All language subtitles for Destiny Seeker EP09.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,690 Does it have to be so troublesome for us to date? 2 00:00:01,720 --> 00:00:02,920 Don't think it's troublesome. 3 00:00:02,920 --> 00:00:05,670 This is what it feels like before it's made public. 4 00:00:05,670 --> 00:00:07,170 People all over the university say that 5 00:00:07,170 --> 00:00:08,520 Senior Songkhram and Senior Ai have been in love with Ai 6 00:00:08,520 --> 00:00:10,420 since they were freshmen. 7 00:00:10,420 --> 00:00:11,370 Don't you know? 8 00:00:11,370 --> 00:00:11,840 Then. 9 00:00:11,840 --> 00:00:14,040 Let's help them. Don't work so hard. How about acting? 10 00:00:24,670 --> 00:00:26,840 Good morning. You're awake. 11 00:00:38,020 --> 00:00:39,140 Good morning. 12 00:00:46,920 --> 00:00:48,590 Am I dreaming? 13 00:00:50,540 --> 00:00:51,920 If I can have such a beautiful dream, 14 00:00:51,970 --> 00:00:53,370 I beg you not to wake up. 15 00:00:55,570 --> 00:00:56,590 What a good talker. 16 00:00:59,790 --> 00:01:01,770 Let's go brush our teeth. 17 00:01:04,840 --> 00:01:05,690 Hurry up. 18 00:01:05,740 --> 00:01:07,390 Still sleeping? 19 00:01:07,720 --> 00:01:08,490 Let's go. 20 00:01:14,520 --> 00:01:15,770 Come on 21 00:01:16,920 --> 00:01:17,940 What are you doing? 22 00:01:18,540 --> 00:01:20,620 I'll carry you. 23 00:01:21,620 --> 00:01:22,590 If I had told you earlier, 24 00:01:23,190 --> 00:01:24,320 would it have fallen? 25 00:01:24,320 --> 00:01:24,920 I won't. 26 00:01:24,920 --> 00:01:26,370 Hold it well 27 00:01:26,820 --> 00:01:27,670 and carry it well. 28 00:01:30,590 --> 00:01:32,990 I should have known I was so happy with you. 29 00:01:33,040 --> 00:01:34,890 I've asked you to be my boyfriend. 30 00:01:37,290 --> 00:01:38,670 From now on, 31 00:01:38,670 --> 00:01:40,770 you have no right to break my heart. 32 00:01:42,220 --> 00:01:43,640 You've run out of qualifications. 33 00:02:18,320 --> 00:02:19,740 [ Love Diary January-June ] What are you 34 00:02:22,120 --> 00:02:23,270 doing? 35 00:02:23,270 --> 00:02:24,590 Nothing. 36 00:02:30,720 --> 00:02:32,520 I want to hold you like this every day. 37 00:02:33,890 --> 00:02:35,270 What's wrong with you? 38 00:02:35,820 --> 00:02:36,940 Don't move. 39 00:02:37,120 --> 00:02:38,440 Just hug for 5 minutes. 40 00:02:39,020 --> 00:02:40,840 You can't even do this at school. 41 00:02:42,590 --> 00:02:43,870 Is five minutes enough? 42 00:02:44,270 --> 00:02:45,940 I can hug you all day. 43 00:02:45,970 --> 00:02:51,390 From hugging to kissing, it's not impossible. 44 00:02:52,090 --> 00:02:53,690 I can't walk anymore. 45 00:02:53,740 --> 00:02:56,040 When I saw Nucleus pinching your face the other day, 46 00:02:56,440 --> 00:02:58,270 I wanted to pinch your face too, 47 00:02:58,920 --> 00:03:02,940 The air conditioner in Amber's lecture hall is so cold, 48 00:03:03,640 --> 00:03:06,290 I really want to go and hug you, 49 00:03:06,370 --> 00:03:09,090 I want to kiss you and warm you up. 50 00:03:09,720 --> 00:03:10,790 Do you dare? 51 00:03:12,140 --> 00:03:13,740 Don't be shy. 52 00:03:13,790 --> 00:03:15,140 I dare. 53 00:03:15,140 --> 00:03:16,870 You're the one who dares not. 54 00:03:17,020 --> 00:03:18,020 Okay, 55 00:03:18,070 --> 00:03:19,240 let's make an official announcement. 56 00:03:19,240 --> 00:03:20,090 Amber was shocked 57 00:03:20,120 --> 00:03:21,540 by the public hug. 58 00:03:23,670 --> 00:03:25,420 I really want to bite you. 59 00:03:28,490 --> 00:03:30,320 That's enough. It itches. 60 00:03:44,840 --> 00:03:45,790 Give it back to me. 61 00:03:45,790 --> 00:03:46,620 Let me have a look. 62 00:03:46,620 --> 00:03:47,620 Give it to me. 63 00:03:47,640 --> 00:03:49,670 Wait, let me have a look. 64 00:03:49,670 --> 00:03:51,470 Don't... -Let me see what 65 00:03:51,470 --> 00:03:52,820 it says. What's it? 66 00:03:52,820 --> 00:03:53,990 I'll be shy. 67 00:03:55,270 --> 00:03:58,070 Anyway, you've written that you want to do something together. 68 00:03:58,340 --> 00:03:59,340 Right? 69 00:04:01,270 --> 00:04:02,720 Let's start with this. 70 00:04:02,940 --> 00:04:05,020 Watch the TV series together and fall asleep together-Honey 2. 71 00:04:06,490 --> 00:04:10,970 Set a common password together. 72 00:04:08,040 --> 00:04:09,170 Honey, stop reading. 73 00:04:11,490 --> 00:04:15,340 Go deep diving together 74 00:04:15,620 --> 00:04:17,520 and see corals together. 75 00:04:18,670 --> 00:04:21,770 Drink water with the same straw-Dear 76 00:04:21,770 --> 00:04:24,490 5 Eat the same ice cream together ~ 77 00:04:24,770 --> 00:04:28,570 Did you eat it in the car that day? 78 00:04:29,320 --> 00:04:30,320 I see. 79 00:04:30,320 --> 00:04:32,040 Stop studying 80 00:04:32,490 --> 00:04:34,420 and be backpackers together, 81 00:04:34,470 --> 00:04:35,820 Where do you want to go? 82 00:04:36,870 --> 00:04:40,190 Lying at sea and watching the stars together, 83 00:04:41,320 --> 00:04:42,440 where do you want to go? 84 00:04:42,820 --> 00:04:44,540 I don't want to go anywhere. 85 00:04:44,590 --> 00:04:47,620 Go to the park for a picnic together. 86 00:04:47,740 --> 00:04:49,220 Stop reading. I'm shy. I'm hungry 87 00:04:49,220 --> 00:04:50,790 when it comes to picnics. 88 00:04:51,720 --> 00:04:54,370 Don't grab it. Wait a minute. The diary will be crumpled. 89 00:04:54,370 --> 00:04:55,920 Be careful to tear it off. 90 00:04:55,940 --> 00:04:57,220 We've been fighting for it all day. 91 00:04:58,220 --> 00:05:00,440 Lying down and enjoying cherry blossoms together, 92 00:05:02,890 --> 00:05:04,640 you want to do everything. 93 00:05:04,840 --> 00:05:07,720 Wash your hair together and then wipe each other's bodies, 94 00:05:07,720 --> 00:05:08,520 dear, that's enough. I'm shy. 95 00:05:08,520 --> 00:05:10,140 Wash your hair together and wipe each other's bodies. 96 00:05:10,140 --> 00:05:11,290 I won't wipe it. 97 00:05:11,590 --> 00:05:12,520 Honey, 98 00:05:13,790 --> 00:05:15,090 I'll add one more, 99 00:05:17,840 --> 00:05:20,070 11-This is my diary. It's the first time we've 100 00:05:20,170 --> 00:05:24,370 brewed sauce together. 101 00:05:32,840 --> 00:05:34,320 You wrote this diary? 102 00:05:35,440 --> 00:05:37,290 Isn't it just to do something together? 103 00:05:39,670 --> 00:05:42,940 But this is my personal matter... -What is it? 104 00:05:45,890 --> 00:05:47,570 They are all men. 105 00:05:49,140 --> 00:05:50,170 There's nothing to be shy about. 106 00:05:53,090 --> 00:05:54,290 I'm not shy. 107 00:05:55,070 --> 00:05:56,290 I'm not shy. 108 00:05:57,990 --> 00:05:59,140 When is the best time to do it? 109 00:06:02,640 --> 00:06:04,220 When you become a pilot, 110 00:06:04,220 --> 00:06:05,670 honey, 111 00:06:05,740 --> 00:06:07,040 You're so cruel. 112 00:06:09,770 --> 00:06:11,670 Those who are cruel 113 00:06:13,870 --> 00:06:14,990 will be punished. 114 00:06:20,070 --> 00:06:22,520 Okay, I'll send you a PowerPoint later. 115 00:06:22,520 --> 00:06:23,490 Thank you for today's class. 