Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,922 --> 00:00:51,660
..ten
2
00:00:51,685 --> 00:00:52,517
..nine
3
00:00:52,628 --> 00:00:53,350
...eight
4
00:00:53,375 --> 00:00:54,299
..Seven
5
00:00:54,324 --> 00:00:55,272
...six
6
00:00:55,348 --> 00:00:56,242
...five
7
00:00:56,267 --> 00:00:57,267
...four
8
00:00:57,345 --> 00:00:58,091
...three
9
00:00:58,116 --> 00:00:59,116
...two
10
00:00:59,247 --> 00:01:00,247
.One
11
00:01:47,792 --> 00:01:49,999
I caught you!
12
00:01:50,644 --> 00:01:53,017
Momina, do something!
You can't escape!
13
00:01:53,115 --> 00:01:55,322
It's tickle attack time.
Uncle, stop!
14
00:01:55,470 --> 00:01:56,802
Let's play something else!
15
00:01:56,827 --> 00:01:59,200
Our brother will beat you!
16
00:01:59,292 --> 00:02:01,749
We will have a boy brother!
17
00:02:04,310 --> 00:02:06,017
She thought I wouldn't catch her
18
00:02:06,068 --> 00:02:07,427
.I don't want to play this game
19
00:02:07,816 --> 00:02:08,857
!"Haydar"
20
00:02:13,986 --> 00:02:15,110
What happened?
21
00:02:15,475 --> 00:02:16,475
A water pipe broke
22
00:02:16,720 --> 00:02:17,802
.But do not worry
23
00:02:18,308 --> 00:02:19,896
I'll clean up the place.
.No -
24
00:02:19,976 --> 00:02:21,433
.Get the bike out of here
25
00:02:21,711 --> 00:02:23,169
..."Faithful"
26
00:02:23,768 --> 00:02:26,267
If you need something, ask your sisters for it
27
00:02:26,385 --> 00:02:29,175
Don't bother your grandpa, okay?
28
00:02:29,517 --> 00:02:31,433
.I will return soon
29
00:02:31,611 --> 00:02:34,694
Aunt Fayaz is coming to lunch.
Will our brother be born? -
30
00:02:37,207 --> 00:02:38,831
Haider, the bike!
31
00:02:39,250 --> 00:02:40,291
.bicycle
32
00:03:04,386 --> 00:03:08,385
.you can do this
.Just press a little more now
33
00:03:12,251 --> 00:03:13,833
Rashida! Bring the bucket!
34
00:03:14,204 --> 00:03:15,305
The contractions are irregular
35
00:03:15,336 --> 00:03:16,711
We may need surgery. The doctor will decide
36
00:03:16,736 --> 00:03:17,780
Buy these drugs, please
37
00:03:17,805 --> 00:03:19,293
.Accurate -
.Hi bro -
38
00:03:19,468 --> 00:03:20,508
What are the medications?
39
00:03:20,579 --> 00:03:21,786
who are you?
40
00:03:22,487 --> 00:03:23,611
.I am the father
41
00:03:24,000 --> 00:03:25,351
So who is this? -
I'm his younger brother.
42
00:03:25,600 --> 00:03:26,919
Why didn't you call me earlier?
43
00:03:26,944 --> 00:03:29,359
I told my dad that-
Oh really? -
44
00:03:29,671 --> 00:03:30,938
You should have sent me a text
45
00:03:30,963 --> 00:03:32,138
..I was just -
.Be calm -
46
00:03:32,198 --> 00:03:34,249
Rashida -
Where is Doctor Alia? -
47
00:03:34,598 --> 00:03:37,142
.she is not on duty today
Doctor "Fatima" will deliver the baby
48
00:03:37,260 --> 00:03:39,509
Rashida, hurry up!
Where is Doctor "Fatima"? -
49
00:03:39,834 --> 00:03:41,750
Sir, this is the fourth birth of your wife
50
00:03:41,918 --> 00:03:44,250
She can deliver this baby even without a female doctor
51
00:03:44,550 --> 00:03:45,932
Rashida, are you dead or what?
52
00:03:46,786 --> 00:03:49,201
I'm not sure if
This was available at the pharmacy
53
00:03:49,556 --> 00:03:51,471
Can you check again please?
54
00:04:27,588 --> 00:04:28,754
.."Haydar"
55
00:04:29,135 --> 00:04:30,181
what is wrong with you?
56
00:04:30,519 --> 00:04:33,102
What the hell took you so long?
57
00:04:37,083 --> 00:04:39,082
Come on, uncle!
Grab it now!
58
00:04:39,500 --> 00:04:41,666
Haider, just document it now.
59
00:04:44,542 --> 00:04:45,957
.come. come
60
00:04:47,458 --> 00:04:49,306
.Hello -
.And may peace be upon you -
61
00:04:49,331 --> 00:04:51,166
.you are about to catch her
62
00:04:52,524 --> 00:04:53,815
where have you been?
63
00:04:54,673 --> 00:04:56,338
I was in the salon
64
00:04:56,547 --> 00:04:58,046
How's Nogi?
65
00:04:58,686 --> 00:05:00,332
I'll fetch some water
66
00:05:00,419 --> 00:05:01,749
Stay here!
67
00:05:02,208 --> 00:05:03,707
You go get him water
68
00:05:04,917 --> 00:05:07,291
The butcher still hasn't come to pick her up by car
69
00:05:08,292 --> 00:05:10,499
what is wrong with you?
70
00:05:12,167 --> 00:05:15,325
.I don't know
I got really hot all of a sudden, didn't I?
71
00:05:17,958 --> 00:05:22,041
.I don't think this butcher has any plans to come
72
00:05:22,208 --> 00:05:24,582
Will Uncle Haider slaughter her now?
73
00:05:24,750 --> 00:05:26,517
.I'm sure there are other butchers
74
00:05:26,542 --> 00:05:28,374
Why don't we try calling another one?
75
00:05:28,542 --> 00:05:32,041
What is the point of having a young son at home?
76
00:05:32,260 --> 00:05:34,509
Haider, you will do it.
77
00:05:35,134 --> 00:05:36,258
.Let's go
78
00:05:36,788 --> 00:05:37,855
!My Father
79
00:05:41,367 --> 00:05:42,367
!Go
80
00:05:48,088 --> 00:05:50,379
Help him catch her
81
00:05:52,583 --> 00:05:54,374
.don't make her suffer
82
00:05:54,511 --> 00:05:56,957
Go inside, Momo.
.I want to watch -
83
00:06:05,240 --> 00:06:07,155
.do it, son
84
00:06:10,665 --> 00:06:11,706
!"Haydar"
85
00:06:12,708 --> 00:06:15,416
.Keep your hand steady. Hold the legs firmly
86
00:06:20,005 --> 00:06:21,005
!Let's go
87
00:06:21,492 --> 00:06:23,408
Say in the name of God, and do so
88
00:06:25,209 --> 00:06:26,291
!"Haydar"
89
00:06:48,667 --> 00:06:50,791
May Allah accept from us and forgive us
90
00:07:01,795 --> 00:07:03,727
Ultrasound report said
.sonic it would be a boy
91
00:07:03,752 --> 00:07:04,752
Oh really?
92
00:07:04,878 --> 00:07:08,252
.sometimes they make mistakes
There is no doubt that the examiner was a beginner
93
00:07:08,476 --> 00:07:10,267
If you check at an early stage
94
00:07:10,292 --> 00:07:11,999
The result could be wrong
95
00:07:28,590 --> 00:07:30,464
.I'll just go and call home
96
00:07:31,780 --> 00:07:34,195
Shall I bring you juice too?
97
00:08:07,301 --> 00:08:08,759
So what?
98
00:08:10,063 --> 00:08:12,603
Have you and Mumtaz thought about it?
99
00:08:13,667 --> 00:08:15,082
In what, dad?
100
00:08:16,295 --> 00:08:18,752
.in having a child
101
00:08:22,653 --> 00:08:25,360
Actually, Mumtaz does not want a child now
102
00:08:30,458 --> 00:08:33,666
Excellent "don't want to, or don't you"
you can do that?
103
00:08:42,161 --> 00:08:43,910
...I was thinking maybe
104
00:08:44,206 --> 00:08:45,663
...that with my next paycheck
105
00:08:45,986 --> 00:08:47,694
I have to buy an air conditioner
106
00:08:47,908 --> 00:08:50,574
If we buy an air conditioner, we will have to
.to put it in my dad's room
107
00:08:50,747 --> 00:08:53,621
Shall we bring two then? What do you think?
108
00:08:54,330 --> 00:08:56,371
Did you get a raise or something?
109
00:08:58,863 --> 00:09:00,404
Did you win the lottery?
110
00:09:06,883 --> 00:09:09,632
!Tell me -
.No. I didn't get a raise.
111
00:09:10,537 --> 00:09:12,994
.who knows. let's see
112
00:09:14,893 --> 00:09:17,350
Keep bringing me this lentil, okay?
113
00:09:17,533 --> 00:09:20,032
All the girls in the salon loved it
114
00:09:23,084 --> 00:09:25,041
What if I get a job?
115
00:09:25,370 --> 00:09:27,536
Who will prepare the lentils then?
116
00:09:31,078 --> 00:09:32,244
where?
117
00:09:33,975 --> 00:09:34,975
.I do not know yet
118
00:09:35,000 --> 00:09:37,999
"Caesar" said he might find me
.something next week
119
00:09:38,625 --> 00:09:41,749
That's cool, isn't it? -
That's what I'm saying -
120
00:09:44,070 --> 00:09:46,028
Did you tell your father?
121
00:09:46,723 --> 00:09:47,958
...My uncle
122
00:09:48,423 --> 00:09:51,457
Momo is hungry. Can you come feed her?
123
00:09:51,875 --> 00:09:53,435
My grandfather says go get the butcher
124
00:09:53,556 --> 00:09:56,166
Well, I'll go in a little while. shut the door
125
00:10:00,042 --> 00:10:02,541
Will Nogi try to conceive again now?
126
00:10:06,625 --> 00:10:08,082
.just say it
127
00:10:30,542 --> 00:10:32,850
!Hello -
!And may peace be upon you -
128
00:10:32,875 --> 00:10:36,041
Mubarak! You are uncle again!
129
00:10:36,861 --> 00:10:39,444
.Dad sent two bags for you
130
00:11:09,906 --> 00:11:12,447
Are they taking your wife out tomorrow?
131
00:11:14,392 --> 00:11:17,100
I'll put on my shirt. Iron it
132
00:11:21,250 --> 00:11:22,707
Come on, my love
133
00:11:25,958 --> 00:11:28,457
Why haven't you slept yet?
134
00:11:28,917 --> 00:11:31,916
Uncle, she is mean to me
135
00:11:32,083 --> 00:11:35,916
She said the baby was really ugly
136
00:11:38,917 --> 00:11:41,416
Now close your eyes
137
00:12:12,675 --> 00:12:14,758
how's it going? -
.Everything is good -
138
00:12:15,060 --> 00:12:16,430
Come on, let's go
139
00:12:16,716 --> 00:12:19,590
where are we going? -
.Come now -
140
00:12:29,375 --> 00:12:30,999
Will he move or not?
141
00:12:31,167 --> 00:12:32,707
.will do, sir
142
00:12:32,954 --> 00:12:34,745
Come on, Haider!
143
00:12:37,417 --> 00:12:38,874
Try it!
144
00:13:02,427 --> 00:13:03,801
Hear. "Haydar"?
145
00:13:04,943 --> 00:13:06,983
Sorry sir, just give me a second
146
00:13:07,290 --> 00:13:08,570
Haider, stop, just listen to me.
147
00:13:08,608 --> 00:13:10,565
Come back and laugh, you faggot
148
00:13:10,873 --> 00:13:12,991
what is your problem? -
Was this the job? -
149
00:13:13,016 --> 00:13:14,598
so what? -
You looked stupid.
150
00:13:14,667 --> 00:13:16,168
We are all stupid here
151
00:13:16,193 --> 00:13:18,017
When did you start working here? -
!two years ago -
152
00:13:18,122 --> 00:13:19,122
What?
153
00:13:20,203 --> 00:13:21,410
Do you know your family?
154
00:13:21,547 --> 00:13:23,142
At first they didn't know
155
00:13:23,453 --> 00:13:25,035
You don't have to tell your family either
156
00:13:25,060 --> 00:13:26,387
Why did you even think of me?
157
00:13:26,412 --> 00:13:28,500
Oh man, I thought-
.you know my father -
158
00:13:28,542 --> 00:13:30,916
.I thought you would like this
159
00:13:31,810 --> 00:13:33,517
.You know my father is not as nice as yours
160
00:13:33,628 --> 00:13:35,960
You keep repeating, "Daddy... Daddy."
161
00:13:36,201 --> 00:13:39,537
Why do you have to tell him? -
Of course I should, loser!
162
00:13:39,568 --> 00:13:43,954
Tell him the salary is twenty thousand rupees each
!an offer. And that there are two shows a month
163
00:13:44,005 --> 00:13:46,962
When you bring money to
home, no one would care where it came from
164
00:13:47,143 --> 00:13:49,477
Any work is better than living behind your wife
165
00:13:49,502 --> 00:13:51,452
Where's the tea boy? -
...here comes the witch -
166
00:13:51,477 --> 00:13:53,642
Auditions for her boys are in the back row
167
00:13:53,739 --> 00:13:55,696
Why is everyone hiding from me?
168
00:13:56,102 --> 00:13:59,142
Where are you going?
Peppa, give us some privacy!
169
00:13:59,351 --> 00:14:01,664
Won't you take your noise elsewhere, please?
170
00:14:01,729 --> 00:14:03,062
Why should I?
171
00:14:03,435 --> 00:14:05,267
I'll stand here.
Well, sure.
