Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,879
Previously on Lucifer...
2
00:00:04,672 --> 00:00:05,673
What does father want?
3
00:00:05,882 --> 00:00:07,508
Someone's escaped from hell.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,844
I think he wants me
to bring our jailbird back.
5
00:00:10,052 --> 00:00:10,678
Mum.
6
00:00:10,887 --> 00:00:11,971
Maze: What are you hiding?
7
00:00:12,180 --> 00:00:13,347
Amenadiel: Nothing.
8
00:00:13,556 --> 00:00:14,783
Linda: I admire the steps
you're taking.
9
00:00:14,807 --> 00:00:17,143
It's hard going out on your own.
10
00:00:17,351 --> 00:00:18,370
Maze: I need to figure out
11
00:00:18,394 --> 00:00:19,604
where I fit in in this world,
12
00:00:19,812 --> 00:00:21,647
and to do that,
I need some space.
13
00:00:21,856 --> 00:00:23,107
You see, I did make a promise.
14
00:00:23,316 --> 00:00:24,692
I told you that
you could stay here
15
00:00:24,901 --> 00:00:27,820
until I figured out how
to reconcile my deal with dad,
16
00:00:28,029 --> 00:00:29,071
and now I have.
17
00:00:29,280 --> 00:00:31,449
You shall remain right here,
18
00:00:31,657 --> 00:00:33,201
on earth, amongst the creatures
19
00:00:33,409 --> 00:00:34,494
you so despise,
20
00:00:34,702 --> 00:00:35,495
as one of them.
21
00:00:35,703 --> 00:00:36,703
Mom: But that husband...
22
00:00:36,829 --> 00:00:37,949
And there's children, right?
23
00:00:37,997 --> 00:00:38,706
Lucifer: Have you considered
24
00:00:38,915 --> 00:00:39,957
how your fighting
25
00:00:40,166 --> 00:00:41,526
affects those caught
in the middle?
26
00:00:41,709 --> 00:00:43,749
Chloe: You've been working
so hard to make it right.
27
00:00:43,920 --> 00:00:45,520
You were right, before.
We've been living
28
00:00:45,671 --> 00:00:46,881
in the past for too long.
29
00:00:47,089 --> 00:00:48,299
It's time we get a divorce.
30
00:00:50,259 --> 00:00:52,136
J'j'
31
00:00:55,973 --> 00:00:58,309
j“ I can't stop listening j“
32
00:00:58,518 --> 00:01:01,312
j“ to this voice in my head j“
33
00:01:01,521 --> 00:01:04,732
I got me tearing
through the covers j“
34
00:01:04,941 --> 00:01:07,568
j“ on this rusty spring bed... j“
35
00:01:09,362 --> 00:01:10,696
man: Damn it, Leroy.
36
00:01:10,905 --> 00:01:13,741
J“ flames kissing my back j“
37
00:01:14,867 --> 00:01:16,869
j“ that's all I remember j“
38
00:01:17,078 --> 00:01:19,997
I and then
everything's black... j“
39
00:01:21,707 --> 00:01:22,750
damn it, Leroy.
40
00:01:22,959 --> 00:01:26,087
J“ some place hot in my soul j“
41
00:01:27,255 --> 00:01:29,423
j“ hello, transmission j“
42
00:01:29,632 --> 00:01:32,218
j“ now you're in control j“
43
00:01:32,510 --> 00:01:33,970
j“ilook upj“
44
00:01:34,178 --> 00:01:35,596
j“ ooh, ooh j“
45
00:01:35,805 --> 00:01:37,223
j“ I look down j“
46
00:01:37,431 --> 00:01:38,516
j“ ooh, ooh j“
47
00:01:38,724 --> 00:01:41,602
j“ everybody's bathing
in holy water... j“
48
00:01:45,314 --> 00:01:46,440
damn it, Leroy.
49
00:01:46,649 --> 00:01:48,442
J“ ooh, ooh j“
50
00:01:48,651 --> 00:01:49,777
j“ wear their crowns j“
51
00:01:49,986 --> 00:01:52,405
j“ ooh, ooh... j“
52
00:01:52,613 --> 00:01:54,782
s-h-a-g.
53
00:01:55,825 --> 00:01:58,286
"Shag."
54
00:01:58,703 --> 00:02:01,247
Oh, eight points to me
and suck it, maze.
55
00:02:02,290 --> 00:02:03,499
I see you have a new toy.
56
00:02:03,708 --> 00:02:04,708
Oh, this? No, no, no.
57
00:02:04,750 --> 00:02:05,960
This is for work.
58
00:02:06,252 --> 00:02:08,021
It's hard to believe
I've never had one before.
59
00:02:08,045 --> 00:02:11,090
I actually have a rule about...
Phones during session.
60
00:02:11,299 --> 00:02:12,592
- Really?
- No phones
61
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
during session.
62
00:02:13,843 --> 00:02:14,969
Oh, why not?
63
00:02:15,177 --> 00:02:16,737
These things are
incredibly therapeutic.
64
00:02:16,887 --> 00:02:19,140
1,000 tinder dates
and sex words with friends?
65
00:02:19,348 --> 00:02:21,508
Gosh, it's more addictive
than a whore's navel cocaine.
66
00:02:21,684 --> 00:02:22,852
Uh...
67
00:02:24,812 --> 00:02:25,813
Fine.
68
00:02:26,480 --> 00:02:27,480
Oh!
69
00:02:27,773 --> 00:02:28,899
Lovely. Gummies.
70
00:02:29,108 --> 00:02:30,108
Love these.
71
00:02:30,776 --> 00:02:33,154
And, do you know,
I've never understood these.
72
00:02:33,487 --> 00:02:35,823
Are they just decorative,
or are they for juggling?
73
00:02:36,032 --> 00:02:36,824
I mean...
74
00:02:37,033 --> 00:02:39,577
Yeah, you seem
very distracted today.
75
00:02:40,828 --> 00:02:41,828
Oi!
76
00:02:42,121 --> 00:02:43,205
Oh, nearly.
77
00:02:44,540 --> 00:02:45,166
Okay.
78
00:02:45,374 --> 00:02:47,084
Sometimes, when we're in crisis,
79
00:02:47,293 --> 00:02:49,128
we create distractions
for ourselves,
80
00:02:49,670 --> 00:02:51,547
also known as barriers to facing
81
00:02:51,756 --> 00:02:53,633
our deepest fears.
82
00:02:54,925 --> 00:02:55,551
Oh, sorry... right.
83
00:02:55,760 --> 00:02:57,011
This is the part where you, um,
84
00:02:57,845 --> 00:03:00,723
dissect my deep
psychological wounds, eh?
85
00:03:00,931 --> 00:03:03,142
The emotion-charged gong show
of a child of divorce
86
00:03:03,351 --> 00:03:05,203
who may or may not have
broken a deal with his dad
87
00:03:05,227 --> 00:03:06,667
by allowing his mum
to stay on earth.
88
00:03:06,854 --> 00:03:09,023
Mm. Has the visit
with your mom been hard?
89
00:03:09,857 --> 00:03:10,900
Piece of cake, actually.
90
00:03:11,317 --> 00:03:12,652
Mum's all sorted; Not a problem.
91
00:03:13,027 --> 00:03:13,819
Really?
92
00:03:14,028 --> 00:03:15,380
Because the last time
you were here,
93
00:03:15,404 --> 00:03:16,739
you used the word "frightened."
94
00:03:18,574 --> 00:03:19,574
And that's not like you.
95
00:03:19,742 --> 00:03:21,285
Well, turns out mum's a peach.
96
00:03:21,494 --> 00:03:23,913
Hmm. And the "deal"
with your dad?
97
00:03:24,205 --> 00:03:24,997
To send mum home?
98
00:03:25,206 --> 00:03:27,046
What, you think I'm scared
of him or something?
99
00:03:27,583 --> 00:03:31,003
I think you're trying to avoid
the unpleasantness of conflict.
100
00:03:33,005 --> 00:03:34,005
Hold on.
101
00:03:34,215 --> 00:03:35,257
So you're saying
102
00:03:35,466 --> 00:03:37,802
that distraction is a way
to avert your problems.
103
00:03:38,010 --> 00:03:39,428
- No.
- Ergo, the more I distract,
104
00:03:39,637 --> 00:03:40,429
the less I worry.
105
00:03:40,638 --> 00:03:41,889
No, I did not say that.
106
00:03:42,098 --> 00:03:43,825
Well, you didn't need to,
doctor, I just did,
107
00:03:43,849 --> 00:03:45,226
and it's bloody brilliant.
108
00:03:46,227 --> 00:03:47,227
Right.
109
00:03:49,021 --> 00:03:50,021
Where are you going?
110
00:03:50,189 --> 00:03:51,524
Distraction calls.
111
00:03:52,024 --> 00:03:53,859
This really is a breakthrough;
Thank you.
112
00:03:55,611 --> 00:03:56,821
- I'm just gonna...
- Sure.
113
00:04:01,617 --> 00:04:03,744
J'j'
114
00:04:05,496 --> 00:04:07,216
Lucifer: I mean,
who needs a gun and a badge
115
00:04:07,415 --> 00:04:09,291
when I've got... oh!
116
00:04:09,709 --> 00:04:11,269
Hey, it's a crime scene.
Will you focus?
117
00:04:12,253 --> 00:04:13,754
Well, someone's a
grumpy pants today.
118
00:04:13,963 --> 00:04:15,464
Well, sorry,
I got a lot on my mind.
119
00:04:16,215 --> 00:04:17,535
Yes, sorry, you have,
haven't you?
120
00:04:17,675 --> 00:04:20,344
D-word, moving out of your
mum's, finding a new place...
121
00:04:20,553 --> 00:04:22,722
Yeah, well, I'm a big girl
and I need my space,
122
00:04:22,930 --> 00:04:23,930
and it's time.
123
00:04:24,056 --> 00:04:26,016
Not that I have much
with work and Trixie.
124
00:04:26,225 --> 00:04:27,685
Stress can be so aging.
125
00:04:27,893 --> 00:04:28,995
You need a distraction
126
00:04:29,019 --> 00:04:30,062
from your woes, detective.
127
00:04:30,271 --> 00:04:31,105
It's a highly effective tool.
128
00:04:31,272 --> 00:04:32,523
Mm-hmm.
129
00:04:32,732 --> 00:04:34,092
When was the last
time you had fun?
130
00:04:34,900 --> 00:04:35,943
Oh... well...
131
00:04:36,152 --> 00:04:36,777
No, seriously,
132
00:04:36,986 --> 00:04:38,666
name three friends
you could call right now
133
00:04:38,738 --> 00:04:40,072
for a drink.
And you can't say me,
134
00:04:40,281 --> 00:04:41,758
your child or the man
you're divorcing.
135
00:04:41,782 --> 00:04:42,782
Well, trust me,
136
00:04:42,908 --> 00:04:44,302
Dan is not on my list
of drinking buddies.
137
00:04:44,326 --> 00:04:45,494
Ah. Well...
138
00:04:45,995 --> 00:04:47,235
- Lucifer: Daniel.
- Chloe: Hey.
139
00:04:47,455 --> 00:04:48,535
I didn't mean it like that.
140
00:04:48,622 --> 00:04:49,623
She did.
141
00:04:49,832 --> 00:04:50,912
What do we have on the Vic?