116 00:06:23,490 --> 00:06:25,070 Thank you, mentor. 117 00:06:29,640 --> 00:06:32,870 Ai, we're going to play together with the people in dormitory 118 00:06:32,990 --> 00:06:34,590 5 this Saturday. They're having a great time. 119 00:06:34,590 --> 00:06:36,520 I'll practice with you in your dorm this morning. 120 00:06:36,670 --> 00:06:38,440 I'm busy this Saturday. 121 00:06:38,490 --> 00:06:39,690 How could you do this? 122 00:06:39,690 --> 00:06:41,620 I've already made an appointment with my teammates. 123 00:06:42,390 --> 00:06:44,220 You made an appointment. Go and play it yourself. 124 00:06:44,290 --> 00:06:45,940 That's even worse. 125 00:06:45,970 --> 00:06:48,040 Because I have to go to your dorm to practice in advance, 126 00:06:48,390 --> 00:06:49,820 okay? 127 00:06:49,820 --> 00:06:51,970 Just practice for three or four rounds, okay? 128 00:06:52,870 --> 00:06:53,840 I don't have time. 129 00:06:54,570 --> 00:06:56,540 I'm not available in the morning. How about this afternoon? 130 00:06:57,040 --> 00:06:58,570 I told them to postpone it. 131 00:06:58,740 --> 00:06:59,740 No way. 132 00:06:59,740 --> 00:07:01,670 Whether it's morning or afternoon or this Saturday, 133 00:07:01,870 --> 00:07:03,470 you can invite someone else. 134 00:07:03,590 --> 00:07:06,620 Please, my dear friend. 135 00:07:06,840 --> 00:07:08,220 Just play with me. 136 00:07:08,340 --> 00:07:09,490 One round is fine. 137 00:07:09,990 --> 00:07:11,370 No. 138 00:07:11,720 --> 00:07:12,840 Look at my mouth shape. 139 00:07:12,840 --> 00:07:15,040 I don't have time. 140 00:07:17,640 --> 00:07:18,970 What do you mean? 141 00:07:19,490 --> 00:07:20,720 Where are you going? 142 00:07:20,720 --> 00:07:22,090 Are you going home? 143 00:07:23,220 --> 00:07:24,190 Yes. 144 00:07:24,690 --> 00:07:25,990 I'm going shopping 145 00:07:26,170 --> 00:07:27,340 with my mom. I've promised her. 146 00:07:27,420 --> 00:07:29,520 Unfortunately, 147 00:07:29,520 --> 00:07:31,290 you can't stand me up next time. 148 00:07:31,690 --> 00:07:32,670 Got it. 149 00:07:33,570 --> 00:07:34,370 Goodbye. 150 00:07:34,670 --> 00:07:37,370 Okay. Be careful when you go home. 151 00:07:41,890 --> 00:07:43,770 Hey, Bright. Follow the plan. 152 00:07:47,840 --> 00:07:51,040 Songkhram, don't forget to visit the kids this Saturday. 153 00:07:52,140 --> 00:07:53,240 What's up this Saturday? 154 00:07:53,420 --> 00:07:56,120 I forgot to update the news. 155 00:07:56,140 --> 00:07:58,490 It's about selecting UIT players to participate in the inter-school sports competition, 156 00:07:58,490 --> 00:07:59,840 which is handled by Dormitory 2. 157 00:08:00,020 --> 00:08:01,370 Starting this Saturday, 158 00:08:02,290 --> 00:08:04,020 I'll go! I can't. 159 00:08:04,020 --> 00:08:04,890 I'm not free this Saturday. 160 00:08:04,890 --> 00:08:06,090 I can't do that. 161 00:08:06,370 --> 00:08:07,820 You're the dorm manager? 162 00:08:08,270 --> 00:08:09,820 This is your duty. 163 00:08:10,290 --> 00:08:11,540 Take a look at it for me. 164 00:08:11,540 --> 00:08:12,770 I really don't have time to take a holiday 165 00:08:13,370 --> 00:08:15,190 this Saturday. Where are you going? 166 00:08:15,590 --> 00:08:17,970 Now you don't call me anywhere you go. 167 00:08:20,190 --> 00:08:21,270 I'm in a hurry. 168 00:08:21,270 --> 00:08:24,120 If it's Sunday, I'm free, 169 00:08:24,370 --> 00:08:26,420 but I'm really not free on Saturday, Lao Tie, 170 00:08:26,670 --> 00:08:27,970 What urgent matter? 171 00:08:28,190 --> 00:08:30,490 It's important enough for you to give up such an important event 172 00:08:31,040 --> 00:08:34,240 as selecting athletes, bro. I believe you. 173 00:08:34,240 --> 00:08:35,190 Please. 174 00:08:35,590 --> 00:08:36,540 I'm going to take a shower. 175 00:08:41,870 --> 00:08:42,790 Hello, Meen. 176 00:08:48,840 --> 00:08:49,870 Ai 177 00:08:50,270 --> 00:08:51,620 Are you free this Saturday? 178 00:08:52,120 --> 00:08:53,770 Go shopping with me. 179 00:08:54,270 --> 00:08:55,520 Manow is busy. 180 00:08:55,520 --> 00:08:58,070 Bright, what other athletes are you going to pick? 181 00:08:58,540 --> 00:09:00,390 Go with me. Ai, 182 00:09:00,420 --> 00:09:01,490 I'm not free this Saturday. 183 00:09:01,520 --> 00:09:04,390 If you don't have time, I won't have anyone to go with you. 184 00:09:04,640 --> 00:09:07,020 Why are there so many things this Saturday? -What did you say? 185 00:09:07,020 --> 00:09:08,370 Nothing. 186 00:09:09,370 --> 00:09:10,670 You look good no matter how you dress up. 187 00:09:11,020 --> 00:09:11,940 Trust me, 188 00:09:11,940 --> 00:09:12,790 you're handsome. 189 00:09:13,020 --> 00:09:14,220 Okay, 190 00:09:14,290 --> 00:09:15,870 I'm sorry, 191 00:09:17,090 --> 00:09:18,690 I'll make it up to you another day. 192 00:09:18,970 --> 00:09:20,890 I really have something urgent to do this Saturday. 193 00:09:20,890 --> 00:09:21,690 Urgent matter, 194 00:09:21,690 --> 00:09:22,240 Yes. 195 00:09:22,240 --> 00:09:23,590 Oh, something urgent? 196 00:09:23,590 --> 00:09:25,320 Yes, something important? 197 00:09:25,320 --> 00:09:27,220 Okay, I'll go alone. 198 00:09:29,040 --> 00:09:30,820 I'll get going then. 199 00:09:30,890 --> 00:09:32,720 I'm going to take a shower. -Mm-hmm. 200 00:09:32,720 --> 00:09:34,170 -Goodbye. -Goodbye. 201 00:09:38,220 --> 00:09:39,190 Hello, Plug. 202 00:09:44,090 --> 00:09:45,020 Senior Songkhram. 203 00:09:48,190 --> 00:09:49,690 Are you free this Saturday? 204 00:09:49,970 --> 00:09:51,020 Drink with me. 205 00:09:51,090 --> 00:09:52,670 Is there something wrong with you guys on Saturday? 206 00:09:52,670 --> 00:09:54,040 Bright just asked me to go to work. 207 00:09:54,490 --> 00:09:55,920 I don't have time. Give it back to me. 208 00:09:56,870 --> 00:09:57,320 Get out of the way! 209 00:09:57,320 --> 00:09:59,590 Senior, what do you mean? 210 00:09:59,590 --> 00:10:01,470 Drink with me. 211 00:10:01,920 --> 00:10:04,270 I haven't had a drink with you for a long time. 212 00:10:04,270 --> 00:10:05,520 What are you doing? 213 00:10:05,990 --> 00:10:07,470 I'm not free this Saturday. 214 00:10:07,970 --> 00:10:09,040 I'll drink it another day. 215 00:10:10,220 --> 00:10:11,440 What are you doing? 216 00:10:12,270 --> 00:10:14,270 Senior Songkhram is busy. 217 00:10:14,270 --> 00:10:15,890 Then it's boring. 218 00:10:16,220 --> 00:10:21,070 Looks like I'm going to find something more interesting to do than drinking. 219 00:10:30,840 --> 00:10:31,970 No~。 220 00:10:35,090 --> 00:10:35,990 Senior Ai, 221 00:10:36,740 --> 00:10:37,540 No 222 00:10:37,540 --> 00:10:38,540 Still up? 223 00:10:38,570 --> 00:10:40,090 I have something to tell you. 224 00:10:40,390 --> 00:10:42,120 Jerk, let go of your ass! 225 00:10:42,320 --> 00:10:43,370 Ai, 226 00:10:43,370 --> 00:10:44,790 what is Songkhram doing recently? 