172
00:14:05,310 --> 00:14:06,730
No, tell me, do you own this place?
173
00:14:06,755 --> 00:14:08,254
.I'm sorry. Please stay
174
00:14:10,621 --> 00:14:11,995
Who is this handsome?
175
00:14:12,226 --> 00:14:13,183
.My friend
176
00:14:13,208 --> 00:14:16,457
He is auditioning for a group
Your back row dancers
177
00:14:19,852 --> 00:14:21,542
I have? -
.yes -
178
00:14:21,725 --> 00:14:23,516
...I've seen you before
179
00:14:26,564 --> 00:14:27,675
..in the hospital
180
00:14:28,892 --> 00:14:29,761
.that wasn't me
181
00:14:29,935 --> 00:14:31,517
..it was you
182
00:14:31,728 --> 00:14:33,435
.few weeks ago
183
00:14:34,741 --> 00:14:35,941
what were you doing there?
184
00:14:36,893 --> 00:14:38,409
My brother's wife was giving birth to a baby
185
00:14:38,499 --> 00:14:39,870
boy or girl? -
.girl -
186
00:14:40,094 --> 00:14:42,051
And yet? -
And yet? -
187
00:14:42,766 --> 00:14:43,766
.no thing
188
00:14:48,769 --> 00:14:50,351
.nice shoes
189
00:14:50,648 --> 00:14:53,272
You'd be better off dancing without it
190
00:14:54,071 --> 00:14:55,767
.Madam, your tea
191
00:14:55,792 --> 00:14:59,416
Try. But just let me know
...if you don't even want to try
192
00:14:59,823 --> 00:15:01,864
No, I'll try.
Oh really? -
193
00:15:02,543 --> 00:15:03,842
Did you put sugar or poison?
194
00:15:03,872 --> 00:15:05,412
.yeah, you're right
195
00:15:05,653 --> 00:15:07,944
.of course, I'm right
196
00:15:09,311 --> 00:15:10,475
It's time to shine
197
00:15:35,810 --> 00:15:37,517
.pause the music
198
00:15:37,542 --> 00:15:39,624
Sir, at least watch it well
199
00:15:40,025 --> 00:15:41,399
I've seen enough
200
00:15:41,800 --> 00:15:44,340
Masha Allah, you are really terrible
201
00:15:45,678 --> 00:15:47,052
!shut up
202
00:15:47,622 --> 00:15:49,236
If we keep him, will we have six children?
203
00:15:49,262 --> 00:15:50,292
.Yes sir
204
00:15:50,590 --> 00:15:52,255
So I'm done
205
00:15:53,735 --> 00:15:55,609
.I will work hard sir
206
00:15:55,935 --> 00:15:59,517
.It's not rocket science
The exercises will start tomorrow
207
00:15:59,701 --> 00:16:01,991
You will all join from the next show
208
00:16:02,393 --> 00:16:03,393
May God have mercy on us
209
00:16:11,917 --> 00:16:15,291
"close your mouth"
210
00:16:44,250 --> 00:16:48,332
♪ The whole city shakes when I roar ♪
211
00:16:48,708 --> 00:16:50,374
♪ Yeah, when I roar ♪
212
00:16:53,555 --> 00:16:57,308
♪ The whole city shakes when I roar ♪
213
00:16:57,578 --> 00:17:02,207
♪ My enemies are burning with envy ♪
214
00:17:02,377 --> 00:17:10,290
♪ The whole city is dancing to my song ♪
♪ on my song ♪
215
00:17:10,541 --> 00:17:14,790
♪ ...yeah, they dance to my song ♪
216
00:17:30,276 --> 00:17:32,567
what happens? -
.relaxation -
217
00:17:36,500 --> 00:17:39,499
♪ ...no.. no.. no ♪
218
00:17:40,412 --> 00:17:44,162
♪ ...no.. no.. no ♪
219
00:18:22,450 --> 00:18:26,449
♪ You hugged me so hard you crushed me ♪
220
00:18:30,587 --> 00:18:34,200
♪ You hugged me so hard you crushed me ♪
221
00:18:34,292 --> 00:18:38,332
♪ Every part of me hurts, bring me some pain balm ♪
222
00:18:38,500 --> 00:18:42,052
♪ I can't even walk straight ♪
♪ Can I take a weekend break? ♪
223
00:18:42,077 --> 00:18:46,582
♪ ...oh my god, you're a monster ♪
♪ ...my God, you're a monster ♪
224
00:18:51,210 --> 00:18:54,041
Peppa, there's a problem with the sound.
Just go back
225
00:19:04,328 --> 00:19:06,970
What is the problem with the sound? -
You were so good!
226
00:19:06,995 --> 00:19:08,350
What the hell is wrong with the sound?
227
00:19:08,375 --> 00:19:10,525
When you entered, didn't you hear the applause?
228
00:19:10,550 --> 00:19:13,067
You were amazing!
Tell that to the dogs outside.
229
00:19:13,268 --> 00:19:15,624
.Listen to me -
.or to this bitch in there -
230
00:19:15,852 --> 00:19:18,268
what did she say? -
It's not all your business, Shabu.
231
00:19:18,293 --> 00:19:21,387
Can you both keep calm?
There is an audience outside
232
00:19:21,412 --> 00:19:22,536
...look at me
233
00:19:22,833 --> 00:19:24,393
I picked six dancers for your back row
234
00:19:24,517 --> 00:19:25,526
Should I call them?
235
00:19:25,577 --> 00:19:27,285
.No. Just call them tomorrow
236
00:19:27,333 --> 00:19:29,291
..But -
Enough, Mr. Ashfaq!
237
00:19:29,404 --> 00:19:31,820
Who wants to watch a transgender?
238
00:19:50,917 --> 00:19:52,291
.open your mouth
239
00:19:55,694 --> 00:19:58,693
Is she ready? -
Just a few minutes, madam.
240
00:19:58,896 --> 00:20:01,761
Excellent. I told you to put the other shade on first.
241
00:20:01,786 --> 00:20:04,368
This shade you're wearing looks weird
242
00:20:04,565 --> 00:20:06,148
.move aside
243
00:20:07,601 --> 00:20:10,891
You can teach them the skill
But you can't teach them taste
244
00:20:11,000 --> 00:20:13,753
I had to really hurry up, I should have
.I'm in my photoshoot right now
245
00:20:13,773 --> 00:20:14,873
Just two minutes
246
00:20:15,142 --> 00:20:16,300
what the hell?
247
00:20:16,350 --> 00:20:17,183
what happens?
248
00:20:17,208 --> 00:20:19,041
The government started rationing power loads
249
00:20:19,208 --> 00:20:20,808
What about the generator?
250
00:20:20,833 --> 00:20:22,433
We sent the alternator in for repair today
251
00:20:22,458 --> 00:20:23,987
Have you all lost your mind?
252
00:20:24,083 --> 00:20:26,249
How are we going to end this in the dark?
253
00:20:26,274 --> 00:20:27,768
I really don't have time for this
254
00:20:27,865 --> 00:20:29,239
...Give me a second
255
00:20:29,333 --> 00:20:30,642
Ma'am, can I try something?
256
00:20:30,667 --> 00:20:33,249
Safina, Alena and Sarah, bring
your phones and turn on the camera light
257
00:20:33,274 --> 00:20:34,278
!Quickly! Quickly
258
00:20:34,529 --> 00:20:36,486
Don't worry, okay? I'll get you ready
259
00:20:44,101 --> 00:20:45,101
.You are ready
260
00:20:50,930 --> 00:20:51,930
!Excellent
261
00:20:55,295 --> 00:20:56,575
.just let me know
262
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
paternal uncle?
263
00:20:57,804 --> 00:21:00,011
It's okay if you don't get the job
264
00:21:00,082 --> 00:21:02,069
You didn't get it, right? -
Tell Mumtaz to come.
265
00:21:02,094 --> 00:21:04,176
Why don't you tell me? -
.Hello -
266
00:21:04,343 --> 00:21:05,343
!And may peace be upon you
267
00:21:05,627 --> 00:21:07,001
!dinner is ready
268
00:21:07,158 --> 00:21:08,365
.Girls, it's time to sleep
269
00:21:08,500 --> 00:21:10,707
Haider, bring the cooler tomorrow.
270
00:21:13,078 --> 00:21:14,327
.."Excellent"
271
00:21:15,876 --> 00:21:17,833
.listen -
yes? -
272
00:21:19,756 --> 00:21:21,005
.I got it
273
00:21:21,667 --> 00:21:23,166
the work? -
.yes -
274
00:21:23,508 --> 00:21:24,508
!I swear to God
275
00:21:24,553 --> 00:21:27,052
...wait..wait..but
276
00:21:27,769 --> 00:21:29,935
but what? -
.I will tell you -
277
00:21:30,995 --> 00:21:32,202
.."Caesar"
278
00:21:33,315 --> 00:21:37,433
Caesar? -
Caesar works in a seduction dance theatre.
279
00:21:38,343 --> 00:21:40,300
so what?
Isn't it as if you were dancing?
280
00:21:40,325 --> 00:21:42,574
.."Excellent" -
Haider got a job in a theater!
281
00:21:42,705 --> 00:21:44,871
This is good news!
Why didn't you tell me that?
282
00:21:45,066 --> 00:21:46,273
Did Caesar help you?
283
00:21:46,375 --> 00:21:47,708
How lucky my new baby girl is!
284
00:21:47,750 --> 00:21:49,082
in the theater?
285
00:21:50,256 --> 00:21:51,247
Are you well?
286
00:21:51,272 --> 00:21:53,229
Seduction dance theatre?
287
00:21:53,586 --> 00:21:56,226
It's not like it is
.He will do the seduction dance
288
00:21:56,292 --> 00:21:57,957
I said the same thing.
!Be quiet -
289
00:22:00,890 --> 00:22:02,931
after years of unemployment
290
00:22:03,080 --> 00:22:05,204
...now I will go to work in
291
00:22:05,714 --> 00:22:07,296
dance theatre?
292
00:22:09,244 --> 00:22:10,826
what is the job?
293
00:22:12,110 --> 00:22:14,317
...a stage manager
294
00:22:16,121 --> 00:22:19,037
.stage manager for their shows
295
00:22:22,458 --> 00:22:25,207
They pay twenty thousand per show
296
00:22:25,307 --> 00:22:26,972
There are two shows every month
297
00:22:27,206 --> 00:22:28,705
ie forty thousand rupees
298
00:22:33,947 --> 00:22:35,160
.There is nothing wrong
299
00:22:53,874 --> 00:22:58,207
..just don't go around telling everyone in the neighborhood
300
00:22:58,292 --> 00:23:00,041
About the stage -
.Well -
301
00:23:13,307 --> 00:23:15,514
Nogi, this curry is a little raw.
302
00:23:15,717 --> 00:23:18,966
It's okay, that's it, okay?
303
00:23:19,518 --> 00:23:22,142
And now that Haider is absent from work
304
00:23:22,300 --> 00:23:24,172
Who will help me with the housework?
305
00:23:24,244 --> 00:23:26,285
We'll find a solution for this.
She's right, Dad.
306
00:23:26,732 --> 00:23:29,433
We have to get a girl over
.home with Nogi full time
307
00:23:29,458 --> 00:23:31,416
There is so much to do
308
00:23:33,195 --> 00:23:35,448
.someone has to stay with her
309
00:23:35,942 --> 00:23:36,942
is not it?
310
00:23:44,003 --> 00:23:45,808
You must be happy
311
00:23:45,941 --> 00:23:47,483
.You don't need to work anymore
312
00:23:47,508 --> 00:23:49,590
.It is not about need
.I work because I love to work
313
00:23:49,625 --> 00:23:51,058
Excellent. She loves to work.
314
00:23:51,358 --> 00:23:53,542
...and I like to do a lot of things but -
How am I going to do that? -
315
00:23:53,850 --> 00:23:56,864
To cook for nine and take care of four kids?
316
00:23:56,917 --> 00:23:58,624
.but they are not my children
317
00:23:58,908 --> 00:24:00,324
But she is my wife!
318
00:24:00,863 --> 00:24:03,518
Are you immune to what is yours and what is mine? -
I didn't mean it that way.
319
00:24:03,542 --> 00:24:06,496
Mumtaz should stay at home now
320
00:24:06,542 --> 00:24:07,542
No, Dad!
321
00:24:15,803 --> 00:24:18,469
Have we ever banned you from working before?
322
00:24:21,198 --> 00:24:24,447
.There should be balance in life
323
00:24:24,927 --> 00:24:26,551
Tell her, Haider
324
00:24:30,599 --> 00:24:31,599
."Haydar"
325
00:24:37,673 --> 00:24:39,095
.."Excellent"
326
00:24:42,344 --> 00:24:45,843
Couldn't a break be good for you?
I will take care of things now
327
00:24:47,268 --> 00:24:51,475
Finally, after all these years, my son will be making money
328
00:24:51,640 --> 00:24:54,726
It's time to bring Haider babies into the world
329
00:24:54,986 --> 00:24:57,535
I was thinking of buying us two air conditioners
330
00:24:57,560 --> 00:24:58,767
...I've saved up some money
331
00:24:59,051 --> 00:25:00,051
Haider can buy them
332
00:25:00,076 --> 00:25:02,879
But Haider will spend on the house, won't he? -
No need for conditioner. The fan is enough for me.
333
00:25:02,904 --> 00:25:04,667
You can now buy electronics in installments
334
00:25:04,692 --> 00:25:05,793
How much is the premium?
335
00:25:05,843 --> 00:25:07,259
Four to five thousand per month
336
00:25:08,881 --> 00:25:10,464
.This depends on the brand
337
00:25:10,500 --> 00:25:11,916
Imported or local
338
00:25:12,255 --> 00:25:15,504
Don't stress about fitting that brand
339
00:25:15,681 --> 00:25:17,013
...there's this new kind
340
00:25:17,102 --> 00:25:18,851
.Xiang..."Something, it's good."
