Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
As a result of more than half of the votes,
2
00:00:02,550 --> 00:00:04,200
they don't approve of you joining the group.
3
00:00:04,200 --> 00:00:06,900
When did you start to rush to steal someone else's girlfriend?
4
00:00:06,900 --> 00:00:07,930
That's my business.
5
00:00:07,930 --> 00:00:08,930
Stay out of it.
6
00:00:10,280 --> 00:00:11,430
Stay with me, Ai.
7
00:00:17,580 --> 00:00:18,730
Songkhram
8
00:00:20,430 --> 00:00:21,130
Yes.
9
00:00:22,950 --> 00:00:25,500
Can I ask you for a favor?
10
00:00:25,980 --> 00:00:27,050
Good for you.
11
00:00:27,680 --> 00:00:29,080
Several will do.
12
00:00:31,050 --> 00:00:33,280
Don't tell anyone that we're together.
13
00:00:33,900 --> 00:00:34,830
Why do you think
14
00:00:35,200 --> 00:00:36,880
it's embarrassing to be with a man?
15
00:00:37,700 --> 00:00:38,880
No,
16
00:00:38,980 --> 00:00:40,600
I'm just shy,
17
00:00:40,950 --> 00:00:43,650
My mother is single and just got out of the company.
18
00:00:45,280 --> 00:00:46,330
No.
19
00:00:46,630 --> 00:00:48,680
I don't want to be your first date.
20
00:00:49,000 --> 00:00:51,400
I want to be your girlfriend for the rest of my life.
21
00:00:54,200 --> 00:00:55,230
Good for you.
22
00:00:58,350 --> 00:01:00,230
I'm just thinking,
23
00:01:00,830 --> 00:01:03,400
I've been single for 20 years.
24
00:01:04,380 --> 00:01:06,150
Now all of a sudden, I want you to announce
25
00:01:06,150 --> 00:01:07,950
that you're with your enemy.
26
00:01:08,630 --> 00:01:10,230
I'm really shy.
27
00:01:11,630 --> 00:01:13,650
I'm not used to having a boyfriend.
28
00:01:15,930 --> 00:01:19,680
I feel like my life has changed a lot.
29
00:01:21,350 --> 00:01:22,880
Aren't you shy?
30
00:01:23,780 --> 00:01:25,080
Shy.
31
00:01:25,330 --> 00:01:28,250
But I was so happy that I forgot to be shy.
32
00:01:30,080 --> 00:01:33,500
Let's slowly merge with each other.
33
00:01:34,380 --> 00:01:35,650
I just... -Okay.
34
00:01:37,180 --> 00:01:39,080
I've been waiting for someone for the rest of my life.
35
00:01:39,080 --> 00:01:40,380
I finally met you.
36
00:01:41,080 --> 00:01:42,930
We fell in love and killed each other for 4 years,
37
00:01:43,450 --> 00:01:44,930
then we got together.
38
00:01:45,030 --> 00:01:46,600
What's the big deal?
39
00:01:47,830 --> 00:01:48,600
But
40
00:01:49,500 --> 00:01:50,730
don't keep me waiting too long.
41
00:01:51,030 --> 00:01:52,800
Because if it takes too long,
42
00:01:52,800 --> 00:01:54,830
I'm afraid I'll get pregnant before I get married.
43
00:01:57,030 --> 00:01:58,030
Are you out of your mind?
44
00:01:58,050 --> 00:01:59,130
I won't get pregnant.
45
00:01:59,130 --> 00:02:00,630
We are all men.
46
00:02:01,230 --> 00:02:03,950
OK. Does that mean you won't get pregnant?
47
00:02:04,500 --> 00:02:05,780
Not bad.
48
00:03:59,830 --> 00:04:02,230
= Wake up, slacker = = Take a shower and
49
00:04:02,230 --> 00:04:03,550
go to school.
50
00:04:06,600 --> 00:04:08,830
[ Good morning, Mr.
51
00:04:09,350 --> 00:04:10,430
Boyfriend. ] I miss you so much. I want to
52
00:04:12,000 --> 00:04:15,480
see you.
53
00:04:17,100 --> 00:04:23,030
I miss you too. I want to see you.
54
00:04:54,500 --> 00:04:57,530
[ I can't learn by sitting
55
00:05:03,050 --> 00:05:05,080
there. ] = Why is it so hard?
56
00:05:08,780 --> 00:05:10,730
= = It's so hard. =,
57
00:05:10,730 --> 00:05:13,200
[ I'm always thinking about my
58
00:05:13,930 --> 00:05:15,500
boyfriend. ] Go for it.
59
00:05:15,500 --> 00:05:17,330
= = What's wrong? =.
60
00:05:20,600 --> 00:05:22,500
=
61
00:05:22,500 --> 00:05:23,850
Songkhram = Yes ~.
62
00:06:32,600 --> 00:06:33,930
What are you doing?
63
00:06:34,050 --> 00:06:35,550
Be careful not to be seen by others.
64
00:06:35,550 --> 00:06:37,000
There's no one outside.
65
00:06:37,530 --> 00:06:40,550
I miss my boyfriend so much.
66
00:06:44,380 --> 00:06:47,350
I miss my boyfriend,
67
00:06:47,350 --> 00:06:50,030
miss you, miss you, miss you,
68
00:06:50,030 --> 00:06:53,480
miss you, miss you,
69
00:06:53,480 --> 00:06:56,080
miss you, miss you, miss you,
70
00:07:00,800 --> 00:07:01,700
miss you, miss you, miss you, okay.
71
00:07:06,530 --> 00:07:09,400
Don't let the kids from your dorm water the trees in my dorm.
72
00:07:09,400 --> 00:07:10,080
Jerk!
73
00:07:17,330 --> 00:07:19,850
Are you okay, Songkhram? It's your first time dating a boyfriend
74
00:07:26,600 --> 00:07:32,100
in 20 years.
75
00:07:32,230 --> 00:07:33,700
I'm not used to it.
76
00:07:34,800 --> 00:07:36,400
My heart keeps beating
77
00:07:36,400 --> 00:07:40,000
like it's about to jump out of my body.
78
00:07:40,100 --> 00:07:41,480
And happy.
79
00:07:41,850 --> 00:07:42,900
Shy
80
00:07:42,900 --> 00:07:44,100
and missing,
81
00:07:44,430 --> 00:07:45,650
I want to see him.
82
00:07:46,150 --> 00:07:47,880
If you want to hear his voice,
83
00:07:47,900 --> 00:07:49,400
you can do it anytime, anywhere.
84
00:07:57,600 --> 00:07:58,500
Hey,
85
00:07:58,800 --> 00:08:00,050
Have you finished your basketball practice?
86
00:08:00,530 --> 00:08:02,500
Yes. Back to the dorm.
87
00:08:02,500 --> 00:08:03,700
I took a shower too.
88
00:08:04,730 --> 00:08:06,250
I'm sorry
89
00:08:07,950 --> 00:08:09,350
for today. It's okay,
90
00:08:09,580 --> 00:08:11,450
But you can make it up to me.