227 00:10:47,070 --> 00:10:48,720 He's always busy. 228 00:10:50,790 --> 00:10:51,820 I don't know. 229 00:10:51,840 --> 00:10:53,270 Why are you asking me? 230 00:10:54,240 --> 00:10:55,940 People are saying that 231 00:10:55,970 --> 00:10:57,320 senior Songkhram has been acting weird lately, 232 00:10:57,520 --> 00:10:59,190 He won't go anywhere he's invited. 233 00:10:59,190 --> 00:11:01,840 Bright invited him to pick athletes on Saturday. 234 00:11:01,840 --> 00:11:03,140 He's not free either. 235 00:11:03,140 --> 00:11:05,470 Pluster invited him to drink and he didn't go. 236 00:11:05,790 --> 00:11:08,820 Where is he going all day and night? 237 00:11:09,740 --> 00:11:10,940 I don't know. 238 00:11:11,190 --> 00:11:12,770 Where he's going is his business. 239 00:11:13,120 --> 00:11:14,570 Why are you asking me? 240 00:11:15,040 --> 00:11:16,970 You're too lenient. 241 00:11:17,620 --> 00:11:20,540 I heard that you and Senior Songkhram have been on good terms recently, 242 00:11:20,540 --> 00:11:22,890 often going in and out together, 243 00:11:23,120 --> 00:11:24,690 I thought you knew it. 244 00:11:25,140 --> 00:11:26,670 Could it be that 245 00:11:28,240 --> 00:11:29,770 Senior Songkhram is seeing someone? 246 00:11:30,790 --> 00:11:32,640 How could someone like Songkhram have a girlfriend? 247 00:11:33,790 --> 00:11:35,670 Why is he interested in dating every day? 248 00:11:36,590 --> 00:11:38,820 Anyone who is his partner will be in bad luck for eight lifetimes. 249 00:11:42,220 --> 00:11:43,790 Maybe. 250 00:11:46,920 --> 00:11:48,420 It's from around here. 251 00:11:52,320 --> 00:11:53,470 What do you know? 252 00:11:53,470 --> 00:11:54,370 No. 253 00:11:54,370 --> 00:11:56,240 I was just guessing. 254 00:11:56,240 --> 00:11:58,120 I'm going to bed now. Good night. 255 00:12:14,170 --> 00:12:15,320 Hello, darling. 256 00:12:15,970 --> 00:12:18,770 You look shy in a couple's outfit. 257 00:12:18,770 --> 00:12:19,770 You're shy. 258 00:12:20,390 --> 00:12:21,970 Take it off if you're shy. 259 00:12:21,970 --> 00:12:23,990 Being shy doesn't mean it's not good. 260 00:12:25,390 --> 00:12:28,020 Where do you want to take photos today? 261 00:12:29,320 --> 00:12:30,420 Every place 262 00:12:30,770 --> 00:12:31,620 is so exaggerated. 263 00:12:31,620 --> 00:12:34,720 Well, I want to have a lot of photos with you. 264 00:12:34,870 --> 00:12:37,770 I didn't even take a group photo when I went to the amusement park last time. 265 00:12:39,220 --> 00:12:41,320 Who fainted the entertainment facilities last time? 266 00:12:42,670 --> 00:12:44,670 Who forced me? 267 00:12:44,840 --> 00:12:46,670 I didn't force you. 268 00:12:46,670 --> 00:12:48,220 Let's go and take pictures. 269 00:12:48,220 --> 00:12:51,840 Come here and take pictures. 270 00:12:52,870 --> 00:12:53,870 Come on. 271 00:12:53,920 --> 00:12:56,170 One, two, 272 00:12:56,420 --> 00:12:57,740 three-a little closer, 273 00:12:57,790 --> 00:12:59,920 1 2 3,1 274 00:13:00,290 --> 00:13:02,040 2 3, 275 00:13:02,090 --> 00:13:03,290 No need to shrink. 276 00:13:03,320 --> 00:13:05,440 1 2 3,1 277 00:13:06,140 --> 00:13:07,390 2, 278 00:13:09,570 --> 00:13:10,190 What's wrong? 279 00:13:10,190 --> 00:13:11,590 Just take a picture. 280 00:13:13,690 --> 00:13:14,640 Come on. -Do you want to play? 281 00:13:14,640 --> 00:13:16,890 One, two, three, 282 00:13:17,520 --> 00:13:18,490 lean over 283 00:13:18,890 --> 00:13:20,190 at this angle. 284 00:13:20,540 --> 00:13:22,290 12. That's 285 00:13:24,820 --> 00:13:25,990 enough. 286 00:13:26,190 --> 00:13:27,740 Yes. -Yes. 287 00:13:27,740 --> 00:13:28,590 Let's go play then. 288 00:13:28,590 --> 00:13:29,770 I'm not playing anymore. 289 00:13:31,720 --> 00:13:32,870 Ai 290 00:13:32,920 --> 00:13:34,720 Smile. 291 00:13:34,820 --> 00:13:36,040 Smile a little bigger, 292 00:13:37,790 --> 00:13:39,490 honey. You look like a monkey. 293 00:13:43,590 --> 00:13:44,740 This photo is cute. 294 00:13:45,170 --> 00:13:46,120 Let me see. 295 00:13:47,940 --> 00:13:50,040 I'll go to the toilet first. Wait here. 296 00:13:50,570 --> 00:13:51,840 Do you want me to go in and help you? 297 00:13:51,840 --> 00:13:52,890 Icy Fukui, 298 00:13:54,720 --> 00:13:56,020 I'll wait for you here. 299 00:14:08,320 --> 00:14:09,390 Shit, 300 00:14:09,390 --> 00:14:11,020 Touch, why are you here? 301 00:14:11,320 --> 00:14:13,570 Didn't you say you were going to buy something for your mom? 302 00:14:13,570 --> 00:14:14,940 Are you here to buy something? 303 00:14:14,940 --> 00:14:16,820 Where's your mom? Take me to say hi. 304 00:14:16,820 --> 00:14:18,470 I went to buy it early in the morning. 305 00:14:18,720 --> 00:14:20,570 Keep coming here. 306 00:14:20,570 --> 00:14:21,740 What time is it in the morning? 307 00:14:21,740 --> 00:14:23,290 It's only 10 o'clock. 308 00:14:23,290 --> 00:14:25,590 Did you go shopping with your mom at three in the morning? 309 00:14:28,940 --> 00:14:30,790 Who did you come with? 310 00:14:30,790 --> 00:14:32,220 Are you here alone? 311 00:14:33,540 --> 00:14:35,520 What do you mean by the pattern on your clothes? 312 00:14:35,520 --> 00:14:38,170 He seems to have sold himself out. 313 00:14:38,620 --> 00:14:39,920 I came here alone. 314 00:14:41,370 --> 00:14:42,190 I'll get going. 315 00:14:42,190 --> 00:14:43,370 It's urgent. I'll see 316 00:14:43,370 --> 00:14:44,570 Ai at school. 317 00:14:45,140 --> 00:14:48,370 I came here alone. Wait for me. 318 00:14:48,770 --> 00:14:50,340 Ai 319 00:14:53,190 --> 00:14:54,570 ~ Where are you in a hurry? What's wrong? 320 00:14:54,570 --> 00:14:55,840 I met Touch in the toilet. 321 00:14:55,840 --> 00:14:57,240 Huh? -Let's go! 322 00:15:05,290 --> 00:15:07,420 I haven't run 4X100 meters for a long time. 323 00:15:07,820 --> 00:15:09,020 I'm exhausted. 324 00:15:10,740 --> 00:15:11,770 Do you want to run again? 325 00:15:11,770 --> 00:15:13,970 I, the head of Dorm 2, will take you away, 326 00:15:13,970 --> 00:15:15,670 and I have a boyfriend who is the head of the sports dorm, 327 00:15:15,670 --> 00:15:17,440 How shameful it is to be panting like this. 328 00:15:17,820 --> 00:15:20,120 I can hardly breathe with such a bad breath. 329 00:15:21,940 --> 00:15:24,320 Sit down. 330 00:15:24,320 --> 00:15:25,720 I'll get you some water. 331 00:15:26,490 --> 00:15:27,440 Come back soon. 332 00:15:30,220 --> 00:15:31,890 Two bottles of water. 333 00:15:32,040 --> 00:15:33,070 Okay, 334 00:15:33,840 --> 00:15:35,070 Alipay 335 00:15:35,790 --> 00:15:37,690 Oh, hi Lao Tie, 336 00:15:38,190 --> 00:15:40,070 Didn't you say you weren't free? 337 00:15:40,070 --> 00:15:41,220 What are you doing here, 338 00:15:41,220 --> 00:15:42,120 Bright? You said you weren't free, 339 00:15:42,120 --> 00:15:43,870 So I postponed the selection of athletes. 340 00:15:43,870 --> 00:15:45,620 I want to play too. 341 00:15:45,940 --> 00:15:47,940 Oh Who are you here with? 342 00:15:47,940 --> 00:15:49,290 I came here alone. 343 00:15:49,290 --> 00:15:51,940 You can come alone, right? 344 00:15:51,970 --> 00:15:53,240 Yes, I came here alone. 345 00:15:54,790 --> 00:15:57,290 You came here alone and I came here alone. 