I will find out. 274 00:10:28,504 --> 00:10:31,131 Oh, she thinks she's smart. 275 00:10:31,507 --> 00:10:32,507 Mom? 276 00:10:33,634 --> 00:10:35,594 You weren't actually involved in that man's death, 277 00:10:35,636 --> 00:10:36,970 - right? - Well, of course not. 278 00:10:37,971 --> 00:10:41,433 But it might be able to be used to our advantage. 279 00:10:41,767 --> 00:10:45,395 Maybe Lucifer will agree to come home with us now. 280 00:10:46,188 --> 00:10:47,188 Right. 281 00:10:48,357 --> 00:10:50,526 All my sons are important. 282 00:10:51,443 --> 00:10:52,945 It isn't about Lucifer. 283 00:10:53,153 --> 00:10:54,321 It's about our family. 284 00:10:54,571 --> 00:10:56,824 I've already lost a son. 285 00:10:57,366 --> 00:11:00,452 I will not leave another one behind. 286 00:11:00,828 --> 00:11:02,246 It doesn't matter, mom. 287 00:11:03,163 --> 00:11:04,915 Lucifer loves that place. 288 00:11:05,499 --> 00:11:07,099 And no human is gonna make him give it up 289 00:11:07,167 --> 00:11:08,961 as long as it's still standing. 290 00:11:10,546 --> 00:11:11,255 Is that so? 291 00:11:11,463 --> 00:11:13,048 J'j' 292 00:11:22,015 --> 00:11:23,684 Careful... 293 00:11:26,103 --> 00:11:27,813 And that is how we do it! 294 00:11:29,106 --> 00:11:30,941 Ta' vonlu! 295 00:11:31,608 --> 00:11:32,860 Ta' Von what? 296 00:11:33,235 --> 00:11:35,112 It's klingon for "the king is trapped." 297 00:11:35,320 --> 00:11:37,865 In Star Trek, they play three-dimensional chess. 298 00:11:38,615 --> 00:11:39,615 Okay. 299 00:11:40,325 --> 00:11:42,494 And I'm gonna check this for prints now. 300 00:11:43,245 --> 00:11:44,454 - Great. - No problem. 301 00:11:45,247 --> 00:11:45,873 Hey. 302 00:11:46,081 --> 00:11:47,708 All our info on Dean Cooper. 303 00:11:48,458 --> 00:11:50,794 No rap sheet, which, quite frankly, is pretty amazing 304 00:11:51,003 --> 00:11:52,083 considering his reputation. 305 00:11:52,379 --> 00:11:53,463 Great. Thank you. 306 00:11:53,922 --> 00:11:56,042 Hey, are you busy? I could use an assist on this case. 307 00:11:56,300 --> 00:11:57,509 Nah, vice has me wrapped up 308 00:11:57,718 --> 00:11:59,970 on a bomb-making case. I got to rush back. 309 00:12:00,179 --> 00:12:01,179 Where's Lucifer? 310 00:12:01,221 --> 00:12:03,661 Something came up at his club. I don't think he's coming back. 311 00:12:03,724 --> 00:12:05,644 Oh, well, don't worry, Chloe. He never stays away 312 00:12:05,726 --> 00:12:07,561 for too long, right? 313 00:12:07,853 --> 00:12:08,853 Hmm? 314 00:12:09,021 --> 00:12:10,021 Huh. 315 00:12:10,397 --> 00:12:11,899 Hey, Lucifer. So, did you splint 316 00:12:12,107 --> 00:12:14,484 the stubbed toe, or did you kiss it and make it better? 317 00:12:15,485 --> 00:12:16,838 Well, that's an interesting theory, 318 00:12:16,862 --> 00:12:18,062 but we don't have any evidence 319 00:12:18,113 --> 00:12:19,323 that Eric Cooper's the killer. 320 00:12:19,531 --> 00:12:21,617 Mm, actually we do. 321 00:12:22,242 --> 00:12:23,452 Prints just came back. 322 00:12:24,494 --> 00:12:25,662 Eric Cooper. 323 00:12:26,872 --> 00:12:27,998 How did you...? 324 00:12:28,916 --> 00:12:30,876 Never mind. I'll meet you at the Cooper building. 325 00:12:32,002 --> 00:12:34,379 J'j' 326 00:12:37,841 --> 00:12:40,427 so wonderful that you agree with me for a change, detective. 327 00:12:40,636 --> 00:12:41,779 Perhaps you're getting smarter. 328 00:12:41,803 --> 00:12:42,554 I don't agree with you. 329 00:12:42,804 --> 00:12:44,389 I have actual evidence on Eric Cooper 330 00:12:44,598 --> 00:12:45,598 that I need to look into. 331 00:12:45,724 --> 00:12:47,100 - What do you have? - Motive. 332 00:12:47,434 --> 00:12:49,019 Little shark liquidated his father 333 00:12:49,228 --> 00:12:50,508 so he could liquidate his assets. 334 00:12:50,646 --> 00:12:52,522 How do you know he's liquidating assets? 335 00:12:52,731 --> 00:12:54,167 Because he's trying to evict me from Lux 336 00:12:54,191 --> 00:12:55,275 and sell off the building. 337 00:12:56,235 --> 00:12:57,736 You're saying that Dean Cooper's son 338 00:12:57,945 --> 00:12:59,404 is making deals just an hour 339 00:12:59,613 --> 00:13:01,373 - after his father was found dead? - Exactly. 340 00:13:01,448 --> 00:13:03,742 - What could be more suspicious? - Hey. 341 00:13:04,117 --> 00:13:05,261 When were you gonna mention that you're 342 00:13:05,285 --> 00:13:06,912 personally involved in the case? 343 00:13:07,120 --> 00:13:08,120 When you asked me. 344 00:13:08,163 --> 00:13:08,956 Nope. 345 00:13:09,164 --> 00:13:10,832 This an extremely high profile case. 346 00:13:11,041 --> 00:13:12,143 We are doing this by the book. 347 00:13:12,167 --> 00:13:13,585 I cannot have you terrorizing him. 348 00:13:13,794 --> 00:13:14,794 I would never. 349 00:13:14,962 --> 00:13:16,421 Or threatening to tear his arms off. 350 00:13:16,630 --> 00:13:17,756 That happened one time. 351 00:13:18,006 --> 00:13:19,108 Or hanging him from a window. 352 00:13:19,132 --> 00:13:20,612 I solemnly promise that the man's feet 353 00:13:20,759 --> 00:13:22,052 will remain firmly on the ground. 354 00:13:26,890 --> 00:13:27,557 Man: What's that? 355 00:13:27,766 --> 00:13:29,309 Woman: Somebody call an ambulance... 356 00:13:29,518 --> 00:13:30,602 Man 2: Check this out. 357 00:13:30,811 --> 00:13:32,437 Man 3: There's a guy on the car! 358 00:13:34,690 --> 00:13:35,690 Woman: Is he alive? 359 00:13:37,901 --> 00:13:39,111 That's Eric Cooper. 360 00:13:40,112 --> 00:13:42,197 Just to be clear, that wasn't me. 361 00:13:47,160 --> 00:13:48,453 J'j' 362 00:13:52,165 --> 00:13:54,626 I mean, who leaps from the seventh floor? 363 00:13:54,835 --> 00:13:57,462 13th, minimum. This is the man forcing me from my home, 364 00:13:57,671 --> 00:13:59,298 he can't even make a proper suicide jump. 365 00:13:59,548 --> 00:14:02,134 - Lucifer. - Is this really necessary? 366 00:14:02,301 --> 00:14:03,941 Well, witnesses saw him jump off a balcony 367 00:14:03,969 --> 00:14:05,137 by his own free will. 368 00:14:05,345 --> 00:14:05,971 He was distraught. 369 00:14:06,179 --> 00:14:07,597 That doesn't make him a killer. 370 00:14:07,848 --> 00:14:09,474 Well, it points to a guilty conscience. 371 00:14:09,891 --> 00:14:11,851 Christi, I know this might be hard to hear, but... 372 00:14:11,893 --> 00:14:14,146 We have evidence that Eric was in his father's house 373 00:14:14,354 --> 00:14:15,355 before he died. 374 00:14:15,564 --> 00:14:16,857 We live in the same compound. 375 00:14:17,065 --> 00:14:19,526 I'm sure there's DNA or whatever all over the house. 376 00:14:19,735 --> 00:14:22,154 You can't actually think that he killed his own father. 