Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,545
Previously on Lucifer...
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,297
I don't care much for my dad.
3
00:00:04,630 --> 00:00:06,841
But you clearly...
Care about yours.
4
00:00:07,008 --> 00:00:08,509
I think he would
be proud of you.
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,072
Lucifer: Uriel,
that's azrael's blade.
6
00:00:12,096 --> 00:00:14,056
You're not planning on
taking mum back to hell.
7
00:00:14,223 --> 00:00:16,309
That weapon will wipe her
out of existence entirely.
8
00:00:16,559 --> 00:00:18,186
No heaven, no he”, just...
9
00:00:18,686 --> 00:00:19,395
Gone.
10
00:00:19,604 --> 00:00:21,189
Why do you feel guilty?
11
00:00:22,148 --> 00:00:23,608
Lu c I f e r:
Uriel didn't just die.
12
00:00:24,108 --> 00:00:24,817
I killed him.
13
00:00:25,026 --> 00:00:26,569
I need you to be honest with me
14
00:00:26,777 --> 00:00:28,112
about who you are.
15
00:00:28,321 --> 00:00:29,321
No more lies.
16
00:00:29,655 --> 00:00:30,655
Very well.
17
00:00:34,577 --> 00:00:36,245
This is where Lucifer buried
your brother.
18
00:00:36,454 --> 00:00:37,497
Why did he do this?
19
00:00:37,705 --> 00:00:39,225
- Lucifer was just trying...
- No, mom.
20
00:00:39,332 --> 00:00:40,917
Not Lucifer. Father.
21
00:00:41,584 --> 00:00:42,603
If he wanted to, he could have
22
00:00:42,627 --> 00:00:44,295
prevented all of this
from happening.
23
00:00:45,379 --> 00:00:47,965
I'm done trying to please
someone who isn't even here.
24
00:00:50,676 --> 00:00:53,221
J'j'
25
00:01:03,356 --> 00:01:05,900
J'j'
26
00:01:11,072 --> 00:01:13,115
What the hell?!
27
00:01:13,449 --> 00:01:15,785
Aah! Get off me!
28
00:01:18,079 --> 00:01:18,829
Help!
29
00:01:19,038 --> 00:01:21,457
Help...!
30
00:01:21,958 --> 00:01:24,126
Man: Stop! Stop!
31
00:01:24,335 --> 00:01:26,170
Man 2: Leave her alone!
Man 3: Hey, man, stop!
32
00:01:33,344 --> 00:01:35,471
Wait. It's you?
33
00:01:35,972 --> 00:01:37,139
You're kidding me, right?
34
00:01:37,682 --> 00:01:38,933
We can totally work this out.
35
00:01:47,275 --> 00:01:50,528
J'j'
36
00:01:50,736 --> 00:01:53,114
j“ you got me feeling like. J“
37
00:01:53,406 --> 00:01:55,783
and so there we were,
the detective and I,
38
00:01:56,325 --> 00:01:58,327
standing in her kitchen, and...
39
00:01:59,120 --> 00:02:00,204
She made me...
40
00:02:01,497 --> 00:02:02,790
A sandwich.
41
00:02:07,336 --> 00:02:09,213
I believe this is the part
where you tell me
42
00:02:09,422 --> 00:02:11,257
it's much more
than just a sandwich.
43
00:02:14,302 --> 00:02:15,428
For example...
44
00:02:16,512 --> 00:02:18,014
Maybe it was
a gesture of intimacy.
45
00:02:18,222 --> 00:02:20,600
You know, the slices of bread
representing, perhaps,
46
00:02:20,808 --> 00:02:22,018
the detective's trust.
47
00:02:23,144 --> 00:02:25,605
Or... was it
a mistrustful sandwich?
48
00:02:27,106 --> 00:02:28,357
Doctor, please,
49
00:02:28,566 --> 00:02:30,693
what delicious message
was she sending me?
50
00:02:32,236 --> 00:02:33,321
What about Hitler?
51
00:02:34,113 --> 00:02:35,698
The sandwich is Hitler?
52
00:02:35,948 --> 00:02:39,118
How did you actually
torture Hitler in hell?
53
00:02:39,535 --> 00:02:41,455
- Uh...
- I mean, is his cell next to idi amin's?
54
00:02:41,579 --> 00:02:42,830
Or Mussolini's?
55
00:02:43,247 --> 00:02:45,082
Or is there kind of a-a-a...
56
00:02:45,291 --> 00:02:47,293
A tyrant wing in hell?
57
00:02:47,793 --> 00:02:48,919
Right.
58
00:02:49,295 --> 00:02:51,356
I suppose it was futile of me
to think that you wouldn't want
59
00:02:51,380 --> 00:02:54,300
to discuss the whole...
"I'm really the devil" thing.
60
00:02:54,508 --> 00:02:56,719
The actual devil?
61
00:02:58,471 --> 00:02:59,805
Look, I have to say...
62
00:03:00,806 --> 00:03:02,242
I was worried
I'd never see you again.
63
00:03:02,266 --> 00:03:03,266
I thought I'd...
64
00:03:03,684 --> 00:03:04,769
Scared you off for good.
65
00:03:04,977 --> 00:03:07,188
Yes, well, maze,
of all people...
66
00:03:07,688 --> 00:03:08,981
Well, of all...
67
00:03:10,274 --> 00:03:11,400
Demons...
68
00:03:12,026 --> 00:03:13,653
Gave me some needed clarity.
69
00:03:14,487 --> 00:03:15,196
Did she, now?
70
00:03:15,404 --> 00:03:17,198
- Yes.
- Right. Well,
71
00:03:17,406 --> 00:03:19,166
speaking of clarity,
do you mind if we return
72
00:03:19,283 --> 00:03:20,523
to my current emotional growth?
73
00:03:20,618 --> 00:03:21,911
Oh. Yes.
74
00:03:22,703 --> 00:03:23,703
Sorry.
75
00:03:23,746 --> 00:03:24,746
Apology accepted.
76
00:03:24,997 --> 00:03:25,997
80, um...
77
00:03:27,541 --> 00:03:28,751
What do you think it means?
78
00:03:30,419 --> 00:03:31,671
What about my uncle Edwin?
79
00:03:31,962 --> 00:03:33,881
Is he down there?
I mean, 'cause he was...
80
00:03:34,090 --> 00:03:34,715
You know...
81
00:03:34,924 --> 00:03:37,885
One... he was one bad mama jama.
82
00:03:38,219 --> 00:03:39,859
Lucifer: I think
I've broken my therapist.
83
00:03:40,054 --> 00:03:42,473
And now she's somewhere
to the left of totally useless
84
00:03:42,682 --> 00:03:44,122
and to the right
of babbling lunatic.
85
00:03:44,308 --> 00:03:46,060
Oh, so she's you in a skirt.
86
00:03:46,560 --> 00:03:48,187
Very funny. This is
serious, detective.
87
00:03:48,396 --> 00:03:49,756
I'm actually
a bit worried for her.
88
00:03:50,231 --> 00:03:51,440
Hmm, I'm sure she'll be fine,
89
00:03:51,649 --> 00:03:53,567
but if you need anyone
to talk to, I'm here.
90
00:03:53,984 --> 00:03:56,024
This is actually something
I can't discuss with you.
91
00:03:56,153 --> 00:03:57,393
What? I'm sure I can handle it.
92
00:03:57,571 --> 00:03:59,011
I've seen all your
ugly parts by now.
93
00:03:59,115 --> 00:04:00,195
Not even close, I'm afraid.
94
00:04:00,408 --> 00:04:01,575
Saved by the douche.
95
00:04:02,868 --> 00:04:04,228
Our victim's name
is maddie Howard.
96
00:04:04,370 --> 00:04:06,098
She was attacked when
she left her apartment.
97
00:04:06,122 --> 00:04:07,642
The assailant chased
her down the alley
98
00:04:07,707 --> 00:04:08,916
and stabbed her repeatedly.
99
00:04:09,333 --> 00:04:10,835
19 times, to be exact.
100
00:04:11,043 --> 00:04:13,483
Chloe: Overkill is usually a
crime of passion... they probably
101
00:04:13,587 --> 00:04:14,213
knew each other.
102
00:04:14,422 --> 00:04:15,702
She was killed
in broad daylight?
103
00:04:15,840 --> 00:04:16,858
There must have been witnesses.
104
00:04:16,882 --> 00:04:18,568
Yeah, a bunch,
but depending on who you ask,
105
00:04:18,592 --> 00:04:20,344
the killer was a male
who's either hispanic,
106
00:04:20,553 --> 00:04:22,930
Caucasian or black, short
or tall, brown or blond hair,
107
00:04:23,139 --> 00:04:24,306
or completely bald.
108
00:04:24,515 --> 00:04:26,475
So we're dealing
with a shapeshifter.
109
00:04:26,726 --> 00:04:28,936
Well, eyewitness testimonies
can be unreliable.
110
00:04:29,145 --> 00:04:31,439
Yeah, people's ojos go a little loco.
111
00:04:31,647 --> 00:04:33,899
Evidence, however, does not lie.
112
00:04:34,817 --> 00:04:36,652
We got substantial bruising
to the skin,
113
00:04:37,278 --> 00:04:39,822
blade penetrated not only
soft tissue but also bone.
114
00:04:40,156 --> 00:04:41,949
So the killer was
big and strong.
115
00:04:42,616 --> 00:04:45,828
Also, blond head hair,
so odds are really good
116
00:04:46,454 --> 00:04:48,254
we're looking for a white guy.
Dan: Hey, guys.
117
00:04:48,456 --> 00:04:50,856
Got something over here. Tourist
caught the beginning moments
118
00:04:50,916 --> 00:04:52,436
of the attack
in the background of a photo.
119
00:04:52,460 --> 00:04:53,603
Chloe: Did you get
a look at the killer?
120
00:04:53,627 --> 00:04:55,647
No, but look at this... we got
a good look at the weapon.
121
00:04:55,671 --> 00:04:58,257
Dan: Pretty insane. Chloe:
Looks like a movie prop or something.
122
00:04:59,008 --> 00:04:59,717
Can't be.
123
00:04:59,925 --> 00:05:01,085
What do you mean, "can't be"?
124
00:05:01,552 --> 00:05:03,846
A movie prop. Those things
are rubber, aren't they?
125
00:05:04,305 --> 00:05:05,305
What?
126
00:05:05,556 --> 00:05:06,557
I have to go.
127
00:05:09,643 --> 00:05:10,978
J'j'
128
00:05:16,734 --> 00:05:18,819
I don't really have time
for a hike, Lucifer.
