All language subtitles for Lucifer.S02E04.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,879 Previously on Lucifer... 2 00:00:04,672 --> 00:00:05,673 What does father want? 3 00:00:05,882 --> 00:00:07,508 Someone's escaped from hell. 4 00:00:07,717 --> 00:00:09,844 I think he wants me to bring our jailbird back. 5 00:00:10,052 --> 00:00:10,678 Mum. 6 00:00:10,887 --> 00:00:11,971 Maze: What are you hiding? 7 00:00:12,180 --> 00:00:13,347 Amenadiel: Nothing. 8 00:00:13,556 --> 00:00:14,783 Linda: I admire the steps you're taking. 9 00:00:14,807 --> 00:00:17,143 It's hard going out on your own. 10 00:00:17,351 --> 00:00:18,370 Maze: I need to figure out 11 00:00:18,394 --> 00:00:19,604 where I fit in in this world, 12 00:00:19,812 --> 00:00:21,647 and to do that, I need some space. 13 00:00:21,856 --> 00:00:23,107 You see, I did make a promise. 14 00:00:23,316 --> 00:00:24,692 I told you that you could stay here 15 00:00:24,901 --> 00:00:27,820 until I figured out how to reconcile my deal with dad, 16 00:00:28,029 --> 00:00:29,071 and now I have. 17 00:00:29,280 --> 00:00:31,449 You shall remain right here, 18 00:00:31,657 --> 00:00:33,201 on earth, amongst the creatures 19 00:00:33,409 --> 00:00:34,494 you so despise, 20 00:00:34,702 --> 00:00:35,495 as one of them. 21 00:00:35,703 --> 00:00:36,703 Mom: But that husband... 22 00:00:36,829 --> 00:00:37,949 And there's children, right? 23 00:00:37,997 --> 00:00:38,706 Lucifer: Have you considered 24 00:00:38,915 --> 00:00:39,957 how your fighting 25 00:00:40,166 --> 00:00:41,526 affects those caught in the middle? 26 00:00:41,709 --> 00:00:43,749 Chloe: You've been working so hard to make it right. 27 00:00:43,920 --> 00:00:45,520 You were right, before. We've been living 28 00:00:45,671 --> 00:00:46,881 in the past for too long. 29 00:00:47,089 --> 00:00:48,299 It's time we get a divorce. 30 00:00:50,259 --> 00:00:52,136 J'j' 31 00:00:55,973 --> 00:00:58,309 j“ I can't stop listening j“ 32 00:00:58,518 --> 00:01:01,312 j“ to this voice in my head j“ 33 00:01:01,521 --> 00:01:04,732 I got me tearing through the covers j“ 34 00:01:04,941 --> 00:01:07,568 j“ on this rusty spring bed... j“ 35 00:01:09,362 --> 00:01:10,696 man: Damn it, Leroy. 36 00:01:10,905 --> 00:01:13,741 J“ flames kissing my back j“ 37 00:01:14,867 --> 00:01:16,869 j“ that's all I remember j“ 38 00:01:17,078 --> 00:01:19,997 I and then everything's black... j“ 39 00:01:21,707 --> 00:01:22,750 damn it, Leroy. 40 00:01:22,959 --> 00:01:26,087 J“ some place hot in my soul j“ 41 00:01:27,255 --> 00:01:29,423 j“ hello, transmission j“ 42 00:01:29,632 --> 00:01:32,218 j“ now you're in control j“ 43 00:01:32,510 --> 00:01:33,970 j“ilook upj“ 44 00:01:34,178 --> 00:01:35,596 j“ ooh, ooh j“ 45 00:01:35,805 --> 00:01:37,223 j“ I look down j“ 46 00:01:37,431 --> 00:01:38,516 j“ ooh, ooh j“ 47 00:01:38,724 --> 00:01:41,602 j“ everybody's bathing in holy water... j“ 48 00:01:45,314 --> 00:01:46,440 damn it, Leroy. 49 00:01:46,649 --> 00:01:48,442 J“ ooh, ooh j“ 50 00:01:48,651 --> 00:01:49,777 j“ wear their crowns j“ 51 00:01:49,986 --> 00:01:52,405 j“ ooh, ooh... j“ 52 00:01:52,613 --> 00:01:54,782 s-h-a-g. 53 00:01:55,825 --> 00:01:58,286 "Shag." 54 00:01:58,703 --> 00:02:01,247 Oh, eight points to me and suck it, maze. 55 00:02:02,290 --> 00:02:03,499 I see you have a new toy. 56 00:02:03,708 --> 00:02:04,708 Oh, this? No, no, no. 57 00:02:04,750 --> 00:02:05,960 This is for work. 58 00:02:06,252 --> 00:02:08,021 It's hard to believe I've never had one before. 59 00:02:08,045 --> 00:02:11,090 I actually have a rule about... Phones during session. 60 00:02:11,299 --> 00:02:12,592 - Really? - No phones 61 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 during session. 62 00:02:13,843 --> 00:02:14,969 Oh, why not? 63 00:02:15,177 --> 00:02:16,737 These things are incredibly therapeutic. 64 00:02:16,887 --> 00:02:19,140 1,000 tinder dates and sex words with friends? 65 00:02:19,348 --> 00:02:21,508 Gosh, it's more addictive than a whore's navel cocaine. 66 00:02:21,684 --> 00:02:22,852 Uh... 67 00:02:24,812 --> 00:02:25,813 Fine. 68 00:02:26,480 --> 00:02:27,480 Oh! 69 00:02:27,773 --> 00:02:28,899 Lovely. Gummies. 70 00:02:29,108 --> 00:02:30,108 Love these. 71 00:02:30,776 --> 00:02:33,154 And, do you know, I've never understood these. 72 00:02:33,487 --> 00:02:35,823 Are they just decorative, or are they for juggling? 73 00:02:36,032 --> 00:02:36,824 I mean... 74 00:02:37,033 --> 00:02:39,577 Yeah, you seem very distracted today. 75 00:02:40,828 --> 00:02:41,828 Oi! 76 00:02:42,121 --> 00:02:43,205 Oh, nearly. 77 00:02:44,540 --> 00:02:45,166 Okay. 78 00:02:45,374 --> 00:02:47,084 Sometimes, when we're in crisis, 79 00:02:47,293 --> 00:02:49,128 we create distractions for ourselves, 80 00:02:49,670 --> 00:02:51,547 also known as barriers to facing 81 00:02:51,756 --> 00:02:53,633 our deepest fears. 82 00:02:54,925 --> 00:02:55,551 Oh, sorry... right. 83 00:02:55,760 --> 00:02:57,011 This is the part where you, um, 84 00:02:57,845 --> 00:03:00,723 dissect my deep psychological wounds, eh? 85 00:03:00,931 --> 00:03:03,142 The emotion-charged gong show of a child of divorce 86 00:03:03,351 --> 00:03:05,203 who may or may not have broken a deal with his dad 87 00:03:05,227 --> 00:03:06,667 by allowing his mum to stay on earth. 88 00:03:06,854 --> 00:03:09,023 Mm. Has the visit with your mom been hard? 89 00:03:09,857 --> 00:03:10,900 Piece of cake, actually. 90 00:03:11,317 --> 00:03:12,652 Mum's all sorted; Not a problem. 91 00:03:13,027 --> 00:03:13,819 Really? 92 00:03:14,028 --> 00:03:15,380 Because the last time you were here, 93 00:03:15,404 --> 00:03:16,739 you used the word "frightened." 94 00:03:18,574 --> 00:03:19,574 And that's not like you. 95 00:03:19,742 --> 00:03:21,285 Well, turns out mum's a peach. 96 00:03:21,494 --> 00:03:23,913 Hmm. And the "deal" with your dad? 97 00:03:24,205 --> 00:03:24,997 To send mum home? 98 00:03:25,206 --> 00:03:27,046 What, you think I'm scared of him or something? 99 00:03:27,583 --> 00:03:31,003 I think you're trying to avoid the unpleasantness of conflict. 100 00:03:33,005 --> 00:03:34,005 Hold on. 101 00:03:34,215 --> 00:03:35,257 So you're saying 102 00:03:35,466 --> 00:03:37,802 that distraction is a way to avert your problems. 103 00:03:38,010 --> 00:03:39,428 - No. - Ergo, the more I distract, 104 00:03:39,637 --> 00:03:40,429 the less I worry. 105 00:03:40,638 --> 00:03:41,889 No, I did not say that. 106 00:03:42,098 --> 00:03:43,825 Well, you didn't need to, doctor, I just did, 107 00:03:43,849 --> 00:03:45,226 and it's bloody brilliant. 108 00:03:46,227 --> 00:03:47,227 Right. 109 00:03:49,021 --> 00:03:50,021 Where are you going? 110 00:03:50,189 --> 00:03:51,524 Distraction calls. 111 00:03:52,024 --> 00:03:53,859 This really is a breakthrough; Thank you. 112 00:03:55,611 --> 00:03:56,821 - I'm just gonna... - Sure. 113 00:04:01,617 --> 00:04:03,744 J'j' 114 00:04:05,496 --> 00:04:07,216 Lucifer: I mean, who needs a gun and a badge 115 00:04:07,415 --> 00:04:09,291 when I've got... oh! 116 00:04:09,709 --> 00:04:11,269 Hey, it's a crime scene. Will you focus? 117 00:04:12,253 --> 00:04:13,754 Well, someone's a grumpy pants today. 118 00:04:13,963 --> 00:04:15,464 Well, sorry, I got a lot on my mind. 119 00:04:16,215 --> 00:04:17,535 Yes, sorry, you have, haven't you? 120 00:04:17,675 --> 00:04:20,344 D-word, moving out of your mum's, finding a new place... 121 00:04:20,553 --> 00:04:22,722 Yeah, well, I'm a big girl and I need my space, 122 00:04:22,930 --> 00:04:23,930 and it's time. 123 00:04:24,056 --> 00:04:26,016 Not that I have much with work and Trixie. 124 00:04:26,225 --> 00:04:27,685 Stress can be so aging. 125 00:04:27,893 --> 00:04:28,995 You need a distraction 126 00:04:29,019 --> 00:04:30,062 from your woes, detective. 127 00:04:30,271 --> 00:04:31,105 It's a highly effective tool. 128 00:04:31,272 --> 00:04:32,523 Mm-hmm. 129 00:04:32,732 --> 00:04:34,092 When was the last time you had fun? 130 00:04:34,900 --> 00:04:35,943 Oh... well... 131 00:04:36,152 --> 00:04:36,777 No, seriously, 132 00:04:36,986 --> 00:04:38,666 name three friends you could call right now 133 00:04:38,738 --> 00:04:40,072 for a drink. And you can't say me, 134 00:04:40,281 --> 00:04:41,758 your child or the man you're divorcing. 135 00:04:41,782 --> 00:04:42,782 Well, trust me, 136 00:04:42,908 --> 00:04:44,302 Dan is not on my list of drinking buddies. 137 00:04:44,326 --> 00:04:45,494 Ah. Well... 138 00:04:45,995 --> 00:04:47,235 - Lucifer: Daniel. - Chloe: Hey. 139 00:04:47,455 --> 00:04:48,535 I didn't mean it like that. 140 00:04:48,622 --> 00:04:49,623 She did. 141 00:04:49,832 --> 00:04:50,912 What do we have on the Vic? 142 00:04:51,709 --> 00:04:52,460 Young female. 