377 00:14:22,988 --> 00:14:24,531 Lucifer: Well, I mean... 378 00:14:24,740 --> 00:14:25,490 Let's not forget 379 00:14:25,657 --> 00:14:26,992 Eric's insatiable lust 380 00:14:27,200 --> 00:14:28,702 for daddy's cold hard cash. 381 00:14:28,910 --> 00:14:30,630 If he's willing to do something as monstrous 382 00:14:30,662 --> 00:14:31,723 as turning me out of my house, 383 00:14:31,747 --> 00:14:33,040 then killing his father 384 00:14:33,248 --> 00:14:34,708 isn't such a stretch, is it? 385 00:14:34,916 --> 00:14:36,209 Lucifer: Ooh! 386 00:14:36,418 --> 00:14:38,003 My left foot's trying to speak. 387 00:14:38,211 --> 00:14:39,211 N-No... 388 00:14:39,588 --> 00:14:40,297 Money. 389 00:14:40,505 --> 00:14:41,757 Shh, baby. 390 00:14:41,965 --> 00:14:42,965 Don't talk. 391 00:14:43,008 --> 00:14:44,343 What are you trying to say, Eric? 392 00:14:44,593 --> 00:14:45,635 Dad... 393 00:14:45,844 --> 00:14:47,679 Ran the business into the ground. 394 00:14:49,014 --> 00:14:50,140 We were buried in debt. 395 00:14:50,349 --> 00:14:52,225 I thought making emergency sales 396 00:14:52,434 --> 00:14:53,810 could save us, but... 397 00:14:54,561 --> 00:14:55,645 Christi: But what, baby? 398 00:14:56,146 --> 00:14:57,522 There's nothing left. 399 00:14:58,357 --> 00:14:59,358 I'm sorry, I... 400 00:14:59,566 --> 00:15:01,193 I couldn't live with disappointing you. 401 00:15:01,401 --> 00:15:02,881 Lucifer: Well, if this is about money, 402 00:15:02,986 --> 00:15:05,864 you should have called me first, before taking that swan dive. 403 00:15:06,156 --> 00:15:07,657 Perhaps you'd like to renegotiate now? 404 00:15:07,908 --> 00:15:08,908 I can't. 405 00:15:08,950 --> 00:15:09,950 The deal is made. 406 00:15:09,993 --> 00:15:11,787 How could a sale be made so fast? 407 00:15:11,995 --> 00:15:13,538 Dean Cooper died yesterday. 408 00:15:13,747 --> 00:15:15,787 Is this that deal for all the property on the strip? 409 00:15:17,125 --> 00:15:19,336 There's been a buyer interested in that for years. 410 00:15:19,586 --> 00:15:21,106 Eric's dad had it all drawn up and then 411 00:15:21,296 --> 00:15:22,422 just let it sit on his desk. 412 00:15:22,672 --> 00:15:24,216 He just wanted to torture the buyer. 413 00:15:24,424 --> 00:15:26,426 So, you made the sale as soon as you heard 414 00:15:26,635 --> 00:15:27,719 your father was gone? 415 00:15:27,969 --> 00:15:30,097 Dad couldn't block it anymore. 416 00:15:30,305 --> 00:15:31,640 But it didn't matter. 417 00:15:32,974 --> 00:15:34,017 It wasn't enough. 418 00:15:34,643 --> 00:15:36,186 What we have is enough. 419 00:15:37,229 --> 00:15:38,230 You and me. 420 00:15:38,647 --> 00:15:40,190 We don't need money for that. 421 00:15:40,399 --> 00:15:41,483 What a wonderful day. 422 00:15:41,691 --> 00:15:44,069 Potentially homeless and definitely nauseated. 423 00:15:44,778 --> 00:15:46,279 Well, whoever bought Lux stood to gain 424 00:15:46,488 --> 00:15:47,989 from Dean Cooper's death. 425 00:15:48,198 --> 00:15:49,741 Yes. This man, 426 00:15:49,950 --> 00:15:51,785 the person who owns Lux now. What's his name? 427 00:15:51,993 --> 00:15:54,413 Her. It's Eleanor bloom. 428 00:15:54,663 --> 00:15:56,790 Detective, are you thinking what I'm thinking? 429 00:15:57,624 --> 00:15:58,291 I doubt it. 430 00:15:58,500 --> 00:16:00,585 But let's go talk to Eleanor bloom. 431 00:16:00,794 --> 00:16:01,920 - Yeah. - Thank you. 432 00:16:02,462 --> 00:16:03,255 Thank you. 433 00:16:03,463 --> 00:16:04,463 («gasp8) 434 00:16:04,631 --> 00:16:06,049 Oh, god... 435 00:16:06,299 --> 00:16:08,802 J“ I would like to get to know ya j“ 436 00:16:09,010 --> 00:16:11,805 j” if you think you're going my way j“ 437 00:16:13,557 --> 00:16:15,142 j“ or if you stay I 438 00:16:15,350 --> 00:16:18,145 j“ with me just another day j“ 439 00:16:18,353 --> 00:16:20,313 I think you're in the wrong place, lady. 440 00:16:21,106 --> 00:16:22,899 - You're Kevin burnick. - I am. 441 00:16:23,108 --> 00:16:25,944 Why? You come to take a peek at the legend? 442 00:16:26,153 --> 00:16:28,155 According to the docket, one of your clients 443 00:16:28,363 --> 00:16:29,948 is a known explosives expert 444 00:16:30,157 --> 00:16:31,992 named Patrick o'Neil. 445 00:16:32,200 --> 00:16:33,493 I need his help 446 00:16:33,702 --> 00:16:35,620 to get my son to come back home with me. 447 00:16:36,371 --> 00:16:38,540 You look hot and sound crazy, 448 00:16:38,748 --> 00:16:40,584 which is totally my type. 449 00:16:40,792 --> 00:16:43,628 But I don't talk about my clients out of court. 450 00:16:44,337 --> 00:16:45,337 It's a lawyer thing. 451 00:16:45,422 --> 00:16:47,174 Oh, you misunderstand me. 452 00:16:47,966 --> 00:16:49,092 I'm his lawyer now. 453 00:16:49,342 --> 00:16:51,052 You can go home. 454 00:16:51,261 --> 00:16:52,304 Look, lady. 455 00:16:52,512 --> 00:16:54,139 I don't know what you've heard about me, 456 00:16:54,347 --> 00:16:56,349 but when the k-dog gets a bone, 457 00:16:56,558 --> 00:16:57,809 He doesn't let go. 458 00:16:58,435 --> 00:17:00,228 Touch me, and I will sue you 459 00:17:00,437 --> 00:17:01,605 so hard... 460 00:17:04,065 --> 00:17:05,817 J'j' 461 00:17:07,194 --> 00:17:08,820 j“ my love j“ 462 00:17:10,197 --> 00:17:11,990 oh... 463 00:17:12,199 --> 00:17:13,200 J'j' 464 00:17:16,161 --> 00:17:18,389 So, you think I had something to do with Dean Cooper's death? 465 00:17:18,413 --> 00:17:19,493 Chloe: Well, barely an hour 466 00:17:19,539 --> 00:17:21,166 after he was killed, you closed on a deal 467 00:17:21,416 --> 00:17:22,751 he'd been obstructing for years. 468 00:17:23,001 --> 00:17:23,793 Sounds convenient. 469 00:17:24,002 --> 00:17:26,546 - Sounds like good business to me. - Cooper intentionally 470 00:17:26,755 --> 00:17:28,381 gave you businesswoman blue balls 471 00:17:28,590 --> 00:17:29,341 just to torture you. 472 00:17:29,549 --> 00:17:31,009 - It's rather cruel. - And I bought 473 00:17:31,218 --> 00:17:33,070 his favorite golf course last year and turned it 474 00:17:33,094 --> 00:17:34,679 into a landfill for medical waste. 475 00:17:34,888 --> 00:17:36,348 Oh, I see. Well played. 476 00:17:36,556 --> 00:17:37,349 So, you're saying this was all 477 00:17:37,557 --> 00:17:39,142 a multi-million dollar prank war? 478 00:17:39,351 --> 00:17:41,520 I'm saying I didn't kill him over a deal. 479 00:17:41,895 --> 00:17:44,105 Besides, I just flew in from Macau this afternoon. 480 00:17:44,606 --> 00:17:46,584 Check with the airstrip. You have any other questions, 481 00:17:46,608 --> 00:17:47,359 you can ask my lawyer. 482 00:17:47,567 --> 00:17:49,152 Not so fast, mommy warbucks. 483 00:17:49,361 --> 00:17:50,801 I have some questions for you myself. 484 00:17:50,904 --> 00:17:52,465 - Lucifer, you promised that you wouldn't... - Detective, 485 00:17:52,489 --> 00:17:53,698 this woman has my home. 486 00:17:53,949 --> 00:17:55,549 If you're gonna give me some sob story... 