142
00:04:51,709 --> 00:04:52,460
Young female.
143
00:04:52,668 --> 00:04:53,711
C.o.d. Unknown.
144
00:04:53,919 --> 00:04:55,171
Another fresh-faced ingenue.
145
00:04:55,379 --> 00:04:56,881
- Truly tragic.
- I.D.?
146
00:04:57,381 --> 00:04:58,924
No personal belongings,
just a, uh,
147
00:04:59,133 --> 00:05:00,773
a triangular-shaped
ink stamp on her hand.
148
00:05:00,968 --> 00:05:02,808
Oh, hold on. I might be
able to help with this.
149
00:05:02,970 --> 00:05:05,139
This is something someone might
find at a "night club."
150
00:05:05,347 --> 00:05:07,057
You know, where humans
go to have "fun"?
151
00:05:07,266 --> 00:05:09,226
We found an abandoned
vehicle registered to uber.
152
00:05:09,810 --> 00:05:10,936
No sign of the driver.
153
00:05:13,397 --> 00:05:15,316
Password's "carnal,"
capital ".C"
154
00:05:15,983 --> 00:05:17,143
uber I.D.S are usually linked
155
00:05:17,193 --> 00:05:19,820
to the driver's phone,
not the car.
156
00:05:20,154 --> 00:05:21,489
And now that we have his number,
157
00:05:21,864 --> 00:05:23,199
by the looks of this map,
158
00:05:23,407 --> 00:05:25,284
our guy is on the corner
of Crescent and third.
159
00:05:25,493 --> 00:05:26,493
Impressive.
160
00:05:26,786 --> 00:05:28,066
Yeah, it's called "police work."
161
00:05:28,662 --> 00:05:29,663
Let's solve a murder.
162
00:05:29,872 --> 00:05:31,308
Automated voice:
I can assist you with that.
163
00:05:31,332 --> 00:05:32,666
It's brilliant.
164
00:05:34,835 --> 00:05:37,046
J'j'
165
00:05:43,385 --> 00:05:44,470
Her name's daria Mitchell.
166
00:05:44,929 --> 00:05:47,264
We traced her credit card
to a small bank in Nebraska.
167
00:05:47,473 --> 00:05:49,517
We know you were
the last one to see her alive.
168
00:05:49,975 --> 00:05:51,560
- I didn't touch her!
- Well...
169
00:05:51,769 --> 00:05:54,814
Except to toss her cold, dead
corpse into the bushes and run.
170
00:05:55,356 --> 00:05:56,356
I told you.
171
00:05:56,649 --> 00:05:58,734
I picked her up on the corner
of gower and Franklin,
172
00:05:59,485 --> 00:06:00,486
gave her a ride,
173
00:06:00,694 --> 00:06:02,321
and then she jumped
out of my moving car.
174
00:06:02,780 --> 00:06:04,031
You just left her there to die?
175
00:06:04,240 --> 00:06:06,659
By the time I pulled over and
found her, she was already...
176
00:06:09,286 --> 00:06:11,956
I'm on new meds.
I wasn't thinking straight.
177
00:06:12,373 --> 00:06:14,291
I just got this job. I panicked.
178
00:06:14,500 --> 00:06:16,520
Killer cliché: "I panicked,"
closely followed by...
179
00:06:16,544 --> 00:06:17,711
T-Talk to the other guy!
180
00:06:18,671 --> 00:06:20,214
- What other guy?
- She used
181
00:06:20,422 --> 00:06:21,757
my phone to call somebody.
182
00:06:21,966 --> 00:06:23,342
Her boyfriend, I don't know.
183
00:06:23,551 --> 00:06:25,052
She wanted to go
over to his place,
184
00:06:25,594 --> 00:06:27,030
he threatened to kill her.
185
00:06:27,054 --> 00:06:28,305
Oh! Excuse me.
186
00:06:30,140 --> 00:06:31,140
Oh, it's you.
187
00:06:31,725 --> 00:06:32,810
Ella's got something.
188
00:06:36,564 --> 00:06:39,817
J“irulej“
189
00:06:40,568 --> 00:06:43,404
j“irulej“
190
00:06:46,115 --> 00:06:47,408
Looks delicious.
191
00:06:49,869 --> 00:06:51,412
Did you come here to gloat?
192
00:06:52,663 --> 00:06:54,248
I just came to see how the
193
00:06:54,456 --> 00:06:56,959
supreme goddess was acclimating.
194
00:06:57,167 --> 00:06:58,812
Well, I wouldn't plan
a festival of celebration
195
00:06:58,836 --> 00:07:00,170
just yet, my dear.
196
00:07:00,921 --> 00:07:02,256
I will not let this...
197
00:07:02,756 --> 00:07:05,676
Spicy chicken casserole beat me.
198
00:07:05,926 --> 00:07:07,469
I'm stronger than you think.
199
00:07:07,887 --> 00:07:09,607
Maze: Glad to see
you're fitting in so well.
200
00:07:09,763 --> 00:07:12,433
Ha. Well, of course
there have been challenges.
201
00:07:13,100 --> 00:07:14,727
Nothing I can't handle.
202
00:07:15,477 --> 00:07:16,877
I'm still on
a sabbatical from work,
203
00:07:17,021 --> 00:07:18,439
so I spend the bulk of my day
204
00:07:19,064 --> 00:07:21,483
at home with the... children.
205
00:07:22,109 --> 00:07:23,277
Factories of filth.
206
00:07:23,986 --> 00:07:24,986
Of mire.
207
00:07:25,571 --> 00:07:28,490
They remind me of you, actually,
if I'm being honest.
208
00:07:29,658 --> 00:07:31,410
And how's that human husband?
209
00:07:31,911 --> 00:07:33,621
I discovered a trick with him.
210
00:07:33,829 --> 00:07:36,332
Whenever he asks a question,
I just have sex with him.
211
00:07:36,707 --> 00:07:38,125
Seems to render him mute.
212
00:07:39,168 --> 00:07:41,337
Hmm. Took me a while
to figure that one out.
213
00:07:41,545 --> 00:07:43,088
As for the rest of it,
214
00:07:43,672 --> 00:07:46,216
for lack of a better word,
it is absolute...
215
00:07:47,051 --> 00:07:48,051
Hell.
216
00:07:49,511 --> 00:07:51,889
Well, if it's so bad,
why don't you just go back?
217
00:07:52,097 --> 00:07:52,723
Why?
218
00:07:52,932 --> 00:07:54,532
So that you could go back
to torturing me
219
00:07:54,642 --> 00:07:55,642
for another millennia?
220
00:07:56,560 --> 00:07:58,938
- Sounds like fun to me.
- Yes, these humans
221
00:07:59,146 --> 00:08:00,146
are awful.
222
00:08:00,564 --> 00:08:02,604
They breathe through their
mouths, and they won't...
223
00:08:02,775 --> 00:08:05,611
Shut up about something
called gluten.
224
00:08:05,819 --> 00:08:07,655
But existing in this punishment
225
00:08:08,489 --> 00:08:11,158
allows me to be closer
to my family.
226
00:08:11,575 --> 00:08:12,575
Understand?
227
00:08:12,618 --> 00:08:13,618
Of course not.
228
00:08:13,953 --> 00:08:14,954
You're all alone.
229
00:08:15,162 --> 00:08:18,499
J“irulej“
230
00:08:19,083 --> 00:08:21,627
j“irulej“
231
00:08:21,835 --> 00:08:24,630
j“ then you got no women
and there you are j“
232
00:08:24,838 --> 00:08:26,674
j“ some girls are sadistic,
materialistic j“
233
00:08:26,882 --> 00:08:28,884
j“ lookin' for a man
makes them opportunistic j“
234
00:08:30,052 --> 00:08:31,804
oh. Sorry. I...
235
00:08:32,012 --> 00:08:34,848
I like to rock it old school
when I'm working.
236
00:08:35,557 --> 00:08:36,757
- Know-what-i'm-sayin'?
- I do.
237
00:08:36,809 --> 00:08:38,060
And rock you should.
238
00:08:38,268 --> 00:08:40,187
I'm sure, studying
murder all day,
239
00:08:40,396 --> 00:08:41,981
you could use a
little diversion.
240
00:08:42,189 --> 00:08:43,541
Everybody could!
241
00:08:43,565 --> 00:08:44,358
Mm!
242
00:08:44,566 --> 00:08:45,566
J“ you got it j“
243
00:08:45,734 --> 00:08:47,820
j“ you want it, baby j“
244
00:08:48,028 --> 00:08:49,548
Chloe: Thank you.
245
00:08:49,738 --> 00:08:52,116
- What do you got for me?
- Well...
246
00:08:52,324 --> 00:08:54,243
I found a poison
in daria's stomach contents.
247
00:08:54,451 --> 00:08:55,451
It's called mandrake,
248
00:08:55,619 --> 00:08:57,871
it's like this
crazy organic hallucinogen,
249
00:08:58,080 --> 00:09:00,416
and... you want to know
the really interesting part?
250
00:09:00,624 --> 00:09:01,375
Lucifer: Mm-hmm!
251
00:09:01,583 --> 00:09:03,293
It would've taken
at least 90 minutes
252
00:09:03,502 --> 00:09:04,982
- for it to kick in.
- The uber driver
253
00:09:05,129 --> 00:09:06,409
had back-to-back
rides all night,
254
00:09:06,547 --> 00:09:08,340
and he didn't pick up daria
until 30 minutes
255
00:09:08,549 --> 00:09:09,299
before she died.
256
00:09:09,508 --> 00:09:10,908
Exactly.
He would've barely had time
257
00:09:11,093 --> 00:09:13,012
to torture her with
his subparjazz and creepy
258
00:09:13,220 --> 00:09:14,930
dude Cologne,
let alone poison her.
259
00:09:15,139 --> 00:09:17,558
Right. We get anything
from vice on the hand stamp?
260
00:09:17,891 --> 00:09:18,891
Nada.
261
00:09:19,059 --> 00:09:21,562
But tech did track down
that number that daria called.
262
00:09:21,770 --> 00:09:23,105
Davis Fitzgerald.
263
00:09:23,313 --> 00:09:25,107
Owns some hot restaurant
in silver lake.
264
00:09:25,315 --> 00:09:27,109
Food is supposed
to be amaze-balls.
265
00:09:27,317 --> 00:09:28,402
Deadly and delicious.
266
00:09:28,610 --> 00:09:30,090
Mm-hmm.
It's been on my list of places
267
00:09:30,237 --> 00:09:31,381
to check out since I moved here.
268
00:09:31,405 --> 00:09:33,032
Oh, social butterfly, are we?
269
00:09:33,240 --> 00:09:36,076
Perhaps you should, uh,
drop by Lux sometime, and we...
270
00:09:36,285 --> 00:09:38,495
Could, you know... yeah.
271
00:09:39,705 --> 00:09:40,705
Thanks, eha.
272
00:09:41,665 --> 00:09:43,500
J'j'
273
00:09:48,797 --> 00:09:50,883
Well, looks
our murderous boyfriend's
274
00:09:51,091 --> 00:09:52,091
doing well for himself.
275
00:09:52,176 --> 00:09:54,386
Yes, your realtor did say
this is a lovely area.
276
00:09:55,179 --> 00:09:56,979
- I have a realtor?
- Well, I took the Liberty
277
00:09:57,056 --> 00:09:58,491
of calling several on
your behalf, actually.
