All language subtitles for Lucifer.S02E08.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,545 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,297 I don't care much for my dad. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,841 But you clearly... Care about yours. 4 00:00:07,008 --> 00:00:08,509 I think he would be proud of you. 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,072 Lucifer: Uriel, that's azrael's blade. 6 00:00:12,096 --> 00:00:14,056 You're not planning on taking mum back to hell. 7 00:00:14,223 --> 00:00:16,309 That weapon will wipe her out of existence entirely. 8 00:00:16,559 --> 00:00:18,186 No heaven, no he”, just... 9 00:00:18,686 --> 00:00:19,395 Gone. 10 00:00:19,604 --> 00:00:21,189 Why do you feel guilty? 11 00:00:22,148 --> 00:00:23,608 Lu c I f e r: Uriel didn't just die. 12 00:00:24,108 --> 00:00:24,817 I killed him. 13 00:00:25,026 --> 00:00:26,569 I need you to be honest with me 14 00:00:26,777 --> 00:00:28,112 about who you are. 15 00:00:28,321 --> 00:00:29,321 No more lies. 16 00:00:29,655 --> 00:00:30,655 Very well. 17 00:00:34,577 --> 00:00:36,245 This is where Lucifer buried your brother. 18 00:00:36,454 --> 00:00:37,497 Why did he do this? 19 00:00:37,705 --> 00:00:39,225 - Lucifer was just trying... - No, mom. 20 00:00:39,332 --> 00:00:40,917 Not Lucifer. Father. 21 00:00:41,584 --> 00:00:42,603 If he wanted to, he could have 22 00:00:42,627 --> 00:00:44,295 prevented all of this from happening. 23 00:00:45,379 --> 00:00:47,965 I'm done trying to please someone who isn't even here. 24 00:00:50,676 --> 00:00:53,221 J'j' 25 00:01:03,356 --> 00:01:05,900 J'j' 26 00:01:11,072 --> 00:01:13,115 What the hell?! 27 00:01:13,449 --> 00:01:15,785 Aah! Get off me! 28 00:01:18,079 --> 00:01:18,829 Help! 29 00:01:19,038 --> 00:01:21,457 Help...! 30 00:01:21,958 --> 00:01:24,126 Man: Stop! Stop! 31 00:01:24,335 --> 00:01:26,170 Man 2: Leave her alone! Man 3: Hey, man, stop! 32 00:01:33,344 --> 00:01:35,471 Wait. It's you? 33 00:01:35,972 --> 00:01:37,139 You're kidding me, right? 34 00:01:37,682 --> 00:01:38,933 We can totally work this out. 35 00:01:47,275 --> 00:01:50,528 J'j' 36 00:01:50,736 --> 00:01:53,114 j“ you got me feeling like. J“ 37 00:01:53,406 --> 00:01:55,783 and so there we were, the detective and I, 38 00:01:56,325 --> 00:01:58,327 standing in her kitchen, and... 39 00:01:59,120 --> 00:02:00,204 She made me... 40 00:02:01,497 --> 00:02:02,790 A sandwich. 41 00:02:07,336 --> 00:02:09,213 I believe this is the part where you tell me 42 00:02:09,422 --> 00:02:11,257 it's much more than just a sandwich. 43 00:02:14,302 --> 00:02:15,428 For example... 44 00:02:16,512 --> 00:02:18,014 Maybe it was a gesture of intimacy. 45 00:02:18,222 --> 00:02:20,600 You know, the slices of bread representing, perhaps, 46 00:02:20,808 --> 00:02:22,018 the detective's trust. 47 00:02:23,144 --> 00:02:25,605 Or... was it a mistrustful sandwich? 48 00:02:27,106 --> 00:02:28,357 Doctor, please, 49 00:02:28,566 --> 00:02:30,693 what delicious message was she sending me? 50 00:02:32,236 --> 00:02:33,321 What about Hitler? 51 00:02:34,113 --> 00:02:35,698 The sandwich is Hitler? 52 00:02:35,948 --> 00:02:39,118 How did you actually torture Hitler in hell? 53 00:02:39,535 --> 00:02:41,455 - Uh... - I mean, is his cell next to idi amin's? 54 00:02:41,579 --> 00:02:42,830 Or Mussolini's? 55 00:02:43,247 --> 00:02:45,082 Or is there kind of a-a-a... 56 00:02:45,291 --> 00:02:47,293 A tyrant wing in hell? 57 00:02:47,793 --> 00:02:48,919 Right. 58 00:02:49,295 --> 00:02:51,356 I suppose it was futile of me to think that you wouldn't want 59 00:02:51,380 --> 00:02:54,300 to discuss the whole... "I'm really the devil" thing. 60 00:02:54,508 --> 00:02:56,719 The actual devil? 61 00:02:58,471 --> 00:02:59,805 Look, I have to say... 62 00:03:00,806 --> 00:03:02,242 I was worried I'd never see you again. 63 00:03:02,266 --> 00:03:03,266 I thought I'd... 64 00:03:03,684 --> 00:03:04,769 Scared you off for good. 65 00:03:04,977 --> 00:03:07,188 Yes, well, maze, of all people... 66 00:03:07,688 --> 00:03:08,981 Well, of all... 67 00:03:10,274 --> 00:03:11,400 Demons... 68 00:03:12,026 --> 00:03:13,653 Gave me some needed clarity. 69 00:03:14,487 --> 00:03:15,196 Did she, now? 70 00:03:15,404 --> 00:03:17,198 - Yes. - Right. Well, 71 00:03:17,406 --> 00:03:19,166 speaking of clarity, do you mind if we return 72 00:03:19,283 --> 00:03:20,523 to my current emotional growth? 73 00:03:20,618 --> 00:03:21,911 Oh. Yes. 74 00:03:22,703 --> 00:03:23,703 Sorry. 75 00:03:23,746 --> 00:03:24,746 Apology accepted. 76 00:03:24,997 --> 00:03:25,997 80, um... 77 00:03:27,541 --> 00:03:28,751 What do you think it means? 78 00:03:30,419 --> 00:03:31,671 What about my uncle Edwin? 79 00:03:31,962 --> 00:03:33,881 Is he down there? I mean, 'cause he was... 80 00:03:34,090 --> 00:03:34,715 You know... 81 00:03:34,924 --> 00:03:37,885 One... he was one bad mama jama. 82 00:03:38,219 --> 00:03:39,859 Lucifer: I think I've broken my therapist. 83 00:03:40,054 --> 00:03:42,473 And now she's somewhere to the left of totally useless 84 00:03:42,682 --> 00:03:44,122 and to the right of babbling lunatic. 85 00:03:44,308 --> 00:03:46,060 Oh, so she's you in a skirt. 86 00:03:46,560 --> 00:03:48,187 Very funny. This is serious, detective. 87 00:03:48,396 --> 00:03:49,756 I'm actually a bit worried for her. 88 00:03:50,231 --> 00:03:51,440 Hmm, I'm sure she'll be fine, 89 00:03:51,649 --> 00:03:53,567 but if you need anyone to talk to, I'm here. 90 00:03:53,984 --> 00:03:56,024 This is actually something I can't discuss with you. 91 00:03:56,153 --> 00:03:57,393 What? I'm sure I can handle it. 92 00:03:57,571 --> 00:03:59,011 I've seen all your ugly parts by now. 93 00:03:59,115 --> 00:04:00,195 Not even close, I'm afraid. 94 00:04:00,408 --> 00:04:01,575 Saved by the douche. 95 00:04:02,868 --> 00:04:04,228 Our victim's name is maddie Howard. 96 00:04:04,370 --> 00:04:06,098 She was attacked when she left her apartment. 97 00:04:06,122 --> 00:04:07,642 The assailant chased her down the alley 98 00:04:07,707 --> 00:04:08,916 and stabbed her repeatedly. 99 00:04:09,333 --> 00:04:10,835 19 times, to be exact. 100 00:04:11,043 --> 00:04:13,483 Chloe: Overkill is usually a crime of passion... they probably 101 00:04:13,587 --> 00:04:14,213 knew each other. 102 00:04:14,422 --> 00:04:15,702 She was killed in broad daylight? 103 00:04:15,840 --> 00:04:16,858 There must have been witnesses. 104 00:04:16,882 --> 00:04:18,568 Yeah, a bunch, but depending on who you ask, 105 00:04:18,592 --> 00:04:20,344 the killer was a male who's either hispanic, 106 00:04:20,553 --> 00:04:22,930 Caucasian or black, short or tall, brown or blond hair, 107 00:04:23,139 --> 00:04:24,306 or completely bald. 108 00:04:24,515 --> 00:04:26,475 So we're dealing with a shapeshifter. 109 00:04:26,726 --> 00:04:28,936 Well, eyewitness testimonies can be unreliable. 110 00:04:29,145 --> 00:04:31,439 Yeah, people's ojos go a little loco. 111 00:04:31,647 --> 00:04:33,899 Evidence, however, does not lie. 112 00:04:34,817 --> 00:04:36,652 We got substantial bruising to the skin, 113 00:04:37,278 --> 00:04:39,822 blade penetrated not only soft tissue but also bone. 114 00:04:40,156 --> 00:04:41,949 So the killer was big and strong. 115 00:04:42,616 --> 00:04:45,828 Also, blond head hair, so odds are really good 116 00:04:46,454 --> 00:04:48,254 we're looking for a white guy. Dan: Hey, guys. 117 00:04:48,456 --> 00:04:50,856 Got something over here. Tourist caught the beginning moments 118 00:04:50,916 --> 00:04:52,436 of the attack in the background of a photo. 119 00:04:52,460 --> 00:04:53,603 Chloe: Did you get a look at the killer? 120 00:04:53,627 --> 00:04:55,647 No, but look at this... we got a good look at the weapon. 121 00:04:55,671 --> 00:04:58,257 Dan: Pretty insane. Chloe: Looks like a movie prop or something. 122 00:04:59,008 --> 00:04:59,717 Can't be. 123 00:04:59,925 --> 00:05:01,085 What do you mean, "can't be"? 124 00:05:01,552 --> 00:05:03,846 A movie prop. Those things are rubber, aren't they? 125 00:05:04,305 --> 00:05:05,305 What? 126 00:05:05,556 --> 00:05:06,557 I have to go. 127 00:05:09,643 --> 00:05:10,978 J'j' 128 00:05:16,734 --> 00:05:18,819 I don't really have time for a hike, Lucifer. 