487 00:17:55,700 --> 00:17:56,910 Oh, far from it. 488 00:17:57,118 --> 00:17:58,958 I know your type. You don't respond to emotion, 489 00:17:59,120 --> 00:18:00,497 or intimidation. 490 00:18:00,705 --> 00:18:02,999 The only thing that gets you going is a deal. 491 00:18:03,208 --> 00:18:04,834 So, let's make a deal, shall we? 492 00:18:06,795 --> 00:18:07,795 What do you desire? 493 00:18:08,088 --> 00:18:09,506 Tell me and it's yours. 494 00:18:10,674 --> 00:18:13,802 I want everything Dean Cooper has. 495 00:18:14,928 --> 00:18:15,928 Well, Cooper owned Lux. 496 00:18:15,971 --> 00:18:17,281 So, how about everything apart from that? 497 00:18:17,305 --> 00:18:18,305 Everything. 498 00:18:18,890 --> 00:18:19,516 All I want 499 00:18:19,724 --> 00:18:20,724 is what was his. 500 00:18:21,476 --> 00:18:22,644 And then to destroy it. 501 00:18:23,186 --> 00:18:25,146 So, you're gonna tear down all of his properties? 502 00:18:25,397 --> 00:18:27,277 I'm a developer. I'm gonna knock everything down 503 00:18:27,399 --> 00:18:28,399 and then rebuild. 504 00:18:28,567 --> 00:18:29,567 Even Lux? 505 00:18:29,651 --> 00:18:30,651 Especially that place. 506 00:18:30,777 --> 00:18:32,028 That's prime real estate. 507 00:18:32,237 --> 00:18:33,357 I'm gonna build a mega-mall. 508 00:18:33,488 --> 00:18:34,614 A "mega-mall"? 509 00:18:34,823 --> 00:18:36,616 Yeah, you know, gymboree, sunglass hut... 510 00:18:36,950 --> 00:18:38,886 Bulldozers get rolling as soon as my people finish 511 00:18:38,910 --> 00:18:39,953 emptying the buildings. 512 00:18:41,079 --> 00:18:41,705 You know, 513 00:18:41,913 --> 00:18:45,375 a murder investigation can tie up a development for years. 514 00:18:46,585 --> 00:18:48,305 I know you know more than you're telling us. 515 00:18:49,004 --> 00:18:50,297 So, if there is any way, 516 00:18:50,505 --> 00:18:53,383 at all, that you can help this investigation, 517 00:18:53,592 --> 00:18:56,261 that would be wonderful. 518 00:18:56,511 --> 00:18:57,511 She's good. 519 00:18:57,596 --> 00:18:59,347 I could use a few of her on my team. 520 00:19:02,058 --> 00:19:03,768 The accountants I had looking over the deal 521 00:19:03,977 --> 00:19:05,979 did find several unreported payments. 522 00:19:06,187 --> 00:19:08,023 Hundreds of thousands of dollars. 523 00:19:08,940 --> 00:19:10,001 You don't hide money like that 524 00:19:10,025 --> 00:19:11,585 unless you don't want anyone to find it. 525 00:19:17,449 --> 00:19:18,491 Bloom was right. 526 00:19:19,367 --> 00:19:21,536 Dean Cooper was making large off-the-books payments 527 00:19:21,745 --> 00:19:23,246 and hiding them from his company. 528 00:19:23,747 --> 00:19:24,998 Well, could be anything. 529 00:19:25,206 --> 00:19:26,207 Drugs, blackmail. 530 00:19:26,458 --> 00:19:29,127 There's no shortage of bad deeds in Dean Cooper's life. 531 00:19:29,753 --> 00:19:31,564 I'm gonna try and trace where these payments went. 532 00:19:31,588 --> 00:19:32,988 Maybe our killer's on the other end. 533 00:19:33,048 --> 00:19:34,048 Oh, delightful. 534 00:19:34,215 --> 00:19:35,568 Whilst you do that, I'm gonna return 535 00:19:35,592 --> 00:19:37,719 to Eleanor bloom's office and get my home back. 536 00:19:37,927 --> 00:19:39,429 Not sure she's interested in selling. 537 00:19:39,679 --> 00:19:41,056 Well, maybe she'll change her mind 538 00:19:41,264 --> 00:19:44,017 after I turn her world into a sphincter-loosening nightmare. 539 00:19:44,184 --> 00:19:45,560 Ew. Lucifer. 540 00:19:46,269 --> 00:19:47,729 I'm sorry about your home. I am. 541 00:19:47,896 --> 00:19:48,998 But you have to promise me you're not 542 00:19:49,022 --> 00:19:50,082 really gonna hurt this woman. 543 00:19:50,106 --> 00:19:52,233 Well, then, help me, detective. Arrest her! 544 00:19:52,442 --> 00:19:54,082 I mean, isn't contributing to homelessness 545 00:19:54,235 --> 00:19:55,445 in Los Angeles a crime? 546 00:19:55,654 --> 00:19:57,405 Lucifer, the law is on bloom's side here. 547 00:19:57,781 --> 00:20:00,021 I want to help you, but we have to find a legal solution. 548 00:20:00,075 --> 00:20:02,077 Okay. So I'm on my own, am I? 549 00:20:02,285 --> 00:20:03,285 That's not what I... 550 00:20:16,466 --> 00:20:18,968 We know you build bombs for the mob, Patrick. 551 00:20:19,177 --> 00:20:20,470 That's ridiculous. 552 00:20:20,887 --> 00:20:22,472 I... I deliver pizzas. 553 00:20:23,682 --> 00:20:24,683 Yeah. 554 00:20:25,684 --> 00:20:26,684 We cracked your code. 555 00:20:27,602 --> 00:20:28,602 "Hoping to get a delivery 556 00:20:28,770 --> 00:20:30,605 "at slauson and la brea tomorrow night. 557 00:20:30,814 --> 00:20:33,358 Enough pepperoni to feed a family of four." 558 00:20:33,983 --> 00:20:35,735 The mafia, the cartels, 559 00:20:36,695 --> 00:20:38,375 when they hear that we have you in custody, 560 00:20:38,655 --> 00:20:40,615 and they think for a second about your... 561 00:20:41,491 --> 00:20:43,284 Ingenious pizza code, 562 00:20:44,244 --> 00:20:45,684 they're gonna want to keep you quiet. 563 00:20:45,829 --> 00:20:46,829 So, uh... 564 00:20:47,038 --> 00:20:48,748 You can help me out, right? 565 00:20:51,334 --> 00:20:53,837 Hmm! Hands off my client, officer. 566 00:20:57,257 --> 00:20:58,383 You're not his lawyer. 567 00:20:59,259 --> 00:21:00,927 The accused has a constitutional right 568 00:21:01,136 --> 00:21:03,471 to be counseled by whomever they choose. 569 00:21:04,347 --> 00:21:05,348 She can be my lawyer. 570 00:21:07,934 --> 00:21:09,185 I understand your confusion. 571 00:21:09,853 --> 00:21:10,937 You're very attractive. 572 00:21:11,855 --> 00:21:12,957 I've found that can also mean 573 00:21:12,981 --> 00:21:14,315 you're not very intelligent. 574 00:21:27,203 --> 00:21:28,621 I've already posted your bail. 575 00:21:29,205 --> 00:21:31,040 No. Wait, wait, wait. I-I can't afford that. 576 00:21:31,291 --> 00:21:33,460 Oh, don't worry, I take payment in trade. 577 00:21:33,960 --> 00:21:36,045 Is it true that you know how to make bombs? 578 00:21:38,256 --> 00:21:39,632 That's what I'm accused of. 579 00:21:39,883 --> 00:21:40,883 Yeah? 580 00:21:41,676 --> 00:21:43,436 Have you ever brought down a building before? 581 00:21:44,262 --> 00:21:45,722 I know how it's done. 582 00:21:48,349 --> 00:21:50,727 I need you to destroy a nightclub for me. 583 00:21:55,190 --> 00:21:56,608 Mover: Let's get out of here, guys. 584 00:21:57,609 --> 00:21:58,693 Hands off... 585 00:21:59,402 --> 00:22:01,112 - My piano! - Mover: Hey, man, 586 00:22:01,321 --> 00:22:03,090 we're just doing a job. We don't want any trouble. 587 00:22:03,114 --> 00:22:05,325 You think you can come in here and take apart my life 588 00:22:05,533 --> 00:22:06,533 without any trouble? 