91
00:08:12,330 --> 00:08:14,830
Compensate for what?
92
00:08:14,830 --> 00:08:16,030
You'll know when the time comes.
93
00:08:16,180 --> 00:08:17,200
You... It was fun
94
00:08:17,930 --> 00:08:19,480
today,
95
00:08:19,800 --> 00:08:21,330
If I were Nano,
96
00:08:22,300 --> 00:08:23,050
I would look dazed.
97
00:08:23,050 --> 00:08:24,380
I don't know what they're arguing about.
98
00:08:24,380 --> 00:08:26,200
Water the trees,
99
00:08:27,800 --> 00:08:29,600
I didn't have time to think about it,
100
00:08:30,550 --> 00:08:31,930
I don't blame you for not being able to miss me,
101
00:08:32,250 --> 00:08:33,700
but you can't help but miss me.
102
00:08:36,330 --> 00:08:37,880
I miss it.
103
00:08:38,180 --> 00:08:40,080
We can spend the whole day together tomorrow.
104
00:08:40,180 --> 00:08:41,080
Yes,
105
00:08:41,980 --> 00:08:43,580
I really want to hurry up until tomorrow.
106
00:08:57,300 --> 00:09:00,900
Brother, isn't Songkhram coming to the meeting?
107
00:09:00,900 --> 00:09:02,050
He's late today.
108
00:09:02,350 --> 00:09:04,650
Because the aviation class was delayed.
109
00:09:04,650 --> 00:09:07,730
Why are you so clear about the curriculum of aviation students?
110
00:09:08,800 --> 00:09:10,830
He texted me.
111
00:09:11,000 --> 00:09:12,730
Maybe he's afraid of being scolded.
112
00:09:14,100 --> 00:09:16,130
Okay, let's have a chat first.
113
00:09:16,130 --> 00:09:18,450
Oxygen mask and air storage tank
114
00:09:19,830 --> 00:09:21,600
Sorry for dragging us down.
115
00:09:21,600 --> 00:09:22,600
Where are we now?
116
00:09:23,800 --> 00:09:25,280
At the beginning,
117
00:09:26,030 --> 00:09:28,400
OK, my part,
118
00:09:28,500 --> 00:09:30,280
I'm designing a chip now.
119
00:09:30,280 --> 00:09:31,680
And the intelligent model,
120
00:09:31,680 --> 00:09:34,850
in order to isolate the oxygen mask from external pollution,
121
00:09:34,850 --> 00:09:37,830
At the same time, the air storage tank can output oxygen
122
00:09:37,830 --> 00:09:39,150
so that the user can breathe,
123
00:09:39,800 --> 00:09:42,800
I tried modern design concepts,
124
00:09:42,830 --> 00:09:43,650
simplicity,
125
00:09:43,650 --> 00:09:44,480
Lightweight,
126
00:09:44,580 --> 00:09:45,830
easy to wear,
127
00:09:46,100 --> 00:09:48,080
I designed three models.
128
00:09:48,730 --> 00:09:49,980
The first one,
129
00:09:51,000 --> 00:09:52,080
The second paragraph,
130
00:09:52,750 --> 00:09:53,980
and the third paragraph,
131
00:09:53,980 --> 00:09:57,300
I think we should use lightweight graphene nanomaterials.
132
00:09:59,450 --> 00:10:00,450
Which one do you prefer?
133
00:10:06,580 --> 00:10:07,750
I like the second one.
134
00:10:09,930 --> 00:10:11,300
I like the second one, too,
135
00:10:13,150 --> 00:10:13,950
The second one.
136
00:10:16,000 --> 00:10:17,030
I like the second one,
137
00:10:17,030 --> 00:10:18,000
too. Stay in formation.
138
00:10:18,630 --> 00:10:20,300
As for pure oxygen,
139
00:10:20,300 --> 00:10:21,250
I think we should
140
00:10:21,300 --> 00:10:24,500
produce pure oxygen from the concentration of pure air,
141
00:10:24,630 --> 00:10:26,280
For example, Mae Mo County,
142
00:10:27,080 --> 00:10:29,530
which can have many markets,
143
00:10:29,850 --> 00:10:32,450
But we need to make a good plan.
144
00:10:32,450 --> 00:10:34,000
Don't let the product damage the environment.
145
00:10:34,180 --> 00:10:37,230
I think we need to make a long-term plan for this.
146
00:10:37,350 --> 00:10:38,750
As for the short-term plan,
147
00:10:38,950 --> 00:10:40,950
I think as long as I can breathe PM2. 5 air in my daily life,
148
00:10:40,950 --> 00:10:44,450
it will be very good.
149
00:10:45,200 --> 00:10:46,000
Therefore,
150
00:10:46,050 --> 00:10:47,880
we must have an oxygen producer
151
00:10:47,880 --> 00:10:50,450
that can convert ordinary air... into pure and fresh air.
152
00:10:51,180 --> 00:10:53,180
I don't think it's difficult.
153
00:10:53,330 --> 00:10:54,750
The hard part is,
154
00:10:54,750 --> 00:10:57,250
how do we store oxygen in the capsule?
155
00:10:57,250 --> 00:10:59,950
It can't be stored in an oxygen tank,
156
00:10:59,950 --> 00:11:01,980
so you think a capsule,
157
00:11:02,000 --> 00:11:03,380
It should be used for a few days.
158
00:11:03,700 --> 00:11:04,930
How many hours?
159
00:11:05,030 --> 00:11:08,250
I think the life of a capsule
160
00:11:08,250 --> 00:11:10,630
should be no less than 10 hours.
161
00:11:11,080 --> 00:11:12,080
I agree.
162
00:11:12,280 --> 00:11:13,880
If it's okay at home,
163
00:11:13,880 --> 00:11:15,180
because there's an air purifier.
164
00:11:15,300 --> 00:11:16,930
If it's outside,
165
00:11:17,280 --> 00:11:19,450
it shouldn't be a good idea to use capsules often.
166
00:11:21,080 --> 00:11:22,200
To be honest,
167
00:11:22,530 --> 00:11:24,280
I don't think our house is very clean.
168
00:11:24,280 --> 00:11:25,550
You see, mothers like Ai
169
00:11:26,230 --> 00:11:27,350
always stay at home,
170
00:11:27,350 --> 00:11:28,530
It can get in like dust.
171
00:11:28,830 --> 00:11:31,030
You'll be allergic if you have asthma.
172
00:11:34,700 --> 00:11:38,030
So it's also important to make a price and market plan.
173
00:11:38,450 --> 00:11:40,680
We need to let the boss see the opportunity,
174
00:11:41,430 --> 00:11:43,750
how many days do we have left this time?
175
00:11:43,750 --> 00:11:44,700
14 days.
176
00:11:45,100 --> 00:11:46,580
What else do we need?
177
00:11:46,580 --> 00:11:48,200
All we have left is to expand our ideas.
178
00:11:48,300 --> 00:11:50,980
And the idea that the product can really be used.
179
00:11:51,450 --> 00:11:53,530
And attractive marketing plans.