129 00:05:19,445 --> 00:05:21,697 Bounty business is booming, okay? 130 00:05:21,906 --> 00:05:23,008 So this better be important. 131 00:05:23,032 --> 00:05:24,032 It is. 132 00:05:29,497 --> 00:05:30,497 Is this...? 133 00:05:31,332 --> 00:05:34,084 Where Lucifer buried Uriel. Yeah. 134 00:05:36,962 --> 00:05:37,962 Okay. 135 00:05:38,339 --> 00:05:40,800 So if you two want to cry it out, I'll be in the car. 136 00:05:44,261 --> 00:05:45,261 What's happened, Lucifer? 137 00:05:45,346 --> 00:05:46,586 Well, someone dug up the grave. 138 00:05:46,722 --> 00:05:48,182 Yeah, I can see that. 139 00:05:50,059 --> 00:05:51,059 But why? 140 00:05:51,185 --> 00:05:52,311 Uriel's body is still there. 141 00:05:52,520 --> 00:05:54,772 Yes, but azrael's blade isn't. 142 00:05:59,360 --> 00:06:01,362 I believe the weapon of the angel of death 143 00:06:01,570 --> 00:06:03,322 is in human hands. 144 00:06:05,241 --> 00:06:07,117 J'j' 145 00:06:15,459 --> 00:06:19,630 So let me get this straight: In human hands, azrael's blade 146 00:06:19,880 --> 00:06:20,881 wants to kill? 147 00:06:21,090 --> 00:06:23,217 It demands to be used to... 148 00:06:23,425 --> 00:06:25,425 To fulfill its purpose. Lucifer: Humans are more... 149 00:06:25,719 --> 00:06:28,347 Malleable than we are, so it whispers in their ears, 150 00:06:28,556 --> 00:06:31,392 beckons to be held... it takes any reason someone might want 151 00:06:31,600 --> 00:06:34,270 to hurt another and... Amenadiel: Amplifies it a thousandfold. 152 00:06:34,478 --> 00:06:35,872 So if someone leaves the toilet seat up... 153 00:06:35,896 --> 00:06:37,439 Trip to stabby town, yes. 154 00:06:37,648 --> 00:06:39,942 That's one angry-ass knife. 155 00:06:40,150 --> 00:06:40,860 Lucifer: Yes, well, 156 00:06:41,068 --> 00:06:42,945 it was stolen from the angel of death. 157 00:06:43,571 --> 00:06:45,030 Sis is no sweet peach, is she? 158 00:06:45,239 --> 00:06:46,532 Listen, we're wasting time here. 159 00:06:46,740 --> 00:06:47,780 We need to find the blade. 160 00:06:47,908 --> 00:06:48,908 Why? 161 00:06:49,285 --> 00:06:51,085 So a few meter maids bite the dust, who cares? 162 00:06:51,245 --> 00:06:52,605 People off each other all the time. 163 00:06:52,663 --> 00:06:54,623 No, maze, you don't understand. 164 00:06:55,332 --> 00:06:56,584 This will accelerate. 165 00:06:56,876 --> 00:06:59,670 Passing from human to human, leaving an unimaginable trail 166 00:06:59,879 --> 00:07:01,297 of destruction in its wake. 167 00:07:01,505 --> 00:07:03,340 Yes, nasty little thing. 168 00:07:04,300 --> 00:07:05,300 We need to retrieve it. 169 00:07:05,676 --> 00:07:09,263 Oh, I'm so glad you're on board with this, luci. 170 00:07:09,471 --> 00:07:11,831 I mean, who would've thought that bringing celestial objects 171 00:07:11,932 --> 00:07:14,310 to earth might lead to such destruction? 172 00:07:14,518 --> 00:07:15,895 Ooh, I like the smug. 173 00:07:16,103 --> 00:07:17,479 Much sexier than the earnest. 174 00:07:17,688 --> 00:07:19,124 I'm just surprised that you would actually take 175 00:07:19,148 --> 00:07:20,388 a little bit of responsibility. 176 00:07:20,524 --> 00:07:22,544 I thought an unmarked grave in the middle of nowhere 177 00:07:22,568 --> 00:07:23,319 would be safe enough. 178 00:07:23,527 --> 00:07:24,612 Clearly I was wrong. 179 00:07:25,112 --> 00:07:27,489 But... I clean up my messes. 180 00:07:30,200 --> 00:07:31,952 Well, good luck, you two. 181 00:07:33,245 --> 00:07:34,496 You'll want to help, maze. 182 00:07:34,705 --> 00:07:35,789 No, thanks. 183 00:07:35,998 --> 00:07:38,626 Let me remind you, I have a job. 184 00:07:38,834 --> 00:07:41,962 And let me remind you that the blade doesn't just kill humans. 185 00:07:42,171 --> 00:07:44,465 It also obliterates celestial beings, 186 00:07:44,673 --> 00:07:45,966 including demons. 187 00:07:46,258 --> 00:07:48,539 So, say the detective were to find it and bring it home... 188 00:07:48,802 --> 00:07:50,482 I get snuffed out for not doing the dishes. 189 00:07:50,679 --> 00:07:51,305 Which is why 190 00:07:51,513 --> 00:07:53,473 the detective can't be part of this investigation. 191 00:07:53,641 --> 00:07:54,641 Now, 192 00:07:55,184 --> 00:07:57,811 I'll need you two to move Uriel's body. 193 00:07:58,479 --> 00:08:00,189 Somewhere it won't be found this time. 194 00:08:03,692 --> 00:08:04,860 Very well. 195 00:08:05,069 --> 00:08:06,195 And one note, 196 00:08:06,820 --> 00:08:08,740 you're to do so without disturbing the grave site 197 00:08:08,822 --> 00:08:11,617 in the slightest, specifically that footprint there. 198 00:08:12,618 --> 00:08:13,285 Maze: Why? 199 00:08:13,494 --> 00:08:16,372 Because I'm going to get an expert to help me examine it. 200 00:08:19,625 --> 00:08:21,293 Ella: You need a favor? 201 00:08:21,502 --> 00:08:25,172 Yes, your scientific expertise on a discreet matter. 202 00:08:25,381 --> 00:08:26,173 Mm. 203 00:08:26,382 --> 00:08:28,050 Paternity test? 204 00:08:28,258 --> 00:08:30,418 What? Do I look like someone who'd be so irresponsible? 205 00:08:31,845 --> 00:08:33,565 Uh, regardless, if you do this favor for me, 206 00:08:33,639 --> 00:08:35,159 then I'll do a favor for you in return. 207 00:08:35,224 --> 00:08:36,809 Lucifer, 208 00:08:37,017 --> 00:08:40,062 the whole point of a favor is to do it for free, okay? 209 00:08:40,270 --> 00:08:43,482 And then you just trust the love will come back to you somehow. 210 00:08:43,691 --> 00:08:44,942 Favors are about faith. 211 00:08:45,150 --> 00:08:47,319 Ugh. Please don't ruin favors for me. 212 00:08:47,528 --> 00:08:48,528 Look, come on, I insist. 213 00:08:48,654 --> 00:08:49,446 Tit for tat. 214 00:08:49,655 --> 00:08:53,534 Fine, um... 215 00:08:53,742 --> 00:08:55,953 Well, there is something that I would like. 216 00:08:56,161 --> 00:08:57,454 Mm? 217 00:08:57,663 --> 00:08:59,581 But I'm not sure you can handle it. 218 00:08:59,790 --> 00:09:01,917 Oh, well, now I'm intrigued. 219 00:09:02,126 --> 00:09:03,585 I mean, it might be a little... 220 00:09:03,794 --> 00:09:06,171 Inappropriate among colleagues. 221 00:09:06,380 --> 00:09:08,215 Oh, right, even better. 222 00:09:08,424 --> 00:09:10,009 Well, why don't you, uh... 223 00:09:10,217 --> 00:09:11,802 - Well... - Okay, so... 224 00:09:12,011 --> 00:09:14,096 Oh. 225 00:09:21,020 --> 00:09:23,689 Oh, no, no. Definitely not. 226 00:09:23,897 --> 00:09:25,441 You're the one who wanted tit for tat. 227 00:09:25,649 --> 00:09:27,369 Yes, if only it were that simple. 228 00:09:30,863 --> 00:09:32,322 All right, fine. 229 00:09:32,948 --> 00:09:34,283 You have a deal. 230 00:09:34,783 --> 00:09:36,577 Gosh, you're a nasty little nerd, aren't you? 231 00:09:36,785 --> 00:09:39,288 J'j' 232 00:09:39,496 --> 00:09:40,539 j'oh, ohj' 233 00:09:41,123 --> 00:09:42,791 j“ so beautiful j“ 234 00:09:43,000 --> 00:09:44,418 j“ like a love song j“ 235 00:09:45,210 --> 00:09:46,210 j“ you got me singing. J“ 236 00:09:46,336 --> 00:09:48,547 right. Here we are. 237 00:09:49,840 --> 00:09:51,216 Does your favor involve killing me? 238 00:09:52,885 --> 00:09:54,053 I'm just kidding, no. 239 00:09:54,261 --> 00:09:55,781 I need you to do your forensic whatnots 240 00:09:55,888 --> 00:09:58,515 and work out what disturbed this area. 241 00:09:58,724 --> 00:10:00,642 Uh, you mean this empty grave? 242 00:10:00,851 --> 00:10:01,602 Look, 243 00:10:01,810 --> 00:10:03,896 you said to me that favors were about faith, right? 244 00:10:04,354 --> 00:10:04,980 Yeah. 245 00:10:05,189 --> 00:10:06,899 Well, I'm asking you to have faith in me. 246 00:10:07,107 --> 00:10:09,401 And know that I wouldn't ask anything untoward of you. 247 00:10:10,986 --> 00:10:14,031 You know, when you use my own words against me like that, 248 00:10:14,239 --> 00:10:15,592 it's actually really hard to say no. 249 00:10:15,616 --> 00:10:16,325 I know. 250 00:10:16,533 --> 00:10:18,573 There's some very interesting footprints over there. 251 00:10:19,411 --> 00:10:22,956 Ella: Well, it looks like we got a man's sneaker. 252 00:10:23,916 --> 00:10:25,501 Okay, I'll take a mold, but assuming 253 00:10:25,709 --> 00:10:27,645 it's one of the major brands, I mean, you're looking at a pool 254 00:10:27,669 --> 00:10:29,379 of, like, two million dudes in la. 255 00:10:30,172 --> 00:10:32,841 Maybe 10,000 robust ladies. 