129
00:05:19,445 --> 00:05:21,697
Bounty business
is booming, okay?
130
00:05:21,906 --> 00:05:23,008
So this better be important.
131
00:05:23,032 --> 00:05:24,032
It is.
132
00:05:29,497 --> 00:05:30,497
Is this...?
133
00:05:31,332 --> 00:05:34,084
Where Lucifer
buried Uriel. Yeah.
134
00:05:36,962 --> 00:05:37,962
Okay.
135
00:05:38,339 --> 00:05:40,800
So if you two want to cry
it out, I'll be in the car.
136
00:05:44,261 --> 00:05:45,261
What's happened, Lucifer?
137
00:05:45,346 --> 00:05:46,586
Well, someone dug up the grave.
138
00:05:46,722 --> 00:05:48,182
Yeah, I can see that.
139
00:05:50,059 --> 00:05:51,059
But why?
140
00:05:51,185 --> 00:05:52,311
Uriel's body is still there.
141
00:05:52,520 --> 00:05:54,772
Yes, but azrael's blade isn't.
142
00:05:59,360 --> 00:06:01,362
I believe the weapon
of the angel of death
143
00:06:01,570 --> 00:06:03,322
is in human hands.
144
00:06:05,241 --> 00:06:07,117
J'j'
145
00:06:15,459 --> 00:06:19,630
So let me get this straight:
In human hands, azrael's blade
146
00:06:19,880 --> 00:06:20,881
wants to kill?
147
00:06:21,090 --> 00:06:23,217
It demands to be used to...
148
00:06:23,425 --> 00:06:25,425
To fulfill its purpose.
Lucifer: Humans are more...
149
00:06:25,719 --> 00:06:28,347
Malleable than we are,
so it whispers in their ears,
150
00:06:28,556 --> 00:06:31,392
beckons to be held... it takes
any reason someone might want
151
00:06:31,600 --> 00:06:34,270
to hurt another and...
Amenadiel: Amplifies it a thousandfold.
152
00:06:34,478 --> 00:06:35,872
So if someone leaves
the toilet seat up...
153
00:06:35,896 --> 00:06:37,439
Trip to stabby town, yes.
154
00:06:37,648 --> 00:06:39,942
That's one angry-ass knife.
155
00:06:40,150 --> 00:06:40,860
Lucifer: Yes, well,
156
00:06:41,068 --> 00:06:42,945
it was stolen from
the angel of death.
157
00:06:43,571 --> 00:06:45,030
Sis is no sweet peach, is she?
158
00:06:45,239 --> 00:06:46,532
Listen, we're wasting time here.
159
00:06:46,740 --> 00:06:47,780
We need to find the blade.
160
00:06:47,908 --> 00:06:48,908
Why?
161
00:06:49,285 --> 00:06:51,085
So a few meter maids
bite the dust, who cares?
162
00:06:51,245 --> 00:06:52,605
People off each other
all the time.
163
00:06:52,663 --> 00:06:54,623
No, maze, you don't understand.
164
00:06:55,332 --> 00:06:56,584
This will accelerate.
165
00:06:56,876 --> 00:06:59,670
Passing from human to human,
leaving an unimaginable trail
166
00:06:59,879 --> 00:07:01,297
of destruction in its wake.
167
00:07:01,505 --> 00:07:03,340
Yes, nasty little thing.
168
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
We need to retrieve it.
169
00:07:05,676 --> 00:07:09,263
Oh, I'm so glad you're
on board with this, luci.
170
00:07:09,471 --> 00:07:11,831
I mean, who would've thought
that bringing celestial objects
171
00:07:11,932 --> 00:07:14,310
to earth might lead
to such destruction?
172
00:07:14,518 --> 00:07:15,895
Ooh, I like the smug.
173
00:07:16,103 --> 00:07:17,479
Much sexier than the earnest.
174
00:07:17,688 --> 00:07:19,124
I'm just surprised that
you would actually take
175
00:07:19,148 --> 00:07:20,388
a little bit of responsibility.
176
00:07:20,524 --> 00:07:22,544
I thought an unmarked grave
in the middle of nowhere
177
00:07:22,568 --> 00:07:23,319
would be safe enough.
178
00:07:23,527 --> 00:07:24,612
Clearly I was wrong.
179
00:07:25,112 --> 00:07:27,489
But... I clean up my messes.
180
00:07:30,200 --> 00:07:31,952
Well, good luck, you two.
181
00:07:33,245 --> 00:07:34,496
You'll want to help, maze.
182
00:07:34,705 --> 00:07:35,789
No, thanks.
183
00:07:35,998 --> 00:07:38,626
Let me remind you, I have a job.
184
00:07:38,834 --> 00:07:41,962
And let me remind you that the
blade doesn't just kill humans.
185
00:07:42,171 --> 00:07:44,465
It also obliterates
celestial beings,
186
00:07:44,673 --> 00:07:45,966
including demons.
187
00:07:46,258 --> 00:07:48,539
So, say the detective were to
find it and bring it home...
188
00:07:48,802 --> 00:07:50,482
I get snuffed out
for not doing the dishes.
189
00:07:50,679 --> 00:07:51,305
Which is why
190
00:07:51,513 --> 00:07:53,473
the detective can't be part
of this investigation.
191
00:07:53,641 --> 00:07:54,641
Now,
192
00:07:55,184 --> 00:07:57,811
I'll need you two
to move Uriel's body.
193
00:07:58,479 --> 00:08:00,189
Somewhere it won't be
found this time.
194
00:08:03,692 --> 00:08:04,860
Very well.
195
00:08:05,069 --> 00:08:06,195
And one note,
196
00:08:06,820 --> 00:08:08,740
you're to do so without
disturbing the grave site
197
00:08:08,822 --> 00:08:11,617
in the slightest, specifically
that footprint there.
198
00:08:12,618 --> 00:08:13,285
Maze: Why?
199
00:08:13,494 --> 00:08:16,372
Because I'm going to get an
expert to help me examine it.
200
00:08:19,625 --> 00:08:21,293
Ella: You need a favor?
201
00:08:21,502 --> 00:08:25,172
Yes, your scientific expertise
on a discreet matter.
202
00:08:25,381 --> 00:08:26,173
Mm.
203
00:08:26,382 --> 00:08:28,050
Paternity test?
204
00:08:28,258 --> 00:08:30,418
What? Do I look like someone
who'd be so irresponsible?
205
00:08:31,845 --> 00:08:33,565
Uh, regardless, if
you do this favor for me,
206
00:08:33,639 --> 00:08:35,159
then I'll do a favor
for you in return.
207
00:08:35,224 --> 00:08:36,809
Lucifer,
208
00:08:37,017 --> 00:08:40,062
the whole point of a favor is
to do it for free, okay?
209
00:08:40,270 --> 00:08:43,482
And then you just trust the love
will come back to you somehow.
210
00:08:43,691 --> 00:08:44,942
Favors are about faith.
211
00:08:45,150 --> 00:08:47,319
Ugh. Please don't
ruin favors for me.
212
00:08:47,528 --> 00:08:48,528
Look, come on, I insist.
213
00:08:48,654 --> 00:08:49,446
Tit for tat.
214
00:08:49,655 --> 00:08:53,534
Fine, um...
215
00:08:53,742 --> 00:08:55,953
Well, there is something
that I would like.
216
00:08:56,161 --> 00:08:57,454
Mm?
217
00:08:57,663 --> 00:08:59,581
But I'm not sure
you can handle it.
218
00:08:59,790 --> 00:09:01,917
Oh, well, now I'm intrigued.
219
00:09:02,126 --> 00:09:03,585
I mean, it might be a little...
220
00:09:03,794 --> 00:09:06,171
Inappropriate among colleagues.
221
00:09:06,380 --> 00:09:08,215
Oh, right, even better.
222
00:09:08,424 --> 00:09:10,009
Well, why don't you, uh...
223
00:09:10,217 --> 00:09:11,802
- Well...
- Okay, so...
224
00:09:12,011 --> 00:09:14,096
Oh.
225
00:09:21,020 --> 00:09:23,689
Oh, no, no. Definitely not.
226
00:09:23,897 --> 00:09:25,441
You're the one
who wanted tit for tat.
227
00:09:25,649 --> 00:09:27,369
Yes, if only
it were that simple.
228
00:09:30,863 --> 00:09:32,322
All right, fine.
229
00:09:32,948 --> 00:09:34,283
You have a deal.
230
00:09:34,783 --> 00:09:36,577
Gosh, you're a nasty
little nerd, aren't you?
231
00:09:36,785 --> 00:09:39,288
J'j'
232
00:09:39,496 --> 00:09:40,539
j'oh, ohj'
233
00:09:41,123 --> 00:09:42,791
j“ so beautiful j“
234
00:09:43,000 --> 00:09:44,418
j“ like a love song j“
235
00:09:45,210 --> 00:09:46,210
j“ you got me singing. J“
236
00:09:46,336 --> 00:09:48,547
right. Here we are.
237
00:09:49,840 --> 00:09:51,216
Does your favor
involve killing me?
238
00:09:52,885 --> 00:09:54,053
I'm just kidding, no.
239
00:09:54,261 --> 00:09:55,781
I need you to do
your forensic whatnots
240
00:09:55,888 --> 00:09:58,515
and work out
what disturbed this area.
241
00:09:58,724 --> 00:10:00,642
Uh, you mean this empty grave?
242
00:10:00,851 --> 00:10:01,602
Look,
243
00:10:01,810 --> 00:10:03,896
you said to me that favors
were about faith, right?
244
00:10:04,354 --> 00:10:04,980
Yeah.
245
00:10:05,189 --> 00:10:06,899
Well, I'm asking you
to have faith in me.
246
00:10:07,107 --> 00:10:09,401
And know that I wouldn't ask
anything untoward of you.
247
00:10:10,986 --> 00:10:14,031
You know, when you use my own
words against me like that,
248
00:10:14,239 --> 00:10:15,592
it's actually
really hard to say no.
249
00:10:15,616 --> 00:10:16,325
I know.
250
00:10:16,533 --> 00:10:18,573
There's some very interesting
footprints over there.
251
00:10:19,411 --> 00:10:22,956
Ella: Well, it looks like
we got a man's sneaker.
252
00:10:23,916 --> 00:10:25,501
Okay, I'll take a mold,
but assuming
253
00:10:25,709 --> 00:10:27,645
it's one of the major brands,
I mean, you're looking at a pool
254
00:10:27,669 --> 00:10:29,379
of, like, two million dudes
in la.