180
00:11:53,530 --> 00:11:54,630
The rest,
181
00:11:55,280 --> 00:11:56,780
the narrative speech,
182
00:11:56,830 --> 00:11:59,300
I think the background story is
183
00:11:59,300 --> 00:12:00,700
very important. -Yes. -Yes,
184
00:12:00,700 --> 00:12:02,000
We can do it.
185
00:12:02,500 --> 00:12:06,330
What we have now is very close to reality,
186
00:12:06,430 --> 00:12:08,800
and I believe we can do it.
187
00:12:09,700 --> 00:12:13,100
Then who's in charge of publishing?
188
00:12:13,430 --> 00:12:15,680
I think it must be Ai.
189
00:12:15,930 --> 00:12:16,930
Ai is the most devoted,
190
00:12:16,930 --> 00:12:19,680
and his main ideas and inspiration come from him.
191
00:12:20,150 --> 00:12:23,300
After that, we will support you in the information and published materials.
192
00:12:23,300 --> 00:12:24,450
Yes, that's great.
193
00:12:26,050 --> 00:12:28,880
Then, I'll publish it with Ai.
194
00:12:31,350 --> 00:12:32,150
OK
195
00:12:32,150 --> 00:12:35,300
Send it to me if anyone finishes their part.
196
00:12:35,300 --> 00:12:37,350
And then I put it together into a PowerPoint, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
197
00:12:37,350 --> 00:12:39,480
yeah, yeah, yeah, yeah.
198
00:12:43,630 --> 00:12:47,550
1. Watch TV shows together and then sleep together.
199
00:12:48,100 --> 00:12:50,850
Set a common password together.
200
00:12:51,600 --> 00:12:53,900
Go deep diving together,
201
00:12:54,700 --> 00:12:57,650
and drink water through the same straw together.
202
00:12:57,950 --> 00:13:01,250
Eat the same ice cream together.
203
00:13:04,480 --> 00:13:06,680
Be backpackers together.
204
00:13:13,730 --> 00:13:16,400
Lie down at sea and watch the stars together.
205
00:13:21,480 --> 00:13:24,280
Go to the park for a picnic together.
206
00:13:28,650 --> 00:13:31,780
Lie down together and enjoy cherry blossoms,
207
00:13:34,530 --> 00:13:37,930
wash your hair together and then wipe each other's bodies.
208
00:13:57,530 --> 00:13:59,500
Why did you ask me to eat in the car?
209
00:14:02,630 --> 00:14:05,130
Because I want to try it for the first time.
210
00:14:08,230 --> 00:14:08,950
Yes.
211
00:14:11,650 --> 00:14:12,730
It's not like that.
212
00:14:22,580 --> 00:14:24,380
-Do you have water? -Yes.
213
00:14:45,180 --> 00:14:46,130
Do you want ice cream?
214
00:14:47,900 --> 00:14:48,950
Only one?
215
00:14:49,300 --> 00:14:51,300
Let's eat together.
216
00:15:03,580 --> 00:15:05,780
If we go to the dining hall for dinner,
217
00:15:05,930 --> 00:15:07,500
we won't be able to do something like this, right?
218
00:15:07,750 --> 00:15:10,650
Yes. That's why I asked you to eat in the car.
219
00:15:25,600 --> 00:15:27,750
Does it have to be so troublesome for us to date?
220
00:15:29,930 --> 00:15:31,280
Don't think it's troublesome.
221
00:15:31,330 --> 00:15:34,000
This is what it feels like before it's made public.
222
00:15:44,630 --> 00:15:45,430
Your hair is messy.
223
00:15:45,430 --> 00:15:46,930
Do you still want to eat it?
224
00:15:47,930 --> 00:15:49,080
Finish the last bite.
225
00:16:04,680 --> 00:16:05,850
Somgkhram
226
00:16:08,600 --> 00:16:09,900
is so cute.
227
00:16:15,330 --> 00:16:16,400
Ai,
228
00:16:16,400 --> 00:16:17,730
what are you doing on the basketball court?
229
00:16:17,730 --> 00:16:18,980
I told you I don't want to eat.
230
00:16:18,980 --> 00:16:22,350
If you want to eat it so badly, you can buy it yourself after you play the ball.
231
00:16:25,830 --> 00:16:26,980
Senior Songkhram,
232
00:16:27,730 --> 00:16:28,930
are you OK?
233
00:16:31,500 --> 00:16:32,150
Yes.
234
00:16:36,080 --> 00:16:37,450
= Dear Diary 1 = = January-June 2016 =.
235
00:16:41,400 --> 00:16:42,250
Honey,
236
00:16:44,130 --> 00:16:45,300
what was your name just now?
237
00:16:45,550 --> 00:16:46,400
Honey,
238
00:16:48,130 --> 00:16:49,530
Honey,
239
00:16:49,800 --> 00:16:51,100
What's wrong?
240
00:16:51,230 --> 00:16:54,730
When we're together, I just want to use some cute names,
241
00:16:54,750 --> 00:16:55,980
even if we're used to using the words
242
00:16:55,980 --> 00:16:59,450
"you old man" when we're friends,
243
00:17:00,400 --> 00:17:02,580
Okay, honey.
244
00:17:05,080 --> 00:17:06,130
Love you.
245
00:17:09,850 --> 00:17:11,730
Honey, why are you shy?
246
00:17:11,900 --> 00:17:13,250
Honey, are you shy?
247
00:17:13,250 --> 00:17:14,300
Why are you shy?
248
00:17:15,400 --> 00:17:16,930
Shyness means shyness. I
249
00:17:17,800 --> 00:17:18,700
love you.
250
00:17:21,700 --> 00:17:24,080
So I was shy because I said I love you.
251
00:17:27,230 --> 00:17:28,580
Songkhram loves
252
00:17:31,350 --> 00:17:33,350
Ai. Ai loves Songkhram, too.
253
00:17:44,280 --> 00:17:46,080
That's enough. Am I shy?
254
00:17:46,350 --> 00:17:50,600
Are you shy?
255
00:17:50,600 --> 00:17:50,980
Yes.
256
00:17:50,980 --> 00:17:55,780
Love you, love you, love you,
257
00:17:55,780 --> 00:17:56,880
why are you blocking it?
258
00:17:56,880 --> 00:18:02,000
Love you, love you, love you, hello,
259
00:18:02,330 --> 00:18:03,830
everyone in dormitory building 3,
260
00:18:03,850 --> 00:18:05,550
Hello, everyone in Dormitory 2,
261
00:18:05,550 --> 00:18:06,800
you should all know, right?
262
00:18:06,800 --> 00:18:11,480
What activities do we have during this month of the year?
263
00:18:11,680 --> 00:18:16,130
Since we live on campus all year round,
264
00:18:16,480 --> 00:18:19,680
it's time for us to work together.
265
00:18:19,900 --> 00:18:21,550
Clean-up? Why do we often have activities
266
00:18:21,900 --> 00:18:23,500
with the people in dormitory building 3 now? Senior,
267
00:18:23,500 --> 00:18:27,080
that's right.
268
00:18:27,630 --> 00:18:31,250
Then there might be a cross-dormitory couple.
