All language subtitles for Lucifer.S01E03-BDRip-x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:03,086 Lucifer: Previously on Lucifer... 2 00:00:03,295 --> 00:00:06,006 So you're the devil, and you've left he" behind 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,425 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:08,634 --> 00:00:09,694 How could you possibly help me? 5 00:00:09,718 --> 00:00:10,844 I have a certain skill set. 6 00:00:11,053 --> 00:00:12,493 I can be very persuasive with people. 7 00:00:12,596 --> 00:00:14,556 I got it; The name, the whole "Lucifer" thing, 8 00:00:14,765 --> 00:00:16,475 and desire is like your superpower. 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,363 Chloe: How did you survive 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,937 getting shot six times? 11 00:00:20,145 --> 00:00:21,265 Is that your normal reaction 12 00:00:21,313 --> 00:00:22,523 to someone saving your life? 13 00:00:22,731 --> 00:00:23,750 When I see something I can't explain, 14 00:00:23,774 --> 00:00:25,108 yeah, I look for answers. 15 00:00:25,317 --> 00:00:26,794 Well, I've given you the answer, detective. 16 00:00:26,818 --> 00:00:28,171 It's not my fault you won't accept it. 17 00:00:28,195 --> 00:00:29,255 Chloe: What happened with Lucifer? 18 00:00:29,279 --> 00:00:30,447 You don't get it, do you? 19 00:00:30,656 --> 00:00:32,366 He's the devil! He's the devil! 20 00:00:32,574 --> 00:00:34,451 Lucifer: Where's your ex, detective douche? 21 00:00:34,660 --> 00:00:35,452 Hi, daddy. 22 00:00:35,661 --> 00:00:36,703 Hi, munchkin. 23 00:00:36,912 --> 00:00:38,014 Chloe: Wow, shocker, you're late. 24 00:00:38,038 --> 00:00:39,373 Come on, give me a break. 25 00:00:39,581 --> 00:00:40,958 Right, here's the deal. 26 00:00:41,166 --> 00:00:44,044 We can have as much naked cuddle time as you desire, 27 00:00:44,253 --> 00:00:46,088 but you're gonna have to listen to me too. 28 00:00:46,296 --> 00:00:47,714 Linda: You like to hide insecurity 29 00:00:47,923 --> 00:00:49,174 in humor, don't you? 30 00:00:49,383 --> 00:00:50,401 What do you think I'm insecure about? 31 00:00:50,425 --> 00:00:52,135 That you are changing, 32 00:00:52,344 --> 00:00:53,947 that you don't know what's causing the change. 33 00:00:53,971 --> 00:00:55,430 Or who. 34 00:01:26,253 --> 00:01:28,088 Go on. 35 00:01:28,297 --> 00:01:30,465 Go ahead, jump. 36 00:01:33,260 --> 00:01:34,428 You know you want to. 37 00:01:34,636 --> 00:01:36,430 Hmm? 38 00:01:36,638 --> 00:01:39,433 Trust me, it's a warm welcome. 39 00:01:39,641 --> 00:01:40,767 Won't it hurt? 40 00:01:40,976 --> 00:01:44,146 Oh, there's only one way to find out. 41 00:01:50,152 --> 00:01:53,697 J“ all day I was out j“ 42 00:01:53,905 --> 00:01:56,992 j“ feeling, thinking of you... j“ 43 00:01:57,200 --> 00:01:58,285 lovely. 44 00:01:58,452 --> 00:02:03,165 J“ buzzing by myself tonight j“ 45 00:02:03,373 --> 00:02:04,791 j'j' 46 00:02:05,000 --> 00:02:06,126 sorry. 47 00:02:06,335 --> 00:02:07,836 J“ - same place j“ - excuse me. 48 00:02:08,045 --> 00:02:09,796 J“ same old rhyme j“ 49 00:02:10,005 --> 00:02:14,092 j“ same troubles on my mind, too j“ 50 00:02:14,301 --> 00:02:16,136 j“ I still changed and don't know why... j“ 51 00:02:16,345 --> 00:02:17,488 woman: You're the man of the hour. 52 00:02:17,512 --> 00:02:18,597 Everyone's here to see you. 53 00:02:18,805 --> 00:02:20,682 What's the worst that can happen? 54 00:02:20,891 --> 00:02:22,726 Come on, have one drink with me. 55 00:02:22,934 --> 00:02:24,746 I can't, I'm sorry, I'm not trying to be a buzzkill, 56 00:02:24,770 --> 00:02:26,414 I'm just... I'm not in the mood to party, all right? 57 00:02:26,438 --> 00:02:28,482 How can you decline this ravishing siren's 58 00:02:28,690 --> 00:02:30,484 invitation to imbibe? 59 00:02:30,692 --> 00:02:33,820 Well, if L.A.'s taught me anything, 60 00:02:34,029 --> 00:02:36,239 constant rejections do build character. 61 00:02:36,448 --> 00:02:38,009 Lucifer: Sincerely doubt "constant rejection" 62 00:02:38,033 --> 00:02:39,326 is something you ever deal with. 63 00:02:41,036 --> 00:02:42,796 You could learn a thing or two from this guy. 64 00:02:42,871 --> 00:02:44,665 Oh. 65 00:02:44,873 --> 00:02:46,333 Witty, charming and wise. 66 00:02:46,541 --> 00:02:47,541 Have you lost your mind? 67 00:02:47,709 --> 00:02:49,169 Do I know you? 68 00:02:49,378 --> 00:02:50,462 Lucifer. 69 00:02:50,671 --> 00:02:51,671 Morningstar. 70 00:02:53,298 --> 00:02:54,578 Right, you're the club owner guy 71 00:02:54,675 --> 00:02:56,051 who grants people favors. 72 00:02:56,259 --> 00:02:58,553 Yeah, I don't need anything from you. 73 00:02:58,762 --> 00:03:00,681 Oh, I beg to differ, Ty. 74 00:03:00,889 --> 00:03:02,283 I have been looking for you all night. 75 00:03:02,307 --> 00:03:04,184 And you are in desperate need of my help. 76 00:03:04,393 --> 00:03:06,812 Star quarterback, number-one draft pick, 77 00:03:07,020 --> 00:03:09,981 and yet, for some inexplicable reason, a virgin. 78 00:03:10,190 --> 00:03:12,001 Look, man, I got all the haters I need online, all right? 79 00:03:12,025 --> 00:03:14,152 No, no, no, no, no, I'm not criticizing. 80 00:03:14,361 --> 00:03:15,612 I'm fascinated. 81 00:03:15,821 --> 00:03:18,031 I mean, do you know how rare you are? 82 00:03:18,240 --> 00:03:20,367 A celebrity virgin in Los Angeles, 83 00:03:20,575 --> 00:03:22,035 and surrounded by temptation. 84 00:03:22,244 --> 00:03:24,287 I mean, you, Ty, are like 85 00:03:24,496 --> 00:03:26,540 a four-leaf clover and a unicorn made a baby. 86 00:03:26,748 --> 00:03:28,917 Without, uh, having sex, of course. 87 00:03:30,919 --> 00:03:32,199 Man: Aw, thanks, I appreciate it. 88 00:03:32,379 --> 00:03:33,523 My agent wanted me to throw this party. 89 00:03:33,547 --> 00:03:34,840 Oh. 90 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 - Yeah, he wants me to loosen up. - He's right. 91 00:03:37,426 --> 00:03:38,885 I've met your type before, 92 00:03:39,094 --> 00:03:40,494 so desperate to control their lives, 93 00:03:40,595 --> 00:03:41,763 they forget to enjoy it. 94 00:03:41,972 --> 00:03:44,057 So answer me this. 95 00:03:44,266 --> 00:03:47,728 If you were to ever, you know, let go, 96 00:03:47,936 --> 00:03:50,313 what is it you'd really want to do? 97 00:03:50,522 --> 00:03:52,232 I, uh... 98 00:03:52,441 --> 00:03:54,401 Yeah. 99 00:03:54,609 --> 00:03:56,570 I want to skip my morning workout sometimes. 100 00:03:56,778 --> 00:03:58,864 Boring. Just chill on the couch 101 00:03:59,072 --> 00:04:00,072 and watch master chef. 102 00:04:00,115 --> 00:04:01,115 This is the fantasy life 103 00:04:01,241 --> 00:04:02,743 of a postmenopausal housewife. 104 00:04:02,951 --> 00:04:04,953 Come on, Ty, there must be something deeper. 105 00:04:06,788 --> 00:04:08,415 Yeah. 106 00:04:08,582 --> 00:04:10,584 I want to get laid so damn bad. 107 00:04:10,792 --> 00:04:12,711 And there it is. 108 00:04:12,919 --> 00:04:16,089 You got no idea how hard it is holding out for marriage, man. 109 00:04:16,298 --> 00:04:17,924 Uncomfortably hard, I'm sure. 110 00:04:20,135 --> 00:04:21,595 Look, I was going to with my girl, 111 00:04:21,803 --> 00:04:23,263 but, uh, we broke up. 112 00:04:23,472 --> 00:04:24,264 Oh... 113 00:04:24,473 --> 00:04:25,265 I thought she was gonna be 114 00:04:25,474 --> 00:04:26,975 the mother of my children. 115 00:04:27,184 --> 00:04:28,786 Well, she wants to be the mother of your children. 116 00:04:28,810 --> 00:04:30,604 Come on, Ty, it's the fourth quarter, 117 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 but you can still win this game. 118 00:04:33,023 --> 00:04:34,900 I mean, look at her: Death and taxes 119 00:04:35,108 --> 00:04:36,151 are less of a sure thing. 120 00:04:36,359 --> 00:04:37,444 No, I can't. 121 00:04:37,652 --> 00:04:38,779 But you desire her. 122 00:04:38,987 --> 00:04:40,280 Why fight it? 123 00:04:40,489 --> 00:04:43,074 Because my mother taught me that... 124 00:04:43,283 --> 00:04:45,261 Oh, no, don't-don't bring her into this; That's disgusting. 125 00:04:45,285 --> 00:04:48,121 Uh... it's about you. 126 00:04:48,330 --> 00:04:49,498 What do you want? 127 00:04:50,999 --> 00:04:51,999 Her. 128 00:04:52,167 --> 00:04:54,085 Well, then "carpe diem," my friend. 129 00:05:01,718 --> 00:05:03,637 Ah, hello again, my little cannonball. 130 00:05:03,845 --> 00:05:05,639 Sorry, I didn't introduce myself earlier. 131 00:05:05,847 --> 00:05:07,349 Lucifer. Morningstar. 