Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:03,086
Lucifer:
Previously on Lucifer...
2
00:00:03,295 --> 00:00:06,006
So you're the devil,
and you've left he" behind
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,425
to take a vacation
in Los Angeles.
4
00:00:08,634 --> 00:00:09,694
How could you possibly help me?
5
00:00:09,718 --> 00:00:10,844
I have a certain skill set.
6
00:00:11,053 --> 00:00:12,493
I can be very persuasive
with people.
7
00:00:12,596 --> 00:00:14,556
I got it; The name,
the whole "Lucifer" thing,
8
00:00:14,765 --> 00:00:16,475
and desire is
like your superpower.
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,363
Chloe: How did you survive
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,937
getting shot six times?
11
00:00:20,145 --> 00:00:21,265
Is that your normal reaction
12
00:00:21,313 --> 00:00:22,523
to someone saving your life?
13
00:00:22,731 --> 00:00:23,750
When I see something
I can't explain,
14
00:00:23,774 --> 00:00:25,108
yeah, I look for answers.
15
00:00:25,317 --> 00:00:26,794
Well, I've given you
the answer, detective.
16
00:00:26,818 --> 00:00:28,171
It's not my fault
you won't accept it.
17
00:00:28,195 --> 00:00:29,255
Chloe:
What happened with Lucifer?
18
00:00:29,279 --> 00:00:30,447
You don't get it, do you?
19
00:00:30,656 --> 00:00:32,366
He's the devil! He's the devil!
20
00:00:32,574 --> 00:00:34,451
Lucifer: Where's your ex,
detective douche?
21
00:00:34,660 --> 00:00:35,452
Hi, daddy.
22
00:00:35,661 --> 00:00:36,703
Hi, munchkin.
23
00:00:36,912 --> 00:00:38,014
Chloe: Wow, shocker,
you're late.
24
00:00:38,038 --> 00:00:39,373
Come on, give me a break.
25
00:00:39,581 --> 00:00:40,958
Right, here's the deal.
26
00:00:41,166 --> 00:00:44,044
We can have as much naked
cuddle time as you desire,
27
00:00:44,253 --> 00:00:46,088
but you're gonna have
to listen to me too.
28
00:00:46,296 --> 00:00:47,714
Linda: You like
to hide insecurity
29
00:00:47,923 --> 00:00:49,174
in humor, don't you?
30
00:00:49,383 --> 00:00:50,401
What do you think
I'm insecure about?
31
00:00:50,425 --> 00:00:52,135
That you are changing,
32
00:00:52,344 --> 00:00:53,947
that you don't know
what's causing the change.
33
00:00:53,971 --> 00:00:55,430
Or who.
34
00:01:26,253 --> 00:01:28,088
Go on.
35
00:01:28,297 --> 00:01:30,465
Go ahead, jump.
36
00:01:33,260 --> 00:01:34,428
You know you want to.
37
00:01:34,636 --> 00:01:36,430
Hmm?
38
00:01:36,638 --> 00:01:39,433
Trust me, it's a warm welcome.
39
00:01:39,641 --> 00:01:40,767
Won't it hurt?
40
00:01:40,976 --> 00:01:44,146
Oh, there's only
one way to find out.
41
00:01:50,152 --> 00:01:53,697
J“ all day I was out j“
42
00:01:53,905 --> 00:01:56,992
j“ feeling, thinking of you... j“
43
00:01:57,200 --> 00:01:58,285
lovely.
44
00:01:58,452 --> 00:02:03,165
J“ buzzing by myself tonight j“
45
00:02:03,373 --> 00:02:04,791
j'j'
46
00:02:05,000 --> 00:02:06,126
sorry.
47
00:02:06,335 --> 00:02:07,836
J“ - same place j“ - excuse me.
48
00:02:08,045 --> 00:02:09,796
J“ same old rhyme j“
49
00:02:10,005 --> 00:02:14,092
j“ same troubles
on my mind, too j“
50
00:02:14,301 --> 00:02:16,136
j“ I still changed
and don't know why... j“
51
00:02:16,345 --> 00:02:17,488
woman: You're the man
of the hour.
52
00:02:17,512 --> 00:02:18,597
Everyone's here to see you.
53
00:02:18,805 --> 00:02:20,682
What's the worst
that can happen?
54
00:02:20,891 --> 00:02:22,726
Come on, have one drink with me.
55
00:02:22,934 --> 00:02:24,746
I can't, I'm sorry, I'm not
trying to be a buzzkill,
56
00:02:24,770 --> 00:02:26,414
I'm just... I'm not in the
mood to party, all right?
57
00:02:26,438 --> 00:02:28,482
How can you decline
this ravishing siren's
58
00:02:28,690 --> 00:02:30,484
invitation to imbibe?
59
00:02:30,692 --> 00:02:33,820
Well, if L.A.'s
taught me anything,
60
00:02:34,029 --> 00:02:36,239
constant rejections
do build character.
61
00:02:36,448 --> 00:02:38,009
Lucifer: Sincerely doubt
"constant rejection"
62
00:02:38,033 --> 00:02:39,326
is something you ever deal with.
63
00:02:41,036 --> 00:02:42,796
You could learn a thing
or two from this guy.
64
00:02:42,871 --> 00:02:44,665
Oh.
65
00:02:44,873 --> 00:02:46,333
Witty, charming and wise.
66
00:02:46,541 --> 00:02:47,541
Have you lost your mind?
67
00:02:47,709 --> 00:02:49,169
Do I know you?
68
00:02:49,378 --> 00:02:50,462
Lucifer.
69
00:02:50,671 --> 00:02:51,671
Morningstar.
70
00:02:53,298 --> 00:02:54,578
Right, you're the club owner guy
71
00:02:54,675 --> 00:02:56,051
who grants people favors.
72
00:02:56,259 --> 00:02:58,553
Yeah, I don't need
anything from you.
73
00:02:58,762 --> 00:03:00,681
Oh, I beg to differ, Ty.
74
00:03:00,889 --> 00:03:02,283
I have been looking
for you all night.
75
00:03:02,307 --> 00:03:04,184
And you are in desperate
need of my help.
76
00:03:04,393 --> 00:03:06,812
Star quarterback,
number-one draft pick,
77
00:03:07,020 --> 00:03:09,981
and yet, for some inexplicable
reason, a virgin.
78
00:03:10,190 --> 00:03:12,001
Look, man, I got all the haters
I need online, all right?
79
00:03:12,025 --> 00:03:14,152
No, no, no, no, no,
I'm not criticizing.
80
00:03:14,361 --> 00:03:15,612
I'm fascinated.
81
00:03:15,821 --> 00:03:18,031
I mean, do you know
how rare you are?
82
00:03:18,240 --> 00:03:20,367
A celebrity virgin
in Los Angeles,
83
00:03:20,575 --> 00:03:22,035
and surrounded by temptation.
84
00:03:22,244 --> 00:03:24,287
I mean, you, Ty, are like
85
00:03:24,496 --> 00:03:26,540
a four-leaf clover
and a unicorn made a baby.
86
00:03:26,748 --> 00:03:28,917
Without, uh, having
sex, of course.
87
00:03:30,919 --> 00:03:32,199
Man: Aw, thanks,
I appreciate it.
88
00:03:32,379 --> 00:03:33,523
My agent wanted me
to throw this party.
89
00:03:33,547 --> 00:03:34,840
Oh.
90
00:03:35,048 --> 00:03:37,217
- Yeah, he wants me to loosen up.
- He's right.
91
00:03:37,426 --> 00:03:38,885
I've met your type before,
92
00:03:39,094 --> 00:03:40,494
so desperate
to control their lives,
93
00:03:40,595 --> 00:03:41,763
they forget to enjoy it.
94
00:03:41,972 --> 00:03:44,057
So answer me this.
95
00:03:44,266 --> 00:03:47,728
If you were to ever,
you know, let go,
96
00:03:47,936 --> 00:03:50,313
what is it you'd
really want to do?
97
00:03:50,522 --> 00:03:52,232
I, uh...
98
00:03:52,441 --> 00:03:54,401
Yeah.
99
00:03:54,609 --> 00:03:56,570
I want to skip my morning
workout sometimes.
100
00:03:56,778 --> 00:03:58,864
Boring. Just chill on the couch
101
00:03:59,072 --> 00:04:00,072
and watch master chef.
102
00:04:00,115 --> 00:04:01,115
This is the fantasy life
103
00:04:01,241 --> 00:04:02,743
of a postmenopausal housewife.
104
00:04:02,951 --> 00:04:04,953
Come on, Ty, there must
be something deeper.
105
00:04:06,788 --> 00:04:08,415
Yeah.
106
00:04:08,582 --> 00:04:10,584
I want to get laid so damn bad.
107
00:04:10,792 --> 00:04:12,711
And there it is.
108
00:04:12,919 --> 00:04:16,089
You got no idea how hard it is
holding out for marriage, man.
109
00:04:16,298 --> 00:04:17,924
Uncomfortably hard, I'm sure.
110
00:04:20,135 --> 00:04:21,595
Look, I was going to
with my girl,
111
00:04:21,803 --> 00:04:23,263
but, uh, we broke up.
112
00:04:23,472 --> 00:04:24,264
Oh...
113
00:04:24,473 --> 00:04:25,265
I thought she was gonna be
114
00:04:25,474 --> 00:04:26,975
the mother of my children.
115
00:04:27,184 --> 00:04:28,786
Well, she wants to be
the mother of your children.
116
00:04:28,810 --> 00:04:30,604
Come on, Ty,
it's the fourth quarter,
117
00:04:30,812 --> 00:04:32,814
but you can still win this game.
118
00:04:33,023 --> 00:04:34,900
I mean, look at her:
Death and taxes
119
00:04:35,108 --> 00:04:36,151
are less of a sure thing.
120
00:04:36,359 --> 00:04:37,444
No, I can't.
121
00:04:37,652 --> 00:04:38,779
But you desire her.
122
00:04:38,987 --> 00:04:40,280
Why fight it?
123
00:04:40,489 --> 00:04:43,074
Because my mother
taught me that...
124
00:04:43,283 --> 00:04:45,261
Oh, no, don't-don't bring her
into this; That's disgusting.
125
00:04:45,285 --> 00:04:48,121
Uh... it's about you.
126
00:04:48,330 --> 00:04:49,498
What do you want?
127
00:04:50,999 --> 00:04:51,999
Her.
128
00:04:52,167 --> 00:04:54,085
Well, then "carpe diem,"
my friend.
129
00:05:01,718 --> 00:05:03,637
Ah, hello again,
my little cannonball.
130
00:05:03,845 --> 00:05:05,639
Sorry, I didn't
introduce myself earlier.
131
00:05:05,847 --> 00:05:07,349
Lucifer. Morningstar.
132
00:05:07,557 --> 00:05:08,350
Seriously?