269
00:18:33,030 --> 00:18:36,750
You can laugh or think whatever you want.
270
00:18:36,750 --> 00:18:39,230
But I hope everyone can maintain hygiene together.
271
00:18:39,230 --> 00:18:41,180
You don't have to tell who belongs to which dorm.
272
00:18:56,750 --> 00:18:57,550
Are you crazy?
273
00:18:57,550 --> 00:18:58,730
Why are you following me?
274
00:18:58,830 --> 00:19:00,330
I just want to be closer to you, okay?
275
00:19:00,980 --> 00:19:02,380
People will see you later.
276
00:19:12,080 --> 00:19:13,700
I told you,
277
00:19:13,800 --> 00:19:15,280
go away first. People will see you later.
278
00:19:15,430 --> 00:19:16,230
Let go of me!
279
00:19:16,230 --> 00:19:17,350
I want to help you, okay?
280
00:19:17,350 --> 00:19:19,530
Ai
281
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
I told you
282
00:19:21,600 --> 00:19:22,500
not to stand in my way.
283
00:19:22,780 --> 00:19:24,300
See? I'm in a hurry.
284
00:19:24,300 --> 00:19:25,800
You can't even look down the road when you walk.
285
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
Calm down, Ai.
286
00:19:31,980 --> 00:19:33,280
Songkhram, don't bother him.
287
00:19:33,280 --> 00:19:34,450
Go and check on your dorm members.
288
00:19:36,700 --> 00:19:38,150
What is he up to?
289
00:19:54,050 --> 00:19:55,430
Are you done?
290
00:20:16,780 --> 00:20:17,730
Honey,
291
00:20:20,380 --> 00:20:22,130
I'm sorry about today,
292
00:20:22,300 --> 00:20:24,100
I didn't do it on purpose.
293
00:20:24,100 --> 00:20:25,600
I told my dear not to do that
294
00:20:25,600 --> 00:20:27,780
if there are a lot of people,
295
00:20:28,550 --> 00:20:29,980
It hurt so much just now.
296
00:20:29,980 --> 00:20:31,950
He got hit in the face.
297
00:20:32,280 --> 00:20:34,600
Honey, you don't want a handsome guy, do you?
298
00:20:36,750 --> 00:20:38,400
I made a mistake and didn't realize it.
299
00:20:38,400 --> 00:20:40,050
If my dear is not my girlfriend,
300
00:20:40,230 --> 00:20:41,680
you will feel better now.
301
00:20:41,680 --> 00:20:44,700
Toei No, go ahead. You.
302
00:20:45,880 --> 00:20:47,900
This staircase was brought by my dormitory building,
303
00:20:47,900 --> 00:20:49,680
how can you use it?
304
00:20:54,030 --> 00:20:55,800
The dirtier it is.
305
00:20:55,800 --> 00:20:57,450
Hurry up and deal with
306
00:20:59,250 --> 00:21:01,100
Songkhram. I brought the stairs.
307
00:21:04,050 --> 00:21:05,680
What's wrong with him?
308
00:21:08,800 --> 00:21:10,150
How's it going, darling?
309
00:21:10,150 --> 00:21:12,780
I'm sorry. I didn't expect
310
00:21:13,300 --> 00:21:14,650
Bright to come.
311
00:21:14,800 --> 00:21:16,780
Of course it hurts. Are you asking if there's any pain?
312
00:21:16,800 --> 00:21:18,930
Let me see.
313
00:21:19,500 --> 00:21:20,600
Where does it hurt?
314
00:21:20,600 --> 00:21:21,780
It hurts here,
315
00:21:22,150 --> 00:21:24,930
here, here, here.
316
00:21:26,350 --> 00:21:27,450
Why are you laughing?
317
00:21:28,500 --> 00:21:31,100
You're still
318
00:21:32,050 --> 00:21:35,650
smiling. Come here.
319
00:21:36,300 --> 00:21:37,980
-Senior Ai. -What a
320
00:21:38,680 --> 00:21:39,880
big mosquito.
321
00:21:39,900 --> 00:21:41,280
It's right on your face.
322
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
You're lucky that I helped you fight mosquitoes.
323
00:21:43,930 --> 00:21:44,800
Mozzie,
324
00:21:45,180 --> 00:21:47,980
which one do you think died first, Mozzie or Songkhram?
325
00:21:48,480 --> 00:21:51,580
The two of them fight each other every day.
326
00:21:51,780 --> 00:21:53,380
Then what are you doing here?
327
00:21:53,530 --> 00:21:55,930
Because I've already put away the tools.
328
00:21:55,930 --> 00:21:57,330
-I'm here for you now. -You guys go first.
329
00:21:57,330 --> 00:21:57,950
Go and wait.
330
00:21:57,950 --> 00:21:58,800
Let's follow them
331
00:21:59,200 --> 00:22:01,580
later. Let's go.
332
00:22:02,180 --> 00:22:03,280
Let's go!
333
00:22:05,100 --> 00:22:06,850
It hurts so much today.
334
00:22:07,780 --> 00:22:09,430
My boyfriend is too heavy-handed.
335
00:22:09,430 --> 00:22:10,880
I need to call the police.
336
00:22:11,580 --> 00:22:14,530
How can I make it up to you?
337
00:22:15,100 --> 00:22:18,380
What do you think?
338
00:22:19,450 --> 00:22:20,600
Are you free tomorrow?
339
00:22:21,080 --> 00:22:21,950
Go on a date?
340
00:22:22,250 --> 00:22:23,450
Where are you going?
341
00:22:24,800 --> 00:22:25,650
It's up to you.
342
00:22:28,330 --> 00:22:29,500
[ Where is it? ] [ Why didn't you
343
00:22:31,080 --> 00:22:32,200
reply to me? ],
344
00:22:33,430 --> 00:22:35,100
[ Are you
345
00:22:39,280 --> 00:22:40,550
busy? ] [ Call me back. ]
346
00:22:41,550 --> 00:22:42,800
[ Who are you with?
347
00:22:45,930 --> 00:22:47,200
[ Are you
348
00:22:49,130 --> 00:22:51,130
working? ] You really don't care about me anymore, Meen. Why didn't you reply to the messages I
349
00:23:01,630 --> 00:23:03,900
sent you?
350
00:23:05,250 --> 00:23:06,380
I'm scared.
351
00:23:07,980 --> 00:23:09,750
I'm afraid I'll get stuck in it again.
352
00:23:10,480 --> 00:23:12,250
And you hate me.
353
00:23:13,050 --> 00:23:14,580
I'm going crazy.
354
00:23:14,730 --> 00:23:16,730
I'm going crazy too.
355
00:23:17,330 --> 00:23:18,780
Then what do you want me to do?
356
00:23:19,850 --> 00:23:21,430
If I like you, Meen,
357
00:23:23,150 --> 00:23:24,680
don't like me.
358
00:23:24,800 --> 00:23:26,780
Just because Ai likes Songkhram,
359
00:23:27,450 --> 00:23:29,200
I don't want to be someone's substitute.