341
00:25:19,095 --> 00:25:20,097
Is it imported?
342
00:25:20,122 --> 00:25:22,037
.No, it's Chinese, but it's cheap
343
00:25:22,851 --> 00:25:24,891
.then it will work badly and won't last long
344
00:25:32,729 --> 00:25:34,603
You relax. I will do that
345
00:25:34,867 --> 00:25:36,241
.I will do that
346
00:25:56,643 --> 00:25:57,892
Sorry?
347
00:26:08,068 --> 00:26:10,255
There was a power outage at work today
348
00:26:10,280 --> 00:26:12,416
My boss has gone mad at work
349
00:26:12,729 --> 00:26:14,645
.as well as the bride's paradise
350
00:26:16,083 --> 00:26:18,957
Then I had all the girls turn on their phones
351
00:26:19,125 --> 00:26:21,541
And I finished decorating the bride
352
00:26:23,100 --> 00:26:24,284
Everyone started clapping
353
00:26:24,309 --> 00:26:25,558
!"Haydar"
354
00:26:26,086 --> 00:26:27,086
.."Haydar"
355
00:26:27,321 --> 00:26:28,853
Can she sleep with you guys?
356
00:26:28,913 --> 00:26:32,162
She keeps kicking the baby and waking her up
357
00:26:34,638 --> 00:26:36,220
.Thanks
358
00:27:00,441 --> 00:27:03,529
...if any of you want to laugh at me
So do it on your damned rest!
359
00:27:03,569 --> 00:27:04,673
.I do not care
360
00:27:04,939 --> 00:27:07,615
...but if I see you laughing in front of me
361
00:27:07,667 --> 00:27:09,541
I assure you, you will regret it
362
00:27:09,768 --> 00:27:11,368
.I will teach you the steps
363
00:27:11,393 --> 00:27:12,889
There are only two weeks left until the next show
364
00:27:12,914 --> 00:27:15,955
We must make sure not
.go anyone during the break
365
00:27:16,083 --> 00:27:18,450
...but, Peppa-
"Call me, "ma'am."
366
00:27:18,475 --> 00:27:21,058
Well, ma'am, what if
They have to go and pee?
367
00:27:21,136 --> 00:27:24,719
You should take care of your own urine
You make sure your bladder is empty
368
00:27:29,413 --> 00:27:30,996
What is happening here?
369
00:27:31,136 --> 00:27:34,091
You cannot practice here
We are putting on a new decoration
370
00:27:34,116 --> 00:27:35,865
Why is there a new decor?
371
00:27:36,364 --> 00:27:38,154
If you want to know, you will know
372
00:27:38,556 --> 00:27:39,880
Where will we train?
373
00:27:39,905 --> 00:27:43,821
This is what kept me awake the whole time
Night: "Where will the kid train?"
374
00:27:57,955 --> 00:27:59,787
You're next, shorty
375
00:28:00,111 --> 00:28:01,985
.Yes you. Come
376
00:28:08,798 --> 00:28:11,082
Have you danced in a theater before? -
.No -
377
00:28:11,250 --> 00:28:13,082
So? what were you doing
378
00:28:13,860 --> 00:28:15,184
I was in the school theatre
379
00:28:15,332 --> 00:28:16,622
."Romeo and Juliet"
380
00:28:16,828 --> 00:28:18,327
What was your role?
381
00:28:18,858 --> 00:28:20,500
"Juliet" -
What? -
382
00:28:20,878 --> 00:28:22,805
"Juliet" -
Juliet? -
383
00:28:23,799 --> 00:28:25,749
Well, Juliet, let's see what you've got
384
00:28:28,326 --> 00:28:29,825
I see a lot of teeth
385
00:28:30,586 --> 00:28:31,933
Ninson Mandela.
386
00:28:32,089 --> 00:28:33,808
You mean "nelson"? -
No. Ninson.
387
00:28:33,935 --> 00:28:35,101
Are you deaf or what?
388
00:28:35,444 --> 00:28:36,541
"India"
389
00:28:36,953 --> 00:28:37,953
."Haydar"
390
00:28:38,255 --> 00:28:39,546
"Tibo"
391
00:28:40,591 --> 00:28:43,882
Why bring lentils without
What does your face taste like?
392
00:28:44,025 --> 00:28:45,733
..Hey you
393
00:28:45,966 --> 00:28:48,965
Damn, I forgot to calculate the timing
394
00:29:05,321 --> 00:29:07,308
What do you want, Juliet?
395
00:29:07,453 --> 00:29:08,744
The other boys have just left
396
00:29:08,926 --> 00:29:10,952
I wanted to ask you if I could leave
397
00:29:11,007 --> 00:29:14,166
Or if you want me to practice more?
398
00:29:14,601 --> 00:29:16,052
Just come with me.
.Well -
399
00:29:16,077 --> 00:29:17,457
Can you act a little bit? -
.No -
400
00:29:17,995 --> 00:29:19,968
I guess you acted in a play at school, right? -
.yes -
401
00:29:20,000 --> 00:29:21,791
Anyway, I'm going inside
402
00:29:22,181 --> 00:29:23,725
Wait for me outside a minute
403
00:29:23,750 --> 00:29:25,887
..then go in and tell "shabu" that
404
00:29:26,224 --> 00:29:29,307
Hafez is at the gate, and he's fighting the guard.
405
00:29:29,907 --> 00:29:30,907
Who is Hafez?
406
00:29:30,932 --> 00:29:32,098
Her rich lover
407
00:29:38,019 --> 00:29:39,767
I apologize for arriving late.
.."Peppa" -
408
00:29:39,792 --> 00:29:41,041
What is going on here?
409
00:29:41,335 --> 00:29:44,293
If your poster includes a girl
.really beautiful, it will not fall off
410
00:29:44,318 --> 00:29:45,323
Mr. Ashfaq?
411
00:29:45,348 --> 00:29:49,243
I must say that your project
.Charity is getting out of hand
412
00:29:49,268 --> 00:29:51,034
Will her picture be on the poster now?
413
00:29:51,059 --> 00:29:54,350
Only if they find space for it
.near your chubby face
414
00:29:54,530 --> 00:29:55,701
Do you hear this bitch?
415
00:29:55,726 --> 00:29:57,152
Hafez "fighting with the guard".
416
00:29:57,177 --> 00:29:59,142
My fat face is selling tickets here
417
00:29:59,299 --> 00:30:01,192
Then you don't need the sticker
You can leave
418
00:30:01,229 --> 00:30:02,937
Honey, it's not me. You are the one who will leave
419
00:30:03,218 --> 00:30:05,467
.no milk in your breasts, only waffle
420
00:30:05,812 --> 00:30:07,436
Shabnam, that's enough.
421
00:30:07,518 --> 00:30:09,818
I will deal with her! Go inside
422
00:30:09,851 --> 00:30:11,700
Why should I go? She must go
423
00:30:11,725 --> 00:30:13,950
A young man, Hafez, is fighting
.with the guard outside
424
00:30:13,975 --> 00:30:15,558
what the hell are you doing?
425
00:30:15,725 --> 00:30:18,683
Where did Hafez come from?
Stop taking pictures and come on!
426
00:30:18,828 --> 00:30:20,161
Oh little piece of shit!
427
00:30:27,726 --> 00:30:29,892
Peppa, was this all some stupid drama?
428
00:30:30,132 --> 00:30:32,560
Obviously I'm not coming
To the stage to recite the Quran
429
00:30:32,682 --> 00:30:35,681
.I told you I couldn't afford a model
430
00:30:35,894 --> 00:30:38,852
You know, Mr. Ashfaq...
Will we do that again? -
431
00:30:42,076 --> 00:30:43,491
Can we talk inside?
432
00:30:43,685 --> 00:30:45,017
Why don't we talk here?
433
00:30:45,235 --> 00:30:46,650
.I want to talk inside
434
00:31:01,219 --> 00:31:03,041
What's the problem sir?
435
00:31:03,208 --> 00:31:06,541
.I see you started ignoring me a while ago
436
00:31:08,328 --> 00:31:09,410
Peppa, no.
437
00:31:09,627 --> 00:31:10,627
That's okay, really
438
00:31:10,697 --> 00:31:11,988
"Peppa"
439
00:31:47,335 --> 00:31:48,625
Hi, Gita?
440
00:31:50,655 --> 00:31:52,154
where are you?
441
00:31:53,405 --> 00:31:56,237
Are you going to any dancing event tonight?
442
00:31:58,322 --> 00:32:00,450
Can you ask them to do that for me too?
443
00:32:01,745 --> 00:32:05,703
.I need some money
I know I said I can no longer
444
00:32:06,308 --> 00:32:08,265
No, I will
445
00:32:08,887 --> 00:32:10,386
.okay. Well
446
00:32:12,163 --> 00:32:14,453
Would you send me the details on WhatsApp?
447
00:32:15,426 --> 00:32:16,966
.Well. Bye
448
00:32:24,524 --> 00:32:25,773
Listen, problem solved
449
00:32:25,986 --> 00:32:28,652
.Go get my photos from the photographer
450
00:32:31,068 --> 00:32:32,275
!Go now
451
00:32:41,879 --> 00:32:44,058
I'll send the rest of the money tomorrow.
.Well -
452
00:32:44,270 --> 00:32:46,510
The figure will be ready at night
.Get it before 10pm
453
00:32:46,596 --> 00:32:49,470
I'm busy tonight. Can I take it tomorrow?
454
00:32:49,766 --> 00:32:53,932
I will place the order tomorrow then. You won't
Its size is proportional to this small shop
455
00:32:58,163 --> 00:33:00,662
I can pick it up at 10 pm
456
00:33:01,045 --> 00:33:02,335
.Excellent
457
00:33:02,556 --> 00:33:04,180
I'll tell the stage keeper
458
00:33:39,433 --> 00:33:40,974
!lightly
459
00:33:51,057 --> 00:33:53,223
Are you well?
460
00:34:02,875 --> 00:34:05,291
!vegetables
461
00:34:07,083 --> 00:34:10,243
Potatoes.. onions.. tomatoes.. okra
462
00:34:10,268 --> 00:34:12,350
!...cucumber.. eggplant
463
00:34:12,375 --> 00:34:13,999
Cauliflower.. carrots
464
00:34:24,012 --> 00:34:25,053
"Nogi"
465
00:34:25,208 --> 00:34:27,673
Why don't you return my previous dishes?
466
00:34:27,698 --> 00:34:28,792
Peace be upon you, aunt
467
00:34:28,817 --> 00:34:32,078
..And may peace be upon you
I see a stranger here today
468
00:34:32,103 --> 00:34:36,560
If I return your dishes, how?
Then you will come up with new dishes?
469
00:34:37,148 --> 00:34:38,148
What did you prepare today?
470
00:34:38,274 --> 00:34:39,360
You wait and you will see
471
00:34:39,658 --> 00:34:40,720
How are you, Mumtaz?
472
00:34:40,749 --> 00:34:43,456
.fine and how are you? I haven't seen you for a while
473
00:34:43,681 --> 00:34:46,055
How will you see me? You are always out of the house
474
00:34:46,351 --> 00:34:48,316
Where is my brother Aman? -
.Inside -
475
00:34:56,994 --> 00:34:59,743
I already told you that she didn't call me
476
00:35:00,015 --> 00:35:02,472
Can I keep it inside the theatre?
477
00:35:03,176 --> 00:35:04,717
.It will only take 2 minutes
478
00:35:04,818 --> 00:35:08,733
I already told you they don't
They give me the keys to the gate
479
00:35:17,408 --> 00:35:19,907
.bring me a drink
480
00:35:36,112 --> 00:35:39,736
Hug him! He's rich, come on
481
00:35:44,166 --> 00:35:46,540
Hug him.. hug him
482
00:35:54,645 --> 00:35:56,394
Yes, here is my man!
483
00:35:56,803 --> 00:35:58,677
!Hug! Hug
484
00:36:48,999 --> 00:36:50,415
who is she?
485
00:36:52,375 --> 00:36:53,582
..Ms
486
00:36:53,750 --> 00:36:55,082
"Peppa"
487
00:36:55,627 --> 00:36:57,501
She is the one who hired me
488
00:36:59,308 --> 00:37:01,266
.she is a very beautiful lady
489
00:37:01,781 --> 00:37:03,072
But..?
490
00:37:03,603 --> 00:37:04,603
.okay
491
00:37:04,856 --> 00:37:06,230
.that's it
492
00:37:12,833 --> 00:37:13,886
..And
493
00:37:13,911 --> 00:37:16,166
..my job
494
00:37:18,333 --> 00:37:20,166
..actually me
495
00:37:20,446 --> 00:37:23,320
Back row dancer
496
00:37:25,351 --> 00:37:28,100
Sorry, I don't know why you didn't
.I could tell you before
497
00:37:28,245 --> 00:37:30,994
.I don't know why I lied
498
00:37:31,874 --> 00:37:33,707
are you mad at me?
499
00:37:37,425 --> 00:37:39,590
So what do you do all day?
500
00:37:40,046 --> 00:37:41,545
...good
501
00:37:42,172 --> 00:37:45,171
We train and practice
502
00:37:49,026 --> 00:37:50,692
Did you like that?
503
00:37:52,938 --> 00:37:54,238
.okay
504
00:37:55,811 --> 00:37:58,433
.I don't know. I mean, it's early days
505
00:37:58,458 --> 00:38:00,928
I'm still learning some "steps".
506
00:38:00,953 --> 00:38:02,077
steps "?"
507
00:38:02,522 --> 00:38:04,021
.yeah, dance moves
508
00:38:04,080 --> 00:38:06,287
She calls them "steps."