256 00:10:33,050 --> 00:10:35,427 Well, I was hoping for something a little more specific. 257 00:10:35,803 --> 00:10:38,263 That's not how analytical science works. 258 00:10:39,473 --> 00:10:40,473 Whoa. 259 00:10:41,433 --> 00:10:43,393 Someone tried to burn something. 260 00:10:46,146 --> 00:10:47,746 It looks like there's writing on one s... 261 00:10:48,023 --> 00:10:49,399 Side. 262 00:10:49,983 --> 00:10:52,103 Yeah, I should be able to reconstruct this at the lab. 263 00:10:52,778 --> 00:10:53,987 Ah, excellent. 264 00:10:54,196 --> 00:10:56,477 Right, whilst you do that, I'll get back to the detective. 265 00:10:57,157 --> 00:10:58,367 Oh, and remember... 266 00:10:58,867 --> 00:10:59,910 Yeah, don't tell anyone 267 00:11:00,119 --> 00:11:02,121 about your super creepy non-grave grave. 268 00:11:02,371 --> 00:11:03,372 Got it. 269 00:11:08,293 --> 00:11:10,013 Chloe: So you worked here with the deceased? 270 00:11:10,129 --> 00:11:11,463 We didn't just work together. 271 00:11:11,672 --> 00:11:13,590 I mean, maddie was a friend. 272 00:11:13,841 --> 00:11:16,426 The person who introduced me to the glory way. 273 00:11:18,262 --> 00:11:20,973 God, I can't believe that she's dead. 274 00:11:21,181 --> 00:11:22,307 I'm sorry. The glory what? 275 00:11:22,516 --> 00:11:23,516 The glory hole. 276 00:11:23,684 --> 00:11:24,684 The glory way. 277 00:11:24,726 --> 00:11:25,726 - Ah. - Developed by 278 00:11:26,311 --> 00:11:27,980 our guru, jenson glory. 279 00:11:28,772 --> 00:11:32,192 The glory way is a mind and body sensibility system 280 00:11:32,401 --> 00:11:34,862 designed to reveal what we call 281 00:11:35,154 --> 00:11:36,196 the "home you." 282 00:11:36,697 --> 00:11:38,365 Right. Do people actually believe 283 00:11:38,574 --> 00:11:39,950 the word salad that you're selling? 284 00:11:40,159 --> 00:11:41,439 'Cause, I mean, look, 285 00:11:41,493 --> 00:11:43,579 I enjoy a taut, spandex-wrapped backside 286 00:11:43,787 --> 00:11:44,787 as much as the next chap, 287 00:11:44,955 --> 00:11:47,541 but that was one large helping of spiritual gobbledy-gook. 288 00:11:48,167 --> 00:11:50,794 Follow jenson's teachings and you will uncover your true self. 289 00:11:51,003 --> 00:11:51,628 And what if 290 00:11:51,837 --> 00:11:54,756 your true self is a 400-pound nimrod with flatulence issues? 291 00:11:55,632 --> 00:11:58,051 Just saying. Some things are better left buried. 292 00:11:58,260 --> 00:12:00,053 Chloe: Given the specifics of the murder, 293 00:12:00,262 --> 00:12:03,223 we're looking for someone who had a real hatred for maddie. 294 00:12:03,390 --> 00:12:04,766 Does anyone come to mind? 295 00:12:04,975 --> 00:12:08,729 No. Maddie was a wholesome soul, a true light. 296 00:12:08,937 --> 00:12:10,147 What about petty grievances? 297 00:12:10,355 --> 00:12:12,357 Perhaps maddie drank someone's probiotic smoothie 298 00:12:12,566 --> 00:12:14,902 or did one too many peacock poses for someone's taste? 299 00:12:15,110 --> 00:12:15,736 - Lucifer. - No. 300 00:12:15,944 --> 00:12:17,321 Just... think. 301 00:12:17,529 --> 00:12:19,531 There must be some little disagreements. 302 00:12:19,740 --> 00:12:21,140 So why don't you write us up a list? 303 00:12:21,241 --> 00:12:23,577 Anyone who so much as raised a patchouli-scented eyebrow 304 00:12:23,785 --> 00:12:25,425 in maddie's direction could be the killer. 305 00:12:25,454 --> 00:12:26,788 - See... - Excuse us. 306 00:12:29,249 --> 00:12:30,250 That's not the profile 307 00:12:30,459 --> 00:12:32,002 of the murderer we're investigating. 308 00:12:32,211 --> 00:12:33,571 I'm just being thorough, detective. 309 00:12:33,712 --> 00:12:36,465 Like you said, "shake the bushes until the truth flies free." 310 00:12:37,299 --> 00:12:38,899 I don't think I've ever said that before. 311 00:12:39,301 --> 00:12:40,677 - No? - Uh-uh. 312 00:12:40,928 --> 00:12:42,888 Oh. Perhaps it was Ms. Lopez. 313 00:12:44,014 --> 00:12:46,433 Mm. You've been spending a lot of time with Ella. 314 00:12:47,809 --> 00:12:49,078 You know, working together, I mean. 315 00:12:49,102 --> 00:12:51,062 Lucifer: Not particularly. 316 00:12:51,688 --> 00:12:52,688 Hmm. 317 00:12:53,482 --> 00:12:54,709 Shall we see how this list is getting on? 318 00:12:54,733 --> 00:12:55,733 Mm-hmm. 319 00:13:01,281 --> 00:13:02,574 Glad to see you're hard at work. 320 00:13:03,492 --> 00:13:06,536 You know, studies show that the brain does some of its best work 321 00:13:06,745 --> 00:13:07,871 when it's not trying. 322 00:13:08,455 --> 00:13:10,290 That's why great ideas come in the shower. 323 00:13:10,499 --> 00:13:12,000 - For me, it's usually women. - Hmm. 324 00:13:12,209 --> 00:13:13,460 Any progress so far? 325 00:13:13,669 --> 00:13:15,170 - Damn straight. - Hmm. 326 00:13:15,796 --> 00:13:19,466 I rehydrated that burnt piece of paper 327 00:13:19,675 --> 00:13:21,035 we found at your super creepy place 328 00:13:21,218 --> 00:13:22,719 using polyvinyl acetate. 329 00:13:23,011 --> 00:13:25,639 - Oh, it's easy for you to say. - I ran these pieces 330 00:13:25,847 --> 00:13:27,327 through a pattern recognition program, 331 00:13:27,391 --> 00:13:28,433 and I found two things. 332 00:13:28,976 --> 00:13:30,102 First... 333 00:13:32,688 --> 00:13:34,815 What looks to be a map 334 00:13:35,232 --> 00:13:38,402 leading from downtown la. To that exact spot you took me to. 335 00:13:39,278 --> 00:13:40,570 Right. What was the second thing? 336 00:13:40,988 --> 00:13:43,031 Some business logo of a law firm. 337 00:13:43,865 --> 00:13:45,075 What law firm? 338 00:13:50,706 --> 00:13:52,457 Bloody hell. 339 00:13:58,297 --> 00:14:00,590 I said no interruptions, so unless 340 00:14:00,799 --> 00:14:02,819 you're that broad-shouldered intern from this morning... 341 00:14:02,843 --> 00:14:03,844 Lucifer: Hello, mum. 342 00:14:04,720 --> 00:14:05,720 Oh. 343 00:14:06,054 --> 00:14:07,054 Heho, son. 344 00:14:07,097 --> 00:14:09,057 It appears you've been busy. 345 00:14:15,981 --> 00:14:18,859 I was getting bored with my mate and offspring, 346 00:14:19,651 --> 00:14:21,820 so I thought I'd dive into my employment. 347 00:14:22,654 --> 00:14:24,323 Not that hard once you read the law books. 348 00:14:24,531 --> 00:14:25,532 What law books? 349 00:14:26,074 --> 00:14:27,074 Well, all of them. 350 00:14:27,326 --> 00:14:30,787 Took less than a weekend with time to teach the hubby new tricks. 351 00:14:31,872 --> 00:14:35,125 Have you ever heard of something called the reverse cowgirl? 352 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 Well, I'm thrilled, 353 00:14:36,626 --> 00:14:38,128 mum, really, I am. 354 00:14:38,337 --> 00:14:41,548 Here you are studying law and the Kama Sutra. 355 00:14:42,341 --> 00:14:44,843 And drawing maps to Uriel's grave! 356 00:14:49,056 --> 00:14:50,390 Did someone find the blade? 357 00:14:51,141 --> 00:14:53,060 Oh, so you admit that you led a human to it? 358 00:14:53,268 --> 00:14:54,895 Well, not a human. More like ten. 359 00:14:55,103 --> 00:14:56,897 - Ten? - Maybe 12. Uh... 360 00:14:57,105 --> 00:14:58,105 - But.. - 15? 361 00:14:58,440 --> 00:14:59,733 Only my craftiest clients. 362 00:14:59,941 --> 00:15:01,711 I mean, I had to make sure that someone would actually 363 00:15:01,735 --> 00:15:03,612 follow through and dig the damn thing up. 364 00:15:03,820 --> 00:15:06,031 Why in the world would you tell people? 365 00:15:06,239 --> 00:15:07,574 What is wrong with you?! 366 00:15:07,783 --> 00:15:10,452 Me? If you didn't want the blade found, 367 00:15:10,660 --> 00:15:12,746 you shouldn't have left it in a hole in the ground! 368 00:15:13,121 --> 00:15:15,916 A filled-in hole in the middle of nowhere, 369 00:15:16,124 --> 00:15:19,127 which no one would've possibly found if not for you. 370 00:15:19,669 --> 00:15:21,755 Yes. Well... there's that. 371 00:15:22,339 --> 00:15:23,882 Besides, where else am I gonna hide it? 372 00:15:24,091 --> 00:15:27,302 Lux? You know how many people traipse through there each week? 373 00:15:27,511 --> 00:15:29,429 Well, I don't know. Your bedroom, then. 374 00:15:29,638 --> 00:15:30,638 Worse. 375 00:15:30,847 --> 00:15:32,933 Yes... you are sexually prolific. 