360
00:23:30,580 --> 00:23:32,030
If you like me,
361
00:23:32,100 --> 00:23:33,480
you should already like me.
362
00:23:38,250 --> 00:23:39,350
I'm tired Bright,
363
00:23:39,700 --> 00:23:40,630
let me go.
364
00:23:40,630 --> 00:23:41,500
No, Meen.
365
00:23:42,650 --> 00:23:43,780
I'm sorry.
366
00:23:44,550 --> 00:23:45,750
It's my fault.
367
00:23:46,880 --> 00:23:48,230
I'm not determined about my feelings.
368
00:23:48,230 --> 00:23:49,680
That's why I did that to you.
369
00:23:50,950 --> 00:23:52,380
I'm not doing well.
370
00:23:53,350 --> 00:23:56,550
I didn't want to admit that I liked men.
371
00:23:59,600 --> 00:24:01,500
But you admit that
372
00:24:01,580 --> 00:24:02,950
you like Ai,
373
00:24:04,700 --> 00:24:07,750
I like him just to forget you
374
00:24:07,830 --> 00:24:08,780
Why did you forget me?
375
00:24:09,480 --> 00:24:10,830
Do you hate me that much?
376
00:24:11,430 --> 00:24:14,480
It's not that I don't hate you.
377
00:24:15,850 --> 00:24:17,330
I hate myself.
378
00:24:19,950 --> 00:24:20,900
Meen,
379
00:24:21,380 --> 00:24:22,400
I'm sorry,
380
00:24:24,880 --> 00:24:27,280
But if I want to like guys and date guys,
381
00:24:28,480 --> 00:24:30,080
I hope that person is you.
382
00:24:31,650 --> 00:24:33,680
If you're going out with someone, what's going on?
383
00:24:34,630 --> 00:24:36,430
I hope that person is me.
384
00:24:36,780 --> 00:24:38,930
I don't want you to do that.
385
00:24:46,150 --> 00:24:47,400
What do you think I am?
386
00:24:49,200 --> 00:24:54,180
It's to let me know that running away from my heart will hurt both of us.
387
00:24:54,530 --> 00:24:56,600
Won't you be sad?
388
00:24:56,630 --> 00:25:00,100
I'll be even sadder if I don't do it today.
389
00:25:18,300 --> 00:25:20,650
Do you know how much I love you?
390
00:25:31,700 --> 00:25:35,380
Do you know how jealous I am?
391
00:25:54,580 --> 00:25:58,250
From now on, I won't let you disappear again.
392
00:25:59,450 --> 00:26:00,650
I hope what you said is true.
393
00:26:55,030 --> 00:26:56,950
You can choose whatever you want to play.
394
00:26:57,000 --> 00:26:59,050
I'll listen to you today.
395
00:27:00,100 --> 00:27:01,600
I don't have much fun.
396
00:27:01,630 --> 00:27:03,730
They all look scary.
397
00:27:04,150 --> 00:27:06,280
Choose. What do you want to play?
398
00:27:08,850 --> 00:27:10,200
A merry-go-round.
399
00:27:11,980 --> 00:27:13,400
A merry-go-round. -Yes,
400
00:27:13,580 --> 00:27:14,950
Are you crazy?
401
00:27:15,680 --> 00:27:18,280
You're an adult now. It's not easy for Ai
402
00:27:18,350 --> 00:27:19,700
to come to an amusement park.
403
00:27:19,700 --> 00:27:21,250
It's okay to play something exciting.
404
00:27:26,400 --> 00:27:27,850
I'm afraid of heights.
405
00:27:28,430 --> 00:27:29,480
It's okay.
406
00:27:29,480 --> 00:27:31,600
Everyone has their first time.
407
00:27:35,030 --> 00:27:36,230
No
408
00:27:36,230 --> 00:27:37,680
-Bye. -To be honest, I'm
409
00:27:37,830 --> 00:27:38,750
scared.
410
00:27:39,700 --> 00:27:43,180
But you owe me a compensation.
411
00:27:43,330 --> 00:27:44,380
What compensation?
412
00:27:44,380 --> 00:27:45,450
Make up for it.
413
00:27:45,450 --> 00:27:46,730
How could I forget it?
414
00:27:46,730 --> 00:27:47,500
Let's go.
415
00:27:47,500 --> 00:27:48,180
Make it up to me.
416
00:27:48,180 --> 00:27:49,600
No!
417
00:27:50,580 --> 00:27:51,750
Can you play something else?
418
00:27:51,750 --> 00:27:52,300
This one.
419
00:27:52,300 --> 00:27:53,600
You're already here.
420
00:27:58,900 --> 00:27:59,980
It should be fun.
421
00:28:02,500 --> 00:28:03,880
I don't know. Kiss
422
00:28:06,580 --> 00:28:07,550
is so strange.
423
00:28:07,780 --> 00:28:08,900
Brother,
424
00:28:09,130 --> 00:28:10,330
Everyone else is waiting in line.
425
00:28:10,330 --> 00:28:11,730
How could you cut in line?
426
00:28:11,730 --> 00:28:12,850
Why are you cutting in line?
427
00:28:12,850 --> 00:28:14,250
I've always been here.
428
00:28:14,250 --> 00:28:15,730
Don't talk nonsense about what happened later.
429
00:28:16,200 --> 00:28:17,380
I'm the one who's been waiting in line here,
430
00:28:17,380 --> 00:28:19,100
and you're the last one?
431
00:28:19,380 --> 00:28:21,530
Calm down.
432
00:28:21,850 --> 00:28:22,900
It's okay.
433
00:28:25,050 --> 00:28:26,080
How can I bear it?
434
00:28:26,080 --> 00:28:27,750
Everyone else is waiting in line.
435
00:28:28,600 --> 00:28:30,350
You can't just let people cut in line, can you?
436
00:28:30,450 --> 00:28:31,680
I'm defending justice.
437
00:28:31,680 --> 00:28:32,930
Am I wrong? Ai,
438
00:28:33,630 --> 00:28:35,150
you're right.
439
00:28:35,180 --> 00:28:36,800
I told you to calm down.
440
00:28:37,500 --> 00:28:39,630
I don't want you to make a big deal out of it, understand?
441
00:28:41,050 --> 00:28:41,700
It's such a small matter,
442
00:28:41,700 --> 00:28:42,650
and it's such a big deal,
443
00:28:43,300 --> 00:28:45,180
I'm sure I won't accept what you did wrong.
444
00:28:45,400 --> 00:28:46,430
How dare you say that
445
00:28:49,580 --> 00:28:51,450
I cut in line? I saw it,
446
00:28:51,450 --> 00:28:53,250
That's right.
447
00:28:54,350 --> 00:28:55,650
That's right.
448
00:28:55,650 --> 00:28:59,150
You're so cheeky that you're pulling someone else's collar.
449
00:28:59,150 --> 00:29:00,980
Get out of here,
450
00:29:01,150 --> 00:29:02,650
you... Shameless one,
451
00:29:02,650 --> 00:29:05,250
Get out!
452
00:29:05,250 --> 00:29:06,650
Get out.
453
00:29:06,650 --> 00:29:07,700
Let's go.