509
00:38:06,637 --> 00:38:08,308
Some of them are very difficult
510
00:38:08,426 --> 00:38:09,884
...and it takes practice
511
00:38:10,144 --> 00:38:11,393
don't you show me
512
00:38:14,011 --> 00:38:16,010
right Now? -
.yes -
513
00:38:16,510 --> 00:38:19,092
show me what are you doing?
514
00:38:19,444 --> 00:38:20,735
.Well
515
00:38:21,413 --> 00:38:23,829
.well, it is done to the music
516
00:38:24,948 --> 00:38:27,572
...so one of the steps is like
517
00:38:28,469 --> 00:38:30,928
.you do like this
518
00:38:31,057 --> 00:38:32,533
And you come back like this
519
00:38:32,558 --> 00:38:34,682
.This step is very difficult
520
00:38:37,333 --> 00:38:38,499
.thats good
521
00:38:38,762 --> 00:38:39,771
...No
522
00:38:39,796 --> 00:38:41,545
No, it's good.
.Is enough -
523
00:38:42,211 --> 00:38:45,585
.I've never seen you move this much before
524
00:38:48,834 --> 00:38:51,417
Things will get better when you practice
525
00:38:55,329 --> 00:38:57,412
Aren't you angry with me?
526
00:39:01,820 --> 00:39:02,820
.No
527
00:39:07,536 --> 00:39:09,243
.a little jealous
528
00:39:48,159 --> 00:39:51,711
Our family has lived here since before Partition
529
00:39:54,466 --> 00:39:56,101
We never had money
530
00:39:56,305 --> 00:39:57,929
.but we had respect
531
00:39:59,101 --> 00:40:02,725
And with that damned bitch he dragged
532
00:40:02,816 --> 00:40:04,440
Excuse me for my words
533
00:40:05,087 --> 00:40:07,017
.I bet the whole neighborhood will be talking now
534
00:40:07,275 --> 00:40:12,068
Don't worry, brother Aman. Your honor is our honor
535
00:40:12,733 --> 00:40:16,524
Thank God, it was me
I discovered it, not a stranger
536
00:40:16,918 --> 00:40:19,917
Thank you, Mrs. Fayaz.
No thanks.
537
00:40:22,809 --> 00:40:24,183
May God forgive us
538
00:40:24,426 --> 00:40:26,050
.this is embarrassing. shameful
539
00:40:29,577 --> 00:40:32,785
Excellent, I don't know why you're wearing it.
.such loose clothes
540
00:40:32,975 --> 00:40:34,183
.because it's convenient
541
00:40:34,287 --> 00:40:36,745
.It shouldn't be that wide
542
00:40:36,770 --> 00:40:38,353
You'll look like... you know?
543
00:40:38,629 --> 00:40:40,045
Bring me your shirt
544
00:40:40,207 --> 00:40:41,574
.I'm going to narrow it down
545
00:40:41,599 --> 00:40:42,874
It will only take ten minutes
546
00:40:43,094 --> 00:40:46,041
I've done that four times before
.If you don't like it, I will unscrew it again
547
00:40:46,208 --> 00:40:47,749
.I think I'm fine
548
00:40:47,990 --> 00:40:49,322
No. Why?
549
00:40:49,490 --> 00:40:51,489
Does Haider object?
550
00:40:51,583 --> 00:40:52,849
No, Haider does not object
551
00:40:52,950 --> 00:40:55,976
You obviously give him no reason to object
552
00:40:58,938 --> 00:41:00,145
...look at her
553
00:41:00,200 --> 00:41:01,407
What's her name?
554
00:41:01,542 --> 00:41:02,542
from?
555
00:41:02,794 --> 00:41:04,834
That lady I brought this morning
556
00:41:05,050 --> 00:41:06,915
Peppa? -
Yes, Peppa.
557
00:41:06,940 --> 00:41:08,439
what happened to her?
558
00:41:09,464 --> 00:41:10,921
.Look at her picture
559
00:41:11,115 --> 00:41:14,929
If he was "Selim" he would spend his days with
A girl wearing such tight clothes
560
00:41:14,954 --> 00:41:17,707
I will walk around without wearing anything
561
00:41:18,483 --> 00:41:20,957
.look -
For God's sake, Nogi!
562
00:41:23,399 --> 00:41:25,482
.she's not really a girl
563
00:41:28,042 --> 00:41:29,291
not a girl
564
00:41:29,399 --> 00:41:30,739
..not a girl
565
00:41:31,966 --> 00:41:33,424
.she is not a girl
566
00:41:33,841 --> 00:41:35,674
Oh, is it fleeting?
567
00:41:36,174 --> 00:41:38,089
.No way. It's fleeting
568
00:41:39,213 --> 00:41:42,087
I'll give it a like.
No, I wouldn't!
569
00:41:42,292 --> 00:41:43,676
You'll know we've been tracking her
570
00:41:43,762 --> 00:41:44,762
Open it
571
00:41:44,935 --> 00:41:46,323
How much do you want? -
.two -
572
00:41:46,358 --> 00:41:47,642
No, Nogi, what?
573
00:41:47,667 --> 00:41:49,843
.what? She'll think I'm her fan
574
00:41:49,917 --> 00:41:52,999
Anyway, the important point is that you should
.Stop dressing like a chicken
575
00:41:53,281 --> 00:41:54,474
.just a little tighter here
576
00:41:54,500 --> 00:41:55,624
.Raise your arm
577
00:41:55,792 --> 00:41:58,013
.I'm fine, please
578
00:41:58,042 --> 00:42:00,457
.but you will look very beautiful
579
00:42:00,775 --> 00:42:02,608
.look. You can look very sexy
580
00:42:02,800 --> 00:42:04,549
.I don't want to look sexy
581
00:42:30,559 --> 00:42:32,356
Five, six, seven, eight
582
00:42:32,481 --> 00:42:34,855
,one two three four five
583
00:42:35,000 --> 00:42:36,374
Six, seven, eight
584
00:42:36,542 --> 00:42:37,542
.once again
585
00:42:38,500 --> 00:42:39,327
...Quickly
586
00:42:39,352 --> 00:42:41,017
...five, six, seven, eight
587
00:42:41,204 --> 00:42:43,453
,one two three four five
588
00:42:43,615 --> 00:42:45,030
Six, seven, eight
589
00:42:45,184 --> 00:42:46,933
Haider, what are you doing?
590
00:42:47,108 --> 00:42:48,933
I want everyone to sync
591
00:42:48,958 --> 00:42:51,666
Only a few days separate us from our premiere!
592
00:42:52,000 --> 00:42:53,543
...five, six, seven, eight
593
00:42:53,667 --> 00:42:55,874
..one two three four five
594
00:42:56,115 --> 00:42:57,465
...six, seven, eight
595
00:42:57,566 --> 00:42:58,318
.once again
596
00:42:58,356 --> 00:43:00,192
what the hell?
Why do you repeat that again?
597
00:43:00,293 --> 00:43:01,625
Do you have a long tongue, short one?
598
00:43:01,726 --> 00:43:03,594
!Yes I have! We master this nonsense
599
00:43:03,619 --> 00:43:04,812
Teach this son of a bitch!
600
00:43:04,942 --> 00:43:06,233
We're out of here!
601
00:43:06,333 --> 00:43:09,124
Calm down, man.
Damn that! let's go -
602
00:43:09,561 --> 00:43:11,726
Well, you guys can take your lunch break
603
00:43:11,875 --> 00:43:13,541
Haider, you stay.
604
00:43:23,914 --> 00:43:24,914
.to stop
605
00:43:46,709 --> 00:43:48,125
.Try again
606
00:44:33,917 --> 00:44:35,749
.Yes that's good
607
00:44:36,208 --> 00:44:37,916
You are about to learn that
608
00:44:50,473 --> 00:44:51,473
..Brown
609
00:44:51,667 --> 00:44:53,041
You can't sit here
610
00:44:53,208 --> 00:44:55,041
This is the women's section
611
00:44:55,060 --> 00:44:56,833
Go to the men's section
612
00:44:57,083 --> 00:44:58,791
.Sit There
613
00:45:01,409 --> 00:45:02,409
Welcome?
614
00:45:03,162 --> 00:45:04,856
.I'm talking to you
615
00:45:06,234 --> 00:45:08,085
You can sit down, but not here
616
00:45:08,708 --> 00:45:11,484
Go sit in the men's section, that's it
617
00:45:12,956 --> 00:45:14,955
Are you deaf?
618
00:45:15,958 --> 00:45:18,791
Or do you speak a foreign language?
619
00:45:19,769 --> 00:45:21,560
.what a weirdo
620
00:45:31,171 --> 00:45:35,087
Look how this boy sat
.beside her, they rub their knees together
621
00:45:35,208 --> 00:45:39,041
.yeah, everyone is now openly rude
622
00:45:39,250 --> 00:45:41,291
Do whatever you want in your bedroom
623
00:45:41,458 --> 00:45:43,791
At least not in front of our children
624
00:45:44,000 --> 00:45:46,749
.Look, she's laughing. She laughs
625
00:45:46,781 --> 00:45:48,917
Of course, all of these are new fads
626
00:45:48,942 --> 00:45:50,400
They want to generate interest
627
00:45:50,500 --> 00:45:52,458
.that's why they do it
628
00:45:54,417 --> 00:45:57,499
This generation has no patience at all
629
00:45:57,667 --> 00:46:00,624
But even if you have patience
Will he make a weed link or a missile?
630
00:46:00,664 --> 00:46:02,621
!And may peace be upon you
631
00:46:04,615 --> 00:46:07,072
Hello, Guru! This is Haider
He is my dancer
632
00:46:07,193 --> 00:46:09,999
Is he here to finish our vodka? -
No, he doesn't drink.
633
00:46:10,213 --> 00:46:11,291
How did it go?
634
00:46:11,385 --> 00:46:12,705
I'm still in the break
635
00:46:12,767 --> 00:46:14,224
So the stage was half empty
636
00:46:14,338 --> 00:46:15,170
.half full
637
00:46:15,195 --> 00:46:17,011
.Sure, that can be said
638
00:46:17,042 --> 00:46:19,142
We've been at protests all day
639
00:46:19,167 --> 00:46:20,291
.All goes well
640
00:46:20,542 --> 00:46:22,041
You should have come, Peppa
641
00:46:22,288 --> 00:46:24,204
.You know I won't
642
00:46:25,248 --> 00:46:28,664
Filmmakers contacted
.Germans documentaries again
643
00:46:29,094 --> 00:46:31,676
They still want to interview you
644
00:46:31,908 --> 00:46:34,157
At least talk to them once? -
Will they pay? -
645
00:46:34,182 --> 00:46:36,916
No, Peppa. But they make
Documentary for Tina
646
00:46:37,193 --> 00:46:40,650
Tina is dead, Guru.
So they make it for themselves
647
00:46:40,858 --> 00:46:42,982
Tina. Just an excuse. Come on.
648
00:46:44,662 --> 00:46:48,994
Have you seen how her tongue looks like scissors
649
00:46:49,042 --> 00:46:50,142
And what am I going to do?
650
00:46:50,167 --> 00:46:51,893
This generation of disciples is disrespectful
651
00:46:51,943 --> 00:46:53,142
Goro, you spoiled her.
652
00:46:53,167 --> 00:46:56,249
The students will not be disrespectful
Never if you keep the reins tight
653
00:46:56,417 --> 00:46:58,041
I spoiled her till she was spoiled
654
00:47:02,292 --> 00:47:04,416
.Yes, I was with her
655
00:47:07,971 --> 00:47:10,095
I was in the car with her
656
00:47:10,353 --> 00:47:12,186
And at dinner too
657
00:47:12,838 --> 00:47:14,795
No, she wasn't really friendly
658
00:47:14,964 --> 00:47:17,129
I went to dance with her in the show
659
00:47:19,071 --> 00:47:20,654
.there was a man
660
00:47:23,125 --> 00:47:25,101
He was carrying a gun
661
00:47:27,070 --> 00:47:28,712
.came to it
662
00:47:30,293 --> 00:47:32,519
.then touch it
663
00:47:35,063 --> 00:47:36,591
.so we paid him
664
00:47:40,454 --> 00:47:42,161
.Shot
665
00:47:47,166 --> 00:47:49,166
..all night long
666
00:47:49,917 --> 00:47:51,601
..Police men
667
00:47:52,392 --> 00:47:54,034
..and doctors
668
00:47:55,331 --> 00:47:56,955
...and passing girls
669
00:47:58,833 --> 00:48:01,349
..they kept asking me the same questions
670
00:48:02,075 --> 00:48:03,676
"What happened?"
671
00:48:06,083 --> 00:48:07,791
"What happened?"
672
00:48:10,917 --> 00:48:12,931
...and I kept saying
673
00:48:16,075 --> 00:48:17,592
"Yes, I was with her."
674
00:48:19,785 --> 00:48:22,011
I was in the car with her.
675
00:48:25,123 --> 00:48:26,997
"Yes, I was with her at dinner."
676
00:48:47,339 --> 00:48:49,879
...you are so naughty
677
00:48:50,595 --> 00:48:54,469
Tell me. what are you wearing now?
678
00:48:59,167 --> 00:49:01,457
My favorite part of your body?
679
00:49:02,917 --> 00:49:05,041
.Your hair
680
00:49:08,628 --> 00:49:11,418
You are not ashamed, are you?
681
00:49:12,833 --> 00:49:15,499
not in front of me? Not even in front of your family?
682
00:49:27,178 --> 00:49:28,461
what is this?
683
00:49:29,061 --> 00:49:30,291
.coincidence
684
00:49:30,550 --> 00:49:32,633
I got this from French Beach
685
00:49:32,866 --> 00:49:33,866
from France"?