133
00:05:08,558 --> 00:05:10,060
Yes, yes.
134
00:05:10,268 --> 00:05:11,954
I'm the devil, hope you'll
hold it against me.
135
00:05:11,978 --> 00:05:14,940
Lucifer morningstar,
the guy who owns Lux?
136
00:05:15,148 --> 00:05:16,233
That's me.
137
00:05:16,441 --> 00:05:17,441
No, it's not.
138
00:05:17,609 --> 00:05:19,027
I've seen him before.
139
00:05:19,236 --> 00:05:20,320
His beats are sick.
140
00:05:20,529 --> 00:05:22,030
I very much beg your pardon.
141
00:05:22,239 --> 00:05:23,031
Beats?
142
00:05:23,240 --> 00:05:24,616
Yeah.
143
00:05:24,825 --> 00:05:26,844
He performed at a rap battle
last week in the valley.
144
00:05:26,868 --> 00:05:29,788
Every single part of that
sentence horrifies me.
145
00:05:29,996 --> 00:05:31,790
It is so gross
146
00:05:31,998 --> 00:05:34,334
that you're pretending
to be someone you're not.
147
00:05:34,543 --> 00:05:37,003
Even your accent is fake.
148
00:05:40,173 --> 00:05:42,342
Me!
149
00:05:44,803 --> 00:05:47,347
J“ now I'm feeling
like a monster... j“
150
00:05:49,224 --> 00:05:51,685
Don't mind if I do.
151
00:05:51,893 --> 00:05:53,687
J“ monster, monster j“
152
00:05:53,895 --> 00:05:55,689
j“ ah, ah-ah... ah, ah-ah j“
153
00:05:55,897 --> 00:05:58,817
j“ monster, monster j“
154
00:05:59,025 --> 00:06:00,819
j“ ah, ah-ah, ah, ah-ah j“
155
00:06:01,027 --> 00:06:05,532
j“ monster, monster. J“
156
00:06:05,740 --> 00:06:07,200
Ty: Lucifer.
157
00:06:07,409 --> 00:06:08,535
Wake up.
158
00:06:08,702 --> 00:06:10,537
Something really bad happened.
159
00:06:10,745 --> 00:06:12,181
Well, I hope you enjoyed
every minute of it.
160
00:06:12,205 --> 00:06:13,391
No, no, no, you
don't understand.
161
00:06:13,415 --> 00:06:14,517
Look, I'm freaking out, okay?
162
00:06:14,541 --> 00:06:15,701
Can you just help me, please?
163
00:06:17,002 --> 00:06:18,003
I need that favor.
164
00:06:18,211 --> 00:06:19,713
Right.
165
00:06:24,843 --> 00:06:27,721
N
166
00:06:38,398 --> 00:06:40,734
Mommy, did daddy
forget to pick me up?
167
00:06:40,942 --> 00:06:44,404
No, monkey, I'm sure
he's just stuck in traffic.
168
00:06:44,613 --> 00:06:46,406
Are you doing homework?
169
00:06:46,615 --> 00:06:47,741
Um, sort of.
170
00:06:47,949 --> 00:06:49,409
What's the assignment?
171
00:06:51,244 --> 00:06:54,748
Uh, well, I saw Lucifer do
some things I can't explain.
172
00:06:54,956 --> 00:06:56,458
Is Lucifer a magician?
173
00:06:56,666 --> 00:06:58,426
That's sort of what
I'm trying to figure out.
174
00:06:58,460 --> 00:07:00,587
When daddy gets here,
maybe he can help.
175
00:07:00,795 --> 00:07:02,005
Mm.
176
00:07:02,213 --> 00:07:03,882
Sometimes daddy helps me
with my homework.
177
00:07:04,090 --> 00:07:06,330
I'm not sure if daddy has
the answers to these questions.
178
00:07:06,426 --> 00:07:08,553
Why don't you just ask Lucifer?
179
00:07:08,762 --> 00:07:11,598
Because if he's a magician, then
he won't reveal his secrets.
180
00:07:11,806 --> 00:07:14,601
So I have to find out
on my own how Lucifer does...
181
00:07:14,809 --> 00:07:17,604
These things that I can't...
182
00:07:17,812 --> 00:07:19,940
Explain.
183
00:07:20,148 --> 00:07:21,775
Oh, that can't be him.
184
00:07:23,401 --> 00:07:24,611
Decken
185
00:07:24,819 --> 00:07:27,238
Lucifer, how did you
even get this number?
186
00:07:30,116 --> 00:07:31,952
Lucifer: Excuse the mess,
187
00:07:32,118 --> 00:07:34,955
but it's so good of you
to come, detective Decker.
188
00:07:35,163 --> 00:07:38,959
Thanks for being super-cryptic
in a really unhelpful way.
189
00:07:39,167 --> 00:07:40,877
What's the emergency?
190
00:07:41,086 --> 00:07:43,006
Well, it's-it's better to
show than tell, really.
191
00:07:54,432 --> 00:07:57,310
J'j'
192
00:08:04,275 --> 00:08:06,069
Coroner: Petechial
hemorrhaging in the eyes.
193
00:08:06,277 --> 00:08:07,404
Contusions on the neck.
194
00:08:07,654 --> 00:08:09,114
Signs of strangulation.
195
00:08:09,322 --> 00:08:11,866
And one of the victim's
fake nails was ripped off.
196
00:08:12,075 --> 00:08:13,201
Signs of struggle.
197
00:08:13,410 --> 00:08:14,911
We got a murder on our hands.
198
00:08:15,120 --> 00:08:17,288
Thanks.
199
00:08:18,623 --> 00:08:20,458
Chloe: So what happened?
200
00:08:20,667 --> 00:08:22,794
Ty: Um, well, I woke up early,
'cause my head hurt.
201
00:08:23,003 --> 00:08:23,795
I, uh...
202
00:08:24,004 --> 00:08:25,797
I had a hangover.
203
00:08:26,006 --> 00:08:27,465
I... I've never
drank before, so...
204
00:08:27,674 --> 00:08:30,093
That's on me. Sorry.
205
00:08:30,301 --> 00:08:31,845
Yeah, so I came down
to get some water,
206
00:08:32,053 --> 00:08:33,531
and that's-that's
when I saw her in the pool.
207
00:08:33,555 --> 00:08:34,555
Did you know her?
208
00:08:34,639 --> 00:08:35,974
Not before last night.
209
00:08:36,182 --> 00:08:37,642
I talked to her for
a little bit.
210
00:08:37,851 --> 00:08:39,644
Her name was, uh...
211
00:08:39,853 --> 00:08:41,521
Ali, maybe?
212
00:08:41,730 --> 00:08:43,970
I don't know. I mean, I'm having
a hard time remembering.
213
00:08:46,651 --> 00:08:48,153
You think she
accidentally slipped,
214
00:08:48,361 --> 00:08:49,654
fell in the pool and drowned?
215
00:08:49,863 --> 00:08:51,156
No, I think she was murdered.
216
00:08:51,364 --> 00:08:53,158
Oh, my god, that's...
That's terrible.
217
00:08:53,366 --> 00:08:55,910
So why didn't you call
the police right away?
218
00:08:56,119 --> 00:08:57,579
Well, I told Lucifer.
219
00:08:57,787 --> 00:08:59,306
He said... he said that
he would call the police.
220
00:08:59,330 --> 00:09:00,582
Lucifer: And I did.
221
00:09:00,790 --> 00:09:02,184
Detective Decker's
a homicide detective.
222
00:09:02,208 --> 00:09:03,710
She's been very helpful
223
00:09:03,877 --> 00:09:06,671
in the other murders
that I've encountered.
224
00:09:06,880 --> 00:09:09,507
I am not your personal
police concierge.
225
00:09:09,716 --> 00:09:11,596
You are gonna find out
who did this, aren't you?
226
00:09:12,969 --> 00:09:14,471
Of course I am,
because that's my job.
227
00:09:14,679 --> 00:09:15,990
- Right.
- Not because you want me to.
228
00:09:16,014 --> 00:09:17,474
Right.
229
00:09:17,682 --> 00:09:19,202
First things last:
Do you have any idea
230
00:09:19,350 --> 00:09:20,935
who had contact
with her last night?
231
00:09:21,144 --> 00:09:23,938
Um, no, uh, no, but they asked
me to get the... the guest list.
232
00:09:25,523 --> 00:09:27,567
Oh, geez.
233
00:09:27,776 --> 00:09:28,902
250 guests.
234
00:09:29,110 --> 00:09:29,903
You know what that means.
235
00:09:30,111 --> 00:09:31,154
Great party.
236
00:09:32,655 --> 00:09:35,158
250 suspects.
237
00:09:36,659 --> 00:09:38,578
Oh. Uh, I'd be careful
with that thing
238
00:09:38,787 --> 00:09:40,121
in the guest bedroom.
239
00:09:40,330 --> 00:09:41,515
There's a good chance
you'll go blind.
240
00:09:41,539 --> 00:09:43,041
Unspeakable acts.
241
00:09:43,249 --> 00:09:45,126
Yes, we got a little
carried away.
242
00:09:45,335 --> 00:09:47,587
Stop interfering.
243
00:09:47,796 --> 00:09:48,922
I'm helping.
244
00:09:49,130 --> 00:09:50,632
You forget that my expertise
245
00:09:50,840 --> 00:09:52,068
is finding the right people
to punish, detective.
246
00:09:52,092 --> 00:09:52,884
It's what I do.
247
00:09:53,093 --> 00:09:54,719
Or, uh, did, at least.
248
00:09:54,928 --> 00:09:56,387
You want to do something?
249
00:09:56,596 --> 00:09:58,532
Then help account for everyone
who was at the party.
250
00:09:58,556 --> 00:10:00,036
- Oh.
- Coroner puts the time of death
251
00:10:00,225 --> 00:10:01,351
between 1:00 and 3:00 am.
252
00:10:01,559 --> 00:10:02,977
Actually, is there someone
253
00:10:03,186 --> 00:10:04,705
who can vouch for your
whereabouts at the time?
254
00:10:04,729 --> 00:10:06,439
Several someones, in fact.
255
00:10:06,648 --> 00:10:07,857
Yes.
256
00:10:08,066 --> 00:10:09,651
Get them to tell you
every little detail
257
00:10:09,859 --> 00:10:11,361
just to make sure
that I'm not lying.
258
00:10:11,569 --> 00:10:14,572
I'll have someone else
handle that.
259
00:10:14,781 --> 00:10:17,742
So... a bona fide killer on the
loose that needs to be punished.
260
00:10:17,951 --> 00:10:18,743
Time to punch in.
261
00:10:18,952 --> 00:10:20,578
There she is.
262
00:10:20,787 --> 00:10:22,914
Do you know anyone here?
263
00:10:23,123 --> 00:10:24,916
No. Sorry.