132 00:05:07,557 --> 00:05:08,350 Seriously? 133 00:05:08,558 --> 00:05:10,060 Yes, yes. 134 00:05:10,268 --> 00:05:11,954 I'm the devil, hope you'll hold it against me. 135 00:05:11,978 --> 00:05:14,940 Lucifer morningstar, the guy who owns Lux? 136 00:05:15,148 --> 00:05:16,233 That's me. 137 00:05:16,441 --> 00:05:17,441 No, it's not. 138 00:05:17,609 --> 00:05:19,027 I've seen him before. 139 00:05:19,236 --> 00:05:20,320 His beats are sick. 140 00:05:20,529 --> 00:05:22,030 I very much beg your pardon. 141 00:05:22,239 --> 00:05:23,031 Beats? 142 00:05:23,240 --> 00:05:24,616 Yeah. 143 00:05:24,825 --> 00:05:26,844 He performed at a rap battle last week in the valley. 144 00:05:26,868 --> 00:05:29,788 Every single part of that sentence horrifies me. 145 00:05:29,996 --> 00:05:31,790 It is so gross 146 00:05:31,998 --> 00:05:34,334 that you're pretending to be someone you're not. 147 00:05:34,543 --> 00:05:37,003 Even your accent is fake. 148 00:05:40,173 --> 00:05:42,342 Me! 149 00:05:44,803 --> 00:05:47,347 J“ now I'm feeling like a monster... j“ 150 00:05:49,224 --> 00:05:51,685 Don't mind if I do. 151 00:05:51,893 --> 00:05:53,687 J“ monster, monster j“ 152 00:05:53,895 --> 00:05:55,689 j“ ah, ah-ah... ah, ah-ah j“ 153 00:05:55,897 --> 00:05:58,817 j“ monster, monster j“ 154 00:05:59,025 --> 00:06:00,819 j“ ah, ah-ah, ah, ah-ah j“ 155 00:06:01,027 --> 00:06:05,532 j“ monster, monster. J“ 156 00:06:05,740 --> 00:06:07,200 Ty: Lucifer. 157 00:06:07,409 --> 00:06:08,535 Wake up. 158 00:06:08,702 --> 00:06:10,537 Something really bad happened. 159 00:06:10,745 --> 00:06:12,181 Well, I hope you enjoyed every minute of it. 160 00:06:12,205 --> 00:06:13,391 No, no, no, you don't understand. 161 00:06:13,415 --> 00:06:14,517 Look, I'm freaking out, okay? 162 00:06:14,541 --> 00:06:15,701 Can you just help me, please? 163 00:06:17,002 --> 00:06:18,003 I need that favor. 164 00:06:18,211 --> 00:06:19,713 Right. 165 00:06:24,843 --> 00:06:27,721 N 166 00:06:38,398 --> 00:06:40,734 Mommy, did daddy forget to pick me up? 167 00:06:40,942 --> 00:06:44,404 No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. 168 00:06:44,613 --> 00:06:46,406 Are you doing homework? 169 00:06:46,615 --> 00:06:47,741 Um, sort of. 170 00:06:47,949 --> 00:06:49,409 What's the assignment? 171 00:06:51,244 --> 00:06:54,748 Uh, well, I saw Lucifer do some things I can't explain. 172 00:06:54,956 --> 00:06:56,458 Is Lucifer a magician? 173 00:06:56,666 --> 00:06:58,426 That's sort of what I'm trying to figure out. 174 00:06:58,460 --> 00:07:00,587 When daddy gets here, maybe he can help. 175 00:07:00,795 --> 00:07:02,005 Mm. 176 00:07:02,213 --> 00:07:03,882 Sometimes daddy helps me with my homework. 177 00:07:04,090 --> 00:07:06,330 I'm not sure if daddy has the answers to these questions. 178 00:07:06,426 --> 00:07:08,553 Why don't you just ask Lucifer? 179 00:07:08,762 --> 00:07:11,598 Because if he's a magician, then he won't reveal his secrets. 180 00:07:11,806 --> 00:07:14,601 So I have to find out on my own how Lucifer does... 181 00:07:14,809 --> 00:07:17,604 These things that I can't... 182 00:07:17,812 --> 00:07:19,940 Explain. 183 00:07:20,148 --> 00:07:21,775 Oh, that can't be him. 184 00:07:23,401 --> 00:07:24,611 Decken 185 00:07:24,819 --> 00:07:27,238 Lucifer, how did you even get this number? 186 00:07:30,116 --> 00:07:31,952 Lucifer: Excuse the mess, 187 00:07:32,118 --> 00:07:34,955 but it's so good of you to come, detective Decker. 188 00:07:35,163 --> 00:07:38,959 Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. 189 00:07:39,167 --> 00:07:40,877 What's the emergency? 190 00:07:41,086 --> 00:07:43,006 Well, it's-it's better to show than tell, really. 191 00:07:54,432 --> 00:07:57,310 J'j' 192 00:08:04,275 --> 00:08:06,069 Coroner: Petechial hemorrhaging in the eyes. 193 00:08:06,277 --> 00:08:07,404 Contusions on the neck. 194 00:08:07,654 --> 00:08:09,114 Signs of strangulation. 195 00:08:09,322 --> 00:08:11,866 And one of the victim's fake nails was ripped off. 196 00:08:12,075 --> 00:08:13,201 Signs of struggle. 197 00:08:13,410 --> 00:08:14,911 We got a murder on our hands. 198 00:08:15,120 --> 00:08:17,288 Thanks. 199 00:08:18,623 --> 00:08:20,458 Chloe: So what happened? 200 00:08:20,667 --> 00:08:22,794 Ty: Um, well, I woke up early, 'cause my head hurt. 201 00:08:23,003 --> 00:08:23,795 I, uh... 202 00:08:24,004 --> 00:08:25,797 I had a hangover. 203 00:08:26,006 --> 00:08:27,465 I... I've never drank before, so... 204 00:08:27,674 --> 00:08:30,093 That's on me. Sorry. 205 00:08:30,301 --> 00:08:31,845 Yeah, so I came down to get some water, 206 00:08:32,053 --> 00:08:33,531 and that's-that's when I saw her in the pool. 207 00:08:33,555 --> 00:08:34,555 Did you know her? 208 00:08:34,639 --> 00:08:35,974 Not before last night. 209 00:08:36,182 --> 00:08:37,642 I talked to her for a little bit. 210 00:08:37,851 --> 00:08:39,644 Her name was, uh... 211 00:08:39,853 --> 00:08:41,521 Ali, maybe? 212 00:08:41,730 --> 00:08:43,970 I don't know. I mean, I'm having a hard time remembering. 213 00:08:46,651 --> 00:08:48,153 You think she accidentally slipped, 214 00:08:48,361 --> 00:08:49,654 fell in the pool and drowned? 215 00:08:49,863 --> 00:08:51,156 No, I think she was murdered. 216 00:08:51,364 --> 00:08:53,158 Oh, my god, that's... That's terrible. 217 00:08:53,366 --> 00:08:55,910 So why didn't you call the police right away? 218 00:08:56,119 --> 00:08:57,579 Well, I told Lucifer. 219 00:08:57,787 --> 00:08:59,306 He said... he said that he would call the police. 220 00:08:59,330 --> 00:09:00,582 Lucifer: And I did. 221 00:09:00,790 --> 00:09:02,184 Detective Decker's a homicide detective. 222 00:09:02,208 --> 00:09:03,710 She's been very helpful 223 00:09:03,877 --> 00:09:06,671 in the other murders that I've encountered. 224 00:09:06,880 --> 00:09:09,507 I am not your personal police concierge. 225 00:09:09,716 --> 00:09:11,596 You are gonna find out who did this, aren't you? 226 00:09:12,969 --> 00:09:14,471 Of course I am, because that's my job. 227 00:09:14,679 --> 00:09:15,990 - Right. - Not because you want me to. 228 00:09:16,014 --> 00:09:17,474 Right. 229 00:09:17,682 --> 00:09:19,202 First things last: Do you have any idea 230 00:09:19,350 --> 00:09:20,935 who had contact with her last night? 231 00:09:21,144 --> 00:09:23,938 Um, no, uh, no, but they asked me to get the... the guest list. 232 00:09:25,523 --> 00:09:27,567 Oh, geez. 233 00:09:27,776 --> 00:09:28,902 250 guests. 234 00:09:29,110 --> 00:09:29,903 You know what that means. 235 00:09:30,111 --> 00:09:31,154 Great party. 236 00:09:32,655 --> 00:09:35,158 250 suspects. 237 00:09:36,659 --> 00:09:38,578 Oh. Uh, I'd be careful with that thing 238 00:09:38,787 --> 00:09:40,121 in the guest bedroom. 239 00:09:40,330 --> 00:09:41,515 There's a good chance you'll go blind. 240 00:09:41,539 --> 00:09:43,041 Unspeakable acts. 241 00:09:43,249 --> 00:09:45,126 Yes, we got a little carried away. 242 00:09:45,335 --> 00:09:47,587 Stop interfering. 243 00:09:47,796 --> 00:09:48,922 I'm helping. 244 00:09:49,130 --> 00:09:50,632 You forget that my expertise 245 00:09:50,840 --> 00:09:52,068 is finding the right people to punish, detective. 246 00:09:52,092 --> 00:09:52,884 It's what I do. 247 00:09:53,093 --> 00:09:54,719 Or, uh, did, at least. 248 00:09:54,928 --> 00:09:56,387 You want to do something? 249 00:09:56,596 --> 00:09:58,532 Then help account for everyone who was at the party. 250 00:09:58,556 --> 00:10:00,036 - Oh. - Coroner puts the time of death 251 00:10:00,225 --> 00:10:01,351 between 1:00 and 3:00 am. 252 00:10:01,559 --> 00:10:02,977 Actually, is there someone 253 00:10:03,186 --> 00:10:04,705 who can vouch for your whereabouts at the time? 254 00:10:04,729 --> 00:10:06,439 Several someones, in fact. 255 00:10:06,648 --> 00:10:07,857 Yes. 256 00:10:08,066 --> 00:10:09,651 Get them to tell you every little detail 257 00:10:09,859 --> 00:10:11,361 just to make sure that I'm not lying. 258 00:10:11,569 --> 00:10:14,572 I'll have someone else handle that. 259 00:10:14,781 --> 00:10:17,742 So... a bona fide killer on the loose that needs to be punished. 260 00:10:17,951 --> 00:10:18,743 Time to punch in. 261 00:10:18,952 --> 00:10:20,578 There she is. 262 00:10:20,787 --> 00:10:22,914 Do you know anyone here? 263 00:10:23,123 --> 00:10:24,916 No. Sorry. 264 00:10:25,125 --> 00:10:26,918 I mean, people just show up to these things. 265 00:10:27,127 --> 00:10:28,461 Did anyone look suspicious? 