686
00:49:34,084 --> 00:49:35,292
...no, you silly one
687
00:49:35,896 --> 00:49:38,187
French Beach in Karachi
Did you ever go to him?
688
00:49:39,783 --> 00:49:42,032
I have never been outside of Lahore before
689
00:49:43,880 --> 00:49:46,213
You must go someday
690
00:49:47,386 --> 00:49:48,594
Earn some money
691
00:49:48,821 --> 00:49:50,654
And buy a ticket and go
692
00:49:50,861 --> 00:49:54,110
You'll see how big the ocean is
693
00:49:54,598 --> 00:49:56,764
And that man is very small
694
00:50:08,208 --> 00:50:09,707
.Tell me a joke
695
00:50:18,834 --> 00:50:21,625
A mosquito fell in love with a chicken
696
00:50:22,136 --> 00:50:24,510
The mosquito and the hen kissed
697
00:50:25,281 --> 00:50:28,382
Mosquitoes died from bird flu
The chicken died of malaria
698
00:50:28,773 --> 00:50:30,231
guess why
699
00:50:32,042 --> 00:50:33,042
Why?
700
00:50:33,333 --> 00:50:36,041
Because the fate of love is death
701
00:50:41,609 --> 00:50:42,983
Didn't you like it?
702
00:50:43,847 --> 00:50:45,388
No, not at all
703
00:50:46,450 --> 00:50:47,699
.There is nothing wrong
704
00:50:47,892 --> 00:50:49,350
.do not worry
705
00:50:56,996 --> 00:50:58,286
.try it
706
00:50:58,643 --> 00:51:00,601
.will not kill you
707
00:51:05,833 --> 00:51:07,207
I haven't caught him yet
708
00:51:07,939 --> 00:51:10,063
I will clean this up.
Watch out!
709
00:51:10,544 --> 00:51:12,752
.be cerfull -
.Well -
710
00:51:18,042 --> 00:51:19,832
Watch your feet
711
00:51:28,720 --> 00:51:31,469
Does your wife know you're here?
712
00:51:43,591 --> 00:51:45,312
.show me her picture
713
00:52:21,123 --> 00:52:22,744
.she is beautiful
714
00:52:27,526 --> 00:52:29,775
.I also have a mole
715
00:52:32,768 --> 00:52:34,642
.but not on my face
716
00:52:35,748 --> 00:52:37,341
.in another place
717
00:53:01,552 --> 00:53:04,135
..Do you know? Last night a Chinese guy
718
00:53:04,310 --> 00:53:06,843
He returned after making a trip to Mars
719
00:53:08,083 --> 00:53:11,183
And you can't even hold a pretty girl's hand?
720
00:53:17,300 --> 00:53:19,049
are you scared?
721
00:53:28,936 --> 00:53:31,023
.My leg hurts
722
00:53:37,642 --> 00:53:38,966
.sorry
723
00:54:02,750 --> 00:54:05,832
.everyone is on top of each other in this neighborhood
724
00:54:07,667 --> 00:54:09,227
Wait, the neighbor's son is walking around
725
00:54:09,412 --> 00:54:11,078
God knows where it came from
726
00:54:12,458 --> 00:54:14,207
are you tired?
727
00:54:16,491 --> 00:54:18,757
Have you ever been to the beach?
728
00:54:19,871 --> 00:54:23,786
Yes, whenever we go to visit
Our aunt is in Karachi
729
00:54:23,861 --> 00:54:25,360
.she was taking us
730
00:54:28,458 --> 00:54:30,291
Did you dive?
731
00:54:30,708 --> 00:54:34,460
No, I could barely put my feet in the water
732
00:54:36,169 --> 00:54:37,395
Why?
733
00:54:38,458 --> 00:54:43,124
My aunt did not allow girls
.to enter because our clothes would get wet
734
00:54:46,458 --> 00:54:48,076
Is it really big?
735
00:54:52,144 --> 00:54:54,268
.it's the ocean
736
00:54:54,417 --> 00:54:56,332
.Of course, it's big
737
00:55:09,229 --> 00:55:12,228
Maybe we can go someday?
738
00:55:41,583 --> 00:55:43,530
."Haydar"
739
00:55:53,833 --> 00:55:55,809
.you will wake up
740
00:56:15,607 --> 00:56:17,439
.I can not sleep
741
00:56:17,875 --> 00:56:20,207
Can I go out on tour?
742
00:58:29,458 --> 00:58:32,082
...you know my cousin
743
00:58:32,458 --> 00:58:35,374
.It bothered me a lot that day
744
00:58:35,625 --> 00:58:38,124
"Brush your hair. Brush your hair."
745
00:58:38,542 --> 00:58:41,249
.it really bothered me
746
00:59:04,375 --> 00:59:05,832
Aunty Excellent, hurry up!
747
00:59:06,253 --> 00:59:07,460
!One second
748
00:59:09,791 --> 00:59:11,082
Hurry up!
749
00:59:11,698 --> 00:59:14,197
!we are waiting -
I said one second!
750
00:59:27,125 --> 00:59:28,541
what is wrong with you?
751
00:59:29,473 --> 00:59:32,681
We found a dragonfly this morning
.but we lost it later
752
00:59:32,750 --> 00:59:34,791
We are just looking for it
753
00:59:35,833 --> 00:59:37,134
We live in a city!
754
00:59:37,313 --> 00:59:39,228
There are no dragonflies here!
755
00:59:39,988 --> 00:59:43,945
.You need to change, to look like a dancer
756
00:59:45,036 --> 00:59:46,660
.he won't
757
00:59:46,685 --> 00:59:48,476
Why? -
I bet he wouldn't.
758
00:59:48,500 --> 00:59:49,500
Why?
759
00:59:49,958 --> 00:59:53,249
He doesn't even urinate without his father's permission
760
00:59:55,375 --> 00:59:56,832
.I'll do it
761
00:59:57,000 --> 00:59:59,207
.this is good. do it
762
00:59:59,375 --> 01:00:01,207
.I'll put this here
763
01:00:01,494 --> 01:00:03,451
Put it in storage for later
764
01:00:03,681 --> 01:00:05,100
What are you going to do with that now?
765
01:00:05,361 --> 01:00:06,571
.I will think of something
766
01:00:06,596 --> 01:00:08,975
Haider. Can I talk to you quickly?
767
01:00:09,045 --> 01:00:10,252
.Yes Madam
768
01:00:10,381 --> 01:00:12,355
Why are you calling to talk outside?
769
01:00:14,891 --> 01:00:17,682
If Caesar finds out, he will tell my father
770
01:00:18,155 --> 01:00:19,654
...and my dad
771
01:00:20,041 --> 01:00:22,111
My father will plan my funeral
772
01:00:23,515 --> 01:00:26,499
Do you really think that if you did something
You want it, it will lead you to your funeral?
773
01:00:26,740 --> 01:00:27,780
.Certainly
774
01:00:33,591 --> 01:00:35,132
will you come?
775
01:00:36,452 --> 01:00:37,784
to my funeral?
776
01:00:38,751 --> 01:00:41,083
I will have to check my schedule
777
01:00:45,846 --> 01:00:47,886
I was watching this video
778
01:00:48,506 --> 01:00:51,130
.I have an idea for a show next weekend
779
01:00:51,930 --> 01:00:55,221
.It is a western style dance
Strange movements
780
01:00:57,950 --> 01:00:59,699
.One second
781
01:01:04,777 --> 01:01:06,193
.Look over
782
01:01:11,833 --> 01:01:13,123
is he coming
783
01:01:13,503 --> 01:01:15,627
He said he would
784
01:01:16,148 --> 01:01:19,397
Let me know if you need
.to get another dress
785
01:01:19,994 --> 01:01:23,368
I'm not a stupid bitch like you until I get married
786
01:01:23,807 --> 01:01:27,681
Tell me some secrets. Is he good at "it"?
787
01:01:28,256 --> 01:01:29,755
Well, he's learning
788
01:01:29,953 --> 01:01:32,536
learn? Is he not married?
789
01:01:32,986 --> 01:01:36,027
We know that this does not teach anyone anything
790
01:01:38,752 --> 01:01:41,293
And "Ahmed"? -
What's wrong with Ahmed?"
791
01:01:41,501 --> 01:01:43,375
You and Ahmed
792
01:01:43,755 --> 01:01:45,837
What do you do together in bed?
793
01:01:46,107 --> 01:01:47,475
.all he wants
794
01:01:47,707 --> 01:01:48,975
And what does he want?
795
01:01:49,173 --> 01:01:50,792
...what men have always wanted
796
01:01:50,966 --> 01:01:52,350
.nothing special
797
01:01:52,605 --> 01:01:54,246
Why? Why do you ask?
798
01:01:54,632 --> 01:01:56,725
.No. No actual reason
799
01:01:56,976 --> 01:01:59,850
You look beautiful for the first time in your life
800
01:03:04,153 --> 01:03:07,944
Did I ever tell you that I got
Have a diploma in interior design?
801
01:03:08,380 --> 01:03:11,462
...but when we got married he said "selim" like
802
01:03:12,583 --> 01:03:17,541
Why do you decorate other people's homes?
If you could decorate your house
803
01:03:19,361 --> 01:03:21,944
That makes sense, I think
804
01:03:29,833 --> 01:03:32,307
What's wrong with you, "excellent"?
805
01:03:38,807 --> 01:03:42,056
.I think you need to change the atmosphere
806
01:03:43,359 --> 01:03:47,017
We're going to the Land of Joy
Tonight, you will come with us
807
01:03:47,212 --> 01:03:48,892
No, I don't feel like it
808
01:03:49,060 --> 01:03:50,767
Someone has to stay with my father
809
01:03:50,898 --> 01:03:53,707
We will ask Auntie Fayaz
.she will take care of him
810
01:03:54,000 --> 01:03:55,832
Why is she?
811
01:03:56,537 --> 01:03:59,267
..Why do you think she brings food
812
01:03:59,292 --> 01:04:01,934
To our house every day since 2012?
813
01:04:02,912 --> 01:04:04,846
What happened in 2012?
814
01:04:06,752 --> 01:04:08,084
.Tell me
815
01:04:08,372 --> 01:04:10,121
Her husband died
816
01:04:11,103 --> 01:04:12,185
.Come now
817
01:04:12,310 --> 01:04:13,517
.go first
818
01:04:13,542 --> 01:04:15,308
It will take a long time to convince your father
819
01:04:15,599 --> 01:04:16,683
.I will not go back
820
01:04:16,745 --> 01:04:18,744
.Go, I'm coming
821
01:04:23,105 --> 01:04:24,698
...even dinner is ready, and
822
01:04:24,810 --> 01:04:29,642
I thought I'd ask
.a neighbor to come and sit you
823
01:04:29,902 --> 01:04:32,892
No. I can stay with my brother Aman
824
01:04:33,226 --> 01:04:34,433
.This is not a problem
825
01:04:34,565 --> 01:04:36,225
Oh really? -
.okay -
826
01:04:36,392 --> 01:04:38,433
This makes me feel good
827
01:04:38,458 --> 01:04:40,291
So can we all go then?
828
01:04:40,832 --> 01:04:44,400
Take the little ones with you. Isn't it, my little girl?
829
01:04:44,546 --> 01:04:46,128
What is your opinion?
830
01:04:46,292 --> 01:04:49,584
Well, Dad. do you agree? It's okay
831
01:04:49,631 --> 01:04:51,397
Thank you, Aunt Fayaz
832
01:04:54,084 --> 01:04:56,666
..."Where was I? Yes, Parveen's tooth came out
833
01:04:57,743 --> 01:04:59,471
.give me one ticket
Shabu is going to dance, right?
834
01:04:59,496 --> 01:05:00,496
.yes
835
01:05:02,951 --> 01:05:04,210
.My dear -
yes? -
836
01:05:04,235 --> 01:05:07,163
Can you give me a love bite? -
No biting allowed.
837
01:05:07,188 --> 01:05:10,312
Didn't you see your face?
.even a mad bitch wouldn't bite you
838
01:05:22,957 --> 01:05:24,956
What the hell is this! Oh Sohail!
839
01:05:25,125 --> 01:05:26,167
Come on, stop the song!
840
01:05:26,290 --> 01:05:27,610
Sir, one of the generators has broken down
841
01:05:27,707 --> 01:05:28,827
!what the hell?
842
01:05:28,920 --> 01:05:31,291
That was so embarrassing!
.Wait. Wait -
843
01:05:31,316 --> 01:05:32,945
My fans are very upset!
844
01:05:32,970 --> 01:05:37,166
They come to see me, not this lizard
845
01:05:37,198 --> 01:05:41,207
My friends, there is a technical glitch
But we will fix it as soon as possible
846
01:05:41,330 --> 01:05:44,124
!Go to the hell -
We didn't come here to listen to you!
847
01:05:44,292 --> 01:05:45,916
.just bear with us
848
01:05:46,208 --> 01:05:48,416
.You know how sensitive I am
849
01:05:48,594 --> 01:05:49,627
Well, Peppa
850
01:05:49,652 --> 01:05:51,673
I will cancel the break
Your boys can go home
851
01:05:51,698 --> 01:05:54,850
Why are you canceling my paragraph? I am canceling the “shabu
.she is not ready to dance yet
852
01:05:54,875 --> 01:05:58,166
!the curse! I will cancel you all -
I'm not talking to you, sister!
853
01:05:58,375 --> 01:06:00,568
No paragraph on today's break!
!Hear -
854
01:06:00,593 --> 01:06:03,326
If you miss a night on Nilo
...or Shabnam, they don't care
855
01:06:03,351 --> 01:06:06,512
But it concerns me and my boys!
The stage is dark!