376 00:15:34,893 --> 00:15:36,173 Turns out, you get that from me. 377 00:15:36,311 --> 00:15:38,230 Oh, mum, why? 378 00:15:39,398 --> 00:15:43,110 Why would you release azrael's blade into the world? 379 00:15:46,029 --> 00:15:49,324 Because I wanted to get your father's attention. 380 00:15:52,202 --> 00:15:53,286 Your brother, 381 00:15:53,495 --> 00:15:56,331 Uriel... my son... died. 382 00:15:56,873 --> 00:15:59,251 Do you think it's crazy that I wanted to talk about it? 383 00:15:59,459 --> 00:16:01,002 Mourn with him, maybe?! 384 00:16:01,294 --> 00:16:03,630 - I... - So I reached out, 385 00:16:04,089 --> 00:16:05,674 and guess what I got back. 386 00:16:06,591 --> 00:16:07,342 Nothing. 387 00:16:07,551 --> 00:16:09,344 Yes. Like always. 388 00:16:09,845 --> 00:16:13,849 So I figured that if his toys started stabbing each other 389 00:16:14,057 --> 00:16:16,977 with a celestial blade, that maybe he might take a moment. 390 00:16:17,352 --> 00:16:18,979 Humans are dying because of you. 391 00:16:19,187 --> 00:16:21,857 Well, humans die. They all do eventually. 392 00:16:22,274 --> 00:16:23,733 It's what they were designed to do. 393 00:16:23,942 --> 00:16:25,777 Yes, but not like this. 394 00:16:29,739 --> 00:16:32,159 Your vacation here has changed you. 395 00:16:32,701 --> 00:16:34,870 You seem attached to these creatures, 396 00:16:35,078 --> 00:16:40,500 and I can't, for the life of me, figure out why. 397 00:16:40,917 --> 00:16:44,963 Look, you say you want to stay here on earth, 398 00:16:45,172 --> 00:16:47,507 to live with your sons, right? 399 00:16:48,216 --> 00:16:52,512 So, a choice: Willingly help me get the blade back, 400 00:16:52,721 --> 00:16:56,183 or I'll send maze over here to give you some inspiration. 401 00:16:59,019 --> 00:17:01,396 Hmm. Fine. 402 00:17:01,605 --> 00:17:03,398 You're killing my reverse cowgirl high. 403 00:17:07,444 --> 00:17:09,821 Chloe: LAPD investigation, that's right. 404 00:17:10,280 --> 00:17:13,700 Uh, just your whereabouts around 7:00 am. This morning. 405 00:17:14,201 --> 00:17:15,785 Okay. Can you prove that? 406 00:17:16,953 --> 00:17:17,579 Right. 407 00:17:17,787 --> 00:17:18,788 Thank you. 408 00:17:19,748 --> 00:17:20,766 So the guy that complained 409 00:17:20,790 --> 00:17:22,435 maddie didn't have enough cool-down time was 410 00:17:22,459 --> 00:17:25,212 at an ashram in sedona, so, not our guy. 411 00:17:25,712 --> 00:17:27,172 My pudding's gone. 412 00:17:28,048 --> 00:17:28,757 I'm sorry? 413 00:17:28,965 --> 00:17:30,276 In the break room fridge, my pudding... 414 00:17:30,300 --> 00:17:31,843 Clearly labeled "Dan"... It's gone. 415 00:17:32,636 --> 00:17:33,716 Not the first time, either. 416 00:17:34,262 --> 00:17:36,515 Wow. Do you want me to put some unis on it? 417 00:17:36,723 --> 00:17:39,283 - Want me to schedule a stakeout? Are you even okay? - No, Chloe. 418 00:17:39,392 --> 00:17:41,621 I'm just saying that a man's snacks... they're sacred, okay? 419 00:17:41,645 --> 00:17:43,563 - Okay. - What up, detective people? 420 00:17:44,189 --> 00:17:45,189 - Hey. - Hey. 421 00:17:46,316 --> 00:17:48,796 Are Lucifer and Ella working on a case that I don't know about? 422 00:17:49,069 --> 00:17:50,403 Mm. Why? 423 00:17:51,613 --> 00:17:54,533 No reason, they just seem to be spending a lot of time together. 424 00:17:55,867 --> 00:17:57,244 Is someone jealous? 425 00:17:57,452 --> 00:17:58,245 What? 426 00:17:58,453 --> 00:17:59,453 No. 427 00:18:00,163 --> 00:18:01,414 No way. Gross. 428 00:18:01,623 --> 00:18:02,767 'Cause you can tell me if you are. 429 00:18:02,791 --> 00:18:03,875 I mean... 430 00:18:04,918 --> 00:18:06,670 We can be there for each other, as friends. 431 00:18:06,878 --> 00:18:09,256 Even".evenif it's about another guy. 432 00:18:09,839 --> 00:18:11,883 Right, but Lucifer's not another guy. 433 00:18:12,092 --> 00:18:13,092 He's a weirdo. 434 00:18:13,134 --> 00:18:14,761 This is about partnership, nothing more. 435 00:18:14,970 --> 00:18:16,304 Partners don't keep secrets. 436 00:18:16,596 --> 00:18:17,597 Well, maybe with Ella, 437 00:18:17,806 --> 00:18:19,286 it's more than just sex, maybe it's... 438 00:18:19,391 --> 00:18:20,725 A little more serious. 439 00:18:21,434 --> 00:18:22,227 Huh? 440 00:18:22,435 --> 00:18:24,315 No, it's not like Lucifer... I don't think he... 441 00:18:24,437 --> 00:18:25,897 "Not like Lucifer" what?-What? 442 00:18:27,566 --> 00:18:28,984 Likes poker. 443 00:18:30,694 --> 00:18:32,279 Dan has a monthly game. 444 00:18:32,612 --> 00:18:34,447 Oh, no, I love a good gamble. Count me in. 445 00:18:34,823 --> 00:18:37,009 Right, where's that list of grievances against poor maddie? 446 00:18:37,033 --> 00:18:38,473 - Chloe: Oh, it's the... - Dan: Yeah. 447 00:18:38,660 --> 00:18:40,930 - Chloe: There... all right, there you go. - Lucifer: Lovely, thank you. 448 00:18:40,954 --> 00:18:41,580 Why would you do that? 449 00:18:41,788 --> 00:18:44,141 - Chloe: Okay, now you're making it weird. - Dan: You're making it weird. 450 00:18:44,165 --> 00:18:45,601 - Chloe: You're making it weirder. - Dan: Sorry. 451 00:18:45,625 --> 00:18:47,335 Chloe: I'll make it weird on your face. 452 00:18:47,544 --> 00:18:49,671 Duncan watts is our killer. 453 00:18:50,213 --> 00:18:50,922 What makes you say that? 454 00:18:51,131 --> 00:18:52,132 We“, just a hunch. 455 00:18:55,135 --> 00:18:56,511 Duncan watts. 456 00:18:56,720 --> 00:18:58,847 His offices are upstairs above the yoga studio. 457 00:18:59,055 --> 00:19:01,141 Oh, and he's maddie and corrina's landlord. 458 00:19:01,975 --> 00:19:04,736 Dan: Duncan was apparently upset that maddie kept parking in his spot. 459 00:19:04,894 --> 00:19:07,480 He also tried to have the yoga studio evicted a few months ago. 460 00:19:07,689 --> 00:19:10,066 Neither of which is really a reason for 19 stabs. 461 00:19:10,275 --> 00:19:12,152 Yes, but just look at his stabby mug, hmm? 462 00:19:12,360 --> 00:19:15,113 Blond hair, thick neck, which suggests cro-magnon strength. 463 00:19:15,322 --> 00:19:17,324 Just as our dear Ella guesstimated. 464 00:19:17,532 --> 00:19:19,242 Ah, "dear Ella," hmm. 465 00:19:19,451 --> 00:19:20,451 Where you going? 466 00:19:20,577 --> 00:19:22,037 I'm just off to see this Duncan chap. 467 00:19:22,245 --> 00:19:22,871 No. 468 00:19:23,079 --> 00:19:25,165 We will go together like partners, okay? 469 00:19:25,999 --> 00:19:28,835 Right, yes, I-I just need to make a quick phone call first. 470 00:19:29,044 --> 00:19:31,212 Oh, okay. No worries. 471 00:19:31,838 --> 00:19:33,173 Private phone call, detective. 472 00:19:33,381 --> 00:19:34,841 Just give me a moment. 473 00:19:35,050 --> 00:19:36,051 Yeah, sure. 474 00:19:38,219 --> 00:19:39,822 Maze: You sure this is the right place? 475 00:19:39,846 --> 00:19:40,990 Amenadiel: Duncan watts, maze. 476 00:19:41,014 --> 00:19:42,849 That's the name Lucifer gave me. 477 00:19:51,733 --> 00:19:52,442 I got nothing. 478 00:19:52,651 --> 00:19:53,902 Yeah, me neither. 479 00:19:54,444 --> 00:19:56,696 Even if we find the blade, it's a temporary fix. 480 00:19:56,988 --> 00:19:57,988 Your mom is the problem. 481 00:19:59,616 --> 00:20:01,451 She released the blade to create chaos, 482 00:20:01,660 --> 00:20:03,244 and you two respond by coddling her. 483 00:20:03,453 --> 00:20:05,038 Nobody's coddling her, all right? 484 00:20:05,246 --> 00:20:06,748 Tell yourself whatever you want, 485 00:20:06,956 --> 00:20:10,043 but you know it's true, and it explains a lot. 486 00:20:10,877 --> 00:20:11,877 Explains what? 487 00:20:14,172 --> 00:20:15,372 Doesn't really matter anymore, 488 00:20:15,548 --> 00:20:18,968 but, just so you know, this whole mama's boy thing? 489 00:20:19,511 --> 00:20:20,887 Kind of a turnoff. 490 00:20:21,346 --> 00:20:22,472 Oh, yeah? 491 00:20:23,223 --> 00:20:25,934 Well, your whole "skintight leather, hot body everywhere" thing? 492 00:20:26,267 --> 00:20:28,853 - Mm-hmm? - It's really not that... 493 00:20:30,605 --> 00:20:33,066 It's not... it's not that-that great. 494 00:20:34,776 --> 00:20:35,776 Yeah, it is. 495 00:20:38,029 --> 00:20:39,029 They're here. 496 00:20:39,614 --> 00:20:42,033 Yeah, we should probably warn Lucifer. 