All language subtitles for Latched-en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,936 --> 00:00:06,900 Tiptoe movement... 2 00:00:08,025 --> 00:00:11,421 Step, step, quickly slide across the floor... 3 00:00:11,422 --> 00:00:14,195 and spin, spin, the head wobbles, 4 00:00:14,196 --> 00:00:17,651 body, shoulders, shoulders, jumps... 5 00:00:22,584 --> 00:00:24,722 Tcharan! 6 00:00:49,768 --> 00:00:52,630 MONDAY 7 00:00:53,568 --> 00:00:55,207 Good docking. 8 00:00:56,461 --> 00:00:57,413 Hello. 9 00:00:59,228 --> 00:01:01,912 You are alone? 10 00:01:02,280 --> 00:01:03,041 No! 11 00:01:04,152 --> 00:01:05,156 I'm with this... 12 00:01:05,464 --> 00:01:07,336 cool guy here. 13 00:01:07,330 --> 00:01:09,156 Oh my God! 14 00:01:09,244 --> 00:01:10,940 I'm coming! 15 00:01:12,166 --> 00:01:13,075 Fuck! 16 00:01:14,332 --> 00:01:17,665 look at that little face burrito fat! 17 00:01:17,723 --> 00:01:20,675 I could squeeze it and... 18 00:01:21,189 --> 00:01:23,760 chew it! Humm!! 19 00:01:25,375 --> 00:01:26,394 Wow. 20 00:01:26,958 --> 00:01:29,030 He looks a lot like Rick. 21 00:01:32,365 --> 00:01:34,047 That shit! 22 00:01:35,049 --> 00:01:36,147 Humrum. 23 00:01:41,883 --> 00:01:43,410 It's a breast pump. 24 00:01:44,603 --> 00:01:45,472 Ohhh! 25 00:01:45,618 --> 00:01:48,568 I'm trying to get some breasts and put in the bottle. 26 00:01:49,069 --> 00:01:52,832 Oh! I understood. He is still.... 27 00:01:53,820 --> 00:01:55,956 Are you still dancing? 28 00:01:56,064 --> 00:01:58,054 In fact, I just receive a proposal, 29 00:01:58,055 --> 00:01:59,807 a unique opportunity... 30 00:01:59,888 --> 00:02:02,868 to choreograph the opening of the season for this company. 31 00:02:02,878 --> 00:02:05,708 Choreography? Wow! 32 00:02:05,707 --> 00:02:07,290 Yes, look at that! 33 00:02:07,291 --> 00:02:10,294 Finally, this company travel the world... 34 00:02:10,434 --> 00:02:12,828 They physically have some of the dancers... 35 00:02:12,829 --> 00:02:15,907 with more performances intense I've ever seen. 36 00:02:16,093 --> 00:02:17,989 This conceptual form... 37 00:02:23,457 --> 00:02:26,459 ...and I can see the dance. It's beautiful to watch! 38 00:02:31,174 --> 00:02:33,060 Oh, someone is hungry. 39 00:02:34,719 --> 00:02:37,840 Everything is fine. Come on, come on, Bowen. 40 00:02:40,193 --> 00:02:42,833 she was thinking that here, outside the city... 41 00:02:43,023 --> 00:02:44,897 it's a perfect creative space. 42 00:02:45,057 --> 00:02:48,594 What place can be more inspiring than nature, isn't it? 43 00:02:50,632 --> 00:02:53,608 Well I better leave you finish it there. 44 00:02:55,813 --> 00:02:56,846 Good luck... 45 00:02:57,195 --> 00:02:59,125 with your choreography. 46 00:03:04,630 --> 00:03:07,546 TUESDAY 47 00:03:46,860 --> 00:03:49,021 WEDNESDAY 48 00:04:11,826 --> 00:04:12,757 Bowen! 