143 00:04:52,668 --> 00:04:53,711 C.o.d. Unknown. 144 00:04:53,919 --> 00:04:55,171 Another fresh-faced ingenue. 145 00:04:55,379 --> 00:04:56,881 - Truly tragic. - I.D.? 146 00:04:57,381 --> 00:04:58,924 No personal belongings, just a, uh, 147 00:04:59,133 --> 00:05:00,773 a triangular-shaped ink stamp on her hand. 148 00:05:00,968 --> 00:05:02,808 Oh, hold on. I might be able to help with this. 149 00:05:02,970 --> 00:05:05,139 This is something someone might find at a "night club." 150 00:05:05,347 --> 00:05:07,057 You know, where humans go to have "fun"? 151 00:05:07,266 --> 00:05:09,226 We found an abandoned vehicle registered to uber. 152 00:05:09,810 --> 00:05:10,936 No sign of the driver. 153 00:05:13,397 --> 00:05:15,316 Password's "carnal," capital ".C" 154 00:05:15,983 --> 00:05:17,143 uber I.D.S are usually linked 155 00:05:17,193 --> 00:05:19,820 to the driver's phone, not the car. 156 00:05:20,154 --> 00:05:21,489 And now that we have his number, 157 00:05:21,864 --> 00:05:23,199 by the looks of this map, 158 00:05:23,407 --> 00:05:25,284 our guy is on the corner of Crescent and third. 159 00:05:25,493 --> 00:05:26,493 Impressive. 160 00:05:26,786 --> 00:05:28,066 Yeah, it's called "police work." 161 00:05:28,662 --> 00:05:29,663 Let's solve a murder. 162 00:05:29,872 --> 00:05:31,308 Automated voice: I can assist you with that. 163 00:05:31,332 --> 00:05:32,666 It's brilliant. 164 00:05:34,835 --> 00:05:37,046 J'j' 165 00:05:43,385 --> 00:05:44,470 Her name's daria Mitchell. 166 00:05:44,929 --> 00:05:47,264 We traced her credit card to a small bank in Nebraska. 167 00:05:47,473 --> 00:05:49,517 We know you were the last one to see her alive. 168 00:05:49,975 --> 00:05:51,560 - I didn't touch her! - Well... 169 00:05:51,769 --> 00:05:54,814 Except to toss her cold, dead corpse into the bushes and run. 170 00:05:55,356 --> 00:05:56,356 I told you. 171 00:05:56,649 --> 00:05:58,734 I picked her up on the corner of gower and Franklin, 172 00:05:59,485 --> 00:06:00,486 gave her a ride, 173 00:06:00,694 --> 00:06:02,321 and then she jumped out of my moving car. 174 00:06:02,780 --> 00:06:04,031 You just left her there to die? 175 00:06:04,240 --> 00:06:06,659 By the time I pulled over and found her, she was already... 176 00:06:09,286 --> 00:06:11,956 I'm on new meds. I wasn't thinking straight. 177 00:06:12,373 --> 00:06:14,291 I just got this job. I panicked. 178 00:06:14,500 --> 00:06:16,520 Killer cliché: "I panicked," closely followed by... 179 00:06:16,544 --> 00:06:17,711 T-Talk to the other guy! 180 00:06:18,671 --> 00:06:20,214 - What other guy? - She used 181 00:06:20,422 --> 00:06:21,757 my phone to call somebody. 182 00:06:21,966 --> 00:06:23,342 Her boyfriend, I don't know. 183 00:06:23,551 --> 00:06:25,052 She wanted to go over to his place, 184 00:06:25,594 --> 00:06:27,030 he threatened to kill her. 185 00:06:27,054 --> 00:06:28,305 Oh! Excuse me. 186 00:06:30,140 --> 00:06:31,140 Oh, it's you. 187 00:06:31,725 --> 00:06:32,810 Ella's got something. 188 00:06:36,564 --> 00:06:39,817 J“irulej“ 189 00:06:40,568 --> 00:06:43,404 j“irulej“ 190 00:06:46,115 --> 00:06:47,408 Looks delicious. 191 00:06:49,869 --> 00:06:51,412 Did you come here to gloat? 192 00:06:52,663 --> 00:06:54,248 I just came to see how the 193 00:06:54,456 --> 00:06:56,959 supreme goddess was acclimating. 194 00:06:57,167 --> 00:06:58,812 Well, I wouldn't plan a festival of celebration 195 00:06:58,836 --> 00:07:00,170 just yet, my dear. 196 00:07:00,921 --> 00:07:02,256 I will not let this... 197 00:07:02,756 --> 00:07:05,676 Spicy chicken casserole beat me. 198 00:07:05,926 --> 00:07:07,469 I'm stronger than you think. 199 00:07:07,887 --> 00:07:09,607 Maze: Glad to see you're fitting in so well. 200 00:07:09,763 --> 00:07:12,433 Ha. Well, of course there have been challenges. 201 00:07:13,100 --> 00:07:14,727 Nothing I can't handle. 202 00:07:15,477 --> 00:07:16,877 I'm still on a sabbatical from work, 203 00:07:17,021 --> 00:07:18,439 so I spend the bulk of my day 204 00:07:19,064 --> 00:07:21,483 at home with the... children. 205 00:07:22,109 --> 00:07:23,277 Factories of filth. 206 00:07:23,986 --> 00:07:24,986 Of mire. 207 00:07:25,571 --> 00:07:28,490 They remind me of you, actually, if I'm being honest. 208 00:07:29,658 --> 00:07:31,410 And how's that human husband? 209 00:07:31,911 --> 00:07:33,621 I discovered a trick with him. 210 00:07:33,829 --> 00:07:36,332 Whenever he asks a question, I just have sex with him. 211 00:07:36,707 --> 00:07:38,125 Seems to render him mute. 212 00:07:39,168 --> 00:07:41,337 Hmm. Took me a while to figure that one out. 213 00:07:41,545 --> 00:07:43,088 As for the rest of it, 214 00:07:43,672 --> 00:07:46,216 for lack of a better word, it is absolute... 215 00:07:47,051 --> 00:07:48,051 Hell. 216 00:07:49,511 --> 00:07:51,889 Well, if it's so bad, why don't you just go back? 217 00:07:52,097 --> 00:07:52,723 Why? 218 00:07:52,932 --> 00:07:54,532 So that you could go back to torturing me 219 00:07:54,642 --> 00:07:55,642 for another millennia? 220 00:07:56,560 --> 00:07:58,938 - Sounds like fun to me. - Yes, these humans 221 00:07:59,146 --> 00:08:00,146 are awful. 222 00:08:00,564 --> 00:08:02,604 They breathe through their mouths, and they won't... 223 00:08:02,775 --> 00:08:05,611 Shut up about something called gluten. 224 00:08:05,819 --> 00:08:07,655 But existing in this punishment 225 00:08:08,489 --> 00:08:11,158 allows me to be closer to my family. 226 00:08:11,575 --> 00:08:12,575 Understand? 227 00:08:12,618 --> 00:08:13,618 Of course not. 228 00:08:13,953 --> 00:08:14,954 You're all alone. 229 00:08:15,162 --> 00:08:18,499 J“irulej“ 230 00:08:19,083 --> 00:08:21,627 j“irulej“ 231 00:08:21,835 --> 00:08:24,630 j“ then you got no women and there you are j“ 232 00:08:24,838 --> 00:08:26,674 j“ some girls are sadistic, materialistic j“ 233 00:08:26,882 --> 00:08:28,884 j“ lookin' for a man makes them opportunistic j“ 234 00:08:30,052 --> 00:08:31,804 oh. Sorry. I... 235 00:08:32,012 --> 00:08:34,848 I like to rock it old school when I'm working. 236 00:08:35,557 --> 00:08:36,757 - Know-what-i'm-sayin'? - I do. 237 00:08:36,809 --> 00:08:38,060 And rock you should. 238 00:08:38,268 --> 00:08:40,187 I'm sure, studying murder all day, 239 00:08:40,396 --> 00:08:41,981 you could use a little diversion. 240 00:08:42,189 --> 00:08:43,541 Everybody could! 241 00:08:43,565 --> 00:08:44,358 Mm! 242 00:08:44,566 --> 00:08:45,566 J“ you got it j“ 243 00:08:45,734 --> 00:08:47,820 j“ you want it, baby j“ 244 00:08:48,028 --> 00:08:49,548 Chloe: Thank you. 245 00:08:49,738 --> 00:08:52,116 - What do you got for me? - Well... 246 00:08:52,324 --> 00:08:54,243 I found a poison in daria's stomach contents. 247 00:08:54,451 --> 00:08:55,451 It's called mandrake, 248 00:08:55,619 --> 00:08:57,871 it's like this crazy organic hallucinogen, 249 00:08:58,080 --> 00:09:00,416 and... you want to know the really interesting part? 250 00:09:00,624 --> 00:09:01,375 Lucifer: Mm-hmm! 251 00:09:01,583 --> 00:09:03,293 It would've taken at least 90 minutes 252 00:09:03,502 --> 00:09:04,982 - for it to kick in. - The uber driver 253 00:09:05,129 --> 00:09:06,409 had back-to-back rides all night, 254 00:09:06,547 --> 00:09:08,340 and he didn't pick up daria until 30 minutes 255 00:09:08,549 --> 00:09:09,299 before she died. 256 00:09:09,508 --> 00:09:10,908 Exactly. He would've barely had time 257 00:09:11,093 --> 00:09:13,012 to torture her with his subparjazz and creepy 258 00:09:13,220 --> 00:09:14,930 dude Cologne, let alone poison her. 259 00:09:15,139 --> 00:09:17,558 Right. We get anything from vice on the hand stamp? 260 00:09:17,891 --> 00:09:18,891 Nada. 261 00:09:19,059 --> 00:09:21,562 But tech did track down that number that daria called. 262 00:09:21,770 --> 00:09:23,105 Davis Fitzgerald. 263 00:09:23,313 --> 00:09:25,107 Owns some hot restaurant in silver lake. 264 00:09:25,315 --> 00:09:27,109 Food is supposed to be amaze-balls. 265 00:09:27,317 --> 00:09:28,402 Deadly and delicious. 266 00:09:28,610 --> 00:09:30,090 Mm-hmm. It's been on my list of places 267 00:09:30,237 --> 00:09:31,381 to check out since I moved here. 268 00:09:31,405 --> 00:09:33,032 Oh, social butterfly, are we? 269 00:09:33,240 --> 00:09:36,076 Perhaps you should, uh, drop by Lux sometime, and we... 270 00:09:36,285 --> 00:09:38,495 Could, you know... yeah. 271 00:09:39,705 --> 00:09:40,705 Thanks, eha. 272 00:09:41,665 --> 00:09:43,500 J'j' 273 00:09:48,797 --> 00:09:50,883 Well, looks our murderous boyfriend's 274 00:09:51,091 --> 00:09:52,091 doing well for himself. 275 00:09:52,176 --> 00:09:54,386 Yes, your realtor did say this is a lovely area. 276 00:09:55,179 --> 00:09:56,979 - I have a realtor? - Well, I took the Liberty 277 00:09:57,056 --> 00:09:58,491 of calling several on your behalf, actually. 