454
00:29:09,130 --> 00:29:11,230
That's right. That's great.
455
00:29:13,980 --> 00:29:17,350
That's what this kind of person should do. -Yes, yes.
456
00:29:17,530 --> 00:29:18,550
Are you okay?
457
00:29:19,280 --> 00:29:20,330
Are you still worried about me?
458
00:29:21,150 --> 00:29:22,900
I'm not worried and I won't stop you.
459
00:29:25,930 --> 00:29:26,380
I'm sorry.
460
00:29:26,380 --> 00:29:27,730
I was a little impatient.
461
00:29:28,150 --> 00:29:29,780
I just don't like people taking advantage of us.
462
00:29:30,700 --> 00:29:32,800
I just don't want others to ruin our atmosphere.
463
00:29:33,350 --> 00:29:34,850
Or for someone you don't know.
464
00:29:35,380 --> 00:29:37,250
I'll try to change it for you.
465
00:29:38,150 --> 00:29:40,200
You don't have to change yourself for me.
466
00:29:40,680 --> 00:29:42,180
I liked you from the beginning.
467
00:29:42,200 --> 00:29:43,300
Because you are who you are,
468
00:29:44,400 --> 00:29:45,830
we'll get to know each other slowly.
469
00:29:48,430 --> 00:29:49,830
My girlfriend is so cute.
470
00:29:51,430 --> 00:29:52,780
Can I kiss you now?
471
00:29:53,000 --> 00:29:54,300
If there's anything that needs to be changed,
472
00:29:54,750 --> 00:29:56,250
this is the first one.
473
00:29:56,530 --> 00:29:57,300
Got it?
474
00:30:02,330 --> 00:30:03,500
Can we play something else?
475
00:30:07,930 --> 00:30:10,280
After this second,
476
00:30:10,300 --> 00:30:13,400
I'm going to take Little Ai on a ride.
477
00:30:13,580 --> 00:30:15,830
Songkhram Airlines,
478
00:30:18,650 --> 00:30:19,580
come on.
479
00:30:20,850 --> 00:30:22,580
Get ready.
480
00:30:22,580 --> 00:30:24,200
Little Ai,
481
00:30:24,730 --> 00:30:26,650
let's go.
482
00:30:27,430 --> 00:30:28,650
Let's go.
483
00:30:30,050 --> 00:30:31,400
Go for it
484
00:30:52,450 --> 00:30:56,780
Play something exciting and then play something simple so that you can relax.
485
00:30:57,350 --> 00:30:58,480
Lower your level.
486
00:30:58,480 --> 00:31:00,830
Come down slowly.
487
00:31:01,030 --> 00:31:02,130
I'm going to throw up.
488
00:31:02,980 --> 00:31:03,980
It's the last one.
489
00:31:03,980 --> 00:31:05,350
I'll take you to the merry-go-round.
490
00:31:05,680 --> 00:31:06,400
Really?
491
00:31:06,400 --> 00:31:07,050
That's right.
492
00:31:07,080 --> 00:31:07,780
Yes,
493
00:31:07,780 --> 00:31:08,330
you did.
494
00:31:08,330 --> 00:31:08,930
You did. Yes,
495
00:31:08,930 --> 00:31:09,900
I did,
496
00:31:09,900 --> 00:31:11,800
The more you close your eyes, the more scared you'll be.
497
00:31:11,800 --> 00:31:13,100
I'm not scared. I want to throw up.
498
00:31:13,250 --> 00:31:14,330
Dizziness,
499
00:31:14,330 --> 00:31:16,650
Why did it go up?
500
00:31:16,730 --> 00:31:20,930
Why did it go up?
501
00:31:21,230 --> 00:31:22,250
Are you okay?
502
00:31:22,480 --> 00:31:23,550
It's okay.
503
00:31:25,180 --> 00:31:26,450
I have something to do.
504
00:31:27,030 --> 00:31:28,350
Look at my condition.
505
00:31:31,730 --> 00:31:33,900
Why do you like to play with such exciting things?
506
00:31:35,380 --> 00:31:37,300
I like something challenging.
507
00:31:37,330 --> 00:31:38,980
Otherwise, I wouldn't have chased you.
508
00:31:50,180 --> 00:31:51,400
It's great
509
00:31:52,480 --> 00:31:53,330
that you're awake.
510
00:31:53,830 --> 00:31:57,580
The amusement park has a place to sit down and eat,
511
00:31:57,850 --> 00:31:59,900
away from the excitement.
512
00:31:59,980 --> 00:32:01,730
Compared to eating in a restaurant,
513
00:32:01,750 --> 00:32:03,430
can you eat these snacks in a coffee shop?
514
00:32:05,530 --> 00:32:10,380
The colors of these macarons are so beautiful together,
515
00:32:13,050 --> 00:32:14,450
my eyes are bright.
516
00:32:20,330 --> 00:32:23,350
I didn't know you liked this kind of coffee shop.
517
00:32:23,480 --> 00:32:24,630
What's wrong?
518
00:32:24,980 --> 00:32:28,750
Can you eat
519
00:32:29,050 --> 00:32:30,230
and not play well?
520
00:32:30,950 --> 00:32:32,480
I'm just not used to it.
521
00:32:33,580 --> 00:32:35,730
What do I want?
522
00:32:35,780 --> 00:32:37,380
So I bought it for home.
523
00:32:37,430 --> 00:32:39,080
Instead of sitting in the store for a long time,
524
00:32:39,750 --> 00:32:40,800
it's good.
525
00:32:41,050 --> 00:32:43,430
You need to spend more time enjoying life.
526
00:32:43,900 --> 00:32:45,700
Only in this way can I be calm.
527
00:32:49,600 --> 00:32:50,880
I'm taking pictures.
528
00:32:55,450 --> 00:32:56,800
Then you can take photos.
529
00:32:56,800 --> 00:32:57,550
There are so many more.
530
00:32:58,230 --> 00:32:59,350
There's one missing.
531
00:32:59,350 --> 00:33:00,450
The colors are not uniform.
532
00:33:01,980 --> 00:33:03,300
I only ate one.
533
00:33:03,550 --> 00:33:04,730
I'll buy you another one later.
534
00:33:05,000 --> 00:33:07,030
They don't sell one separately,
535
00:33:08,200 --> 00:33:09,300
so I'll buy it for you.
536
00:33:09,300 --> 00:33:10,880
You don't have to buy it. Just sit here.
537
00:33:13,430 --> 00:33:15,030
You have to understand,
538
00:33:15,200 --> 00:33:16,700
not only one is missing,
539
00:33:17,050 --> 00:33:18,380
But one is missing.
540
00:33:22,950 --> 00:33:24,680
Is it that serious? Ai,
541
00:33:26,500 --> 00:33:27,500
I'm sorry.
542
00:33:28,530 --> 00:33:29,580
I was being melodramatic.
543
00:33:29,980 --> 00:33:31,050
It's okay,
544
00:33:32,000 --> 00:33:33,730
I made trouble out of nothing.