278
00:09:58,515 --> 00:09:59,835
It was a good hour
of distraction.
279
00:10:00,517 --> 00:10:02,144
Since when have you ever cared
280
00:10:04,188 --> 00:10:06,108
I could never afford this place.
281
00:10:06,148 --> 00:10:08,692
Well, I...
282
00:10:09,902 --> 00:10:11,570
Get the hell off of my property!
283
00:10:13,530 --> 00:10:14,799
Well, you're in luck, detective.
284
00:10:14,823 --> 00:10:16,426
If this home's the site
of a recent massacre,
285
00:10:16,450 --> 00:10:18,994
you may well be in an excellent
negotiating position.
286
00:10:19,203 --> 00:10:21,038
J'j'
287
00:10:28,921 --> 00:10:31,256
Put down the knife, and no
one else needs to get hurt.
288
00:10:31,465 --> 00:10:32,633
Yes, the sweeney Todd thing's
289
00:10:32,841 --> 00:10:34,161
a bit histrionic,
don't you think?
290
00:10:34,343 --> 00:10:35,385
Davis: Oh, you're cops?
291
00:10:35,594 --> 00:10:37,971
Sorry. The militant
vegans next door
292
00:10:38,180 --> 00:10:40,182
been up in my grill all daylong.
293
00:10:40,390 --> 00:10:41,558
I assumed it was them again.
294
00:10:41,767 --> 00:10:42,927
Come on out back.
295
00:10:44,186 --> 00:10:45,354
I hope you hungry.
296
00:10:45,562 --> 00:10:47,356
Tasty as charged.
297
00:10:50,359 --> 00:10:51,360
See?
298
00:10:51,860 --> 00:10:53,320
We're making artisanal sausage.
299
00:10:53,529 --> 00:10:55,447
Ah. Diy butchery?
300
00:10:55,823 --> 00:10:57,366
Macramé class all
full up, was it?
301
00:10:57,658 --> 00:10:59,910
Farm to table, man.
For my restaurant ellipsis.
302
00:11:00,119 --> 00:11:02,663
Oh, yes. I've heard
the grilled polenta's divine.
303
00:11:02,871 --> 00:11:04,581
We also brew our own
kombucha, keep bees.
304
00:11:04,790 --> 00:11:05,958
Hmm. Keeping it real.
305
00:11:06,166 --> 00:11:07,686
Yeah, there's no hormones
in this meat.
306
00:11:07,751 --> 00:11:09,211
And speaking
of your meat, Davis...
307
00:11:09,419 --> 00:11:11,630
Are blonde nebraskans
organic or gmo?
308
00:11:11,839 --> 00:11:14,109
Your girlfriend daria Mitchell
was found murdered last night.
309
00:11:14,133 --> 00:11:15,693
- Davis: Murdered?
- Gisele: Girlfriend?
310
00:11:15,801 --> 00:11:17,761
Is there a waitress
you haven't slept with?
311
00:11:18,846 --> 00:11:20,097
My gosh. Is hipster infidelity
312
00:11:20,305 --> 00:11:21,849
really more egregious
than homicide?
313
00:11:22,057 --> 00:11:23,493
Babe, I don't know
anything about that!
314
00:11:23,517 --> 00:11:24,877
- Infidelity or homicide?
- Just...
315
00:11:25,769 --> 00:11:26,769
Either.
316
00:11:29,064 --> 00:11:31,275
Okay, look, I had
a little fling with daria,
317
00:11:31,483 --> 00:11:32,151
but I didn't kill her.
318
00:11:32,359 --> 00:11:33,545
We got into a fight
last night when
319
00:11:33,569 --> 00:11:35,004
she wanted to come over,
because I was with...
320
00:11:35,028 --> 00:11:36,297
So you're saying
your wife is your alibi?
321
00:11:36,321 --> 00:11:37,114
Actually, no.
322
00:11:37,322 --> 00:11:38,442
I was with another waitress,
323
00:11:38,574 --> 00:11:40,009
- oh.
- And daria found out about that.
324
00:11:40,033 --> 00:11:41,577
And that's what
we were fighting about.
325
00:11:41,785 --> 00:11:42,578
Okay, well, I'll need the name
326
00:11:42,786 --> 00:11:44,066
and number of
the other waitress.
327
00:11:44,121 --> 00:11:46,601
Yes, and I'd like to talk to you
about your herb garden, Davis,
328
00:11:46,790 --> 00:11:49,042
because I was thinking about
taking up rooftop botany.
329
00:11:49,251 --> 00:11:50,251
You know...
330
00:11:51,795 --> 00:11:52,921
Excuse us.
331
00:11:55,132 --> 00:11:56,592
Botany? Realtors?
332
00:11:57,259 --> 00:11:58,899
Look, I get it. I know
your mom's in town.
333
00:11:59,011 --> 00:12:00,554
We're both going
through some stuff.
334
00:12:00,971 --> 00:12:02,365
If you need to talk,
I'm here, okay?
335
00:12:02,389 --> 00:12:03,749
- All right, understood.
- No, now.
336
00:12:03,932 --> 00:12:06,393
What's going on with you? Why is
it so hard for you to focus?
337
00:12:06,602 --> 00:12:07,895
What's up?
338
00:12:08,103 --> 00:12:09,938
Just give me
a minute, would you?
339
00:12:12,441 --> 00:12:13,441
Face chat maze.
340
00:12:15,360 --> 00:12:15,986
Maze: What?
341
00:12:16,195 --> 00:12:17,547
My hands are
kind of full right now.
342
00:12:17,571 --> 00:12:18,864
Right, well, here's the sitch:
343
00:12:19,281 --> 00:12:20,842
The detective is annoying me
with questions
344
00:12:20,866 --> 00:12:22,906
that clearly won't lead
anywhere, so I need a favor.
345
00:12:23,285 --> 00:12:24,387
Favors are your thing, not mine.
346
00:12:24,411 --> 00:12:25,037
All right, then.
347
00:12:25,245 --> 00:12:26,245
What about a wager?
348
00:12:26,580 --> 00:12:27,331
What's in it for me?
349
00:12:27,539 --> 00:12:28,539
Whatever you want.
350
00:12:28,790 --> 00:12:29,499
Your convertible.
351
00:12:29,708 --> 00:12:30,748
Fine. But you need to take
352
00:12:30,918 --> 00:12:32,544
the detective out and have fun.
353
00:12:32,753 --> 00:12:34,033
Three drinks
should do the trick.
354
00:12:34,504 --> 00:12:36,673
Sucker's bet. Easy.
355
00:12:36,882 --> 00:12:38,151
Yes, but you're not allowed
to tie her up
356
00:12:38,175 --> 00:12:39,415
and pour booze down her throat.
357
00:12:39,760 --> 00:12:40,760
Less easy.
358
00:12:41,303 --> 00:12:41,929
Fine.
359
00:12:42,137 --> 00:12:44,223
- All right. Deal.
- I said get naked!
360
00:12:44,556 --> 00:12:45,556
Oh, hello.
361
00:12:46,808 --> 00:12:47,808
Want to watch?
362
00:12:49,269 --> 00:12:50,997
Okay, you were the last one
to talk to daria;
363
00:12:51,021 --> 00:12:52,439
you're telling me
you have no idea
364
00:12:52,648 --> 00:12:53,774
who she was with last night?
365
00:12:53,982 --> 00:12:56,818
No. She was having
a girls' night.
366
00:12:57,819 --> 00:13:00,530
She was roomies with
another waitress, uh, Naomi.
367
00:13:00,948 --> 00:13:02,282
Maybe she was with her.
368
00:13:03,158 --> 00:13:04,159
Do not leave town.
369
00:13:06,578 --> 00:13:08,247
So did Casanova's
alibi check out?
370
00:13:08,705 --> 00:13:10,065
Working on it,
but in the meantime,
371
00:13:10,123 --> 00:13:12,542
daria's roommate, Naomi, might
have an idea of her timeline.
372
00:13:12,918 --> 00:13:15,045
Oh, lovely. Then can we go
for grilled polenta?
373
00:13:15,545 --> 00:13:17,798
Well, I can't focus
on an empty stomach, detective.
374
00:13:20,425 --> 00:13:21,425
Hey...
375
00:13:30,560 --> 00:13:32,062
Oh. Hi.
376
00:13:32,271 --> 00:13:33,355
Hey, uh...
377
00:13:33,814 --> 00:13:35,399
I just wanted to return this.
378
00:13:36,149 --> 00:13:37,276
Oh. Uh...
379
00:13:37,484 --> 00:13:38,694
Therapeutic truth.
380
00:13:40,153 --> 00:13:41,154
So much for that, right?
381
00:13:44,032 --> 00:13:45,158
Are you okay?
382
00:13:48,578 --> 00:13:51,331
One exhalation yes, two...
383
00:13:51,999 --> 00:13:53,351
- None of my business?
- Yeah, listen.
384
00:13:53,375 --> 00:13:55,419
Thanks for your concern,
but, um, I'm fine.
385
00:13:55,877 --> 00:13:57,713
No more false pretenses,
remember?
386
00:13:59,131 --> 00:14:00,590
Friendship means honesty.
387
00:14:00,799 --> 00:14:02,384
You can talk to me, amenadiel.
388
00:14:03,051 --> 00:14:04,845
Apparently, that is
your real name.
389
00:14:05,053 --> 00:14:07,347
It is.
390
00:14:12,394 --> 00:14:13,770
This is hard to explain.
391
00:14:13,979 --> 00:14:15,856
Uh, it's kind of a, uh...
392
00:14:16,273 --> 00:14:17,316
Physical problem.
393
00:14:17,858 --> 00:14:18,858
Oh?
394
00:14:19,192 --> 00:14:21,032
And things aren't working
the way they used to.
395
00:14:23,405 --> 00:14:24,114
Oh.
396
00:14:24,364 --> 00:14:26,244
And n don't, I don't know
what to do about that.
397
00:14:26,408 --> 00:14:29,411
I see. Well, you know,
it's very common.
398
00:14:30,037 --> 00:14:30,662
I doubt that.
399
00:14:30,871 --> 00:14:31,872
Generally stress related.
400
00:14:32,080 --> 00:14:33,206
It is very stressful.
401
00:14:33,415 --> 00:14:34,415
My advice?
402
00:14:35,125 --> 00:14:36,209
Don't overthink it.
403
00:14:36,668 --> 00:14:39,421
You need to relax.
Try to put it out of your mind.
404
00:14:40,297 --> 00:14:41,297
Maybe have a bit of fun.
405
00:14:41,506 --> 00:14:42,506
- Fun?
- Yes.
406
00:14:43,133 --> 00:14:44,801
Maybe a cocktail.
407
00:14:45,344 --> 00:14:47,220
And before you know it...
408
00:14:52,392 --> 00:14:54,644
It doesn't make you any
less of a man, amenadiel.
409
00:14:55,312 --> 00:14:56,355
Not even a bit.
410
00:15:04,321 --> 00:15:05,614
Was everything okay?
411
00:15:05,947 --> 00:15:08,241
I haven't seen daria
or Naomi all week.
412
00:15:08,700 --> 00:15:09,868
We feed each other's cats.
413
00:15:10,077 --> 00:15:12,537
Oh, gosh, I detest cats.
414
00:15:12,746 --> 00:15:14,581
Want an animal to stare at you
with contempt?