856
01:06:06,537 --> 01:06:08,578
Go! I can play music
.only on backup generator
857
01:06:08,603 --> 01:06:10,225
Go bang your heads in the dark!
858
01:06:10,303 --> 01:06:14,302
They're cursing me outside
And you're worried about yourself, as usual
859
01:06:16,044 --> 01:06:17,377
.There is nothing wrong
860
01:06:17,969 --> 01:06:19,151
.let's do it
861
01:06:23,122 --> 01:06:24,246
How do?
862
01:06:50,250 --> 01:06:53,999
♪ You must share your heart's secrets with me ♪
863
01:06:54,490 --> 01:06:58,282
♪ You must share your heart's secrets with me ♪
864
01:06:58,458 --> 01:07:06,458
♪ ..you want to break up with me ♪
♪ ..you want to break up with me ♪
865
01:07:07,109 --> 01:07:11,332
♪ And I wish I could destroy myself for you ♪
866
01:07:11,469 --> 01:07:15,499
♪ ..you want to break up with me ♪
867
01:07:15,667 --> 01:07:23,249
And I wish I could join you ♪
♪ Many sorrows and many joys
868
01:07:40,958 --> 01:07:45,416
♪ ..I put all my faith in your love, my love ♪
869
01:07:49,619 --> 01:07:54,292
♪ ..I put all my faith in your love, my love ♪
870
01:07:57,940 --> 01:08:01,082
Do you remember the last time we came? -
.yes -
871
01:08:01,250 --> 01:08:02,707
on your birthday?
872
01:08:06,331 --> 01:08:07,955
Watch yourself where you are going!
873
01:08:08,056 --> 01:08:09,680
Why don't you watch yourself, madam
874
01:08:31,375 --> 01:08:35,935
It won't go up any more, I swear
.just look straight ahead
875
01:08:36,745 --> 01:08:40,494
.I can't look. I can only look at you
876
01:08:45,693 --> 01:08:49,186
Lord forgive me my sins
877
01:08:51,576 --> 01:08:54,741
Oh Lord, have mercy on us
878
01:08:56,439 --> 01:09:00,563
Oh God, forgive me my sins. God have mercy on me
879
01:09:14,501 --> 01:09:18,848
♪ ..I put all my faith in your love, my love ♪
880
01:09:22,833 --> 01:09:27,291
♪ ..I put all my faith in your love, my love ♪
881
01:09:30,884 --> 01:09:34,758
♪ ..so if you can't be with me ♪
882
01:09:35,152 --> 01:09:39,124
♪ ..so if you can't be with me ♪
883
01:09:39,411 --> 01:09:42,788
♪ ..so if you can't be with me ♪
884
01:09:42,875 --> 01:09:46,457
♪ So Peppa, give me back my heart ♪
885
01:09:57,773 --> 01:09:59,438
Fayaz!
886
01:09:59,740 --> 01:10:01,170
Yes, brother Aman?
887
01:10:01,219 --> 01:10:02,718
What do you do?
888
01:10:02,906 --> 01:10:04,697
.I will come right away
889
01:10:04,958 --> 01:10:07,748
Would you bring me my phone, please?
890
01:10:08,536 --> 01:10:10,910
The children should have come back by now
891
01:10:11,472 --> 01:10:13,263
What do you do?
892
01:10:13,463 --> 01:10:16,878
If you could help me a little bit
.I have to go to the toilet
893
01:10:17,080 --> 01:10:18,871
.Of course, I'm coming
894
01:10:26,463 --> 01:10:27,962
.please enter
895
01:10:28,073 --> 01:10:30,447
Aunt Fayaz's pudding
896
01:10:37,095 --> 01:10:38,635
...it's just that
897
01:10:39,110 --> 01:10:40,609
.There is nothing wrong
898
01:10:40,833 --> 01:10:42,249
...just hang the chair
899
01:10:48,174 --> 01:10:50,048
...I'll clean this up
900
01:10:50,861 --> 01:10:53,027
Where's the mop? -
..wait-
901
01:10:55,492 --> 01:10:56,575
.just sit down
902
01:10:59,407 --> 01:11:01,906
Shall I bring you new clothes?
903
01:11:02,555 --> 01:11:04,350
No, I can manage
904
01:11:04,375 --> 01:11:06,707
..it just got stuck and then
905
01:11:09,289 --> 01:11:11,580
.and no longer works
906
01:11:22,289 --> 01:11:24,080
.There is nothing wrong
907
01:11:28,183 --> 01:11:29,974
.Nothing happened
908
01:11:31,115 --> 01:11:32,469
.Nothing happened
909
01:11:40,635 --> 01:11:43,175
Radwan is not answering his phone.
910
01:11:43,560 --> 01:11:45,392
What about your son's wife?
911
01:11:45,630 --> 01:11:48,129
She never answers, even when I'm at home
912
01:11:49,310 --> 01:11:51,184
.It is late
913
01:11:51,496 --> 01:11:53,286
.then stay here
914
01:11:54,667 --> 01:11:56,332
...I mean
915
01:11:57,282 --> 01:12:00,529
Wait for Selim or Haider to return
916
01:12:00,586 --> 01:12:02,835
They will accompany you home
917
01:12:33,203 --> 01:12:35,536
Five thousand views now!
918
01:12:36,249 --> 01:12:37,623
!Look
919
01:12:43,947 --> 01:12:45,905
where are you?
920
01:12:46,255 --> 01:12:47,671
.I am here
921
01:12:48,097 --> 01:12:49,221
So?
922
01:12:57,051 --> 01:12:58,675
..Sometimes
923
01:13:00,665 --> 01:13:03,440
.I feel like I don't have anything of my own
924
01:13:06,771 --> 01:13:09,520
...everything looks borrowed, or...
925
01:13:11,544 --> 01:13:13,710
.stolen from another person
926
01:13:30,261 --> 01:13:31,344
What happened?
927
01:13:31,491 --> 01:13:32,949
Did your father lock the door?
928
01:13:33,276 --> 01:13:34,359
.I will check inside
929
01:13:34,475 --> 01:13:35,558
No doubt he had already fallen asleep
930
01:13:35,650 --> 01:13:37,899
.It's okay, girls can sleep with us
931
01:13:38,537 --> 01:13:40,411
.This is also closed
932
01:13:41,472 --> 01:13:42,472
What happened?
933
01:13:42,497 --> 01:13:43,514
.It's closed
934
01:13:43,553 --> 01:13:44,910
Where is Haider?
935
01:13:45,409 --> 01:13:46,617
.look at the time
936
01:13:47,262 --> 01:13:49,386
...that's the job he's at
937
01:13:49,942 --> 01:13:51,029
!what a hell
938
01:14:08,960 --> 01:14:10,034
Nogi?
939
01:14:10,197 --> 01:14:11,982
Come on, let's go to bed
940
01:14:12,429 --> 01:14:13,433
.okay
941
01:14:13,538 --> 01:14:14,912
.I'm coming
942
01:14:15,249 --> 01:14:16,665
.You go
943
01:14:27,838 --> 01:14:29,795
What the hell is this? Momo!
944
01:14:30,071 --> 01:14:31,529
Wake up!
945
01:14:31,703 --> 01:14:34,569
Momo!
.wake up! You wet the bed
946
01:15:01,011 --> 01:15:02,927
You all just talk
947
01:16:41,915 --> 01:16:45,636
Should I offer you tea? -
.No -
948
01:16:48,374 --> 01:16:50,457
..it kind of is
949
01:16:52,500 --> 01:16:54,041
.embarrassed
950
01:16:55,433 --> 01:16:57,922
can i say something -
...Mom, please be silent -
951
01:16:57,947 --> 01:16:59,404
.we are talking
952
01:17:01,186 --> 01:17:03,560
..nothing out of the ordinary
953
01:17:04,381 --> 01:17:06,100
It happened, I assure you
954
01:17:06,125 --> 01:17:07,624
It's okay, I'm sure on your part
955
01:17:08,018 --> 01:17:09,517
What about others?
956
01:17:09,542 --> 01:17:13,457
Will you knock on every door?
And you explain why my mother spent the night here?
957
01:17:13,658 --> 01:17:15,324
what's wrong man?
958
01:17:17,447 --> 01:17:19,048
They must have been tired, so they fell asleep
959
01:17:19,303 --> 01:17:20,427
what's the problem? -
God -
960
01:17:20,595 --> 01:17:23,100
It's easy to say when you're not your mother
961
01:17:23,372 --> 01:17:26,121
What if it was a woman from your family?
962
01:17:27,164 --> 01:17:29,288
So what do you want to do?
963
01:17:29,599 --> 01:17:30,931
what shall we do?
964
01:17:30,956 --> 01:17:34,997
..she won't visit you anymore, with her snacks
965
01:17:35,621 --> 01:17:37,620
.and sweets. enough
966
01:17:37,893 --> 01:17:39,392
So what should I do?
967
01:17:39,560 --> 01:17:40,767
.stay home, mom
968
01:17:40,792 --> 01:17:42,582
Is this a very difficult problem?
969
01:17:44,214 --> 01:17:46,176
I bought her a Netflix account
.to make her stay at home
970
01:17:46,201 --> 01:17:47,780
.However, it did not stop
971
01:17:48,402 --> 01:17:49,934
Why didn't you come last night?
972
01:17:51,221 --> 01:17:52,221
What?
973
01:17:53,356 --> 01:17:54,455
to take me?
974
01:17:56,549 --> 01:17:58,349
Why didn't you come last night?
975
01:18:01,116 --> 01:18:03,769
Your mother stayed out all night
976
01:18:04,643 --> 01:18:06,222
Why didn't you come to look for her?
977
01:18:14,317 --> 01:18:17,117
Because you didn't even realize I wasn't home
978
01:18:26,415 --> 01:18:28,935
.I am not a smart woman. I know that
979
01:18:33,727 --> 01:18:34,927
.I am old
980
01:18:35,567 --> 01:18:37,793
I look like a ghost now. I know that
981
01:18:39,174 --> 01:18:41,574
.I am of no use now at all
982
01:18:41,762 --> 01:18:43,264
.I know that too
983
01:18:45,303 --> 01:18:47,703
..but if I can be useful to him
984
01:18:47,809 --> 01:18:49,309
...if I can take care of him
985
01:18:49,363 --> 01:18:52,502
And to offer to help, why wouldn't I? -
did you lose your mind? -
986
01:18:55,000 --> 01:18:56,957
Well, stay here then. Enjoy
987
01:18:57,125 --> 01:18:58,457
.don't ever come back
988
01:18:58,578 --> 01:19:00,785
Uncle, I respect you, so I came to talk
989
01:19:01,144 --> 01:19:03,749
.But everyone seems to have lost their mind here
990
01:19:08,125 --> 01:19:10,541
.I actually don't care what anyone says
991
01:19:16,567 --> 01:19:18,608
.I can stay here
992
01:19:32,642 --> 01:19:34,099
..listen
993
01:19:36,487 --> 01:19:38,486
Haider will drive you home
994
01:19:55,758 --> 01:19:57,476
Please, bring my dishes
995
01:20:51,880 --> 01:20:54,291
Why do you stay out all night?
996
01:20:54,708 --> 01:20:56,999
You have to stay more at home
997
01:20:58,667 --> 01:21:00,416
Why? What happened?
998
01:21:04,956 --> 01:21:06,538
Did dad say something?
999
01:21:06,852 --> 01:21:08,267
...no just
1000
01:21:09,194 --> 01:21:11,234
Keep an eye on your wife
1001
01:21:12,351 --> 01:21:13,475
What?
1002
01:21:13,613 --> 01:21:15,195
What about what?
1003
01:21:15,456 --> 01:21:17,496
I do not understand. What you mean?
1004
01:21:17,767 --> 01:21:18,862
.just take care of it
1005
01:21:18,899 --> 01:21:21,315
.she is your wife. It is not difficult to understand
1006
01:21:21,649 --> 01:21:23,315
.but I take care of her
1007
01:21:23,489 --> 01:21:24,988
..so do it
1008
01:21:25,206 --> 01:21:26,455
.Well
1009
01:21:32,875 --> 01:21:37,749
Mr. Ashfaq will raise my salary, so that I can
.Finally get enough savings
1010
01:21:37,957 --> 01:21:39,539
What are you saving up for?
1011
01:21:39,700 --> 01:21:42,666
I save up for all my surgeries
1012
01:21:42,857 --> 01:21:46,733
Being a girl is hard work, baby
1013
01:21:50,523 --> 01:21:51,855
What?
1014
01:21:51,917 --> 01:21:53,457
.no thing
1015
01:21:59,424 --> 01:22:01,881
Gita was also waiting for me
1016
01:22:02,057 --> 01:22:05,265
We've always wanted to do this together
1017
01:22:10,169 --> 01:22:11,793
Why don't you say anything?
1018
01:22:12,294 --> 01:22:14,752
Why do you have to do all this?
1019
01:22:15,113 --> 01:22:16,972
what do you mean by that?
1020
01:22:17,886 --> 01:22:18,968
.no thing
1021
01:22:19,017 --> 01:22:20,017
.no, tell me
1022
01:22:20,042 --> 01:22:21,874
.Finish what you were saying
1023
01:22:22,088 --> 01:22:23,170
...just nothing
1024
01:22:23,398 --> 01:22:24,688
.Tell me
1025
01:22:25,278 --> 01:22:27,152
What is there?
1026
01:22:44,229 --> 01:22:45,770
.speak
1027
01:22:47,042 --> 01:22:48,832
...just listen
1028
01:22:49,483 --> 01:22:51,148
...I love you as you are
1029
01:22:51,237 --> 01:22:52,601
And you won't love me like that?
1030
01:22:52,655 --> 01:22:53,987
No, that's not what I said
1031
01:22:54,121 --> 01:22:55,347
Did I ask you for your opinion?