266 00:10:28,670 --> 00:10:30,588 Where do we start, detective? 267 00:10:30,797 --> 00:10:32,317 I mean, look at those big strong hands. 268 00:10:32,423 --> 00:10:33,943 Perfect for squeezing the life out of someone. 269 00:10:33,967 --> 00:10:36,427 Oh, ginger lad. 270 00:10:36,636 --> 00:10:37,762 Soulless bastards. 271 00:10:37,971 --> 00:10:39,430 Give even me the creeps. 272 00:10:40,974 --> 00:10:42,334 You need to sit with the witnesses. 273 00:10:43,643 --> 00:10:44,923 Lucifer: Haven't I proven myself 274 00:10:44,978 --> 00:10:46,521 extremely useful at detectiving? 275 00:10:46,729 --> 00:10:49,190 Actually, no, I don't need your help color-commentating. 276 00:10:49,399 --> 00:10:50,942 I need facts and hard evidence. 277 00:10:51,151 --> 00:10:53,570 So unless you can help me with either, stay. 278 00:10:53,778 --> 00:10:56,281 But I don't want to be stuck out here with these miscreants. 279 00:10:56,489 --> 00:10:57,782 These are your people. 280 00:10:57,991 --> 00:10:59,784 Detective! 281 00:11:04,164 --> 00:11:06,749 This won't do at all. 282 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 Hey. 283 00:11:15,675 --> 00:11:16,885 I heard all hands on deck. 284 00:11:17,093 --> 00:11:18,636 I came as quick as I could. 285 00:11:18,845 --> 00:11:20,013 Yeah, and on time. 286 00:11:21,681 --> 00:11:23,600 Look, Chloe, I'm sorry about earlier, okay? 287 00:11:23,808 --> 00:11:25,327 I got held up at an arrest in Hollywood. 288 00:11:25,351 --> 00:11:26,351 I couldn't get away. 289 00:11:26,519 --> 00:11:27,519 I get it, Dan. 290 00:11:27,645 --> 00:11:28,831 Save the apologies for Trixie. 291 00:11:28,855 --> 00:11:30,190 This is work, and right now, 292 00:11:30,398 --> 00:11:32,198 we have a victim with no fingerprints on file. 293 00:11:32,275 --> 00:11:34,611 These all the unclaimed items from the party? 294 00:11:34,819 --> 00:11:36,487 Yeah, I checked everything. 295 00:11:36,696 --> 00:11:38,948 Unfortunately, no ID. That matches our victim. 296 00:11:39,157 --> 00:11:40,325 So, what are you thinking? 297 00:11:40,533 --> 00:11:43,453 Well, I'm thinking our victim 298 00:11:43,661 --> 00:11:45,705 wore a cute red dress. 299 00:11:45,914 --> 00:11:48,458 There's no way she'd have that pink clutch. 300 00:11:48,666 --> 00:11:50,084 She was out to have fun, 301 00:11:50,293 --> 00:11:52,337 so that nixes anything big and bulky, like a tote. 302 00:11:52,545 --> 00:11:54,422 I don't know. 303 00:11:54,631 --> 00:11:56,257 I'm looking for something small, 304 00:11:56,466 --> 00:11:57,467 a little sexy... 305 00:11:57,675 --> 00:11:59,302 Classy. 306 00:11:59,510 --> 00:12:02,013 Something like this. 307 00:12:02,222 --> 00:12:03,598 Wait a minute, I-I thought you said 308 00:12:03,806 --> 00:12:05,075 all this stuff was searched already for ID. 309 00:12:05,099 --> 00:12:06,139 I'm not looking for an ID. 310 00:12:06,226 --> 00:12:07,393 I'm looking for a car. 311 00:12:11,481 --> 00:12:13,191 Ali Thornton, 23, from Boise, Idaho. 312 00:12:13,399 --> 00:12:14,679 Her info matches the registration 313 00:12:14,817 --> 00:12:15,857 we found in the glove box. 314 00:12:15,985 --> 00:12:17,028 Hmm. 315 00:12:17,237 --> 00:12:18,571 She was a long way from home. 316 00:12:19,781 --> 00:12:21,658 What were you doing here, Ali? 317 00:12:23,201 --> 00:12:24,494 I'll see what I can find on her. 318 00:12:24,702 --> 00:12:25,703 Detectives, 319 00:12:25,912 --> 00:12:27,392 found something in the master bedroom. 320 00:12:33,044 --> 00:12:34,462 Found this here in the bed. 321 00:12:34,671 --> 00:12:37,423 And it matches the missing fingernail of the victim. 322 00:12:38,925 --> 00:12:40,426 Isn't this Ty's bedroom? 323 00:12:40,635 --> 00:12:45,682 Yeah, looks like they did a lot more than talk. 324 00:12:54,232 --> 00:12:56,234 What the hell are you doing? 325 00:12:56,442 --> 00:12:58,736 Well, since you banished me outside with the lepers, 326 00:12:58,945 --> 00:13:00,905 I decided to make myself useful. 327 00:13:01,114 --> 00:13:03,700 You call watching porn on your phone useful? 328 00:13:03,908 --> 00:13:05,410 This isn't my phone, detective. 329 00:13:05,618 --> 00:13:07,245 I think it's our recently departed's. 330 00:13:12,125 --> 00:13:13,376 Where did you get this? 331 00:13:13,584 --> 00:13:15,396 Just heard a ringy-ding and followed the noise. 332 00:13:15,420 --> 00:13:16,981 - Now, is delete the little rubbish bin...? - No. 333 00:13:17,005 --> 00:13:18,965 You can't delete anything on this phone. 334 00:13:19,132 --> 00:13:20,591 But it shows Ty and Ali having sex. 335 00:13:20,800 --> 00:13:22,051 It's very distracting. 336 00:13:22,260 --> 00:13:23,386 Wait. 337 00:13:23,594 --> 00:13:24,863 Ooh, you've reached the money shot? 338 00:13:24,887 --> 00:13:26,514 Are you taping this? 339 00:13:28,558 --> 00:13:30,393 Ty: I don't know. 340 00:13:30,601 --> 00:13:32,395 Over there, we had a drink. 341 00:13:32,603 --> 00:13:34,480 And I didn't know the girl that well. 342 00:13:36,733 --> 00:13:38,484 Where are you going? 343 00:13:38,693 --> 00:13:40,987 Detective! 344 00:13:41,195 --> 00:13:43,114 Hey! 345 00:13:43,323 --> 00:13:45,783 - What's going on? - Detective, you're making a mistake. 346 00:13:45,992 --> 00:13:47,032 Stay out of this, Lucifer. 347 00:13:47,118 --> 00:13:48,661 Cuff him. 348 00:13:48,870 --> 00:13:50,597 - Wait, what? - Ty Huntley, you're under arrest 349 00:13:50,621 --> 00:13:51,807 for the murder of Ali Thornton. 350 00:13:51,831 --> 00:13:53,249 This is ridiculous. Lucifer, 351 00:13:53,458 --> 00:13:55,378 this is all your fault. I wish I'd never met you. 352 00:14:08,765 --> 00:14:10,433 Trust me, detective. 353 00:14:10,641 --> 00:14:11,952 I have been doing this a long time. 354 00:14:11,976 --> 00:14:13,144 I know evil. 355 00:14:13,353 --> 00:14:14,687 You've arrested the wrong man. 356 00:14:14,896 --> 00:14:16,457 The person responsible is still out there. 357 00:14:16,481 --> 00:14:17,774 How are you so sure? 358 00:14:17,982 --> 00:14:19,542 What desire would Ty have to kill a girl 359 00:14:19,692 --> 00:14:21,235 giving him a wonderful time? 360 00:14:21,444 --> 00:14:23,237 Ty had a squeaky-clean image. 361 00:14:23,446 --> 00:14:25,448 He sleeps with a girl. 362 00:14:25,656 --> 00:14:27,033 Then he finds out she's taping him. 363 00:14:27,241 --> 00:14:28,868 She's gonna ruin everything. 364 00:14:29,077 --> 00:14:30,357 He gets angry and loses control. 365 00:14:30,453 --> 00:14:31,704 You saw the video. 366 00:14:31,913 --> 00:14:33,140 The only thing that that video proves 367 00:14:33,164 --> 00:14:34,164 is that Ty had sex. 368 00:14:34,332 --> 00:14:36,250 He was horny, not murderous. 369 00:14:36,459 --> 00:14:37,699 Then why would he lie about it? 370 00:14:37,794 --> 00:14:39,170 Blame the Tequila. 371 00:14:39,379 --> 00:14:41,464 He had motive and opportunity. 372 00:14:41,672 --> 00:14:43,633 Look, I just want to make sure 373 00:14:43,841 --> 00:14:45,361 that you're punishing the right person. 374 00:14:45,468 --> 00:14:46,469 I will. 375 00:14:46,677 --> 00:14:47,677 That's what I do. 376 00:14:47,804 --> 00:14:49,097 Lovely, we want the same thing. 377 00:14:49,305 --> 00:14:50,449 And there's something else on the phone 378 00:14:50,473 --> 00:14:51,593 that you should look into... 379 00:14:51,724 --> 00:14:53,101 No more porn. I'm good. 380 00:14:53,309 --> 00:14:54,828 No, it's not that. We should look into it... 381 00:14:54,852 --> 00:14:56,979 "We," as in the LAPD, will look into it. 382 00:14:57,188 --> 00:14:58,439 You can go now. 383 00:15:11,285 --> 00:15:13,162 J'j' 384 00:15:16,541 --> 00:15:18,167 Line up some shots, maze. 385 00:15:19,877 --> 00:15:21,796 Oh, hell, I may just take a bottle. 386 00:15:22,004 --> 00:15:23,339 Thank you. 387 00:15:26,509 --> 00:15:27,802 That was the LAPD. 388 00:15:28,010 --> 00:15:31,055 Ah, was detective Decker calling to apologize? 389 00:15:31,264 --> 00:15:33,349 Unless it involves lingerie, I don't accept. 390 00:15:33,558 --> 00:15:34,758 Financial investigations unit. 391 00:15:34,892 --> 00:15:36,352 Hmm? 392 00:15:36,561 --> 00:15:38,855 Apparently, you destroyed the honeymoon suite 393 00:15:39,063 --> 00:15:41,232 at the budget hut in tarzana last night. 394 00:15:41,441 --> 00:15:43,359 I'd rather return to the fires of hell 395 00:15:43,568 --> 00:15:45,236 than spend a night in tarzana. 396 00:15:45,445 --> 00:15:47,325 And then, someone with your name and credit card 397 00:15:47,447 --> 00:15:50,199 skipped out on a $2,000 tab 398 00:15:50,408 --> 00:15:52,243 at zany wings. 