415
00:15:14,790 --> 00:15:16,875
Get a cat. Open box of excrement
416
00:15:17,084 --> 00:15:18,324
in your house? Cat.
417
00:15:18,460 --> 00:15:19,620
Oh, gosh. Can you smell that?
418
00:15:19,795 --> 00:15:21,797
Foul, incontinent creatures.
419
00:15:22,339 --> 00:15:24,383
That's not a cat smell.
That's a dead smell.
420
00:15:29,096 --> 00:15:30,680
Oh, my god! Naomi!
421
00:15:36,937 --> 00:15:39,564
She's got the same
triangular stamp as daria.
422
00:15:40,690 --> 00:15:41,775
Same signs of poison.
423
00:15:41,983 --> 00:15:44,778
Well, well. Talk about
a girls' night gone wrong.
424
00:15:48,532 --> 00:15:53,036
J'j'
425
00:15:57,124 --> 00:15:58,959
lovely. Why don't we go
up to the penthouse,
426
00:15:59,167 --> 00:16:01,167
and I can show you the original
stairway to heaven.
427
00:16:02,462 --> 00:16:03,547
Ah, detective.
428
00:16:04,339 --> 00:16:05,499
After 6:00 on a school night?
429
00:16:05,674 --> 00:16:07,114
Ella's final
forensic report came in.
430
00:16:07,300 --> 00:16:08,300
Right.
431
00:16:08,343 --> 00:16:09,343
Um...
432
00:16:09,845 --> 00:16:11,012
Sorry. Can this wait?
433
00:16:11,221 --> 00:16:11,972
I mean,
434
00:16:12,180 --> 00:16:13,765
those deaths were
fiendishly tragic,
435
00:16:13,974 --> 00:16:16,255
but I'm pretty certain that
tomorrow, during office hours,
436
00:16:16,393 --> 00:16:17,894
our dead girls
will still be dead.
437
00:16:18,103 --> 00:16:19,122
I just wanted to run a couple...
438
00:16:19,146 --> 00:16:20,313
Maze: Good. Saved me a trip.
439
00:16:20,522 --> 00:16:21,898
You, me, drinking. Now.
440
00:16:22,107 --> 00:16:23,876
- Ella: I'm in!
- Chloe: What are you doing here?
441
00:16:23,900 --> 00:16:25,986
- Lucifer said I should drop by.
- But we're working.
442
00:16:26,194 --> 00:16:27,194
No, you're working.
443
00:16:27,237 --> 00:16:27,988
Who the hell is she?
444
00:16:28,196 --> 00:16:29,948
Oh, sorry. Hi, I'm Ella!
445
00:16:30,240 --> 00:16:32,617
Chloe: I was
about to give him the rundown
446
00:16:32,826 --> 00:16:34,053
on your report.
Do you want to...
447
00:16:34,077 --> 00:16:35,662
No, go for it.
I got to dehydrate. Whew!
448
00:16:35,871 --> 00:16:39,249
Okay. Anyhow, first off,
there was tissue damage
449
00:16:39,458 --> 00:16:40,498
to daria's stomach lining,
450
00:16:40,542 --> 00:16:41,793
caused by liquid nitrogen,
451
00:16:42,002 --> 00:16:43,837
the stuff that makes
fancy cocktails smoke.
452
00:16:44,045 --> 00:16:45,685
It's probably how
she ingested the poison.
453
00:16:45,714 --> 00:16:46,899
Well, excellent lead, detective,
454
00:16:46,923 --> 00:16:48,401
but you just ruined
my ménage a trois.
455
00:16:48,425 --> 00:16:51,761
Second, I assumed that daria
was at a club on gower,
456
00:16:51,970 --> 00:16:53,698
and we found an abandoned
building on the corner.
457
00:16:53,722 --> 00:16:55,533
It looked like they had
recently had a party there.
458
00:16:55,557 --> 00:16:56,266
Fascinating.
459
00:16:56,475 --> 00:16:57,809
I'm thinking
it was a rave, so...
460
00:16:58,018 --> 00:16:59,704
Any way you could make
some phone calls to help me out?
461
00:16:59,728 --> 00:17:01,539
You know, you seem to have
your finger on the pulse.
462
00:17:01,563 --> 00:17:03,483
Not the appendage
I'd hoped to be pulsing by now.
463
00:17:03,899 --> 00:17:04,899
I know that hood.
464
00:17:05,442 --> 00:17:06,442
There's a great tiki bar
465
00:17:06,485 --> 00:17:07,925
across the street
from that building.
466
00:17:08,069 --> 00:17:09,069
I know the bartender.
467
00:17:09,654 --> 00:17:10,280
Course you do.
468
00:17:10,489 --> 00:17:11,907
We could go and have a drink,
469
00:17:12,657 --> 00:17:13,450
ask about the dead girls.
470
00:17:13,658 --> 00:17:15,869
Yes. That sounds like
a very good lead, detective.
471
00:17:16,077 --> 00:17:17,370
If you want to retrace the steps
472
00:17:17,579 --> 00:17:19,289
of two hot girls
on a girls' night,
473
00:17:19,498 --> 00:17:22,417
you need to think like two
hot girls on a girls' night.
474
00:17:22,626 --> 00:17:23,626
With your lady parts.
475
00:17:24,294 --> 00:17:26,004
And pifia coladas in hand.
476
00:17:26,254 --> 00:17:27,881
Oh, my god, I love pifia coladas!
477
00:17:28,715 --> 00:17:29,715
Lovely!
478
00:17:41,311 --> 00:17:43,188
So, I was watching
Chinatown, right?
479
00:17:43,813 --> 00:17:45,093
And all of a sudden, it hits me.
480
00:17:45,190 --> 00:17:47,567
I need to go to la.
I mean, do you ever feel like
481
00:17:47,776 --> 00:17:49,277
god is telling you
to do something?
482
00:17:49,486 --> 00:17:50,486
No.
483
00:17:50,654 --> 00:17:52,697
Oh. You think Chloe's
gonna drink that?
484
00:17:52,906 --> 00:17:53,906
No.
485
00:17:55,075 --> 00:17:57,160
Hey, guys. Do you
recognize this hand stamp?
486
00:17:59,287 --> 00:18:00,287
What about these women?
487
00:18:01,498 --> 00:18:02,123
No.
488
00:18:02,332 --> 00:18:03,750
Okay, look. I'm LAPD,
489
00:18:03,959 --> 00:18:05,269
and if there's any info
that you can give me
490
00:18:05,293 --> 00:18:07,087
on any...
491
00:18:07,587 --> 00:18:09,714
How not to get laid.
492
00:18:10,590 --> 00:18:12,175
I'm not trying
to get laid, maze.
493
00:18:13,176 --> 00:18:14,176
I don't get it.
494
00:18:14,678 --> 00:18:15,738
Well, did you talk
to the bartender?
495
00:18:15,762 --> 00:18:18,014
Yeah. He said
something was going on
496
00:18:18,223 --> 00:18:19,617
across the street in
the abandoned building.
497
00:18:19,641 --> 00:18:21,321
I put a call in for
a warrant to the judge,
498
00:18:21,434 --> 00:18:22,594
and I'm waiting to hear back.
499
00:18:22,727 --> 00:18:24,487
Great. Looks like you have
some time to kill.
500
00:18:24,854 --> 00:18:25,854
Have a drink.
501
00:18:25,981 --> 00:18:27,181
No. I'm gonna call it a night.
502
00:18:27,566 --> 00:18:28,566
Hello, ladies.
503
00:18:28,942 --> 00:18:30,569
Hi. What are you doing here?
504
00:18:31,278 --> 00:18:32,070
Maze invited me.
505
00:18:32,279 --> 00:18:34,030
- She said it's girls' night.
- Maze: Yeah.
506
00:18:34,614 --> 00:18:36,908
No. I'm working
a double homicide.
507
00:18:37,701 --> 00:18:39,661
Would it kill you
to just relax for once?
508
00:18:39,869 --> 00:18:41,037
All you do is
509
00:18:41,246 --> 00:18:42,539
work, work, work.
510
00:18:42,747 --> 00:18:43,907
Wow. Like you're one to talk.
511
00:18:43,999 --> 00:18:46,001
You're at Lucifer's
Beck and call 24/7.
512
00:18:46,209 --> 00:18:47,769
It's like you're
his personal concierge.
513
00:18:47,877 --> 00:18:50,630
I'm not his personal
anything, anymore.
514
00:18:51,131 --> 00:18:53,633
Hmm. Well, you basically still
live there, and it's not like
515
00:18:53,842 --> 00:18:55,135
he's pouring you any drinks.
516
00:18:56,511 --> 00:18:58,138
Least I know how to have fun.
517
00:18:58,638 --> 00:19:00,390
What about pleasure?
518
00:19:01,474 --> 00:19:02,474
Men?
519
00:19:03,435 --> 00:19:05,145
When's the last time
you had sex?
520
00:19:05,395 --> 00:19:06,747
Ella: Hey, why does everything
always have to be
521
00:19:06,771 --> 00:19:08,491
- about work or sex?
- Linda: Yeah, I agree.
522
00:19:08,607 --> 00:19:12,110
Girls' night, done right,
is about female bonding.
523
00:19:12,319 --> 00:19:14,404
- Exactly.
- Really getting to know each other.
524
00:19:14,613 --> 00:19:18,116
Sharing problems,
origin stories, secrets.
525
00:19:18,325 --> 00:19:19,969
- Maze: Can't we just drink?
- Linda: Fine.
526
00:19:19,993 --> 00:19:21,786
I'll start. Um...
527
00:19:22,287 --> 00:19:23,913
I worked my way
through med school as
528
00:19:24,122 --> 00:19:25,790
a phone sex operator.
529
00:19:26,207 --> 00:19:28,793
1-800-professorfeelgood.
530
00:19:29,794 --> 00:19:31,046
I would totally call that.
531
00:19:31,254 --> 00:19:32,047
Nice.
532
00:19:32,255 --> 00:19:33,423
I'm Ella, by the way.
533
00:19:33,632 --> 00:19:35,800
- I love that we just skipped the small talk.
- Yes.
534
00:19:36,009 --> 00:19:38,178
Um, okay. I'll go next,
I guess. Um...
535
00:19:38,386 --> 00:19:39,512
I used to steal cars.
536
00:19:41,348 --> 00:19:42,348
Who's next?
537
00:19:42,432 --> 00:19:43,975
I was forged in
the bowels of hell
538
00:19:44,184 --> 00:19:46,478
to torture the guilty
for all of eternity.
539
00:19:48,104 --> 00:19:49,189
Interesting share.
540
00:19:49,981 --> 00:19:51,191
Okay, so...
541
00:19:51,566 --> 00:19:52,566
Now, you go, Chloe.
542
00:19:53,443 --> 00:19:54,443
Female trust.
543
00:19:55,070 --> 00:19:55,695
Come on.
544
00:19:55,904 --> 00:19:56,904
What's on your mind?
545
00:19:57,364 --> 00:19:58,740
What's on my mind...
546
00:19:58,948 --> 00:20:00,700
Like, other than the case?
547
00:20:01,493 --> 00:20:02,493
Yeah.
548
00:20:05,789 --> 00:20:06,789
Um...
549
00:20:08,541 --> 00:20:09,668
A little divorce.