255
00:10:30,172 --> 00:10:32,841
Maybe 10,000 robust ladies.
256
00:10:33,050 --> 00:10:35,427
Well, I was hoping for something
a little more specific.
257
00:10:35,803 --> 00:10:38,263
That's not how
analytical science works.
258
00:10:39,473 --> 00:10:40,473
Whoa.
259
00:10:41,433 --> 00:10:43,393
Someone tried to burn something.
260
00:10:46,146 --> 00:10:47,746
It looks like there's
writing on one s...
261
00:10:48,023 --> 00:10:49,399
Side.
262
00:10:49,983 --> 00:10:52,103
Yeah, I should be able to
reconstruct this at the lab.
263
00:10:52,778 --> 00:10:53,987
Ah, excellent.
264
00:10:54,196 --> 00:10:56,477
Right, whilst you do that,
I'll get back to the detective.
265
00:10:57,157 --> 00:10:58,367
Oh, and remember...
266
00:10:58,867 --> 00:10:59,910
Yeah, don't tell anyone
267
00:11:00,119 --> 00:11:02,121
about your super creepy
non-grave grave.
268
00:11:02,371 --> 00:11:03,372
Got it.
269
00:11:08,293 --> 00:11:10,013
Chloe: So you worked
here with the deceased?
270
00:11:10,129 --> 00:11:11,463
We didn't just work together.
271
00:11:11,672 --> 00:11:13,590
I mean, maddie was a friend.
272
00:11:13,841 --> 00:11:16,426
The person who introduced me
to the glory way.
273
00:11:18,262 --> 00:11:20,973
God, I can't believe
that she's dead.
274
00:11:21,181 --> 00:11:22,307
I'm sorry. The glory what?
275
00:11:22,516 --> 00:11:23,516
The glory hole.
276
00:11:23,684 --> 00:11:24,684
The glory way.
277
00:11:24,726 --> 00:11:25,726
- Ah.
- Developed by
278
00:11:26,311 --> 00:11:27,980
our guru, jenson glory.
279
00:11:28,772 --> 00:11:32,192
The glory way is a mind
and body sensibility system
280
00:11:32,401 --> 00:11:34,862
designed to reveal what we call
281
00:11:35,154 --> 00:11:36,196
the "home you."
282
00:11:36,697 --> 00:11:38,365
Right. Do people
actually believe
283
00:11:38,574 --> 00:11:39,950
the word salad that
you're selling?
284
00:11:40,159 --> 00:11:41,439
'Cause, I mean, look,
285
00:11:41,493 --> 00:11:43,579
I enjoy a taut,
spandex-wrapped backside
286
00:11:43,787 --> 00:11:44,787
as much as the next chap,
287
00:11:44,955 --> 00:11:47,541
but that was one large helping
of spiritual gobbledy-gook.
288
00:11:48,167 --> 00:11:50,794
Follow jenson's teachings and
you will uncover your true self.
289
00:11:51,003 --> 00:11:51,628
And what if
290
00:11:51,837 --> 00:11:54,756
your true self is a 400-pound
nimrod with flatulence issues?
291
00:11:55,632 --> 00:11:58,051
Just saying. Some things
are better left buried.
292
00:11:58,260 --> 00:12:00,053
Chloe: Given the
specifics of the murder,
293
00:12:00,262 --> 00:12:03,223
we're looking for someone who
had a real hatred for maddie.
294
00:12:03,390 --> 00:12:04,766
Does anyone come to mind?
295
00:12:04,975 --> 00:12:08,729
No. Maddie was a wholesome
soul, a true light.
296
00:12:08,937 --> 00:12:10,147
What about petty grievances?
297
00:12:10,355 --> 00:12:12,357
Perhaps maddie drank
someone's probiotic smoothie
298
00:12:12,566 --> 00:12:14,902
or did one too many peacock
poses for someone's taste?
299
00:12:15,110 --> 00:12:15,736
- Lucifer.
- No.
300
00:12:15,944 --> 00:12:17,321
Just... think.
301
00:12:17,529 --> 00:12:19,531
There must be
some little disagreements.
302
00:12:19,740 --> 00:12:21,140
So why don't you
write us up a list?
303
00:12:21,241 --> 00:12:23,577
Anyone who so much as raised
a patchouli-scented eyebrow
304
00:12:23,785 --> 00:12:25,425
in maddie's direction
could be the killer.
305
00:12:25,454 --> 00:12:26,788
- See...
- Excuse us.
306
00:12:29,249 --> 00:12:30,250
That's not the profile
307
00:12:30,459 --> 00:12:32,002
of the murderer
we're investigating.
308
00:12:32,211 --> 00:12:33,571
I'm just being
thorough, detective.
309
00:12:33,712 --> 00:12:36,465
Like you said, "shake the bushes
until the truth flies free."
310
00:12:37,299 --> 00:12:38,899
I don't think
I've ever said that before.
311
00:12:39,301 --> 00:12:40,677
- No?
- Uh-uh.
312
00:12:40,928 --> 00:12:42,888
Oh. Perhaps it was Ms. Lopez.
313
00:12:44,014 --> 00:12:46,433
Mm. You've been spending
a lot of time with Ella.
314
00:12:47,809 --> 00:12:49,078
You know, working
together, I mean.
315
00:12:49,102 --> 00:12:51,062
Lucifer: Not particularly.
316
00:12:51,688 --> 00:12:52,688
Hmm.
317
00:12:53,482 --> 00:12:54,709
Shall we see
how this list is getting on?
318
00:12:54,733 --> 00:12:55,733
Mm-hmm.
319
00:13:01,281 --> 00:13:02,574
Glad to see you're hard at work.
320
00:13:03,492 --> 00:13:06,536
You know, studies show that the
brain does some of its best work
321
00:13:06,745 --> 00:13:07,871
when it's not trying.
322
00:13:08,455 --> 00:13:10,290
That's why great ideas come
in the shower.
323
00:13:10,499 --> 00:13:12,000
- For me, it's usually women.
- Hmm.
324
00:13:12,209 --> 00:13:13,460
Any progress so far?
325
00:13:13,669 --> 00:13:15,170
- Damn straight.
- Hmm.
326
00:13:15,796 --> 00:13:19,466
I rehydrated that burnt
piece of paper
327
00:13:19,675 --> 00:13:21,035
we found
at your super creepy place
328
00:13:21,218 --> 00:13:22,719
using polyvinyl acetate.
329
00:13:23,011 --> 00:13:25,639
- Oh, it's easy for you to say.
- I ran these pieces
330
00:13:25,847 --> 00:13:27,327
through a pattern
recognition program,
331
00:13:27,391 --> 00:13:28,433
and I found two things.
332
00:13:28,976 --> 00:13:30,102
First...
333
00:13:32,688 --> 00:13:34,815
What looks to be a map
334
00:13:35,232 --> 00:13:38,402
leading from downtown la. To
that exact spot you took me to.
335
00:13:39,278 --> 00:13:40,570
Right. What was
the second thing?
336
00:13:40,988 --> 00:13:43,031
Some business logo
of a law firm.
337
00:13:43,865 --> 00:13:45,075
What law firm?
338
00:13:50,706 --> 00:13:52,457
Bloody hell.
339
00:13:58,297 --> 00:14:00,590
I said no interruptions,
so unless
340
00:14:00,799 --> 00:14:02,819
you're that broad-shouldered
intern from this morning...
341
00:14:02,843 --> 00:14:03,844
Lucifer: Hello, mum.
342
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
Oh.
343
00:14:06,054 --> 00:14:07,054
Heho, son.
344
00:14:07,097 --> 00:14:09,057
It appears you've been busy.
345
00:14:15,981 --> 00:14:18,859
I was getting bored
with my mate and offspring,
346
00:14:19,651 --> 00:14:21,820
so I thought
I'd dive into my employment.
347
00:14:22,654 --> 00:14:24,323
Not that hard
once you read the law books.
348
00:14:24,531 --> 00:14:25,532
What law books?
349
00:14:26,074 --> 00:14:27,074
Well, all of them.
350
00:14:27,326 --> 00:14:30,787
Took less than a weekend with time
to teach the hubby new tricks.
351
00:14:31,872 --> 00:14:35,125
Have you ever heard of something
called the reverse cowgirl?
352
00:14:35,500 --> 00:14:36,500
Well, I'm thrilled,
353
00:14:36,626 --> 00:14:38,128
mum, really, I am.
354
00:14:38,337 --> 00:14:41,548
Here you are studying law
and the Kama Sutra.
355
00:14:42,341 --> 00:14:44,843
And drawing maps
to Uriel's grave!
356
00:14:49,056 --> 00:14:50,390
Did someone find the blade?
357
00:14:51,141 --> 00:14:53,060
Oh, so you admit
that you led a human to it?
358
00:14:53,268 --> 00:14:54,895
Well, not a human.
More like ten.
359
00:14:55,103 --> 00:14:56,897
- Ten?
- Maybe 12. Uh...
360
00:14:57,105 --> 00:14:58,105
- But..
- 15?
361
00:14:58,440 --> 00:14:59,733
Only my craftiest clients.
362
00:14:59,941 --> 00:15:01,711
I mean, I had to make sure
that someone would actually
363
00:15:01,735 --> 00:15:03,612
follow through
and dig the damn thing up.
364
00:15:03,820 --> 00:15:06,031
Why in the world
would you tell people?
365
00:15:06,239 --> 00:15:07,574
What is wrong with you?!
366
00:15:07,783 --> 00:15:10,452
Me? If you didn't want
the blade found,
367
00:15:10,660 --> 00:15:12,746
you shouldn't have left it
in a hole in the ground!
368
00:15:13,121 --> 00:15:15,916
A filled-in hole in
the middle of nowhere,
369
00:15:16,124 --> 00:15:19,127
which no one would've possibly
found if not for you.
370
00:15:19,669 --> 00:15:21,755
Yes. Well... there's that.
371
00:15:22,339 --> 00:15:23,882
Besides, where else
am I gonna hide it?
372
00:15:24,091 --> 00:15:27,302
Lux? You know how many people
traipse through there each week?
373
00:15:27,511 --> 00:15:29,429
Well, I don't know.
Your bedroom, then.
374
00:15:29,638 --> 00:15:30,638
Worse.
375
00:15:30,847 --> 00:15:32,933
Yes... you are
sexually prolific.
376
00:15:34,893 --> 00:15:36,173
Turns out, you get that from me.
377
00:15:36,311 --> 00:15:38,230
Oh, mum, why?
378
00:15:39,398 --> 00:15:43,110
Why would you release
azrael's blade into the world?