264
00:10:25,125 --> 00:10:26,918
I mean, people just
show up to these things.
265
00:10:27,127 --> 00:10:28,461
Did anyone look suspicious?
266
00:10:28,670 --> 00:10:30,588
Where do we start, detective?
267
00:10:30,797 --> 00:10:32,317
I mean, look at those
big strong hands.
268
00:10:32,423 --> 00:10:33,943
Perfect for squeezing
the life out of someone.
269
00:10:33,967 --> 00:10:36,427
Oh, ginger lad.
270
00:10:36,636 --> 00:10:37,762
Soulless bastards.
271
00:10:37,971 --> 00:10:39,430
Give even me the creeps.
272
00:10:40,974 --> 00:10:42,334
You need to sit
with the witnesses.
273
00:10:43,643 --> 00:10:44,923
Lucifer: Haven't I proven myself
274
00:10:44,978 --> 00:10:46,521
extremely useful at detectiving?
275
00:10:46,729 --> 00:10:49,190
Actually, no, I don't need
your help color-commentating.
276
00:10:49,399 --> 00:10:50,942
I need facts and hard evidence.
277
00:10:51,151 --> 00:10:53,570
So unless you can help
me with either, stay.
278
00:10:53,778 --> 00:10:56,281
But I don't want to be stuck
out here with these miscreants.
279
00:10:56,489 --> 00:10:57,782
These are your people.
280
00:10:57,991 --> 00:10:59,784
Detective!
281
00:11:04,164 --> 00:11:06,749
This won't do at all.
282
00:11:13,631 --> 00:11:15,466
Hey.
283
00:11:15,675 --> 00:11:16,885
I heard all hands on deck.
284
00:11:17,093 --> 00:11:18,636
I came as quick as I could.
285
00:11:18,845 --> 00:11:20,013
Yeah, and on time.
286
00:11:21,681 --> 00:11:23,600
Look, Chloe,
I'm sorry about earlier, okay?
287
00:11:23,808 --> 00:11:25,327
I got held up at an arrest
in Hollywood.
288
00:11:25,351 --> 00:11:26,351
I couldn't get away.
289
00:11:26,519 --> 00:11:27,519
I get it, Dan.
290
00:11:27,645 --> 00:11:28,831
Save the apologies for Trixie.
291
00:11:28,855 --> 00:11:30,190
This is work, and right now,
292
00:11:30,398 --> 00:11:32,198
we have a victim
with no fingerprints on file.
293
00:11:32,275 --> 00:11:34,611
These all the unclaimed items
from the party?
294
00:11:34,819 --> 00:11:36,487
Yeah, I checked everything.
295
00:11:36,696 --> 00:11:38,948
Unfortunately, no ID.
That matches our victim.
296
00:11:39,157 --> 00:11:40,325
So, what are you thinking?
297
00:11:40,533 --> 00:11:43,453
Well, I'm thinking our victim
298
00:11:43,661 --> 00:11:45,705
wore a cute red dress.
299
00:11:45,914 --> 00:11:48,458
There's no way she'd have
that pink clutch.
300
00:11:48,666 --> 00:11:50,084
She was out to have fun,
301
00:11:50,293 --> 00:11:52,337
so that nixes anything big
and bulky, like a tote.
302
00:11:52,545 --> 00:11:54,422
I don't know.
303
00:11:54,631 --> 00:11:56,257
I'm looking for something small,
304
00:11:56,466 --> 00:11:57,467
a little sexy...
305
00:11:57,675 --> 00:11:59,302
Classy.
306
00:11:59,510 --> 00:12:02,013
Something like this.
307
00:12:02,222 --> 00:12:03,598
Wait a minute,
I-I thought you said
308
00:12:03,806 --> 00:12:05,075
all this stuff was
searched already for ID.
309
00:12:05,099 --> 00:12:06,139
I'm not looking for an ID.
310
00:12:06,226 --> 00:12:07,393
I'm looking for a car.
311
00:12:11,481 --> 00:12:13,191
Ali Thornton, 23,
from Boise, Idaho.
312
00:12:13,399 --> 00:12:14,679
Her info matches
the registration
313
00:12:14,817 --> 00:12:15,857
we found in the glove box.
314
00:12:15,985 --> 00:12:17,028
Hmm.
315
00:12:17,237 --> 00:12:18,571
She was a long way from home.
316
00:12:19,781 --> 00:12:21,658
What were you doing here, Ali?
317
00:12:23,201 --> 00:12:24,494
I'll see what I can find on her.
318
00:12:24,702 --> 00:12:25,703
Detectives,
319
00:12:25,912 --> 00:12:27,392
found something
in the master bedroom.
320
00:12:33,044 --> 00:12:34,462
Found this here in the bed.
321
00:12:34,671 --> 00:12:37,423
And it matches the missing
fingernail of the victim.
322
00:12:38,925 --> 00:12:40,426
Isn't this Ty's bedroom?
323
00:12:40,635 --> 00:12:45,682
Yeah, looks like they did
a lot more than talk.
324
00:12:54,232 --> 00:12:56,234
What the hell are you doing?
325
00:12:56,442 --> 00:12:58,736
Well, since you banished me
outside with the lepers,
326
00:12:58,945 --> 00:13:00,905
I decided to make myself useful.
327
00:13:01,114 --> 00:13:03,700
You call watching porn
on your phone useful?
328
00:13:03,908 --> 00:13:05,410
This isn't my phone, detective.
329
00:13:05,618 --> 00:13:07,245
I think it's
our recently departed's.
330
00:13:12,125 --> 00:13:13,376
Where did you get this?
331
00:13:13,584 --> 00:13:15,396
Just heard a ringy-ding
and followed the noise.
332
00:13:15,420 --> 00:13:16,981
- Now, is delete the little rubbish bin...?
- No.
333
00:13:17,005 --> 00:13:18,965
You can't delete
anything on this phone.
334
00:13:19,132 --> 00:13:20,591
But it shows
Ty and Ali having sex.
335
00:13:20,800 --> 00:13:22,051
It's very distracting.
336
00:13:22,260 --> 00:13:23,386
Wait.
337
00:13:23,594 --> 00:13:24,863
Ooh, you've reached
the money shot?
338
00:13:24,887 --> 00:13:26,514
Are you taping this?
339
00:13:28,558 --> 00:13:30,393
Ty: I don't know.
340
00:13:30,601 --> 00:13:32,395
Over there, we had a drink.
341
00:13:32,603 --> 00:13:34,480
And I didn't know
the girl that well.
342
00:13:36,733 --> 00:13:38,484
Where are you going?
343
00:13:38,693 --> 00:13:40,987
Detective!
344
00:13:41,195 --> 00:13:43,114
Hey!
345
00:13:43,323 --> 00:13:45,783
- What's going on?
- Detective, you're making a mistake.
346
00:13:45,992 --> 00:13:47,032
Stay out of this, Lucifer.
347
00:13:47,118 --> 00:13:48,661
Cuff him.
348
00:13:48,870 --> 00:13:50,597
- Wait, what?
- Ty Huntley, you're under arrest
349
00:13:50,621 --> 00:13:51,807
for the murder of Ali Thornton.
350
00:13:51,831 --> 00:13:53,249
This is ridiculous. Lucifer,
351
00:13:53,458 --> 00:13:55,378
this is all your fault.
I wish I'd never met you.
352
00:14:08,765 --> 00:14:10,433
Trust me, detective.
353
00:14:10,641 --> 00:14:11,952
I have been doing
this a long time.
354
00:14:11,976 --> 00:14:13,144
I know evil.
355
00:14:13,353 --> 00:14:14,687
You've arrested the wrong man.
356
00:14:14,896 --> 00:14:16,457
The person responsible
is still out there.
357
00:14:16,481 --> 00:14:17,774
How are you so sure?
358
00:14:17,982 --> 00:14:19,542
What desire would Ty have
to kill a girl
359
00:14:19,692 --> 00:14:21,235
giving him a wonderful time?
360
00:14:21,444 --> 00:14:23,237
Ty had a squeaky-clean image.
361
00:14:23,446 --> 00:14:25,448
He sleeps with a girl.
362
00:14:25,656 --> 00:14:27,033
Then he finds out
she's taping him.
363
00:14:27,241 --> 00:14:28,868
She's gonna ruin everything.
364
00:14:29,077 --> 00:14:30,357
He gets angry and loses control.
365
00:14:30,453 --> 00:14:31,704
You saw the video.
366
00:14:31,913 --> 00:14:33,140
The only thing that
that video proves
367
00:14:33,164 --> 00:14:34,164
is that Ty had sex.
368
00:14:34,332 --> 00:14:36,250
He was horny, not murderous.
369
00:14:36,459 --> 00:14:37,699
Then why would he lie about it?
370
00:14:37,794 --> 00:14:39,170
Blame the Tequila.
371
00:14:39,379 --> 00:14:41,464
He had motive and opportunity.
372
00:14:41,672 --> 00:14:43,633
Look, I just want to make sure
373
00:14:43,841 --> 00:14:45,361
that you're punishing
the right person.
374
00:14:45,468 --> 00:14:46,469
I will.
375
00:14:46,677 --> 00:14:47,677
That's what I do.
376
00:14:47,804 --> 00:14:49,097
Lovely, we want the same thing.
377
00:14:49,305 --> 00:14:50,449
And there's
something else on the phone
378
00:14:50,473 --> 00:14:51,593
that you should look into...
379
00:14:51,724 --> 00:14:53,101
No more porn. I'm good.
380
00:14:53,309 --> 00:14:54,828
No, it's not that.
We should look into it...
381
00:14:54,852 --> 00:14:56,979
"We," as in the LAPD,
will look into it.
382
00:14:57,188 --> 00:14:58,439
You can go now.
383
00:15:11,285 --> 00:15:13,162
J'j'
384
00:15:16,541 --> 00:15:18,167
Line up some shots, maze.
385
00:15:19,877 --> 00:15:21,796
Oh, hell, I may
just take a bottle.
386
00:15:22,004 --> 00:15:23,339
Thank you.
387
00:15:26,509 --> 00:15:27,802
That was the LAPD.
388
00:15:28,010 --> 00:15:31,055
Ah, was detective Decker
calling to apologize?
389
00:15:31,264 --> 00:15:33,349
Unless it involves lingerie,
I don't accept.
390
00:15:33,558 --> 00:15:34,758
Financial investigations unit.
391
00:15:34,892 --> 00:15:36,352
Hmm?
392
00:15:36,561 --> 00:15:38,855
Apparently, you destroyed
the honeymoon suite
393
00:15:39,063 --> 00:15:41,232
at the budget hut
in tarzana last night.
394
00:15:41,441 --> 00:15:43,359
I'd rather return
to the fires of hell
395
00:15:43,568 --> 00:15:45,236
than spend a night in tarzana.