346 00:15:57,290 --> 00:15:59,120 Do you want to ride a bike with me? 347 00:15:59,290 --> 00:16:00,920 -Where are you going? -Hurry up. What do you mean by 348 00:16:01,820 --> 00:16:03,390 the pattern on your clothes? 349 00:16:03,540 --> 00:16:05,270 It's like you have a date. 350 00:16:05,270 --> 00:16:05,840 Mind your own business. 351 00:16:05,840 --> 00:16:06,590 I'm leaving. 352 00:16:07,270 --> 00:16:09,020 Don't you want the water? 353 00:16:15,090 --> 00:16:16,070 Where's the water? 354 00:16:16,170 --> 00:16:17,170 I met Bright. 355 00:16:17,320 --> 00:16:18,440 Bright is also here. 356 00:16:18,620 --> 00:16:20,440 Yeah, I'm home by chance. 357 00:16:20,440 --> 00:16:21,770 Touch and Bright, 358 00:16:21,890 --> 00:16:24,640 why don't we go to the old cafe for coffee? 359 00:16:25,170 --> 00:16:27,720 Well, I hope I won't meet anyone else. 360 00:16:27,790 --> 00:16:28,790 Let's go. 361 00:16:32,020 --> 00:16:33,590 Hello What can I get you? 362 00:16:33,590 --> 00:16:34,420 Hi, 363 00:16:34,420 --> 00:16:37,140 I'd like a iced Americano with less sugar. 364 00:16:37,140 --> 00:16:38,940 Ice Americano with less sugar, 365 00:16:38,940 --> 00:16:41,290 a cup of cold chocolate without heat, 366 00:16:41,490 --> 00:16:43,740 A cup of cold chocolate, 367 00:16:43,970 --> 00:16:45,420 please wait a moment. 368 00:16:45,540 --> 00:16:48,740 An iced matcha latte without spice or syrup is ready. 369 00:16:51,540 --> 00:16:52,620 Hi, Ai. 370 00:16:52,620 --> 00:16:53,270 Hi, 371 00:16:53,370 --> 00:16:54,620 Aren't you busy today? 372 00:16:55,090 --> 00:16:57,120 You're here too? 373 00:16:57,140 --> 00:16:58,940 Yes, Bright and I are here. 374 00:16:59,540 --> 00:17:01,090 He's riding a bike over there, 375 00:17:01,270 --> 00:17:02,820 so I came here to buy drinks and wait for him. 376 00:17:03,420 --> 00:17:05,790 Who did you come with? 377 00:17:05,790 --> 00:17:06,690 I came here alone. 378 00:17:08,140 --> 00:17:09,240 I'll go back now. 379 00:17:09,240 --> 00:17:10,320 There's something else to do next. 380 00:17:11,540 --> 00:17:15,820 Ice Americano with less sugar and cold chocolate without heat. 381 00:17:16,140 --> 00:17:17,390 I almost forgot 382 00:17:17,390 --> 00:17:19,770 to have two cups of coffee alone? 383 00:17:20,390 --> 00:17:23,520 Yeah, I'm panicking. 384 00:17:28,390 --> 00:17:29,540 Much better. 385 00:17:29,590 --> 00:17:30,440 I'm leaving. 386 00:17:30,440 --> 00:17:31,420 Goodbye. 387 00:17:47,070 --> 00:17:49,870 Am I here to play or to avoid getting caught? 388 00:17:50,720 --> 00:17:51,920 I'm exhausted. 389 00:17:52,890 --> 00:17:53,920 -Have a seat. -Yes. We're home by 390 00:17:54,890 --> 00:17:57,320 chance. 391 00:17:57,570 --> 00:17:58,520 Give it to me. 392 00:18:02,690 --> 00:18:04,040 Did you meet anyone? 393 00:18:04,820 --> 00:18:06,020 I hope we won't meet again. 394 00:18:07,190 --> 00:18:08,340 I hope so. 395 00:18:14,070 --> 00:18:15,520 There's a clothing store over there. 396 00:18:20,070 --> 00:18:21,190 What are you up to? 397 00:18:23,220 --> 00:18:24,070 Let's go. 398 00:18:25,570 --> 00:18:26,570 Wait for me. 399 00:18:26,820 --> 00:18:27,790 Let's go. 400 00:18:28,990 --> 00:18:29,570 I'm ready. 401 00:18:33,890 --> 00:18:34,770 Come on, 402 00:18:34,920 --> 00:18:36,020 Watch out! 403 00:18:38,640 --> 00:18:39,720 Take a look at the photos first. 404 00:18:43,940 --> 00:18:45,590 Let's take a picture. 405 00:18:45,590 --> 00:18:46,220 Aren't you going to watch it? 406 00:18:46,220 --> 00:18:47,220 I don't want to see it anymore. 407 00:18:53,990 --> 00:18:55,020 -Pose for 408 00:18:55,070 --> 00:18:56,540 a kiss. -Okay. 409 00:19:00,140 --> 00:19:00,920 OK。 410 00:19:06,440 --> 00:19:07,970 What about 411 00:19:08,220 --> 00:19:08,970 Plug and Nano? 412 00:19:08,990 --> 00:19:10,770 Surprise or not surprise. 413 00:19:10,770 --> 00:19:12,640 Couple outfit? 414 00:19:12,640 --> 00:19:13,840 Young boy, 415 00:19:13,840 --> 00:19:14,690 dear friend, 416 00:19:14,690 --> 00:19:15,970 Do you have anything to argue about? 417 00:19:15,970 --> 00:19:17,040 The two dorm leaders 418 00:19:17,990 --> 00:19:20,440 came to play and didn't invite us. 419 00:19:20,520 --> 00:19:21,720 It's not what you think. 420 00:19:21,720 --> 00:19:23,140 You have the right to remain silent. 421 00:19:23,170 --> 00:19:27,090 But everything you say will be used as evidence in court. 422 00:19:27,420 --> 00:19:28,540 Let them talk. 423 00:19:28,540 --> 00:19:29,970 I was caught red-handed. 424 00:19:30,090 --> 00:19:31,770 You have to confess and be lenient. 425 00:19:32,520 --> 00:19:34,120 I finally made it through. 426 00:19:34,120 --> 00:19:35,420 I've been waiting for almost four years. 427 00:19:35,690 --> 00:19:37,540 Congratulations. 428 00:19:37,590 --> 00:19:39,190 Don't look overwhelmed. 429 00:19:39,370 --> 00:19:40,620 We've known it for a long time. 430 00:19:40,920 --> 00:19:43,170 It's so funny to play with you. 431 00:19:43,320 --> 00:19:44,620 Is Songkhram seeing someone? 432 00:19:45,140 --> 00:19:46,840 We've noticed it for a long time. 433 00:19:46,840 --> 00:19:49,390 Senior Ai, you're quite in love. 434 00:19:49,570 --> 00:19:51,720 When did you know that? 435 00:19:53,820 --> 00:19:55,390 It's so obvious. 436 00:19:57,940 --> 00:19:59,440 That's enough. 437 00:19:59,440 --> 00:20:01,190 The head of our dorm can't even scold me anymore, 438 00:20:01,190 --> 00:20:02,490 and I'm at a loss. 439 00:20:02,570 --> 00:20:04,470 It's good for you two to be together. 440 00:20:04,470 --> 00:20:06,770 You don't have to argue anymore. 441 00:20:06,870 --> 00:20:09,740 I heard Ai complain so much that I can even recite your words now. 442 00:20:09,890 --> 00:20:11,670 Touch, I'll hit you. 443 00:20:12,390 --> 00:20:14,890 Now that you all know it, 444 00:20:14,890 --> 00:20:16,140 I'll announce it here. 445 00:20:16,570 --> 00:20:18,620 I, Songkhram, the head of dormitory 2, 446 00:20:18,620 --> 00:20:20,190 and I, the head of dormitory 3, Ai, 447 00:20:20,190 --> 00:20:22,870 We were together for 2 months and 8 days, 448 00:20:24,040 --> 00:20:26,270 32 minutes and 48 seconds. 449 00:20:30,120 --> 00:20:32,940 Yeah, we're a couple. 450 00:20:35,720 --> 00:20:37,290 So sweet. 451 00:20:39,990 --> 00:20:41,470 You're all in pairs, 452 00:20:41,590 --> 00:20:43,570 and I'm the only single dog left? 453 00:20:45,420 --> 00:20:47,090 The sour smell of love. 454 00:20:57,240 --> 00:20:59,970 Hello, young people of the new generation, 455 00:21:00,370 --> 00:21:03,440 you are the hope of the world. 456 00:21:04,070 --> 00:21:07,020 You must have suffered a lot today. 457 00:21:07,770 --> 00:21:08,920 Trust me, 458 00:21:09,040 --> 00:21:11,870 every pain you've suffered is meaningful. 459 00:21:11,870 --> 00:21:16,270 If you want to know how excited you are today, 460 00:21:17,220 --> 00:21:18,890 I will answer you. 461 00:21:18,920 --> 00:21:21,920 The judges who gave you financial support. 