278 00:09:58,515 --> 00:09:59,835 It was a good hour of distraction. 279 00:10:00,517 --> 00:10:02,144 Since when have you ever cared 280 00:10:04,188 --> 00:10:06,108 I could never afford this place. 281 00:10:06,148 --> 00:10:08,692 Well, I... 282 00:10:09,902 --> 00:10:11,570 Get the hell off of my property! 283 00:10:13,530 --> 00:10:14,799 Well, you're in luck, detective. 284 00:10:14,823 --> 00:10:16,426 If this home's the site of a recent massacre, 285 00:10:16,450 --> 00:10:18,994 you may well be in an excellent negotiating position. 286 00:10:19,203 --> 00:10:21,038 J'j' 287 00:10:28,921 --> 00:10:31,256 Put down the knife, and no one else needs to get hurt. 288 00:10:31,465 --> 00:10:32,633 Yes, the sweeney Todd thing's 289 00:10:32,841 --> 00:10:34,161 a bit histrionic, don't you think? 290 00:10:34,343 --> 00:10:35,385 Davis: Oh, you're cops? 291 00:10:35,594 --> 00:10:37,971 Sorry. The militant vegans next door 292 00:10:38,180 --> 00:10:40,182 been up in my grill all daylong. 293 00:10:40,390 --> 00:10:41,558 I assumed it was them again. 294 00:10:41,767 --> 00:10:42,927 Come on out back. 295 00:10:44,186 --> 00:10:45,354 I hope you hungry. 296 00:10:45,562 --> 00:10:47,356 Tasty as charged. 297 00:10:50,359 --> 00:10:51,360 See? 298 00:10:51,860 --> 00:10:53,320 We're making artisanal sausage. 299 00:10:53,529 --> 00:10:55,447 Ah. Diy butchery? 300 00:10:55,823 --> 00:10:57,366 Macramé class all full up, was it? 301 00:10:57,658 --> 00:10:59,910 Farm to table, man. For my restaurant ellipsis. 302 00:11:00,119 --> 00:11:02,663 Oh, yes. I've heard the grilled polenta's divine. 303 00:11:02,871 --> 00:11:04,581 We also brew our own kombucha, keep bees. 304 00:11:04,790 --> 00:11:05,958 Hmm. Keeping it real. 305 00:11:06,166 --> 00:11:07,686 Yeah, there's no hormones in this meat. 306 00:11:07,751 --> 00:11:09,211 And speaking of your meat, Davis... 307 00:11:09,419 --> 00:11:11,630 Are blonde nebraskans organic or gmo? 308 00:11:11,839 --> 00:11:14,109 Your girlfriend daria Mitchell was found murdered last night. 309 00:11:14,133 --> 00:11:15,693 - Davis: Murdered? - Gisele: Girlfriend? 310 00:11:15,801 --> 00:11:17,761 Is there a waitress you haven't slept with? 311 00:11:18,846 --> 00:11:20,097 My gosh. Is hipster infidelity 312 00:11:20,305 --> 00:11:21,849 really more egregious than homicide? 313 00:11:22,057 --> 00:11:23,493 Babe, I don't know anything about that! 314 00:11:23,517 --> 00:11:24,877 - Infidelity or homicide? - Just... 315 00:11:25,769 --> 00:11:26,769 Either. 316 00:11:29,064 --> 00:11:31,275 Okay, look, I had a little fling with daria, 317 00:11:31,483 --> 00:11:32,151 but I didn't kill her. 318 00:11:32,359 --> 00:11:33,545 We got into a fight last night when 319 00:11:33,569 --> 00:11:35,004 she wanted to come over, because I was with... 320 00:11:35,028 --> 00:11:36,297 So you're saying your wife is your alibi? 321 00:11:36,321 --> 00:11:37,114 Actually, no. 322 00:11:37,322 --> 00:11:38,442 I was with another waitress, 323 00:11:38,574 --> 00:11:40,009 - oh. - And daria found out about that. 324 00:11:40,033 --> 00:11:41,577 And that's what we were fighting about. 325 00:11:41,785 --> 00:11:42,578 Okay, well, I'll need the name 326 00:11:42,786 --> 00:11:44,066 and number of the other waitress. 327 00:11:44,121 --> 00:11:46,601 Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, 328 00:11:46,790 --> 00:11:49,042 because I was thinking about taking up rooftop botany. 329 00:11:49,251 --> 00:11:50,251 You know... 330 00:11:51,795 --> 00:11:52,921 Excuse us. 331 00:11:55,132 --> 00:11:56,592 Botany? Realtors? 332 00:11:57,259 --> 00:11:58,899 Look, I get it. I know your mom's in town. 333 00:11:59,011 --> 00:12:00,554 We're both going through some stuff. 334 00:12:00,971 --> 00:12:02,365 If you need to talk, I'm here, okay? 335 00:12:02,389 --> 00:12:03,749 - All right, understood. - No, now. 336 00:12:03,932 --> 00:12:06,393 What's going on with you? Why is it so hard for you to focus? 337 00:12:06,602 --> 00:12:07,895 What's up? 338 00:12:08,103 --> 00:12:09,938 Just give me a minute, would you? 339 00:12:12,441 --> 00:12:13,441 Face chat maze. 340 00:12:15,360 --> 00:12:15,986 Maze: What? 341 00:12:16,195 --> 00:12:17,547 My hands are kind of full right now. 342 00:12:17,571 --> 00:12:18,864 Right, well, here's the sitch: 343 00:12:19,281 --> 00:12:20,842 The detective is annoying me with questions 344 00:12:20,866 --> 00:12:22,906 that clearly won't lead anywhere, so I need a favor. 345 00:12:23,285 --> 00:12:24,387 Favors are your thing, not mine. 346 00:12:24,411 --> 00:12:25,037 All right, then. 347 00:12:25,245 --> 00:12:26,245 What about a wager? 348 00:12:26,580 --> 00:12:27,331 What's in it for me? 349 00:12:27,539 --> 00:12:28,539 Whatever you want. 350 00:12:28,790 --> 00:12:29,499 Your convertible. 351 00:12:29,708 --> 00:12:30,748 Fine. But you need to take 352 00:12:30,918 --> 00:12:32,544 the detective out and have fun. 353 00:12:32,753 --> 00:12:34,033 Three drinks should do the trick. 354 00:12:34,504 --> 00:12:36,673 Sucker's bet. Easy. 355 00:12:36,882 --> 00:12:38,151 Yes, but you're not allowed to tie her up 356 00:12:38,175 --> 00:12:39,415 and pour booze down her throat. 357 00:12:39,760 --> 00:12:40,760 Less easy. 358 00:12:41,303 --> 00:12:41,929 Fine. 359 00:12:42,137 --> 00:12:44,223 - All right. Deal. - I said get naked! 360 00:12:44,556 --> 00:12:45,556 Oh, hello. 361 00:12:46,808 --> 00:12:47,808 Want to watch? 362 00:12:49,269 --> 00:12:50,997 Okay, you were the last one to talk to daria; 363 00:12:51,021 --> 00:12:52,439 you're telling me you have no idea 364 00:12:52,648 --> 00:12:53,774 who she was with last night? 365 00:12:53,982 --> 00:12:56,818 No. She was having a girls' night. 366 00:12:57,819 --> 00:13:00,530 She was roomies with another waitress, uh, Naomi. 367 00:13:00,948 --> 00:13:02,282 Maybe she was with her. 368 00:13:03,158 --> 00:13:04,159 Do not leave town. 369 00:13:06,578 --> 00:13:08,247 So did Casanova's alibi check out? 370 00:13:08,705 --> 00:13:10,065 Working on it, but in the meantime, 371 00:13:10,123 --> 00:13:12,542 daria's roommate, Naomi, might have an idea of her timeline. 372 00:13:12,918 --> 00:13:15,045 Oh, lovely. Then can we go for grilled polenta? 373 00:13:15,545 --> 00:13:17,798 Well, I can't focus on an empty stomach, detective. 374 00:13:20,425 --> 00:13:21,425 Hey... 375 00:13:30,560 --> 00:13:32,062 Oh. Hi. 376 00:13:32,271 --> 00:13:33,355 Hey, uh... 377 00:13:33,814 --> 00:13:35,399 I just wanted to return this. 378 00:13:36,149 --> 00:13:37,276 Oh. Uh... 379 00:13:37,484 --> 00:13:38,694 Therapeutic truth. 380 00:13:40,153 --> 00:13:41,154 So much for that, right? 381 00:13:44,032 --> 00:13:45,158 Are you okay? 382 00:13:48,578 --> 00:13:51,331 One exhalation yes, two... 383 00:13:51,999 --> 00:13:53,351 - None of my business? - Yeah, listen. 384 00:13:53,375 --> 00:13:55,419 Thanks for your concern, but, um, I'm fine. 385 00:13:55,877 --> 00:13:57,713 No more false pretenses, remember? 386 00:13:59,131 --> 00:14:00,590 Friendship means honesty. 387 00:14:00,799 --> 00:14:02,384 You can talk to me, amenadiel. 388 00:14:03,051 --> 00:14:04,845 Apparently, that is your real name. 389 00:14:05,053 --> 00:14:07,347 It is. 390 00:14:12,394 --> 00:14:13,770 This is hard to explain. 391 00:14:13,979 --> 00:14:15,856 Uh, it's kind of a, uh... 392 00:14:16,273 --> 00:14:17,316 Physical problem. 393 00:14:17,858 --> 00:14:18,858 Oh? 394 00:14:19,192 --> 00:14:21,032 And things aren't working the way they used to. 395 00:14:23,405 --> 00:14:24,114 Oh. 396 00:14:24,364 --> 00:14:26,244 And n don't, I don't know what to do about that. 397 00:14:26,408 --> 00:14:29,411 I see. Well, you know, it's very common. 398 00:14:30,037 --> 00:14:30,662 I doubt that. 399 00:14:30,871 --> 00:14:31,872 Generally stress related. 400 00:14:32,080 --> 00:14:33,206 It is very stressful. 401 00:14:33,415 --> 00:14:34,415 My advice? 402 00:14:35,125 --> 00:14:36,209 Don't overthink it. 403 00:14:36,668 --> 00:14:39,421 You need to relax. Try to put it out of your mind. 404 00:14:40,297 --> 00:14:41,297 Maybe have a bit of fun. 405 00:14:41,506 --> 00:14:42,506 - Fun? - Yes. 406 00:14:43,133 --> 00:14:44,801 Maybe a cocktail. 407 00:14:45,344 --> 00:14:47,220 And before you know it... 408 00:14:52,392 --> 00:14:54,644 It doesn't make you any less of a man, amenadiel. 409 00:14:55,312 --> 00:14:56,355 Not even a bit. 410 00:15:04,321 --> 00:15:05,614 Was everything okay? 411 00:15:05,947 --> 00:15:08,241 I haven't seen daria or Naomi all week. 412 00:15:08,700 --> 00:15:09,868 We feed each other's cats. 413 00:15:10,077 --> 00:15:12,537 Oh, gosh, I detest cats. 414 00:15:12,746 --> 00:15:14,581 Want an animal to stare at you with contempt? 