396
00:15:45,445 --> 00:15:47,325
And then, someone
with your name and credit card
397
00:15:47,447 --> 00:15:50,199
skipped out on a $2,000 tab
398
00:15:50,408 --> 00:15:52,243
at zany wings.
399
00:15:52,452 --> 00:15:55,830
Do I look like
I'd eat a zany wing?
400
00:15:56,038 --> 00:15:57,248
Someone is
401
00:15:57,457 --> 00:15:59,167
clearly masquerading as me!
402
00:15:59,375 --> 00:16:00,543
Rap battles and hot wings?
403
00:16:00,751 --> 00:16:02,545
You need to find
this cheap knockoff
404
00:16:02,753 --> 00:16:04,353
and make him suffer...
Do you understand?
405
00:16:04,422 --> 00:16:06,174
Why? You said it yourself...
406
00:16:06,382 --> 00:16:08,176
Humans are fascinating, right?
407
00:16:10,011 --> 00:16:12,597
I can't wait to see
what this one does next.
408
00:16:14,891 --> 00:16:16,726
Zany wings.
409
00:16:16,934 --> 00:16:20,062
J“ you got me dead to rights. J“
410
00:16:20,271 --> 00:16:21,522
it's not right!
411
00:16:21,731 --> 00:16:24,567
I mean, budget huts
and zany wings?!
412
00:16:24,775 --> 00:16:26,152
I mean,
this malfeasant reprobate
413
00:16:26,360 --> 00:16:28,237
is diluting the Lucifer brand!
414
00:16:28,446 --> 00:16:31,407
Finally, I get my father's beef
with graven images.
415
00:16:31,616 --> 00:16:34,744
Sounds like this guy's
really gotten under your skin.
416
00:16:34,952 --> 00:16:36,913
Typical in a town
full of charlatans.
417
00:16:37,121 --> 00:16:38,498
Eh, this is a place
418
00:16:38,706 --> 00:16:40,500
built on lies
where nothing is authentic
419
00:16:40,708 --> 00:16:41,876
or genuine.
420
00:16:42,084 --> 00:16:43,711
You don't even have to be famous
421
00:16:43,920 --> 00:16:45,796
to get a star
on the Hollywood walk of fame?
422
00:16:46,005 --> 00:16:47,757
You can just buy one!
423
00:16:47,965 --> 00:16:49,592
Are we still talking
about the impostor?
424
00:16:49,800 --> 00:16:52,887
Yes. I'm gonna tear him
limb from limb.
425
00:16:53,095 --> 00:16:55,014
Uh... is it possible
426
00:16:55,223 --> 00:16:56,807
you might be overreacting a bit?
427
00:16:57,016 --> 00:17:00,686
No! How would you feel
if some off-the-rack impostor
428
00:17:00,895 --> 00:17:03,231
was dragging your name
through the trenches of encino?
429
00:17:03,439 --> 00:17:06,484
Well, someone stole my identity
a few years back.
430
00:17:06,692 --> 00:17:08,444
And after a few long calls
431
00:17:08,653 --> 00:17:11,656
to the IRS and the bank,
everything was fine.
432
00:17:11,864 --> 00:17:13,324
No big deal.
433
00:17:13,533 --> 00:17:14,825
"No big deal."
434
00:17:15,034 --> 00:17:16,494
That's because you're you.
435
00:17:16,702 --> 00:17:18,120
I'm me!
436
00:17:18,329 --> 00:17:19,830
And this is a-a travesty!
437
00:17:20,039 --> 00:17:21,791
But your reaction,
438
00:17:21,999 --> 00:17:23,876
your anger toward this
439
00:17:24,085 --> 00:17:25,878
minor inconvenience,
440
00:17:26,045 --> 00:17:28,130
feels a little...
441
00:17:28,339 --> 00:17:29,525
Disproportionate to the crime.
442
00:17:29,549 --> 00:17:30,675
Wha...?
443
00:17:30,883 --> 00:17:32,593
There might be
some displacement.
444
00:17:32,802 --> 00:17:34,696
I'll show you displacement
when I displace his bollocks,
445
00:17:34,720 --> 00:17:37,348
and throw them on the floor
and stamp on them one at a time!
446
00:17:37,557 --> 00:17:39,475
Uh, um...
447
00:17:39,684 --> 00:17:41,143
Why don't you tell me again
448
00:17:41,352 --> 00:17:42,812
about this case
you were working on?
449
00:17:44,730 --> 00:17:47,066
Well...
450
00:17:47,275 --> 00:17:48,401
Nothing more to say.
451
00:17:48,609 --> 00:17:50,486
A girl was killed
452
00:17:50,695 --> 00:17:52,780
and detective Decker
is going after the wrong person.
453
00:17:52,989 --> 00:17:55,116
And that doesn't bother you?
Well, why should it?
454
00:17:55,324 --> 00:17:57,118
Well, because from everything
you've told me,
455
00:17:57,326 --> 00:18:00,371
it sounds like Ty probably had
nothing to do with this murder.
456
00:18:00,580 --> 00:18:02,164
That he got himself into...
457
00:18:02,373 --> 00:18:05,042
Or someone helped him into...
458
00:18:05,251 --> 00:18:06,544
A bad situation.
459
00:18:06,752 --> 00:18:08,004
And that bothers you.
460
00:18:08,212 --> 00:18:09,338
Yes.
461
00:18:09,547 --> 00:18:10,673
Why?
462
00:18:10,881 --> 00:18:13,551
Because I punish the guilty.
463
00:18:13,759 --> 00:18:15,886
And Ty's not guilty.
464
00:18:25,688 --> 00:18:28,065
J“ oh, oh, yeah, yeah j“
465
00:18:28,274 --> 00:18:29,317
j“ oh, oh... j“
466
00:18:29,525 --> 00:18:31,110
detective Chloe Decker, LAPD.
467
00:18:31,319 --> 00:18:33,487
I'm here to see Ty Huntley's
agent, Joe hanson.
468
00:18:33,696 --> 00:18:35,096
I'm sorry,
without an appointment...
469
00:18:36,073 --> 00:18:37,676
Lucifer: Let me get this
right... your clients
470
00:18:37,700 --> 00:18:39,386
do all the work, yet you
chaps make all the money?
471
00:18:39,410 --> 00:18:41,329
Really?
And they call me the devil!
472
00:18:42,580 --> 00:18:44,040
If I ever return to hell,
473
00:18:44,248 --> 00:18:46,083
you kids will be my first call.
474
00:18:46,292 --> 00:18:47,960
Especially you.
475
00:18:48,169 --> 00:18:49,754
Oh, one last thing before I go.
476
00:18:49,962 --> 00:18:51,732
Which of you is into killing
attractive redheads?
477
00:18:51,756 --> 00:18:53,924
Lucifer?
478
00:18:54,133 --> 00:18:55,217
Detective!
479
00:18:55,426 --> 00:18:58,179
A word?
480
00:18:58,387 --> 00:18:59,889
Oh?
481
00:19:00,097 --> 00:19:01,515
J“ ...Back to the way I was. J“
482
00:19:01,724 --> 00:19:03,476
what the hell do you
think you're doing?
483
00:19:03,684 --> 00:19:05,936
Finding, then punishing
Ali Thornton's actual killer.
484
00:19:06,145 --> 00:19:07,730
How did you know
to come to this agency?
485
00:19:07,938 --> 00:19:09,482
I tried to tell you, detective.
486
00:19:09,690 --> 00:19:11,084
On the dead girl's phone.
She called here...
487
00:19:11,108 --> 00:19:12,588
Here and traded calls
with Ty's agency
488
00:19:12,735 --> 00:19:14,055
a few hours before
she was killed.
489
00:19:14,111 --> 00:19:15,339
I know, I checked
her phone records.
490
00:19:15,363 --> 00:19:16,572
And you're welcome.
491
00:19:16,781 --> 00:19:18,115
I also found out that the call
492
00:19:18,324 --> 00:19:19,964
was transferred
to Ty's agent, Joe hanson.
493
00:19:20,034 --> 00:19:21,720
Right, so why did the dead girl
even know Ty's agent?
494
00:19:21,744 --> 00:19:23,184
I mean, she was
Ty's one night stand.
495
00:19:23,245 --> 00:19:24,705
It hardly makes sense.
496
00:19:24,914 --> 00:19:26,266
Well, that's what
I'm here to find out.
497
00:19:26,290 --> 00:19:27,490
And that's why you can go now.
498
00:19:29,126 --> 00:19:31,087
What's so funny?
499
00:19:31,295 --> 00:19:32,606
Well, the fact that
you think I'm gonna go.
500
00:19:32,630 --> 00:19:33,714
It's hilarious actually.
501
00:19:35,257 --> 00:19:37,218
Lucifer, I don't need your help.
502
00:19:37,426 --> 00:19:39,136
Look, I'm not trying
to solve this for you.
503
00:19:39,345 --> 00:19:41,505
I'm ensuring that the right
person is held responsible.
504
00:19:43,724 --> 00:19:45,619
Look, come on, I've been helpful
before, haven't I, detective?
505
00:19:45,643 --> 00:19:47,978
You step out of line one time...
506
00:19:48,187 --> 00:19:49,790
You can give me a right-good
spanking, I promise.
507
00:19:49,814 --> 00:19:52,233
Come on, let's go.
508
00:19:52,441 --> 00:19:54,235
Man: Ty wouldn't do
something like this.
509
00:19:54,443 --> 00:19:55,986
He's such a good kid.
510
00:19:56,195 --> 00:19:57,506
I'm actually more curious
about you, Mr. Hanson.
511
00:19:57,530 --> 00:19:58,739
Me?
512
00:19:58,948 --> 00:20:00,008
Why? I didn't even
go to the party.
513
00:20:00,032 --> 00:20:01,742
I had to work.
514
00:20:01,951 --> 00:20:03,970
Chloe: You spoke to the victim a
few hours before she was killed.
515
00:20:03,994 --> 00:20:07,498
Maybe it's best if I don't say
anything without my attorney.
516
00:20:07,707 --> 00:20:09,041
Joey! Joe, Joe.
517
00:20:09,250 --> 00:20:10,459
There's no need for that.
518
00:20:10,668 --> 00:20:12,420
Why don't you
519
00:20:12,628 --> 00:20:14,463
tell me what you
really want, hmm?
520
00:20:14,672 --> 00:20:18,300
What desires drive
a man such as yourself?
521
00:20:21,554 --> 00:20:24,807
I want to be
the greatest agent of all time.
522
00:20:25,015 --> 00:20:26,559
Really?
523
00:20:26,767 --> 00:20:27,768
And to do that,
524
00:20:27,977 --> 00:20:30,813
I need to protect my clients.
525
00:20:31,021 --> 00:20:32,481
Come on.
526
00:20:34,442 --> 00:20:35,985
And, uh...
527
00:20:36,193 --> 00:20:38,446
If you want to protect Ty,
tell us what you know.