497 00:20:47,497 --> 00:20:49,337 - Lucifer: Well? - Amenadiel: There's no blade. 498 00:20:49,541 --> 00:20:51,710 Right, use the back way out. 499 00:20:54,045 --> 00:20:55,088 Ah, detective, 500 00:20:55,296 --> 00:20:56,857 you know, after reflection, I think you're right. 501 00:20:56,881 --> 00:20:58,842 Parking space thievery is no motive for murder. 502 00:20:59,884 --> 00:21:01,136 What is going on with you? 503 00:21:01,511 --> 00:21:02,871 First, you're so eager to get here, 504 00:21:02,929 --> 00:21:05,032 you practically jump out of my car before I've parked, 505 00:21:05,056 --> 00:21:06,099 and now you want to leave. 506 00:21:06,307 --> 00:21:07,600 What are you hiding? 507 00:21:08,017 --> 00:21:09,519 Hiding? What would I be hiding? 508 00:21:10,395 --> 00:21:11,438 Blood. 509 00:21:12,480 --> 00:21:13,480 What? 510 00:21:24,576 --> 00:21:26,369 This is unit 831 requesting backup. 511 00:21:26,578 --> 00:21:29,372 Soul depot, 15534 hillgreen drive. 512 00:21:43,678 --> 00:21:44,721 It's Duncan. 513 00:21:45,597 --> 00:21:48,141 Oh, must've been some parking space. 514 00:21:52,312 --> 00:21:54,147 Uh, detective. 515 00:21:54,355 --> 00:21:55,440 Yeah. 516 00:21:56,274 --> 00:21:59,652 Seems this class took corpse pose quite literally. 517 00:22:14,083 --> 00:22:15,919 So, no sign of the murder weapon? 518 00:22:16,503 --> 00:22:17,128 Uh-uh. 519 00:22:17,337 --> 00:22:18,713 Are you sure? 520 00:22:18,922 --> 00:22:21,716 Right. Nothing left for us to do here then, I suppose. 521 00:22:21,925 --> 00:22:24,219 Except for figuring out how six people were killed. 522 00:22:24,427 --> 00:22:26,304 I'm thinking the primary killer was Duncan. 523 00:22:26,554 --> 00:22:28,598 Killing maddie didn't satiate his anger, 524 00:22:28,807 --> 00:22:31,559 so he went after her clients and probably got stabbed 525 00:22:31,768 --> 00:22:33,208 when one of them defended themselves. 526 00:22:33,311 --> 00:22:35,071 I doubt it. More likely the weapon was passed 527 00:22:35,230 --> 00:22:36,290 from one person to the next 528 00:22:36,314 --> 00:22:38,066 in a game of murderous hot potato. 529 00:22:38,274 --> 00:22:39,274 That's insane. 530 00:22:39,484 --> 00:22:40,484 I know, right? 531 00:22:40,568 --> 00:22:43,863 Totally insane and probably exactly what happened. 532 00:22:44,280 --> 00:22:45,949 I say this with huge respect for the dead, 533 00:22:46,157 --> 00:22:47,757 but this case is totally gonna be a panel 534 00:22:47,909 --> 00:22:49,189 at the next forensic conference. 535 00:22:49,327 --> 00:22:50,787 Okay. So based on my preliminary 536 00:22:50,995 --> 00:22:52,163 assessment of the wounds, 537 00:22:52,372 --> 00:22:55,083 it looks like Duncan came through the door, 538 00:22:55,291 --> 00:22:57,335 attacked victim number two with the same weapon 539 00:22:57,544 --> 00:22:58,962 used to kill maddie Howard. 540 00:22:59,420 --> 00:23:02,006 But Duncan had ligature marks on his neck, 541 00:23:02,382 --> 00:23:03,422 like someone strangled him 542 00:23:03,466 --> 00:23:04,717 from behind with a yoga strap. 543 00:23:04,926 --> 00:23:06,594 Like... this, here. 544 00:23:06,803 --> 00:23:07,929 - Oh. - Right? 545 00:23:08,137 --> 00:23:10,139 Which is when he attacked 546 00:23:10,348 --> 00:23:12,183 victim number three. 547 00:23:12,392 --> 00:23:14,727 But victim number three had defensive wounds 548 00:23:14,936 --> 00:23:16,104 that matched skin flecks 549 00:23:16,312 --> 00:23:18,022 under the fingernails of number four, 550 00:23:18,231 --> 00:23:19,440 so I'm thinking Duncan 551 00:23:19,649 --> 00:23:21,067 dropped the knife... 552 00:23:21,276 --> 00:23:24,696 Okay, number four picked it up, right? 553 00:23:24,904 --> 00:23:28,199 - Ella: Attacked number three, like this. - Lucifer: Mmm. 554 00:23:28,408 --> 00:23:29,784 Right, and then at some point, 555 00:23:30,118 --> 00:23:31,494 number five got involved. 556 00:23:32,036 --> 00:23:34,080 And so on and so on, until full yoga massacre. 557 00:23:34,289 --> 00:23:35,999 Oh, that will be what the panel's called, 558 00:23:36,457 --> 00:23:37,250 full yoga massacre 559 00:23:37,458 --> 00:23:38,751 - 2016. - Lucifer: Very good. 560 00:23:38,960 --> 00:23:41,105 Okay, so, say that all happened like you just said it did, 561 00:23:41,129 --> 00:23:42,338 which is crazy. 562 00:23:42,589 --> 00:23:44,173 There are seven mats and seven bodies. 563 00:23:44,382 --> 00:23:45,592 Yeah. So? 564 00:23:45,758 --> 00:23:47,343 So Duncan was the pissed off landlord, 565 00:23:47,552 --> 00:23:48,803 not the class attendee. 566 00:23:49,012 --> 00:23:50,972 Subtract him, we're missing one yogi. 567 00:23:51,180 --> 00:23:52,491 Okay, well, all of the bodies were situated 568 00:23:52,515 --> 00:23:55,935 around these six mats... The student mats. 569 00:23:57,937 --> 00:24:01,399 So that could be the teacher's mat, maybe. 570 00:24:02,066 --> 00:24:03,860 The teacher must have been here. 571 00:24:05,278 --> 00:24:05,945 Get this. 572 00:24:06,154 --> 00:24:07,822 Teacher training taught by 573 00:24:08,239 --> 00:24:09,991 jenson glory himself. 574 00:24:10,241 --> 00:24:12,243 I mean, his body's not among the dead. 575 00:24:12,452 --> 00:24:13,661 Could be our missing victim. 576 00:24:14,203 --> 00:24:15,705 Slash attacker. 577 00:24:18,958 --> 00:24:20,118 Chloe: Guy's a piece of work. 578 00:24:20,376 --> 00:24:23,338 Jenson glory, his real name is Jamie ostrowski. 579 00:24:23,546 --> 00:24:25,506 Soul depot is the latest in along line of 580 00:24:25,715 --> 00:24:27,342 failed fitness enterprises. 581 00:24:27,800 --> 00:24:29,552 Glory has five fraud lawsuits, 582 00:24:29,886 --> 00:24:31,971 two sexual harassment claims working their way 583 00:24:32,180 --> 00:24:33,180 through the court system. 584 00:24:33,765 --> 00:24:34,974 Sexual harassment? 585 00:24:35,725 --> 00:24:37,018 Yeah, former assistants. 586 00:24:37,226 --> 00:24:39,228 Both beautiful young women, like maddie. 587 00:24:39,437 --> 00:24:41,117 Oh, and look at the contract that they sign 588 00:24:41,230 --> 00:24:42,649 when students join soul depot. 589 00:24:43,483 --> 00:24:44,943 "I surrender myself to soul depot, 590 00:24:45,151 --> 00:24:46,611 "body, mind and soul, 591 00:24:46,819 --> 00:24:48,756 "and to the only true guru of health and Serenity, 592 00:24:48,780 --> 00:24:50,698 jenson glory." Wow. 593 00:24:50,907 --> 00:24:51,991 Pretty much a cult. 594 00:24:52,200 --> 00:24:53,385 Think he brainwashed his students 595 00:24:53,409 --> 00:24:55,328 into a Jonestown type thing? 596 00:24:55,536 --> 00:24:56,829 Kind of a stretch, right? 597 00:24:57,664 --> 00:24:58,664 That a yoga pun? 598 00:24:59,248 --> 00:25:01,167 No. It's an honest question. 599 00:25:01,376 --> 00:25:04,545 I mean, drinking cyanide juice is one thing, 600 00:25:04,754 --> 00:25:06,923 but a bunch of people stabbing each other? 601 00:25:07,131 --> 00:25:08,800 Totally insane! 602 00:25:09,008 --> 00:25:11,386 A magic blade in Los Angeles 603 00:25:11,594 --> 00:25:14,263 which belongs to the angel of death? 604 00:25:14,472 --> 00:25:16,599 Now, in the hands of a yogi shyster 605 00:25:16,808 --> 00:25:19,102 who's apparently touchy-feely in more ways than one. 606 00:25:19,310 --> 00:25:20,561 Okay, can we go back 607 00:25:20,770 --> 00:25:22,230 to the angel of death? 608 00:25:22,647 --> 00:25:23,815 Is he... uh, 609 00:25:24,023 --> 00:25:25,383 is he another one of your brothers? 610 00:25:25,483 --> 00:25:27,026 Sister, actually. 611 00:25:27,652 --> 00:25:29,737 The angel of death is a chick? 612 00:25:30,279 --> 00:25:32,299 Yes, I sort of wish we were back to talking in metaphors. 613 00:25:32,323 --> 00:25:34,385 - Linda: That makes two of us. - Lucifer: Because I do actually 614 00:25:34,409 --> 00:25:36,289 have things that I'd like to talk about, doctor. 615 00:25:36,786 --> 00:25:38,454 Oh. Oh, yes. I'm so sorry. 616 00:25:38,663 --> 00:25:39,747 Yes. Please. 617 00:25:40,373 --> 00:25:40,999 Right. 618 00:25:41,207 --> 00:25:43,793 So, my mum asked me why I care so much 619 00:25:44,002 --> 00:25:45,044 about these people dying 620 00:25:45,253 --> 00:25:47,922 and I'm not sure I know. 621 00:25:49,048 --> 00:25:50,808 I mean, it's not like I know them personally, 622 00:25:51,009 --> 00:25:52,677 and maze is right... 