399 00:15:52,452 --> 00:15:55,830 Do I look like I'd eat a zany wing? 400 00:15:56,038 --> 00:15:57,248 Someone is 401 00:15:57,457 --> 00:15:59,167 clearly masquerading as me! 402 00:15:59,375 --> 00:16:00,543 Rap battles and hot wings? 403 00:16:00,751 --> 00:16:02,545 You need to find this cheap knockoff 404 00:16:02,753 --> 00:16:04,353 and make him suffer... Do you understand? 405 00:16:04,422 --> 00:16:06,174 Why? You said it yourself... 406 00:16:06,382 --> 00:16:08,176 Humans are fascinating, right? 407 00:16:10,011 --> 00:16:12,597 I can't wait to see what this one does next. 408 00:16:14,891 --> 00:16:16,726 Zany wings. 409 00:16:16,934 --> 00:16:20,062 J“ you got me dead to rights. J“ 410 00:16:20,271 --> 00:16:21,522 it's not right! 411 00:16:21,731 --> 00:16:24,567 I mean, budget huts and zany wings?! 412 00:16:24,775 --> 00:16:26,152 I mean, this malfeasant reprobate 413 00:16:26,360 --> 00:16:28,237 is diluting the Lucifer brand! 414 00:16:28,446 --> 00:16:31,407 Finally, I get my father's beef with graven images. 415 00:16:31,616 --> 00:16:34,744 Sounds like this guy's really gotten under your skin. 416 00:16:34,952 --> 00:16:36,913 Typical in a town full of charlatans. 417 00:16:37,121 --> 00:16:38,498 Eh, this is a place 418 00:16:38,706 --> 00:16:40,500 built on lies where nothing is authentic 419 00:16:40,708 --> 00:16:41,876 or genuine. 420 00:16:42,084 --> 00:16:43,711 You don't even have to be famous 421 00:16:43,920 --> 00:16:45,796 to get a star on the Hollywood walk of fame? 422 00:16:46,005 --> 00:16:47,757 You can just buy one! 423 00:16:47,965 --> 00:16:49,592 Are we still talking about the impostor? 424 00:16:49,800 --> 00:16:52,887 Yes. I'm gonna tear him limb from limb. 425 00:16:53,095 --> 00:16:55,014 Uh... is it possible 426 00:16:55,223 --> 00:16:56,807 you might be overreacting a bit? 427 00:16:57,016 --> 00:17:00,686 No! How would you feel if some off-the-rack impostor 428 00:17:00,895 --> 00:17:03,231 was dragging your name through the trenches of encino? 429 00:17:03,439 --> 00:17:06,484 Well, someone stole my identity a few years back. 430 00:17:06,692 --> 00:17:08,444 And after a few long calls 431 00:17:08,653 --> 00:17:11,656 to the IRS and the bank, everything was fine. 432 00:17:11,864 --> 00:17:13,324 No big deal. 433 00:17:13,533 --> 00:17:14,825 "No big deal." 434 00:17:15,034 --> 00:17:16,494 That's because you're you. 435 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 I'm me! 436 00:17:18,329 --> 00:17:19,830 And this is a-a travesty! 437 00:17:20,039 --> 00:17:21,791 But your reaction, 438 00:17:21,999 --> 00:17:23,876 your anger toward this 439 00:17:24,085 --> 00:17:25,878 minor inconvenience, 440 00:17:26,045 --> 00:17:28,130 feels a little... 441 00:17:28,339 --> 00:17:29,525 Disproportionate to the crime. 442 00:17:29,549 --> 00:17:30,675 Wha...? 443 00:17:30,883 --> 00:17:32,593 There might be some displacement. 444 00:17:32,802 --> 00:17:34,696 I'll show you displacement when I displace his bollocks, 445 00:17:34,720 --> 00:17:37,348 and throw them on the floor and stamp on them one at a time! 446 00:17:37,557 --> 00:17:39,475 Uh, um... 447 00:17:39,684 --> 00:17:41,143 Why don't you tell me again 448 00:17:41,352 --> 00:17:42,812 about this case you were working on? 449 00:17:44,730 --> 00:17:47,066 Well... 450 00:17:47,275 --> 00:17:48,401 Nothing more to say. 451 00:17:48,609 --> 00:17:50,486 A girl was killed 452 00:17:50,695 --> 00:17:52,780 and detective Decker is going after the wrong person. 453 00:17:52,989 --> 00:17:55,116 And that doesn't bother you? Well, why should it? 454 00:17:55,324 --> 00:17:57,118 Well, because from everything you've told me, 455 00:17:57,326 --> 00:18:00,371 it sounds like Ty probably had nothing to do with this murder. 456 00:18:00,580 --> 00:18:02,164 That he got himself into... 457 00:18:02,373 --> 00:18:05,042 Or someone helped him into... 458 00:18:05,251 --> 00:18:06,544 A bad situation. 459 00:18:06,752 --> 00:18:08,004 And that bothers you. 460 00:18:08,212 --> 00:18:09,338 Yes. 461 00:18:09,547 --> 00:18:10,673 Why? 462 00:18:10,881 --> 00:18:13,551 Because I punish the guilty. 463 00:18:13,759 --> 00:18:15,886 And Ty's not guilty. 464 00:18:25,688 --> 00:18:28,065 J“ oh, oh, yeah, yeah j“ 465 00:18:28,274 --> 00:18:29,317 j“ oh, oh... j“ 466 00:18:29,525 --> 00:18:31,110 detective Chloe Decker, LAPD. 467 00:18:31,319 --> 00:18:33,487 I'm here to see Ty Huntley's agent, Joe hanson. 468 00:18:33,696 --> 00:18:35,096 I'm sorry, without an appointment... 469 00:18:36,073 --> 00:18:37,676 Lucifer: Let me get this right... your clients 470 00:18:37,700 --> 00:18:39,386 do all the work, yet you chaps make all the money? 471 00:18:39,410 --> 00:18:41,329 Really? And they call me the devil! 472 00:18:42,580 --> 00:18:44,040 If I ever return to hell, 473 00:18:44,248 --> 00:18:46,083 you kids will be my first call. 474 00:18:46,292 --> 00:18:47,960 Especially you. 475 00:18:48,169 --> 00:18:49,754 Oh, one last thing before I go. 476 00:18:49,962 --> 00:18:51,732 Which of you is into killing attractive redheads? 477 00:18:51,756 --> 00:18:53,924 Lucifer? 478 00:18:54,133 --> 00:18:55,217 Detective! 479 00:18:55,426 --> 00:18:58,179 A word? 480 00:18:58,387 --> 00:18:59,889 Oh? 481 00:19:00,097 --> 00:19:01,515 J“ ...Back to the way I was. J“ 482 00:19:01,724 --> 00:19:03,476 what the hell do you think you're doing? 483 00:19:03,684 --> 00:19:05,936 Finding, then punishing Ali Thornton's actual killer. 484 00:19:06,145 --> 00:19:07,730 How did you know to come to this agency? 485 00:19:07,938 --> 00:19:09,482 I tried to tell you, detective. 486 00:19:09,690 --> 00:19:11,084 On the dead girl's phone. She called here... 487 00:19:11,108 --> 00:19:12,588 Here and traded calls with Ty's agency 488 00:19:12,735 --> 00:19:14,055 a few hours before she was killed. 489 00:19:14,111 --> 00:19:15,339 I know, I checked her phone records. 490 00:19:15,363 --> 00:19:16,572 And you're welcome. 491 00:19:16,781 --> 00:19:18,115 I also found out that the call 492 00:19:18,324 --> 00:19:19,964 was transferred to Ty's agent, Joe hanson. 493 00:19:20,034 --> 00:19:21,720 Right, so why did the dead girl even know Ty's agent? 494 00:19:21,744 --> 00:19:23,184 I mean, she was Ty's one night stand. 495 00:19:23,245 --> 00:19:24,705 It hardly makes sense. 496 00:19:24,914 --> 00:19:26,266 Well, that's what I'm here to find out. 497 00:19:26,290 --> 00:19:27,490 And that's why you can go now. 498 00:19:29,126 --> 00:19:31,087 What's so funny? 499 00:19:31,295 --> 00:19:32,606 Well, the fact that you think I'm gonna go. 500 00:19:32,630 --> 00:19:33,714 It's hilarious actually. 501 00:19:35,257 --> 00:19:37,218 Lucifer, I don't need your help. 502 00:19:37,426 --> 00:19:39,136 Look, I'm not trying to solve this for you. 503 00:19:39,345 --> 00:19:41,505 I'm ensuring that the right person is held responsible. 504 00:19:43,724 --> 00:19:45,619 Look, come on, I've been helpful before, haven't I, detective? 505 00:19:45,643 --> 00:19:47,978 You step out of line one time... 506 00:19:48,187 --> 00:19:49,790 You can give me a right-good spanking, I promise. 507 00:19:49,814 --> 00:19:52,233 Come on, let's go. 508 00:19:52,441 --> 00:19:54,235 Man: Ty wouldn't do something like this. 509 00:19:54,443 --> 00:19:55,986 He's such a good kid. 510 00:19:56,195 --> 00:19:57,506 I'm actually more curious about you, Mr. Hanson. 511 00:19:57,530 --> 00:19:58,739 Me? 512 00:19:58,948 --> 00:20:00,008 Why? I didn't even go to the party. 513 00:20:00,032 --> 00:20:01,742 I had to work. 514 00:20:01,951 --> 00:20:03,970 Chloe: You spoke to the victim a few hours before she was killed. 515 00:20:03,994 --> 00:20:07,498 Maybe it's best if I don't say anything without my attorney. 516 00:20:07,707 --> 00:20:09,041 Joey! Joe, Joe. 517 00:20:09,250 --> 00:20:10,459 There's no need for that. 518 00:20:10,668 --> 00:20:12,420 Why don't you 519 00:20:12,628 --> 00:20:14,463 tell me what you really want, hmm? 520 00:20:14,672 --> 00:20:18,300 What desires drive a man such as yourself? 521 00:20:21,554 --> 00:20:24,807 I want to be the greatest agent of all time. 522 00:20:25,015 --> 00:20:26,559 Really? 523 00:20:26,767 --> 00:20:27,768 And to do that, 524 00:20:27,977 --> 00:20:30,813 I need to protect my clients. 