49 00:04:12,877 --> 00:04:14,286 No no! 50 00:04:15,528 --> 00:04:16,488 No! 51 00:04:21,055 --> 00:04:22,405 What is this? 52 00:04:35,717 --> 00:04:36,869 Peter!!! 53 00:04:39,149 --> 00:04:42,558 We found this thing nasty in the forest. 54 00:04:42,658 --> 00:04:44,608 Have you seen anything like this before? 55 00:04:47,055 --> 00:04:48,577 Oh my God! 56 00:04:51,697 --> 00:04:54,098 - It's a bat! - A bat? 57 00:04:55,793 --> 00:04:57,715 I've seen it all around here. 58 00:04:57,896 --> 00:04:58,950 bats, 59 00:04:59,180 --> 00:05:00,424 coyotes, 60 00:05:00,772 --> 00:05:02,557 catfish, possums. 61 00:05:03,777 --> 00:05:05,111 It's a bat. 62 00:05:05,889 --> 00:05:06,989 A bat... 63 00:05:07,666 --> 00:05:08,516 Thanks! 64 00:05:09,676 --> 00:05:11,311 Sweet dreams. 65 00:05:13,253 --> 00:05:14,303 Come on Bowen! 66 00:05:31,146 --> 00:05:35,892 Hey, you called Rick. Sorry not answer. Leave your message. 67 00:05:48,291 --> 00:05:50,342 Let's drink. Let's go to sleep. 68 00:05:55,302 --> 00:06:00,924 ♫ Baa, baa, black sheep, do you have any wool? ♫ 69 00:06:01,076 --> 00:06:07,226 ♫ Yes sir, yes sir, three bags full ♫ 70 00:06:07,267 --> 00:06:12,650 ♫ One for the master One for the lady ♫ 71 00:06:13,062 --> 00:06:18,740 ♫ And one for the little boy who lives at the end of the street ♫ 72 00:06:18,986 --> 00:06:24,924 ♫ Baa, baa, black sheep, do you have any wool? ♫ 73 00:06:25,135 --> 00:06:31,100 ♫ Yes sir, yes sir, three bags full ♫ 74 00:06:33,269 --> 00:06:36,381 FRIDAY 75 00:07:17,270 --> 00:07:18,934 What's up, baby? Huh? 76 00:07:19,280 --> 00:07:20,790 Where's your milk? 77 00:07:22,070 --> 00:07:24,480 Okay, okay. Let's go. 78 00:07:25,466 --> 00:07:27,281 Let's go get some milk it's OK? 79 00:07:33,530 --> 00:07:35,216 Where's all your milk? 80 00:07:35,879 --> 00:07:36,967 What the fuck! 81 00:07:40,660 --> 00:07:44,097 "Is there any animal that can you get in the fridge?" 82 00:07:50,048 --> 00:07:52,215 "Why?" 83 00:07:52,216 --> 00:07:55,264 "All my milk is gone." 84 00:08:02,550 --> 00:08:05,416 SUNDAY 85 00:09:24,579 --> 00:09:25,981 Good night baby. 86 00:09:51,828 --> 00:09:53,988 Shhhh. 87 00:10:54,290 --> 00:10:56,276 C'mon C'mon. 88 00:11:03,190 --> 00:11:05,490 Okay, okay. Stay in the boat. 89 00:11:05,566 --> 00:11:07,678 Stay right here. Stay right here. 90 00:11:14,076 --> 00:11:15,728 It's okay, baby. Everything is fine. 91 00:11:19,240 --> 00:11:20,275 Bowen!? 92 00:11:21,683 --> 00:11:23,120 BOWEN!!! 93 00:11:49,771 --> 00:11:51,489 Damn it! Damn it! Damn it! 94 00:11:59,778 --> 00:12:01,146 Oh my love! 95 00:13:12,652 --> 00:13:14,473 Everything is fine. Everything is fine. 96 00:13:14,827 --> 00:13:16,253 Shhh. Everything is fine. 97 00:13:24,310 --> 00:13:26,815 this is none fucking bat! 98 00:13:41,127 --> 00:13:42,711 Where the hell did he go? 99 00:16:24,517 --> 00:16:34,511 Subtitles: Willer Rodrigues 5806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.