All language subtitles for Destiny Seeker EP08.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 As a result of more than half of the votes, 2 00:00:02,550 --> 00:00:04,200 they don't approve of you joining the group. 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,900 When did you start to rush to steal someone else's girlfriend? 4 00:00:06,900 --> 00:00:07,930 That's my business. 5 00:00:07,930 --> 00:00:08,930 Stay out of it. 6 00:00:10,280 --> 00:00:11,430 Stay with me, Ai. 7 00:00:17,580 --> 00:00:18,730 Songkhram 8 00:00:20,430 --> 00:00:21,130 Yes. 9 00:00:22,950 --> 00:00:25,500 Can I ask you for a favor? 10 00:00:25,980 --> 00:00:27,050 Good for you. 11 00:00:27,680 --> 00:00:29,080 Several will do. 12 00:00:31,050 --> 00:00:33,280 Don't tell anyone that we're together. 13 00:00:33,900 --> 00:00:34,830 Why do you think 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,880 it's embarrassing to be with a man? 15 00:00:37,700 --> 00:00:38,880 No, 16 00:00:38,980 --> 00:00:40,600 I'm just shy, 17 00:00:40,950 --> 00:00:43,650 My mother is single and just got out of the company. 18 00:00:45,280 --> 00:00:46,330 No. 19 00:00:46,630 --> 00:00:48,680 I don't want to be your first date. 20 00:00:49,000 --> 00:00:51,400 I want to be your girlfriend for the rest of my life. 21 00:00:54,200 --> 00:00:55,230 Good for you. 22 00:00:58,350 --> 00:01:00,230 I'm just thinking, 23 00:01:00,830 --> 00:01:03,400 I've been single for 20 years. 24 00:01:04,380 --> 00:01:06,150 Now all of a sudden, I want you to announce 25 00:01:06,150 --> 00:01:07,950 that you're with your enemy. 26 00:01:08,630 --> 00:01:10,230 I'm really shy. 27 00:01:11,630 --> 00:01:13,650 I'm not used to having a boyfriend. 28 00:01:15,930 --> 00:01:19,680 I feel like my life has changed a lot. 29 00:01:21,350 --> 00:01:22,880 Aren't you shy? 30 00:01:23,780 --> 00:01:25,080 Shy. 31 00:01:25,330 --> 00:01:28,250 But I was so happy that I forgot to be shy. 32 00:01:30,080 --> 00:01:33,500 Let's slowly merge with each other. 33 00:01:34,380 --> 00:01:35,650 I just... -Okay. 34 00:01:37,180 --> 00:01:39,080 I've been waiting for someone for the rest of my life. 35 00:01:39,080 --> 00:01:40,380 I finally met you. 36 00:01:41,080 --> 00:01:42,930 We fell in love and killed each other for 4 years, 37 00:01:43,450 --> 00:01:44,930 then we got together. 38 00:01:45,030 --> 00:01:46,600 What's the big deal? 39 00:01:47,830 --> 00:01:48,600 But 40 00:01:49,500 --> 00:01:50,730 don't keep me waiting too long. 41 00:01:51,030 --> 00:01:52,800 Because if it takes too long, 42 00:01:52,800 --> 00:01:54,830 I'm afraid I'll get pregnant before I get married. 43 00:01:57,030 --> 00:01:58,030 Are you out of your mind? 44 00:01:58,050 --> 00:01:59,130 I won't get pregnant. 45 00:01:59,130 --> 00:02:00,630 We are all men. 46 00:02:01,230 --> 00:02:03,950 OK. Does that mean you won't get pregnant? 47 00:02:04,500 --> 00:02:05,780 Not bad. 48 00:03:59,830 --> 00:04:02,230 = Wake up, slacker = = Take a shower and 49 00:04:02,230 --> 00:04:03,550 go to school. 50 00:04:06,600 --> 00:04:08,830 [ Good morning, Mr. 51 00:04:09,350 --> 00:04:10,430 Boyfriend. ] I miss you so much. I want to 52 00:04:12,000 --> 00:04:15,480 see you. 53 00:04:17,100 --> 00:04:23,030 I miss you too. I want to see you. 54 00:04:54,500 --> 00:04:57,530 [ I can't learn by sitting 55 00:05:03,050 --> 00:05:05,080 there. ] = Why is it so hard? 56 00:05:08,780 --> 00:05:10,730 = = It's so hard. =, 57 00:05:10,730 --> 00:05:13,200 [ I'm always thinking about my 58 00:05:13,930 --> 00:05:15,500 boyfriend. ] Go for it. 59 00:05:15,500 --> 00:05:17,330 = = What's wrong? =. 