623 00:25:52,885 --> 00:25:55,013 Even without azrael's blade, humans are capricious. 624 00:25:55,221 --> 00:25:56,639 Hell, 625 00:25:56,848 --> 00:25:58,248 they're willing to trade their souls 626 00:25:58,391 --> 00:26:00,059 to lose unsightly tummy fat, but... 627 00:26:02,937 --> 00:26:05,189 Why should I feel bad? 628 00:26:05,398 --> 00:26:06,598 Why should I feel responsible? 629 00:26:06,691 --> 00:26:07,942 And... why 630 00:26:08,151 --> 00:26:09,694 am I doing my own therapy? 631 00:26:09,902 --> 00:26:11,320 Lucifer, I'm sorry. 632 00:26:12,155 --> 00:26:16,325 I'm trying to digest this whole thing myself. And, well, 633 00:26:16,534 --> 00:26:20,455 there is no listing in the dsm-5 for azrael's blade anxiety. 634 00:26:20,663 --> 00:26:21,663 Oh. 635 00:26:21,748 --> 00:26:22,748 Excuse me. 636 00:26:25,334 --> 00:26:26,544 Ah, 637 00:26:26,919 --> 00:26:29,505 the guru with the doo-doo juju has been picked up. 638 00:26:29,714 --> 00:26:31,924 So, I'm afraid that's all we've got time for today. 639 00:26:34,177 --> 00:26:37,346 Just... call me if you need to reschedule. 640 00:26:38,222 --> 00:26:40,475 I wasn't even at the studio, actually. 641 00:26:40,683 --> 00:26:42,643 That's not what the schedule says. 642 00:26:44,020 --> 00:26:45,020 May I have a tea? 643 00:26:45,396 --> 00:26:47,023 Siberian ginseng if you have it. 644 00:26:48,483 --> 00:26:49,525 Well... 645 00:26:49,734 --> 00:26:51,319 Hello, Richard Simmons. 646 00:26:51,652 --> 00:26:52,652 Sorry I'm late. 647 00:26:53,237 --> 00:26:54,237 Where's the knife? 648 00:26:54,363 --> 00:26:56,574 Who is this tense man? 649 00:26:57,241 --> 00:26:57,867 Okay, 650 00:26:58,076 --> 00:26:59,436 back to the teacher training class. 651 00:26:59,619 --> 00:27:01,013 Can you prove that you weren't there? 652 00:27:01,037 --> 00:27:02,955 Of course, there's a computer system... 653 00:27:03,164 --> 00:27:04,924 All of the teachers have to swipe a key card. 654 00:27:05,083 --> 00:27:06,667 Even me. Check it. 655 00:27:07,418 --> 00:27:08,418 So, where were you? 656 00:27:08,586 --> 00:27:09,586 Home. 657 00:27:10,088 --> 00:27:12,173 I missed the last few classes, actually. 658 00:27:12,381 --> 00:27:14,300 I've been... sick. 659 00:27:14,509 --> 00:27:16,511 Obsessing over a new toy, more like. 660 00:27:17,136 --> 00:27:18,155 What are you talking about? 661 00:27:18,179 --> 00:27:20,473 I'm talking about something that's probably beckoning you 662 00:27:20,681 --> 00:27:21,808 as we speak. 663 00:27:22,100 --> 00:27:24,852 Whispering to you to do terrible things. 664 00:27:25,269 --> 00:27:27,230 Wretched, sinful deeds. 665 00:27:28,773 --> 00:27:30,650 That... that's true... 666 00:27:31,150 --> 00:27:32,568 I-I want... 667 00:27:32,777 --> 00:27:34,257 Go on, tell me. Tell me what you want, 668 00:27:34,320 --> 00:27:35,863 what you really, really want. 669 00:27:36,072 --> 00:27:37,156 I want... 670 00:27:39,075 --> 00:27:41,661 A raspberry cream cheese muffin. 671 00:27:41,869 --> 00:27:43,371 And... and-and 672 00:27:43,579 --> 00:27:45,123 to take this thing... 673 00:27:45,331 --> 00:27:46,124 Off! 674 00:27:46,332 --> 00:27:47,542 - Oh, my... - Oh. 675 00:27:47,750 --> 00:27:49,001 Expecting twins, are we? 676 00:27:49,210 --> 00:27:51,671 Hey, lbackshd a little bit, all right? 677 00:27:51,963 --> 00:27:53,673 Carbs are the devil's spawn, man. 678 00:27:53,881 --> 00:27:55,341 Don't blame your weaknesses on me. 679 00:27:55,675 --> 00:27:56,902 - Huh? - Is that why you didn't show up 680 00:27:56,926 --> 00:27:58,719 to the class? Because you gained weight? 681 00:27:58,928 --> 00:28:01,347 Of course. No one's gonna find their "home self" 682 00:28:01,556 --> 00:28:03,933 from a guru who looks like he ate all the furniture. 683 00:28:04,142 --> 00:28:05,462 Well, I think I'd rather be chubby 684 00:28:05,601 --> 00:28:07,770 than a handsy dipstick in a corset. 685 00:28:07,979 --> 00:28:09,021 That's it. 686 00:28:09,689 --> 00:28:11,190 I want my lawyer now. 687 00:28:11,399 --> 00:28:12,900 Well, don't eat him. 688 00:28:13,401 --> 00:28:15,528 J'j' 689 00:28:18,197 --> 00:28:20,199 all right, listen, we searched glory's house, 690 00:28:20,408 --> 00:28:22,243 his car, his other car... 691 00:28:22,451 --> 00:28:24,078 There is no blade. 692 00:28:24,287 --> 00:28:25,788 We did find a safe in the basement. 693 00:28:30,710 --> 00:28:31,377 Pop-tarts. 694 00:28:31,586 --> 00:28:33,421 Which... you stole? 695 00:28:33,629 --> 00:28:34,922 Ah, I figured it's a win-win. 696 00:28:35,131 --> 00:28:37,258 I'm saving the evil guru from future fat, 697 00:28:37,466 --> 00:28:38,466 and, you know, 698 00:28:39,093 --> 00:28:40,136 pop-tarts. 699 00:28:41,846 --> 00:28:44,223 Mr. Glory has a second home in ventura. 700 00:28:44,432 --> 00:28:45,432 If you wouldn't mind. 701 00:28:45,850 --> 00:28:46,851 Okay, we'll check it out, 702 00:28:47,059 --> 00:28:48,059 but... 703 00:28:48,561 --> 00:28:50,001 Luci, if he's the one with the blade, 704 00:28:50,062 --> 00:28:51,862 he's much more likely to go on a killing spree 705 00:28:51,898 --> 00:28:52,898 than to stash it. 706 00:29:06,454 --> 00:29:08,956 Ah. Come back for your processed pastries? 707 00:29:09,457 --> 00:29:10,625 Ms. Lopez! 708 00:29:11,209 --> 00:29:12,793 Well, this is a surprise. 709 00:29:13,252 --> 00:29:14,412 Have you found something new? 710 00:29:14,754 --> 00:29:16,547 Oh, I found something all right. 711 00:29:17,548 --> 00:29:19,342 Proof of bigfoot? 712 00:29:19,550 --> 00:29:21,153 Tread on the shoes Duncan watts was wearing 713 00:29:21,177 --> 00:29:22,428 when he was found dead. 714 00:29:23,095 --> 00:29:24,095 Tread that you showed me 715 00:29:24,138 --> 00:29:25,932 at your super weirdo hole in the ground. 716 00:29:26,807 --> 00:29:29,810 They match, which means that this case 717 00:29:30,019 --> 00:29:30,811 and your favor 718 00:29:31,020 --> 00:29:32,480 are connected. 719 00:29:32,688 --> 00:29:33,940 Start talkin', dude. 720 00:29:39,195 --> 00:29:41,035 Do you have something to do with these murders? 721 00:29:43,866 --> 00:29:45,034 Come clean with me. 722 00:29:45,701 --> 00:29:47,536 Or I can't keep this a secret anymore. 723 00:29:48,371 --> 00:29:49,747 You see, that's just it. 724 00:29:50,206 --> 00:29:51,999 The last person I came clean with 725 00:29:52,208 --> 00:29:53,542 became a tad untethered. 726 00:29:53,960 --> 00:29:55,795 Dude, I grew up in Detroit. 727 00:29:56,212 --> 00:29:58,756 Look, all I can tell you is 728 00:29:58,965 --> 00:30:01,300 I'm dealing with a matter of cosmic importance 729 00:30:01,509 --> 00:30:04,178 and I ask you to indulge me for just a little longer. 730 00:30:04,387 --> 00:30:05,387 You mean have faith? 731 00:30:05,513 --> 00:30:07,515 Tomato, tomahto. 732 00:30:09,558 --> 00:30:11,978 Well, I guess faith isn't faith unless it's tested. 733 00:30:12,186 --> 00:30:14,230 Bring it in. 734 00:30:14,438 --> 00:30:16,023 What? 0h. 735 00:30:22,488 --> 00:30:23,888 - Chloe: Ella. - Lucifer: Detective. 736 00:30:24,323 --> 00:30:27,368 Ella: Oh, um... I was just... 737 00:30:28,536 --> 00:30:29,536 Uh, you see, 738 00:30:29,578 --> 00:30:32,039 there's this, uh, store that has really special... 739 00:30:32,248 --> 00:30:33,040 Soap. 740 00:30:33,249 --> 00:30:34,875 And, you know, 741 00:30:35,084 --> 00:30:37,044 but I should really get going now and... 742 00:30:37,670 --> 00:30:39,755 Clean stuff with the soap. 743 00:30:40,214 --> 00:30:41,924 - Ella: Bye! - Lucifer: Enjoy your shower. 744 00:30:44,093 --> 00:30:45,469 Lucifer: So, um... 745 00:30:46,304 --> 00:30:47,555 To what do I owe this pleasure? 746 00:30:48,055 --> 00:30:50,516 Jenson's home security system shows video of him sleeping 747 00:30:50,725 --> 00:30:52,893 during the murders, so he wasn't lying about that. 748 00:30:53,102 --> 00:30:55,021 We checked the key card system at soul depot, 749 00:30:55,229 --> 00:30:56,731 and guess who was subbing for jenson. 750 00:30:57,565 --> 00:30:59,108 Corrina, maddie's co-manager. 751 00:30:59,859 --> 00:31:01,099 Right, and where's corrina now? 752 00:31:01,319 --> 00:31:03,988 We checked her house, she wasn't there. Forensics confirms 753 00:31:04,196 --> 00:31:05,549 that she didn't kill anyone at soul depot, 754 00:31:05,573 --> 00:31:07,325 so she's either running, hiding or scared. 