All language subtitles for Latched
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,936 --> 00:00:06,900
Movimento na ponta dos pés...
2
00:00:08,025 --> 00:00:11,421
Passo, passo, rapidamente
desliza pelo chão...
3
00:00:11,422 --> 00:00:14,195
e gira, gira,
a cabeça oscila,
4
00:00:14,196 --> 00:00:17,651
corpo, ombros, ombros, salta...
5
00:00:22,584 --> 00:00:24,722
Tcharan!
6
00:00:49,768 --> 00:00:52,630
SEGUNDA-FEIRA
7
00:00:53,568 --> 00:00:55,207
Boa atracagem.
8
00:00:56,461 --> 00:00:57,413
Olá.
9
00:00:59,228 --> 00:01:01,912
Você está...sozinha?
10
00:01:02,280 --> 00:01:03,041
Não!
11
00:01:04,152 --> 00:01:05,156
Estou com este...
12
00:01:05,464 --> 00:01:07,336
cara legal aqui.
13
00:01:07,330 --> 00:01:09,156
Oh meu Deus!
14
00:01:09,244 --> 00:01:10,940
Estou indo aí!
15
00:01:12,166 --> 00:01:13,075
Porra!
16
00:01:14,332 --> 00:01:17,665
Olhe esse rostinho
gordo de burrito!
17
00:01:17,723 --> 00:01:20,675
eu poderia apertá-lo e...
18
00:01:21,189 --> 00:01:23,760
mastigá-lo! Humm!!
19
00:01:25,375 --> 00:01:26,394
Uau.
20
00:01:26,958 --> 00:01:29,030
Ele parece muito com o Rick.
21
00:01:32,365 --> 00:01:34,047
Aquele merda!
22
00:01:35,049 --> 00:01:36,147
Humrum.
23
00:01:41,883 --> 00:01:43,410
É uma bomba de tirar leite.
24
00:01:44,603 --> 00:01:45,472
Ohh!
25
00:01:45,618 --> 00:01:48,568
Estou tentando tirar um pouco
dos seios e pôr na garrafa.
26
00:01:49,069 --> 00:01:52,832
Ah! Entendi. Ele ainda está....
27
00:01:53,820 --> 00:01:55,956
Você ainda está dançando?
28
00:01:56,064 --> 00:01:58,054
Na verdade, acabei de
receber uma proposta,
29
00:01:58,055 --> 00:01:59,807
uma oportunidade única...
30
00:01:59,888 --> 00:02:02,868
para coreografar a abertura
da temporada para esta companhia.
31
00:02:02,878 --> 00:02:05,708
Coreografia? Uau!
32
00:02:05,707 --> 00:02:07,290
Sim, olhe só isso!
33
00:02:07,291 --> 00:02:10,294
Enfim, esta companhia
viaja o mundo...
34
00:02:10,434 --> 00:02:12,828
Eles têm, fisicamente,
alguns dos dançarinos...
35
00:02:12,829 --> 00:02:15,907
com performances mais
intensas que já assisti.
36
00:02:16,093 --> 00:02:17,989
Esta forma conceitual...
37
00:02:23,457 --> 00:02:26,459
...e eu posso ver a dança.
É lindo de assistir!
38
00:02:31,174 --> 00:02:33,060
Oh, alguém está com fome.
39
00:02:34,719 --> 00:02:37,840
Está tudo bem.
Vamos, vamos, Bowen.
40
00:02:40,193 --> 00:02:42,833
Estava pensando que
aqui, fora da cidade...
41
00:02:43,023 --> 00:02:44,897
é um espaço criativo perfeito.
42
00:02:45,057 --> 00:02:48,594
Que lugar pode ser mais inspirador
do que a natureza, não é?
43
00:02:50,632 --> 00:02:53,608
Bem, é melhor eu deixar
você terminar isso aí.
44
00:02:55,813 --> 00:02:56,846
Boa sorte...
45
00:02:57,195 --> 00:02:59,125
com sua coreografia.
46
00:03:04,630 --> 00:03:07,546
TERÇA-FEIRA
47
00:03:46,860 --> 00:03:49,021
QUARTA-FEIRA
48
00:04:11,826 --> 00:04:12,757
Bowen!
49
00:04:12,877 --> 00:04:14,286
Não, não!
50
00:04:15,528 --> 00:04:16,488
Não!
51
00:04:21,055 --> 00:04:22,405
O que é isto?
