All language subtitles for Latched

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,936 --> 00:00:06,900 Movimento na ponta dos pés... 2 00:00:08,025 --> 00:00:11,421 Passo, passo, rapidamente desliza pelo chão... 3 00:00:11,422 --> 00:00:14,195 e gira, gira, a cabeça oscila, 4 00:00:14,196 --> 00:00:17,651 corpo, ombros, ombros, salta... 5 00:00:22,584 --> 00:00:24,722 Tcharan! 6 00:00:49,768 --> 00:00:52,630 SEGUNDA-FEIRA 7 00:00:53,568 --> 00:00:55,207 Boa atracagem. 8 00:00:56,461 --> 00:00:57,413 Olá. 9 00:00:59,228 --> 00:01:01,912 Você está...sozinha? 10 00:01:02,280 --> 00:01:03,041 Não! 11 00:01:04,152 --> 00:01:05,156 Estou com este... 12 00:01:05,464 --> 00:01:07,336 cara legal aqui. 13 00:01:07,330 --> 00:01:09,156 Oh meu Deus! 14 00:01:09,244 --> 00:01:10,940 Estou indo aí! 15 00:01:12,166 --> 00:01:13,075 Porra! 16 00:01:14,332 --> 00:01:17,665 Olhe esse rostinho gordo de burrito! 17 00:01:17,723 --> 00:01:20,675 eu poderia apertá-lo e... 18 00:01:21,189 --> 00:01:23,760 mastigá-lo! Humm!! 19 00:01:25,375 --> 00:01:26,394 Uau. 20 00:01:26,958 --> 00:01:29,030 Ele parece muito com o Rick. 21 00:01:32,365 --> 00:01:34,047 Aquele merda! 22 00:01:35,049 --> 00:01:36,147 Humrum. 23 00:01:41,883 --> 00:01:43,410 É uma bomba de tirar leite. 24 00:01:44,603 --> 00:01:45,472 Ohh! 25 00:01:45,618 --> 00:01:48,568 Estou tentando tirar um pouco dos seios e pôr na garrafa. 26 00:01:49,069 --> 00:01:52,832 Ah! Entendi. Ele ainda está.... 27 00:01:53,820 --> 00:01:55,956 Você ainda está dançando? 28 00:01:56,064 --> 00:01:58,054 Na verdade, acabei de receber uma proposta, 29 00:01:58,055 --> 00:01:59,807 uma oportunidade única... 30 00:01:59,888 --> 00:02:02,868 para coreografar a abertura da temporada para esta companhia. 31 00:02:02,878 --> 00:02:05,708 Coreografia? Uau! 32 00:02:05,707 --> 00:02:07,290 Sim, olhe só isso! 33 00:02:07,291 --> 00:02:10,294 Enfim, esta companhia viaja o mundo... 34 00:02:10,434 --> 00:02:12,828 Eles têm, fisicamente, alguns dos dançarinos... 35 00:02:12,829 --> 00:02:15,907 com performances mais intensas que já assisti. 36 00:02:16,093 --> 00:02:17,989 Esta forma conceitual... 37 00:02:23,457 --> 00:02:26,459 ...e eu posso ver a dança. É lindo de assistir! 38 00:02:31,174 --> 00:02:33,060 Oh, alguém está com fome. 39 00:02:34,719 --> 00:02:37,840 Está tudo bem. Vamos, vamos, Bowen. 40 00:02:40,193 --> 00:02:42,833 Estava pensando que aqui, fora da cidade... 41 00:02:43,023 --> 00:02:44,897 é um espaço criativo perfeito. 42 00:02:45,057 --> 00:02:48,594 Que lugar pode ser mais inspirador do que a natureza, não é? 43 00:02:50,632 --> 00:02:53,608 Bem, é melhor eu deixar você terminar isso aí. 44 00:02:55,813 --> 00:02:56,846 Boa sorte... 45 00:02:57,195 --> 00:02:59,125 com sua coreografia. 46 00:03:04,630 --> 00:03:07,546 TERÇA-FEIRA 47 00:03:46,860 --> 00:03:49,021 QUARTA-FEIRA 48 00:04:11,826 --> 00:04:12,757 Bowen! 