589 00:22:07,494 --> 00:22:08,161 You gentlemen 590 00:22:08,369 --> 00:22:10,538 have no idea who you're dealing with, do you? 591 00:22:11,164 --> 00:22:12,164 Well... 592 00:22:13,249 --> 00:22:14,501 Let me show you. 593 00:22:14,918 --> 00:22:16,836 J“ babe, show me what you like j“ 594 00:22:17,587 --> 00:22:19,839 j“ ay, I put money, I can match it for you j“ 595 00:22:20,340 --> 00:22:21,540 j“ I'm in this in all white j“ 596 00:22:21,633 --> 00:22:22,833 j“ fit lookin' like a brick j“ 597 00:22:22,926 --> 00:22:25,178 j“ and all them zippers on the jacket on you j“ 598 00:22:25,386 --> 00:22:27,222 I he got a thing for a Latin chick j“ 599 00:22:27,430 --> 00:22:29,070 j“ he wanna hear a little Spanish in me j“ 600 00:22:29,098 --> 00:22:32,227 j“ ha, I told him it ain't... To practice it j“ 601 00:22:32,435 --> 00:22:34,205 j“ I'm 'bout to fully up the status with it j“ 602 00:22:34,229 --> 00:22:36,429 j“ walk up with the clique and I ain't lookin like... j“ 603 00:22:36,981 --> 00:22:38,459 J“ I'm the opposite, and I'm the main event j“ 604 00:22:38,483 --> 00:22:39,752 j“ and bossin' in it as the time been tickin' j“ 605 00:22:39,776 --> 00:22:42,320 j“ I been out here playin' my position I'm about to get it j“ 606 00:22:42,529 --> 00:22:44,697 j“ and block the hit cuz somedays somedays j' 607 00:22:44,948 --> 00:22:46,991 this building was supposed to be empty. 608 00:22:47,742 --> 00:22:48,785 Oh, you know Lucifer, mom. 609 00:22:48,993 --> 00:22:51,204 He wasn't gonna let this place go without a fight. 610 00:22:51,412 --> 00:22:52,497 Or a drink. 611 00:22:53,373 --> 00:22:54,541 This is what humans call 612 00:22:54,749 --> 00:22:55,792 a "sit-in." 613 00:22:56,709 --> 00:22:57,710 What are you doing here? 614 00:22:57,919 --> 00:23:00,004 Well, I was gonna blow the building up with c4. 615 00:23:00,213 --> 00:23:01,673 - Mom, you can't. - I know. 616 00:23:01,881 --> 00:23:03,424 My client is a coward. 617 00:23:03,633 --> 00:23:05,903 And very difficult to convince him to kill this many people. 618 00:23:05,927 --> 00:23:06,553 No, mom, 619 00:23:06,761 --> 00:23:08,447 - that's-that's not what I... - I may be able to 620 00:23:08,471 --> 00:23:09,848 use this to my advantage. 621 00:23:10,974 --> 00:23:13,494 J“ I'm the main event and bossin' in it as the time been tickin' j“ 622 00:23:13,518 --> 00:23:14,870 j“ I been out here playin' my position j“ 623 00:23:14,894 --> 00:23:17,397 j“ I'm about to get it and block the hit cuz j“ 624 00:23:17,605 --> 00:23:21,401 j“ somedays somedays sometimes I want someone someone j“ 625 00:23:21,651 --> 00:23:24,070 j“ to tell me I'm somewhat somewhat j“ 626 00:23:24,279 --> 00:23:28,449 j“ doin alright doin alright somewhere somewhere... j“ 627 00:23:28,616 --> 00:23:29,868 to what do I owe the honor 628 00:23:30,076 --> 00:23:31,411 of your presence? 629 00:23:32,203 --> 00:23:34,080 I disagree with you wholeheartedly 630 00:23:34,289 --> 00:23:35,540 about wanting to stay here. 631 00:23:35,748 --> 00:23:37,000 But a mother doesn't have to 632 00:23:37,250 --> 00:23:39,711 agree with her son in order to support him. 633 00:23:41,337 --> 00:23:42,088 So... 634 00:23:42,297 --> 00:23:44,173 What is it exactly I'm supposed to sit in? 635 00:23:45,800 --> 00:23:46,843 Mum. 636 00:23:47,343 --> 00:23:49,095 You're actually being a good mum. 637 00:23:50,305 --> 00:23:51,723 We may have our disagreements, 638 00:23:51,931 --> 00:23:53,766 but you're still my son. 639 00:23:54,475 --> 00:23:56,102 I don't want to lose you again. 640 00:23:57,645 --> 00:23:59,689 Oh! Doctor! 641 00:23:59,898 --> 00:24:02,191 Mum, this is my therapist, Dr. Linda. 642 00:24:02,400 --> 00:24:04,903 Doctor, this is my mom in a disturbingly hot body. 643 00:24:05,111 --> 00:24:05,737 Lucifer, 644 00:24:05,945 --> 00:24:07,238 I'm sure that sounds strange 645 00:24:07,447 --> 00:24:08,573 to her human brain. 646 00:24:08,781 --> 00:24:10,992 Oh, no, don't worry, mum, Dr. Linda's had a crash-course 647 00:24:11,200 --> 00:24:12,452 in celestial beings. 648 00:24:12,869 --> 00:24:14,389 Only melted her brain for about a week. 649 00:24:15,872 --> 00:24:16,872 Now, if you'll excuse me, 650 00:24:16,956 --> 00:24:18,499 I have guests to get back to. 651 00:24:18,708 --> 00:24:20,752 I'm sure you'll get on like a house on fire. 652 00:24:22,670 --> 00:24:25,089 J“ doin alright somewhere j“ 653 00:24:25,298 --> 00:24:28,092 j“ somewhere I'll find me that someone, someone j' 654 00:24:28,343 --> 00:24:30,011 j“ somebody that one day one day 655 00:24:30,219 --> 00:24:31,659 j“ could be the love of my life... j“ 656 00:24:31,721 --> 00:24:33,640 so... you're, uh... 657 00:24:34,223 --> 00:24:35,223 God's wife. 658 00:24:35,350 --> 00:24:36,350 Ex-wife. 659 00:24:36,976 --> 00:24:37,727 Oh. 660 00:24:37,936 --> 00:24:39,646 I prefer to not be defined by him. 661 00:24:39,854 --> 00:24:41,731 Oh, of course, of course. 662 00:24:44,025 --> 00:24:45,777 Well, I just want to say, 663 00:24:45,985 --> 00:24:47,987 it's an honor to meet you. 664 00:24:48,363 --> 00:24:49,739 Thank you for... 665 00:24:51,115 --> 00:24:55,620 For all of... this. 666 00:24:57,497 --> 00:24:59,791 Existence. 667 00:25:00,500 --> 00:25:02,168 And I wanted to thank you 668 00:25:02,418 --> 00:25:04,337 for taking such good care of my son. 669 00:25:05,672 --> 00:25:06,756 You're so welcome. 670 00:25:06,965 --> 00:25:09,759 Our relationship must give you a lot to talk about. 671 00:25:09,968 --> 00:25:11,052 Mm. 672 00:25:14,931 --> 00:25:17,517 I'm not telling you anything about our sessions. 673 00:25:22,438 --> 00:25:24,399 J'j' 674 00:25:27,360 --> 00:25:31,406 Simon halbrooks, of private investigative solutions. 675 00:25:31,614 --> 00:25:32,991 That's my company. 676 00:25:33,199 --> 00:25:34,242 Built it myself. 677 00:25:35,118 --> 00:25:36,911 Hmm. Dean Cooper made several off-the-books 678 00:25:37,120 --> 00:25:39,247 six-figure payments to you in the last few weeks. 679 00:25:39,455 --> 00:25:41,958 Those payments were off of his books, not off mine. 680 00:25:42,166 --> 00:25:42,792 I'm legit. 681 00:25:43,001 --> 00:25:44,478 What kind of legit business has clients 682 00:25:44,502 --> 00:25:45,628 hide their payments to you? 683 00:25:45,837 --> 00:25:48,006 Do you trust your fellow officers, detective? 684 00:25:48,214 --> 00:25:48,881 Excuse me? 685 00:25:49,090 --> 00:25:50,818 Do you know for sure they wouldn't take a bribe? 686 00:25:50,842 --> 00:25:52,468 Rat you out for the right price? 687 00:25:52,927 --> 00:25:54,762 How can you know who to trust? 688 00:25:55,471 --> 00:25:57,223 I'm the guy who answers those questions. 689 00:25:57,473 --> 00:25:58,474 And how do you do that? 690 00:25:58,683 --> 00:26:01,894 Think of me as a professional tempter. 691 00:26:02,603 --> 00:26:03,855 People hire me to find out 692 00:26:04,105 --> 00:26:06,149 if their R&D guy would sell secrets. 