379
00:15:46,029 --> 00:15:49,324
Because I wanted
to get your father's attention.
380
00:15:52,202 --> 00:15:53,286
Your brother,
381
00:15:53,495 --> 00:15:56,331
Uriel... my son... died.
382
00:15:56,873 --> 00:15:59,251
Do you think it's crazy
that I wanted to talk about it?
383
00:15:59,459 --> 00:16:01,002
Mourn with him, maybe?!
384
00:16:01,294 --> 00:16:03,630
- I...
- So I reached out,
385
00:16:04,089 --> 00:16:05,674
and guess what I got back.
386
00:16:06,591 --> 00:16:07,342
Nothing.
387
00:16:07,551 --> 00:16:09,344
Yes. Like always.
388
00:16:09,845 --> 00:16:13,849
So I figured that if his toys
started stabbing each other
389
00:16:14,057 --> 00:16:16,977
with a celestial blade, that
maybe he might take a moment.
390
00:16:17,352 --> 00:16:18,979
Humans are dying because of you.
391
00:16:19,187 --> 00:16:21,857
Well, humans die.
They all do eventually.
392
00:16:22,274 --> 00:16:23,733
It's what they were
designed to do.
393
00:16:23,942 --> 00:16:25,777
Yes, but not like this.
394
00:16:29,739 --> 00:16:32,159
Your vacation here
has changed you.
395
00:16:32,701 --> 00:16:34,870
You seem attached
to these creatures,
396
00:16:35,078 --> 00:16:40,500
and I can't, for the life of me,
figure out why.
397
00:16:40,917 --> 00:16:44,963
Look, you say you want
to stay here on earth,
398
00:16:45,172 --> 00:16:47,507
to live with your sons, right?
399
00:16:48,216 --> 00:16:52,512
So, a choice: Willingly help me
get the blade back,
400
00:16:52,721 --> 00:16:56,183
or I'll send maze over here
to give you some inspiration.
401
00:16:59,019 --> 00:17:01,396
Hmm. Fine.
402
00:17:01,605 --> 00:17:03,398
You're killing
my reverse cowgirl high.
403
00:17:07,444 --> 00:17:09,821
Chloe: LAPD
investigation, that's right.
404
00:17:10,280 --> 00:17:13,700
Uh, just your whereabouts
around 7:00 am. This morning.
405
00:17:14,201 --> 00:17:15,785
Okay. Can you prove that?
406
00:17:16,953 --> 00:17:17,579
Right.
407
00:17:17,787 --> 00:17:18,788
Thank you.
408
00:17:19,748 --> 00:17:20,766
So the guy that complained
409
00:17:20,790 --> 00:17:22,435
maddie didn't have enough
cool-down time was
410
00:17:22,459 --> 00:17:25,212
at an ashram in sedona,
so, not our guy.
411
00:17:25,712 --> 00:17:27,172
My pudding's gone.
412
00:17:28,048 --> 00:17:28,757
I'm sorry?
413
00:17:28,965 --> 00:17:30,276
In the break room fridge,
my pudding...
414
00:17:30,300 --> 00:17:31,843
Clearly labeled "Dan"...
It's gone.
415
00:17:32,636 --> 00:17:33,716
Not the first time, either.
416
00:17:34,262 --> 00:17:36,515
Wow. Do you want me
to put some unis on it?
417
00:17:36,723 --> 00:17:39,283
- Want me to schedule a stakeout? Are you even okay?
- No, Chloe.
418
00:17:39,392 --> 00:17:41,621
I'm just saying that a man's
snacks... they're sacred, okay?
419
00:17:41,645 --> 00:17:43,563
- Okay.
- What up, detective people?
420
00:17:44,189 --> 00:17:45,189
- Hey.
- Hey.
421
00:17:46,316 --> 00:17:48,796
Are Lucifer and Ella working on
a case that I don't know about?
422
00:17:49,069 --> 00:17:50,403
Mm. Why?
423
00:17:51,613 --> 00:17:54,533
No reason, they just seem to be
spending a lot of time together.
424
00:17:55,867 --> 00:17:57,244
Is someone jealous?
425
00:17:57,452 --> 00:17:58,245
What?
426
00:17:58,453 --> 00:17:59,453
No.
427
00:18:00,163 --> 00:18:01,414
No way. Gross.
428
00:18:01,623 --> 00:18:02,767
'Cause you can
tell me if you are.
429
00:18:02,791 --> 00:18:03,875
I mean...
430
00:18:04,918 --> 00:18:06,670
We can be there for
each other, as friends.
431
00:18:06,878 --> 00:18:09,256
Even".evenif
it's about another guy.
432
00:18:09,839 --> 00:18:11,883
Right, but Lucifer's not
another guy.
433
00:18:12,092 --> 00:18:13,092
He's a weirdo.
434
00:18:13,134 --> 00:18:14,761
This is about partnership,
nothing more.
435
00:18:14,970 --> 00:18:16,304
Partners don't keep secrets.
436
00:18:16,596 --> 00:18:17,597
Well, maybe with Ella,
437
00:18:17,806 --> 00:18:19,286
it's more than just
sex, maybe it's...
438
00:18:19,391 --> 00:18:20,725
A little more serious.
439
00:18:21,434 --> 00:18:22,227
Huh?
440
00:18:22,435 --> 00:18:24,315
No, it's not like Lucifer...
I don't think he...
441
00:18:24,437 --> 00:18:25,897
"Not like Lucifer" what?-What?
442
00:18:27,566 --> 00:18:28,984
Likes poker.
443
00:18:30,694 --> 00:18:32,279
Dan has a monthly game.
444
00:18:32,612 --> 00:18:34,447
Oh, no, I love a good gamble.
Count me in.
445
00:18:34,823 --> 00:18:37,009
Right, where's that list of
grievances against poor maddie?
446
00:18:37,033 --> 00:18:38,473
- Chloe: Oh, it's the...
- Dan: Yeah.
447
00:18:38,660 --> 00:18:40,930
- Chloe: There... all right, there you go.
- Lucifer: Lovely, thank you.
448
00:18:40,954 --> 00:18:41,580
Why would you do that?
449
00:18:41,788 --> 00:18:44,141
- Chloe: Okay, now you're making it weird.
- Dan: You're making it weird.
450
00:18:44,165 --> 00:18:45,601
- Chloe: You're making it weirder.
- Dan: Sorry.
451
00:18:45,625 --> 00:18:47,335
Chloe:
I'll make it weird on your face.
452
00:18:47,544 --> 00:18:49,671
Duncan watts is our killer.
453
00:18:50,213 --> 00:18:50,922
What makes you say that?
454
00:18:51,131 --> 00:18:52,132
We“, just a hunch.
455
00:18:55,135 --> 00:18:56,511
Duncan watts.
456
00:18:56,720 --> 00:18:58,847
His offices are upstairs
above the yoga studio.
457
00:18:59,055 --> 00:19:01,141
Oh, and he's maddie
and corrina's landlord.
458
00:19:01,975 --> 00:19:04,736
Dan: Duncan was apparently upset
that maddie kept parking in his spot.
459
00:19:04,894 --> 00:19:07,480
He also tried to have the yoga studio
evicted a few months ago.
460
00:19:07,689 --> 00:19:10,066
Neither of which is really
a reason for 19 stabs.
461
00:19:10,275 --> 00:19:12,152
Yes, but just look at
his stabby mug, hmm?
462
00:19:12,360 --> 00:19:15,113
Blond hair, thick neck, which
suggests cro-magnon strength.
463
00:19:15,322 --> 00:19:17,324
Just as our dear
Ella guesstimated.
464
00:19:17,532 --> 00:19:19,242
Ah, "dear Ella," hmm.
465
00:19:19,451 --> 00:19:20,451
Where you going?
466
00:19:20,577 --> 00:19:22,037
I'm just off to see
this Duncan chap.
467
00:19:22,245 --> 00:19:22,871
No.
468
00:19:23,079 --> 00:19:25,165
We will go together
like partners, okay?
469
00:19:25,999 --> 00:19:28,835
Right, yes, I-I just need to
make a quick phone call first.
470
00:19:29,044 --> 00:19:31,212
Oh, okay. No worries.
471
00:19:31,838 --> 00:19:33,173
Private phone call, detective.
472
00:19:33,381 --> 00:19:34,841
Just give me a moment.
473
00:19:35,050 --> 00:19:36,051
Yeah, sure.
474
00:19:38,219 --> 00:19:39,822
Maze:
You sure this is the right place?
475
00:19:39,846 --> 00:19:40,990
Amenadiel: Duncan watts, maze.
476
00:19:41,014 --> 00:19:42,849
That's the name Lucifer gave me.
477
00:19:51,733 --> 00:19:52,442
I got nothing.
478
00:19:52,651 --> 00:19:53,902
Yeah, me neither.
479
00:19:54,444 --> 00:19:56,696
Even if we find the blade,
it's a temporary fix.
480
00:19:56,988 --> 00:19:57,988
Your mom is the problem.
481
00:19:59,616 --> 00:20:01,451
She released the blade
to create chaos,
482
00:20:01,660 --> 00:20:03,244
and you two respond
by coddling her.
483
00:20:03,453 --> 00:20:05,038
Nobody's coddling her,
all right?
484
00:20:05,246 --> 00:20:06,748
Tell yourself whatever you want,
485
00:20:06,956 --> 00:20:10,043
but you know it's true,
and it explains a lot.
486
00:20:10,877 --> 00:20:11,877
Explains what?
487
00:20:14,172 --> 00:20:15,372
Doesn't really matter anymore,
488
00:20:15,548 --> 00:20:18,968
but, just so you know,
this whole mama's boy thing?
489
00:20:19,511 --> 00:20:20,887
Kind of a turnoff.
490
00:20:21,346 --> 00:20:22,472
Oh, yeah?
491
00:20:23,223 --> 00:20:25,934
Well, your whole "skintight leather,
hot body everywhere" thing?
492
00:20:26,267 --> 00:20:28,853
- Mm-hmm?
- It's really not that...
493
00:20:30,605 --> 00:20:33,066
It's not... it's not
that-that great.
494
00:20:34,776 --> 00:20:35,776
Yeah, it is.
495
00:20:38,029 --> 00:20:39,029
They're here.
496
00:20:39,614 --> 00:20:42,033
Yeah, we should probably
warn Lucifer.
497
00:20:47,497 --> 00:20:49,337
- Lucifer: Well?
- Amenadiel: There's no blade.
498
00:20:49,541 --> 00:20:51,710
Right, use the back way out.