415 00:15:14,790 --> 00:15:16,875 Get a cat. Open box of excrement 416 00:15:17,084 --> 00:15:18,324 in your house? Cat. 417 00:15:18,460 --> 00:15:19,620 Oh, gosh. Can you smell that? 418 00:15:19,795 --> 00:15:21,797 Foul, incontinent creatures. 419 00:15:22,339 --> 00:15:24,383 That's not a cat smell. That's a dead smell. 420 00:15:29,096 --> 00:15:30,680 Oh, my god! Naomi! 421 00:15:36,937 --> 00:15:39,564 She's got the same triangular stamp as daria. 422 00:15:40,690 --> 00:15:41,775 Same signs of poison. 423 00:15:41,983 --> 00:15:44,778 Well, well. Talk about a girls' night gone wrong. 424 00:15:48,532 --> 00:15:53,036 J'j' 425 00:15:57,124 --> 00:15:58,959 lovely. Why don't we go up to the penthouse, 426 00:15:59,167 --> 00:16:01,167 and I can show you the original stairway to heaven. 427 00:16:02,462 --> 00:16:03,547 Ah, detective. 428 00:16:04,339 --> 00:16:05,499 After 6:00 on a school night? 429 00:16:05,674 --> 00:16:07,114 Ella's final forensic report came in. 430 00:16:07,300 --> 00:16:08,300 Right. 431 00:16:08,343 --> 00:16:09,343 Um... 432 00:16:09,845 --> 00:16:11,012 Sorry. Can this wait? 433 00:16:11,221 --> 00:16:11,972 I mean, 434 00:16:12,180 --> 00:16:13,765 those deaths were fiendishly tragic, 435 00:16:13,974 --> 00:16:16,255 but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, 436 00:16:16,393 --> 00:16:17,894 our dead girls will still be dead. 437 00:16:18,103 --> 00:16:19,122 I just wanted to run a couple... 438 00:16:19,146 --> 00:16:20,313 Maze: Good. Saved me a trip. 439 00:16:20,522 --> 00:16:21,898 You, me, drinking. Now. 440 00:16:22,107 --> 00:16:23,876 - Ella: I'm in! - Chloe: What are you doing here? 441 00:16:23,900 --> 00:16:25,986 - Lucifer said I should drop by. - But we're working. 442 00:16:26,194 --> 00:16:27,194 No, you're working. 443 00:16:27,237 --> 00:16:27,988 Who the hell is she? 444 00:16:28,196 --> 00:16:29,948 Oh, sorry. Hi, I'm Ella! 445 00:16:30,240 --> 00:16:32,617 Chloe: I was about to give him the rundown 446 00:16:32,826 --> 00:16:34,053 on your report. Do you want to... 447 00:16:34,077 --> 00:16:35,662 No, go for it. I got to dehydrate. Whew! 448 00:16:35,871 --> 00:16:39,249 Okay. Anyhow, first off, there was tissue damage 449 00:16:39,458 --> 00:16:40,498 to daria's stomach lining, 450 00:16:40,542 --> 00:16:41,793 caused by liquid nitrogen, 451 00:16:42,002 --> 00:16:43,837 the stuff that makes fancy cocktails smoke. 452 00:16:44,045 --> 00:16:45,685 It's probably how she ingested the poison. 453 00:16:45,714 --> 00:16:46,899 Well, excellent lead, detective, 454 00:16:46,923 --> 00:16:48,401 but you just ruined my ménage a trois. 455 00:16:48,425 --> 00:16:51,761 Second, I assumed that daria was at a club on gower, 456 00:16:51,970 --> 00:16:53,698 and we found an abandoned building on the corner. 457 00:16:53,722 --> 00:16:55,533 It looked like they had recently had a party there. 458 00:16:55,557 --> 00:16:56,266 Fascinating. 459 00:16:56,475 --> 00:16:57,809 I'm thinking it was a rave, so... 460 00:16:58,018 --> 00:16:59,704 Any way you could make some phone calls to help me out? 461 00:16:59,728 --> 00:17:01,539 You know, you seem to have your finger on the pulse. 462 00:17:01,563 --> 00:17:03,483 Not the appendage I'd hoped to be pulsing by now. 463 00:17:03,899 --> 00:17:04,899 I know that hood. 464 00:17:05,442 --> 00:17:06,442 There's a great tiki bar 465 00:17:06,485 --> 00:17:07,925 across the street from that building. 466 00:17:08,069 --> 00:17:09,069 I know the bartender. 467 00:17:09,654 --> 00:17:10,280 Course you do. 468 00:17:10,489 --> 00:17:11,907 We could go and have a drink, 469 00:17:12,657 --> 00:17:13,450 ask about the dead girls. 470 00:17:13,658 --> 00:17:15,869 Yes. That sounds like a very good lead, detective. 471 00:17:16,077 --> 00:17:17,370 If you want to retrace the steps 472 00:17:17,579 --> 00:17:19,289 of two hot girls on a girls' night, 473 00:17:19,498 --> 00:17:22,417 you need to think like two hot girls on a girls' night. 474 00:17:22,626 --> 00:17:23,626 With your lady parts. 475 00:17:24,294 --> 00:17:26,004 And pifia coladas in hand. 476 00:17:26,254 --> 00:17:27,881 Oh, my god, I love pifia coladas! 477 00:17:28,715 --> 00:17:29,715 Lovely! 478 00:17:41,311 --> 00:17:43,188 So, I was watching Chinatown, right? 479 00:17:43,813 --> 00:17:45,093 And all of a sudden, it hits me. 480 00:17:45,190 --> 00:17:47,567 I need to go to la. I mean, do you ever feel like 481 00:17:47,776 --> 00:17:49,277 god is telling you to do something? 482 00:17:49,486 --> 00:17:50,486 No. 483 00:17:50,654 --> 00:17:52,697 Oh. You think Chloe's gonna drink that? 484 00:17:52,906 --> 00:17:53,906 No. 485 00:17:55,075 --> 00:17:57,160 Hey, guys. Do you recognize this hand stamp? 486 00:17:59,287 --> 00:18:00,287 What about these women? 487 00:18:01,498 --> 00:18:02,123 No. 488 00:18:02,332 --> 00:18:03,750 Okay, look. I'm LAPD, 489 00:18:03,959 --> 00:18:05,269 and if there's any info that you can give me 490 00:18:05,293 --> 00:18:07,087 on any... 491 00:18:07,587 --> 00:18:09,714 How not to get laid. 492 00:18:10,590 --> 00:18:12,175 I'm not trying to get laid, maze. 493 00:18:13,176 --> 00:18:14,176 I don't get it. 494 00:18:14,678 --> 00:18:15,738 Well, did you talk to the bartender? 495 00:18:15,762 --> 00:18:18,014 Yeah. He said something was going on 496 00:18:18,223 --> 00:18:19,617 across the street in the abandoned building. 497 00:18:19,641 --> 00:18:21,321 I put a call in for a warrant to the judge, 498 00:18:21,434 --> 00:18:22,594 and I'm waiting to hear back. 499 00:18:22,727 --> 00:18:24,487 Great. Looks like you have some time to kill. 500 00:18:24,854 --> 00:18:25,854 Have a drink. 501 00:18:25,981 --> 00:18:27,181 No. I'm gonna call it a night. 502 00:18:27,566 --> 00:18:28,566 Hello, ladies. 503 00:18:28,942 --> 00:18:30,569 Hi. What are you doing here? 504 00:18:31,278 --> 00:18:32,070 Maze invited me. 505 00:18:32,279 --> 00:18:34,030 - She said it's girls' night. - Maze: Yeah. 506 00:18:34,614 --> 00:18:36,908 No. I'm working a double homicide. 507 00:18:37,701 --> 00:18:39,661 Would it kill you to just relax for once? 508 00:18:39,869 --> 00:18:41,037 All you do is 509 00:18:41,246 --> 00:18:42,539 work, work, work. 510 00:18:42,747 --> 00:18:43,907 Wow. Like you're one to talk. 511 00:18:43,999 --> 00:18:46,001 You're at Lucifer's Beck and call 24/7. 512 00:18:46,209 --> 00:18:47,769 It's like you're his personal concierge. 513 00:18:47,877 --> 00:18:50,630 I'm not his personal anything, anymore. 514 00:18:51,131 --> 00:18:53,633 Hmm. Well, you basically still live there, and it's not like 515 00:18:53,842 --> 00:18:55,135 he's pouring you any drinks. 516 00:18:56,511 --> 00:18:58,138 Least I know how to have fun. 517 00:18:58,638 --> 00:19:00,390 What about pleasure? 518 00:19:01,474 --> 00:19:02,474 Men? 519 00:19:03,435 --> 00:19:05,145 When's the last time you had sex? 520 00:19:05,395 --> 00:19:06,747 Ella: Hey, why does everything always have to be 521 00:19:06,771 --> 00:19:08,491 - about work or sex? - Linda: Yeah, I agree. 522 00:19:08,607 --> 00:19:12,110 Girls' night, done right, is about female bonding. 523 00:19:12,319 --> 00:19:14,404 - Exactly. - Really getting to know each other. 524 00:19:14,613 --> 00:19:18,116 Sharing problems, origin stories, secrets. 525 00:19:18,325 --> 00:19:19,969 - Maze: Can't we just drink? - Linda: Fine. 526 00:19:19,993 --> 00:19:21,786 I'll start. Um... 527 00:19:22,287 --> 00:19:23,913 I worked my way through med school as 528 00:19:24,122 --> 00:19:25,790 a phone sex operator. 529 00:19:26,207 --> 00:19:28,793 1-800-professorfeelgood. 530 00:19:29,794 --> 00:19:31,046 I would totally call that. 531 00:19:31,254 --> 00:19:32,047 Nice. 532 00:19:32,255 --> 00:19:33,423 I'm Ella, by the way. 533 00:19:33,632 --> 00:19:35,800 - I love that we just skipped the small talk. - Yes. 534 00:19:36,009 --> 00:19:38,178 Um, okay. I'll go next, I guess. Um... 535 00:19:38,386 --> 00:19:39,512 I used to steal cars. 536 00:19:41,348 --> 00:19:42,348 Who's next? 537 00:19:42,432 --> 00:19:43,975 I was forged in the bowels of hell 538 00:19:44,184 --> 00:19:46,478 to torture the guilty for all of eternity. 539 00:19:48,104 --> 00:19:49,189 Interesting share. 540 00:19:49,981 --> 00:19:51,191 Okay, so... 541 00:19:51,566 --> 00:19:52,566 Now, you go, Chloe. 542 00:19:53,443 --> 00:19:54,443 Female trust. 543 00:19:55,070 --> 00:19:55,695 Come on. 544 00:19:55,904 --> 00:19:56,904 What's on your mind? 545 00:19:57,364 --> 00:19:58,740 What's on my mind... 546 00:19:58,948 --> 00:20:00,700 Like, other than the case? 547 00:20:01,493 --> 00:20:02,493 Yeah. 548 00:20:05,789 --> 00:20:06,789 Um... 549 00:20:08,541 --> 00:20:09,668 A little divorce. 