462 00:21:21,940 --> 00:21:23,740 I'm also very excited. 463 00:21:24,290 --> 00:21:25,920 From this moment on, 464 00:21:26,290 --> 00:21:29,470 your inspiration is changing certain things 465 00:21:29,820 --> 00:21:32,590 and your thoughts are changing certain people, 466 00:21:33,020 --> 00:21:36,490 Your work is changing your life. 467 00:21:37,290 --> 00:21:38,870 Let's get started. 468 00:21:38,990 --> 00:21:42,170 Tomorrow's world begins today. 469 00:21:45,890 --> 00:21:47,190 Hello, everyone. Do you know 470 00:21:47,270 --> 00:21:51,690 how popular turtle-backed bamboo rings are? 471 00:21:51,720 --> 00:21:56,840 The tortoise back bamboo trade is going on all over the world now, 472 00:21:57,020 --> 00:22:00,090 with an annual increase of hundreds of millions of dollars. 473 00:22:00,340 --> 00:22:04,420 The price of this tortoise-backed bamboo is 1. 5 million baht. 474 00:22:05,170 --> 00:22:09,790 The price of this spotted tortoise back bamboo is 359 baht. 475 00:22:09,920 --> 00:22:12,970 The size is the same except that the leaves are spotted, 476 00:22:12,970 --> 00:22:17,240 but the price is 4179 times higher. 477 00:22:17,990 --> 00:22:18,920 That's right. 478 00:22:18,920 --> 00:22:20,040 So, 479 00:22:20,040 --> 00:22:23,770 If we can come up with a way to change the genes of the tortoise back bamboo, 480 00:22:23,770 --> 00:22:27,040 we'll have to create huge wealth. 481 00:22:27,270 --> 00:22:32,640 Now there are plant lights in the market that imitate light, 482 00:22:32,640 --> 00:22:35,790 but we've created Magic Light with pink light and orange light, 483 00:22:35,790 --> 00:22:37,370 It's different from the plant lamps on the market. 484 00:22:37,370 --> 00:22:40,020 If ordinary plant lights are "deceiving" plants, 485 00:22:40,020 --> 00:22:42,840 then our Magic Light will "deceive" plants on a genetic level. 486 00:22:42,940 --> 00:22:45,390 Magic Light's pink and orange light... 487 00:22:45,390 --> 00:22:47,420 mimics radiation, 488 00:22:47,420 --> 00:22:50,870 Let different frequencies of light enter the core of the plant. 489 00:22:50,870 --> 00:22:53,620 It causes mutation in the core of the plant. 490 00:22:53,640 --> 00:22:55,590 So we can use this method, 491 00:22:55,590 --> 00:22:58,920 to create different genes of tortoise back bamboo, 492 00:22:58,990 --> 00:23:02,890 Including designing our favorite spots according to our preferences. 493 00:23:02,890 --> 00:23:04,220 So we think, 494 00:23:04,320 --> 00:23:07,540 if we can get the financial support for our work, 495 00:23:07,670 --> 00:23:10,890 I'm sure this business will grow and develop. 496 00:23:12,440 --> 00:23:15,540 So, how long is the circulation life of tortoise-backed bamboo? 497 00:23:15,890 --> 00:23:18,390 Since it is difficult for plants to persuade them to get in and out, 498 00:23:18,490 --> 00:23:20,790 as long as there is still ground left in the house, 499 00:23:20,790 --> 00:23:22,890 As well as those who like plants, 500 00:23:22,890 --> 00:23:25,720 turtle-backed bamboo rings will never decline. 501 00:23:25,720 --> 00:23:26,870 Most importantly, 502 00:23:26,870 --> 00:23:30,470 the price will also rise with the development. 503 00:23:31,170 --> 00:23:33,040 Are you selling lamps or plants? 504 00:23:33,240 --> 00:23:34,540 Selling lamps, 505 00:23:34,920 --> 00:23:36,420 if you're selling lamps, 506 00:23:37,090 --> 00:23:39,590 It means anyone can plant tortoise-back bamboo. 507 00:23:39,870 --> 00:23:41,920 If everyone can plant tortoise back bamboo, 508 00:23:41,920 --> 00:23:43,520 what will happen to the price? 509 00:23:44,290 --> 00:23:46,020 You simply think about it, 510 00:23:46,090 --> 00:23:48,770 the price of gold is going up all the time today, 511 00:23:48,770 --> 00:23:51,220 If every family forges gold, 512 00:23:51,220 --> 00:23:52,870 what will its price be? 513 00:23:53,070 --> 00:23:54,820 If your lamps are really good, 514 00:23:54,890 --> 00:23:56,920 they will only sell well for a while. 515 00:23:57,220 --> 00:23:59,140 Everything will change after that. 516 00:23:59,140 --> 00:24:01,390 The price of the genetically modified tortoise back bamboo you mentioned will also drop. 517 00:24:01,820 --> 00:24:04,490 When it comes down to the price that people prefer to grow naturally, 518 00:24:04,690 --> 00:24:07,570 the price of natural-growing bamboo will gradually increase. 519 00:24:07,640 --> 00:24:09,690 Your business will decline 520 00:24:10,040 --> 00:24:12,240 when it rises to a price that you can't imagine. 521 00:24:12,270 --> 00:24:13,840 Until I can't run it anymore. 522 00:24:14,090 --> 00:24:15,640 But if you sell plants, 523 00:24:15,670 --> 00:24:16,990 if you plant less, 524 00:24:16,990 --> 00:24:19,670 Your business of genetically modified tortoise back bamboo 525 00:24:19,670 --> 00:24:21,520 won't go far. 526 00:24:21,590 --> 00:24:22,990 Similarly, 527 00:24:22,990 --> 00:24:24,570 if you plant more, 528 00:24:24,570 --> 00:24:28,770 There will be an oversupply of your genetically modified tortoise-backed bamboo 529 00:24:28,770 --> 00:24:31,240 and its circulation will be much higher. The price will naturally drop. 530 00:24:31,240 --> 00:24:35,170 In the end, people will go back to the natural growth of tortoise back bamboo, and in the end, the price of your genetically modified tortoise back bamboo will be the same as that of plastic 531 00:24:35,190 --> 00:24:38,640 plants. 532 00:24:40,390 --> 00:24:43,370 But there are still people who buy plastic plants. 533 00:24:43,370 --> 00:24:45,540 There are clients like that. 534 00:24:45,690 --> 00:24:47,340 But the market is not big, 535 00:24:47,620 --> 00:24:50,470 and it is not worth investing 10million at all. 536 00:24:50,720 --> 00:24:52,490 But I believe this lantern will sell well. 537 00:24:52,690 --> 00:24:54,970 It won't fall in price like gold. 538 00:24:55,140 --> 00:24:58,020 In today's society, every household can make their own drinking water, 539 00:24:58,020 --> 00:25:00,290 but some people still buy bottled drinking water. 540 00:25:00,390 --> 00:25:02,120 The price of drinking water has not declined. 541 00:25:02,120 --> 00:25:03,820 And the price is increasing day by day. 542 00:25:03,970 --> 00:25:06,520 The two can't be compared at all. 543 00:25:06,520 --> 00:25:09,470 Drinking water is a necessity, 544 00:25:09,720 --> 00:25:10,940 but potted plants 545 00:25:11,120 --> 00:25:12,390 are not your starting point. Wrong. 546 00:25:12,390 --> 00:25:13,870 Business will go downhill. 547 00:25:13,870 --> 00:25:15,470 Technical project, 548 00:25:15,470 --> 00:25:17,890 lamps or plants? 549 00:25:18,420 --> 00:25:20,120 Even if it's 10 million yuan, 550 00:25:20,720 --> 00:25:22,440 you still can't go far? 551 00:25:23,820 --> 00:25:24,870 So cruel. 552 00:25:26,690 --> 00:25:28,190 Let's welcome the next group. 553 00:25:38,620 --> 00:25:39,740 Hello, everyone, 554 00:25:41,420 --> 00:25:43,920 our planet and even human society, 555 00:25:45,120 --> 00:25:47,690 Nature has given humans two genders, 556 00:25:47,690 --> 00:25:50,120 male and female. 