525 00:20:31,021 --> 00:20:32,481 Come on. 526 00:20:34,442 --> 00:20:35,985 And, uh... 527 00:20:36,193 --> 00:20:38,446 If you want to protect Ty, tell us what you know. 528 00:20:43,868 --> 00:20:46,036 Let's make a deal. 529 00:20:46,245 --> 00:20:48,539 I'll tell you everything. You look into something. 530 00:20:48,748 --> 00:20:49,957 Here's a deal. 531 00:20:50,166 --> 00:20:51,667 Tell us everything, and I don't 532 00:20:51,876 --> 00:20:52,668 cuff you in front of your co-workers and take you in. 533 00:20:52,877 --> 00:20:54,253 I know how this goes. 534 00:20:54,462 --> 00:20:56,297 Ali's a young actress looking for a break. 535 00:20:56,505 --> 00:20:58,799 An agent promises to help her out, in exchange, 536 00:20:59,008 --> 00:21:01,128 she's treated like a party favor to your star clients. 537 00:21:01,177 --> 00:21:02,720 Okay, okay. 538 00:21:02,928 --> 00:21:05,347 I did call Ali. 539 00:21:05,556 --> 00:21:07,475 I hired her to have sex with Ty. 540 00:21:07,683 --> 00:21:09,185 Wow, seems I wasn't the only one 541 00:21:09,393 --> 00:21:11,687 who wanted the young virgin to loosen up. 542 00:21:11,896 --> 00:21:13,564 No, I loved the virgin angle. 543 00:21:13,773 --> 00:21:15,900 It's a clean hook, got him a lot of attention. 544 00:21:17,193 --> 00:21:20,237 But Ty was a mess. 545 00:21:20,446 --> 00:21:21,697 I needed him 546 00:21:21,906 --> 00:21:23,866 to get over his ex. 547 00:21:24,074 --> 00:21:25,074 Why? 548 00:21:27,411 --> 00:21:28,704 Geez. 549 00:21:28,913 --> 00:21:31,499 Popular boy, this Ty... isn't he? 550 00:21:31,707 --> 00:21:34,376 So what, did this anger his ex or something? 551 00:21:34,585 --> 00:21:37,838 No, it's from his ex, 552 00:21:38,047 --> 00:21:39,882 Debra macall. She left this behind 553 00:21:40,090 --> 00:21:41,450 one of the many times she came here 554 00:21:41,634 --> 00:21:43,302 trying to find him. 555 00:21:43,511 --> 00:21:45,280 She used to call all the time trying to get a hold of him. 556 00:21:45,304 --> 00:21:46,514 So, he dated a crazy fan? 557 00:21:46,722 --> 00:21:48,557 He didn't know it at the beginning. 558 00:21:48,766 --> 00:21:50,966 So when I figured it out, he had already fallen for her. 559 00:21:51,101 --> 00:21:53,229 Oh, suppose I can understand why. 560 00:21:54,980 --> 00:21:56,583 Joe: See, after a while, Debra got possessive, 561 00:21:56,607 --> 00:21:57,775 controlling... 562 00:21:57,983 --> 00:21:59,360 She thought she was managing him. 563 00:21:59,568 --> 00:22:01,288 So I told Ty he needed to break up with her. 564 00:22:01,445 --> 00:22:02,905 He refused. 565 00:22:03,113 --> 00:22:05,574 I made Ty file a restraining order 566 00:22:05,783 --> 00:22:07,076 after she broke a girl's nose 567 00:22:07,284 --> 00:22:08,452 just for buying him a mojito. 568 00:22:08,661 --> 00:22:10,037 Quite a hair trigger on this Debra, 569 00:22:10,246 --> 00:22:12,081 - by the sounds of it. - Hmm. 570 00:22:12,289 --> 00:22:14,500 If Debra found out 571 00:22:14,667 --> 00:22:16,544 that Ty was with that poor girl... 572 00:22:23,759 --> 00:22:26,387 Hmm. Finally, some rain. 573 00:22:26,595 --> 00:22:28,389 Maybe someone up there is looking out for us. 574 00:22:28,597 --> 00:22:30,015 I can assure you, 575 00:22:30,224 --> 00:22:32,268 he's in no way meteorologically inclined. 576 00:22:32,476 --> 00:22:33,756 Apart from the whole Noah thing, 577 00:22:33,811 --> 00:22:35,646 and that was a one-off. 578 00:22:40,317 --> 00:22:41,652 Anyhow, her roommate confirmed 579 00:22:41,861 --> 00:22:43,381 that she took the 4:00 pm. Class, so... 580 00:22:43,487 --> 00:22:45,489 Ty's ex should be out any second now. 581 00:22:45,698 --> 00:22:47,533 I told you you had the wrong man. 582 00:22:47,741 --> 00:22:49,201 Wrong gender as well, apparently. 583 00:22:49,410 --> 00:22:51,036 Finally, we're getting warmer. 584 00:22:51,245 --> 00:22:53,581 Why are you so hell-bent on proving Ty's not the killer? 585 00:22:53,789 --> 00:22:54,789 Like I've been saying, 586 00:22:54,957 --> 00:22:56,417 I want to punish the real killer. 587 00:22:56,625 --> 00:22:58,294 But why? 588 00:22:58,502 --> 00:23:00,230 Is it 'cause you pushed him towards Ali at the party? 589 00:23:00,254 --> 00:23:02,294 Well, I don't see what that has to do with anything. 590 00:23:02,464 --> 00:23:03,942 And I think you're starting to agree with me. 591 00:23:03,966 --> 00:23:05,610 Otherwise, you wouldn't be here, would you? 592 00:23:05,634 --> 00:23:06,760 - Bye! - Bye! 593 00:23:06,969 --> 00:23:08,804 Chloe: There she is. 594 00:23:12,182 --> 00:23:13,702 That was great. I'll call you at lunch. 595 00:23:13,851 --> 00:23:15,477 I'm over here. Chloe: Debra macall? 596 00:23:15,686 --> 00:23:17,146 I'm detective Decker, LAPD. 597 00:23:17,354 --> 00:23:19,207 We need to ask you a few questions about Ty Huntley. 598 00:23:19,231 --> 00:23:20,649 I've got nothing to say. 599 00:23:20,858 --> 00:23:22,335 It's either here or down at the station. 600 00:23:22,359 --> 00:23:23,777 Leave me alone! Chloe: Debra... 601 00:23:31,785 --> 00:23:33,621 See? 602 00:23:33,829 --> 00:23:35,122 Warmer. 603 00:23:45,507 --> 00:23:46,787 Found this on the undercarriage. 604 00:23:46,967 --> 00:23:48,302 Remote detonator. 605 00:23:48,510 --> 00:23:50,930 Whoever set off this bomb was nearby. 606 00:23:51,138 --> 00:23:52,723 Scour the security cameras in the area. 607 00:23:52,932 --> 00:23:55,184 Get facial I.D.'S on anyone in a hundred-block radius. 608 00:23:57,269 --> 00:23:58,955 Lucifer: You couldn't live with yourself for committing murder, 609 00:23:58,979 --> 00:24:00,373 so you set your car to explode, didn't you? 610 00:24:00,397 --> 00:24:02,024 Eh? Wanted to go out in a Blaze of glory. 611 00:24:02,232 --> 00:24:03,275 Of course not! 612 00:24:03,484 --> 00:24:05,527 Murder? What are you talking about? 613 00:24:05,736 --> 00:24:06,862 Lucifer: Oh, come on... 614 00:24:07,071 --> 00:24:08,614 The bomb was triggered remotely. 615 00:24:08,822 --> 00:24:10,717 Whoever set it off did it before you got to the car. 616 00:24:10,741 --> 00:24:11,951 There's a clear line of sight. 617 00:24:12,159 --> 00:24:13,679 I don't think the plan was to kill you. 618 00:24:13,744 --> 00:24:15,496 I think they wanted to scare you. 619 00:24:15,704 --> 00:24:17,933 So... you know of any reason why someone would want to do that? 620 00:24:17,957 --> 00:24:20,125 No. 621 00:24:20,334 --> 00:24:21,502 Yes, why did you run, Debra? 622 00:24:21,710 --> 00:24:22,920 Awfully guilty-looking. 623 00:24:24,380 --> 00:24:25,740 I thought you were going to bust me 624 00:24:25,839 --> 00:24:27,199 for violating my restraining order. 625 00:24:28,050 --> 00:24:29,426 I went to Ty's party last night. 626 00:24:30,719 --> 00:24:31,887 I-I just... I just looked. 627 00:24:32,096 --> 00:24:33,365 From outside, through the window. 628 00:24:33,389 --> 00:24:34,765 I couldn't help it, I miss him. 629 00:24:34,974 --> 00:24:36,934 Yes, breaking up's so hard, isn't it? 630 00:24:37,142 --> 00:24:38,662 You're like two pathetic peas in a pod. 631 00:24:38,811 --> 00:24:40,354 Okay, we are made for each other. 632 00:24:40,562 --> 00:24:41,897 As good as he is at football, 633 00:24:42,106 --> 00:24:43,941 that's how good I am at being his girlfriend. 634 00:24:44,149 --> 00:24:45,567 You mean ex-girlfriend. 635 00:24:45,776 --> 00:24:47,611 We never stay broken up. It's just a phase. 636 00:24:47,820 --> 00:24:50,531 And no one looks out for him the way that I do. 637 00:24:50,739 --> 00:24:53,450 And then I saw him kissing that girl and I... 638 00:24:53,659 --> 00:24:54,761 Squeezed the life out of her? 639 00:24:54,785 --> 00:24:55,911 Debra: No! 640 00:24:57,037 --> 00:24:58,205 Where were you between 641 00:24:58,414 --> 00:24:59,654 1:00 and 3:00 am. This morning? 642 00:25:01,417 --> 00:25:03,919 The only place that always makes me feel better. 643 00:25:08,424 --> 00:25:09,717 Dan: How long does this go on? 644 00:25:09,925 --> 00:25:10,926 Chloe: Three hours. 645 00:25:13,303 --> 00:25:14,781 That's the saddest thing I've ever seen. 646 00:25:14,805 --> 00:25:17,182 Chloe: Yep. All-night froyo shop 647 00:25:17,391 --> 00:25:19,577 puts Debra there well past the time of the victim's death. 648 00:25:19,601 --> 00:25:20,811 Her alibi checks out. 649 00:25:22,438 --> 00:25:24,273 So Debra didn't strangle Ali. 650 00:25:24,481 --> 00:25:26,275 Well, whoever planted the bomb 651 00:25:26,483 --> 00:25:28,523 went to great lengths to make us think Debra did it. 652 00:25:28,652 --> 00:25:29,862 Why? 653 00:25:30,070 --> 00:25:31,070 I don't know. 654 00:25:34,658 --> 00:25:38,287 We might actually know who rigged the car. 655 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 Ronnie hillman. 