528
00:20:43,868 --> 00:20:46,036
Let's make a deal.
529
00:20:46,245 --> 00:20:48,539
I'll tell you everything.
You look into something.
530
00:20:48,748 --> 00:20:49,957
Here's a deal.
531
00:20:50,166 --> 00:20:51,667
Tell us everything, and I don't
532
00:20:51,876 --> 00:20:52,668
cuff you in front of your
co-workers and take you in.
533
00:20:52,877 --> 00:20:54,253
I know how this goes.
534
00:20:54,462 --> 00:20:56,297
Ali's a young actress
looking for a break.
535
00:20:56,505 --> 00:20:58,799
An agent promises
to help her out, in exchange,
536
00:20:59,008 --> 00:21:01,128
she's treated like a party
favor to your star clients.
537
00:21:01,177 --> 00:21:02,720
Okay, okay.
538
00:21:02,928 --> 00:21:05,347
I did call Ali.
539
00:21:05,556 --> 00:21:07,475
I hired her to have sex with Ty.
540
00:21:07,683 --> 00:21:09,185
Wow, seems I wasn't the only one
541
00:21:09,393 --> 00:21:11,687
who wanted the young virgin
to loosen up.
542
00:21:11,896 --> 00:21:13,564
No, I loved the virgin angle.
543
00:21:13,773 --> 00:21:15,900
It's a clean hook,
got him a lot of attention.
544
00:21:17,193 --> 00:21:20,237
But Ty was a mess.
545
00:21:20,446 --> 00:21:21,697
I needed him
546
00:21:21,906 --> 00:21:23,866
to get over his ex.
547
00:21:24,074 --> 00:21:25,074
Why?
548
00:21:27,411 --> 00:21:28,704
Geez.
549
00:21:28,913 --> 00:21:31,499
Popular boy, this Ty... isn't he?
550
00:21:31,707 --> 00:21:34,376
So what, did this anger
his ex or something?
551
00:21:34,585 --> 00:21:37,838
No, it's from his ex,
552
00:21:38,047 --> 00:21:39,882
Debra macall.
She left this behind
553
00:21:40,090 --> 00:21:41,450
one of the many
times she came here
554
00:21:41,634 --> 00:21:43,302
trying to find him.
555
00:21:43,511 --> 00:21:45,280
She used to call all the time
trying to get a hold of him.
556
00:21:45,304 --> 00:21:46,514
So, he dated a crazy fan?
557
00:21:46,722 --> 00:21:48,557
He didn't know it
at the beginning.
558
00:21:48,766 --> 00:21:50,966
So when I figured it out,
he had already fallen for her.
559
00:21:51,101 --> 00:21:53,229
Oh, suppose I can
understand why.
560
00:21:54,980 --> 00:21:56,583
Joe: See, after a while,
Debra got possessive,
561
00:21:56,607 --> 00:21:57,775
controlling...
562
00:21:57,983 --> 00:21:59,360
She thought
she was managing him.
563
00:21:59,568 --> 00:22:01,288
So I told Ty he needed
to break up with her.
564
00:22:01,445 --> 00:22:02,905
He refused.
565
00:22:03,113 --> 00:22:05,574
I made Ty file
a restraining order
566
00:22:05,783 --> 00:22:07,076
after she broke a girl's nose
567
00:22:07,284 --> 00:22:08,452
just for buying him a mojito.
568
00:22:08,661 --> 00:22:10,037
Quite a hair trigger
on this Debra,
569
00:22:10,246 --> 00:22:12,081
- by the sounds of it.
- Hmm.
570
00:22:12,289 --> 00:22:14,500
If Debra found out
571
00:22:14,667 --> 00:22:16,544
that Ty was with
that poor girl...
572
00:22:23,759 --> 00:22:26,387
Hmm. Finally, some rain.
573
00:22:26,595 --> 00:22:28,389
Maybe someone up there
is looking out for us.
574
00:22:28,597 --> 00:22:30,015
I can assure you,
575
00:22:30,224 --> 00:22:32,268
he's in no way
meteorologically inclined.
576
00:22:32,476 --> 00:22:33,756
Apart from the whole Noah thing,
577
00:22:33,811 --> 00:22:35,646
and that was a one-off.
578
00:22:40,317 --> 00:22:41,652
Anyhow, her roommate confirmed
579
00:22:41,861 --> 00:22:43,381
that she took
the 4:00 pm. Class, so...
580
00:22:43,487 --> 00:22:45,489
Ty's ex should be
out any second now.
581
00:22:45,698 --> 00:22:47,533
I told you
you had the wrong man.
582
00:22:47,741 --> 00:22:49,201
Wrong gender as well,
apparently.
583
00:22:49,410 --> 00:22:51,036
Finally, we're getting warmer.
584
00:22:51,245 --> 00:22:53,581
Why are you so hell-bent
on proving Ty's not the killer?
585
00:22:53,789 --> 00:22:54,789
Like I've been saying,
586
00:22:54,957 --> 00:22:56,417
I want to punish
the real killer.
587
00:22:56,625 --> 00:22:58,294
But why?
588
00:22:58,502 --> 00:23:00,230
Is it 'cause you pushed him
towards Ali at the party?
589
00:23:00,254 --> 00:23:02,294
Well, I don't see what that
has to do with anything.
590
00:23:02,464 --> 00:23:03,942
And I think you're starting
to agree with me.
591
00:23:03,966 --> 00:23:05,610
Otherwise, you wouldn't
be here, would you?
592
00:23:05,634 --> 00:23:06,760
- Bye!
- Bye!
593
00:23:06,969 --> 00:23:08,804
Chloe: There she is.
594
00:23:12,182 --> 00:23:13,702
That was great.
I'll call you at lunch.
595
00:23:13,851 --> 00:23:15,477
I'm over here.
Chloe: Debra macall?
596
00:23:15,686 --> 00:23:17,146
I'm detective Decker, LAPD.
597
00:23:17,354 --> 00:23:19,207
We need to ask you a few
questions about Ty Huntley.
598
00:23:19,231 --> 00:23:20,649
I've got nothing to say.
599
00:23:20,858 --> 00:23:22,335
It's either here
or down at the station.
600
00:23:22,359 --> 00:23:23,777
Leave me alone! Chloe: Debra...
601
00:23:31,785 --> 00:23:33,621
See?
602
00:23:33,829 --> 00:23:35,122
Warmer.
603
00:23:45,507 --> 00:23:46,787
Found this on the undercarriage.
604
00:23:46,967 --> 00:23:48,302
Remote detonator.
605
00:23:48,510 --> 00:23:50,930
Whoever set off
this bomb was nearby.
606
00:23:51,138 --> 00:23:52,723
Scour the security cameras
in the area.
607
00:23:52,932 --> 00:23:55,184
Get facial I.D.'S on anyone
in a hundred-block radius.
608
00:23:57,269 --> 00:23:58,955
Lucifer: You couldn't live with
yourself for committing murder,
609
00:23:58,979 --> 00:24:00,373
so you set your car
to explode, didn't you?
610
00:24:00,397 --> 00:24:02,024
Eh? Wanted to go out
in a Blaze of glory.
611
00:24:02,232 --> 00:24:03,275
Of course not!
612
00:24:03,484 --> 00:24:05,527
Murder? What are
you talking about?
613
00:24:05,736 --> 00:24:06,862
Lucifer: Oh, come on...
614
00:24:07,071 --> 00:24:08,614
The bomb was triggered remotely.
615
00:24:08,822 --> 00:24:10,717
Whoever set it off did it
before you got to the car.
616
00:24:10,741 --> 00:24:11,951
There's a clear line of sight.
617
00:24:12,159 --> 00:24:13,679
I don't think the plan
was to kill you.
618
00:24:13,744 --> 00:24:15,496
I think they wanted
to scare you.
619
00:24:15,704 --> 00:24:17,933
So... you know of any reason why
someone would want to do that?
620
00:24:17,957 --> 00:24:20,125
No.
621
00:24:20,334 --> 00:24:21,502
Yes, why did you run, Debra?
622
00:24:21,710 --> 00:24:22,920
Awfully guilty-looking.
623
00:24:24,380 --> 00:24:25,740
I thought you were
going to bust me
624
00:24:25,839 --> 00:24:27,199
for violating
my restraining order.
625
00:24:28,050 --> 00:24:29,426
I went to Ty's party last night.
626
00:24:30,719 --> 00:24:31,887
I-I just... I just looked.
627
00:24:32,096 --> 00:24:33,365
From outside,
through the window.
628
00:24:33,389 --> 00:24:34,765
I couldn't help it, I miss him.
629
00:24:34,974 --> 00:24:36,934
Yes, breaking up's
so hard, isn't it?
630
00:24:37,142 --> 00:24:38,662
You're like two
pathetic peas in a pod.
631
00:24:38,811 --> 00:24:40,354
Okay, we are made
for each other.
632
00:24:40,562 --> 00:24:41,897
As good as he is at football,
633
00:24:42,106 --> 00:24:43,941
that's how good I am
at being his girlfriend.
634
00:24:44,149 --> 00:24:45,567
You mean ex-girlfriend.
635
00:24:45,776 --> 00:24:47,611
We never stay broken up.
It's just a phase.
636
00:24:47,820 --> 00:24:50,531
And no one looks out
for him the way that I do.
637
00:24:50,739 --> 00:24:53,450
And then I saw him
kissing that girl and I...
638
00:24:53,659 --> 00:24:54,761
Squeezed the life out of her?
639
00:24:54,785 --> 00:24:55,911
Debra: No!
640
00:24:57,037 --> 00:24:58,205
Where were you between
641
00:24:58,414 --> 00:24:59,654
1:00 and 3:00 am. This morning?
642
00:25:01,417 --> 00:25:03,919
The only place that
always makes me feel better.
643
00:25:08,424 --> 00:25:09,717
Dan: How long does this go on?
644
00:25:09,925 --> 00:25:10,926
Chloe: Three hours.
645
00:25:13,303 --> 00:25:14,781
That's the saddest thing
I've ever seen.
646
00:25:14,805 --> 00:25:17,182
Chloe: Yep. All-night froyo shop
647
00:25:17,391 --> 00:25:19,577
puts Debra there well past
the time of the victim's death.
648
00:25:19,601 --> 00:25:20,811
Her alibi checks out.
649
00:25:22,438 --> 00:25:24,273
So Debra didn't strangle Ali.
650
00:25:24,481 --> 00:25:26,275
Well, whoever planted the bomb
651
00:25:26,483 --> 00:25:28,523
went to great lengths
to make us think Debra did it.
652
00:25:28,652 --> 00:25:29,862
Why?
653
00:25:30,070 --> 00:25:31,070
I don't know.
654
00:25:34,658 --> 00:25:38,287
We might actually know
who rigged the car.
655
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
Ronnie hillman.