550
00:20:10,251 --> 00:20:11,251
- Uh...
- Maze: Mm-hmm.
551
00:20:12,003 --> 00:20:13,296
Single parenthood...
552
00:20:15,215 --> 00:20:17,926
Uh, possible homelessness and...
553
00:20:18,677 --> 00:20:21,888
Most likely many, many cats
in my future.
554
00:20:22,097 --> 00:20:23,723
Or things
that require batteries.
555
00:20:23,890 --> 00:20:25,170
Okay, you know, that's-that's...
556
00:20:25,266 --> 00:20:26,466
That's what I'm talking about.
557
00:20:26,601 --> 00:20:29,062
You guys, this is so fun!
558
00:20:29,270 --> 00:20:30,310
- Maze: Is it?
- Ella: Yes!
559
00:20:30,397 --> 00:20:32,565
Yeah, uh, Tequila, stat.
560
00:20:32,774 --> 00:20:34,234
- Ella: Yes.
- Maze: Keep 'em coming!
561
00:20:34,442 --> 00:20:35,836
Linda: This is really
gonna help you feel,
562
00:20:35,860 --> 00:20:37,237
you know, anything.
563
00:20:41,157 --> 00:20:41,783
Lucifer: Ugh!
564
00:20:41,991 --> 00:20:43,159
Cosmopolitan?
565
00:20:43,368 --> 00:20:45,078
Perhaps this really
is girls' night.
566
00:20:45,829 --> 00:20:47,914
There are only two reasons
to drink alone, brother.
567
00:20:48,123 --> 00:20:49,708
Either you're a chronic dullard,
568
00:20:49,916 --> 00:20:51,476
or you're trying
to avoid your problems.
569
00:20:51,668 --> 00:20:52,877
If it's the latter, I approve.
570
00:20:53,044 --> 00:20:54,713
My problems are your problems.
571
00:20:55,463 --> 00:20:57,382
Ooh! Aren't we
the little empath?
572
00:20:57,716 --> 00:21:00,677
You think letting mom stay here
on earth doesn't affect us all?
573
00:21:01,720 --> 00:21:02,988
Why? Because you think dad is gonna
574
00:21:03,012 --> 00:21:05,074
forgive and forget about
the fact that you broke a deal?
575
00:21:05,098 --> 00:21:06,349
Haven't broken anything.
576
00:21:06,558 --> 00:21:07,558
I found a loophole.
577
00:21:07,684 --> 00:21:09,352
As such, I'm not thinking
about it at all.
578
00:21:09,561 --> 00:21:10,353
You should try it.
579
00:21:10,562 --> 00:21:12,230
There will be consequences!
580
00:21:14,899 --> 00:21:15,899
I don't get it.
581
00:21:16,359 --> 00:21:17,962
If you're so concerned,
why don't you just
582
00:21:17,986 --> 00:21:19,154
fly mum back to hell?
583
00:21:19,946 --> 00:21:21,656
Because I can't!
584
00:21:23,533 --> 00:21:25,076
That was a tad dramatic.
585
00:21:25,285 --> 00:21:25,910
Why not?
586
00:21:26,286 --> 00:21:27,287
It's complicated.
587
00:21:28,663 --> 00:21:30,665
Neverfean fun brother's here.
588
00:21:31,249 --> 00:21:32,969
I'm gonna show you the magic
of distraction.
589
00:21:33,084 --> 00:21:35,044
But no more girly drinks.
All right?
590
00:21:36,004 --> 00:21:37,005
Cosmos are yummy.
591
00:21:37,464 --> 00:21:40,258
Oh... bourbon. Stat.
Keep 'em coming.
592
00:21:40,842 --> 00:21:42,844
J“ you're a heartbreaker j“
593
00:21:43,052 --> 00:21:44,220
j“ dream maker j“
594
00:21:44,429 --> 00:21:45,429
j“ love taker j“
595
00:21:45,472 --> 00:21:46,931
j“ don't you mess around
with me j“
596
00:21:47,140 --> 00:21:48,975
j“ you're a heartbreaker j“
597
00:21:49,184 --> 00:21:50,435
j“ dream maker j“
598
00:21:50,643 --> 00:21:51,643
j“ love taker j“
599
00:21:51,686 --> 00:21:53,313
j“ heartbreaker j“
600
00:21:53,980 --> 00:21:54,773
yes!
601
00:21:54,981 --> 00:21:57,108
Thank you, Los Angeles!
602
00:22:01,321 --> 00:22:02,697
And then Lucifer's all like...
603
00:22:03,323 --> 00:22:05,825
"Hey Chloe, name three friends
604
00:22:06,034 --> 00:22:08,953
that you could go call
and have a drink with."
605
00:22:09,162 --> 00:22:10,639
- Chloe: So smug, you know?
- Linda: Mm-hmm. Mm-hmm.
606
00:22:10,663 --> 00:22:12,791
Well, one... two... three!
607
00:22:12,999 --> 00:22:13,666
Chloe: So, you're saying,
608
00:22:13,875 --> 00:22:15,001
if I called you guys,
609
00:22:15,585 --> 00:22:16,586
you would drop everything
610
00:22:16,795 --> 00:22:18,115
and come and have
a drink with me?
611
00:22:18,296 --> 00:22:20,577
Mm-hmm. 'Cause that is what
girlfriends do for each other.
612
00:22:20,673 --> 00:22:22,675
Yes, especially during
tough times.
613
00:22:22,884 --> 00:22:23,884
Exactly.
614
00:22:24,636 --> 00:22:26,095
I've never had friends
like that.
615
00:22:26,763 --> 00:22:27,514
Like, ever.
616
00:22:27,722 --> 00:22:29,057
Well, you're a lot
more tolerable
617
00:22:29,265 --> 00:22:30,265
when you're drunk, deckeh
618
00:22:30,391 --> 00:22:31,434
- is that true?
- Yeah.
619
00:22:31,643 --> 00:22:32,811
And then Lucifer's like,
620
00:22:33,019 --> 00:22:35,980
"you use work to avoid
having fun."
621
00:22:36,189 --> 00:22:37,565
Oh, yeah.
Well, not anymore, lady.
622
00:22:37,774 --> 00:22:39,067
'Cause we're your tribe, now.
623
00:22:39,359 --> 00:22:41,402
And we like to party!
624
00:22:42,904 --> 00:22:45,114
I wish I had my knives.
We could have made a blood pact.
625
00:22:45,323 --> 00:22:46,550
- Ooh, next time.
- Aww... - Yeah, yeah.
626
00:22:46,574 --> 00:22:48,201
Next time? This is progress.
627
00:22:48,409 --> 00:22:49,410
To tribes!
628
00:22:49,619 --> 00:22:51,204
To tribes!
629
00:22:52,163 --> 00:22:53,163
Sip it.
630
00:22:54,958 --> 00:22:56,318
I think we should go back
up there.
631
00:22:56,417 --> 00:22:58,378
-Mm-hmm.
632
00:22:59,254 --> 00:23:00,338
Mm.
633
00:23:02,382 --> 00:23:04,360
Linda: Oh, it looks like
someone's made a fourth friend.
634
00:23:04,384 --> 00:23:06,553
Oh, you get it, girl!
635
00:23:06,761 --> 00:23:08,054
Oh, no!
636
00:23:08,263 --> 00:23:10,306
- Maze: Abort! Chloe!
- Linda: Oh... don't do that.
637
00:23:10,515 --> 00:23:11,891
I don't think she...
638
00:23:12,100 --> 00:23:13,476
Does she wear contacts?
639
00:23:13,685 --> 00:23:15,246
- Linda: She's really into him.
- Ella: And she's bringing him over.
640
00:23:15,270 --> 00:23:16,470
- Linda: Is she?
- Chloe: Look!
641
00:23:17,438 --> 00:23:18,231
Same hand stamp
642
00:23:18,439 --> 00:23:19,439
as daria and Naomi!
643
00:23:19,524 --> 00:23:20,524
Where did you get this?
644
00:23:20,692 --> 00:23:22,443
I saw some hot women, uh,
645
00:23:22,652 --> 00:23:24,612
g-going into a party
across the street last night.
646
00:23:24,821 --> 00:23:25,821
- Okay.
- It was just...
647
00:23:25,989 --> 00:23:27,091
Do you recognize these women?
648
00:23:27,115 --> 00:23:28,315
Did you see these girls there?
649
00:23:29,200 --> 00:23:29,909
What's your deal?
650
00:23:30,118 --> 00:23:31,828
Hey, she's just asking
a few questions.
651
00:23:32,036 --> 00:23:34,122
Well, he's taken.
So back off, skank!
652
00:23:34,330 --> 00:23:35,373
- Chloe: I...
- Maze: Hey!
653
00:23:35,582 --> 00:23:37,959
No one calls my skank a skank.
654
00:23:38,167 --> 00:23:39,687
- Maze: I'm hurting her.
- Chloe: No! - Linda: Oh, no, no...
655
00:23:39,711 --> 00:23:41,212
- No.
- Okay, no. No, no, maze.
656
00:23:41,421 --> 00:23:42,505
Maze...
657
00:23:42,714 --> 00:23:44,299
Wipe that smile off her face.
658
00:23:44,507 --> 00:23:46,759
Maze, remember... aggression
659
00:23:46,968 --> 00:23:48,261
is not the answer, okay.
660
00:23:48,469 --> 00:23:49,929
Clearly, this woman is having
661
00:23:50,138 --> 00:23:51,264
some serious trust issues.
662
00:23:51,472 --> 00:23:52,223
Clearly.
663
00:23:52,432 --> 00:23:54,100
Or maybe she's just
a raging bitch.
664
00:24:10,450 --> 00:24:12,368
LAPD! Hey!
665
00:24:12,577 --> 00:24:14,120
Everybody take a breath!
666
00:24:14,329 --> 00:24:16,372
Oh! Oh, my gosh.
667
00:24:17,081 --> 00:24:17,874
What is happening?!
668
00:24:18,082 --> 00:24:19,375
J“ oh yeah j“
669
00:24:19,584 --> 00:24:21,586
j“ I can't put my finger on it j“
670
00:24:21,794 --> 00:24:23,212
j“ oh yeah j“
671
00:24:24,547 --> 00:24:25,547
maze, maze, maze!
672
00:24:27,842 --> 00:24:29,042
J“ I like that thing you do j“
673
00:24:29,135 --> 00:24:30,637
maze, I wasn't done
questioning him!
674
00:24:32,221 --> 00:24:34,265
J“ the way you style your hair j“
675
00:24:34,474 --> 00:24:35,474
ugh!
676
00:24:37,435 --> 00:24:38,435
Carry on.
677
00:24:38,978 --> 00:24:39,978
Hey.
678
00:24:40,146 --> 00:24:41,356
Did you see these girls?
679
00:24:42,023 --> 00:24:42,690
Yeah, maybe.
680
00:24:42,899 --> 00:24:44,150
- Where?
- It was... it was...
681
00:24:44,359 --> 00:24:45,839
- Where?!
- It was a crowded sex club,
682
00:24:46,277 --> 00:24:47,463
and there was so many
hot girls...
683
00:24:47,487 --> 00:24:48,487
A sex club?
684
00:24:48,780 --> 00:24:49,781
Yeah, just...