557 00:25:50,290 --> 00:25:52,220 But there is no denying that 558 00:25:52,240 --> 00:25:53,890 the flow of sex, 559 00:25:53,890 --> 00:25:57,070 So that human society is no longer limited to two genders, 560 00:25:57,390 --> 00:26:00,420 usually the hemoglobin in our body 561 00:26:00,420 --> 00:26:04,570 One hemoglobin molecule consists of four heme... 562 00:26:04,770 --> 00:26:06,720 and four polypeptide chains. 563 00:26:06,790 --> 00:26:09,320 According to the results of AHI research, 564 00:26:09,470 --> 00:26:12,790 the Russian Anti-Homosexuality Institute. 565 00:26:12,820 --> 00:26:15,690 A total of 969 cases were selected 566 00:26:15,690 --> 00:26:19,390 and it was found that homosexual people 567 00:26:20,020 --> 00:26:22,840 contained polypeptide chains called β. 568 00:26:22,970 --> 00:26:25,470 It's abnormal or mutated. 569 00:26:25,540 --> 00:26:27,190 I don't know... Does anyone 570 00:26:27,220 --> 00:26:30,670 like the same sex in this classroom? 571 00:26:32,320 --> 00:26:34,140 Someone will admit it. 572 00:26:34,740 --> 00:26:36,640 How are we going to find out who's gay? 573 00:26:36,670 --> 00:26:38,320 Then we'll need this machine. 574 00:26:39,620 --> 00:26:41,020 The faggot detector, 575 00:26:42,090 --> 00:26:44,590 this faggot detector, 576 00:26:44,590 --> 00:26:47,340 As long as we dissolve the blood into the instruments 577 00:26:47,340 --> 00:26:49,240 developed by our team through special technology, 578 00:26:49,370 --> 00:26:50,990 It's used to detect hemoglobin, 579 00:26:51,020 --> 00:26:52,520 and through the analysis of the instrument, 580 00:26:52,520 --> 00:26:56,270 If an abnormal or mutated polypeptide chain is detected, 581 00:26:56,620 --> 00:26:59,070 it means that the person is gay. 582 00:26:59,090 --> 00:27:00,640 She definitely likes the same sex. 583 00:27:00,690 --> 00:27:04,020 I can't see the benefits and advantages of this idea at all. 584 00:27:04,770 --> 00:27:06,890 I think it's very beneficial. 585 00:27:07,970 --> 00:27:09,220 Because in today's society, 586 00:27:09,220 --> 00:27:11,520 there are a lot of LGBT groups 587 00:27:11,520 --> 00:27:12,940 hidden in society. 588 00:27:13,190 --> 00:27:15,720 I've met someone but I don't know him, 589 00:27:16,090 --> 00:27:18,970 and I don't know his sexual orientation when I know him. 590 00:27:19,170 --> 00:27:21,690 Probably no one wants their son or daughter 591 00:27:21,690 --> 00:27:24,020 to marry a gay man who doesn't accept his sexual orientation. 592 00:27:24,090 --> 00:27:25,270 Am I right? 593 00:27:26,670 --> 00:27:27,770 I guess 594 00:27:28,090 --> 00:27:30,540 there should be someone in this classroom, 595 00:27:30,540 --> 00:27:33,490 It can make our team's work more convincing. 596 00:27:33,740 --> 00:27:36,470 I want to invite a representative to do an experiment with me. 597 00:27:36,670 --> 00:27:37,370 Did you? 598 00:27:38,920 --> 00:27:40,340 Let's welcome, 599 00:27:40,540 --> 00:27:42,890 Mr. Songkhram, the head of Dormitory 2, 600 00:27:45,340 --> 00:27:46,840 Let's see how I'll deal with him. 601 00:27:48,940 --> 00:27:50,490 Don't go up there. 602 00:27:50,590 --> 00:27:52,240 It's also a trouble 603 00:27:53,270 --> 00:27:54,440 going up there. Don't worry. 604 00:28:01,970 --> 00:28:05,520 Ai, what do you think Ohm wants? 605 00:28:07,390 --> 00:28:08,490 I don't know. 606 00:28:09,570 --> 00:28:11,370 If Songkhram can't help but hit Ohm, 607 00:28:11,620 --> 00:28:14,470 we're screwed today. 608 00:28:15,220 --> 00:28:16,440 Songkhram 609 00:28:16,870 --> 00:28:18,040 is so cool. 610 00:28:19,170 --> 00:28:21,590 Let's wait and see if he'll be cool later. 611 00:28:42,470 --> 00:28:46,240 This is the faggot detector produced by our team. 612 00:29:03,440 --> 00:29:04,620 Change it. 613 00:29:05,320 --> 00:29:06,290 What do you mean? 614 00:29:06,940 --> 00:29:09,170 Is it true or not? 615 00:29:09,320 --> 00:29:10,540 Give me the armbands. 616 00:29:16,570 --> 00:29:18,240 Do you want to test yourself? 617 00:29:22,790 --> 00:29:25,420 Before testing other people's sexual characteristics, 618 00:29:25,820 --> 00:29:28,220 do you want to test your own psychology as a human being? 619 00:29:28,420 --> 00:29:30,170 Treat people equally first, 620 00:29:30,170 --> 00:29:34,440 then you'll have the brains to come up with more ideas. 621 00:29:40,110 --> 00:29:41,390 It's nothing. 622 00:29:47,070 --> 00:29:48,770 You're so cool, Songkhram, 623 00:29:51,120 --> 00:29:52,840 a biased idea, 624 00:29:52,920 --> 00:29:54,740 There should be such a brainless ending. 625 00:29:57,820 --> 00:29:59,040 Loser, 626 00:29:59,240 --> 00:30:02,170 don't forget that this promotion meeting 627 00:30:02,340 --> 00:30:04,890 corresponds to the project funding. 628 00:30:04,990 --> 00:30:07,790 New inventions won't live long. Let's welcome 629 00:30:08,140 --> 00:30:09,520 the next group. 630 00:30:14,070 --> 00:30:16,520 123 Come on. 631 00:30:29,790 --> 00:30:31,070 Hello, everyone. 632 00:30:31,540 --> 00:30:32,870 Unbelievable. 633 00:30:33,070 --> 00:30:36,670 Our world has developed into a virtual world, 634 00:30:36,670 --> 00:30:38,590 and because of the growing global economy, 635 00:30:38,720 --> 00:30:41,620 World trade also seems to be growing. 636 00:30:42,070 --> 00:30:43,770 But it is undeniable that 637 00:30:43,770 --> 00:30:45,620 we are still breathing on this earth, 638 00:30:45,990 --> 00:30:49,390 If pure water was still free a hundred years ago, 639 00:30:49,520 --> 00:30:50,940 probably no one would have thought, 640 00:30:50,940 --> 00:30:52,020 One day, 641 00:30:52,070 --> 00:30:54,170 pure water will no longer be free, 642 00:30:54,370 --> 00:30:57,720 When the water resources in nature are not clean enough for people to drink, 643 00:30:57,720 --> 00:31:01,590 cleaner bottled water came into being. 644 00:31:01,870 --> 00:31:03,490 And the air is the same. 645 00:31:03,490 --> 00:31:06,690 PM2. 5 global problems. 646 00:31:07,140 --> 00:31:09,620 Lung problems occur every day. 647 00:31:09,620 --> 00:31:14,440 In today's society, sanitary masks have become an important tool for survival. 648 00:31:14,740 --> 00:31:20,270 It would be nice to have a smart mask that can breathe freely. 649 00:31:21,320 --> 00:31:22,390 [ Pure 650 00:31:23,570 --> 00:31:24,690 Air ] Pure air, 651 00:31:24,690 --> 00:31:28,740 It can breathe fresh air. 652 00:31:28,740 --> 00:31:33,420 Our team invented an air capsule using nanotechnology, 653 00:31:33,520 --> 00:31:35,220 which is stylish, 654 00:31:35,220 --> 00:31:37,990 Through the operation of the smart microchip, 655 00:31:37,990 --> 00:31:43,540 the air in the pure air capsule is transferred to the container of the pure air mask. 656 00:31:43,540 --> 00:31:47,090 The smart microchip can also convert the carbon dioxide exhaled 657 00:31:47,090 --> 00:31:51,420 by the user... into pure air and circulate it into the container of the air mask. 658 00:31:51,420 --> 00:31:53,620 From the oxygen content in the air capsule, 659 00:31:53,620 --> 00:31:55,990 plus the oxygen content converted from carbon dioxide, 660 00:31:55,990 --> 00:31:59,340 One capsule should be used for no less than 12 hours. 