755 00:31:07,533 --> 00:31:08,868 I put out a bolo. 756 00:31:09,702 --> 00:31:11,912 Yeah, I don't think corrina's the one running this time. 757 00:31:12,580 --> 00:31:13,580 What? 758 00:31:13,664 --> 00:31:14,832 Where are you going? 759 00:31:16,500 --> 00:31:17,543 Hello? 760 00:31:22,131 --> 00:31:23,632 J'let goj' 761 00:31:23,841 --> 00:31:25,926 j'j' 762 00:31:26,135 --> 00:31:29,055 j“ say come down easier j“ 763 00:31:29,263 --> 00:31:31,098 j“ I knowj' 764 00:31:31,307 --> 00:31:33,768 j“ the fear will wash away j“ 765 00:31:35,227 --> 00:31:36,227 Lucifer: Hello? 766 00:31:36,437 --> 00:31:39,398 Anyone here yielding a deadly, celestial blade? 767 00:31:40,858 --> 00:31:42,485 Huh? Anyone? 768 00:31:44,278 --> 00:31:46,155 Well, that'il be a resounding yes. 769 00:31:48,574 --> 00:31:51,660 I... I don't know what happened. 770 00:31:52,661 --> 00:31:54,830 I was in class and Duncan barged in. 771 00:31:55,748 --> 00:31:56,957 It was horrible. 772 00:31:57,792 --> 00:31:59,210 All that killing... 773 00:32:00,002 --> 00:32:01,837 And the knife was on the ground. 774 00:32:02,046 --> 00:32:03,756 It started calling you. 775 00:32:07,927 --> 00:32:09,011 Did I do that? 776 00:32:09,470 --> 00:32:10,470 Yes. 777 00:32:11,305 --> 00:32:13,432 You got retribution for a grudge, I believe. 778 00:32:14,308 --> 00:32:16,936 But it wasn't an insignificant grudge, was it? 779 00:32:17,478 --> 00:32:19,397 Did he harass you like the others? 780 00:32:22,608 --> 00:32:24,151 Or was it worse than that? 781 00:32:25,111 --> 00:32:26,111 Years ago. 782 00:32:27,113 --> 00:32:29,323 We were alone in the studio. 783 00:32:30,866 --> 00:32:33,411 I-I... I said no. 784 00:32:33,786 --> 00:32:36,080 I swear, but he wouldn't stop. 785 00:32:36,789 --> 00:32:39,500 H... I tried to forget. I... 786 00:32:39,708 --> 00:32:41,710 You tried to Bury it deep, get on with your life. 787 00:32:42,336 --> 00:32:44,296 You might have succeeded, if not for... 788 00:32:45,756 --> 00:32:46,841 The blade. 789 00:32:47,508 --> 00:32:49,176 LAPD, hands in the air. 790 00:32:49,385 --> 00:32:51,011 Dan: Move away from the body, corinna. 791 00:32:51,220 --> 00:32:53,305 - Now! - I... h killed him. 792 00:32:53,514 --> 00:32:54,514 I-I did this. I... 793 00:32:54,598 --> 00:32:56,517 Acted in self-defense. 794 00:32:57,101 --> 00:32:59,854 Mr. Glory attacked corrina first. She had no choice 795 00:33:00,062 --> 00:33:01,856 but to wield that knife, detective. 796 00:33:02,064 --> 00:33:04,942 I think, in this case, justice has actually been served. 797 00:33:09,655 --> 00:33:11,115 Henderson, take her statement. 798 00:33:11,574 --> 00:33:12,950 Come with me. 799 00:33:15,244 --> 00:33:16,287 Where's the murder weapon? 800 00:33:17,246 --> 00:33:18,289 What? 801 00:33:18,664 --> 00:33:20,559 Unis shouldn't have bagged it without taking photos. 802 00:33:20,583 --> 00:33:22,001 They couldn't help themselves. 803 00:33:22,501 --> 00:33:24,211 Anyone else feeling a murderous urge? 804 00:33:24,503 --> 00:33:27,673 No? The need to slice and dice? 805 00:33:28,424 --> 00:33:29,424 Anyone? 806 00:33:30,009 --> 00:33:31,260 Oh, god. 807 00:33:37,850 --> 00:33:38,976 Oh, no. 808 00:33:43,898 --> 00:33:46,275 Detective douche... Daniel. Dan. 809 00:33:46,775 --> 00:33:48,694 Why don't you put down the knife, hmm? 810 00:33:49,028 --> 00:33:50,628 Bury the proverbial hatchet and all that? 811 00:33:50,738 --> 00:33:53,157 I mean, I know we've had our differences in the past, but 812 00:33:53,365 --> 00:33:54,742 we're friends now, right? 813 00:34:00,539 --> 00:34:02,625 You ruined my marriage. 814 00:34:05,336 --> 00:34:06,670 I'll take that as a no. 815 00:34:10,883 --> 00:34:13,511 My life went to hell when I met you! 816 00:34:13,719 --> 00:34:15,447 Hey! Well, technically, that's not true, but I understand 817 00:34:15,471 --> 00:34:16,514 the basic metaphor. 818 00:34:19,141 --> 00:34:21,769 Easy with the blade, detective. 819 00:34:22,144 --> 00:34:24,605 One deep cut, and yours truly could be wiped from existence. 820 00:34:24,813 --> 00:34:26,232 Prayers answered. 821 00:34:28,901 --> 00:34:29,985 What... 822 00:34:31,153 --> 00:34:32,446 Okay, detective, 823 00:34:32,821 --> 00:34:35,991 I can assure you your current mood will be rectified 824 00:34:36,200 --> 00:34:38,452 by simply putting down the knife. 825 00:34:38,661 --> 00:34:41,956 My entire life imploded because of you. 826 00:34:42,164 --> 00:34:43,457 - What? - My marriage! 827 00:34:44,708 --> 00:34:45,751 My job. 828 00:34:46,961 --> 00:34:48,003 My snacks. 829 00:34:48,337 --> 00:34:49,004 What? 830 00:34:49,213 --> 00:34:50,965 I know you ate my pudding. 831 00:34:52,508 --> 00:34:54,051 You're really going to smite me 832 00:34:54,260 --> 00:34:56,011 over a tub of sweetened goo? 833 00:34:58,597 --> 00:35:00,140 You're damn right I am. 834 00:35:01,433 --> 00:35:03,435 Dan".dan. 835 00:35:03,852 --> 00:35:05,938 Recent friend. Growing compatriot. 836 00:35:06,146 --> 00:35:08,315 Your marriage was already on the rocks. 837 00:35:08,524 --> 00:35:11,527 You started cutting procedural corners way before I arrived, 838 00:35:11,735 --> 00:35:12,754 and as for your pudding... 839 00:35:12,778 --> 00:35:15,364 As for your pudding, I... 840 00:35:15,573 --> 00:35:16,824 Okay, yes. 841 00:35:17,032 --> 00:35:19,118 I sometimes lay waste to the precinct fridge. 842 00:35:19,326 --> 00:35:20,327 But have mercy, Daniel. 843 00:35:20,536 --> 00:35:22,121 How was I supposed to know it was yours? 844 00:35:22,329 --> 00:35:24,665 Because it was labeled! 845 00:35:31,171 --> 00:35:33,507 You're fighting the blade, which indicates a strength 846 00:35:33,716 --> 00:35:36,844 I didn't know you had. Look at me in the eye. 847 00:35:37,052 --> 00:35:38,137 Look at me. 848 00:35:39,805 --> 00:35:40,973 Your marriage. 849 00:35:41,640 --> 00:35:43,225 Did I ruin it? 850 00:35:45,603 --> 00:35:46,312 No. 851 00:35:46,520 --> 00:35:47,520 No. 852 00:35:48,564 --> 00:35:50,733 We were separated before Chloe even met you. 853 00:35:51,317 --> 00:35:52,401 And your career? 854 00:35:53,777 --> 00:35:55,487 Palmetto... was all me. 855 00:35:55,696 --> 00:35:57,489 Yeah. Yeah. 856 00:36:02,911 --> 00:36:04,538 W-What are we doing back here? 857 00:36:04,872 --> 00:36:08,083 Hmm? Oh, just a nice, intimate chat between friends. 858 00:36:08,292 --> 00:36:09,835 I'm glad you got it off your chest. 859 00:36:10,502 --> 00:36:11,502 Oh, man, you're bleeding. 860 00:36:11,587 --> 00:36:12,713 What? 0h. 861 00:36:12,921 --> 00:36:14,149 No, it's just a scratch, really. 862 00:36:14,173 --> 00:36:16,216 Nothing to worry about. And you? 863 00:36:16,842 --> 00:36:17,842 How are you doing? 864 00:36:19,428 --> 00:36:21,430 I feel great, actually. 865 00:36:22,056 --> 00:36:23,056 Good. 866 00:36:26,894 --> 00:36:27,894 Good talk. 867 00:36:29,730 --> 00:36:30,814 J'ohj' 868 00:36:33,192 --> 00:36:34,735 j“ hey, hey, hey j“ 869 00:36:37,446 --> 00:36:39,948 j“ oh, yeah. J“ 870 00:36:41,700 --> 00:36:43,285 ah! Good morning, detective. 871 00:36:43,994 --> 00:36:44,787 Everything all right? 872 00:36:44,995 --> 00:36:46,830 No. Heads are gonna roll. 873 00:36:47,039 --> 00:36:49,583 First, some tech pulled the murder weapon 874 00:36:49,792 --> 00:36:51,877 without documentation, and now it's just gone. 875 00:36:52,836 --> 00:36:55,005 Right. Well, it's probably for the best. 876 00:36:55,214 --> 00:36:56,632 Nasty bit of steel, anyway. 877 00:36:58,634 --> 00:37:00,135 So, one second you're obsessed 878 00:37:00,552 --> 00:37:02,429 with the knife, and now it's just no big deal? 879 00:37:02,638 --> 00:37:05,224 Well, we got the murderer, didn't we? Job done. 880 00:37:06,558 --> 00:37:08,018 You know, Lucifer... 881 00:37:08,852 --> 00:37:10,896 I thought you and I had a real moment the other day, 882 00:37:11,105 --> 00:37:12,314 talking about my dad, I... 883 00:37:13,482 --> 00:37:14,501 I thought we were partners, 884 00:37:14,525 --> 00:37:15,984 but more importantly, friends. 885 00:37:20,781 --> 00:37:21,781 Right. 886 00:37:22,282 --> 00:37:24,284 Is this about me and Ella in the penthouse? 