1032
01:22:55,435 --> 01:22:56,330
...I was just
1033
01:22:56,385 --> 01:22:58,092
just what? you talk nonsense
1034
01:22:58,167 --> 01:22:59,916
.I just talk
1035
01:23:00,542 --> 01:23:01,874
.Sorry. I'm sorry
1036
01:23:02,042 --> 01:23:03,416
.leave me alone
1037
01:23:04,298 --> 01:23:05,880
Peppa, I'm sorry.
1038
01:23:06,101 --> 01:23:07,903
.do not touch me
1039
01:23:08,976 --> 01:23:11,017
Everything I do, I do for myself
1040
01:23:11,115 --> 01:23:12,239
.Well
1041
01:23:12,847 --> 01:23:14,138
.Well
1042
01:23:27,716 --> 01:23:29,799
You are in the seventeenth or eighteenth week
1043
01:23:29,926 --> 01:23:31,884
Masha Allah, the fetus looks beautiful
1044
01:23:32,030 --> 01:23:34,613
Excellent! Congratulations!
1045
01:23:34,750 --> 01:23:36,832
and blood? What's wrong with the blood?
1046
01:23:37,656 --> 01:23:39,197
It appears in some pregnant women
1047
01:23:39,479 --> 01:23:41,228
.this is normal
1048
01:23:42,792 --> 01:23:44,215
..and God willing, Mubarak
1049
01:23:44,240 --> 01:23:45,245
.it's a boy
1050
01:23:45,285 --> 01:23:46,292
!Boy
1051
01:23:46,345 --> 01:23:48,345
.yes -
Oh really? -
1052
01:23:48,663 --> 01:23:50,621
Son? -
.yes -
1053
01:23:51,212 --> 01:23:53,017
Excellent!
1054
01:23:53,042 --> 01:23:55,076
.on God `s will -
.Mashallah -
1055
01:23:55,168 --> 01:23:56,667
Are we sure it's a boy?
1056
01:23:56,708 --> 01:23:58,166
...in my case, they are
1057
01:24:04,862 --> 01:24:07,820
Well, isn't that great news
1058
01:24:07,845 --> 01:24:09,427
It's great news
1059
01:24:09,748 --> 01:24:11,580
Slim, calling.
1060
01:24:12,435 --> 01:24:13,892
He will be very happy!
1061
01:24:13,917 --> 01:24:15,624
No, let me tell Haider first, please
1062
01:24:15,905 --> 01:24:18,904
.naturally. You should tell Haider first
1063
01:24:19,307 --> 01:24:21,347
.and then we'll see
1064
01:24:21,450 --> 01:24:22,762
I'll just go take his call
1065
01:24:22,968 --> 01:24:24,108
No, please wait with me
1066
01:24:24,133 --> 01:24:25,999
.she is still cleaning
1067
01:24:26,395 --> 01:24:28,125
.I will come with you. Just wait a bit
1068
01:24:28,150 --> 01:24:30,149
.Well. Definitely
1069
01:24:31,890 --> 01:24:33,681
Just wait with me a bit.
.yes. yes -
1070
01:24:33,916 --> 01:24:36,249
There is nothing to worry about, right? -
.No -
1071
01:24:36,530 --> 01:24:39,070
Well, I'll just respond to this
1072
01:24:39,290 --> 01:24:40,622
.he is worried
1073
01:24:43,418 --> 01:24:45,005
The doctor is here
1074
01:24:51,625 --> 01:24:54,957
I think Haider should
.Looking for a regular job now
1075
01:24:59,501 --> 01:25:02,627
It should not be late again
1076
01:25:06,010 --> 01:25:08,292
.In any case
1077
01:25:09,292 --> 01:25:12,183
...when wives get pregnant
1078
01:25:12,352 --> 01:25:13,726
I don't know what happens to the couples
1079
01:25:13,750 --> 01:25:15,499
They get very excited
1080
01:25:15,963 --> 01:25:18,420
When I was pregnant with Momo
1081
01:25:18,561 --> 01:25:20,820
.Slim has become like a hungry leopard
1082
01:25:20,845 --> 01:25:23,800
.I couldn't take his hands off me
1083
01:25:24,095 --> 01:25:27,052
...In addition to -
I feel like running away.
1084
01:25:48,794 --> 01:25:50,965
.What is with you? I'm kidding
1085
01:25:51,880 --> 01:25:53,731
You should see your face
1086
01:26:04,365 --> 01:26:07,542
Hey man, we have some questions
1087
01:26:07,849 --> 01:26:10,249
The boys ask if she is
Its merchandise is real or fake?
1088
01:26:10,457 --> 01:26:11,933
Is it real or not?
1089
01:26:11,958 --> 01:26:13,707
How do I know? -
How do you not know? -
1090
01:26:13,875 --> 01:26:16,430
Tell us, man, we really are friends here
1091
01:26:16,542 --> 01:26:18,226
.I don't know, guys
1092
01:26:19,083 --> 01:26:22,582
Forget it, relax first. take
1093
01:26:22,833 --> 01:26:25,809
Come on.. Come on.. Come on!
1094
01:26:31,083 --> 01:26:36,017
Now, the real question. The most important question, okay?
1095
01:26:36,042 --> 01:26:37,042
What is the?
1096
01:26:37,208 --> 01:26:38,874
What is between her legs?
1097
01:26:39,083 --> 01:26:40,374
.do not worry. We won't tell anyone
1098
01:26:40,542 --> 01:26:42,166
Oh man, I don't know
1099
01:26:42,333 --> 01:26:44,957
To be honest, I always knew somehow
1100
01:26:45,208 --> 01:26:46,291
what do you know?
1101
01:26:46,458 --> 01:26:50,582
Our friend Haider is going to have someone special
1102
01:26:50,881 --> 01:26:54,655
Then he must be distinguished as well
Is he thinking of becoming her disciple?
1103
01:26:54,832 --> 01:26:56,889
Just tell us, Haider
1104
01:26:57,118 --> 01:26:59,099
Does she have a penis or not?
1105
01:27:06,583 --> 01:27:08,131
Wait, leave it on top of your head!
1106
01:27:08,156 --> 01:27:10,691
.Let me take a picture
1107
01:27:16,188 --> 01:27:18,762
It would be kind of scary then
She still had a penis, right?
1108
01:27:18,787 --> 01:27:20,495
.be respectful man, come on
1109
01:27:20,520 --> 01:27:22,407
Maybe she has both, a penis and a vulva?
1110
01:27:26,333 --> 01:27:29,332
Come on, go ahead! Don't let the wig fall off
1111
01:27:29,357 --> 01:27:31,041
.I think that's enough
1112
01:27:31,221 --> 01:27:32,558
.just another picture
1113
01:27:32,583 --> 01:27:33,808
.you took one before, guys
1114
01:27:33,833 --> 01:27:35,041
Don't be so pushy
1115
01:27:35,150 --> 01:27:37,683
I told you, don't take off the wig!
1116
01:27:37,708 --> 01:27:39,624
Better not fall now!
1117
01:27:39,833 --> 01:27:41,326
Just one picture, man!
1118
01:27:41,458 --> 01:27:43,041
I said leave it on your head!
!It is enough -
1119
01:27:43,179 --> 01:27:44,457
!Son of a whore
1120
01:27:44,708 --> 01:27:48,386
Caesar, take it easy!
what are you doing -
1121
01:27:58,537 --> 01:28:01,564
What happened? Whose mother died?
1122
01:28:01,898 --> 01:28:04,563
Hell, we were just telling jokes
1123
01:28:05,208 --> 01:28:06,707
And what is the joke?
1124
01:28:09,083 --> 01:28:10,582
blink, what is it?
1125
01:28:11,392 --> 01:28:13,475
What's in my pants and under my shirt?
1126
01:28:13,708 --> 01:28:15,374
Was this a joke?
1127
01:28:17,267 --> 01:28:19,266
And you, have you lost your tongue?
1128
01:28:19,551 --> 01:28:22,582
!tell them
Why are you acting like a corpse?
1129
01:28:23,309 --> 01:28:25,308
.I never wondered what was in your pants
1130
01:28:25,551 --> 01:28:26,950
.or how small your penis is
1131
01:28:26,975 --> 01:28:29,183
Watch your mouth, or I'll break it
1132
01:28:29,208 --> 01:28:30,891
!Come! And try that with me
1133
01:28:30,958 --> 01:28:33,540
And then watch me smash your fucking face!
1134
01:28:34,294 --> 01:28:36,039
..I suggest we both take off his pants
1135
01:28:36,113 --> 01:28:37,529
..so everyone can see
1136
01:28:37,837 --> 01:28:39,545
How big are you and how big are I?
1137
01:28:39,570 --> 01:28:40,630
!Go to Hell
1138
01:28:43,360 --> 01:28:44,526
.stay here
1139
01:28:45,650 --> 01:28:46,650
.tell me blink
1140
01:28:47,307 --> 01:28:49,265
You like jokes, right?
1141
01:28:49,556 --> 01:28:53,221
.tell me a joke
.and I'll tell you some good jokes too
1142
01:30:05,196 --> 01:30:06,830
"Leaving"
1143
01:31:57,837 --> 01:31:59,336
are you crazy?
1144
01:32:00,855 --> 01:32:03,396
Why the hell do you keep trying that?
1145
01:32:04,158 --> 01:32:05,907
Have you lost your mind or what?
1146
01:32:06,091 --> 01:32:08,299
You really don't know how to do it
a damn thing, right?
1147
01:32:09,258 --> 01:32:10,340
.sorry, I made a mistake
1148
01:32:10,541 --> 01:32:12,415
Go to hell, you gay!
1149
01:32:13,393 --> 01:32:15,246
!Left -
.I'm sorry. I made a mistake -
1150
01:32:15,321 --> 01:32:16,528
.we can talk about this
1151
01:32:16,809 --> 01:32:17,809
!Left
1152
01:32:18,376 --> 01:32:19,917
!I do not wanna talk! Go to the hell
1153
01:32:20,143 --> 01:32:21,350
Don't you dare touch me!
1154
01:32:21,515 --> 01:32:22,722
I said stay away!
1155
01:32:22,889 --> 01:32:24,013
!Retreat
1156
01:32:25,231 --> 01:32:27,688
.OK I will. Let's talk
1157
01:32:27,870 --> 01:32:30,431
.let's talk. Just talk to me
1158
01:32:32,057 --> 01:32:33,264
.just for a minute
1159
01:32:33,309 --> 01:32:34,309
Damn that!
1160
01:32:34,921 --> 01:32:37,591
I admit that I made a mistake
1161
01:32:38,856 --> 01:32:40,855
Leave now! Go to the hell
1162
01:32:41,000 --> 01:32:42,553
.I do not want to talk -
Just for two minutes.
1163
01:32:42,599 --> 01:32:44,186
!I do not want to talk
1164
01:32:44,383 --> 01:32:47,507
!Get out -
.Please. Please -
1165
01:32:47,762 --> 01:32:49,442
“Please. I’m sorry!” Peppa
1166
01:32:50,850 --> 01:32:52,016
!We are done
1167
01:32:52,251 --> 01:32:54,292
Don't show me your face again!
1168
01:32:54,803 --> 01:32:56,802
Not here, not in the theatre
1169
01:32:57,115 --> 01:32:58,456
Go away, you gay!
1170
01:34:59,120 --> 01:35:01,119
You didn't bring me an air conditioner
1171
01:35:02,958 --> 01:35:04,082
.Sorry
1172
01:35:05,850 --> 01:35:07,390
I will bring him tomorrow
1173
01:35:10,500 --> 01:35:12,749
.It is useless now
1174
01:35:14,709 --> 01:35:16,019
Why?
1175
01:35:24,189 --> 01:35:26,136
Why is it useless?
1176
01:35:30,807 --> 01:35:33,181
Where are your shoes?
1177
01:35:48,017 --> 01:35:49,475
.I don't know
1178
01:35:50,487 --> 01:35:52,453
Maybe you left it at Peppa's
1179
01:36:09,843 --> 01:36:12,676
There is one more thing I want to tell you
1180
01:36:15,861 --> 01:36:17,152
What?
1181
01:36:24,156 --> 01:36:25,530
.I don't know
1182
01:36:28,841 --> 01:36:30,257
.I don't know
1183
01:36:34,184 --> 01:36:35,184
.I don't know
1184
01:36:35,209 --> 01:36:37,667
We will have a baby
1185
01:36:44,421 --> 01:36:45,784
.Boy
1186
01:37:57,309 --> 01:37:59,302
Can we take a picture?
1187
01:38:18,173 --> 01:38:20,374
"The princess is back"
1188
01:38:20,793 --> 01:38:22,100
Stay at your expense, guys
1189
01:38:22,125 --> 01:38:25,042
It better be a nice hotel
.I don't live in a dirty guesthouse
1190
01:38:25,267 --> 01:38:26,667
.Of course, madam
1191
01:38:27,090 --> 01:38:28,255
.do not worry
1192
01:38:28,292 --> 01:38:30,727
We have a budget for that, and it is sufficient
1193
01:38:31,148 --> 01:38:32,522
.and book for two people on everything
1194
01:38:32,945 --> 01:38:34,267
.I will be with her throughout the shoot
1195
01:38:34,292 --> 01:38:35,498
.he is my business manager
1196
01:38:35,661 --> 01:38:38,541
.congrats. I haven't seen you for many days
1197
01:38:43,167 --> 01:38:46,874
!Hello -
.And may peace be upon you -
1198
01:38:47,042 --> 01:38:48,767
How are you, new dad?
1199
01:38:48,792 --> 01:38:50,499
I'm good. Where is "excellent"?
1200
01:38:50,773 --> 01:38:52,230
.she's there
1201
01:38:53,535 --> 01:38:54,992
Are you still invisible?