661 00:31:59,370 --> 00:32:00,390 I'm sure, 662 00:32:00,390 --> 00:32:01,670 our oxygen mask allows you 663 00:32:01,670 --> 00:32:05,770 to breathe fresh air freely. 664 00:32:05,920 --> 00:32:08,490 It also allows you to protect your nose. 665 00:32:08,490 --> 00:32:11,670 And the lungs are protected from dust and all kinds of pollution. 666 00:32:11,670 --> 00:32:13,320 Even PM2. 5. 667 00:32:13,520 --> 00:32:16,890 Our material is nano-technology plastic, 668 00:32:16,890 --> 00:32:18,970 so our air mask is only 180 grams. 669 00:32:19,120 --> 00:32:20,940 It is light, not heavy, 670 00:32:20,940 --> 00:32:22,040 easy to wear, 671 00:32:22,040 --> 00:32:26,640 Plus only 40 grams of air capsules. 672 00:32:26,670 --> 00:32:27,920 That's all I need. 673 00:32:28,040 --> 00:32:31,420 You can breathe pure, fresh and safe air. 674 00:32:31,420 --> 00:32:33,670 and live a better life. 675 00:32:33,770 --> 00:32:35,870 Our selling points are more than that. 676 00:32:36,090 --> 00:32:38,770 We have 4 models of pure air masks to choose from, 677 00:32:38,790 --> 00:32:40,890 Air from Mae Mo, 678 00:32:40,990 --> 00:32:42,270 The air from Khao Yai, 679 00:32:42,270 --> 00:32:43,470 the air from Lipe, 680 00:32:43,470 --> 00:32:44,790 The air from Mount Inthanon, 681 00:32:44,870 --> 00:32:46,170 in the future planning, 682 00:32:46,170 --> 00:32:48,190 We will also have air from Mount Fuji, 683 00:32:48,190 --> 00:32:49,540 air from the Maldives Islands, 684 00:32:49,540 --> 00:32:50,790 and air from many other places. 685 00:32:51,370 --> 00:32:56,870 How much is your budget for pure air masks and air capsules? 686 00:32:57,040 --> 00:33:00,970 The budget for each air mask will not exceed 30 thousand baht. 687 00:33:00,970 --> 00:33:03,920 The budget for each air storage tank will not exceed 200 baht. 688 00:33:03,920 --> 00:33:06,370 The budget for the air capsule is 6thousand baht per month. 689 00:33:06,370 --> 00:33:08,170 Only for outdoor use, 690 00:33:08,170 --> 00:33:11,420 if our products are developed and promoted, 691 00:33:11,420 --> 00:33:12,840 If we get financial sponsorship, 692 00:33:12,840 --> 00:33:15,220 Pure Air will become a cheap and promising business. 693 00:33:15,220 --> 00:33:17,670 At the same time, it will become more perfect. 694 00:33:17,670 --> 00:33:23,270 I think the Pure Air Mask is easy and portable, 695 00:33:23,270 --> 00:33:28,140 and one day you can easily buy it at any convenience store. 696 00:33:28,290 --> 00:33:32,970 I'm not sure if the pure air you're talking about can satisfy everyone. 697 00:33:33,370 --> 00:33:36,970 So that everyone can breathe pure air. 698 00:33:36,970 --> 00:33:39,190 We will do everything we can to make it happen. 699 00:33:39,390 --> 00:33:41,890 So that everyone can breathe the fresh air from all over the world, 700 00:33:41,890 --> 00:33:44,840 we will build air purification plants, 701 00:33:46,340 --> 00:33:47,390 future 702 00:33:47,470 --> 00:33:51,770 Pure air will become scarcer and scarcer. 703 00:33:51,770 --> 00:33:55,970 But pure air is what every living thing deserves. 704 00:33:56,120 --> 00:33:58,790 They are needed by humans, animals, or plants. 705 00:33:58,790 --> 00:34:00,040 Now 706 00:34:00,090 --> 00:34:03,690 it's time for us to breathe fresh air again. 707 00:34:11,640 --> 00:34:14,670 Take a break. -Yes. 708 00:34:15,720 --> 00:34:17,370 Two-hour break, 709 00:34:18,290 --> 00:34:19,420 please. 710 00:34:40,490 --> 00:34:42,170 Is this the end of our relationship? 711 00:34:42,490 --> 00:34:43,370 That's right. 712 00:34:43,440 --> 00:34:45,340 Why didn't you ask questions or summarize them? 713 00:34:46,990 --> 00:34:48,090 I don't know what's going on. 714 00:34:48,270 --> 00:34:50,470 Maybe we can sum it up together at the end. 715 00:34:50,970 --> 00:34:52,470 Hello, everyone. Nowadays, 716 00:34:52,470 --> 00:34:55,890 the skin care market is booming, 717 00:34:55,890 --> 00:34:56,520 Do you know why? 718 00:34:56,520 --> 00:34:59,040 Because everyone wants to be beautiful and beautiful, 719 00:34:59,390 --> 00:35:00,970 it's annoying. 720 00:35:00,970 --> 00:35:07,620 You need to apply a lot of skin care products every morning and before going to bed, 721 00:35:07,620 --> 00:35:09,890 but if you want to be beautiful, 722 00:35:09,890 --> 00:35:13,290 you still need to apply something. The public said we all want to look for it and try it. 723 00:35:13,290 --> 00:35:15,070 Sometimes I put so much on it. 724 00:35:15,070 --> 00:35:16,690 I want to just bask in the sun. 725 00:35:16,690 --> 00:35:18,240 I really like this team. 726 00:35:18,240 --> 00:35:21,470 Today we're going to show you edible essence, 727 00:35:21,470 --> 00:35:23,220 Eat to skin care essence, 728 00:35:23,220 --> 00:35:24,790 Don't worry, you'll still be beautiful in the sun. 729 00:35:24,790 --> 00:35:27,590 Very, very beautiful. 730 00:35:28,990 --> 00:35:31,990 From the weather agency and smog pm2. 5, 731 00:35:32,090 --> 00:35:34,620 just like the previous group did the report, 732 00:35:34,690 --> 00:35:37,040 Our team also saw this problem. 733 00:35:37,220 --> 00:35:38,970 That's why we came up with Fresh Air Fresh Mask 734 00:35:38,970 --> 00:35:40,870 and introduced it to you. 735 00:35:40,920 --> 00:35:42,670 Why is his report so similar to ours? 736 00:35:42,670 --> 00:35:43,590 That's right. 737 00:35:43,590 --> 00:35:46,620 There are a lot of filter masks on the market now, 738 00:35:46,620 --> 00:35:51,270 but Fresh Air is as light and thin as if I wasn't wearing them, 739 00:35:51,270 --> 00:35:53,720 The more important thing is that he comes with his own air filter, 740 00:35:53,720 --> 00:35:55,520 no need for a gas tank, 741 00:35:55,520 --> 00:35:58,990 This original intention is similar to Elon Musk's Tesla. 742 00:36:07,640 --> 00:36:10,370 Several groups performed well today, 743 00:36:10,520 --> 00:36:13,390 while others didn't perform well enough. 744 00:36:14,340 --> 00:36:16,390 Anyway, 745 00:36:16,920 --> 00:36:19,390 I have the conclusion now. 746 00:36:20,090 --> 00:36:24,540 Three groups can get a bonus of 10 million baht. 747 00:36:24,540 --> 00:36:27,540 You can use it to make your project a reality. 748 00:36:28,990 --> 00:36:31,070 The winner of the first group is. 749 00:36:43,090 --> 00:36:45,540 The winner of the last group is. 750 00:36:54,990 --> 00:36:57,020 The scores are the same, 751 00:36:59,920 --> 00:37:02,970 then Pure Air Group and Fresh Air Group. 752 00:37:03,420 --> 00:37:05,320 What if I go? 753 00:37:05,320 --> 00:37:06,820 The results of the two groups were very similar. 754 00:37:06,920 --> 00:37:11,040 The investor has decided to let you two go back. 755 00:37:11,390 --> 00:37:17,740 And continue to improve your creativity. 