685
00:24:51,366 --> 00:24:52,992
Don't tell my girlfriend. Just"
686
00:24:53,618 --> 00:24:56,579
j“ and the boys and the girls
they stare... j“
687
00:24:56,788 --> 00:24:58,665
Girls' night out.
688
00:25:09,342 --> 00:25:10,342
Oh...
689
00:25:10,677 --> 00:25:13,054
Oof. Happy hour over already?
690
00:25:13,471 --> 00:25:14,514
Must have been some party.
691
00:25:15,014 --> 00:25:16,014
Yeah...
692
00:25:16,057 --> 00:25:17,850
Other than the half hour-ish
693
00:25:18,059 --> 00:25:20,186
from 8:47 to 9:17
694
00:25:20,395 --> 00:25:22,021
that I can't quite remember
anything.
695
00:25:22,480 --> 00:25:24,273
Classic Chloe.
696
00:25:24,482 --> 00:25:26,001
Only you would make a point
of remembering
697
00:25:26,025 --> 00:25:27,944
the exact amount of time
you can't remember.
698
00:25:28,152 --> 00:25:29,612
Mm. Well,
699
00:25:29,821 --> 00:25:32,240
I was lucid enough to
destroy a tiki bar
700
00:25:32,448 --> 00:25:34,701
and get a lead
on our two dead blondes.
701
00:25:35,660 --> 00:25:36,940
I found a guy with a hand stamp.
702
00:25:37,078 --> 00:25:38,788
The same club that
daria and Naomi went to?
703
00:25:40,248 --> 00:25:41,248
Not a club.
704
00:25:41,374 --> 00:25:45,294
More like a roving,
pop-up sex party.
705
00:25:45,503 --> 00:25:46,963
Secretive, invite-only,
706
00:25:47,171 --> 00:25:49,215
caters to rich jerks
who like to pay for it.
707
00:25:49,424 --> 00:25:50,049
So gross.
708
00:25:50,258 --> 00:25:51,759
So those two girls
were sex workers?
709
00:25:53,177 --> 00:25:53,803
Looks like it.
710
00:25:54,012 --> 00:25:55,430
But the only way
to know for sure
711
00:25:55,638 --> 00:25:57,223
is to get you
into the next shindig.
712
00:25:57,432 --> 00:25:59,100
Which hand stamp guy told me...
713
00:25:59,642 --> 00:26:00,802
Right before he passed out...
714
00:26:01,352 --> 00:26:02,520
Is happening as we speak.
715
00:26:03,521 --> 00:26:04,521
Me?
716
00:26:04,772 --> 00:26:06,983
Uh-huh. Men only.
And I got you a date.
717
00:26:08,443 --> 00:26:09,443
- Nope.
- Yes.
718
00:26:09,485 --> 00:26:10,862
- Mm-mm. No way.
- Yes.
719
00:26:11,070 --> 00:26:12,673
It's good to have Lucifer
there with you as back up.
720
00:26:12,697 --> 00:26:14,157
So they don't think
you're a cop.
721
00:26:16,701 --> 00:26:17,827
I don't look like a cop.
722
00:26:19,829 --> 00:26:20,955
Uh-huh.
723
00:26:23,416 --> 00:26:24,416
Hey.
724
00:26:24,459 --> 00:26:25,459
Do I look like a cop?
725
00:26:31,799 --> 00:26:33,843
Ah. Finally, you're here. Right.
726
00:26:34,302 --> 00:26:35,446
I promise this will be more fun
727
00:26:35,470 --> 00:26:36,971
than light beers
and bachelor reruns.
728
00:26:37,180 --> 00:26:38,556
Yourjokes never get old.
729
00:26:38,765 --> 00:26:40,850
Oh, come on, who doesn't
love a sex party?
730
00:26:41,059 --> 00:26:41,684
Then again, if you're me,
731
00:26:41,893 --> 00:26:43,519
every party's a sex party
of sorts.
732
00:26:43,728 --> 00:26:44,830
Dan: It's illegal, for starters.
733
00:26:44,854 --> 00:26:46,749
Why do you think they
change the location every night?
734
00:26:46,773 --> 00:26:48,232
No liquor license,
underage girls...
735
00:26:48,441 --> 00:26:49,801
Well, the world's
oldest profession
736
00:26:49,942 --> 00:26:51,611
seems to be surviving
quite nicely.
737
00:26:51,819 --> 00:26:52,945
Heho, chaps.
738
00:26:53,780 --> 00:26:55,782
Yes, my first startup
was a sex club, actually.
739
00:26:55,990 --> 00:26:57,801
Little place called "Eden".
Perhaps you've heard of it?
740
00:26:57,825 --> 00:26:59,619
I'm... good. Thank you.
741
00:27:01,079 --> 00:27:03,039
Best case scenario,
this club exploits women.
742
00:27:03,247 --> 00:27:05,142
Worst case? It got those girls
a belly full of poison.
743
00:27:05,166 --> 00:27:06,166
Mm.
744
00:27:06,417 --> 00:27:08,002
- One other thing.
- Hm?
745
00:27:08,419 --> 00:27:10,046
I'm not sure why he's here.
746
00:27:11,339 --> 00:27:13,257
Only dullards drink alone.
747
00:27:13,466 --> 00:27:14,967
Yes, he's a tad anxious
these days.
748
00:27:15,176 --> 00:27:16,653
I thought a night out
would do him good.
749
00:27:16,677 --> 00:27:18,221
Right. Well,
we have one mission:
750
00:27:18,930 --> 00:27:20,473
To find out who
knew the dead girls.
751
00:27:21,390 --> 00:27:22,910
And remember...
We're undercover, okay?
752
00:27:22,934 --> 00:27:25,370
As if you could look
like anything other than a cop.
753
00:27:25,394 --> 00:27:26,521
I do not look like a cop!
754
00:27:27,021 --> 00:27:28,021
Cop.
755
00:27:30,358 --> 00:27:31,818
All right, will you guys
just please,
756
00:27:32,026 --> 00:27:33,361
for god's sake, be chill?
757
00:27:33,945 --> 00:27:36,239
And three rules:
No drinking, no touching...
758
00:27:36,823 --> 00:27:38,491
And just keep everything
low-key.
759
00:27:38,699 --> 00:27:40,952
Yes!
760
00:27:41,160 --> 00:27:43,538
Dan: Oh, my god.
761
00:27:43,746 --> 00:27:46,165
This is not helping us find out
who knew the dead girls.
762
00:27:46,374 --> 00:27:48,501
Agreed. His shimmy is
a tad off-putting.
763
00:27:48,709 --> 00:27:49,836
Amenadiel: Come on, luci!
764
00:27:50,044 --> 00:27:51,838
Come cut a rug
with your big bro!
765
00:27:52,046 --> 00:27:53,190
Lucifer: Uh. No, no, no, no, no.
766
00:27:53,214 --> 00:27:54,340
White man's overbite,
767
00:27:54,549 --> 00:27:56,110
that is definitely
where I draw the line.
768
00:27:56,134 --> 00:27:57,218
Hold on a second.
769
00:27:57,426 --> 00:27:58,511
Look at the bar.
770
00:28:00,721 --> 00:28:01,764
It's liquid nitrogen.
771
00:28:01,973 --> 00:28:03,325
It's the same thing
that caused damage
772
00:28:03,349 --> 00:28:04,709
to daria Mitchell's
stomach lining.
773
00:28:04,892 --> 00:28:05,892
Yes.
774
00:28:08,229 --> 00:28:09,229
Hey, buddy.
775
00:28:09,272 --> 00:28:09,939
Hey.
776
00:28:10,231 --> 00:28:11,751
What do you know
about these two girls?
777
00:28:16,070 --> 00:28:17,572
Not so fast, buddy boy.
778
00:28:17,780 --> 00:28:20,366
Seems my Martini isn't the
only thing here that's dirty.
779
00:28:20,575 --> 00:28:21,993
Mmm.
780
00:28:22,201 --> 00:28:23,521
A drink to savor,
don't you think?
781
00:28:23,703 --> 00:28:25,121
Ah...
782
00:28:25,329 --> 00:28:26,706
Want to explain why you ran?
783
00:28:27,748 --> 00:28:29,250
Come on. You're obviously a cop.
784
00:28:29,458 --> 00:28:30,918
Shut it.
785
00:28:31,127 --> 00:28:32,503
I figured you were
here to bust me.
786
00:28:32,962 --> 00:28:34,380
Yes, we are here to bust you.
787
00:28:34,589 --> 00:28:36,966
For the untimely fate of
two innocent nebraskan girls.
788
00:28:37,758 --> 00:28:39,010
Wait... what?
789
00:28:39,260 --> 00:28:40,362
Lucifer: It's funny
how killers go deaf
790
00:28:40,386 --> 00:28:41,822
at the moment of reckoning,
isn't it?
791
00:28:41,846 --> 00:28:42,846
No, no. I...
792
00:28:43,097 --> 00:28:44,098
I'm no killer.
793
00:28:44,307 --> 00:28:46,559
I-I-I keep an eye on
the girls that work here
794
00:28:47,018 --> 00:28:48,436
and serve the pervs drinks.
795
00:28:48,853 --> 00:28:49,853
And pot...
796
00:28:50,605 --> 00:28:51,605
Maybe a bit of "e."
797
00:28:51,647 --> 00:28:53,649
- What about mandrake?
- Who's mandrake?
798
00:28:53,858 --> 00:28:56,027
Did you put poison in these
two girls' drinks?
799
00:28:56,360 --> 00:28:58,696
No-no. What? No.
I-I remember these girls.
800
00:28:59,155 --> 00:29:00,740
Their drinks were clean
when I made 'em.
801
00:29:01,324 --> 00:29:02,324
Who was paying for 'em?
802
00:29:02,450 --> 00:29:05,328
I don't know, it was some
Hollywood dirtbag with a gold card.
803
00:29:05,995 --> 00:29:07,705
You'll need to be
a little more specific.
804
00:29:08,372 --> 00:29:10,416
It's... Yuri something.
805
00:29:10,625 --> 00:29:11,785
He's not here tonight though.
806
00:29:12,835 --> 00:29:13,854
I guess your two dead girls
807
00:29:13,878 --> 00:29:15,189
and the other blonde must have
really worn him out.
808
00:29:15,213 --> 00:29:15,838
Dan: Wait a minute.
809
00:29:16,047 --> 00:29:17,232
- There were three blondes?
- Yeah.
810
00:29:17,256 --> 00:29:18,549
Your two newbies
811
00:29:18,758 --> 00:29:19,758
and their hot friend.
812
00:29:19,800 --> 00:29:20,468
Right. First name:
813
00:29:20,676 --> 00:29:21,928
"Hot", last name "friend"?
814
00:29:22,261 --> 00:29:24,013
They don't use their real names.
815
00:29:24,513 --> 00:29:25,793
She's one of our
regulars though.
816
00:29:26,098 --> 00:29:27,683
You know, life of the party.
817
00:29:27,934 --> 00:29:29,286
Oh, she won't be
the life of anything,
818
00:29:29,310 --> 00:29:31,496
if we don't get to her before
lady killer Yuri has his way.
819
00:29:31,520 --> 00:29:32,520
If he hasn't already.
820
00:29:32,647 --> 00:29:33,647
Thank you.
821
00:29:38,110 --> 00:29:39,445
Oh, silly me.
822
00:29:41,989 --> 00:29:43,783
Come on. Rise and shine,
crantini.