499
00:20:54,045 --> 00:20:55,088
Ah, detective,
500
00:20:55,296 --> 00:20:56,857
you know, after reflection,
I think you're right.
501
00:20:56,881 --> 00:20:58,842
Parking space thievery is
no motive for murder.
502
00:20:59,884 --> 00:21:01,136
What is going on with you?
503
00:21:01,511 --> 00:21:02,871
First, you're so
eager to get here,
504
00:21:02,929 --> 00:21:05,032
you practically jump out
of my car before I've parked,
505
00:21:05,056 --> 00:21:06,099
and now you want to leave.
506
00:21:06,307 --> 00:21:07,600
What are you hiding?
507
00:21:08,017 --> 00:21:09,519
Hiding? What would I be hiding?
508
00:21:10,395 --> 00:21:11,438
Blood.
509
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
What?
510
00:21:24,576 --> 00:21:26,369
This is unit 831
requesting backup.
511
00:21:26,578 --> 00:21:29,372
Soul depot,
15534 hillgreen drive.
512
00:21:43,678 --> 00:21:44,721
It's Duncan.
513
00:21:45,597 --> 00:21:48,141
Oh, must've been
some parking space.
514
00:21:52,312 --> 00:21:54,147
Uh, detective.
515
00:21:54,355 --> 00:21:55,440
Yeah.
516
00:21:56,274 --> 00:21:59,652
Seems this class took corpse
pose quite literally.
517
00:22:14,083 --> 00:22:15,919
So, no sign of
the murder weapon?
518
00:22:16,503 --> 00:22:17,128
Uh-uh.
519
00:22:17,337 --> 00:22:18,713
Are you sure?
520
00:22:18,922 --> 00:22:21,716
Right. Nothing left for us
to do here then, I suppose.
521
00:22:21,925 --> 00:22:24,219
Except for figuring out
how six people were killed.
522
00:22:24,427 --> 00:22:26,304
I'm thinking the
primary killer was Duncan.
523
00:22:26,554 --> 00:22:28,598
Killing maddie didn't satiate
his anger,
524
00:22:28,807 --> 00:22:31,559
so he went after her clients
and probably got stabbed
525
00:22:31,768 --> 00:22:33,208
when one of them
defended themselves.
526
00:22:33,311 --> 00:22:35,071
I doubt it. More likely
the weapon was passed
527
00:22:35,230 --> 00:22:36,290
from one person to the next
528
00:22:36,314 --> 00:22:38,066
in a game of
murderous hot potato.
529
00:22:38,274 --> 00:22:39,274
That's insane.
530
00:22:39,484 --> 00:22:40,484
I know, right?
531
00:22:40,568 --> 00:22:43,863
Totally insane and probably
exactly what happened.
532
00:22:44,280 --> 00:22:45,949
I say this with huge
respect for the dead,
533
00:22:46,157 --> 00:22:47,757
but this case is totally
gonna be a panel
534
00:22:47,909 --> 00:22:49,189
at the next forensic conference.
535
00:22:49,327 --> 00:22:50,787
Okay. So based on my preliminary
536
00:22:50,995 --> 00:22:52,163
assessment of the wounds,
537
00:22:52,372 --> 00:22:55,083
it looks like Duncan
came through the door,
538
00:22:55,291 --> 00:22:57,335
attacked victim number two
with the same weapon
539
00:22:57,544 --> 00:22:58,962
used to kill maddie Howard.
540
00:22:59,420 --> 00:23:02,006
But Duncan had ligature
marks on his neck,
541
00:23:02,382 --> 00:23:03,422
like someone strangled him
542
00:23:03,466 --> 00:23:04,717
from behind with a yoga strap.
543
00:23:04,926 --> 00:23:06,594
Like... this, here.
544
00:23:06,803 --> 00:23:07,929
- Oh.
- Right?
545
00:23:08,137 --> 00:23:10,139
Which is when he attacked
546
00:23:10,348 --> 00:23:12,183
victim number three.
547
00:23:12,392 --> 00:23:14,727
But victim number three
had defensive wounds
548
00:23:14,936 --> 00:23:16,104
that matched skin flecks
549
00:23:16,312 --> 00:23:18,022
under the fingernails
of number four,
550
00:23:18,231 --> 00:23:19,440
so I'm thinking Duncan
551
00:23:19,649 --> 00:23:21,067
dropped the knife...
552
00:23:21,276 --> 00:23:24,696
Okay, number four
picked it up, right?
553
00:23:24,904 --> 00:23:28,199
- Ella: Attacked number three, like this.
- Lucifer: Mmm.
554
00:23:28,408 --> 00:23:29,784
Right, and then at some point,
555
00:23:30,118 --> 00:23:31,494
number five got involved.
556
00:23:32,036 --> 00:23:34,080
And so on and so on,
until full yoga massacre.
557
00:23:34,289 --> 00:23:35,999
Oh, that will be
what the panel's called,
558
00:23:36,457 --> 00:23:37,250
full yoga massacre
559
00:23:37,458 --> 00:23:38,751
- 2016.
- Lucifer: Very good.
560
00:23:38,960 --> 00:23:41,105
Okay, so, say that all happened
like you just said it did,
561
00:23:41,129 --> 00:23:42,338
which is crazy.
562
00:23:42,589 --> 00:23:44,173
There are seven mats
and seven bodies.
563
00:23:44,382 --> 00:23:45,592
Yeah. So?
564
00:23:45,758 --> 00:23:47,343
So Duncan was the
pissed off landlord,
565
00:23:47,552 --> 00:23:48,803
not the class attendee.
566
00:23:49,012 --> 00:23:50,972
Subtract him,
we're missing one yogi.
567
00:23:51,180 --> 00:23:52,491
Okay, well, all of
the bodies were situated
568
00:23:52,515 --> 00:23:55,935
around these six mats...
The student mats.
569
00:23:57,937 --> 00:24:01,399
So that could be
the teacher's mat, maybe.
570
00:24:02,066 --> 00:24:03,860
The teacher must have been here.
571
00:24:05,278 --> 00:24:05,945
Get this.
572
00:24:06,154 --> 00:24:07,822
Teacher training taught by
573
00:24:08,239 --> 00:24:09,991
jenson glory himself.
574
00:24:10,241 --> 00:24:12,243
I mean, his body's not
among the dead.
575
00:24:12,452 --> 00:24:13,661
Could be our missing victim.
576
00:24:14,203 --> 00:24:15,705
Slash attacker.
577
00:24:18,958 --> 00:24:20,118
Chloe: Guy's a piece of work.
578
00:24:20,376 --> 00:24:23,338
Jenson glory, his real
name is Jamie ostrowski.
579
00:24:23,546 --> 00:24:25,506
Soul depot is the latest
in along line of
580
00:24:25,715 --> 00:24:27,342
failed fitness enterprises.
581
00:24:27,800 --> 00:24:29,552
Glory has five fraud lawsuits,
582
00:24:29,886 --> 00:24:31,971
two sexual harassment claims
working their way
583
00:24:32,180 --> 00:24:33,180
through the court system.
584
00:24:33,765 --> 00:24:34,974
Sexual harassment?
585
00:24:35,725 --> 00:24:37,018
Yeah, former assistants.
586
00:24:37,226 --> 00:24:39,228
Both beautiful young women,
like maddie.
587
00:24:39,437 --> 00:24:41,117
Oh, and look at the contract
that they sign
588
00:24:41,230 --> 00:24:42,649
when students join soul depot.
589
00:24:43,483 --> 00:24:44,943
"I surrender myself
to soul depot,
590
00:24:45,151 --> 00:24:46,611
"body, mind and soul,
591
00:24:46,819 --> 00:24:48,756
"and to the only true guru
of health and Serenity,
592
00:24:48,780 --> 00:24:50,698
jenson glory." Wow.
593
00:24:50,907 --> 00:24:51,991
Pretty much a cult.
594
00:24:52,200 --> 00:24:53,385
Think he brainwashed
his students
595
00:24:53,409 --> 00:24:55,328
into a Jonestown type thing?
596
00:24:55,536 --> 00:24:56,829
Kind of a stretch, right?
597
00:24:57,664 --> 00:24:58,664
That a yoga pun?
598
00:24:59,248 --> 00:25:01,167
No. It's an honest question.
599
00:25:01,376 --> 00:25:04,545
I mean, drinking cyanide juice
is one thing,
600
00:25:04,754 --> 00:25:06,923
but a bunch of people
stabbing each other?
601
00:25:07,131 --> 00:25:08,800
Totally insane!
602
00:25:09,008 --> 00:25:11,386
A magic blade in Los Angeles
603
00:25:11,594 --> 00:25:14,263
which belongs to
the angel of death?
604
00:25:14,472 --> 00:25:16,599
Now, in the hands
of a yogi shyster
605
00:25:16,808 --> 00:25:19,102
who's apparently touchy-feely
in more ways than one.
606
00:25:19,310 --> 00:25:20,561
Okay, can we go back
607
00:25:20,770 --> 00:25:22,230
to the angel of death?
608
00:25:22,647 --> 00:25:23,815
Is he... uh,
609
00:25:24,023 --> 00:25:25,383
is he another one of
your brothers?
610
00:25:25,483 --> 00:25:27,026
Sister, actually.
611
00:25:27,652 --> 00:25:29,737
The angel of death is a chick?
612
00:25:30,279 --> 00:25:32,299
Yes, I sort of wish we were
back to talking in metaphors.
613
00:25:32,323 --> 00:25:34,385
- Linda: That makes two of us.
- Lucifer: Because I do actually
614
00:25:34,409 --> 00:25:36,289
have things that I'd like
to talk about, doctor.
615
00:25:36,786 --> 00:25:38,454
Oh. Oh, yes. I'm so sorry.
616
00:25:38,663 --> 00:25:39,747
Yes. Please.
617
00:25:40,373 --> 00:25:40,999
Right.
618
00:25:41,207 --> 00:25:43,793
So, my mum asked me why
I care so much
619
00:25:44,002 --> 00:25:45,044
about these people dying
620
00:25:45,253 --> 00:25:47,922
and I'm not sure I know.
621
00:25:49,048 --> 00:25:50,808
I mean, it's not like
I know them personally,
622
00:25:51,009 --> 00:25:52,677
and maze is right...
623
00:25:52,885 --> 00:25:55,013
Even without azrael's blade,
humans are capricious.
624
00:25:55,221 --> 00:25:56,639
Hell,
625
00:25:56,848 --> 00:25:58,248
they're willing to
trade their souls
626
00:25:58,391 --> 00:26:00,059
to lose unsightly
tummy fat, but...