550 00:20:10,251 --> 00:20:11,251 - Uh... - Maze: Mm-hmm. 551 00:20:12,003 --> 00:20:13,296 Single parenthood... 552 00:20:15,215 --> 00:20:17,926 Uh, possible homelessness and... 553 00:20:18,677 --> 00:20:21,888 Most likely many, many cats in my future. 554 00:20:22,097 --> 00:20:23,723 Or things that require batteries. 555 00:20:23,890 --> 00:20:25,170 Okay, you know, that's-that's... 556 00:20:25,266 --> 00:20:26,466 That's what I'm talking about. 557 00:20:26,601 --> 00:20:29,062 You guys, this is so fun! 558 00:20:29,270 --> 00:20:30,310 - Maze: Is it? - Ella: Yes! 559 00:20:30,397 --> 00:20:32,565 Yeah, uh, Tequila, stat. 560 00:20:32,774 --> 00:20:34,234 - Ella: Yes. - Maze: Keep 'em coming! 561 00:20:34,442 --> 00:20:35,836 Linda: This is really gonna help you feel, 562 00:20:35,860 --> 00:20:37,237 you know, anything. 563 00:20:41,157 --> 00:20:41,783 Lucifer: Ugh! 564 00:20:41,991 --> 00:20:43,159 Cosmopolitan? 565 00:20:43,368 --> 00:20:45,078 Perhaps this really is girls' night. 566 00:20:45,829 --> 00:20:47,914 There are only two reasons to drink alone, brother. 567 00:20:48,123 --> 00:20:49,708 Either you're a chronic dullard, 568 00:20:49,916 --> 00:20:51,476 or you're trying to avoid your problems. 569 00:20:51,668 --> 00:20:52,877 If it's the latter, I approve. 570 00:20:53,044 --> 00:20:54,713 My problems are your problems. 571 00:20:55,463 --> 00:20:57,382 Ooh! Aren't we the little empath? 572 00:20:57,716 --> 00:21:00,677 You think letting mom stay here on earth doesn't affect us all? 573 00:21:01,720 --> 00:21:02,988 Why? Because you think dad is gonna 574 00:21:03,012 --> 00:21:05,074 forgive and forget about the fact that you broke a deal? 575 00:21:05,098 --> 00:21:06,349 Haven't broken anything. 576 00:21:06,558 --> 00:21:07,558 I found a loophole. 577 00:21:07,684 --> 00:21:09,352 As such, I'm not thinking about it at all. 578 00:21:09,561 --> 00:21:10,353 You should try it. 579 00:21:10,562 --> 00:21:12,230 There will be consequences! 580 00:21:14,899 --> 00:21:15,899 I don't get it. 581 00:21:16,359 --> 00:21:17,962 If you're so concerned, why don't you just 582 00:21:17,986 --> 00:21:19,154 fly mum back to hell? 583 00:21:19,946 --> 00:21:21,656 Because I can't! 584 00:21:23,533 --> 00:21:25,076 That was a tad dramatic. 585 00:21:25,285 --> 00:21:25,910 Why not? 586 00:21:26,286 --> 00:21:27,287 It's complicated. 587 00:21:28,663 --> 00:21:30,665 Neverfean fun brother's here. 588 00:21:31,249 --> 00:21:32,969 I'm gonna show you the magic of distraction. 589 00:21:33,084 --> 00:21:35,044 But no more girly drinks. All right? 590 00:21:36,004 --> 00:21:37,005 Cosmos are yummy. 591 00:21:37,464 --> 00:21:40,258 Oh... bourbon. Stat. Keep 'em coming. 592 00:21:40,842 --> 00:21:42,844 J“ you're a heartbreaker j“ 593 00:21:43,052 --> 00:21:44,220 j“ dream maker j“ 594 00:21:44,429 --> 00:21:45,429 j“ love taker j“ 595 00:21:45,472 --> 00:21:46,931 j“ don't you mess around with me j“ 596 00:21:47,140 --> 00:21:48,975 j“ you're a heartbreaker j“ 597 00:21:49,184 --> 00:21:50,435 j“ dream maker j“ 598 00:21:50,643 --> 00:21:51,643 j“ love taker j“ 599 00:21:51,686 --> 00:21:53,313 j“ heartbreaker j“ 600 00:21:53,980 --> 00:21:54,773 yes! 601 00:21:54,981 --> 00:21:57,108 Thank you, Los Angeles! 602 00:22:01,321 --> 00:22:02,697 And then Lucifer's all like... 603 00:22:03,323 --> 00:22:05,825 "Hey Chloe, name three friends 604 00:22:06,034 --> 00:22:08,953 that you could go call and have a drink with." 605 00:22:09,162 --> 00:22:10,639 - Chloe: So smug, you know? - Linda: Mm-hmm. Mm-hmm. 606 00:22:10,663 --> 00:22:12,791 Well, one... two... three! 607 00:22:12,999 --> 00:22:13,666 Chloe: So, you're saying, 608 00:22:13,875 --> 00:22:15,001 if I called you guys, 609 00:22:15,585 --> 00:22:16,586 you would drop everything 610 00:22:16,795 --> 00:22:18,115 and come and have a drink with me? 611 00:22:18,296 --> 00:22:20,577 Mm-hmm. 'Cause that is what girlfriends do for each other. 612 00:22:20,673 --> 00:22:22,675 Yes, especially during tough times. 613 00:22:22,884 --> 00:22:23,884 Exactly. 614 00:22:24,636 --> 00:22:26,095 I've never had friends like that. 615 00:22:26,763 --> 00:22:27,514 Like, ever. 616 00:22:27,722 --> 00:22:29,057 Well, you're a lot more tolerable 617 00:22:29,265 --> 00:22:30,265 when you're drunk, deckeh 618 00:22:30,391 --> 00:22:31,434 - is that true? - Yeah. 619 00:22:31,643 --> 00:22:32,811 And then Lucifer's like, 620 00:22:33,019 --> 00:22:35,980 "you use work to avoid having fun." 621 00:22:36,189 --> 00:22:37,565 Oh, yeah. Well, not anymore, lady. 622 00:22:37,774 --> 00:22:39,067 'Cause we're your tribe, now. 623 00:22:39,359 --> 00:22:41,402 And we like to party! 624 00:22:42,904 --> 00:22:45,114 I wish I had my knives. We could have made a blood pact. 625 00:22:45,323 --> 00:22:46,550 - Ooh, next time. - Aww... - Yeah, yeah. 626 00:22:46,574 --> 00:22:48,201 Next time? This is progress. 627 00:22:48,409 --> 00:22:49,410 To tribes! 628 00:22:49,619 --> 00:22:51,204 To tribes! 629 00:22:52,163 --> 00:22:53,163 Sip it. 630 00:22:54,958 --> 00:22:56,318 I think we should go back up there. 631 00:22:56,417 --> 00:22:58,378 -Mm-hmm. 632 00:22:59,254 --> 00:23:00,338 Mm. 633 00:23:02,382 --> 00:23:04,360 Linda: Oh, it looks like someone's made a fourth friend. 634 00:23:04,384 --> 00:23:06,553 Oh, you get it, girl! 635 00:23:06,761 --> 00:23:08,054 Oh, no! 636 00:23:08,263 --> 00:23:10,306 - Maze: Abort! Chloe! - Linda: Oh... don't do that. 637 00:23:10,515 --> 00:23:11,891 I don't think she... 638 00:23:12,100 --> 00:23:13,476 Does she wear contacts? 639 00:23:13,685 --> 00:23:15,246 - Linda: She's really into him. - Ella: And she's bringing him over. 640 00:23:15,270 --> 00:23:16,470 - Linda: Is she? - Chloe: Look! 641 00:23:17,438 --> 00:23:18,231 Same hand stamp 642 00:23:18,439 --> 00:23:19,439 as daria and Naomi! 643 00:23:19,524 --> 00:23:20,524 Where did you get this? 644 00:23:20,692 --> 00:23:22,443 I saw some hot women, uh, 645 00:23:22,652 --> 00:23:24,612 g-going into a party across the street last night. 646 00:23:24,821 --> 00:23:25,821 - Okay. - It was just... 647 00:23:25,989 --> 00:23:27,091 Do you recognize these women? 648 00:23:27,115 --> 00:23:28,315 Did you see these girls there? 649 00:23:29,200 --> 00:23:29,909 What's your deal? 650 00:23:30,118 --> 00:23:31,828 Hey, she's just asking a few questions. 651 00:23:32,036 --> 00:23:34,122 Well, he's taken. So back off, skank! 652 00:23:34,330 --> 00:23:35,373 - Chloe: I... - Maze: Hey! 653 00:23:35,582 --> 00:23:37,959 No one calls my skank a skank. 654 00:23:38,167 --> 00:23:39,687 - Maze: I'm hurting her. - Chloe: No! - Linda: Oh, no, no... 655 00:23:39,711 --> 00:23:41,212 - No. - Okay, no. No, no, maze. 656 00:23:41,421 --> 00:23:42,505 Maze... 657 00:23:42,714 --> 00:23:44,299 Wipe that smile off her face. 658 00:23:44,507 --> 00:23:46,759 Maze, remember... aggression 659 00:23:46,968 --> 00:23:48,261 is not the answer, okay. 660 00:23:48,469 --> 00:23:49,929 Clearly, this woman is having 661 00:23:50,138 --> 00:23:51,264 some serious trust issues. 662 00:23:51,472 --> 00:23:52,223 Clearly. 663 00:23:52,432 --> 00:23:54,100 Or maybe she's just a raging bitch. 664 00:24:10,450 --> 00:24:12,368 LAPD! Hey! 665 00:24:12,577 --> 00:24:14,120 Everybody take a breath! 666 00:24:14,329 --> 00:24:16,372 Oh! Oh, my gosh. 667 00:24:17,081 --> 00:24:17,874 What is happening?! 668 00:24:18,082 --> 00:24:19,375 J“ oh yeah j“ 669 00:24:19,584 --> 00:24:21,586 j“ I can't put my finger on it j“ 670 00:24:21,794 --> 00:24:23,212 j“ oh yeah j“ 671 00:24:24,547 --> 00:24:25,547 maze, maze, maze! 672 00:24:27,842 --> 00:24:29,042 J“ I like that thing you do j“ 673 00:24:29,135 --> 00:24:30,637 maze, I wasn't done questioning him! 674 00:24:32,221 --> 00:24:34,265 J“ the way you style your hair j“ 675 00:24:34,474 --> 00:24:35,474 ugh! 676 00:24:37,435 --> 00:24:38,435 Carry on. 677 00:24:38,978 --> 00:24:39,978 Hey. 678 00:24:40,146 --> 00:24:41,356 Did you see these girls? 679 00:24:42,023 --> 00:24:42,690 Yeah, maybe. 680 00:24:42,899 --> 00:24:44,150 - Where? - It was... it was... 681 00:24:44,359 --> 00:24:45,839 - Where?! - It was a crowded sex club, 682 00:24:46,277 --> 00:24:47,463 and there was so many hot girls... 683 00:24:47,487 --> 00:24:48,487 A sex club? 684 00:24:48,780 --> 00:24:49,781 Yeah, just... 685 00:24:51,366 --> 00:24:52,992 Don't tell my girlfriend. Just" 686 00:24:53,618 --> 00:24:56,579 j“ and the boys and the girls they stare... j“ 687 00:24:56,788 --> 00:24:58,665 Girls' night out. 688 00:25:09,342 --> 00:25:10,342 Oh... 689 00:25:10,677 --> 00:25:13,054 Oof. Happy hour over already? 690 00:25:13,471 --> 00:25:14,514 Must have been some party. 