545
00:33:34,950 --> 00:33:36,900
If I could understand you better,
546
00:33:38,680 --> 00:33:40,250
we wouldn't have to argue here.
547
00:33:43,050 --> 00:33:44,050
Forget it.
548
00:33:45,480 --> 00:33:46,830
It's just the beginning.
549
00:33:47,930 --> 00:33:49,800
We still have a lot to learn.
550
00:33:50,380 --> 00:33:52,250
Although one macaroon is missing,
551
00:33:52,400 --> 00:33:54,130
I have you to eat with me.
552
00:33:54,300 --> 00:33:55,900
I'm already very happy.
553
00:33:58,330 --> 00:33:59,430
You're happy, aren't you?
554
00:33:59,580 --> 00:34:00,930
Come
555
00:34:01,650 --> 00:34:03,200
and eat.
556
00:34:07,280 --> 00:34:08,480
Delicious.
557
00:34:08,480 --> 00:34:09,280
You too.
558
00:34:12,550 --> 00:34:13,530
What do you think?
559
00:34:13,650 --> 00:34:14,880
Delicious.
560
00:34:17,300 --> 00:34:19,830
Aon, please tell Ai
561
00:34:19,830 --> 00:34:21,050
that I'm really sorry.
562
00:34:25,300 --> 00:34:26,200
Ohm,
563
00:34:27,630 --> 00:34:29,100
come and talk to me.
564
00:34:33,500 --> 00:34:34,630
What's wrong, Dad?
565
00:34:35,700 --> 00:34:38,080
Do you have something to say to me?
566
00:34:41,430 --> 00:34:43,200
I had no choice.
567
00:34:44,080 --> 00:34:46,200
You're not here and you don't care about me.
568
00:34:46,200 --> 00:34:48,350
I have to solve the problem myself.
569
00:34:49,230 --> 00:34:51,100
I don't want Ai to help me either.
570
00:34:51,950 --> 00:34:53,450
What did you say?
571
00:34:54,630 --> 00:34:55,680
What do you mean?
572
00:34:57,000 --> 00:34:59,950
Don't you mean that Ai helped me pay off 400 thousand's debt?
573
00:35:02,500 --> 00:35:04,230
What did you do again?
574
00:35:04,230 --> 00:35:06,230
I can't believe I helped you with 400 houses.
575
00:35:06,730 --> 00:35:08,680
You asked me to come and talk to you.
576
00:35:08,700 --> 00:35:10,430
Did you ask me if I have anything to say?
577
00:35:10,430 --> 00:35:11,680
Didn't you mean this?
578
00:35:13,850 --> 00:35:15,280
I haven't seen you for a long time.
579
00:35:15,980 --> 00:35:17,800
I just wanted to ask you to come over and talk to me.
580
00:35:18,680 --> 00:35:19,780
Look,
581
00:35:20,130 --> 00:35:22,850
I suddenly know that you're causing trouble for me again.
582
00:35:24,800 --> 00:35:26,680
What were you talking about with Aon just now?
583
00:35:27,230 --> 00:35:29,880
Ai wants to do a project
584
00:35:30,030 --> 00:35:32,780
and wants to do some research in our factory.
585
00:35:33,250 --> 00:35:34,830
But our factory is not ready yet.
586
00:35:34,930 --> 00:35:36,800
Don't change the subject.
587
00:35:37,280 --> 00:35:40,000
Tell me what happened to you again?
588
00:35:44,880 --> 00:35:47,000
I borrowed money to buy digital currency,
589
00:35:47,130 --> 00:35:48,680
which started out very well,
590
00:35:49,280 --> 00:35:51,380
But then it went down.
591
00:35:52,000 --> 00:35:54,630
Senior asked me to borrow money,
592
00:35:54,730 --> 00:35:57,250
thinking that I can increase my position?
593
00:35:58,000 --> 00:36:00,480
In the end, I was chased for debt.
594
00:36:01,700 --> 00:36:03,900
I'll ask Ai for help.
595
00:36:04,780 --> 00:36:06,780
I didn't mean to do that, Dad.
596
00:36:30,880 --> 00:36:32,580
Give the money back to Ai.
597
00:36:33,180 --> 00:36:35,750
Don't cause me any more trouble.
598
00:36:36,780 --> 00:36:37,650
Ohm,
599
00:36:39,350 --> 00:36:42,430
have you ever done anything that makes me proud?
600
00:36:42,430 --> 00:36:43,450
Day by day,
601
00:36:45,800 --> 00:36:47,330
can't you learn from Ai?
602
00:36:54,480 --> 00:36:55,550
Where are we going to eat?
603
00:36:55,830 --> 00:36:56,930
It's up to you,
604
00:36:57,100 --> 00:36:58,100
Okay.
605
00:37:02,780 --> 00:37:03,750
Brother,
606
00:37:03,880 --> 00:37:05,630
about the head of your dorm,
607
00:37:05,630 --> 00:37:06,430
What's going on?
608
00:37:06,500 --> 00:37:07,380
What is it?
609
00:37:09,950 --> 00:37:11,030
What do you think?
610
00:37:11,200 --> 00:37:12,680
It can't be true, right?
611
00:37:12,850 --> 00:37:14,780
Senior Ai and Senior Songkhram have always been at odds,
612
00:37:14,800 --> 00:37:16,830
and suddenly there are rumors that they are secretly dating,
613
00:37:17,200 --> 00:37:18,050
Who would believe it?
614
00:37:22,830 --> 00:37:24,080
I think it's true.
615
00:37:24,100 --> 00:37:25,680
The whole university is saying that
616
00:37:25,680 --> 00:37:27,380
senior Songkhram and senior Ai are dating,
617
00:37:28,180 --> 00:37:31,800
Yeah, they were seen kissing me at the amusement park
618
00:37:33,130 --> 00:37:36,430
over the weekend. I fought and ended up together.
619
00:37:36,650 --> 00:37:38,580
Senior Songkhram is such a black-bellied attacker
620
00:37:38,650 --> 00:37:40,230
that he only flirts with Senior Ai all day,
621
00:37:40,500 --> 00:37:42,380
But if they're together, I'll support them.
622
00:37:42,380 --> 00:37:43,350
It's cute.
623
00:37:44,900 --> 00:37:46,730
Absolutely not.
624
00:37:46,800 --> 00:37:48,150
Dormitory 2 and Dormitory 3,
625
00:37:48,150 --> 00:37:50,930
you can't fall in love across dormitory buildings,
626
00:37:50,950 --> 00:37:52,500
No, wait.
627
00:37:52,500 --> 00:37:54,900
You and Plug are also from Dormitory 2 and Dormitory 3, right?
628
00:37:55,880 --> 00:37:57,100
Do you think we don't know?
629
00:38:01,480 --> 00:38:02,950
But someone is really saying that
630
00:38:02,950 --> 00:38:04,050
after class this morning,
631
00:38:04,050 --> 00:38:06,230
The people in Dormitory 1 came to ask me and No,
632
00:38:08,550 --> 00:38:10,050
do you think it's true?
633
00:38:10,130 --> 00:38:11,580
What do you think?