693 00:26:06,399 --> 00:26:07,900 Or if a famous couple's nanny 694 00:26:08,151 --> 00:26:10,695 could be bribed for pictures of their kids. 695 00:26:10,903 --> 00:26:13,156 So whose loyalty were you testing at Cooper's company? 696 00:26:13,364 --> 00:26:14,866 That's privileged information. 697 00:26:18,494 --> 00:26:20,305 I just thought you'd want to know, we got calls 698 00:26:20,329 --> 00:26:22,081 about some kind of an illegal party at Lux. 699 00:26:22,290 --> 00:26:23,541 J'j' 700 00:26:24,542 --> 00:26:25,752 oh... thanks. 701 00:26:40,058 --> 00:26:41,768 Oh! 702 00:26:41,976 --> 00:26:43,770 Stormtroopers have arrived, everyone. 703 00:26:43,978 --> 00:26:46,022 Don't worry, I'll deal with the boys in blue. 704 00:26:46,606 --> 00:26:48,042 You are the boys in blue, aren't you? 705 00:26:48,066 --> 00:26:49,706 The strippers aren't due for another hour. 706 00:26:54,030 --> 00:26:55,030 Detective. 707 00:26:55,239 --> 00:26:56,532 What are you doing with them? 708 00:26:56,949 --> 00:26:58,576 I know him. I'll handle this. 709 00:26:58,785 --> 00:26:59,785 You sure, detective? 710 00:26:59,827 --> 00:27:00,888 Chloe: I can reason with him. 711 00:27:00,912 --> 00:27:02,872 This doesn't need to be a scene, I got it. 712 00:27:03,414 --> 00:27:04,614 Officer: Okay, guys, let's go. 713 00:27:05,208 --> 00:27:06,250 Thanks, guys. 714 00:27:12,840 --> 00:27:14,550 Lucifer, what the hell were you thinking? 715 00:27:19,388 --> 00:27:21,849 Turn the music back on, this place is dead. 716 00:27:24,018 --> 00:27:25,578 Well, you heard the lady. 717 00:27:25,645 --> 00:27:26,646 Crank it up! 718 00:27:26,896 --> 00:27:28,397 .I' j" - 719 00:27:28,606 --> 00:27:29,899 Detective, 720 00:27:30,108 --> 00:27:31,692 does that mean you're on my side now? 721 00:27:31,984 --> 00:27:34,946 Lucifer, this is your home, I've always been on your side. 722 00:27:35,863 --> 00:27:36,489 Well, 723 00:27:36,697 --> 00:27:38,116 if you're gonna stay, come on, stay. 724 00:27:38,324 --> 00:27:39,968 - No, I don't want to dance. - No, no, no, come on. 725 00:27:39,992 --> 00:27:41,095 - You're the guest of honor now. - I don't want to... 726 00:27:41,119 --> 00:27:42,119 Come on! 727 00:27:42,245 --> 00:27:43,725 J“ should I stay or should I go now j“ 728 00:27:43,913 --> 00:27:45,206 j“ yo! Gme frio 0 lo soplo? J“ 729 00:27:45,414 --> 00:27:47,542 j“ should I stay or should I go now j“ 730 00:27:47,750 --> 00:27:49,585 j“ yo! Gme frio 0 lo soplo? J“ 731 00:27:49,836 --> 00:27:51,838 j“ if I go, there will be trouble j“ 732 00:27:52,046 --> 00:27:53,714 j“ si me voy, va a haber peligro j“ 733 00:27:53,923 --> 00:27:56,300 j“ and if I stay it will be double j“ 734 00:27:56,509 --> 00:27:58,052 j“ si me quedo, es doble j“ 735 00:27:59,178 --> 00:28:01,264 he really does love this place, doesn't he? 736 00:28:01,556 --> 00:28:02,557 Yeah. 737 00:28:02,765 --> 00:28:04,016 This place. 738 00:28:04,642 --> 00:28:06,686 J“ gme frio 0 lo soplo? J“ 739 00:28:06,936 --> 00:28:09,105 j“ should I stay or should I go now j“ 740 00:28:09,313 --> 00:28:10,898 j“ gme frio 0 lo soplo? J“ 741 00:28:11,107 --> 00:28:13,025 j“ if I go, there will be trouble j“ 742 00:28:13,234 --> 00:28:14,954 J“ si me voy, va a haber peligro j“ 743 00:28:15,069 --> 00:28:16,988 j“ and if I stay it will be double j“ 744 00:28:17,196 --> 00:28:19,323 j“ si me quedo, es doble j“ 745 00:28:19,532 --> 00:28:21,659 my son was right about you, doctor. 746 00:28:22,160 --> 00:28:22,827 You are 747 00:28:23,035 --> 00:28:24,453 quite insightful. 748 00:28:31,711 --> 00:28:32,711 Oh. 749 00:28:32,879 --> 00:28:33,939 You know, for a moment there, 750 00:28:33,963 --> 00:28:35,923 you were actually having fun, detective. 751 00:28:36,132 --> 00:28:37,132 Ooh. 752 00:28:37,258 --> 00:28:38,618 Obviously it was temporary insanity 753 00:28:38,676 --> 00:28:40,136 as now you're back at work. 754 00:28:41,762 --> 00:28:44,348 Well, as any parent knows the best time to get things done 755 00:28:44,557 --> 00:28:46,100 is when everyone else is asleep. 756 00:28:47,435 --> 00:28:48,895 So, what have we got? 757 00:28:49,478 --> 00:28:51,230 Well, I've been going through these payments 758 00:28:51,439 --> 00:28:53,691 to our professional tempter, and none of them match up 759 00:28:53,900 --> 00:28:56,277 to the timing of any of Cooper's new hires. 760 00:28:56,485 --> 00:28:59,906 I just can't figure out who they were investigating. 761 00:29:00,156 --> 00:29:02,617 Riveting, but I meant what have we got to prevent my club 762 00:29:02,825 --> 00:29:04,744 from being bulldozed into a cinnabon? 763 00:29:06,537 --> 00:29:08,818 Lucifer, I'm sorry but that trick that I pulled last night 764 00:29:08,956 --> 00:29:10,208 is only gonna work once. 765 00:29:10,416 --> 00:29:12,460 I can't see another way to save this place. 766 00:29:12,668 --> 00:29:15,338 Well, then, we need to look harder, detective. 767 00:29:16,005 --> 00:29:17,423 This is about more than me. 768 00:29:17,673 --> 00:29:19,842 I mean, do you know the history of sin in this place? 769 00:29:20,092 --> 00:29:21,135 It was a, an institution 770 00:29:21,344 --> 00:29:23,262 decades before I ran it. 771 00:29:23,804 --> 00:29:24,639 Th-that crack 772 00:29:24,805 --> 00:29:25,932 in that mirror there. 773 00:29:26,140 --> 00:29:27,266 That crack is still there 774 00:29:27,475 --> 00:29:30,478 from when Ava gardner threw a scotch glass at Sinatra's head. 775 00:29:30,686 --> 00:29:31,812 Hmm. 776 00:29:32,063 --> 00:29:34,649 Underneath here there's prohibition tunnels everywhere. 777 00:29:34,857 --> 00:29:36,919 Howard Hughes used to use them to sneak his mistresses 778 00:29:36,943 --> 00:29:38,486 away from his other mistresses. 779 00:29:39,111 --> 00:29:40,589 And that stool that you're sitting on, 780 00:29:40,613 --> 00:29:41,781 that very stool, detective, 781 00:29:41,989 --> 00:29:43,616 this may disturb and titillate you... 782 00:29:43,824 --> 00:29:45,384 We have to go see Simon halbrooks again. 783 00:29:45,826 --> 00:29:46,452 I think I know 784 00:29:46,661 --> 00:29:48,871 - who he had Cooper looking into. - Well, I'm sorry, 785 00:29:49,080 --> 00:29:50,790 I can't leave Lux undefended. 786 00:29:51,582 --> 00:29:52,582 Really? 787 00:29:52,708 --> 00:29:53,708 Okay. 788 00:29:56,796 --> 00:29:58,089 Eleanor bloom's entire 789 00:29:58,547 --> 00:30:00,883 moving crew is passed out on your floor. 790 00:30:01,092 --> 00:30:03,886 The police aren't gonna be here for at least another day. 791 00:30:04,762 --> 00:30:06,055 Lux is fine. 792 00:30:08,474 --> 00:30:09,767 I really need your help here. 793 00:30:10,893 --> 00:30:11,893 Really? 