656 00:25:43,250 --> 00:25:45,294 Chloe: The big Hollywood fixer? 657 00:25:45,502 --> 00:25:46,502 Yeah. 658 00:25:46,545 --> 00:25:47,838 A security cam caught her 659 00:25:48,047 --> 00:25:49,315 walking nearby, right after the explosion. 660 00:25:49,339 --> 00:25:50,549 This can't be a coincidence. 661 00:25:50,758 --> 00:25:52,176 Someone must've hired her for this. 662 00:25:52,384 --> 00:25:54,344 I've been trying to build a case on her for years, 663 00:25:54,470 --> 00:25:55,780 and every time we've approached her, 664 00:25:55,804 --> 00:25:57,514 she's iawyered up immediately. 665 00:25:57,723 --> 00:25:58,849 Ronnie is a pro. 666 00:25:59,058 --> 00:26:00,184 So how do we approach her? 667 00:26:00,392 --> 00:26:01,494 She's picky about talking to strangers. 668 00:26:01,518 --> 00:26:03,812 Definitely no cops. 669 00:26:07,858 --> 00:26:09,818 What about someone 670 00:26:10,027 --> 00:26:12,279 she'd never expect us to work with? 671 00:26:12,488 --> 00:26:14,281 Lucifer: Do [get a code word? 672 00:26:14,490 --> 00:26:16,158 You know, for when you take her down. 673 00:26:16,366 --> 00:26:18,035 If so, might I suggest 674 00:26:18,243 --> 00:26:19,369 "monkey bottoms"? 675 00:26:19,578 --> 00:26:20,858 'Cause trust me, I can work that 676 00:26:20,954 --> 00:26:22,057 into any sentence quite naturally. 677 00:26:22,081 --> 00:26:23,832 You sure this is a good idea? 678 00:26:24,041 --> 00:26:25,626 Lucifer reached out to her 679 00:26:25,834 --> 00:26:27,795 and she agreed to meet him, so it's our best shot. 680 00:26:28,003 --> 00:26:30,163 And you won't need a code word, and you won't be miked, 681 00:26:30,339 --> 00:26:31,691 because she'll be looking for that. 682 00:26:31,715 --> 00:26:32,925 This is a simple handoff. 683 00:26:33,133 --> 00:26:34,613 All we need you to do is vouch for Dan 684 00:26:34,802 --> 00:26:36,162 as someone that needs her services. 685 00:26:36,220 --> 00:26:37,721 Vouch for detective douche? 686 00:26:37,930 --> 00:26:40,682 Oh, gosh, this is gonna be harder than I thought. 687 00:26:40,891 --> 00:26:42,118 Once I engage with her, I will hire her 688 00:26:42,142 --> 00:26:43,142 to fix a problem of mine. 689 00:26:43,268 --> 00:26:44,520 Right. 690 00:26:44,728 --> 00:26:46,480 Well, if it's that stick up your ass, 691 00:26:46,688 --> 00:26:47,957 I'm afraid there's no one strong enough to pull that out. 692 00:26:47,981 --> 00:26:49,274 She goes there to fix my problem, 693 00:26:49,483 --> 00:26:51,083 our people will be waiting to arrest her. 694 00:26:51,151 --> 00:26:52,670 Ah. Chloe: And then we'll have leverage 695 00:26:52,694 --> 00:26:54,130 to find out what she knows about Ali's murder. 696 00:26:54,154 --> 00:26:55,274 She has information we need, 697 00:26:55,405 --> 00:26:56,865 so let's just stick to the plan. 698 00:26:57,074 --> 00:26:58,593 Assuming, of course, Ronnie hasn't run off 699 00:26:58,617 --> 00:27:00,011 because our sting suddenly turned into 700 00:27:00,035 --> 00:27:01,036 a Michael bublé concert. 701 00:27:02,746 --> 00:27:03,914 Lucifer, this isn't a game. 702 00:27:04,123 --> 00:27:06,166 - Oh. - Now, are you up for this or not? 703 00:27:06,375 --> 00:27:09,878 Am I up for encouraging someone to commit a nefarious act? 704 00:27:10,087 --> 00:27:11,547 Mm, let me think. 705 00:27:11,755 --> 00:27:13,507 Put me in, coach. 706 00:27:15,926 --> 00:27:18,887 J“ drown my woes in a lake of fire, sing a song... j“ 707 00:27:19,096 --> 00:27:20,931 ooh, lovely moves. 708 00:27:21,140 --> 00:27:22,540 J“ drown my woes in a lake of fire I 709 00:27:22,724 --> 00:27:24,285 j“ sing a song gonna take me higher... j“ 710 00:27:24,309 --> 00:27:25,936 try to look even more like a douche. 711 00:27:28,063 --> 00:27:29,231 Mission accomplished. 712 00:27:29,439 --> 00:27:31,191 J“ Lucifer gonna set me free j“ 713 00:27:31,400 --> 00:27:33,902 j“ good lord turned his back on me j“ 714 00:27:34,111 --> 00:27:36,822 j“ Lucifer gonna set me free... j“ 715 00:27:37,030 --> 00:27:38,030 she's here. 716 00:27:38,115 --> 00:27:39,908 Okay, great. Here we go. 717 00:27:43,036 --> 00:27:46,707 J“never got no good doing what I'm told j“ 718 00:27:46,915 --> 00:27:51,420 j“ it's a mean world that I've known j“ 719 00:27:51,628 --> 00:27:53,523 j“ now you'll find me where the devil don't go... j“ 720 00:27:53,547 --> 00:27:56,133 Ronnie hillman, problem-solver extraordinaire. 721 00:28:00,137 --> 00:28:01,805 Oh... 722 00:28:03,348 --> 00:28:04,558 Mm, you checking for a wire 723 00:28:04,766 --> 00:28:06,086 or are you just pleased to see me? 724 00:28:07,769 --> 00:28:09,104 Little bit of both. 725 00:28:09,313 --> 00:28:10,314 Mmm! 726 00:28:10,522 --> 00:28:11,982 Hello, Mr. Morningstar. 727 00:28:12,191 --> 00:28:14,568 Rest assured... 728 00:28:14,776 --> 00:28:16,320 I can help you with your problem. 729 00:28:16,528 --> 00:28:18,947 Well, actually, I don't need your help. 730 00:28:20,824 --> 00:28:22,743 Wait, what do you think my problem is? 731 00:28:22,951 --> 00:28:24,620 Impostor running around ruining your name. 732 00:28:24,828 --> 00:28:27,831 Your professional reputation has taken a bit of a dive. 733 00:28:29,583 --> 00:28:32,836 As has your sexual one, I'm afraid. 734 00:28:33,045 --> 00:28:34,963 All those unsatisfied ladies... 735 00:28:35,172 --> 00:28:36,840 Word gets around. 736 00:28:38,717 --> 00:28:40,844 That is the reason you reached out to me, isn't it? 737 00:28:45,349 --> 00:28:46,433 Yes. 738 00:28:46,642 --> 00:28:48,101 Yes, it very much is. 739 00:28:48,310 --> 00:28:50,070 I do have a problem that could use your help. 740 00:28:50,187 --> 00:28:51,688 I am all yours. 741 00:28:51,897 --> 00:28:53,777 Oh! Well, I like you, monkey bottoms. 742 00:28:53,982 --> 00:28:55,817 Here's what I need you to do... 743 00:28:56,026 --> 00:28:57,402 J“ doing what I'm told... j“ 744 00:28:57,611 --> 00:28:59,251 Lucifer, what are you doing? 745 00:29:00,697 --> 00:29:01,823 Hey, Dan, what's going on? 746 00:29:03,784 --> 00:29:05,160 Dan: I don't know. 747 00:29:05,369 --> 00:29:06,870 They're still talking. 748 00:29:09,665 --> 00:29:11,875 And now she's leaving. 749 00:29:14,503 --> 00:29:15,879 Lucifer: Lovely. 750 00:29:17,381 --> 00:29:19,174 What the hell did you do? 751 00:29:19,383 --> 00:29:22,344 I hired the fixer to fix a problem, like you wanted. 752 00:29:22,552 --> 00:29:23,988 You let her go. What happened to the plan? 753 00:29:24,012 --> 00:29:25,722 - I made a better one. - How? 754 00:29:25,931 --> 00:29:27,057 Just sit tight 755 00:29:27,266 --> 00:29:28,506 and we'll all get what we want. 756 00:29:38,902 --> 00:29:40,654 Finally! 757 00:29:40,862 --> 00:29:43,448 The would-be prince of darkness. 758 00:29:43,657 --> 00:29:45,200 Payment due upon delivery. 759 00:29:46,910 --> 00:29:48,996 I'd like to examine the goods first. 760 00:29:49,204 --> 00:29:50,204 Ronnie: Your dime. 761 00:29:54,334 --> 00:29:56,211 Right. 762 00:29:56,420 --> 00:29:58,588 Let's see the face of my impostor. 763 00:30:05,178 --> 00:30:06,888 The resemblance is uncanny. 764 00:30:09,766 --> 00:30:13,228 It most certainly is not. 765 00:30:14,938 --> 00:30:16,565 How could anyone think that you were me? 766 00:30:16,773 --> 00:30:19,013 You know who you're messing with? 767 00:30:19,818 --> 00:30:21,236 I'm Lucifer freaking morningstar! 768 00:30:21,445 --> 00:30:22,904 Oh... 769 00:30:23,113 --> 00:30:24,364 Are you now? 770 00:30:24,573 --> 00:30:27,075 Well... you've certainly been a busy bee, 771 00:30:27,284 --> 00:30:29,077 haven't you, "Lucifer"? 772 00:30:29,286 --> 00:30:30,454 Eh? 773 00:30:30,662 --> 00:30:32,422 Apparently, you've started a modeling agency, 774 00:30:32,664 --> 00:30:35,250 pitched a web series. 775 00:30:36,585 --> 00:30:37,794 And I hear you've also been 776 00:30:38,003 --> 00:30:39,921 very active with the women. 777 00:30:40,130 --> 00:30:41,130 Ladies love me. 778 00:30:41,298 --> 00:30:43,342 What can I say? 779 00:30:43,508 --> 00:30:45,428 It's what they've been saying that's the trouble. 780 00:30:45,594 --> 00:30:48,263 It seems you're a bit of a two-pump chump. 781 00:30:48,472 --> 00:30:50,349 Also, a crier afterwards. 782 00:30:50,599 --> 00:30:51,808 That happened one time. 783 00:30:52,017 --> 00:30:54,394 Right. Well, we can't have you running around 784 00:30:54,603 --> 00:30:56,938 cheapening the Lucifer brand, now, can we? 785 00:30:57,147 --> 00:30:58,273 What do you say, maze? 786 00:30:58,523 --> 00:31:00,275 Impalement? 