627
00:26:02,937 --> 00:26:05,189
Why should I feel bad?
628
00:26:05,398 --> 00:26:06,598
Why should I feel responsible?
629
00:26:06,691 --> 00:26:07,942
And... why
630
00:26:08,151 --> 00:26:09,694
am I doing my own therapy?
631
00:26:09,902 --> 00:26:11,320
Lucifer, I'm sorry.
632
00:26:12,155 --> 00:26:16,325
I'm trying to digest this
whole thing myself. And, well,
633
00:26:16,534 --> 00:26:20,455
there is no listing in the dsm-5
for azrael's blade anxiety.
634
00:26:20,663 --> 00:26:21,663
Oh.
635
00:26:21,748 --> 00:26:22,748
Excuse me.
636
00:26:25,334 --> 00:26:26,544
Ah,
637
00:26:26,919 --> 00:26:29,505
the guru with the doo-doo juju
has been picked up.
638
00:26:29,714 --> 00:26:31,924
So, I'm afraid that's all we've
got time for today.
639
00:26:34,177 --> 00:26:37,346
Just... call me if you
need to reschedule.
640
00:26:38,222 --> 00:26:40,475
I wasn't even
at the studio, actually.
641
00:26:40,683 --> 00:26:42,643
That's not what
the schedule says.
642
00:26:44,020 --> 00:26:45,020
May I have a tea?
643
00:26:45,396 --> 00:26:47,023
Siberian ginseng if you have it.
644
00:26:48,483 --> 00:26:49,525
Well...
645
00:26:49,734 --> 00:26:51,319
Hello, Richard Simmons.
646
00:26:51,652 --> 00:26:52,652
Sorry I'm late.
647
00:26:53,237 --> 00:26:54,237
Where's the knife?
648
00:26:54,363 --> 00:26:56,574
Who is this tense man?
649
00:26:57,241 --> 00:26:57,867
Okay,
650
00:26:58,076 --> 00:26:59,436
back to the teacher
training class.
651
00:26:59,619 --> 00:27:01,013
Can you prove that
you weren't there?
652
00:27:01,037 --> 00:27:02,955
Of course, there's
a computer system...
653
00:27:03,164 --> 00:27:04,924
All of the teachers have
to swipe a key card.
654
00:27:05,083 --> 00:27:06,667
Even me. Check it.
655
00:27:07,418 --> 00:27:08,418
So, where were you?
656
00:27:08,586 --> 00:27:09,586
Home.
657
00:27:10,088 --> 00:27:12,173
I missed the
last few classes, actually.
658
00:27:12,381 --> 00:27:14,300
I've been... sick.
659
00:27:14,509 --> 00:27:16,511
Obsessing over a
new toy, more like.
660
00:27:17,136 --> 00:27:18,155
What are you talking about?
661
00:27:18,179 --> 00:27:20,473
I'm talking about something
that's probably beckoning you
662
00:27:20,681 --> 00:27:21,808
as we speak.
663
00:27:22,100 --> 00:27:24,852
Whispering to you
to do terrible things.
664
00:27:25,269 --> 00:27:27,230
Wretched, sinful deeds.
665
00:27:28,773 --> 00:27:30,650
That... that's true...
666
00:27:31,150 --> 00:27:32,568
I-I want...
667
00:27:32,777 --> 00:27:34,257
Go on, tell me. Tell
me what you want,
668
00:27:34,320 --> 00:27:35,863
what you really, really want.
669
00:27:36,072 --> 00:27:37,156
I want...
670
00:27:39,075 --> 00:27:41,661
A raspberry cream cheese muffin.
671
00:27:41,869 --> 00:27:43,371
And... and-and
672
00:27:43,579 --> 00:27:45,123
to take this thing...
673
00:27:45,331 --> 00:27:46,124
Off!
674
00:27:46,332 --> 00:27:47,542
- Oh, my...
- Oh.
675
00:27:47,750 --> 00:27:49,001
Expecting twins, are we?
676
00:27:49,210 --> 00:27:51,671
Hey, lbackshd
a little bit, all right?
677
00:27:51,963 --> 00:27:53,673
Carbs are the
devil's spawn, man.
678
00:27:53,881 --> 00:27:55,341
Don't blame your
weaknesses on me.
679
00:27:55,675 --> 00:27:56,902
- Huh?
- Is that why you didn't show up
680
00:27:56,926 --> 00:27:58,719
to the class? Because
you gained weight?
681
00:27:58,928 --> 00:28:01,347
Of course. No one's gonna
find their "home self"
682
00:28:01,556 --> 00:28:03,933
from a guru who looks like he
ate all the furniture.
683
00:28:04,142 --> 00:28:05,462
Well, I think I'd
rather be chubby
684
00:28:05,601 --> 00:28:07,770
than a handsy dipstick
in a corset.
685
00:28:07,979 --> 00:28:09,021
That's it.
686
00:28:09,689 --> 00:28:11,190
I want my lawyer now.
687
00:28:11,399 --> 00:28:12,900
Well, don't eat him.
688
00:28:13,401 --> 00:28:15,528
J'j'
689
00:28:18,197 --> 00:28:20,199
all right, listen,
we searched glory's house,
690
00:28:20,408 --> 00:28:22,243
his car, his other car...
691
00:28:22,451 --> 00:28:24,078
There is no blade.
692
00:28:24,287 --> 00:28:25,788
We did find a safe
in the basement.
693
00:28:30,710 --> 00:28:31,377
Pop-tarts.
694
00:28:31,586 --> 00:28:33,421
Which... you stole?
695
00:28:33,629 --> 00:28:34,922
Ah, I figured it's a win-win.
696
00:28:35,131 --> 00:28:37,258
I'm saving the evil guru
from future fat,
697
00:28:37,466 --> 00:28:38,466
and, you know,
698
00:28:39,093 --> 00:28:40,136
pop-tarts.
699
00:28:41,846 --> 00:28:44,223
Mr. Glory has a second
home in ventura.
700
00:28:44,432 --> 00:28:45,432
If you wouldn't mind.
701
00:28:45,850 --> 00:28:46,851
Okay, we'll check it out,
702
00:28:47,059 --> 00:28:48,059
but...
703
00:28:48,561 --> 00:28:50,001
Luci, if he's the one
with the blade,
704
00:28:50,062 --> 00:28:51,862
he's much more likely
to go on a killing spree
705
00:28:51,898 --> 00:28:52,898
than to stash it.
706
00:29:06,454 --> 00:29:08,956
Ah. Come back
for your processed pastries?
707
00:29:09,457 --> 00:29:10,625
Ms. Lopez!
708
00:29:11,209 --> 00:29:12,793
Well, this is a surprise.
709
00:29:13,252 --> 00:29:14,412
Have you found something new?
710
00:29:14,754 --> 00:29:16,547
Oh, I found something all right.
711
00:29:17,548 --> 00:29:19,342
Proof of bigfoot?
712
00:29:19,550 --> 00:29:21,153
Tread on the shoes
Duncan watts was wearing
713
00:29:21,177 --> 00:29:22,428
when he was found dead.
714
00:29:23,095 --> 00:29:24,095
Tread that you showed me
715
00:29:24,138 --> 00:29:25,932
at your super weirdo
hole in the ground.
716
00:29:26,807 --> 00:29:29,810
They match, which means
that this case
717
00:29:30,019 --> 00:29:30,811
and your favor
718
00:29:31,020 --> 00:29:32,480
are connected.
719
00:29:32,688 --> 00:29:33,940
Start talkin', dude.
720
00:29:39,195 --> 00:29:41,035
Do you have something to do
with these murders?
721
00:29:43,866 --> 00:29:45,034
Come clean with me.
722
00:29:45,701 --> 00:29:47,536
Or I can't keep this
a secret anymore.
723
00:29:48,371 --> 00:29:49,747
You see, that's just it.
724
00:29:50,206 --> 00:29:51,999
The last person
I came clean with
725
00:29:52,208 --> 00:29:53,542
became a tad untethered.
726
00:29:53,960 --> 00:29:55,795
Dude, I grew up in Detroit.
727
00:29:56,212 --> 00:29:58,756
Look, all I can tell you is
728
00:29:58,965 --> 00:30:01,300
I'm dealing with a matter
of cosmic importance
729
00:30:01,509 --> 00:30:04,178
and I ask you to indulge me
for just a little longer.
730
00:30:04,387 --> 00:30:05,387
You mean have faith?
731
00:30:05,513 --> 00:30:07,515
Tomato, tomahto.
732
00:30:09,558 --> 00:30:11,978
Well, I guess faith
isn't faith unless it's tested.
733
00:30:12,186 --> 00:30:14,230
Bring it in.
734
00:30:14,438 --> 00:30:16,023
What? 0h.
735
00:30:22,488 --> 00:30:23,888
- Chloe: Ella.
- Lucifer: Detective.
736
00:30:24,323 --> 00:30:27,368
Ella: Oh, um... I was just...
737
00:30:28,536 --> 00:30:29,536
Uh, you see,
738
00:30:29,578 --> 00:30:32,039
there's this, uh, store
that has really special...
739
00:30:32,248 --> 00:30:33,040
Soap.
740
00:30:33,249 --> 00:30:34,875
And, you know,
741
00:30:35,084 --> 00:30:37,044
but I should really
get going now and...
742
00:30:37,670 --> 00:30:39,755
Clean stuff with the soap.
743
00:30:40,214 --> 00:30:41,924
- Ella: Bye!
- Lucifer: Enjoy your shower.
744
00:30:44,093 --> 00:30:45,469
Lucifer: So, um...
745
00:30:46,304 --> 00:30:47,555
To what do I owe this pleasure?
746
00:30:48,055 --> 00:30:50,516
Jenson's home security system
shows video of him sleeping
747
00:30:50,725 --> 00:30:52,893
during the murders,
so he wasn't lying about that.
748
00:30:53,102 --> 00:30:55,021
We checked the key card system
at soul depot,
749
00:30:55,229 --> 00:30:56,731
and guess who was
subbing for jenson.
750
00:30:57,565 --> 00:30:59,108
Corrina, maddie's co-manager.
751
00:30:59,859 --> 00:31:01,099
Right, and where's corrina now?
752
00:31:01,319 --> 00:31:03,988
We checked her house,
she wasn't there. Forensics confirms
753
00:31:04,196 --> 00:31:05,549
that she didn't kill anyone
at soul depot,
754
00:31:05,573 --> 00:31:07,325
so she's either running,
hiding or scared.
755
00:31:07,533 --> 00:31:08,868
I put out a bolo.