656
00:25:43,250 --> 00:25:45,294
Chloe: The big Hollywood fixer?
657
00:25:45,502 --> 00:25:46,502
Yeah.
658
00:25:46,545 --> 00:25:47,838
A security cam caught her
659
00:25:48,047 --> 00:25:49,315
walking nearby,
right after the explosion.
660
00:25:49,339 --> 00:25:50,549
This can't be a coincidence.
661
00:25:50,758 --> 00:25:52,176
Someone must've
hired her for this.
662
00:25:52,384 --> 00:25:54,344
I've been trying to build a case
on her for years,
663
00:25:54,470 --> 00:25:55,780
and every time
we've approached her,
664
00:25:55,804 --> 00:25:57,514
she's iawyered up immediately.
665
00:25:57,723 --> 00:25:58,849
Ronnie is a pro.
666
00:25:59,058 --> 00:26:00,184
So how do we approach her?
667
00:26:00,392 --> 00:26:01,494
She's picky about
talking to strangers.
668
00:26:01,518 --> 00:26:03,812
Definitely no cops.
669
00:26:07,858 --> 00:26:09,818
What about someone
670
00:26:10,027 --> 00:26:12,279
she'd never expect us
to work with?
671
00:26:12,488 --> 00:26:14,281
Lucifer: Do [get a code word?
672
00:26:14,490 --> 00:26:16,158
You know, for when
you take her down.
673
00:26:16,366 --> 00:26:18,035
If so, might I suggest
674
00:26:18,243 --> 00:26:19,369
"monkey bottoms"?
675
00:26:19,578 --> 00:26:20,858
'Cause trust me, I can work that
676
00:26:20,954 --> 00:26:22,057
into any sentence
quite naturally.
677
00:26:22,081 --> 00:26:23,832
You sure this is a good idea?
678
00:26:24,041 --> 00:26:25,626
Lucifer reached out to her
679
00:26:25,834 --> 00:26:27,795
and she agreed to meet him,
so it's our best shot.
680
00:26:28,003 --> 00:26:30,163
And you won't need a code word,
and you won't be miked,
681
00:26:30,339 --> 00:26:31,691
because she'll be
looking for that.
682
00:26:31,715 --> 00:26:32,925
This is a simple handoff.
683
00:26:33,133 --> 00:26:34,613
All we need you to do
is vouch for Dan
684
00:26:34,802 --> 00:26:36,162
as someone
that needs her services.
685
00:26:36,220 --> 00:26:37,721
Vouch for detective douche?
686
00:26:37,930 --> 00:26:40,682
Oh, gosh, this is gonna
be harder than I thought.
687
00:26:40,891 --> 00:26:42,118
Once I engage with her,
I will hire her
688
00:26:42,142 --> 00:26:43,142
to fix a problem of mine.
689
00:26:43,268 --> 00:26:44,520
Right.
690
00:26:44,728 --> 00:26:46,480
Well, if it's
that stick up your ass,
691
00:26:46,688 --> 00:26:47,957
I'm afraid there's no one
strong enough to pull that out.
692
00:26:47,981 --> 00:26:49,274
She goes there
to fix my problem,
693
00:26:49,483 --> 00:26:51,083
our people will be waiting
to arrest her.
694
00:26:51,151 --> 00:26:52,670
Ah. Chloe: And then
we'll have leverage
695
00:26:52,694 --> 00:26:54,130
to find out what she knows
about Ali's murder.
696
00:26:54,154 --> 00:26:55,274
She has information we need,
697
00:26:55,405 --> 00:26:56,865
so let's just stick to the plan.
698
00:26:57,074 --> 00:26:58,593
Assuming, of course,
Ronnie hasn't run off
699
00:26:58,617 --> 00:27:00,011
because our sting
suddenly turned into
700
00:27:00,035 --> 00:27:01,036
a Michael bublé concert.
701
00:27:02,746 --> 00:27:03,914
Lucifer, this isn't a game.
702
00:27:04,123 --> 00:27:06,166
- Oh.
- Now, are you up for this or not?
703
00:27:06,375 --> 00:27:09,878
Am I up for encouraging someone
to commit a nefarious act?
704
00:27:10,087 --> 00:27:11,547
Mm, let me think.
705
00:27:11,755 --> 00:27:13,507
Put me in, coach.
706
00:27:15,926 --> 00:27:18,887
J“ drown my woes in a
lake of fire, sing a song... j“
707
00:27:19,096 --> 00:27:20,931
ooh, lovely moves.
708
00:27:21,140 --> 00:27:22,540
J“ drown my woes
in a lake of fire I
709
00:27:22,724 --> 00:27:24,285
j“ sing a song
gonna take me higher... j“
710
00:27:24,309 --> 00:27:25,936
try to look
even more like a douche.
711
00:27:28,063 --> 00:27:29,231
Mission accomplished.
712
00:27:29,439 --> 00:27:31,191
J“ Lucifer gonna set me free j“
713
00:27:31,400 --> 00:27:33,902
j“ good lord turned
his back on me j“
714
00:27:34,111 --> 00:27:36,822
j“ Lucifer gonna set me free... j“
715
00:27:37,030 --> 00:27:38,030
she's here.
716
00:27:38,115 --> 00:27:39,908
Okay, great. Here we go.
717
00:27:43,036 --> 00:27:46,707
J“never got no good
doing what I'm told j“
718
00:27:46,915 --> 00:27:51,420
j“ it's a mean world
that I've known j“
719
00:27:51,628 --> 00:27:53,523
j“ now you'll find me
where the devil don't go... j“
720
00:27:53,547 --> 00:27:56,133
Ronnie hillman,
problem-solver extraordinaire.
721
00:28:00,137 --> 00:28:01,805
Oh...
722
00:28:03,348 --> 00:28:04,558
Mm, you checking for a wire
723
00:28:04,766 --> 00:28:06,086
or are you just pleased
to see me?
724
00:28:07,769 --> 00:28:09,104
Little bit of both.
725
00:28:09,313 --> 00:28:10,314
Mmm!
726
00:28:10,522 --> 00:28:11,982
Hello, Mr. Morningstar.
727
00:28:12,191 --> 00:28:14,568
Rest assured...
728
00:28:14,776 --> 00:28:16,320
I can help you
with your problem.
729
00:28:16,528 --> 00:28:18,947
Well, actually,
I don't need your help.
730
00:28:20,824 --> 00:28:22,743
Wait, what do you think
my problem is?
731
00:28:22,951 --> 00:28:24,620
Impostor running around
ruining your name.
732
00:28:24,828 --> 00:28:27,831
Your professional reputation
has taken a bit of a dive.
733
00:28:29,583 --> 00:28:32,836
As has your sexual one,
I'm afraid.
734
00:28:33,045 --> 00:28:34,963
All those unsatisfied ladies...
735
00:28:35,172 --> 00:28:36,840
Word gets around.
736
00:28:38,717 --> 00:28:40,844
That is the reason
you reached out to me, isn't it?
737
00:28:45,349 --> 00:28:46,433
Yes.
738
00:28:46,642 --> 00:28:48,101
Yes, it very much is.
739
00:28:48,310 --> 00:28:50,070
I do have a problem
that could use your help.
740
00:28:50,187 --> 00:28:51,688
I am all yours.
741
00:28:51,897 --> 00:28:53,777
Oh! Well, I like you,
monkey bottoms.
742
00:28:53,982 --> 00:28:55,817
Here's what I need you to do...
743
00:28:56,026 --> 00:28:57,402
J“ doing what I'm told... j“
744
00:28:57,611 --> 00:28:59,251
Lucifer, what are you doing?
745
00:29:00,697 --> 00:29:01,823
Hey, Dan, what's going on?
746
00:29:03,784 --> 00:29:05,160
Dan: I don't know.
747
00:29:05,369 --> 00:29:06,870
They're still talking.
748
00:29:09,665 --> 00:29:11,875
And now she's leaving.
749
00:29:14,503 --> 00:29:15,879
Lucifer: Lovely.
750
00:29:17,381 --> 00:29:19,174
What the hell did you do?
751
00:29:19,383 --> 00:29:22,344
I hired the fixer to fix
a problem, like you wanted.
752
00:29:22,552 --> 00:29:23,988
You let her go.
What happened to the plan?
753
00:29:24,012 --> 00:29:25,722
- I made a better one.
- How?
754
00:29:25,931 --> 00:29:27,057
Just sit tight
755
00:29:27,266 --> 00:29:28,506
and we'll all get what we want.
756
00:29:38,902 --> 00:29:40,654
Finally!
757
00:29:40,862 --> 00:29:43,448
The would-be prince of darkness.
758
00:29:43,657 --> 00:29:45,200
Payment due upon delivery.
759
00:29:46,910 --> 00:29:48,996
I'd like to examine
the goods first.
760
00:29:49,204 --> 00:29:50,204
Ronnie: Your dime.
761
00:29:54,334 --> 00:29:56,211
Right.
762
00:29:56,420 --> 00:29:58,588
Let's see the face
of my impostor.
763
00:30:05,178 --> 00:30:06,888
The resemblance is uncanny.
764
00:30:09,766 --> 00:30:13,228
It most certainly is not.
765
00:30:14,938 --> 00:30:16,565
How could anyone think
that you were me?
766
00:30:16,773 --> 00:30:19,013
You know
who you're messing with?
767
00:30:19,818 --> 00:30:21,236
I'm Lucifer
freaking morningstar!
768
00:30:21,445 --> 00:30:22,904
Oh...
769
00:30:23,113 --> 00:30:24,364
Are you now?
770
00:30:24,573 --> 00:30:27,075
Well... you've certainly
been a busy bee,
771
00:30:27,284 --> 00:30:29,077
haven't you, "Lucifer"?
772
00:30:29,286 --> 00:30:30,454
Eh?
773
00:30:30,662 --> 00:30:32,422
Apparently, you've started
a modeling agency,
774
00:30:32,664 --> 00:30:35,250
pitched a web series.
775
00:30:36,585 --> 00:30:37,794
And I hear you've also been
776
00:30:38,003 --> 00:30:39,921
very active with the women.
777
00:30:40,130 --> 00:30:41,130
Ladies love me.
778
00:30:41,298 --> 00:30:43,342
What can I say?
779
00:30:43,508 --> 00:30:45,428
It's what they've been saying
that's the trouble.
780
00:30:45,594 --> 00:30:48,263
It seems you're a bit
of a two-pump chump.
781
00:30:48,472 --> 00:30:50,349
Also, a crier afterwards.
782
00:30:50,599 --> 00:30:51,808
That happened one time.
783
00:30:52,017 --> 00:30:54,394
Right. Well, we can't
have you running around
784
00:30:54,603 --> 00:30:56,938
cheapening the Lucifer brand,
now, can we?
785
00:30:57,147 --> 00:30:58,273
What do you say, maze?
786
00:30:58,523 --> 00:31:00,275
Impalement?