787 00:31:00,484 --> 00:31:01,568 Maze: Hmm... 788 00:31:01,777 --> 00:31:04,237 Why rush? 789 00:31:04,446 --> 00:31:06,156 - I say the rack. - Oh. 790 00:31:06,365 --> 00:31:07,657 - Oh! - Ooh. 791 00:31:07,866 --> 00:31:09,159 That way, 792 00:31:09,368 --> 00:31:10,911 we can really enjoy it. 793 00:31:11,119 --> 00:31:12,829 Lucifer: Better. Yes, much better. 794 00:31:13,038 --> 00:31:15,123 Every joint of every limb 795 00:31:15,332 --> 00:31:17,125 dislocated before it's torn off. 796 00:31:17,334 --> 00:31:19,961 No, no, no, no, no... look, look, look, I just... I just... 797 00:31:20,170 --> 00:31:22,339 I just wanted to get chicks and-and free drinks. 798 00:31:22,547 --> 00:31:24,091 Um, really. 799 00:31:25,634 --> 00:31:27,260 My name is Justin. 800 00:31:27,469 --> 00:31:28,469 I'm from sherman oaks. 801 00:31:29,471 --> 00:31:31,473 Oh, Justin... 802 00:31:31,681 --> 00:31:33,433 The things I'm gonna do to you. 803 00:31:33,642 --> 00:31:34,810 Oh, no, no, no, i-I'm sorry! 804 00:31:35,018 --> 00:31:36,019 I only came here one time 805 00:31:36,228 --> 00:31:37,896 and I just told some girls 806 00:31:38,105 --> 00:31:39,356 that I owned the place, and... 807 00:31:39,564 --> 00:31:40,857 And that opened some doors for me 808 00:31:41,066 --> 00:31:42,377 and so I just started rolling with it. 809 00:31:42,401 --> 00:31:44,945 How dare you abscond my name! 810 00:31:45,153 --> 00:31:46,655 Please, don't hurt me. 811 00:31:46,863 --> 00:31:48,073 Please. 812 00:31:48,281 --> 00:31:49,561 Lucifer: I'm not gonna hurt you, 813 00:31:49,658 --> 00:31:51,660 Justin, I'm going to destroy you. 814 00:31:51,868 --> 00:31:54,037 Oh, this is so hot. 815 00:31:54,246 --> 00:31:56,665 It's like you're punishing yourself. 816 00:32:02,504 --> 00:32:05,340 Seems I could be just, um, 817 00:32:05,549 --> 00:32:06,883 overreacting a bit. 818 00:32:11,513 --> 00:32:13,140 Go. 819 00:32:13,348 --> 00:32:14,391 Go on! 820 00:32:16,518 --> 00:32:17,811 And never Sully my name again. 821 00:32:22,149 --> 00:32:23,650 Let's at least take a finger. 822 00:32:23,859 --> 00:32:25,026 We've done enough, maze. 823 00:32:32,534 --> 00:32:33,970 Pleasure doing business with you, Lucifer. 824 00:32:33,994 --> 00:32:35,787 Yes, it was, wasn't it? 825 00:32:35,996 --> 00:32:37,974 Which is why I'm going to have to apologize for my friends. 826 00:32:37,998 --> 00:32:38,999 What friends? 827 00:32:39,207 --> 00:32:40,750 Chloe: Ronnie hillman, 828 00:32:40,959 --> 00:32:42,799 you're under arrest for kidnapping and assault. 829 00:32:46,965 --> 00:32:48,842 Would you mind calling my lawyer? 830 00:32:49,050 --> 00:32:50,987 Her number's in my back pocket. 831 00:32:51,011 --> 00:32:52,471 Yeah, sure thing. 832 00:32:52,679 --> 00:32:54,039 I'll tell her about the kidnapping, 833 00:32:54,097 --> 00:32:55,557 the airtight evidence we have, 834 00:32:55,765 --> 00:32:57,517 the attempted murder on Debra macall, 835 00:32:57,726 --> 00:32:59,846 and then when we connect you to Ali Thornton's murder, 836 00:32:59,936 --> 00:33:01,247 maybe you'll get a nice injection of drugs, 837 00:33:01,271 --> 00:33:03,064 and you can go to sleep forever. 838 00:33:03,273 --> 00:33:07,360 Hang on... I had nothing to do with Ali's murder. 839 00:33:07,569 --> 00:33:11,364 Debra macall, Ty Huntley's ex, she's the murderer. 840 00:33:11,573 --> 00:33:13,325 I cared about Ali. 841 00:33:13,533 --> 00:33:15,285 Mm-hmm, here's what I think. 842 00:33:15,494 --> 00:33:17,680 I think you tried to scare Debra into confessing to Ali's murder, 843 00:33:17,704 --> 00:33:18,830 but Debra didn't do it. 844 00:33:19,039 --> 00:33:20,499 She's got an ironclad alibi. 845 00:33:23,668 --> 00:33:25,504 This is my fault. 846 00:33:25,712 --> 00:33:27,506 Why? 847 00:33:27,714 --> 00:33:31,176 I promised all I would protect her. 848 00:33:31,384 --> 00:33:33,845 All she ever wanted was to be an actress. 849 00:33:34,054 --> 00:33:35,514 She was gonna leave her Mark. 850 00:33:35,722 --> 00:33:36,848 But you know how that goes. 851 00:33:37,015 --> 00:33:40,268 Endless rejection, she ran out of money. 852 00:33:40,477 --> 00:33:43,271 This was her first gig with me. 853 00:33:43,480 --> 00:33:45,273 She didn't even know if she could do it. 854 00:33:45,482 --> 00:33:49,611 But I told her... I told her it was just like acting. 855 00:33:49,819 --> 00:33:52,948 Besides, who doesn't want to sleep with Ty Huntley? 856 00:33:53,156 --> 00:33:55,617 I thought Ty's agent hired Ali to sleep with him. 857 00:33:55,825 --> 00:33:58,912 He hired me for a number three special: Blackmail. 858 00:33:59,120 --> 00:34:01,915 Slip him a roofie, get naked, whip out a selfie stick, 859 00:34:02,123 --> 00:34:03,250 and voila. 860 00:34:03,458 --> 00:34:04,918 Lucifer: Why would he have any desire 861 00:34:05,126 --> 00:34:06,586 to blackmail his own star client, 862 00:34:06,795 --> 00:34:08,155 a client he's all about protecting? 863 00:34:08,338 --> 00:34:11,091 Ty's agent told you that Debra killed Ali. 864 00:34:11,299 --> 00:34:13,760 He did, yeah. 865 00:34:23,645 --> 00:34:25,146 You think Joe's the killer, 866 00:34:25,355 --> 00:34:28,066 that he took things into his own hands, quite literally. 867 00:34:28,275 --> 00:34:29,568 We don't have any proof. 868 00:34:29,776 --> 00:34:32,571 Right, well, how do you propose that we get him? 869 00:34:34,197 --> 00:34:35,740 Joe pointed the finger right at Debra, 870 00:34:35,949 --> 00:34:37,492 painted her as crazy. 871 00:34:37,701 --> 00:34:39,512 It's not that hard a picture to paint, in her case. 872 00:34:39,536 --> 00:34:41,416 Why was he so certain she'd make a good suspect? 873 00:34:41,538 --> 00:34:44,457 Maybe he found out she went to Ty's party. 874 00:34:44,666 --> 00:34:46,668 Maybe he knew she went to Ty's party. 875 00:35:00,056 --> 00:35:03,560 You are looking at the future of football. 876 00:35:03,768 --> 00:35:05,729 The American dream. 877 00:35:05,937 --> 00:35:09,983 Honest, resilient, heroic. 878 00:35:10,191 --> 00:35:12,319 The police tried to pin 879 00:35:12,527 --> 00:35:16,406 the death of that poor girl on you. 880 00:35:16,615 --> 00:35:19,200 But we kept it out of the press. 881 00:35:19,409 --> 00:35:22,495 We got you out of jail. 882 00:35:22,704 --> 00:35:24,581 We will always protect you... 883 00:35:24,789 --> 00:35:27,542 And make you a bigger star than ever. 884 00:35:27,751 --> 00:35:30,378 This is Ty Huntley... 885 00:35:30,587 --> 00:35:32,797 Rebranded. 886 00:35:38,511 --> 00:35:39,511 Lucifer: Rebranded, eh? 887 00:35:39,638 --> 00:35:41,097 Does it come with a new scent? 888 00:35:41,306 --> 00:35:42,306 Free toy inside? 889 00:35:42,474 --> 00:35:44,184 What do you want? 890 00:35:44,392 --> 00:35:46,686 Ty is free on bail. 891 00:35:46,895 --> 00:35:48,855 We have to talk to Ty down at the station again, 892 00:35:49,064 --> 00:35:50,607 maybe walk him past a few reporters. 893 00:35:50,815 --> 00:35:52,251 Whoa, hold on, uh, Joe, what is this? 894 00:35:52,275 --> 00:35:53,777 Oh, come on! This is ridiculous. 895 00:35:53,985 --> 00:35:56,071 Ty wouldn't hurt anybody! 896 00:35:56,279 --> 00:35:57,405 What about Debra? 897 00:35:57,614 --> 00:35:58,734 I told you to look into her. 898 00:35:58,907 --> 00:36:00,283 She's the crazy one. 899 00:36:00,492 --> 00:36:02,132 Yes, well, I thought it was her all along. 900 00:36:02,160 --> 00:36:04,055 I mean, the woman certainly redefines "intensity." 901 00:36:04,079 --> 00:36:06,456 But Debra was home with a friend the night of the murder. 902 00:36:06,665 --> 00:36:07,665 What?! 903 00:36:07,832 --> 00:36:09,376 She's lying. 904 00:36:09,584 --> 00:36:10,811 There's no evidence placing her at the party. 905 00:36:10,835 --> 00:36:11,961 No one saw her. 906 00:36:12,170 --> 00:36:14,297 So are you ready to face the cameras? 907 00:36:14,506 --> 00:36:16,146 His sponsors will love the free publicity. 908 00:36:16,174 --> 00:36:18,718 Tell me, what's ten percent of nothing? 909 00:36:18,927 --> 00:36:20,387 I saw Debra there. 910 00:36:22,305 --> 00:36:24,265 I went by the party. 911 00:36:25,975 --> 00:36:29,729 But a work call came up, and I never made it inside. 912 00:36:29,938 --> 00:36:31,648 I didn't say anything before 913 00:36:31,856 --> 00:36:34,401 because I told my wife I was working late. 914 00:36:34,609 --> 00:36:38,571 When I was driving away, I saw Debra outside Ty's window. 