794 00:30:21,904 --> 00:30:23,906 You don't trust her, either, do you? 795 00:30:26,158 --> 00:30:27,493 It's not what you think, maze. 796 00:30:27,743 --> 00:30:29,103 Listen, when I first came to earth, 797 00:30:29,161 --> 00:30:30,830 I made certain mistakes, all right? 798 00:30:31,414 --> 00:30:33,582 I'm just making sure mom doesn't make the same ones. 799 00:30:33,791 --> 00:30:35,126 That's it. I'm protecting her. 800 00:30:36,961 --> 00:30:37,961 Right. 801 00:30:38,796 --> 00:30:40,756 She didn't tell you who she was meeting, did she? 802 00:30:42,508 --> 00:30:43,843 So who do you think it is, hmm? 803 00:30:44,051 --> 00:30:45,386 An assassin? 804 00:30:45,594 --> 00:30:46,595 A terrorist? 805 00:30:47,179 --> 00:30:49,724 I'm quite sure it's no one so dramatic. 806 00:30:49,932 --> 00:30:51,809 J'j' 807 00:30:55,104 --> 00:30:56,689 0h... 808 00:30:57,648 --> 00:30:59,191 I did not see that coming. 809 00:31:00,359 --> 00:31:02,737 J“ a little lime, little lime j“ 810 00:31:02,945 --> 00:31:04,822 j“ little sugar with the vodka on the side j“ 811 00:31:05,031 --> 00:31:06,282 j“ woo woo... j“ 812 00:31:07,700 --> 00:31:09,160 I saw a sadness in you. 813 00:31:09,410 --> 00:31:10,870 A sadness and a strength. 814 00:31:11,746 --> 00:31:12,371 Look, I know this is 815 00:31:12,580 --> 00:31:13,664 forward of me but... 816 00:31:13,956 --> 00:31:15,499 You want to grab a drink in my room? 817 00:31:17,168 --> 00:31:19,628 I mean I probably shouldn't. 818 00:31:19,837 --> 00:31:21,422 Oh, you definitely shouldn't. 819 00:31:21,589 --> 00:31:22,840 I mean, I'm all for 820 00:31:23,049 --> 00:31:24,425 examining your innermost desires, 821 00:31:24,633 --> 00:31:26,844 but at least examine your options first. 822 00:31:27,094 --> 00:31:28,179 Uh, hey, buddy. 823 00:31:28,387 --> 00:31:29,430 I'm working here. 824 00:31:29,638 --> 00:31:31,265 Indeed you are, in that it's literally 825 00:31:31,474 --> 00:31:32,475 your job to seduce her, 826 00:31:32,725 --> 00:31:33,952 and report back to her fiancé's 827 00:31:33,976 --> 00:31:34,977 wealthy parents. 828 00:31:35,770 --> 00:31:37,229 Or am I wrong? 829 00:31:40,274 --> 00:31:41,359 Oh, something I said? 830 00:31:41,567 --> 00:31:43,778 You don't just tempt potential employees, Simon. 831 00:31:43,986 --> 00:31:46,155 You also go after potential spouses. 832 00:31:46,781 --> 00:31:47,966 Dean Cooper's payments started 833 00:31:47,990 --> 00:31:50,284 to you just after his son got engaged to christi. 834 00:31:50,910 --> 00:31:51,910 Care to explain? 835 00:31:55,373 --> 00:31:56,040 It's true. 836 00:31:56,248 --> 00:31:58,167 Old man Cooper didn't trust christi. 837 00:31:58,334 --> 00:31:59,814 She came from nowheresville, Michigan, 838 00:31:59,877 --> 00:32:01,712 where they put cars on blocks in yards. 839 00:32:01,921 --> 00:32:03,815 So Dean Cooper thought she was after his son's money, 840 00:32:03,839 --> 00:32:06,133 and hired you to prove that she was just a gold digger? 841 00:32:06,342 --> 00:32:07,426 And I approached her. 842 00:32:07,593 --> 00:32:10,638 Rented Bentley, fake rolex, the whole nine yards. 843 00:32:10,805 --> 00:32:11,889 I laid it on thick. 844 00:32:12,139 --> 00:32:13,259 And? Did she sleep with you? 845 00:32:13,933 --> 00:32:14,933 She passed. 846 00:32:15,267 --> 00:32:16,310 She stayed faithful. 847 00:32:16,519 --> 00:32:18,413 What, you couldn't seduce her with your fake rolex? 848 00:32:18,437 --> 00:32:20,022 Well, color me shocked. 849 00:32:20,314 --> 00:32:22,358 Hey, man, my success rate is pretty high. 850 00:32:22,525 --> 00:32:24,485 She was really in love with her fiancé. 851 00:32:24,693 --> 00:32:25,778 It happens sometimes. 852 00:32:25,986 --> 00:32:28,215 So if she didn't cheat, then what happened with Dean Cooper? 853 00:32:28,239 --> 00:32:29,407 I told the old man the truth. 854 00:32:29,740 --> 00:32:31,450 But it didn't matter, he didn't like her. 855 00:32:31,951 --> 00:32:33,828 Even if there was no evidence of her cheating, 856 00:32:34,370 --> 00:32:36,914 he wanted me to... make some. 857 00:32:37,164 --> 00:32:38,164 "Make some?" 858 00:32:38,249 --> 00:32:39,625 I photoshopped pictures of her 859 00:32:39,834 --> 00:32:42,002 in some compromising positions. 860 00:32:43,129 --> 00:32:44,129 What? 861 00:32:44,630 --> 00:32:45,631 It was a lot of money. 862 00:32:45,840 --> 00:32:47,633 So Dean Cooper tried to blackmail christi 863 00:32:47,883 --> 00:32:49,027 into breaking off her engagement 864 00:32:49,051 --> 00:32:50,803 with fake proof of her cheating? 865 00:32:51,387 --> 00:32:52,972 That's some serious motive for murder. 866 00:32:53,431 --> 00:32:54,658 Lucifer: The poor girl was just trying to find 867 00:32:54,682 --> 00:32:55,766 a place to belong. 868 00:32:55,975 --> 00:32:58,185 And you, you vile insect, 869 00:32:58,394 --> 00:32:59,603 took that away from her. 870 00:32:59,812 --> 00:33:01,248 If you ask me, she killed the wrong man. 871 00:33:01,272 --> 00:33:02,272 Lucifer, come on. 872 00:33:02,398 --> 00:33:03,398 All right. Detective, 873 00:33:03,482 --> 00:33:05,693 this man is a professional homewrecker! 874 00:33:05,901 --> 00:33:07,254 And when it gets out, what he's done, 875 00:33:07,278 --> 00:33:08,358 he will be out of business. 876 00:33:08,612 --> 00:33:10,448 That will have to be punishment enough. 877 00:33:10,656 --> 00:33:11,656 Please. 878 00:33:12,450 --> 00:33:13,826 Very well, detective. 879 00:33:21,500 --> 00:33:22,500 Dan: I'm not gonna lie. 880 00:33:22,585 --> 00:33:23,794 I was, um... 881 00:33:24,003 --> 00:33:26,213 I was pretty surprised when you called me. 882 00:33:26,964 --> 00:33:27,673 Even more surprised 883 00:33:27,882 --> 00:33:29,550 you actually invited me out. 884 00:33:29,758 --> 00:33:32,595 You know, as soon as I walked into that interrogation room, 885 00:33:32,845 --> 00:33:34,763 I felt a spark between us. 886 00:33:37,725 --> 00:33:38,725 Yeah? 887 00:33:39,059 --> 00:33:40,059 Me, too. 888 00:33:40,519 --> 00:33:41,839 I'm surprised you're still single. 889 00:33:42,021 --> 00:33:44,023 Lucky me. 890 00:33:46,567 --> 00:33:47,836 Look, I'm gonna be honest with you, 891 00:33:47,860 --> 00:33:49,862 I've been a little bit gun-shy 892 00:33:50,070 --> 00:33:51,363 about the whole dating thing. 893 00:33:51,572 --> 00:33:53,157 You know, since my split. 894 00:33:53,365 --> 00:33:54,617 No, I understand. 895 00:33:55,910 --> 00:33:57,828 I went through a bad breakup, myself. 896 00:33:58,954 --> 00:34:00,706 Honestly, I was in hell 897 00:34:00,915 --> 00:34:02,041 for what felt like forever. 