691 00:25:15,014 --> 00:25:16,014 Yeah... 692 00:25:16,057 --> 00:25:17,850 Other than the half hour-ish 693 00:25:18,059 --> 00:25:20,186 from 8:47 to 9:17 694 00:25:20,395 --> 00:25:22,021 that I can't quite remember anything. 695 00:25:22,480 --> 00:25:24,273 Classic Chloe. 696 00:25:24,482 --> 00:25:26,001 Only you would make a point of remembering 697 00:25:26,025 --> 00:25:27,944 the exact amount of time you can't remember. 698 00:25:28,152 --> 00:25:29,612 Mm. Well, 699 00:25:29,821 --> 00:25:32,240 I was lucid enough to destroy a tiki bar 700 00:25:32,448 --> 00:25:34,701 and get a lead on our two dead blondes. 701 00:25:35,660 --> 00:25:36,940 I found a guy with a hand stamp. 702 00:25:37,078 --> 00:25:38,788 The same club that daria and Naomi went to? 703 00:25:40,248 --> 00:25:41,248 Not a club. 704 00:25:41,374 --> 00:25:45,294 More like a roving, pop-up sex party. 705 00:25:45,503 --> 00:25:46,963 Secretive, invite-only, 706 00:25:47,171 --> 00:25:49,215 caters to rich jerks who like to pay for it. 707 00:25:49,424 --> 00:25:50,049 So gross. 708 00:25:50,258 --> 00:25:51,759 So those two girls were sex workers? 709 00:25:53,177 --> 00:25:53,803 Looks like it. 710 00:25:54,012 --> 00:25:55,430 But the only way to know for sure 711 00:25:55,638 --> 00:25:57,223 is to get you into the next shindig. 712 00:25:57,432 --> 00:25:59,100 Which hand stamp guy told me... 713 00:25:59,642 --> 00:26:00,802 Right before he passed out... 714 00:26:01,352 --> 00:26:02,520 Is happening as we speak. 715 00:26:03,521 --> 00:26:04,521 Me? 716 00:26:04,772 --> 00:26:06,983 Uh-huh. Men only. And I got you a date. 717 00:26:08,443 --> 00:26:09,443 - Nope. - Yes. 718 00:26:09,485 --> 00:26:10,862 - Mm-mm. No way. - Yes. 719 00:26:11,070 --> 00:26:12,673 It's good to have Lucifer there with you as back up. 720 00:26:12,697 --> 00:26:14,157 So they don't think you're a cop. 721 00:26:16,701 --> 00:26:17,827 I don't look like a cop. 722 00:26:19,829 --> 00:26:20,955 Uh-huh. 723 00:26:23,416 --> 00:26:24,416 Hey. 724 00:26:24,459 --> 00:26:25,459 Do I look like a cop? 725 00:26:31,799 --> 00:26:33,843 Ah. Finally, you're here. Right. 726 00:26:34,302 --> 00:26:35,446 I promise this will be more fun 727 00:26:35,470 --> 00:26:36,971 than light beers and bachelor reruns. 728 00:26:37,180 --> 00:26:38,556 Yourjokes never get old. 729 00:26:38,765 --> 00:26:40,850 Oh, come on, who doesn't love a sex party? 730 00:26:41,059 --> 00:26:41,684 Then again, if you're me, 731 00:26:41,893 --> 00:26:43,519 every party's a sex party of sorts. 732 00:26:43,728 --> 00:26:44,830 Dan: It's illegal, for starters. 733 00:26:44,854 --> 00:26:46,749 Why do you think they change the location every night? 734 00:26:46,773 --> 00:26:48,232 No liquor license, underage girls... 735 00:26:48,441 --> 00:26:49,801 Well, the world's oldest profession 736 00:26:49,942 --> 00:26:51,611 seems to be surviving quite nicely. 737 00:26:51,819 --> 00:26:52,945 Heho, chaps. 738 00:26:53,780 --> 00:26:55,782 Yes, my first startup was a sex club, actually. 739 00:26:55,990 --> 00:26:57,801 Little place called "Eden". Perhaps you've heard of it? 740 00:26:57,825 --> 00:26:59,619 I'm... good. Thank you. 741 00:27:01,079 --> 00:27:03,039 Best case scenario, this club exploits women. 742 00:27:03,247 --> 00:27:05,142 Worst case? It got those girls a belly full of poison. 743 00:27:05,166 --> 00:27:06,166 Mm. 744 00:27:06,417 --> 00:27:08,002 - One other thing. - Hm? 745 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 I'm not sure why he's here. 746 00:27:11,339 --> 00:27:13,257 Only dullards drink alone. 747 00:27:13,466 --> 00:27:14,967 Yes, he's a tad anxious these days. 748 00:27:15,176 --> 00:27:16,653 I thought a night out would do him good. 749 00:27:16,677 --> 00:27:18,221 Right. Well, we have one mission: 750 00:27:18,930 --> 00:27:20,473 To find out who knew the dead girls. 751 00:27:21,390 --> 00:27:22,910 And remember... We're undercover, okay? 752 00:27:22,934 --> 00:27:25,370 As if you could look like anything other than a cop. 753 00:27:25,394 --> 00:27:26,521 I do not look like a cop! 754 00:27:27,021 --> 00:27:28,021 Cop. 755 00:27:30,358 --> 00:27:31,818 All right, will you guys just please, 756 00:27:32,026 --> 00:27:33,361 for god's sake, be chill? 757 00:27:33,945 --> 00:27:36,239 And three rules: No drinking, no touching... 758 00:27:36,823 --> 00:27:38,491 And just keep everything low-key. 759 00:27:38,699 --> 00:27:40,952 Yes! 760 00:27:41,160 --> 00:27:43,538 Dan: Oh, my god. 761 00:27:43,746 --> 00:27:46,165 This is not helping us find out who knew the dead girls. 762 00:27:46,374 --> 00:27:48,501 Agreed. His shimmy is a tad off-putting. 763 00:27:48,709 --> 00:27:49,836 Amenadiel: Come on, luci! 764 00:27:50,044 --> 00:27:51,838 Come cut a rug with your big bro! 765 00:27:52,046 --> 00:27:53,190 Lucifer: Uh. No, no, no, no, no. 766 00:27:53,214 --> 00:27:54,340 White man's overbite, 767 00:27:54,549 --> 00:27:56,110 that is definitely where I draw the line. 768 00:27:56,134 --> 00:27:57,218 Hold on a second. 769 00:27:57,426 --> 00:27:58,511 Look at the bar. 770 00:28:00,721 --> 00:28:01,764 It's liquid nitrogen. 771 00:28:01,973 --> 00:28:03,325 It's the same thing that caused damage 772 00:28:03,349 --> 00:28:04,709 to daria Mitchell's stomach lining. 773 00:28:04,892 --> 00:28:05,892 Yes. 774 00:28:08,229 --> 00:28:09,229 Hey, buddy. 775 00:28:09,272 --> 00:28:09,939 Hey. 776 00:28:10,231 --> 00:28:11,751 What do you know about these two girls? 777 00:28:16,070 --> 00:28:17,572 Not so fast, buddy boy. 778 00:28:17,780 --> 00:28:20,366 Seems my Martini isn't the only thing here that's dirty. 779 00:28:20,575 --> 00:28:21,993 Mmm. 780 00:28:22,201 --> 00:28:23,521 A drink to savor, don't you think? 781 00:28:23,703 --> 00:28:25,121 Ah... 782 00:28:25,329 --> 00:28:26,706 Want to explain why you ran? 783 00:28:27,748 --> 00:28:29,250 Come on. You're obviously a cop. 784 00:28:29,458 --> 00:28:30,918 Shut it. 785 00:28:31,127 --> 00:28:32,503 I figured you were here to bust me. 786 00:28:32,962 --> 00:28:34,380 Yes, we are here to bust you. 787 00:28:34,589 --> 00:28:36,966 For the untimely fate of two innocent nebraskan girls. 788 00:28:37,758 --> 00:28:39,010 Wait... what? 789 00:28:39,260 --> 00:28:40,362 Lucifer: It's funny how killers go deaf 790 00:28:40,386 --> 00:28:41,822 at the moment of reckoning, isn't it? 791 00:28:41,846 --> 00:28:42,846 No, no. I... 792 00:28:43,097 --> 00:28:44,098 I'm no killer. 793 00:28:44,307 --> 00:28:46,559 I-I-I keep an eye on the girls that work here 794 00:28:47,018 --> 00:28:48,436 and serve the pervs drinks. 795 00:28:48,853 --> 00:28:49,853 And pot... 796 00:28:50,605 --> 00:28:51,605 Maybe a bit of "e." 797 00:28:51,647 --> 00:28:53,649 - What about mandrake? - Who's mandrake? 798 00:28:53,858 --> 00:28:56,027 Did you put poison in these two girls' drinks? 799 00:28:56,360 --> 00:28:58,696 No-no. What? No. I-I remember these girls. 800 00:28:59,155 --> 00:29:00,740 Their drinks were clean when I made 'em. 801 00:29:01,324 --> 00:29:02,324 Who was paying for 'em? 802 00:29:02,450 --> 00:29:05,328 I don't know, it was some Hollywood dirtbag with a gold card. 803 00:29:05,995 --> 00:29:07,705 You'll need to be a little more specific. 804 00:29:08,372 --> 00:29:10,416 It's... Yuri something. 805 00:29:10,625 --> 00:29:11,785 He's not here tonight though. 806 00:29:12,835 --> 00:29:13,854 I guess your two dead girls 807 00:29:13,878 --> 00:29:15,189 and the other blonde must have really worn him out. 808 00:29:15,213 --> 00:29:15,838 Dan: Wait a minute. 809 00:29:16,047 --> 00:29:17,232 - There were three blondes? - Yeah. 810 00:29:17,256 --> 00:29:18,549 Your two newbies 811 00:29:18,758 --> 00:29:19,758 and their hot friend. 812 00:29:19,800 --> 00:29:20,468 Right. First name: 813 00:29:20,676 --> 00:29:21,928 "Hot", last name "friend"? 814 00:29:22,261 --> 00:29:24,013 They don't use their real names. 815 00:29:24,513 --> 00:29:25,793 She's one of our regulars though. 816 00:29:26,098 --> 00:29:27,683 You know, life of the party. 817 00:29:27,934 --> 00:29:29,286 Oh, she won't be the life of anything, 818 00:29:29,310 --> 00:29:31,496 if we don't get to her before lady killer Yuri has his way. 819 00:29:31,520 --> 00:29:32,520 If he hasn't already. 820 00:29:32,647 --> 00:29:33,647 Thank you. 821 00:29:38,110 --> 00:29:39,445 Oh, silly me. 822 00:29:41,989 --> 00:29:43,783 Come on. Rise and shine, crantini. 823 00:29:43,991 --> 00:29:44,991 Time to go. 824 00:29:45,076 --> 00:29:46,160 Yeah. Let's do this. 825 00:29:51,123 --> 00:29:52,403 Gosh, I wish I got that on video. 826 00:29:52,500 --> 00:29:53,620 Oh, I can get that on video! 827 00:29:53,709 --> 00:29:55,127 Hold on. Douche-cam. 828 00:30:13,145 --> 00:30:14,272 Must have been some party. 