52
00:04:35,717 --> 00:04:36,869
Peter!!!
53
00:04:39,149 --> 00:04:42,558
Encontramos esta coisa
nojenta na floresta.
54
00:04:42,658 --> 00:04:44,608
Já viu algo assim antes?
55
00:04:47,055 --> 00:04:48,577
Oh, meu Deus!
56
00:04:51,697 --> 00:04:54,098
- É um morcego!
- Um morcego?
57
00:04:55,793 --> 00:04:57,715
Já vi de tudo por aqui.
58
00:04:57,896 --> 00:04:58,950
Morcegos,
59
00:04:59,180 --> 00:05:00,424
coiotes,
60
00:05:00,772 --> 00:05:02,557
bagres, gambás.
61
00:05:03,777 --> 00:05:05,111
É um morcego.
62
00:05:05,889 --> 00:05:06,989
Um morcego...
63
00:05:07,666 --> 00:05:08,516
Obrigada!
64
00:05:09,676 --> 00:05:11,311
Bons sonhos.
65
00:05:13,253 --> 00:05:14,303
Vamos, Bowen!
66
00:05:31,146 --> 00:05:35,892
Ei, você ligou pro Rick. Desculpe
não atender. Deixe sua mensagem.
67
00:05:48,291 --> 00:05:50,342
Vamos, bebê.
Vamos dormir.
68
00:05:55,302 --> 00:06:00,924
♫ Baa, baa, ovelha negra,
você tem alguma lã? ♫
69
00:06:01,076 --> 00:06:07,226
♫ Sim senhor, sim senhor,
três sacos cheios ♫
70
00:06:07,267 --> 00:06:12,650
♫ Um para o mestre
Um para a dama ♫
71
00:06:13,062 --> 00:06:18,740
♫ E um para o garotinho
que mora no final da rua ♫
72
00:06:18,986 --> 00:06:24,924
♫ Baa, baa, ovelha negra,
você tem alguma lã? ♫
73
00:06:25,135 --> 00:06:31,100
♫ Sim senhor, sim senhor,
três sacos cheios ♫
74
00:06:33,269 --> 00:06:36,381
SEXTA-FEIRA
75
00:07:17,270 --> 00:07:18,934
O que foi, bebê? Hein?
76
00:07:19,280 --> 00:07:20,790
Cadê seu leite?
77
00:07:22,070 --> 00:07:24,480
Tudo bem, tudo bem.
Vamos.
78
00:07:25,466 --> 00:07:27,281
Vamos buscar leite,
tá bom?
79
00:07:33,530 --> 00:07:35,216
Cadê todo o seu leite?
80
00:07:35,879 --> 00:07:36,967
Que porra!
81
00:07:40,660 --> 00:07:44,097
"Existe algum animal que
pode entrar na geladeira?"
82
00:07:50,048 --> 00:07:52,215
"Por que?"
83
00:07:52,216 --> 00:07:55,264
"Todo o meu leite acabou."
84
00:08:02,550 --> 00:08:05,416
DOMINGO
85
00:09:24,579 --> 00:09:25,981
Boa noite, bebê.
86
00:09:51,828 --> 00:09:53,988
Shhhh.
87
00:10:54,290 --> 00:10:56,276
Vamos, vamos.
88
00:11:03,190 --> 00:11:05,490
Tudo bem, tudo bem.
Fique no bote.
89
00:11:05,566 --> 00:11:07,678
Fique bem aqui.
Fique bem aqui.
90
00:11:14,076 --> 00:11:15,728
Está tudo bem, bebê.
Está tudo bem.
91
00:11:19,240 --> 00:11:20,275
Bowen!?
92
00:11:21,683 --> 00:11:23,120
BOWEN!!!
93
00:11:49,771 --> 00:11:51,489
Droga! Droga! Droga!
94
00:11:59,778 --> 00:12:01,146
Oh, meu amor!
95
00:13:12,652 --> 00:13:14,473
Está tudo bem.
Está tudo bem.
96
00:13:14,827 --> 00:13:16,253
Shhh. Está tudo bem.
97
00:13:24,310 --> 00:13:26,815
Isto não é nenhuma
porra de morcego!
98
00:13:41,127 --> 00:13:42,711
Pra onde diabos ele foi?
99
00:16:24,517 --> 00:16:34,511
Legendas: Willer Rodrigues
5952