756
00:31:09,702 --> 00:31:11,912
Yeah, I don't think corrina's
the one running this time.
757
00:31:12,580 --> 00:31:13,580
What?
758
00:31:13,664 --> 00:31:14,832
Where are you going?
759
00:31:16,500 --> 00:31:17,543
Hello?
760
00:31:22,131 --> 00:31:23,632
J'let goj'
761
00:31:23,841 --> 00:31:25,926
j'j'
762
00:31:26,135 --> 00:31:29,055
j“ say come down easier j“
763
00:31:29,263 --> 00:31:31,098
j“ I knowj'
764
00:31:31,307 --> 00:31:33,768
j“ the fear will wash away j“
765
00:31:35,227 --> 00:31:36,227
Lucifer: Hello?
766
00:31:36,437 --> 00:31:39,398
Anyone here yielding a
deadly, celestial blade?
767
00:31:40,858 --> 00:31:42,485
Huh? Anyone?
768
00:31:44,278 --> 00:31:46,155
Well, that'il be
a resounding yes.
769
00:31:48,574 --> 00:31:51,660
I... I don't know what happened.
770
00:31:52,661 --> 00:31:54,830
I was in class
and Duncan barged in.
771
00:31:55,748 --> 00:31:56,957
It was horrible.
772
00:31:57,792 --> 00:31:59,210
All that killing...
773
00:32:00,002 --> 00:32:01,837
And the knife was on the ground.
774
00:32:02,046 --> 00:32:03,756
It started calling you.
775
00:32:07,927 --> 00:32:09,011
Did I do that?
776
00:32:09,470 --> 00:32:10,470
Yes.
777
00:32:11,305 --> 00:32:13,432
You got retribution
for a grudge, I believe.
778
00:32:14,308 --> 00:32:16,936
But it wasn't an
insignificant grudge, was it?
779
00:32:17,478 --> 00:32:19,397
Did he harass you
like the others?
780
00:32:22,608 --> 00:32:24,151
Or was it worse than that?
781
00:32:25,111 --> 00:32:26,111
Years ago.
782
00:32:27,113 --> 00:32:29,323
We were alone in the studio.
783
00:32:30,866 --> 00:32:33,411
I-I... I said no.
784
00:32:33,786 --> 00:32:36,080
I swear, but he wouldn't stop.
785
00:32:36,789 --> 00:32:39,500
H... I tried to forget. I...
786
00:32:39,708 --> 00:32:41,710
You tried to Bury it deep,
get on with your life.
787
00:32:42,336 --> 00:32:44,296
You might have
succeeded, if not for...
788
00:32:45,756 --> 00:32:46,841
The blade.
789
00:32:47,508 --> 00:32:49,176
LAPD, hands in the air.
790
00:32:49,385 --> 00:32:51,011
Dan: Move away from
the body, corinna.
791
00:32:51,220 --> 00:32:53,305
- Now!
- I... h killed him.
792
00:32:53,514 --> 00:32:54,514
I-I did this. I...
793
00:32:54,598 --> 00:32:56,517
Acted in self-defense.
794
00:32:57,101 --> 00:32:59,854
Mr. Glory attacked corrina
first. She had no choice
795
00:33:00,062 --> 00:33:01,856
but to wield that
knife, detective.
796
00:33:02,064 --> 00:33:04,942
I think, in this case, justice
has actually been served.
797
00:33:09,655 --> 00:33:11,115
Henderson, take her statement.
798
00:33:11,574 --> 00:33:12,950
Come with me.
799
00:33:15,244 --> 00:33:16,287
Where's the murder weapon?
800
00:33:17,246 --> 00:33:18,289
What?
801
00:33:18,664 --> 00:33:20,559
Unis shouldn't have bagged
it without taking photos.
802
00:33:20,583 --> 00:33:22,001
They couldn't help themselves.
803
00:33:22,501 --> 00:33:24,211
Anyone else feeling
a murderous urge?
804
00:33:24,503 --> 00:33:27,673
No? The need to slice and dice?
805
00:33:28,424 --> 00:33:29,424
Anyone?
806
00:33:30,009 --> 00:33:31,260
Oh, god.
807
00:33:37,850 --> 00:33:38,976
Oh, no.
808
00:33:43,898 --> 00:33:46,275
Detective douche... Daniel. Dan.
809
00:33:46,775 --> 00:33:48,694
Why don't you
put down the knife, hmm?
810
00:33:49,028 --> 00:33:50,628
Bury the proverbial hatchet
and all that?
811
00:33:50,738 --> 00:33:53,157
I mean, I know we've had our
differences in the past, but
812
00:33:53,365 --> 00:33:54,742
we're friends now, right?
813
00:34:00,539 --> 00:34:02,625
You ruined my marriage.
814
00:34:05,336 --> 00:34:06,670
I'll take that as a no.
815
00:34:10,883 --> 00:34:13,511
My life went to hell
when I met you!
816
00:34:13,719 --> 00:34:15,447
Hey! Well, technically, that's
not true, but I understand
817
00:34:15,471 --> 00:34:16,514
the basic metaphor.
818
00:34:19,141 --> 00:34:21,769
Easy with the blade, detective.
819
00:34:22,144 --> 00:34:24,605
One deep cut, and yours truly
could be wiped from existence.
820
00:34:24,813 --> 00:34:26,232
Prayers answered.
821
00:34:28,901 --> 00:34:29,985
What...
822
00:34:31,153 --> 00:34:32,446
Okay, detective,
823
00:34:32,821 --> 00:34:35,991
I can assure you your current
mood will be rectified
824
00:34:36,200 --> 00:34:38,452
by simply putting down
the knife.
825
00:34:38,661 --> 00:34:41,956
My entire life imploded
because of you.
826
00:34:42,164 --> 00:34:43,457
- What?
- My marriage!
827
00:34:44,708 --> 00:34:45,751
My job.
828
00:34:46,961 --> 00:34:48,003
My snacks.
829
00:34:48,337 --> 00:34:49,004
What?
830
00:34:49,213 --> 00:34:50,965
I know you ate my pudding.
831
00:34:52,508 --> 00:34:54,051
You're really going to smite me
832
00:34:54,260 --> 00:34:56,011
over a tub of sweetened goo?
833
00:34:58,597 --> 00:35:00,140
You're damn right I am.
834
00:35:01,433 --> 00:35:03,435
Dan".dan.
835
00:35:03,852 --> 00:35:05,938
Recent friend.
Growing compatriot.
836
00:35:06,146 --> 00:35:08,315
Your marriage
was already on the rocks.
837
00:35:08,524 --> 00:35:11,527
You started cutting procedural
corners way before I arrived,
838
00:35:11,735 --> 00:35:12,754
and as for your pudding...
839
00:35:12,778 --> 00:35:15,364
As for your pudding, I...
840
00:35:15,573 --> 00:35:16,824
Okay, yes.
841
00:35:17,032 --> 00:35:19,118
I sometimes lay waste
to the precinct fridge.
842
00:35:19,326 --> 00:35:20,327
But have mercy, Daniel.
843
00:35:20,536 --> 00:35:22,121
How was I supposed
to know it was yours?
844
00:35:22,329 --> 00:35:24,665
Because it was labeled!
845
00:35:31,171 --> 00:35:33,507
You're fighting the blade,
which indicates a strength
846
00:35:33,716 --> 00:35:36,844
I didn't know you had.
Look at me in the eye.
847
00:35:37,052 --> 00:35:38,137
Look at me.
848
00:35:39,805 --> 00:35:40,973
Your marriage.
849
00:35:41,640 --> 00:35:43,225
Did I ruin it?
850
00:35:45,603 --> 00:35:46,312
No.
851
00:35:46,520 --> 00:35:47,520
No.
852
00:35:48,564 --> 00:35:50,733
We were separated before
Chloe even met you.
853
00:35:51,317 --> 00:35:52,401
And your career?
854
00:35:53,777 --> 00:35:55,487
Palmetto... was all me.
855
00:35:55,696 --> 00:35:57,489
Yeah. Yeah.
856
00:36:02,911 --> 00:36:04,538
W-What are we doing back here?
857
00:36:04,872 --> 00:36:08,083
Hmm? Oh, just a nice,
intimate chat between friends.
858
00:36:08,292 --> 00:36:09,835
I'm glad you got it
off your chest.
859
00:36:10,502 --> 00:36:11,502
Oh, man, you're bleeding.
860
00:36:11,587 --> 00:36:12,713
What? 0h.
861
00:36:12,921 --> 00:36:14,149
No, it's just a scratch, really.
862
00:36:14,173 --> 00:36:16,216
Nothing to worry about. And you?
863
00:36:16,842 --> 00:36:17,842
How are you doing?
864
00:36:19,428 --> 00:36:21,430
I feel great, actually.
865
00:36:22,056 --> 00:36:23,056
Good.
866
00:36:26,894 --> 00:36:27,894
Good talk.
867
00:36:29,730 --> 00:36:30,814
J'ohj'
868
00:36:33,192 --> 00:36:34,735
j“ hey, hey, hey j“
869
00:36:37,446 --> 00:36:39,948
j“ oh, yeah. J“
870
00:36:41,700 --> 00:36:43,285
ah! Good morning, detective.
871
00:36:43,994 --> 00:36:44,787
Everything all right?
872
00:36:44,995 --> 00:36:46,830
No. Heads are gonna roll.
873
00:36:47,039 --> 00:36:49,583
First, some tech pulled
the murder weapon
874
00:36:49,792 --> 00:36:51,877
without documentation,
and now it's just gone.
875
00:36:52,836 --> 00:36:55,005
Right. Well,
it's probably for the best.
876
00:36:55,214 --> 00:36:56,632
Nasty bit of steel, anyway.
877
00:36:58,634 --> 00:37:00,135
So, one second you're obsessed
878
00:37:00,552 --> 00:37:02,429
with the knife,
and now it's just no big deal?
879
00:37:02,638 --> 00:37:05,224
Well, we got the murderer,
didn't we? Job done.
880
00:37:06,558 --> 00:37:08,018
You know, Lucifer...
881
00:37:08,852 --> 00:37:10,896
I thought you and I had
a real moment the other day,
882
00:37:11,105 --> 00:37:12,314
talking about my dad, I...
883
00:37:13,482 --> 00:37:14,501
I thought we were partners,
884
00:37:14,525 --> 00:37:15,984
but more importantly, friends.
885
00:37:20,781 --> 00:37:21,781
Right.
886
00:37:22,282 --> 00:37:24,284
Is this about me and Ella
in the penthouse?