829 00:30:14,730 --> 00:30:16,107 Ah, that's funny. 830 00:30:16,315 --> 00:30:18,442 And I'll laugh after we find this Yuri scumbag. 831 00:30:19,026 --> 00:30:20,426 You have anything on the third girl? 832 00:30:20,486 --> 00:30:22,321 Bartender said she was, "blonde, hot, 833 00:30:22,530 --> 00:30:23,632 and had an exposed midriff". 834 00:30:23,656 --> 00:30:25,950 Which describes half the population of la. 835 00:30:26,158 --> 00:30:26,867 Well, the chef's wife, 836 00:30:27,076 --> 00:30:28,276 Gisele, fits that description. 837 00:30:28,661 --> 00:30:30,454 Yeah, but when you saw her, she was healthy. 838 00:30:30,663 --> 00:30:32,015 You think she could have worked with Naomi 839 00:30:32,039 --> 00:30:33,165 and daria at the sex club? 840 00:30:34,166 --> 00:30:34,792 She knew them 841 00:30:35,001 --> 00:30:36,281 through her husband's restaurant. 842 00:30:36,419 --> 00:30:38,170 I mean, but part-time sex worker? 843 00:30:38,379 --> 00:30:40,459 Would that be the first thing you put on your résumé? 844 00:30:40,840 --> 00:30:42,341 No. But if she was there, 845 00:30:42,550 --> 00:30:44,750 she was witness to everything that went down that night. 846 00:30:45,386 --> 00:30:46,679 So, maybe Yuri's after her. 847 00:30:46,887 --> 00:30:48,156 Yeah, well, the tech got Yuri's info 848 00:30:48,180 --> 00:30:49,908 from the credit card he used at the sex party. 849 00:30:49,932 --> 00:30:50,975 Only has a p.O. Box. 850 00:30:51,183 --> 00:30:53,423 No home address, but I did get a cell and a plate number. 851 00:30:53,477 --> 00:30:54,103 Okay, good. 852 00:30:54,312 --> 00:30:55,592 Lucifer and I will go find Yuri, 853 00:30:55,688 --> 00:30:56,688 and, uh, 854 00:30:57,356 --> 00:30:58,356 and, um... 855 00:30:58,441 --> 00:31:00,210 You track down Gisele. 856 00:31:02,778 --> 00:31:03,404 Oh... 857 00:31:03,612 --> 00:31:04,612 Dan: Copy that. 858 00:31:05,489 --> 00:31:06,574 That is... 859 00:31:08,659 --> 00:31:10,036 What did maze win 860 00:31:10,244 --> 00:31:12,371 and why does it involve my tragic drunk face? 861 00:31:12,580 --> 00:31:13,664 Just a little wager. 862 00:31:14,582 --> 00:31:15,642 Well, you had a lot on your mind, 863 00:31:15,666 --> 00:31:16,959 so I decided to distract you, 864 00:31:17,626 --> 00:31:18,626 with "girls' night." 865 00:31:21,213 --> 00:31:22,213 Last night was a setup? 866 00:31:22,381 --> 00:31:24,091 Yes. Well, you had fun, didn't you? 867 00:31:24,300 --> 00:31:25,340 You should be thanking me. 868 00:31:28,512 --> 00:31:29,512 What are you doing? 869 00:31:30,723 --> 00:31:31,963 Detective... 870 00:31:39,190 --> 00:31:40,510 Uh, hey, Davis hasn't seen Gisele, 871 00:31:40,608 --> 00:31:42,151 and she's, uh, not answering her cell, 872 00:31:42,360 --> 00:31:44,240 so if Yuri has her, we've got to get there fast. 873 00:31:44,362 --> 00:31:45,154 Chloe: I'm on my way. 874 00:31:45,363 --> 00:31:46,447 Detective... 875 00:31:47,740 --> 00:31:49,200 What did you say to her? 876 00:31:58,292 --> 00:32:00,461 LAPD. Get out of the car, Yuri. 877 00:32:01,420 --> 00:32:02,731 Lucifer: Good lord, you could at least 878 00:32:02,755 --> 00:32:04,423 fork out for a room, Yuri. 879 00:32:05,091 --> 00:32:06,443 Lucifer: No, no, no, no! 880 00:32:06,467 --> 00:32:07,468 Not the Italian leather! 881 00:32:07,676 --> 00:32:09,178 Bloody hell! 882 00:32:09,595 --> 00:32:11,055 Yeah, more like Karma. 883 00:32:12,765 --> 00:32:14,451 We know you were at the sex club last night, 884 00:32:14,475 --> 00:32:16,435 and you're responsible for the death of two girls. 885 00:32:16,936 --> 00:32:18,136 What do you know about Gisele? 886 00:32:18,521 --> 00:32:20,564 I don't know anyone named Gisele. 887 00:32:21,065 --> 00:32:22,065 You have it all wrong. 888 00:32:22,942 --> 00:32:24,318 I only went to that club 889 00:32:24,527 --> 00:32:27,446 because crystal promised me newbies. 890 00:32:27,863 --> 00:32:29,865 I paid five grand apiece 891 00:32:30,074 --> 00:32:31,367 for those two sweethearts. 892 00:32:31,575 --> 00:32:32,575 Who's crystal? 893 00:32:33,035 --> 00:32:34,453 She was with daria and Naomi. 894 00:32:34,662 --> 00:32:36,747 Then you should most definitely ask for a refund. 895 00:32:36,956 --> 00:32:40,167 I know. Those girls had no idea that I was their date. 896 00:32:40,376 --> 00:32:41,656 You're telling me daria and Naomi 897 00:32:41,752 --> 00:32:43,129 had no idea it was a sex club? 898 00:32:43,337 --> 00:32:44,422 No. 899 00:32:45,381 --> 00:32:47,049 When they found out, they wanted to leave. 900 00:32:47,591 --> 00:32:49,218 Crystal bought them drinks, 901 00:32:49,427 --> 00:32:51,846 but they drank them and bailed anyway. 902 00:32:52,054 --> 00:32:54,765 I was so upset that I took the last sip and... 903 00:32:54,974 --> 00:32:56,392 You drank the rest of the poison. 904 00:32:58,602 --> 00:33:00,896 I have been sick ever since. 905 00:33:01,105 --> 00:33:02,106 Oh, god. 906 00:33:02,314 --> 00:33:04,024 Oh, no, no, no. Not again. 907 00:33:06,110 --> 00:33:07,111 Is Gisele crystal? 908 00:33:07,319 --> 00:33:08,713 Lucifer: Oh, you mean the chef's wife? 909 00:33:08,737 --> 00:33:10,340 Could she be the one who killed daria and Naomi? 910 00:33:10,364 --> 00:33:11,925 Well, daria was sleeping with her husband, 911 00:33:11,949 --> 00:33:13,869 so if anyone had a bone to pick, it would be her. 912 00:33:16,412 --> 00:33:18,122 Yuri, do you know crystal's real name? 913 00:33:18,330 --> 00:33:20,875 No. But I have a picture. 914 00:33:21,083 --> 00:33:22,793 Oh, lovely. I'll take that. 915 00:33:23,669 --> 00:33:25,629 Right. Ooh, pecker pic. 916 00:33:26,755 --> 00:33:27,923 - Pecker pic. - Eww! 917 00:33:28,632 --> 00:33:29,632 Oh, hold on. 918 00:33:30,885 --> 00:33:32,344 Chloe: That's not Gisele. 919 00:33:32,553 --> 00:33:34,638 No, and that blonde hair doesn't look real either. 920 00:33:35,806 --> 00:33:36,825 Chloe: You're right, it's a wig. 921 00:33:36,849 --> 00:33:39,185 And the girl wearing it looks real familiar. 922 00:33:45,107 --> 00:33:47,693 Oh, it's just rush, rush, rush in this town, isn't it? 923 00:33:47,902 --> 00:33:49,528 Oh, hi, detectives. 924 00:33:50,237 --> 00:33:52,114 I'm just putting a few things in storage. 925 00:33:52,323 --> 00:33:53,532 I'm going back home. 926 00:33:53,741 --> 00:33:55,469 Right, you can take the girl out of Nebraska, 927 00:33:55,493 --> 00:33:57,369 but you can't take Nebraska out of the girl. 928 00:33:57,870 --> 00:33:58,870 Or can you? 929 00:33:59,371 --> 00:34:01,290 I don't feel safe in la. Anymore. 930 00:34:02,124 --> 00:34:03,560 You wouldn't either if two of your neighbors 931 00:34:03,584 --> 00:34:04,584 wound up dead. 932 00:34:04,668 --> 00:34:06,003 Don't you just hate that? 933 00:34:06,795 --> 00:34:08,339 I'm sorry, I have a flight at 3:00. 934 00:34:08,547 --> 00:34:09,256 Lucifer: Yes, and I've just discovered 935 00:34:09,465 --> 00:34:10,925 this wonderful thing called Facebook. 936 00:34:11,133 --> 00:34:12,973 - Have you heard of it? - I have to go, please. 937 00:34:13,052 --> 00:34:14,637 'Cause Facebook's heard of you. 938 00:34:14,845 --> 00:34:17,306 It knows that you're a big deal in your small town. 939 00:34:17,681 --> 00:34:21,560 A ten back home, but in L.A., just a five. 940 00:34:22,061 --> 00:34:24,261 Things haven't worked out for you here, have they, Lily? 941 00:34:24,605 --> 00:34:27,816 So much heartache, struggle, compromise. 942 00:34:28,484 --> 00:34:29,610 It made you desperate enough 943 00:34:29,818 --> 00:34:31,458 to turn against your own sorority sisters, 944 00:34:31,487 --> 00:34:32,613 daria and Naomi. 945 00:34:32,821 --> 00:34:34,949 No. Daria and Naomi were my friends. 946 00:34:35,157 --> 00:34:36,397 Chloe: Were they? 947 00:34:36,909 --> 00:34:39,069 Because we know you were with them the night they died. 948 00:34:39,203 --> 00:34:40,871 You said you hadn't seen 'em for a week. 949 00:34:41,080 --> 00:34:42,120 You have no proof of that. 950 00:34:42,248 --> 00:34:45,543 Except for a photo taken by your charming buddy Yuri. 951 00:34:46,126 --> 00:34:47,253 Nice wig, by the way. 952 00:34:47,711 --> 00:34:49,713 Really brings out the murder in your eyes. 953 00:34:54,260 --> 00:34:56,387 Seems kitties do have claws. 954 00:35:01,684 --> 00:35:03,060 Please, just let me go. 955 00:35:03,394 --> 00:35:05,121 Is this the part where you wish I had a gun, detective? 956 00:35:05,145 --> 00:35:06,730 Shut up, Lucifer, I got this. 957 00:35:07,106 --> 00:35:08,826 You pretended to be a friend to those girls. 958 00:35:09,024 --> 00:35:10,276 Shame on you. 959 00:35:10,484 --> 00:35:12,069 They called me! 960 00:35:12,278 --> 00:35:13,946 They were desperate for my help. 961 00:35:14,655 --> 00:35:16,991 The best workout class, where to hike... 962 00:35:17,241 --> 00:35:18,241 This apartment! 