823
00:29:43,991 --> 00:29:44,991
Time to go.
824
00:29:45,076 --> 00:29:46,160
Yeah. Let's do this.
825
00:29:51,123 --> 00:29:52,403
Gosh, I wish I got that
on video.
826
00:29:52,500 --> 00:29:53,620
Oh, I can get that on video!
827
00:29:53,709 --> 00:29:55,127
Hold on. Douche-cam.
828
00:30:13,145 --> 00:30:14,272
Must have been some party.
829
00:30:14,730 --> 00:30:16,107
Ah, that's funny.
830
00:30:16,315 --> 00:30:18,442
And I'll laugh after we find
this Yuri scumbag.
831
00:30:19,026 --> 00:30:20,426
You have anything
on the third girl?
832
00:30:20,486 --> 00:30:22,321
Bartender said she was,
"blonde, hot,
833
00:30:22,530 --> 00:30:23,632
and had an exposed midriff".
834
00:30:23,656 --> 00:30:25,950
Which describes half
the population of la.
835
00:30:26,158 --> 00:30:26,867
Well, the chef's wife,
836
00:30:27,076 --> 00:30:28,276
Gisele, fits that description.
837
00:30:28,661 --> 00:30:30,454
Yeah, but when you saw her,
she was healthy.
838
00:30:30,663 --> 00:30:32,015
You think she could have
worked with Naomi
839
00:30:32,039 --> 00:30:33,165
and daria at the sex club?
840
00:30:34,166 --> 00:30:34,792
She knew them
841
00:30:35,001 --> 00:30:36,281
through her husband's
restaurant.
842
00:30:36,419 --> 00:30:38,170
I mean, but part-time
sex worker?
843
00:30:38,379 --> 00:30:40,459
Would that be the first thing
you put on your résumé?
844
00:30:40,840 --> 00:30:42,341
No. But if she was there,
845
00:30:42,550 --> 00:30:44,750
she was witness to everything
that went down that night.
846
00:30:45,386 --> 00:30:46,679
So, maybe Yuri's after her.
847
00:30:46,887 --> 00:30:48,156
Yeah, well, the tech
got Yuri's info
848
00:30:48,180 --> 00:30:49,908
from the credit card
he used at the sex party.
849
00:30:49,932 --> 00:30:50,975
Only has a p.O. Box.
850
00:30:51,183 --> 00:30:53,423
No home address, but I did get
a cell and a plate number.
851
00:30:53,477 --> 00:30:54,103
Okay, good.
852
00:30:54,312 --> 00:30:55,592
Lucifer and I will go find Yuri,
853
00:30:55,688 --> 00:30:56,688
and, uh,
854
00:30:57,356 --> 00:30:58,356
and, um...
855
00:30:58,441 --> 00:31:00,210
You track down Gisele.
856
00:31:02,778 --> 00:31:03,404
Oh...
857
00:31:03,612 --> 00:31:04,612
Dan: Copy that.
858
00:31:05,489 --> 00:31:06,574
That is...
859
00:31:08,659 --> 00:31:10,036
What did maze win
860
00:31:10,244 --> 00:31:12,371
and why does it involve
my tragic drunk face?
861
00:31:12,580 --> 00:31:13,664
Just a little wager.
862
00:31:14,582 --> 00:31:15,642
Well, you had a lot
on your mind,
863
00:31:15,666 --> 00:31:16,959
so I decided to distract you,
864
00:31:17,626 --> 00:31:18,626
with "girls' night."
865
00:31:21,213 --> 00:31:22,213
Last night was a setup?
866
00:31:22,381 --> 00:31:24,091
Yes. Well, you had fun,
didn't you?
867
00:31:24,300 --> 00:31:25,340
You should be thanking me.
868
00:31:28,512 --> 00:31:29,512
What are you doing?
869
00:31:30,723 --> 00:31:31,963
Detective...
870
00:31:39,190 --> 00:31:40,510
Uh, hey, Davis
hasn't seen Gisele,
871
00:31:40,608 --> 00:31:42,151
and she's, uh,
not answering her cell,
872
00:31:42,360 --> 00:31:44,240
so if Yuri has her,
we've got to get there fast.
873
00:31:44,362 --> 00:31:45,154
Chloe: I'm on my way.
874
00:31:45,363 --> 00:31:46,447
Detective...
875
00:31:47,740 --> 00:31:49,200
What did you say to her?
876
00:31:58,292 --> 00:32:00,461
LAPD. Get out of the car, Yuri.
877
00:32:01,420 --> 00:32:02,731
Lucifer:
Good lord, you could at least
878
00:32:02,755 --> 00:32:04,423
fork out for a room, Yuri.
879
00:32:05,091 --> 00:32:06,443
Lucifer: No, no, no, no!
880
00:32:06,467 --> 00:32:07,468
Not the Italian leather!
881
00:32:07,676 --> 00:32:09,178
Bloody hell!
882
00:32:09,595 --> 00:32:11,055
Yeah, more like Karma.
883
00:32:12,765 --> 00:32:14,451
We know you were
at the sex club last night,
884
00:32:14,475 --> 00:32:16,435
and you're responsible
for the death of two girls.
885
00:32:16,936 --> 00:32:18,136
What do you know about Gisele?
886
00:32:18,521 --> 00:32:20,564
I don't know anyone
named Gisele.
887
00:32:21,065 --> 00:32:22,065
You have it all wrong.
888
00:32:22,942 --> 00:32:24,318
I only went to that club
889
00:32:24,527 --> 00:32:27,446
because crystal
promised me newbies.
890
00:32:27,863 --> 00:32:29,865
I paid five grand apiece
891
00:32:30,074 --> 00:32:31,367
for those two sweethearts.
892
00:32:31,575 --> 00:32:32,575
Who's crystal?
893
00:32:33,035 --> 00:32:34,453
She was with daria and Naomi.
894
00:32:34,662 --> 00:32:36,747
Then you should most
definitely ask for a refund.
895
00:32:36,956 --> 00:32:40,167
I know. Those girls had no
idea that I was their date.
896
00:32:40,376 --> 00:32:41,656
You're telling me
daria and Naomi
897
00:32:41,752 --> 00:32:43,129
had no idea it was a sex club?
898
00:32:43,337 --> 00:32:44,422
No.
899
00:32:45,381 --> 00:32:47,049
When they found out,
they wanted to leave.
900
00:32:47,591 --> 00:32:49,218
Crystal bought them drinks,
901
00:32:49,427 --> 00:32:51,846
but they drank them
and bailed anyway.
902
00:32:52,054 --> 00:32:54,765
I was so upset that
I took the last sip and...
903
00:32:54,974 --> 00:32:56,392
You drank the rest
of the poison.
904
00:32:58,602 --> 00:33:00,896
I have been sick ever since.
905
00:33:01,105 --> 00:33:02,106
Oh, god.
906
00:33:02,314 --> 00:33:04,024
Oh, no, no, no. Not again.
907
00:33:06,110 --> 00:33:07,111
Is Gisele crystal?
908
00:33:07,319 --> 00:33:08,713
Lucifer:
Oh, you mean the chef's wife?
909
00:33:08,737 --> 00:33:10,340
Could she be the one
who killed daria and Naomi?
910
00:33:10,364 --> 00:33:11,925
Well, daria was sleeping
with her husband,
911
00:33:11,949 --> 00:33:13,869
so if anyone had a bone to pick,
it would be her.
912
00:33:16,412 --> 00:33:18,122
Yuri, do you know
crystal's real name?
913
00:33:18,330 --> 00:33:20,875
No. But I have a picture.
914
00:33:21,083 --> 00:33:22,793
Oh, lovely. I'll take that.
915
00:33:23,669 --> 00:33:25,629
Right. Ooh, pecker pic.
916
00:33:26,755 --> 00:33:27,923
- Pecker pic.
- Eww!
917
00:33:28,632 --> 00:33:29,632
Oh, hold on.
918
00:33:30,885 --> 00:33:32,344
Chloe: That's not Gisele.
919
00:33:32,553 --> 00:33:34,638
No, and that blonde hair
doesn't look real either.
920
00:33:35,806 --> 00:33:36,825
Chloe: You're right, it's a wig.
921
00:33:36,849 --> 00:33:39,185
And the girl wearing it
looks real familiar.
922
00:33:45,107 --> 00:33:47,693
Oh, it's just rush, rush, rush
in this town, isn't it?
923
00:33:47,902 --> 00:33:49,528
Oh, hi, detectives.
924
00:33:50,237 --> 00:33:52,114
I'm just putting
a few things in storage.
925
00:33:52,323 --> 00:33:53,532
I'm going back home.
926
00:33:53,741 --> 00:33:55,469
Right, you can take the girl
out of Nebraska,
927
00:33:55,493 --> 00:33:57,369
but you can't take Nebraska
out of the girl.
928
00:33:57,870 --> 00:33:58,870
Or can you?
929
00:33:59,371 --> 00:34:01,290
I don't feel safe
in la. Anymore.
930
00:34:02,124 --> 00:34:03,560
You wouldn't either
if two of your neighbors
931
00:34:03,584 --> 00:34:04,584
wound up dead.
932
00:34:04,668 --> 00:34:06,003
Don't you just hate that?
933
00:34:06,795 --> 00:34:08,339
I'm sorry, I have
a flight at 3:00.
934
00:34:08,547 --> 00:34:09,256
Lucifer: Yes, and
I've just discovered
935
00:34:09,465 --> 00:34:10,925
this wonderful thing
called Facebook.
936
00:34:11,133 --> 00:34:12,973
- Have you heard of it?
- I have to go, please.
937
00:34:13,052 --> 00:34:14,637
'Cause Facebook's heard of you.
938
00:34:14,845 --> 00:34:17,306
It knows that you're a big
deal in your small town.
939
00:34:17,681 --> 00:34:21,560
A ten back home,
but in L.A., just a five.
940
00:34:22,061 --> 00:34:24,261
Things haven't worked out
for you here, have they, Lily?
941
00:34:24,605 --> 00:34:27,816
So much heartache,
struggle, compromise.
942
00:34:28,484 --> 00:34:29,610
It made you desperate enough
943
00:34:29,818 --> 00:34:31,458
to turn against your own
sorority sisters,
944
00:34:31,487 --> 00:34:32,613
daria and Naomi.
945
00:34:32,821 --> 00:34:34,949
No. Daria and Naomi
were my friends.
946
00:34:35,157 --> 00:34:36,397
Chloe: Were they?
947
00:34:36,909 --> 00:34:39,069
Because we know you were
with them the night they died.
948
00:34:39,203 --> 00:34:40,871
You said you hadn't
seen 'em for a week.
949
00:34:41,080 --> 00:34:42,120
You have no proof of that.
950
00:34:42,248 --> 00:34:45,543
Except for a photo taken
by your charming buddy Yuri.
951
00:34:46,126 --> 00:34:47,253
Nice wig, by the way.
952
00:34:47,711 --> 00:34:49,713
Really brings out
the murder in your eyes.
953
00:34:54,260 --> 00:34:56,387
Seems kitties do have claws.
954
00:35:01,684 --> 00:35:03,060
Please, just let me go.
955
00:35:03,394 --> 00:35:05,121
Is this the part where you wish
I had a gun, detective?
956
00:35:05,145 --> 00:35:06,730
Shut up, Lucifer, I got this.