1202
01:39:10,511 --> 01:39:12,718
What's on your face?
1203
01:39:14,042 --> 01:39:15,666
..."Haydar"
1204
01:39:29,023 --> 01:39:31,397
We've never had a cake this big!
1205
01:39:31,527 --> 01:39:33,451
This is because you are not yet 70 years old
1206
01:39:33,476 --> 01:39:35,288
When you're 70, you'll be this big
1207
01:39:35,313 --> 01:39:37,853
Faithful, no, don't touch her.
1208
01:39:38,542 --> 01:39:40,999
Excellent!
1209
01:39:41,599 --> 01:39:44,723
What are you boys doing?
...you want, but I suggest
1210
01:39:44,792 --> 01:39:46,392
To give birth to the second as soon as possible
1211
01:39:46,727 --> 01:39:48,767
Yes, raising two children for the price of one
1212
01:39:48,792 --> 01:39:50,582
.and you will finish it in one go
1213
01:39:50,916 --> 01:39:54,578
Imagine that God has given you
.baby right after this
1214
01:39:54,621 --> 01:39:55,703
.I hope not
1215
01:39:55,898 --> 01:39:58,272
Oh really? Why do you say that?
1216
01:39:59,928 --> 01:40:01,938
.I mean we got lucky the first time
1217
01:40:02,185 --> 01:40:03,305
And he was a boy
1218
01:40:03,375 --> 01:40:05,416
Why do we need to try again?
1219
01:40:06,935 --> 01:40:09,625
At least make tea for your guests.
I will do that.
1220
01:40:09,779 --> 01:40:11,903
.Look at the cake. she is very beautiful
1221
01:40:12,838 --> 01:40:14,712
You really have good taste
1222
01:40:15,083 --> 01:40:18,791
♪ ...Happy birthday ♪
1223
01:40:19,669 --> 01:40:24,267
♪ ...happy birthday, Dad ♪
1224
01:40:24,767 --> 01:40:28,304
♪ ...Happy birthday ♪
1225
01:40:32,917 --> 01:40:34,916
.Thank you very much
1226
01:40:36,445 --> 01:40:40,434
.I am too old to celebrate my birthday
1227
01:40:41,731 --> 01:40:44,167
But my two sons insisted, so I agreed
1228
01:40:46,035 --> 01:40:51,159
I just thank God so much for that
"Who blessed me with these two..." Salim" and" Haider
1229
01:40:51,465 --> 01:40:53,214
My dear son Haider
1230
01:40:55,083 --> 01:40:57,207
...a palm reader told me a long time ago
1231
01:41:02,167 --> 01:41:07,082
Haider will be the last man in the Rana family
1232
01:41:09,560 --> 01:41:11,267
.and I believed him
1233
01:41:11,292 --> 01:41:13,007
Hi, come on. Do you want to play?
1234
01:41:13,032 --> 01:41:14,835
But "Haider" will prove soon
.that these myths are wrong
1235
01:41:14,860 --> 01:41:16,984
What about the "touch" game? ready?
1236
01:41:17,425 --> 01:41:18,892
Let's see who plays first
1237
01:41:19,077 --> 01:41:20,451
.I'll start
1238
01:41:23,253 --> 01:41:26,793
where are you going?
where are you going?
1239
01:41:32,100 --> 01:41:35,166
what if?
You haven't touched me yet! No
1240
01:41:36,332 --> 01:41:39,458
I caught her! It's her turn now
1241
01:41:39,505 --> 01:41:41,418
Let's go! Can't you run?
1242
01:41:51,292 --> 01:41:52,615
Excellent. Be careful.
1243
01:41:52,705 --> 01:41:53,787
!I got you
1244
01:42:19,655 --> 01:42:21,612
Excellent, would you give me the scissors?
1245
01:42:29,325 --> 01:42:31,509
.Excellent. Enough.
1246
01:44:16,077 --> 01:44:18,660
Excellent. Can I come in, um?
That you will need some more time?
1247
01:44:19,044 --> 01:44:20,709
No, I will open
1248
01:44:39,542 --> 01:44:40,832
Are you well?
1249
01:44:41,531 --> 01:44:42,572
.okay
1250
01:44:45,292 --> 01:44:46,499
do you enjoyed it?
1251
01:44:46,875 --> 01:44:47,875
.okay
1252
01:44:52,250 --> 01:44:53,582
The cake was good
1253
01:44:53,845 --> 01:44:54,845
What?
1254
01:44:55,917 --> 01:44:57,874
.the cake...was good
1255
01:44:58,128 --> 01:44:59,128
Oh really?
1256
01:45:09,549 --> 01:45:11,589
Seventy years
1257
01:45:16,502 --> 01:45:17,959
..imagine that
1258
01:45:21,746 --> 01:45:24,745
What will we look like when?
Are we seventy years old?
1259
01:45:27,332 --> 01:45:28,706
.I don't know
1260
01:45:31,792 --> 01:45:33,551
You must be tired, right?
1261
01:45:40,037 --> 01:45:41,245
.Me too
1262
01:45:46,530 --> 01:45:48,321
I'll go to bed. will you come?
1263
01:45:48,417 --> 01:45:50,393
.yes. Go, and I will catch up with you
1264
01:47:25,500 --> 01:47:26,700
.Hello
1265
01:47:33,097 --> 01:47:34,390
.And may peace be upon you
1266
01:47:54,125 --> 01:47:57,374
...and your friend from Sargodha has called
1267
01:50:27,750 --> 01:50:29,296
Sir, the bill
1268
01:50:30,597 --> 01:50:32,556
.put it in the kitchen. I'll bring the money
1269
01:50:32,740 --> 01:50:33,822
.Well
1270
01:51:17,458 --> 01:51:20,541
Slim says it's time.
1271
01:51:30,360 --> 01:51:32,514
.thank you sir. And sorry
1272
01:52:10,125 --> 01:52:11,707
They testified
1273
01:52:33,805 --> 01:52:36,184
.don't throw flowers here. Put it in the cemetery
1274
01:52:36,238 --> 01:52:37,484
They testified
1275
01:52:38,028 --> 01:52:39,322
They testified
1276
01:52:48,167 --> 01:52:49,791
Come on Haider, let's go
1277
01:52:57,027 --> 01:52:58,401
Come on, Haider
1278
01:53:11,938 --> 01:53:13,353
Does she have a record...?
1279
01:53:13,837 --> 01:53:15,419
..I mean
1280
01:53:16,165 --> 01:53:19,125
Do you have any mental illness?
1281
01:53:19,651 --> 01:53:20,817
What?
1282
01:53:21,381 --> 01:53:22,422
.no thing
1283
01:53:22,665 --> 01:53:25,372
My grandson was called to
.the sky before we can see it
1284
01:53:25,546 --> 01:53:26,753
.she was crazy
1285
01:53:26,921 --> 01:53:28,878
Salim, please remain silent.
1286
01:53:29,040 --> 01:53:30,498
Why?
1287
01:53:31,769 --> 01:53:33,476
I have been silent all day
1288
01:53:34,522 --> 01:53:35,882
We pretend she didn't do anything
1289
01:53:35,963 --> 01:53:39,504
.Definitely! As if it was easy for her
1290
01:53:39,542 --> 01:53:41,582
So she shouldn't have done that!
1291
01:53:41,917 --> 01:53:45,082
..which was very annoying here
1292
01:53:45,336 --> 01:53:47,377
That she had to kill my nephew?
1293
01:53:57,375 --> 01:53:59,677
I was aware of her methods.
Slim! That's enough!
1294
01:53:59,750 --> 01:54:01,499
.I'm just telling the truth
1295
01:54:03,212 --> 01:54:05,051
I can't even say what I've seen her do
1296
01:54:05,083 --> 01:54:07,144
.we all knew deep down
1297
01:54:08,417 --> 01:54:10,374
What mother can do this?
1298
01:54:11,708 --> 01:54:13,308
She could have waited another month
1299
01:54:13,333 --> 01:54:14,999
.and then do whatever you want
1300
01:54:15,024 --> 01:54:17,291
I told him to watch her
1301
01:54:28,625 --> 01:54:31,769
What a day to finally show your manhood
1302
01:54:33,782 --> 01:54:35,393
I care about you, that's why I'm talking to you
1303
01:54:35,417 --> 01:54:36,518
Did I ask you to speak for me?
1304
01:54:36,542 --> 01:54:39,499
If only you were a man in it
Enough, why did this happen?
1305
01:54:39,667 --> 01:54:41,976
Stop talking about it!
I haven't said anything yet! everyone says -
1306
01:54:42,000 --> 01:54:43,975
Nobody says anything
!close your mouth
1307
01:54:44,000 --> 01:54:45,642
How many mouths will you shut? how much?
1308
01:54:45,667 --> 01:54:47,249
!close your mouth! close it
1309
01:54:47,285 --> 01:54:49,207
Are you still standing in line?
1310
01:54:49,375 --> 01:54:50,603
Are you still defending her?
1311
01:54:50,628 --> 01:54:53,460
Can't you see what I did? -
and what did you do? -
1312
01:54:53,915 --> 01:54:55,789
And we, didn't we do something?
1313
01:54:56,099 --> 01:54:58,973
Didn't he do anything? Didn't you do anything?
1314
01:54:59,232 --> 01:55:01,189
We killed it all together!
1315
01:55:01,250 --> 01:55:03,624
We didn't! did you lose your mind -
Yes, I lost it!
1316
01:55:04,167 --> 01:55:05,666
.she wanted to run away
1317
01:55:05,875 --> 01:55:07,999
And I didn't help her
So I said it too!
1318
01:55:08,256 --> 01:55:11,630
Look at him standing here, his face like that of a sad puppy
1319
01:55:11,838 --> 01:55:13,253
He killed her too!
1320
01:55:13,475 --> 01:55:14,652
We killed them all!
1321
01:55:14,677 --> 01:55:16,832
Nogi, let's calm down.
I don't want to calm down!
1322
01:55:17,027 --> 01:55:18,151
!do not touch me
1323
01:55:18,375 --> 01:55:21,249
.Well -
She's dead, Slim! she died -
1324
01:55:21,500 --> 01:55:23,628
Take, I beg you!
Please forgive her! And shut up
1325
01:55:23,653 --> 01:55:25,457
Well, I'll keep silent.
.calm down -
1326
01:55:26,333 --> 01:55:27,999
!do not touch me
1327
01:55:28,289 --> 01:55:30,290
Look at all of yourselves, you are crying now
1328
01:55:30,613 --> 01:55:34,146
We've just been to a funeral, so let's be civil.
Don't tell me that, say it to yourself!
1329
01:55:34,705 --> 01:55:36,446
We all killed her!
1330
01:55:36,499 --> 01:55:40,166
Just shut up and sit down then!
!...Well -
1331
01:55:42,143 --> 01:55:45,726
Stop fooling each other!
As if you don't know why that happened
1332
01:56:25,662 --> 01:56:28,368
"Leaving"
1333
01:57:36,109 --> 01:57:37,483
what are you doing here?
1334
01:57:37,597 --> 01:57:39,304
Do you know who I am?
1335
01:57:39,708 --> 01:57:40,708
.yes
1336
01:57:40,812 --> 01:57:42,186
Your father brought you a picture
1337
01:57:42,458 --> 01:57:43,582
.yes
1338
01:57:48,599 --> 01:57:51,525
.dad wants me to say yes
1339
01:57:52,437 --> 01:57:55,020
But I wanted to ask you first
1340
01:57:55,240 --> 01:57:57,298
you ask me? -
.okay -
1341
01:57:58,083 --> 01:58:00,541
...it's just, you know
1342
01:58:02,730 --> 01:58:04,812
.I will not pressure you
1343
01:58:06,664 --> 01:58:09,080
Can I work after marriage?
1344
01:58:10,011 --> 01:58:11,510
.if you want to
1345
01:58:15,310 --> 01:58:17,455
But if you're going to work after marriage
1346
01:58:17,480 --> 01:58:19,104
So what am I going to do?
1347
01:58:19,375 --> 01:58:20,475
Will I be a housewife?
1348
01:58:21,458 --> 01:58:23,707
.if you want that
1349
01:58:25,958 --> 01:58:26,958
...naturally
1350
01:58:27,125 --> 01:58:29,457
...but anyway if you want to say no
1351
01:58:29,708 --> 01:58:33,041
You can tell me, and I'll say no
1352
01:58:34,954 --> 01:58:38,040
It is easier for a boy to say no
1353
01:58:38,478 --> 01:58:40,602
Do you want to say no?
1354
01:58:44,677 --> 01:58:46,291
And you? -
.No -
1355
01:58:46,529 --> 01:58:47,583
Why?
1356
01:58:49,596 --> 01:58:51,345
.because you are handsome
1357
01:58:55,210 --> 01:58:56,227
.And you, too
1358
01:58:56,504 --> 01:58:57,577
handsome?
1359
01:58:57,667 --> 01:58:59,208
...no, I meant
1360
01:59:01,622 --> 01:59:03,121
.I have to go now
1361
01:59:03,897 --> 01:59:04,937
.see you later then
1362
01:59:04,962 --> 01:59:05,962
when?
1363
01:59:11,458 --> 01:59:12,624
in the wedding?
1364
01:59:14,083 --> 01:59:15,144
.in the wedding
1365
01:59:19,958 --> 01:59:23,249
Do you know what I said to my cousins?
1366
01:59:24,288 --> 01:59:25,746
.I said I will not go to a salon
1367
01:59:25,771 --> 01:59:28,354
.I will be the first bride to do her own makeup
1368
01:59:28,708 --> 01:59:32,166
You should have seen the look on their faces!
1369
01:59:43,958 --> 01:59:45,291
.Go now
1370
02:01:57,489 --> 02:02:05,489
The land of joy
88660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.