898 00:34:03,959 --> 00:34:05,753 I've only recently come back. 899 00:34:09,006 --> 00:34:10,382 What happened with you two? 900 00:34:11,258 --> 00:34:12,384 Was there someone else? 901 00:34:12,593 --> 00:34:13,719 No, no. 902 00:34:13,969 --> 00:34:15,346 No, nothing like that. 903 00:34:16,222 --> 00:34:17,222 But... 904 00:34:17,556 --> 00:34:18,556 But? 905 00:34:22,311 --> 00:34:23,979 Well, there's this-this guy 906 00:34:24,188 --> 00:34:25,898 that she spends a lot of time with. 907 00:34:26,106 --> 00:34:28,692 And he definitely has a thing for her, but I... 908 00:34:28,943 --> 00:34:31,654 I mean, I don't know if it's reciprocated, but... 909 00:34:32,530 --> 00:34:34,698 - You know, I... - Go on. 910 00:34:37,284 --> 00:34:39,119 I think you were right, maze. 911 00:34:39,537 --> 00:34:41,914 They must be discussing some evil, terrible plans. 912 00:34:42,164 --> 00:34:43,164 And we must stop them. 913 00:34:43,207 --> 00:34:46,210 No, let's let it play out. 914 00:34:46,627 --> 00:34:47,670 Just to be safe. 915 00:34:52,216 --> 00:34:53,216 Wow. You know, 916 00:34:53,384 --> 00:34:55,010 I haven't really had anyone to... 917 00:34:56,512 --> 00:34:57,930 Talk about my ex with. 918 00:34:58,681 --> 00:35:00,201 And it feels really good to get it out. 919 00:35:00,683 --> 00:35:02,893 Yes, it certainly does clarify things. 920 00:35:03,894 --> 00:35:05,020 Whoa, whoa, uh, wait, 921 00:35:05,229 --> 00:35:06,229 I'm so sorry. 922 00:35:08,148 --> 00:35:10,025 I totally over-shared, didn't I? 923 00:35:11,944 --> 00:35:13,184 I haven't done this in a while. 924 00:35:13,320 --> 00:35:14,780 And... 925 00:35:14,989 --> 00:35:15,990 I screwed it up. 926 00:35:17,616 --> 00:35:20,953 Well, I suppose I do have some time and... 927 00:35:22,413 --> 00:35:23,789 You are fairly attractive. 928 00:35:24,206 --> 00:35:25,833 What? 929 00:35:31,046 --> 00:35:32,256 Oh... 930 00:35:38,220 --> 00:35:40,472 Oh, that's a keeper. 931 00:35:42,308 --> 00:35:42,933 Come on, let's go. 932 00:35:43,142 --> 00:35:44,143 I know where he lives. 933 00:35:44,351 --> 00:35:46,351 I'm not gonna go watch my mother make out with Dan! 934 00:35:46,395 --> 00:35:47,730 They're not gonna make out. 935 00:35:47,980 --> 00:35:49,940 They're gonna... 936 00:35:50,107 --> 00:35:52,318 I know what they're gonna go do, maze! 937 00:35:52,526 --> 00:35:53,944 Fine. I'll report back. 938 00:35:54,153 --> 00:35:55,154 Maze, stop. 939 00:35:55,904 --> 00:35:57,156 This is just a... 940 00:35:57,406 --> 00:35:58,866 An innocent date. 941 00:35:59,366 --> 00:36:00,492 An innocent date? 942 00:36:00,743 --> 00:36:03,120 - With Chloe's ex? - Yeah, they're colleagues. 943 00:36:03,329 --> 00:36:04,723 She was in hell for thousands of years, 944 00:36:04,747 --> 00:36:06,749 and he's a good enough looking... guy. 945 00:36:06,957 --> 00:36:08,637 Please don't make me explain this any more. 946 00:36:08,792 --> 00:36:11,920 But it is so much fun to torture you. 947 00:36:13,422 --> 00:36:14,422 Look, 948 00:36:14,840 --> 00:36:16,550 I'm not gonna interfere with my mother 949 00:36:16,759 --> 00:36:19,178 enjoying a little bit of happiness. 950 00:36:19,803 --> 00:36:20,929 Please. 951 00:36:24,016 --> 00:36:25,142 Fine. 952 00:36:26,143 --> 00:36:27,853 It's not like I wanted to watch, anyway. 953 00:36:28,103 --> 00:36:29,313 Even I have my limits. 954 00:36:50,459 --> 00:36:51,460 It's me. 955 00:36:51,669 --> 00:36:54,171 Forget the building, I need a smaller charge. 956 00:36:54,380 --> 00:36:56,632 Foi' say, one person. 957 00:36:57,925 --> 00:36:59,093 Don't worry about that. 958 00:36:59,551 --> 00:37:01,136 I'm going to do this one myself. 959 00:37:17,695 --> 00:37:18,987 Mr. Cooper, sorry to bother you. 960 00:37:19,196 --> 00:37:20,614 We just have a few more questions. 961 00:37:20,823 --> 00:37:22,503 Can your fiancée vouch for your whereabouts 962 00:37:22,700 --> 00:37:24,060 the morning your father was killed? 963 00:37:24,785 --> 00:37:27,871 No, she was out looking for a venue for the wedding. 964 00:37:28,706 --> 00:37:29,331 Why? 965 00:37:29,540 --> 00:37:30,860 - Well... - Christi: What is this? 966 00:37:31,125 --> 00:37:32,965 I thought Eric had been cleared of the charges. 967 00:37:33,043 --> 00:37:34,043 Oh, he has. 968 00:37:34,211 --> 00:37:35,397 Because we now know that you're the one 969 00:37:35,421 --> 00:37:36,964 who killed your father-in-law, christi. 970 00:37:37,172 --> 00:37:37,840 What? 971 00:37:38,132 --> 00:37:39,772 Chloe: Eric's father created fake evidence 972 00:37:39,842 --> 00:37:41,611 that you were cheating and tried to blackmail you 973 00:37:41,635 --> 00:37:42,261 into leaving. 974 00:37:42,469 --> 00:37:43,095 And then he had 975 00:37:43,303 --> 00:37:45,639 a little champagne toast to evil while he did it. 976 00:37:46,181 --> 00:37:48,021 No wonder you wanted to jam it down his throat. 977 00:37:48,934 --> 00:37:49,934 No. 978 00:37:50,394 --> 00:37:51,394 No, I did it. 979 00:37:52,271 --> 00:37:54,064 My father, he-he showed me the evidence 980 00:37:54,273 --> 00:37:55,816 and I knew it was fake. 981 00:37:56,734 --> 00:37:58,110 Christi would never... 982 00:37:58,736 --> 00:38:00,279 And-and the fact that he would... 983 00:38:01,113 --> 00:38:03,365 Stoop so low, I couldn't help myself. 984 00:38:04,366 --> 00:38:05,492 I flew into a rage. 985 00:38:05,951 --> 00:38:07,035 Well, if that's the case, 986 00:38:07,244 --> 00:38:08,604 Eric Cooper, you're under arrest... 987 00:38:08,662 --> 00:38:09,662 No! 988 00:38:12,082 --> 00:38:13,082 It was me. It happened 989 00:38:13,167 --> 00:38:14,209 all like you said. 990 00:38:14,418 --> 00:38:15,419 Christi... 991 00:38:15,627 --> 00:38:17,588 I'm-I'm the one who did it, not Eric. 992 00:38:17,796 --> 00:38:18,796 I think he did it. 993 00:38:18,922 --> 00:38:20,882 You two realize that if you confess to this crime, 994 00:38:20,924 --> 00:38:22,764 there's a good chance you both will go to jail? 995 00:38:24,511 --> 00:38:25,679 Whatever we face, 996 00:38:26,638 --> 00:38:27,931 we face together. 997 00:38:29,933 --> 00:38:30,601 Lucifer: I don't understand. 998 00:38:30,809 --> 00:38:33,437 The one of you who didn't do it, you'll lose everything. 999 00:38:36,273 --> 00:38:37,357 No, we won't. 1000 00:38:45,115 --> 00:38:46,635 No one was willing to stand next to you 1001 00:38:46,742 --> 00:38:47,868 in front of the bulldozers? 1002 00:38:48,410 --> 00:38:50,078 No. 1003 00:38:50,954 --> 00:38:52,289 No, I sent everybody home. 1004 00:38:53,624 --> 00:38:55,751 Thought I'd say my good-byes on my own. 1005 00:38:57,127 --> 00:38:58,170 Good-byes? 1006 00:38:59,129 --> 00:39:00,929 I thought you were gonna fight for this place. 1007 00:39:01,340 --> 00:39:03,008 Well, it occurred to me that 1008 00:39:03,217 --> 00:39:05,302 much as I love this place, uh, 1009 00:39:06,053 --> 00:39:07,429 I can always build a new one. 1010 00:39:08,138 --> 00:39:10,516 I mean, it wasn't the walls that made it my home. 1011 00:39:11,350 --> 00:39:12,350 The people. 1012 00:39:12,643 --> 00:39:13,643 Yes. 1013 00:39:14,019 --> 00:39:15,019 Well, the women. 