957
00:35:07,106 --> 00:35:08,826
You pretended to be
a friend to those girls.
958
00:35:09,024 --> 00:35:10,276
Shame on you.
959
00:35:10,484 --> 00:35:12,069
They called me!
960
00:35:12,278 --> 00:35:13,946
They were desperate for my help.
961
00:35:14,655 --> 00:35:16,991
The best workout class,
where to hike...
962
00:35:17,241 --> 00:35:18,241
This apartment!
963
00:35:18,325 --> 00:35:20,411
They asked you for help
and you preyed on them?
964
00:35:20,619 --> 00:35:21,996
I was doing them a favor.
965
00:35:22,204 --> 00:35:23,956
What, by putting mandrake
in their drinks?
966
00:35:24,164 --> 00:35:26,333
I thought it was
an organic kind of roofie.
967
00:35:26,542 --> 00:35:28,085
I didn't know that
it would kill them.
968
00:35:29,128 --> 00:35:30,355
I was just trying
to loosen them up.
969
00:35:30,379 --> 00:35:31,815
You were trying to make
an extra buck
970
00:35:31,839 --> 00:35:33,132
by bringing in a couple newbies.
971
00:35:33,632 --> 00:35:36,677
I won the dame Judith
acting award in college.
972
00:35:37,219 --> 00:35:39,471
I was the president of our sorority.
973
00:35:40,180 --> 00:35:41,724
I should have made it by now!
974
00:35:41,932 --> 00:35:44,226
L.A. was supposed to be easy!
975
00:35:45,060 --> 00:35:46,812
Oh, phones...
976
00:35:47,021 --> 00:35:48,772
They can be so distracting.
977
00:35:53,027 --> 00:35:57,364
There's a special place in hell
for women who fake friendships
978
00:35:57,573 --> 00:36:01,118
as a way of manipulating
other women!
979
00:36:02,369 --> 00:36:03,662
She's right, you know.
980
00:36:05,998 --> 00:36:08,000
And I think we have
a silver lining, detective.
981
00:36:08,167 --> 00:36:10,836
What with Lily going away,
and daria and Naomi dead,
982
00:36:11,045 --> 00:36:12,838
I believe that there's
an apartment vacancy.
983
00:36:13,631 --> 00:36:15,471
Are you seriously suggesting
that I should move
984
00:36:15,674 --> 00:36:16,834
into a dead girl's apartment?
985
00:36:17,009 --> 00:36:19,303
No, no, no, the killer's place
is much nicer.
986
00:36:19,511 --> 00:36:22,139
I mean, just look at this view!
987
00:36:48,207 --> 00:36:49,207
How'd you get in here?
988
00:36:50,125 --> 00:36:53,462
Let's just say Samantha at the front
desk is no longer into men.
989
00:36:55,881 --> 00:36:57,132
What, you still mad?
990
00:36:58,217 --> 00:37:00,219
What was all that stuff
about being my tribe?
991
00:37:00,803 --> 00:37:01,887
You had fun, didn't you?
992
00:37:04,056 --> 00:37:05,136
I don't have time for this.
993
00:37:05,224 --> 00:37:06,975
I have work to do. You can go.
994
00:37:12,648 --> 00:37:14,024
I wasn't totally faking it.
995
00:37:16,944 --> 00:37:19,488
Like when I strangled
psycho chick for the win.
996
00:37:19,697 --> 00:37:20,989
That was genuine.
997
00:37:21,365 --> 00:37:22,408
Gee, thanks.
998
00:37:23,534 --> 00:37:25,869
You know, I wouldn't just
kick ass for anyone.
999
00:37:26,745 --> 00:37:28,330
Okay, fine, I would.
1000
00:37:28,539 --> 00:37:31,834
But this time it was... sweeter.
1001
00:37:32,835 --> 00:37:34,878
This is some twisted
version of an apology?
1002
00:37:35,212 --> 00:37:36,588
I don't do apologies.
1003
00:37:37,381 --> 00:37:38,821
But I don't want
to kill you anymore.
1004
00:37:40,050 --> 00:37:42,594
You're a very,
very deranged person.
1005
00:37:43,053 --> 00:37:44,054
Thanks.
1006
00:37:46,098 --> 00:37:47,659
So, we're still good
to be roomies, right?
1007
00:37:47,683 --> 00:37:48,827
What are you
talking about, roomies?
1008
00:37:48,851 --> 00:37:49,851
We shook on it.
1009
00:37:50,018 --> 00:37:51,687
Post-karaoke, pre-potbelly dude.
1010
00:37:52,646 --> 00:37:53,272
What?
1011
00:37:53,480 --> 00:37:55,023
I told you I was
in between places.
1012
00:37:55,232 --> 00:37:56,668
You said that you were
looking for someone
1013
00:37:56,692 --> 00:37:57,818
to share expenses.
1014
00:37:58,026 --> 00:37:59,026
Don't you remember?
1015
00:38:02,156 --> 00:38:03,532
The missing half hour.
1016
00:38:03,824 --> 00:38:06,410
Look... I've got money.
1017
00:38:06,827 --> 00:38:09,163
I like your kid,
and you dress like crap,
1018
00:38:09,580 --> 00:38:11,373
so I won't be stealing
any of your clothes.
1019
00:38:11,749 --> 00:38:13,459
What, you got a better plan?
1020
00:38:16,920 --> 00:38:18,589
You said you wanted fun, Decker.
1021
00:38:20,424 --> 00:38:21,424
Fun.
1022
00:38:22,676 --> 00:38:23,677
Oh, my...
1023
00:38:27,473 --> 00:38:28,473
Roommates?
1024
00:38:28,599 --> 00:38:29,683
You and detective Decker?
1025
00:38:29,892 --> 00:38:32,227
No, no, no, no, no, no.
1026
00:38:32,436 --> 00:38:34,646
And have I mentioned "no,"
and also, "no"?
1027
00:38:34,855 --> 00:38:37,024
- You're not my boss anymore.
- Well, that may be.
1028
00:38:37,232 --> 00:38:39,152
But I can't have the women
in my life teaming up.
1029
00:38:39,193 --> 00:38:40,360
I'll be outnumbered.
1030
00:38:40,569 --> 00:38:43,530
Dad forbid you manage to
have sex with her before I do.
1031
00:38:43,739 --> 00:38:45,908
Oh, actually, can I interest you
in another wager?
1032
00:38:46,116 --> 00:38:48,118
No. Done deal. Pay up.
1033
00:38:48,327 --> 00:38:50,913
Fine, the convertible's yours.
1034
00:38:51,121 --> 00:38:52,164
I'm over that.
1035
00:38:52,372 --> 00:38:53,832
Well, the hot, new bartender.
1036
00:38:54,041 --> 00:38:55,125
Been there, done that.
1037
00:38:55,334 --> 00:38:56,543
Well, spit it out then, maze.
1038
00:38:56,752 --> 00:38:57,752
What is it you want?
1039
00:39:02,716 --> 00:39:03,884
I want a drink.
1040
00:39:05,135 --> 00:39:06,595
What, that's it?
1041
00:39:06,804 --> 00:39:08,430
Fine. Pick any bottle,
pull two glasses.
1042
00:39:08,639 --> 00:39:12,226
No, I want you
to pour me a drink.
1043
00:39:14,228 --> 00:39:15,228
All right.
1044
00:39:26,406 --> 00:39:28,492
To newly defined relationships.
1045
00:39:29,368 --> 00:39:30,368
Cheers.
1046
00:39:34,456 --> 00:39:36,667
Oh... please...
1047
00:39:36,875 --> 00:39:38,460
Don't drink in front of me.
1048
00:39:38,877 --> 00:39:40,796
Bad case of the
distractions, brother?
1049
00:39:41,547 --> 00:39:43,465
Well, I better go.
1050
00:39:43,674 --> 00:39:45,434
Maze: I'll let you deal
with the lightweight.
1051
00:39:46,844 --> 00:39:48,679
Judging from your
behavior last night,
1052
00:39:48,887 --> 00:39:51,014
that lunatic dancing,
I fear that my advice
1053
00:39:51,223 --> 00:39:53,058
may have created a whole
new set of problems.
1054
00:39:53,267 --> 00:39:55,853
No more turning
a "blind eye," Lucifer.
1055
00:39:56,436 --> 00:39:57,646
Listen...
1056
00:39:59,982 --> 00:40:02,734
We both know that dad
is not the kind
1057
00:40:02,943 --> 00:40:03,694
to forgive and forget.
1058
00:40:03,902 --> 00:40:06,613
No distraction on earth
is gonna change that.
1059
00:40:06,989 --> 00:40:08,407
I said that I would punish mom,
1060
00:40:08,615 --> 00:40:10,534
and I'm doing so here on earth.
1061
00:40:10,742 --> 00:40:12,536
Deal maintained,
loophole achieved.
1062
00:40:12,744 --> 00:40:14,024
What if he doesn't
feel that way?
1063
00:40:15,247 --> 00:40:17,082
There will be real
consequences, lucl
1064
00:40:17,291 --> 00:40:18,375
for all of us.
1065
00:40:18,584 --> 00:40:19,793
Especially me.
1066
00:40:20,586 --> 00:40:22,129
You know, I liked
you better drunk.
1067
00:40:22,337 --> 00:40:24,798
Tell me something, brother,
what deal did you make?
1068
00:40:25,382 --> 00:40:27,467
What was worth writing
father, of all people,
1069
00:40:27,676 --> 00:40:28,676
a blank check?
1070
00:40:28,760 --> 00:40:30,971
Not a what. A who.
1071
00:40:39,521 --> 00:40:41,607
You made a deal
for Chloe's life?
1072
00:40:41,815 --> 00:40:43,150
Don't look at me like that!
1073
00:40:43,358 --> 00:40:45,169
At the time, it made
a certain amount of sense.
1074
00:40:45,193 --> 00:40:46,320
Don't you understand?
1075
00:40:47,738 --> 00:40:49,448
You made a deal
to return mom to hell.
1076
00:40:49,656 --> 00:40:52,284
In exchange,
Chloe's life was spared.
1077
00:40:52,492 --> 00:40:53,994
Well, that's one interpretation.
1078
00:40:54,202 --> 00:40:56,288
Despite whatever loopholes
you think you found,
1079
00:40:56,496 --> 00:40:58,749
and the lies that
you have told yourself,
1080
00:40:58,957 --> 00:41:01,418
you still haven't delivered
on your end of the bargain.
1081
00:41:02,085 --> 00:41:04,671
Luci, what if dad decides to
1082
00:41:05,297 --> 00:41:06,882
take back his side of the deal?
1083
00:41:10,218 --> 00:41:12,596
One silly human soul?
1084
00:41:13,680 --> 00:41:16,475
I can't imagine dad would
take much interest in that.
1085
00:41:17,601 --> 00:41:19,645
Chloe:
Yes, two adult women and a child.
1086
00:41:19,853 --> 00:41:21,164
Man: Just bring over a deposit,
1087
00:41:21,188 --> 00:41:22,206
and the apartment's yours.
1088
00:41:22,230 --> 00:41:25,317
Really? Oh, yeah, I will, uh...
1089
00:41:25,525 --> 00:41:27,319
Great, I'll drop off
a check right away.
1090
00:41:27,527 --> 00:41:29,237
- Okay, thank you.
- Man: Of course.
71874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.