887 00:37:24,910 --> 00:37:27,705 Look, who you sleep with is none of my business, 888 00:37:27,913 --> 00:37:28,539 but... 889 00:37:28,747 --> 00:37:30,666 I mean, the lab tech? Really? 890 00:37:30,874 --> 00:37:31,976 It's a little inappropriate. 891 00:37:32,000 --> 00:37:34,294 Well, much as I love to cross professional boundaries, 892 00:37:34,503 --> 00:37:36,272 detective, I can assure you, everything you saw 893 00:37:36,296 --> 00:37:37,881 was entirely work-related. 894 00:37:40,259 --> 00:37:42,803 Mm-hmm? Is that... Is that the truth? 895 00:37:43,011 --> 00:37:44,471 Always the truth. 896 00:37:44,972 --> 00:37:46,640 Point of pride for me, detective. 897 00:37:47,266 --> 00:37:48,016 - Gotcha. - But you know, 898 00:37:48,267 --> 00:37:49,935 if you ever did want to cross boundaries 899 00:37:50,144 --> 00:37:52,646 - into "partnered friends who hang out naked..." - Okay. 900 00:37:52,855 --> 00:37:53,855 Stop talking. 901 00:37:55,691 --> 00:37:57,526 J'j' 902 00:37:59,278 --> 00:38:01,155 Linda: So, global crisis averted? 903 00:38:01,363 --> 00:38:03,198 Yes. For now. 904 00:38:04,992 --> 00:38:06,034 So, we can... 905 00:38:06,243 --> 00:38:08,704 You know, talk about caligula, Stalin, 906 00:38:09,288 --> 00:38:10,497 trump. I mean, 907 00:38:10,706 --> 00:38:12,586 I know he's not dead, but he's definitely going. 908 00:38:12,624 --> 00:38:14,877 Lucifer, I owe you an apology. 909 00:38:16,670 --> 00:38:18,046 But in my defense... 910 00:38:19,506 --> 00:38:20,692 You're the devil. 911 00:38:21,925 --> 00:38:23,927 Things were much less complicated when I thought 912 00:38:24,136 --> 00:38:28,015 you were just another average delusional patient 913 00:38:28,515 --> 00:38:30,142 with a complicated family. 914 00:38:30,350 --> 00:38:32,561 Well, I've never been "average," Linda. 915 00:38:33,312 --> 00:38:34,912 Mentally, physically.- And as you know... 916 00:38:35,481 --> 00:38:36,481 Sexuahy. 917 00:38:36,690 --> 00:38:37,816 Oh, my god. 918 00:38:39,443 --> 00:38:41,028 I had sex with the devil. 919 00:38:41,236 --> 00:38:44,072 Many, many times. And you're welcome. 920 00:38:44,573 --> 00:38:46,533 Okay, now, see, that I understand. 921 00:38:47,201 --> 00:38:49,161 Narcissistic tendencies rooted 922 00:38:49,661 --> 00:38:51,246 in a complex paternal relationship 923 00:38:51,455 --> 00:38:53,040 and a disrupted adolescence. 924 00:38:53,248 --> 00:38:55,250 See? Just another screwed up patient. 925 00:38:55,459 --> 00:38:56,835 And you can treat me as such. 926 00:38:59,087 --> 00:39:00,087 All right. 927 00:39:01,215 --> 00:39:02,341 Let's do this. 928 00:39:02,549 --> 00:39:04,843 J' bound and blind my hands are tied j“ 929 00:39:05,010 --> 00:39:06,136 the doctor is in. 930 00:39:07,054 --> 00:39:08,055 Lovely. 931 00:39:08,722 --> 00:39:11,141 J“ my weakness wasn't to declare... j“ 932 00:39:11,350 --> 00:39:12,950 Lucifer: I really do have urgent business 933 00:39:13,143 --> 00:39:14,311 to attend to. Are you certain 934 00:39:14,520 --> 00:39:16,040 that this is the favor that you desire? 935 00:39:16,188 --> 00:39:18,440 Because, uh, believe me, when I say the last two times 936 00:39:18,649 --> 00:39:20,192 I've darkened the doorstep of a church, 937 00:39:20,400 --> 00:39:22,110 insert blood-soaked carnage here. 938 00:39:22,319 --> 00:39:24,363 Again, with the drama! 939 00:39:24,696 --> 00:39:26,782 We solved your case, now I get my favor. 940 00:39:27,491 --> 00:39:29,493 Just go with me, okay? 941 00:39:30,035 --> 00:39:32,246 Look, since the moment we've met, 942 00:39:32,704 --> 00:39:35,415 okay, I've had this spidey-sense that you were... 943 00:39:35,916 --> 00:39:38,460 I don't know, searching for something. 944 00:39:38,669 --> 00:39:41,129 - Right. Spiritual lost and found. - Yes! 945 00:39:41,338 --> 00:39:43,498 And I have found a lot since I developed a relationship 946 00:39:43,632 --> 00:39:46,260 with the big guy, and... so might you. 947 00:39:46,927 --> 00:39:49,012 Trust me. We're much closer than you think. 948 00:39:49,555 --> 00:39:50,806 Well, then, no harm, no foul. 949 00:39:51,014 --> 00:39:52,307 I beg to differ. 950 00:39:53,308 --> 00:39:53,934 Oh. 951 00:39:54,142 --> 00:39:55,769 On second thought... 952 00:39:56,895 --> 00:39:57,604 What? 953 00:39:57,813 --> 00:40:00,816 I should at least give someone a reason to go to confession. 954 00:40:01,942 --> 00:40:04,778 J“ ooh... j“ 955 00:40:04,987 --> 00:40:07,364 j“ bad bloodj' 956 00:40:08,323 --> 00:40:10,158 j“ bad blood. J“ 957 00:40:14,371 --> 00:40:15,731 So, where will you put it, brother? 958 00:40:16,164 --> 00:40:17,791 Somewhere far away from our mum, 959 00:40:18,000 --> 00:40:19,209 for starters. 960 00:40:20,961 --> 00:40:21,961 Mm! 961 00:40:23,547 --> 00:40:25,132 And speak of the devil's mum. 962 00:40:25,757 --> 00:40:27,009 Well, that was fast. 963 00:40:27,676 --> 00:40:29,803 You couldn't have waited a day or two to find it? 964 00:40:30,512 --> 00:40:31,990 There hasn't been nearly enough carnage. 965 00:40:32,014 --> 00:40:33,494 Now we'll never hear from your father. 966 00:40:33,599 --> 00:40:34,659 Lucifer: All the killing in the world 967 00:40:34,683 --> 00:40:36,476 may not have gotten his attention, mum. 968 00:40:37,019 --> 00:40:38,437 Surely you've learned that by now. 969 00:40:38,645 --> 00:40:39,980 Uriel was our son. 970 00:40:40,188 --> 00:40:41,356 Your brother. 971 00:40:41,940 --> 00:40:43,150 We should grieve together. 972 00:40:43,984 --> 00:40:45,527 I don't think that's all this is about. 973 00:40:45,736 --> 00:40:47,988 You want something from him. 974 00:40:48,906 --> 00:40:49,615 What is it? 975 00:40:49,823 --> 00:40:51,533 What I've always wanted. 976 00:40:52,326 --> 00:40:54,328 I want my family back. 977 00:40:54,745 --> 00:40:55,996 I'm afraid that's not possible. 978 00:40:56,246 --> 00:40:57,247 Oh, but it is. 979 00:40:57,664 --> 00:41:00,626 With my two sons by my side, a united front, 980 00:41:00,834 --> 00:41:02,711 your father will be forced to listen to reason. 981 00:41:02,920 --> 00:41:04,212 Force dad? 982 00:41:04,421 --> 00:41:06,840 I think human delusion is rubbing off on you, mother. 983 00:41:08,091 --> 00:41:09,217 Tell her. 984 00:41:09,843 --> 00:41:12,179 Luci, I can't, because I agree with her. 985 00:41:18,185 --> 00:41:19,519 I thought you were just team mum 986 00:41:19,728 --> 00:41:21,368 because you couldn't fly her back to hell. 987 00:41:21,563 --> 00:41:23,523 - Since when did you turn? - Now, 988 00:41:24,316 --> 00:41:26,401 more than ever, I know that humanity and divinity 989 00:41:26,610 --> 00:41:27,610 do not mix. 990 00:41:27,736 --> 00:41:29,363 That... that blade, luci. 991 00:41:29,571 --> 00:41:32,950 That blade was the last straw. It shouldn't be here. 992 00:41:33,367 --> 00:41:34,826 We shouldn't be here. 993 00:41:35,035 --> 00:41:36,620 Well, 994 00:41:36,828 --> 00:41:39,790 - I am not going back to hell. - Oh, this isn't about 995 00:41:39,998 --> 00:41:41,041 returning to hell. 996 00:41:41,792 --> 00:41:43,001 This is about heaven. 997 00:41:43,210 --> 00:41:45,045 It's about going home. 998 00:41:45,253 --> 00:41:46,421 Home. 999 00:41:46,964 --> 00:41:47,964 For you, maybe. 1000 00:41:49,091 --> 00:41:50,467 Neither of you understand, do you? 1001 00:41:50,717 --> 00:41:51,760 You never have. 1002 00:41:52,219 --> 00:41:55,055 Hell wasn't home, and heaven was... 1003 00:41:55,639 --> 00:41:56,639 Well... he!!! 1004 00:41:57,349 --> 00:41:58,725 The only place I've ever felt 1005 00:41:59,267 --> 00:42:01,186 wanted or respected... 1006 00:42:01,395 --> 00:42:02,729 Is here? With humanity? 1007 00:42:02,938 --> 00:42:05,524 Yes. This is my home. 1008 00:42:08,276 --> 00:42:09,695 Deal with it, mother. 1009 00:42:12,072 --> 00:42:13,240 Fine. 1010 00:42:14,366 --> 00:42:15,409 Fine. 1011 00:42:16,743 --> 00:42:18,954 No sense arguing. 1012 00:42:19,913 --> 00:42:20,913 Time to go. 1013 00:42:25,293 --> 00:42:26,293 Careful. 1014 00:42:26,753 --> 00:42:27,753 It's sharp. 1015 00:42:34,177 --> 00:42:35,220 What's that saying? 1016 00:42:35,804 --> 00:42:38,015 "When my dear husband closes a door, 1017 00:42:38,932 --> 00:42:40,350 he opens a window"? 1018 00:42:41,935 --> 00:42:43,812 The window just opened. 67666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.