887
00:37:24,910 --> 00:37:27,705
Look, who you sleep with
is none of my business,
888
00:37:27,913 --> 00:37:28,539
but...
889
00:37:28,747 --> 00:37:30,666
I mean, the lab tech? Really?
890
00:37:30,874 --> 00:37:31,976
It's a little inappropriate.
891
00:37:32,000 --> 00:37:34,294
Well, much as I love to cross
professional boundaries,
892
00:37:34,503 --> 00:37:36,272
detective, I can assure you,
everything you saw
893
00:37:36,296 --> 00:37:37,881
was entirely work-related.
894
00:37:40,259 --> 00:37:42,803
Mm-hmm? Is that...
Is that the truth?
895
00:37:43,011 --> 00:37:44,471
Always the truth.
896
00:37:44,972 --> 00:37:46,640
Point of pride for me,
detective.
897
00:37:47,266 --> 00:37:48,016
- Gotcha.
- But you know,
898
00:37:48,267 --> 00:37:49,935
if you ever did
want to cross boundaries
899
00:37:50,144 --> 00:37:52,646
- into "partnered friends who hang out naked..."
- Okay.
900
00:37:52,855 --> 00:37:53,855
Stop talking.
901
00:37:55,691 --> 00:37:57,526
J'j'
902
00:37:59,278 --> 00:38:01,155
Linda:
So, global crisis averted?
903
00:38:01,363 --> 00:38:03,198
Yes. For now.
904
00:38:04,992 --> 00:38:06,034
So, we can...
905
00:38:06,243 --> 00:38:08,704
You know, talk about
caligula, Stalin,
906
00:38:09,288 --> 00:38:10,497
trump. I mean,
907
00:38:10,706 --> 00:38:12,586
I know he's not dead,
but he's definitely going.
908
00:38:12,624 --> 00:38:14,877
Lucifer, I owe you an apology.
909
00:38:16,670 --> 00:38:18,046
But in my defense...
910
00:38:19,506 --> 00:38:20,692
You're the devil.
911
00:38:21,925 --> 00:38:23,927
Things were much less
complicated when I thought
912
00:38:24,136 --> 00:38:28,015
you were just another
average delusional patient
913
00:38:28,515 --> 00:38:30,142
with a complicated family.
914
00:38:30,350 --> 00:38:32,561
Well, I've never
been "average," Linda.
915
00:38:33,312 --> 00:38:34,912
Mentally, physically.-
And as you know...
916
00:38:35,481 --> 00:38:36,481
Sexuahy.
917
00:38:36,690 --> 00:38:37,816
Oh, my god.
918
00:38:39,443 --> 00:38:41,028
I had sex with the devil.
919
00:38:41,236 --> 00:38:44,072
Many, many times.
And you're welcome.
920
00:38:44,573 --> 00:38:46,533
Okay, now, see,
that I understand.
921
00:38:47,201 --> 00:38:49,161
Narcissistic tendencies rooted
922
00:38:49,661 --> 00:38:51,246
in a complex
paternal relationship
923
00:38:51,455 --> 00:38:53,040
and a disrupted adolescence.
924
00:38:53,248 --> 00:38:55,250
See? Just another
screwed up patient.
925
00:38:55,459 --> 00:38:56,835
And you can treat me as such.
926
00:38:59,087 --> 00:39:00,087
All right.
927
00:39:01,215 --> 00:39:02,341
Let's do this.
928
00:39:02,549 --> 00:39:04,843
J' bound and blind
my hands are tied j“
929
00:39:05,010 --> 00:39:06,136
the doctor is in.
930
00:39:07,054 --> 00:39:08,055
Lovely.
931
00:39:08,722 --> 00:39:11,141
J“ my weakness
wasn't to declare... j“
932
00:39:11,350 --> 00:39:12,950
Lucifer: I really do
have urgent business
933
00:39:13,143 --> 00:39:14,311
to attend to. Are you certain
934
00:39:14,520 --> 00:39:16,040
that this is the favor
that you desire?
935
00:39:16,188 --> 00:39:18,440
Because, uh, believe me,
when I say the last two times
936
00:39:18,649 --> 00:39:20,192
I've darkened the
doorstep of a church,
937
00:39:20,400 --> 00:39:22,110
insert blood-soaked
carnage here.
938
00:39:22,319 --> 00:39:24,363
Again, with the drama!
939
00:39:24,696 --> 00:39:26,782
We solved your case,
now I get my favor.
940
00:39:27,491 --> 00:39:29,493
Just go with me, okay?
941
00:39:30,035 --> 00:39:32,246
Look, since the moment
we've met,
942
00:39:32,704 --> 00:39:35,415
okay, I've had this spidey-sense
that you were...
943
00:39:35,916 --> 00:39:38,460
I don't know,
searching for something.
944
00:39:38,669 --> 00:39:41,129
- Right. Spiritual lost and found.
- Yes!
945
00:39:41,338 --> 00:39:43,498
And I have found a lot
since I developed a relationship
946
00:39:43,632 --> 00:39:46,260
with the big guy,
and... so might you.
947
00:39:46,927 --> 00:39:49,012
Trust me. We're much closer
than you think.
948
00:39:49,555 --> 00:39:50,806
Well, then, no harm, no foul.
949
00:39:51,014 --> 00:39:52,307
I beg to differ.
950
00:39:53,308 --> 00:39:53,934
Oh.
951
00:39:54,142 --> 00:39:55,769
On second thought...
952
00:39:56,895 --> 00:39:57,604
What?
953
00:39:57,813 --> 00:40:00,816
I should at least give someone
a reason to go to confession.
954
00:40:01,942 --> 00:40:04,778
J“ ooh... j“
955
00:40:04,987 --> 00:40:07,364
j“ bad bloodj'
956
00:40:08,323 --> 00:40:10,158
j“ bad blood. J“
957
00:40:14,371 --> 00:40:15,731
So, where will you put it,
brother?
958
00:40:16,164 --> 00:40:17,791
Somewhere far away from our mum,
959
00:40:18,000 --> 00:40:19,209
for starters.
960
00:40:20,961 --> 00:40:21,961
Mm!
961
00:40:23,547 --> 00:40:25,132
And speak of the devil's mum.
962
00:40:25,757 --> 00:40:27,009
Well, that was fast.
963
00:40:27,676 --> 00:40:29,803
You couldn't have waited
a day or two to find it?
964
00:40:30,512 --> 00:40:31,990
There hasn't been nearly
enough carnage.
965
00:40:32,014 --> 00:40:33,494
Now we'll never hear
from your father.
966
00:40:33,599 --> 00:40:34,659
Lucifer:
All the killing in the world
967
00:40:34,683 --> 00:40:36,476
may not have gotten
his attention, mum.
968
00:40:37,019 --> 00:40:38,437
Surely you've
learned that by now.
969
00:40:38,645 --> 00:40:39,980
Uriel was our son.
970
00:40:40,188 --> 00:40:41,356
Your brother.
971
00:40:41,940 --> 00:40:43,150
We should grieve together.
972
00:40:43,984 --> 00:40:45,527
I don't think that's
all this is about.
973
00:40:45,736 --> 00:40:47,988
You want something from him.
974
00:40:48,906 --> 00:40:49,615
What is it?
975
00:40:49,823 --> 00:40:51,533
What I've always wanted.
976
00:40:52,326 --> 00:40:54,328
I want my family back.
977
00:40:54,745 --> 00:40:55,996
I'm afraid that's not possible.
978
00:40:56,246 --> 00:40:57,247
Oh, but it is.
979
00:40:57,664 --> 00:41:00,626
With my two sons by my side,
a united front,
980
00:41:00,834 --> 00:41:02,711
your father will be forced
to listen to reason.
981
00:41:02,920 --> 00:41:04,212
Force dad?
982
00:41:04,421 --> 00:41:06,840
I think human delusion
is rubbing off on you, mother.
983
00:41:08,091 --> 00:41:09,217
Tell her.
984
00:41:09,843 --> 00:41:12,179
Luci, I can't,
because I agree with her.
985
00:41:18,185 --> 00:41:19,519
I thought you were just team mum
986
00:41:19,728 --> 00:41:21,368
because you couldn't
fly her back to hell.
987
00:41:21,563 --> 00:41:23,523
- Since when did you turn?
- Now,
988
00:41:24,316 --> 00:41:26,401
more than ever, I know
that humanity and divinity
989
00:41:26,610 --> 00:41:27,610
do not mix.
990
00:41:27,736 --> 00:41:29,363
That... that blade, luci.
991
00:41:29,571 --> 00:41:32,950
That blade was the last straw.
It shouldn't be here.
992
00:41:33,367 --> 00:41:34,826
We shouldn't be here.
993
00:41:35,035 --> 00:41:36,620
Well,
994
00:41:36,828 --> 00:41:39,790
- I am not going back to hell.
- Oh, this isn't about
995
00:41:39,998 --> 00:41:41,041
returning to hell.
996
00:41:41,792 --> 00:41:43,001
This is about heaven.
997
00:41:43,210 --> 00:41:45,045
It's about going home.
998
00:41:45,253 --> 00:41:46,421
Home.
999
00:41:46,964 --> 00:41:47,964
For you, maybe.
1000
00:41:49,091 --> 00:41:50,467
Neither of you
understand, do you?
1001
00:41:50,717 --> 00:41:51,760
You never have.
1002
00:41:52,219 --> 00:41:55,055
Hell wasn't home,
and heaven was...
1003
00:41:55,639 --> 00:41:56,639
Well... he!!!
1004
00:41:57,349 --> 00:41:58,725
The only place I've ever felt
1005
00:41:59,267 --> 00:42:01,186
wanted or respected...
1006
00:42:01,395 --> 00:42:02,729
Is here? With humanity?
1007
00:42:02,938 --> 00:42:05,524
Yes. This is my home.
1008
00:42:08,276 --> 00:42:09,695
Deal with it, mother.
1009
00:42:12,072 --> 00:42:13,240
Fine.
1010
00:42:14,366 --> 00:42:15,409
Fine.
1011
00:42:16,743 --> 00:42:18,954
No sense arguing.
1012
00:42:19,913 --> 00:42:20,913
Time to go.
1013
00:42:25,293 --> 00:42:26,293
Careful.
1014
00:42:26,753 --> 00:42:27,753
It's sharp.
1015
00:42:34,177 --> 00:42:35,220
What's that saying?
1016
00:42:35,804 --> 00:42:38,015
"When my dear husband
closes a door,
1017
00:42:38,932 --> 00:42:40,350
he opens a window"?
1018
00:42:41,935 --> 00:42:43,812
The window just opened.
67666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.