49 00:04:12,877 --> 00:04:14,286 Não, não! 50 00:04:15,528 --> 00:04:16,488 Não! 51 00:04:21,055 --> 00:04:22,405 O que é isto? 52 00:04:35,717 --> 00:04:36,869 Peter!!! 53 00:04:39,149 --> 00:04:42,558 Encontramos esta coisa nojenta na floresta. 54 00:04:42,658 --> 00:04:44,608 Já viu algo assim antes? 55 00:04:47,055 --> 00:04:48,577 Oh, meu Deus! 56 00:04:51,697 --> 00:04:54,098 - É um morcego! - Um morcego? 57 00:04:55,793 --> 00:04:57,715 Já vi de tudo por aqui. 58 00:04:57,896 --> 00:04:58,950 Morcegos, 59 00:04:59,180 --> 00:05:00,424 coiotes, 60 00:05:00,772 --> 00:05:02,557 bagres, gambás. 61 00:05:03,777 --> 00:05:05,111 É um morcego. 62 00:05:05,889 --> 00:05:06,989 Um morcego... 63 00:05:07,666 --> 00:05:08,516 Obrigada! 64 00:05:09,676 --> 00:05:11,311 Bons sonhos. 65 00:05:13,253 --> 00:05:14,303 Vamos, Bowen! 66 00:05:31,146 --> 00:05:35,892 Ei, você ligou pro Rick. Desculpe não atender. Deixe sua mensagem. 67 00:05:48,291 --> 00:05:50,342 Vamos, bebê. Vamos dormir. 68 00:05:55,302 --> 00:06:00,924 ♫ Baa, baa, ovelha negra, você tem alguma lã? ♫ 69 00:06:01,076 --> 00:06:07,226 ♫ Sim senhor, sim senhor, três sacos cheios ♫ 70 00:06:07,267 --> 00:06:12,650 ♫ Um para o mestre Um para a dama ♫ 71 00:06:13,062 --> 00:06:18,740 ♫ E um para o garotinho que mora no final da rua ♫ 72 00:06:18,986 --> 00:06:24,924 ♫ Baa, baa, ovelha negra, você tem alguma lã? ♫ 73 00:06:25,135 --> 00:06:31,100 ♫ Sim senhor, sim senhor, três sacos cheios ♫ 74 00:06:33,269 --> 00:06:36,381 SEXTA-FEIRA 75 00:07:17,270 --> 00:07:18,934 O que foi, bebê? Hein? 76 00:07:19,280 --> 00:07:20,790 Cadê seu leite? 77 00:07:22,070 --> 00:07:24,480 Tudo bem, tudo bem. Vamos. 78 00:07:25,466 --> 00:07:27,281 Vamos buscar leite, tá bom? 79 00:07:33,530 --> 00:07:35,216 Cadê todo o seu leite? 80 00:07:35,879 --> 00:07:36,967 Que porra! 81 00:07:40,660 --> 00:07:44,097 "Existe algum animal que pode entrar na geladeira?" 82 00:07:50,048 --> 00:07:52,215 "Por que?" 83 00:07:52,216 --> 00:07:55,264 "Todo o meu leite acabou." 84 00:08:02,550 --> 00:08:05,416 DOMINGO 85 00:09:24,579 --> 00:09:25,981 Boa noite, bebê. 86 00:09:51,828 --> 00:09:53,988 Shhhh. 87 00:10:54,290 --> 00:10:56,276 Vamos, vamos. 88 00:11:03,190 --> 00:11:05,490 Tudo bem, tudo bem. Fique no bote. 89 00:11:05,566 --> 00:11:07,678 Fique bem aqui. Fique bem aqui. 90 00:11:14,076 --> 00:11:15,728 Está tudo bem, bebê. Está tudo bem. 91 00:11:19,240 --> 00:11:20,275 Bowen!? 92 00:11:21,683 --> 00:11:23,120 BOWEN!!! 93 00:11:49,771 --> 00:11:51,489 Droga! Droga! Droga! 94 00:11:59,778 --> 00:12:01,146 Oh, meu amor! 95 00:13:12,652 --> 00:13:14,473 Está tudo bem. Está tudo bem. 96 00:13:14,827 --> 00:13:16,253 Shhh. Está tudo bem. 97 00:13:24,310 --> 00:13:26,815 Isto não é nenhuma porra de morcego! 98 00:13:41,127 --> 00:13:42,711 Pra onde diabos ele foi? 99 00:16:24,517 --> 00:16:34,511 Legendas: Willer Rodrigues 5952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.