634
00:38:12,730 --> 00:38:14,730
I've thought it was strange for a while
635
00:38:14,800 --> 00:38:16,700
that they always like to fight,
636
00:38:16,900 --> 00:38:19,550
But sometimes I see them talking and laughing.
637
00:38:19,550 --> 00:38:21,700
Songkhram has loved Ai since he was a freshman.
638
00:38:21,700 --> 00:38:22,850
Don't you know?
639
00:38:23,730 --> 00:38:24,700
Wait.
640
00:38:24,930 --> 00:38:26,450
Why didn't I know?
641
00:38:29,330 --> 00:38:30,180
At first,
642
00:38:30,350 --> 00:38:32,200
he pretended to be interested in me,
643
00:38:32,350 --> 00:38:34,380
I want Ai to be jealous and pay attention to him.
644
00:38:34,580 --> 00:38:37,650
In the end, Ai misunderstood.
645
00:38:37,880 --> 00:38:40,050
In the end, Songkhram gave up this stupid plan.
646
00:38:40,230 --> 00:38:41,480
I think,
647
00:38:41,480 --> 00:38:43,350
if he had gone after her directly from the start,
648
00:38:43,350 --> 00:38:45,230
We've been together for a long time.
649
00:38:46,480 --> 00:38:48,180
It's so complicated.
650
00:38:48,600 --> 00:38:51,050
Sometimes people are just confused.
651
00:38:51,730 --> 00:38:53,500
Have you ever been confused?
652
00:38:56,750 --> 00:38:57,650
Of course,
653
00:38:58,180 --> 00:38:59,380
but not now.
654
00:39:02,600 --> 00:39:04,550
Let's pretend we don't know.
655
00:39:04,550 --> 00:39:06,650
If they want to talk about this,
656
00:39:06,830 --> 00:39:08,230
they will tell us.
657
00:39:09,380 --> 00:39:10,800
But you've told her all the gossip.
658
00:39:10,830 --> 00:39:12,030
Oh, really?
659
00:39:14,480 --> 00:39:17,750
What's going on between you two?
660
00:39:17,850 --> 00:39:20,330
Bright Meen
661
00:39:21,280 --> 00:39:22,500
Yo
662
00:39:22,500 --> 00:39:23,530
Gosh, what's wrong with you?
663
00:39:23,530 --> 00:39:24,830
Do you want me to expose you? PlusterPlug,
664
00:39:26,130 --> 00:39:28,650
you have a situation too?
665
00:39:29,380 --> 00:39:31,350
Don't say you and
666
00:39:32,730 --> 00:39:35,050
No... How many pairs are there? I can't even count them.
667
00:39:39,180 --> 00:39:41,580
I called you here today,
668
00:39:41,800 --> 00:39:46,280
because I have something important to tell you.
669
00:39:47,930 --> 00:39:52,930
Whether you're a freshman, a sophomore, a junior, a senior,
670
00:39:53,000 --> 00:39:54,950
or the head of a dorm building?
671
00:39:55,700 --> 00:39:59,500
If you don't attend the summer camp,
672
00:39:59,950 --> 00:40:01,700
you won't be able to graduate successfully.
673
00:40:02,100 --> 00:40:03,230
Summer camp
674
00:40:09,680 --> 00:40:11,680
is no joke, boys and girls,
675
00:40:11,680 --> 00:40:13,950
Summer camp is very important.
676
00:40:14,000 --> 00:40:16,850
I want to emphasize to every dorm manager,
677
00:40:17,050 --> 00:40:21,430
to bring all the dorm members to attend.
678
00:40:21,900 --> 00:40:23,250
You're going to be
679
00:40:32,980 --> 00:40:36,700
inseparable from each other in the later period.
680
00:40:38,830 --> 00:40:41,730
Because I have to be the head of the dorm.
681
00:40:41,730 --> 00:40:43,130
I don't like him. You think
682
00:40:47,780 --> 00:40:50,630
I really want to work with you?
683
00:40:50,630 --> 00:40:51,780
How long will it take
684
00:40:51,850 --> 00:40:53,500
to finish the work?
685
00:40:53,500 --> 00:40:54,630
What are you doing?
686
00:40:55,330 --> 00:40:57,150
I don't want to argue with you anymore.
687
00:40:57,700 --> 00:40:59,400
It's like communicating with a madman.
688
00:41:04,700 --> 00:41:05,780
Run away if you can't fight.
689
00:41:05,780 --> 00:41:08,100
Dormitory No. 3 is useless,
690
00:41:09,700 --> 00:41:11,580
do you think it's a good performance?
691
00:41:11,650 --> 00:41:13,800
Just like watching a monkey play,
692
00:41:14,000 --> 00:41:16,650
how long are we going to see them play?
693
00:41:17,500 --> 00:41:19,430
Until they're exposed.
694
00:41:20,950 --> 00:41:21,900
Then.
695
00:41:22,450 --> 00:41:25,080
Let's help them. Don't work so hard. How about acting?
696
00:41:32,280 --> 00:41:34,200
One macaroon is missing. -Wait a minute, but
697
00:41:34,200 --> 00:41:35,230
I have you to eat with me.
698
00:41:35,230 --> 00:41:36,550
I'm already very happy.
699
00:41:39,650 --> 00:41:40,780
You're happy, aren't you?
700
00:41:45,250 --> 00:41:47,530
I have something fun to do.
701
00:41:50,080 --> 00:41:50,800
Let's go.
702
00:41:54,450 --> 00:41:55,930
Delicious.
703
00:41:57,480 --> 00:41:59,250
You sound like you have a date.
704
00:41:59,250 --> 00:41:59,730
Mind your own business.
705
00:41:59,730 --> 00:42:00,450
I'm leaving.
706
00:42:00,500 --> 00:42:01,180
Shit,
707
00:42:01,630 --> 00:42:03,150
Touch, why are you here?
708
00:42:03,150 --> 00:42:07,150
For the first time,
709
00:42:08,150 --> 00:42:11,300
the world of tomorrow starts from today,
710
00:42:11,300 --> 00:42:12,900
= gay detector = Does anyone like the same sex
711
00:42:11,430 --> 00:42:14,750
in this classroom?
712
00:42:14,750 --> 00:42:18,430
Let's welcome Songkhram, the head of dormitory
713
00:42:18,430 --> 00:42:19,230
2. Don't go up there.
714
00:42:19,650 --> 00:42:20,900
Going up there is also a disturbance [ the more restrained, the deeper the
715
00:42:22,050 --> 00:42:25,780
love ],
716
00:42:25,780 --> 00:42:28,280
[ The more I resist, the more I care. ] [ Because you're more than
717
00:42:28,280 --> 00:42:31,230
I can take. ],
718
00:42:31,230 --> 00:42:34,230
[ When I look into your eyes, I feel excited. ] [ Is it wrong to say that I
719
00:42:34,230 --> 00:42:37,330
like you directly? ]
720
00:42:37,330 --> 00:42:43,330
[ I've been thinking about it a lot. ] [ Don't let yourself be
721
00:42:43,330 --> 00:42:46,880
infatuated with you. ],
48137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.