787
00:31:00,484 --> 00:31:01,568
Maze: Hmm...
788
00:31:01,777 --> 00:31:04,237
Why rush?
789
00:31:04,446 --> 00:31:06,156
- I say the rack.
- Oh.
790
00:31:06,365 --> 00:31:07,657
- Oh!
- Ooh.
791
00:31:07,866 --> 00:31:09,159
That way,
792
00:31:09,368 --> 00:31:10,911
we can really enjoy it.
793
00:31:11,119 --> 00:31:12,829
Lucifer: Better.
Yes, much better.
794
00:31:13,038 --> 00:31:15,123
Every joint of every limb
795
00:31:15,332 --> 00:31:17,125
dislocated before it's torn off.
796
00:31:17,334 --> 00:31:19,961
No, no, no, no, no... look, look,
look, I just... I just...
797
00:31:20,170 --> 00:31:22,339
I just wanted to get chicks
and-and free drinks.
798
00:31:22,547 --> 00:31:24,091
Um, really.
799
00:31:25,634 --> 00:31:27,260
My name is Justin.
800
00:31:27,469 --> 00:31:28,469
I'm from sherman oaks.
801
00:31:29,471 --> 00:31:31,473
Oh, Justin...
802
00:31:31,681 --> 00:31:33,433
The things I'm gonna do to you.
803
00:31:33,642 --> 00:31:34,810
Oh, no, no, no, i-I'm sorry!
804
00:31:35,018 --> 00:31:36,019
I only came here one time
805
00:31:36,228 --> 00:31:37,896
and I just told some girls
806
00:31:38,105 --> 00:31:39,356
that I owned the place, and...
807
00:31:39,564 --> 00:31:40,857
And that opened
some doors for me
808
00:31:41,066 --> 00:31:42,377
and so I just
started rolling with it.
809
00:31:42,401 --> 00:31:44,945
How dare you abscond my name!
810
00:31:45,153 --> 00:31:46,655
Please, don't hurt me.
811
00:31:46,863 --> 00:31:48,073
Please.
812
00:31:48,281 --> 00:31:49,561
Lucifer: I'm not gonna hurt you,
813
00:31:49,658 --> 00:31:51,660
Justin,
I'm going to destroy you.
814
00:31:51,868 --> 00:31:54,037
Oh, this is so hot.
815
00:31:54,246 --> 00:31:56,665
It's like you're
punishing yourself.
816
00:32:02,504 --> 00:32:05,340
Seems I could be just, um,
817
00:32:05,549 --> 00:32:06,883
overreacting a bit.
818
00:32:11,513 --> 00:32:13,140
Go.
819
00:32:13,348 --> 00:32:14,391
Go on!
820
00:32:16,518 --> 00:32:17,811
And never Sully my name again.
821
00:32:22,149 --> 00:32:23,650
Let's at least take a finger.
822
00:32:23,859 --> 00:32:25,026
We've done enough, maze.
823
00:32:32,534 --> 00:32:33,970
Pleasure doing business
with you, Lucifer.
824
00:32:33,994 --> 00:32:35,787
Yes, it was, wasn't it?
825
00:32:35,996 --> 00:32:37,974
Which is why I'm going to have
to apologize for my friends.
826
00:32:37,998 --> 00:32:38,999
What friends?
827
00:32:39,207 --> 00:32:40,750
Chloe: Ronnie hillman,
828
00:32:40,959 --> 00:32:42,799
you're under arrest
for kidnapping and assault.
829
00:32:46,965 --> 00:32:48,842
Would you mind
calling my lawyer?
830
00:32:49,050 --> 00:32:50,987
Her number's in my back pocket.
831
00:32:51,011 --> 00:32:52,471
Yeah, sure thing.
832
00:32:52,679 --> 00:32:54,039
I'll tell her
about the kidnapping,
833
00:32:54,097 --> 00:32:55,557
the airtight evidence we have,
834
00:32:55,765 --> 00:32:57,517
the attempted murder
on Debra macall,
835
00:32:57,726 --> 00:32:59,846
and then when we connect you
to Ali Thornton's murder,
836
00:32:59,936 --> 00:33:01,247
maybe you'll get
a nice injection of drugs,
837
00:33:01,271 --> 00:33:03,064
and you can go to sleep forever.
838
00:33:03,273 --> 00:33:07,360
Hang on... I had nothing
to do with Ali's murder.
839
00:33:07,569 --> 00:33:11,364
Debra macall, Ty Huntley's ex,
she's the murderer.
840
00:33:11,573 --> 00:33:13,325
I cared about Ali.
841
00:33:13,533 --> 00:33:15,285
Mm-hmm, here's what I think.
842
00:33:15,494 --> 00:33:17,680
I think you tried to scare Debra
into confessing to Ali's murder,
843
00:33:17,704 --> 00:33:18,830
but Debra didn't do it.
844
00:33:19,039 --> 00:33:20,499
She's got an ironclad alibi.
845
00:33:23,668 --> 00:33:25,504
This is my fault.
846
00:33:25,712 --> 00:33:27,506
Why?
847
00:33:27,714 --> 00:33:31,176
I promised all
I would protect her.
848
00:33:31,384 --> 00:33:33,845
All she ever wanted
was to be an actress.
849
00:33:34,054 --> 00:33:35,514
She was gonna leave her Mark.
850
00:33:35,722 --> 00:33:36,848
But you know how that goes.
851
00:33:37,015 --> 00:33:40,268
Endless rejection,
she ran out of money.
852
00:33:40,477 --> 00:33:43,271
This was her first gig with me.
853
00:33:43,480 --> 00:33:45,273
She didn't even know
if she could do it.
854
00:33:45,482 --> 00:33:49,611
But I told her... I told her
it was just like acting.
855
00:33:49,819 --> 00:33:52,948
Besides, who doesn't want
to sleep with Ty Huntley?
856
00:33:53,156 --> 00:33:55,617
I thought Ty's agent hired
Ali to sleep with him.
857
00:33:55,825 --> 00:33:58,912
He hired me for a number
three special: Blackmail.
858
00:33:59,120 --> 00:34:01,915
Slip him a roofie, get naked,
whip out a selfie stick,
859
00:34:02,123 --> 00:34:03,250
and voila.
860
00:34:03,458 --> 00:34:04,918
Lucifer: Why would
he have any desire
861
00:34:05,126 --> 00:34:06,586
to blackmail his
own star client,
862
00:34:06,795 --> 00:34:08,155
a client he's all
about protecting?
863
00:34:08,338 --> 00:34:11,091
Ty's agent told you
that Debra killed Ali.
864
00:34:11,299 --> 00:34:13,760
He did, yeah.
865
00:34:23,645 --> 00:34:25,146
You think Joe's the killer,
866
00:34:25,355 --> 00:34:28,066
that he took things into
his own hands, quite literally.
867
00:34:28,275 --> 00:34:29,568
We don't have any proof.
868
00:34:29,776 --> 00:34:32,571
Right, well, how do you
propose that we get him?
869
00:34:34,197 --> 00:34:35,740
Joe pointed the finger
right at Debra,
870
00:34:35,949 --> 00:34:37,492
painted her as crazy.
871
00:34:37,701 --> 00:34:39,512
It's not that hard a picture
to paint, in her case.
872
00:34:39,536 --> 00:34:41,416
Why was he so certain
she'd make a good suspect?
873
00:34:41,538 --> 00:34:44,457
Maybe he found out
she went to Ty's party.
874
00:34:44,666 --> 00:34:46,668
Maybe he knew she
went to Ty's party.
875
00:35:00,056 --> 00:35:03,560
You are looking
at the future of football.
876
00:35:03,768 --> 00:35:05,729
The American dream.
877
00:35:05,937 --> 00:35:09,983
Honest, resilient, heroic.
878
00:35:10,191 --> 00:35:12,319
The police tried to pin
879
00:35:12,527 --> 00:35:16,406
the death of that
poor girl on you.
880
00:35:16,615 --> 00:35:19,200
But we kept it out of the press.
881
00:35:19,409 --> 00:35:22,495
We got you out of jail.
882
00:35:22,704 --> 00:35:24,581
We will always protect you...
883
00:35:24,789 --> 00:35:27,542
And make you a bigger
star than ever.
884
00:35:27,751 --> 00:35:30,378
This is Ty Huntley...
885
00:35:30,587 --> 00:35:32,797
Rebranded.
886
00:35:38,511 --> 00:35:39,511
Lucifer: Rebranded, eh?
887
00:35:39,638 --> 00:35:41,097
Does it come with a new scent?
888
00:35:41,306 --> 00:35:42,306
Free toy inside?
889
00:35:42,474 --> 00:35:44,184
What do you want?
890
00:35:44,392 --> 00:35:46,686
Ty is free on bail.
891
00:35:46,895 --> 00:35:48,855
We have to talk to Ty
down at the station again,
892
00:35:49,064 --> 00:35:50,607
maybe walk him
past a few reporters.
893
00:35:50,815 --> 00:35:52,251
Whoa, hold on, uh,
Joe, what is this?
894
00:35:52,275 --> 00:35:53,777
Oh, come on! This is ridiculous.
895
00:35:53,985 --> 00:35:56,071
Ty wouldn't hurt anybody!
896
00:35:56,279 --> 00:35:57,405
What about Debra?
897
00:35:57,614 --> 00:35:58,734
I told you to look into her.
898
00:35:58,907 --> 00:36:00,283
She's the crazy one.
899
00:36:00,492 --> 00:36:02,132
Yes, well, I thought
it was her all along.
900
00:36:02,160 --> 00:36:04,055
I mean, the woman certainly
redefines "intensity."
901
00:36:04,079 --> 00:36:06,456
But Debra was home with a friend
the night of the murder.
902
00:36:06,665 --> 00:36:07,665
What?!
903
00:36:07,832 --> 00:36:09,376
She's lying.
904
00:36:09,584 --> 00:36:10,811
There's no evidence
placing her at the party.
905
00:36:10,835 --> 00:36:11,961
No one saw her.
906
00:36:12,170 --> 00:36:14,297
So are you ready
to face the cameras?
907
00:36:14,506 --> 00:36:16,146
His sponsors will love
the free publicity.
908
00:36:16,174 --> 00:36:18,718
Tell me, what's
ten percent of nothing?
909
00:36:18,927 --> 00:36:20,387
I saw Debra there.
910
00:36:22,305 --> 00:36:24,265
I went by the party.
911
00:36:25,975 --> 00:36:29,729
But a work call came up,
and I never made it inside.
912
00:36:29,938 --> 00:36:31,648
I didn't say anything before
913
00:36:31,856 --> 00:36:34,401
because I told my wife
I was working late.
914
00:36:34,609 --> 00:36:38,571
When I was driving away,
I saw Debra outside Ty's window.
915
00:36:38,780 --> 00:36:41,157
So you admit you were
there that night.