756 00:37:17,840 --> 00:37:20,840 Then I'll give it to you next week for the presentation. 757 00:37:21,090 --> 00:37:24,690 One of them will receive a 10 million bonus. 758 00:37:24,690 --> 00:37:28,040 To develop your own project and turn it into reality, 759 00:37:28,520 --> 00:37:31,620 that's all for today. 760 00:37:31,920 --> 00:37:34,740 Congratulations to the winner today. 761 00:37:35,070 --> 00:37:36,240 Goodbye. 762 00:37:47,490 --> 00:37:49,590 Are you tired, darling? 763 00:37:49,670 --> 00:37:50,840 Let me press it for you. 764 00:37:51,440 --> 00:37:54,840 Yeah, so cute. 765 00:37:56,170 --> 00:37:57,090 How's my lover? 766 00:37:57,590 --> 00:37:59,540 It's okay. Is there a reward 767 00:38:00,920 --> 00:38:05,470 for massaging you so hard? 768 00:38:07,390 --> 00:38:10,590 The reward is. 769 00:38:12,090 --> 00:38:13,740 To help me with my work, 770 00:38:16,290 --> 00:38:18,820 is there anything else besides work? 771 00:38:19,820 --> 00:38:21,440 I'll tell you later. 772 00:38:22,240 --> 00:38:23,740 Do you have spring? 773 00:38:23,920 --> 00:38:26,040 I've never seen you like this before. 774 00:38:26,690 --> 00:38:29,870 Where is the fierce Songkhram? 775 00:38:30,390 --> 00:38:33,820 Who said I was fierce and gentle? 776 00:38:34,070 --> 00:38:34,920 Right? Ai, 777 00:38:35,890 --> 00:38:37,420 why are you asking me? 778 00:38:38,070 --> 00:38:41,040 Don't be shy. We're all friends. 779 00:38:41,990 --> 00:38:43,490 That's enough. 780 00:38:43,690 --> 00:38:45,120 Do you still have to work today? 781 00:38:45,270 --> 00:38:47,970 You haven't played coquetry with him for half a day. 782 00:38:50,120 --> 00:38:51,540 Work, 783 00:38:53,690 --> 00:38:55,340 Let's continue to look at these data. 784 00:38:59,870 --> 00:39:03,240 I think they are so similar to ours. 785 00:39:03,440 --> 00:39:05,040 Do you want to change it to something else? 786 00:39:05,090 --> 00:39:07,520 Forget about the dust and start over. 787 00:39:07,590 --> 00:39:08,640 No way. 788 00:39:08,840 --> 00:39:11,070 Let's study pollution and dust. 789 00:39:11,370 --> 00:39:13,490 We need to figure out what to do. 790 00:39:13,490 --> 00:39:15,590 to jump out of the mask. 791 00:39:15,820 --> 00:39:17,870 I think Bright is right. 792 00:39:17,870 --> 00:39:22,640 Our problem now is that our report is similar to theirs, 793 00:39:22,640 --> 00:39:26,620 so no matter what, it must be different from theirs. 794 00:39:26,690 --> 00:39:29,820 You can throw away the old mask style. 795 00:39:34,090 --> 00:39:37,740 But what can give us new inspiration? 796 00:39:40,640 --> 00:39:42,290 What major do you study 797 00:39:43,570 --> 00:39:45,920 in mechanics? Why did you ask? 798 00:39:47,990 --> 00:39:50,790 Yes, I see. 799 00:39:51,170 --> 00:39:56,440 Let me think about the pollution in the car. 800 00:39:59,570 --> 00:40:01,620 Now we all think that in the car, 801 00:40:01,620 --> 00:40:04,640 we can isolate all kinds of pollution and dust, 802 00:40:04,640 --> 00:40:06,870 Take off your mask when you get back to the car, 803 00:40:06,870 --> 00:40:12,740 but in fact, the air in the car is outside air entering the car. 804 00:40:12,890 --> 00:40:14,370 So, 805 00:40:14,370 --> 00:40:18,620 all kinds of pollution and dust still exist in the cab. 806 00:40:21,440 --> 00:40:23,070 But someone is selling it now. 807 00:40:23,070 --> 00:40:25,940 For the air purifier in the car, 808 00:40:25,940 --> 00:40:27,570 we don't need to be an air purifier. 809 00:40:27,570 --> 00:40:29,340 I think we can use the original idea. 810 00:40:30,140 --> 00:40:33,990 We can make cans of fresh air, right? 811 00:40:33,990 --> 00:40:39,440 The point that I take into account is that the car air circulates from the outside to the inside, 812 00:40:39,440 --> 00:40:40,990 then from the inside to the outside, 813 00:40:40,990 --> 00:40:43,790 If we don't move the position, 814 00:40:43,820 --> 00:40:46,040 the carbon dioxide in the car increases, 815 00:40:46,040 --> 00:40:51,070 It makes us feel so tired that we die. 816 00:40:51,070 --> 00:40:52,390 That is, if we put our creativity into practice in the car, 817 00:40:52,690 --> 00:40:54,270 it would be so cool. 818 00:40:54,570 --> 00:40:55,840 Yes. 819 00:40:57,240 --> 00:41:00,440 Now our advantage is air capsule, 820 00:41:00,440 --> 00:41:04,570 adding new technology can increase the air storage capacity. 821 00:41:04,570 --> 00:41:10,340 Well, I thought of air recharging to reduce the waste discharge. 822 00:41:10,340 --> 00:41:11,090 That's right. 823 00:41:12,020 --> 00:41:14,540 Awesome social responsibility. 824 00:41:14,620 --> 00:41:16,970 I think Amber will like this idea. 825 00:41:17,570 --> 00:41:22,020 Okay. Keep doing it. 826 00:41:32,170 --> 00:41:33,670 Well, I'll add this in. 827 00:41:54,040 --> 00:41:56,120 Everyone, it's 8 o'clock. Are you hungry? 828 00:41:56,490 --> 00:41:58,570 Let's go find something to eat. 829 00:41:59,820 --> 00:42:03,340 I'll go downstairs and ask if I have Hainan chicken rice for you. 830 00:42:04,140 --> 00:42:05,570 I was already hungry in the evening. 831 00:42:05,570 --> 00:42:08,240 I thought none of you were hungry. 832 00:42:10,620 --> 00:42:12,570 Go find something to eat. -Let's go, Ai. 833 00:42:16,390 --> 00:42:19,090 Don't forget to save your new ideas. 834 00:42:23,120 --> 00:42:24,390 I've saved it. 835 00:42:28,590 --> 00:42:29,740 You should know. 836 00:42:46,490 --> 00:42:48,840 Did mom leave food for me and my friends? 837 00:42:49,390 --> 00:42:51,590 I'm sorry, kid. Business is so good today. 838 00:42:52,470 --> 00:42:53,490 They're all sold out. 839 00:42:53,490 --> 00:42:55,770 You know what? Let's eat out. Take the money. 840 00:42:55,770 --> 00:42:57,220 It's okay. No need, Mom. 841 00:42:57,370 --> 00:42:59,370 We've disturbed mom a lot since we came here. 842 00:42:59,370 --> 00:43:00,790 We'll deal with it ourselves later. 843 00:43:01,570 --> 00:43:02,320 Okay, 844 00:43:02,320 --> 00:43:03,090 do you need anything, mom? 845 00:43:03,090 --> 00:43:04,890 I'll bring it to you later. 846 00:43:05,190 --> 00:43:06,740 It's okay, kid. Help yourself. 847 00:43:06,790 --> 00:43:07,940 I'm leaving, Mom. 848 00:43:07,940 --> 00:43:10,490 I'm leaving, Mom. -Okay. 849 00:43:18,970 --> 00:43:20,220 Pull it over. 850 00:43:21,690 --> 00:43:23,240 What should we eat? 851 00:43:32,820 --> 00:43:34,120 Did you forget something? Hello, son. 852 00:43:35,520 --> 00:43:36,940 What about Aunt 853 00:43:55,820 --> 00:43:58,540 On? I want to win. 854 00:43:58,540 --> 00:44:02,870 The last group to get 10 million is, 855 00:44:04,040 --> 00:44:04,840 Mom, 856 00:44:05,470 --> 00:44:06,140 Mom. 857 00:44:11,340 --> 00:44:13,390 Thank you for cheering me on. 858 00:44:13,790 --> 00:44:16,090 It gives me motivation to do everything. 859 00:44:16,090 --> 00:44:18,040 Thanks for everything Songkhram, 60215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.