1014 00:39:15,687 --> 00:39:18,398 But they'll flock to any new place I go to, so... 1015 00:39:18,607 --> 00:39:19,607 Hmm. 1016 00:39:20,108 --> 00:39:23,612 Well, that makes this sort of anticlimactic. 1017 00:39:25,405 --> 00:39:26,657 -But Lux has been named -mm. 1018 00:39:26,865 --> 00:39:29,409 A heritage site by Los Angeles county. 1019 00:39:29,910 --> 00:39:30,536 Detective, is this... 1020 00:39:30,744 --> 00:39:32,246 I had a friend in the city council 1021 00:39:32,454 --> 00:39:33,454 push it through. 1022 00:39:33,497 --> 00:39:34,540 And I used your, uh, 1023 00:39:34,748 --> 00:39:36,542 little history lesson as inspiration. 1024 00:39:37,125 --> 00:39:38,293 Lux is protected now. 1025 00:39:38,877 --> 00:39:41,046 It can't be demolished for development. 1026 00:39:41,922 --> 00:39:43,465 Detective, you... 1027 00:39:46,593 --> 00:39:47,803 You saved my home. 1028 00:39:49,054 --> 00:39:50,514 Well, you'd still have to buy it back 1029 00:39:50,722 --> 00:39:53,183 from Eleanor bloom, I'm sure well above market price. 1030 00:39:53,392 --> 00:39:55,352 But.. 1031 00:39:55,811 --> 00:39:56,811 You can afford it. 1032 00:40:01,191 --> 00:40:03,026 I-I mean, I simply don't know what to say. 1033 00:40:03,235 --> 00:40:04,875 I'm-I'm normally the one doing the favors. 1034 00:40:04,945 --> 00:40:06,363 And for a price. 1035 00:40:07,447 --> 00:40:08,574 Friends help each other out. 1036 00:40:11,994 --> 00:40:12,994 Yeah, well, 1037 00:40:13,287 --> 00:40:15,205 let me at least buy you dinner tonight. 1038 00:40:15,414 --> 00:40:16,414 To celebrate. 1039 00:40:16,623 --> 00:40:18,083 I know this amazing steakhouse 1040 00:40:18,292 --> 00:40:20,372 and-and the chef's an absolute artist in the kitchen. 1041 00:40:20,460 --> 00:40:21,813 I mean, he's also a degenerate gambler 1042 00:40:21,837 --> 00:40:22,837 and owes me a favor. 1043 00:40:24,089 --> 00:40:25,289 Otherwise, you'll just go home 1044 00:40:25,465 --> 00:40:27,026 and eat one of those poisonous sandwiches 1045 00:40:27,050 --> 00:40:28,650 you get from the vending machine at work. 1046 00:40:29,011 --> 00:40:30,637 Come on, detective. 1047 00:40:31,638 --> 00:40:33,015 Friends help each other out. 1048 00:40:34,474 --> 00:40:35,809 She saved Lux. 1049 00:40:36,894 --> 00:40:37,894 No strings attached. 1050 00:40:38,020 --> 00:40:39,563 I-I didn't even ask. 1051 00:40:39,771 --> 00:40:41,207 Linda: Well, Chloe saw that your home 1052 00:40:41,231 --> 00:40:43,233 is a very important place to you. 1053 00:40:44,276 --> 00:40:45,736 Does it really surprise you 1054 00:40:45,944 --> 00:40:47,487 that she'd want to help you protect it? 1055 00:40:47,821 --> 00:40:48,821 Well, I... 1056 00:40:49,239 --> 00:40:50,741 People make gestures like that 1057 00:40:50,949 --> 00:40:51,949 all the time. 1058 00:40:52,242 --> 00:40:54,494 You just saw two people go to jail for each other. 1059 00:40:54,828 --> 00:40:56,663 But those people were clearly insane. 1060 00:40:56,872 --> 00:40:58,072 Now their home is a jail cell. 1061 00:40:58,206 --> 00:41:01,376 You realized earlier that “home" meant more to you than Lux. 1062 00:41:01,585 --> 00:41:02,920 That you could lose Lux 1063 00:41:03,128 --> 00:41:04,254 and still have a place here. 1064 00:41:04,504 --> 00:41:05,923 Because Los Angeles is my home. 1065 00:41:06,214 --> 00:41:07,257 Lux or no. 1066 00:41:07,466 --> 00:41:10,010 Are you sure that's what you were really looking for? 1067 00:41:10,761 --> 00:41:12,095 Well, what else would it be? 1068 00:41:12,304 --> 00:41:13,513 Something occurred to me 1069 00:41:13,764 --> 00:41:15,244 when you introduced me to your mother. 1070 00:41:15,849 --> 00:41:16,475 Why is it that 1071 00:41:16,683 --> 00:41:18,226 I'm the only human in your life 1072 00:41:18,477 --> 00:41:20,187 who knows who you really are? 1073 00:41:20,437 --> 00:41:22,064 Because you asked me, remember? 1074 00:41:22,272 --> 00:41:23,857 You insisted that I show you. 1075 00:41:24,691 --> 00:41:26,652 Detective Decker has asked you many times. 1076 00:41:26,902 --> 00:41:28,236 And I always tell her the truth. 1077 00:41:28,737 --> 00:41:30,177 But you know she doesn't believe you. 1078 00:41:30,864 --> 00:41:31,864 You could show her 1079 00:41:31,949 --> 00:41:33,033 your true face, 1080 00:41:34,743 --> 00:41:35,743 but you don't. 1081 00:41:37,788 --> 00:41:38,914 Why is that? 1082 00:41:41,458 --> 00:41:42,458 Do you think it's because 1083 00:41:42,584 --> 00:41:43,961 you might be afraid 1084 00:41:44,836 --> 00:41:46,088 of how she might react? 1085 00:41:47,422 --> 00:41:48,048 Because you care 1086 00:41:48,256 --> 00:41:50,425 that much about what she thinks of you? 1087 00:41:51,051 --> 00:41:52,094 No, i-i-I'm sorry. 1088 00:41:52,302 --> 00:41:53,582 Doctor, I don't really understand 1089 00:41:53,637 --> 00:41:54,797 where you're going with this. 1090 00:41:55,681 --> 00:41:57,224 I think you did come to Los Angeles 1091 00:41:57,432 --> 00:41:58,767 looking for something. 1092 00:41:58,976 --> 00:42:01,812 But I also think you've stopped. 1093 00:42:02,771 --> 00:42:04,606 Because maybe you've found it. 1094 00:42:06,525 --> 00:42:08,360 J“ devil devil j“ 1095 00:42:09,820 --> 00:42:11,488 j“hmmj“ 1096 00:42:12,280 --> 00:42:15,283 j“ bones of metal metal j“ 1097 00:42:15,951 --> 00:42:17,995 j“hmmj“ 1098 00:42:19,204 --> 00:42:21,123 j“ you torture saints j“ 1099 00:42:21,373 --> 00:42:25,752 j“ with a single glance j“ 1100 00:42:25,961 --> 00:42:27,879 j“ you make them think j“ 1101 00:42:28,088 --> 00:42:31,883 j“ they ever stood a chance j“ 1102 00:42:32,634 --> 00:42:34,177 j“ do not try me j“ 1103 00:42:34,386 --> 00:42:35,595 j“ devil devil j“ 1104 00:42:35,804 --> 00:42:37,305 j“ cannot buy me j“ 1105 00:42:37,514 --> 00:42:39,307 j“ devil devil j“ 1106 00:42:39,516 --> 00:42:43,145 j“ you won't make a fool of me j“ 1107 00:42:43,353 --> 00:42:45,188 j“ohnoj“ 1108 00:42:46,273 --> 00:42:49,401 j“ what makes you so special special j“ 1109 00:42:49,609 --> 00:42:52,612 j“ to think I would ever settle j“ 1110 00:42:52,863 --> 00:42:54,281 j“ do not try me j“ 1111 00:42:54,531 --> 00:42:56,116 j“ devil devil j“ 1112 00:42:56,366 --> 00:42:57,617 j“ you cannot buy me j“ 1113 00:42:57,868 --> 00:42:59,411 j“ devil devil j“ 1114 00:42:59,619 --> 00:43:03,248 j“ you won't make a fool of me j“ 1115 00:43:03,457 --> 00:43:05,125 j“ohnoj“ 1116 00:43:05,375 --> 00:43:06,543 j“ohnoj“ 1117 00:43:06,710 --> 00:43:09,463 j“ what makes you so special special j“ 1118 00:43:09,713 --> 00:43:13,008 J“ to think I would ever settle j“ 1119 00:43:13,592 --> 00:43:16,094 j“ for that devious dance j“ 1120 00:43:16,303 --> 00:43:17,846 j“ between me j“ 1121 00:43:19,181 --> 00:43:22,184 j“ and the devil devil. J“ 74679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.