916
00:36:41,366 --> 00:36:43,827
Yeah, and so was Debra.
917
00:36:44,035 --> 00:36:45,315
That's the proof
you need, right?
918
00:36:45,370 --> 00:36:46,788
Chloe: That's the proof we need.
919
00:36:46,996 --> 00:36:48,915
We have a sworn statement
from Ronnie hillman
920
00:36:49,124 --> 00:36:50,417
saying that you hired the victim
921
00:36:50,625 --> 00:36:52,419
to make a sex tape with
Ty to blackmail him.
922
00:36:52,627 --> 00:36:54,187
I just needed to place
you at the scene.
923
00:36:54,295 --> 00:36:55,975
Lucifer: Yeah, see,
that's why I don't lie.
924
00:36:56,005 --> 00:36:57,765
It's so hard to keep track
of who knows what.
925
00:36:57,841 --> 00:36:59,509
It's not true.
926
00:36:59,718 --> 00:37:02,011
I only want what's
best for you, Ty.
927
00:37:02,220 --> 00:37:03,638
You know, I still
don't understand.
928
00:37:03,847 --> 00:37:05,700
Why is it my own agent
would want to blackmail me?
929
00:37:05,724 --> 00:37:07,884
Because he thought eventually
you were gonna leave him.
930
00:37:08,059 --> 00:37:10,139
What, because I took one meeting
with another agency?
931
00:37:10,979 --> 00:37:12,188
Joe...
932
00:37:12,397 --> 00:37:13,797
I only did that
to make Debra happy.
933
00:37:13,898 --> 00:37:15,178
But even though you'd broken up,
934
00:37:15,233 --> 00:37:16,526
he knew you'd get back together,
935
00:37:16,735 --> 00:37:19,112
so he decided to strike first,
get some leverage.
936
00:37:19,320 --> 00:37:22,532
If he left me,
I would be ruined.
937
00:37:22,741 --> 00:37:24,200
I mean, do you understand?
938
00:37:24,409 --> 00:37:26,035
He is my Brady, my Manning.
939
00:37:26,244 --> 00:37:28,404
But Ali wasn't cut out
for this sort of thing, was she?
940
00:37:28,580 --> 00:37:29,974
She didn't want
to give you the video.
941
00:37:29,998 --> 00:37:31,332
Stupid bitch.
942
00:37:33,501 --> 00:37:36,004
She said she realized
Ty was a good guy.
943
00:37:36,212 --> 00:37:37,692
She didn't want to go
through with it.
944
00:37:37,839 --> 00:37:40,633
Her name was Ali Thornton,
and you killed her.
945
00:37:40,842 --> 00:37:41,885
For what?
946
00:37:42,093 --> 00:37:44,053
Greed? Ego?
947
00:37:44,262 --> 00:37:45,388
I didn't want to hurt her.
948
00:37:45,597 --> 00:37:47,891
I just wanted her phone. And...
949
00:37:54,355 --> 00:37:56,232
But I squeezed too hard.
950
00:37:58,067 --> 00:37:59,067
I'm done.
951
00:37:59,235 --> 00:38:01,112
Forget this. I'm out of here.
952
00:38:08,620 --> 00:38:09,996
Did I squeeze too hard?
953
00:38:11,748 --> 00:38:13,917
How did you...?
954
00:38:14,125 --> 00:38:15,251
What did...?
955
00:38:15,460 --> 00:38:17,253
Lucifer, what are you doing?
956
00:38:17,462 --> 00:38:19,422
Finally focusing my
anger where it belongs.
957
00:38:19,631 --> 00:38:20,631
Lucfien"
958
00:38:27,430 --> 00:38:29,641
Yes, of course.
959
00:38:29,849 --> 00:38:31,434
Your turn, detective.
960
00:38:40,735 --> 00:38:43,196
I still can't believe
Joe did this.
961
00:38:43,404 --> 00:38:46,741
I wasn't ever gonna
leave him, you know that?
962
00:38:46,950 --> 00:38:48,409
Definitely gonna leave him now.
963
00:38:48,618 --> 00:38:50,078
But you know what, you, uh...
964
00:38:50,286 --> 00:38:51,913
You stayed good
to your word, Lucifer.
965
00:38:52,121 --> 00:38:53,122
Thank you.
966
00:38:53,331 --> 00:38:56,000
Yes, well, now you owe me one.
967
00:38:58,878 --> 00:39:00,922
Debra: Ty!
968
00:39:01,130 --> 00:39:02,590
Ty! Ty!
969
00:39:04,467 --> 00:39:05,844
Oh, my baby.
970
00:39:06,052 --> 00:39:07,321
Oh, my god, I'm
so glad to see you.
971
00:39:07,345 --> 00:39:09,430
- Oh.
- You are?
972
00:39:09,639 --> 00:39:10,974
Yes, you are crazy, baby.
973
00:39:11,182 --> 00:39:12,976
- But you're my crazy, you hear me?
- Yeah?
974
00:39:14,978 --> 00:39:17,146
Warms the cockles, doesn't it?
975
00:39:18,940 --> 00:39:20,275
So, detective,
976
00:39:20,483 --> 00:39:21,985
looks like you've
solved another case
977
00:39:22,193 --> 00:39:22,986
because of me.
978
00:39:23,194 --> 00:39:24,779
I solved this case despite you.
979
00:39:24,988 --> 00:39:26,781
What? What about the
cell phone I found?
980
00:39:26,990 --> 00:39:28,116
That was key evidence.
981
00:39:28,324 --> 00:39:29,784
Evidence you almost destroyed.
982
00:39:29,993 --> 00:39:32,287
I got you the leverage
you needed to crack Ronnie.
983
00:39:32,495 --> 00:39:34,581
You co-opted a sting operation
for your own gain.
984
00:39:34,789 --> 00:39:36,833
And I solved another crime.
985
00:39:37,041 --> 00:39:39,294
Identity theft.
986
00:39:39,502 --> 00:39:42,297
Come on, admit it...
We solved this one together.
987
00:39:42,505 --> 00:39:44,757
Or are you too egotistical
to acknowledge my help?
988
00:39:46,843 --> 00:39:49,345
Okay, yeah, you didn't
completely destroy the case.
989
00:39:49,554 --> 00:39:51,681
So you can stop blaming
yourself, great.
990
00:39:51,890 --> 00:39:53,016
Whatever do you mean?
991
00:39:54,851 --> 00:39:57,312
The whole reason you tried
to prove Ty's innocence?
992
00:39:57,520 --> 00:39:59,230
Was to catch the true culprit.
993
00:40:01,316 --> 00:40:02,859
Yeah, sure.
994
00:40:07,030 --> 00:40:09,115
Lucifer: So I decided
not to punish myself.
995
00:40:09,324 --> 00:40:10,783
Yourself?
996
00:40:10,992 --> 00:40:13,119
Well, my fake self.
997
00:40:13,328 --> 00:40:14,454
The person I'd kidnapped.
998
00:40:14,662 --> 00:40:16,789
I decided not to beat him up.
999
00:40:16,998 --> 00:40:19,208
You were right, I was, um...
1000
00:40:19,417 --> 00:40:21,061
What's the word?
1001
00:40:21,085 --> 00:40:22,545
Displacing?
1002
00:40:22,754 --> 00:40:25,548
Displacing my anger
and frustration on luci-phony,
1003
00:40:25,757 --> 00:40:28,635
because the right person wasn't
being punished for Ali's death.
1004
00:40:28,843 --> 00:40:30,637
And who was the right person?
1005
00:40:30,845 --> 00:40:33,306
Well, the sleazy
agent, of course.
1006
00:40:33,514 --> 00:40:35,642
Ah, yeah.
1007
00:40:35,850 --> 00:40:38,895
Of all the cities in
the world, Lucifer,
1008
00:40:39,103 --> 00:40:41,522
why did you decide
to come to Los Angeles?
1009
00:40:41,731 --> 00:40:43,524
Well, the same reason
as everyone else.
1010
00:40:43,733 --> 00:40:45,276
Uh, the weather, porn stars,
1011
00:40:45,485 --> 00:40:47,070
Mexican food... mm!
1012
00:40:47,278 --> 00:40:48,780
Mmm.
1013
00:40:48,988 --> 00:40:50,758
You know, you say... you
say people are phony here,
1014
00:40:50,782 --> 00:40:54,577
but I think people come here
to reinvent themselves.
1015
00:40:54,786 --> 00:40:56,579
And I think that's
why you're here.
1016
00:40:56,788 --> 00:40:58,581
To reinvent yourself.
1017
00:40:58,790 --> 00:41:01,084
Why would I mess
with perfection?
1018
00:41:02,877 --> 00:41:05,254
You like working with
the detective, don't you?
1019
00:41:08,091 --> 00:41:09,926
I told you, I'm good
at punishing people...
1020
00:41:10,134 --> 00:41:12,679
Nay, I'm the best
at punishing bad people.
1021
00:41:12,887 --> 00:41:15,014
I didn't enjoy it when
my father forced me to,
1022
00:41:15,223 --> 00:41:17,016
but now that it's
on my own terms,
1023
00:41:17,225 --> 00:41:19,018
it's downright delightful.
1024
00:41:19,227 --> 00:41:21,020
Yeah, well, I think
you don't just enjoy
1025
00:41:21,229 --> 00:41:23,022
punishing the bad guys.
1026
00:41:23,231 --> 00:41:25,071
I think you're starting
to like seeking justice
1027
00:41:25,233 --> 00:41:27,068
for the good ones.
1028
00:41:30,405 --> 00:41:31,447
Like Ali.
1029
00:41:34,867 --> 00:41:36,369
It's another reason
to hate L.A...
1030
00:41:36,577 --> 00:41:38,037
All this self-
indulgent therapy.
1031
00:41:38,246 --> 00:41:39,247
You should be ashamed.
1032
00:41:39,455 --> 00:41:40,581
You're doing it again.
1033
00:41:40,790 --> 00:41:41,790
What?
1034
00:41:41,916 --> 00:41:43,376
Displacing.
1035
00:41:43,584 --> 00:41:45,378
No, I'm not.
1036
00:41:45,586 --> 00:41:46,879
And that's denial.
1037
00:41:47,088 --> 00:41:49,132
That's a river in Africa.
1038
00:41:51,342 --> 00:41:53,594
J'j'
1039
00:42:00,476 --> 00:42:02,979
J“ you looked so good at first j“
1040
00:42:03,187 --> 00:42:06,482
j“ when I didn't know your name j“
1041
00:42:06,691 --> 00:42:09,652
j“ but you took me by surprise j“
1042
00:42:09,861 --> 00:42:13,990
j“ you made me feel so strange j“
1043
00:42:14,198 --> 00:42:17,493
j“ ooh... j“
1044
00:42:21,164 --> 00:42:24,292
j“ ooh... j“
69460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.