963 00:35:18,325 --> 00:35:20,411 They asked you for help and you preyed on them? 964 00:35:20,619 --> 00:35:21,996 I was doing them a favor. 965 00:35:22,204 --> 00:35:23,956 What, by putting mandrake in their drinks? 966 00:35:24,164 --> 00:35:26,333 I thought it was an organic kind of roofie. 967 00:35:26,542 --> 00:35:28,085 I didn't know that it would kill them. 968 00:35:29,128 --> 00:35:30,355 I was just trying to loosen them up. 969 00:35:30,379 --> 00:35:31,815 You were trying to make an extra buck 970 00:35:31,839 --> 00:35:33,132 by bringing in a couple newbies. 971 00:35:33,632 --> 00:35:36,677 I won the dame Judith acting award in college. 972 00:35:37,219 --> 00:35:39,471 I was the president of our sorority. 973 00:35:40,180 --> 00:35:41,724 I should have made it by now! 974 00:35:41,932 --> 00:35:44,226 L.A. was supposed to be easy! 975 00:35:45,060 --> 00:35:46,812 Oh, phones... 976 00:35:47,021 --> 00:35:48,772 They can be so distracting. 977 00:35:53,027 --> 00:35:57,364 There's a special place in hell for women who fake friendships 978 00:35:57,573 --> 00:36:01,118 as a way of manipulating other women! 979 00:36:02,369 --> 00:36:03,662 She's right, you know. 980 00:36:05,998 --> 00:36:08,000 And I think we have a silver lining, detective. 981 00:36:08,167 --> 00:36:10,836 What with Lily going away, and daria and Naomi dead, 982 00:36:11,045 --> 00:36:12,838 I believe that there's an apartment vacancy. 983 00:36:13,631 --> 00:36:15,471 Are you seriously suggesting that I should move 984 00:36:15,674 --> 00:36:16,834 into a dead girl's apartment? 985 00:36:17,009 --> 00:36:19,303 No, no, no, the killer's place is much nicer. 986 00:36:19,511 --> 00:36:22,139 I mean, just look at this view! 987 00:36:48,207 --> 00:36:49,207 How'd you get in here? 988 00:36:50,125 --> 00:36:53,462 Let's just say Samantha at the front desk is no longer into men. 989 00:36:55,881 --> 00:36:57,132 What, you still mad? 990 00:36:58,217 --> 00:37:00,219 What was all that stuff about being my tribe? 991 00:37:00,803 --> 00:37:01,887 You had fun, didn't you? 992 00:37:04,056 --> 00:37:05,136 I don't have time for this. 993 00:37:05,224 --> 00:37:06,975 I have work to do. You can go. 994 00:37:12,648 --> 00:37:14,024 I wasn't totally faking it. 995 00:37:16,944 --> 00:37:19,488 Like when I strangled psycho chick for the win. 996 00:37:19,697 --> 00:37:20,989 That was genuine. 997 00:37:21,365 --> 00:37:22,408 Gee, thanks. 998 00:37:23,534 --> 00:37:25,869 You know, I wouldn't just kick ass for anyone. 999 00:37:26,745 --> 00:37:28,330 Okay, fine, I would. 1000 00:37:28,539 --> 00:37:31,834 But this time it was... sweeter. 1001 00:37:32,835 --> 00:37:34,878 This is some twisted version of an apology? 1002 00:37:35,212 --> 00:37:36,588 I don't do apologies. 1003 00:37:37,381 --> 00:37:38,821 But I don't want to kill you anymore. 1004 00:37:40,050 --> 00:37:42,594 You're a very, very deranged person. 1005 00:37:43,053 --> 00:37:44,054 Thanks. 1006 00:37:46,098 --> 00:37:47,659 So, we're still good to be roomies, right? 1007 00:37:47,683 --> 00:37:48,827 What are you talking about, roomies? 1008 00:37:48,851 --> 00:37:49,851 We shook on it. 1009 00:37:50,018 --> 00:37:51,687 Post-karaoke, pre-potbelly dude. 1010 00:37:52,646 --> 00:37:53,272 What? 1011 00:37:53,480 --> 00:37:55,023 I told you I was in between places. 1012 00:37:55,232 --> 00:37:56,668 You said that you were looking for someone 1013 00:37:56,692 --> 00:37:57,818 to share expenses. 1014 00:37:58,026 --> 00:37:59,026 Don't you remember? 1015 00:38:02,156 --> 00:38:03,532 The missing half hour. 1016 00:38:03,824 --> 00:38:06,410 Look... I've got money. 1017 00:38:06,827 --> 00:38:09,163 I like your kid, and you dress like crap, 1018 00:38:09,580 --> 00:38:11,373 so I won't be stealing any of your clothes. 1019 00:38:11,749 --> 00:38:13,459 What, you got a better plan? 1020 00:38:16,920 --> 00:38:18,589 You said you wanted fun, Decker. 1021 00:38:20,424 --> 00:38:21,424 Fun. 1022 00:38:22,676 --> 00:38:23,677 Oh, my... 1023 00:38:27,473 --> 00:38:28,473 Roommates? 1024 00:38:28,599 --> 00:38:29,683 You and detective Decker? 1025 00:38:29,892 --> 00:38:32,227 No, no, no, no, no, no. 1026 00:38:32,436 --> 00:38:34,646 And have I mentioned "no," and also, "no"? 1027 00:38:34,855 --> 00:38:37,024 - You're not my boss anymore. - Well, that may be. 1028 00:38:37,232 --> 00:38:39,152 But I can't have the women in my life teaming up. 1029 00:38:39,193 --> 00:38:40,360 I'll be outnumbered. 1030 00:38:40,569 --> 00:38:43,530 Dad forbid you manage to have sex with her before I do. 1031 00:38:43,739 --> 00:38:45,908 Oh, actually, can I interest you in another wager? 1032 00:38:46,116 --> 00:38:48,118 No. Done deal. Pay up. 1033 00:38:48,327 --> 00:38:50,913 Fine, the convertible's yours. 1034 00:38:51,121 --> 00:38:52,164 I'm over that. 1035 00:38:52,372 --> 00:38:53,832 Well, the hot, new bartender. 1036 00:38:54,041 --> 00:38:55,125 Been there, done that. 1037 00:38:55,334 --> 00:38:56,543 Well, spit it out then, maze. 1038 00:38:56,752 --> 00:38:57,752 What is it you want? 1039 00:39:02,716 --> 00:39:03,884 I want a drink. 1040 00:39:05,135 --> 00:39:06,595 What, that's it? 1041 00:39:06,804 --> 00:39:08,430 Fine. Pick any bottle, pull two glasses. 1042 00:39:08,639 --> 00:39:12,226 No, I want you to pour me a drink. 1043 00:39:14,228 --> 00:39:15,228 All right. 1044 00:39:26,406 --> 00:39:28,492 To newly defined relationships. 1045 00:39:29,368 --> 00:39:30,368 Cheers. 1046 00:39:34,456 --> 00:39:36,667 Oh... please... 1047 00:39:36,875 --> 00:39:38,460 Don't drink in front of me. 1048 00:39:38,877 --> 00:39:40,796 Bad case of the distractions, brother? 1049 00:39:41,547 --> 00:39:43,465 Well, I better go. 1050 00:39:43,674 --> 00:39:45,434 Maze: I'll let you deal with the lightweight. 1051 00:39:46,844 --> 00:39:48,679 Judging from your behavior last night, 1052 00:39:48,887 --> 00:39:51,014 that lunatic dancing, I fear that my advice 1053 00:39:51,223 --> 00:39:53,058 may have created a whole new set of problems. 1054 00:39:53,267 --> 00:39:55,853 No more turning a "blind eye," Lucifer. 1055 00:39:56,436 --> 00:39:57,646 Listen... 1056 00:39:59,982 --> 00:40:02,734 We both know that dad is not the kind 1057 00:40:02,943 --> 00:40:03,694 to forgive and forget. 1058 00:40:03,902 --> 00:40:06,613 No distraction on earth is gonna change that. 1059 00:40:06,989 --> 00:40:08,407 I said that I would punish mom, 1060 00:40:08,615 --> 00:40:10,534 and I'm doing so here on earth. 1061 00:40:10,742 --> 00:40:12,536 Deal maintained, loophole achieved. 1062 00:40:12,744 --> 00:40:14,024 What if he doesn't feel that way? 1063 00:40:15,247 --> 00:40:17,082 There will be real consequences, lucl 1064 00:40:17,291 --> 00:40:18,375 for all of us. 1065 00:40:18,584 --> 00:40:19,793 Especially me. 1066 00:40:20,586 --> 00:40:22,129 You know, I liked you better drunk. 1067 00:40:22,337 --> 00:40:24,798 Tell me something, brother, what deal did you make? 1068 00:40:25,382 --> 00:40:27,467 What was worth writing father, of all people, 1069 00:40:27,676 --> 00:40:28,676 a blank check? 1070 00:40:28,760 --> 00:40:30,971 Not a what. A who. 1071 00:40:39,521 --> 00:40:41,607 You made a deal for Chloe's life? 1072 00:40:41,815 --> 00:40:43,150 Don't look at me like that! 1073 00:40:43,358 --> 00:40:45,169 At the time, it made a certain amount of sense. 1074 00:40:45,193 --> 00:40:46,320 Don't you understand? 1075 00:40:47,738 --> 00:40:49,448 You made a deal to return mom to hell. 1076 00:40:49,656 --> 00:40:52,284 In exchange, Chloe's life was spared. 1077 00:40:52,492 --> 00:40:53,994 Well, that's one interpretation. 1078 00:40:54,202 --> 00:40:56,288 Despite whatever loopholes you think you found, 1079 00:40:56,496 --> 00:40:58,749 and the lies that you have told yourself, 1080 00:40:58,957 --> 00:41:01,418 you still haven't delivered on your end of the bargain. 1081 00:41:02,085 --> 00:41:04,671 Luci, what if dad decides to 1082 00:41:05,297 --> 00:41:06,882 take back his side of the deal? 1083 00:41:10,218 --> 00:41:12,596 One silly human soul? 1084 00:41:13,680 --> 00:41:16,475 I can't imagine dad would take much interest in that. 1085 00:41:17,601 --> 00:41:19,645 Chloe: Yes, two adult women and a child. 1086 00:41:19,853 --> 00:41:21,164 Man: Just bring over a deposit, 1087 00:41:21,188 --> 00:41:22,206 and the apartment's yours. 1088 00:41:22,230 --> 00:41:25,317 Really? Oh, yeah, I will, uh... 1089 00:41:25,525 --> 00:41:27,319 Great, I'll drop off a check right away. 1090 00:41:27,527 --> 00:41:29,237 - Okay, thank you. - Man: Of course. 71874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.