915 00:36:38,780 --> 00:36:41,157 So you admit you were there that night. 916 00:36:41,366 --> 00:36:43,827 Yeah, and so was Debra. 917 00:36:44,035 --> 00:36:45,315 That's the proof you need, right? 918 00:36:45,370 --> 00:36:46,788 Chloe: That's the proof we need. 919 00:36:46,996 --> 00:36:48,915 We have a sworn statement from Ronnie hillman 920 00:36:49,124 --> 00:36:50,417 saying that you hired the victim 921 00:36:50,625 --> 00:36:52,419 to make a sex tape with Ty to blackmail him. 922 00:36:52,627 --> 00:36:54,187 I just needed to place you at the scene. 923 00:36:54,295 --> 00:36:55,975 Lucifer: Yeah, see, that's why I don't lie. 924 00:36:56,005 --> 00:36:57,765 It's so hard to keep track of who knows what. 925 00:36:57,841 --> 00:36:59,509 It's not true. 926 00:36:59,718 --> 00:37:02,011 I only want what's best for you, Ty. 927 00:37:02,220 --> 00:37:03,638 You know, I still don't understand. 928 00:37:03,847 --> 00:37:05,700 Why is it my own agent would want to blackmail me? 929 00:37:05,724 --> 00:37:07,884 Because he thought eventually you were gonna leave him. 930 00:37:08,059 --> 00:37:10,139 What, because I took one meeting with another agency? 931 00:37:10,979 --> 00:37:12,188 Joe... 932 00:37:12,397 --> 00:37:13,797 I only did that to make Debra happy. 933 00:37:13,898 --> 00:37:15,178 But even though you'd broken up, 934 00:37:15,233 --> 00:37:16,526 he knew you'd get back together, 935 00:37:16,735 --> 00:37:19,112 so he decided to strike first, get some leverage. 936 00:37:19,320 --> 00:37:22,532 If he left me, I would be ruined. 937 00:37:22,741 --> 00:37:24,200 I mean, do you understand? 938 00:37:24,409 --> 00:37:26,035 He is my Brady, my Manning. 939 00:37:26,244 --> 00:37:28,404 But Ali wasn't cut out for this sort of thing, was she? 940 00:37:28,580 --> 00:37:29,974 She didn't want to give you the video. 941 00:37:29,998 --> 00:37:31,332 Stupid bitch. 942 00:37:33,501 --> 00:37:36,004 She said she realized Ty was a good guy. 943 00:37:36,212 --> 00:37:37,692 She didn't want to go through with it. 944 00:37:37,839 --> 00:37:40,633 Her name was Ali Thornton, and you killed her. 945 00:37:40,842 --> 00:37:41,885 For what? 946 00:37:42,093 --> 00:37:44,053 Greed? Ego? 947 00:37:44,262 --> 00:37:45,388 I didn't want to hurt her. 948 00:37:45,597 --> 00:37:47,891 I just wanted her phone. And... 949 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 But I squeezed too hard. 950 00:37:58,067 --> 00:37:59,067 I'm done. 951 00:37:59,235 --> 00:38:01,112 Forget this. I'm out of here. 952 00:38:08,620 --> 00:38:09,996 Did I squeeze too hard? 953 00:38:11,748 --> 00:38:13,917 How did you...? 954 00:38:14,125 --> 00:38:15,251 What did...? 955 00:38:15,460 --> 00:38:17,253 Lucifer, what are you doing? 956 00:38:17,462 --> 00:38:19,422 Finally focusing my anger where it belongs. 957 00:38:19,631 --> 00:38:20,631 Lucfien" 958 00:38:27,430 --> 00:38:29,641 Yes, of course. 959 00:38:29,849 --> 00:38:31,434 Your turn, detective. 960 00:38:40,735 --> 00:38:43,196 I still can't believe Joe did this. 961 00:38:43,404 --> 00:38:46,741 I wasn't ever gonna leave him, you know that? 962 00:38:46,950 --> 00:38:48,409 Definitely gonna leave him now. 963 00:38:48,618 --> 00:38:50,078 But you know what, you, uh... 964 00:38:50,286 --> 00:38:51,913 You stayed good to your word, Lucifer. 965 00:38:52,121 --> 00:38:53,122 Thank you. 966 00:38:53,331 --> 00:38:56,000 Yes, well, now you owe me one. 967 00:38:58,878 --> 00:39:00,922 Debra: Ty! 968 00:39:01,130 --> 00:39:02,590 Ty! Ty! 969 00:39:04,467 --> 00:39:05,844 Oh, my baby. 970 00:39:06,052 --> 00:39:07,321 Oh, my god, I'm so glad to see you. 971 00:39:07,345 --> 00:39:09,430 - Oh. - You are? 972 00:39:09,639 --> 00:39:10,974 Yes, you are crazy, baby. 973 00:39:11,182 --> 00:39:12,976 - But you're my crazy, you hear me? - Yeah? 974 00:39:14,978 --> 00:39:17,146 Warms the cockles, doesn't it? 975 00:39:18,940 --> 00:39:20,275 So, detective, 976 00:39:20,483 --> 00:39:21,985 looks like you've solved another case 977 00:39:22,193 --> 00:39:22,986 because of me. 978 00:39:23,194 --> 00:39:24,779 I solved this case despite you. 979 00:39:24,988 --> 00:39:26,781 What? What about the cell phone I found? 980 00:39:26,990 --> 00:39:28,116 That was key evidence. 981 00:39:28,324 --> 00:39:29,784 Evidence you almost destroyed. 982 00:39:29,993 --> 00:39:32,287 I got you the leverage you needed to crack Ronnie. 983 00:39:32,495 --> 00:39:34,581 You co-opted a sting operation for your own gain. 984 00:39:34,789 --> 00:39:36,833 And I solved another crime. 985 00:39:37,041 --> 00:39:39,294 Identity theft. 986 00:39:39,502 --> 00:39:42,297 Come on, admit it... We solved this one together. 987 00:39:42,505 --> 00:39:44,757 Or are you too egotistical to acknowledge my help? 988 00:39:46,843 --> 00:39:49,345 Okay, yeah, you didn't completely destroy the case. 989 00:39:49,554 --> 00:39:51,681 So you can stop blaming yourself, great. 990 00:39:51,890 --> 00:39:53,016 Whatever do you mean? 991 00:39:54,851 --> 00:39:57,312 The whole reason you tried to prove Ty's innocence? 992 00:39:57,520 --> 00:39:59,230 Was to catch the true culprit. 993 00:40:01,316 --> 00:40:02,859 Yeah, sure. 994 00:40:07,030 --> 00:40:09,115 Lucifer: So I decided not to punish myself. 995 00:40:09,324 --> 00:40:10,783 Yourself? 996 00:40:10,992 --> 00:40:13,119 Well, my fake self. 997 00:40:13,328 --> 00:40:14,454 The person I'd kidnapped. 998 00:40:14,662 --> 00:40:16,789 I decided not to beat him up. 999 00:40:16,998 --> 00:40:19,208 You were right, I was, um... 1000 00:40:19,417 --> 00:40:21,061 What's the word? 1001 00:40:21,085 --> 00:40:22,545 Displacing? 1002 00:40:22,754 --> 00:40:25,548 Displacing my anger and frustration on luci-phony, 1003 00:40:25,757 --> 00:40:28,635 because the right person wasn't being punished for Ali's death. 1004 00:40:28,843 --> 00:40:30,637 And who was the right person? 1005 00:40:30,845 --> 00:40:33,306 Well, the sleazy agent, of course. 1006 00:40:33,514 --> 00:40:35,642 Ah, yeah. 1007 00:40:35,850 --> 00:40:38,895 Of all the cities in the world, Lucifer, 1008 00:40:39,103 --> 00:40:41,522 why did you decide to come to Los Angeles? 1009 00:40:41,731 --> 00:40:43,524 Well, the same reason as everyone else. 1010 00:40:43,733 --> 00:40:45,276 Uh, the weather, porn stars, 1011 00:40:45,485 --> 00:40:47,070 Mexican food... mm! 1012 00:40:47,278 --> 00:40:48,780 Mmm. 1013 00:40:48,988 --> 00:40:50,758 You know, you say... you say people are phony here, 1014 00:40:50,782 --> 00:40:54,577 but I think people come here to reinvent themselves. 1015 00:40:54,786 --> 00:40:56,579 And I think that's why you're here. 1016 00:40:56,788 --> 00:40:58,581 To reinvent yourself. 1017 00:40:58,790 --> 00:41:01,084 Why would I mess with perfection? 1018 00:41:02,877 --> 00:41:05,254 You like working with the detective, don't you? 1019 00:41:08,091 --> 00:41:09,926 I told you, I'm good at punishing people... 1020 00:41:10,134 --> 00:41:12,679 Nay, I'm the best at punishing bad people. 1021 00:41:12,887 --> 00:41:15,014 I didn't enjoy it when my father forced me to, 1022 00:41:15,223 --> 00:41:17,016 but now that it's on my own terms, 1023 00:41:17,225 --> 00:41:19,018 it's downright delightful. 1024 00:41:19,227 --> 00:41:21,020 Yeah, well, I think you don't just enjoy 1025 00:41:21,229 --> 00:41:23,022 punishing the bad guys. 1026 00:41:23,231 --> 00:41:25,071 I think you're starting to like seeking justice 1027 00:41:25,233 --> 00:41:27,068 for the good ones. 1028 00:41:30,405 --> 00:41:31,447 Like Ali. 1029 00:41:34,867 --> 00:41:36,369 It's another reason to hate L.A... 1030 00:41:36,577 --> 00:41:38,037 All this self- indulgent therapy. 1031 00:41:38,246 --> 00:41:39,247 You should be ashamed. 1032 00:41:39,455 --> 00:41:40,581 You're doing it again. 1033 00:41:40,790 --> 00:41:41,790 What? 1034 00:41:41,916 --> 00:41:43,376 Displacing. 1035 00:41:43,584 --> 00:41:45,378 No, I'm not. 1036 00:41:45,586 --> 00:41:46,879 And that's denial. 1037 00:41:47,088 --> 00:41:49,132 That's a river in Africa. 1038 00:41:51,342 --> 00:41:53,594 J'j' 1039 00:42:00,476 --> 00:42:02,979 J“ you looked so good at first j“ 1040 00:42:03,187 --> 00:42:06,482 j“ when I didn't know your name j“ 1041 00:42:06,691 --> 00:42:09,652 j“ but you took me by surprise j“ 1042 00:42:09,861 --> 00:42:13,990 j“ you made me feel so strange j“ 1043 00:42:14,198 --> 00:42:17,493 j“ ooh... j“ 1044 00:42:21,164 --> 00:42:24,292 j“ ooh... j“ 69460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.