60 00:05:20,600 --> 00:05:22,500 = 61 00:05:22,500 --> 00:05:23,850 Songkhram = Yes ~. 62 00:06:32,600 --> 00:06:33,930 What are you doing? 63 00:06:34,050 --> 00:06:35,550 Be careful not to be seen by others. 64 00:06:35,550 --> 00:06:37,000 There's no one outside. 65 00:06:37,530 --> 00:06:40,550 I miss my boyfriend so much. 66 00:06:44,380 --> 00:06:47,350 I miss my boyfriend, 67 00:06:47,350 --> 00:06:50,030 miss you, miss you, miss you, 68 00:06:50,030 --> 00:06:53,480 miss you, miss you, 69 00:06:53,480 --> 00:06:56,080 miss you, miss you, miss you, 70 00:07:00,800 --> 00:07:01,700 miss you, miss you, miss you, okay. 71 00:07:06,530 --> 00:07:09,400 Don't let the kids from your dorm water the trees in my dorm. 72 00:07:09,400 --> 00:07:10,080 Jerk! 73 00:07:17,330 --> 00:07:19,850 Are you okay, Songkhram? It's your first time dating a boyfriend 74 00:07:26,600 --> 00:07:32,100 in 20 years. 75 00:07:32,230 --> 00:07:33,700 I'm not used to it. 76 00:07:34,800 --> 00:07:36,400 My heart keeps beating 77 00:07:36,400 --> 00:07:40,000 like it's about to jump out of my body. 78 00:07:40,100 --> 00:07:41,480 And happy. 79 00:07:41,850 --> 00:07:42,900 Shy 80 00:07:42,900 --> 00:07:44,100 and missing, 81 00:07:44,430 --> 00:07:45,650 I want to see him. 82 00:07:46,150 --> 00:07:47,880 If you want to hear his voice, 83 00:07:47,900 --> 00:07:49,400 you can do it anytime, anywhere. 84 00:07:57,600 --> 00:07:58,500 Hey, 85 00:07:58,800 --> 00:08:00,050 Have you finished your basketball practice? 86 00:08:00,530 --> 00:08:02,500 Yes. Back to the dorm. 87 00:08:02,500 --> 00:08:03,700 I took a shower too. 88 00:08:04,730 --> 00:08:06,250 I'm sorry 89 00:08:07,950 --> 00:08:09,350 for today. It's okay, 90 00:08:09,580 --> 00:08:11,450 But you can make it up to me. 91 00:08:12,330 --> 00:08:14,830 Compensate for what? 92 00:08:14,830 --> 00:08:16,030 You'll know when the time comes. 93 00:08:16,180 --> 00:08:17,200 You... It was fun 94 00:08:17,930 --> 00:08:19,480 today, 95 00:08:19,800 --> 00:08:21,330 If I were Nano, 96 00:08:22,300 --> 00:08:23,050 I would look dazed. 97 00:08:23,050 --> 00:08:24,380 I don't know what they're arguing about. 98 00:08:24,380 --> 00:08:26,200 Water the trees, 99 00:08:27,800 --> 00:08:29,600 I didn't have time to think about it, 100 00:08:30,550 --> 00:08:31,930 I don't blame you for not being able to miss me, 101 00:08:32,250 --> 00:08:33,700 but you can't help but miss me. 102 00:08:36,330 --> 00:08:37,880 I miss it. 103 00:08:38,180 --> 00:08:40,080 We can spend the whole day together tomorrow. 104 00:08:40,180 --> 00:08:41,080 Yes, 105 00:08:41,980 --> 00:08:43,580 I really want to hurry up until tomorrow. 106 00:08:57,300 --> 00:09:00,900 Brother, isn't Songkhram coming to the meeting? 107 00:09:00,900 --> 00:09:02,050 He's late today. 108 00:09:02,350 --> 00:09:04,650 Because the aviation class was delayed. 109 00:09:04,650 --> 00:09:07,730 Why are you so clear about the curriculum of aviation students? 110 00:09:08,800 --> 00:09:10,830 He texted me. 111 00:09:11,000 --> 00:09:12,730 Maybe he's afraid of being scolded. 112 00:09:14,100 --> 00:09:16,130 Okay, let's have a chat first. 113 00:09:16,130 --> 00:09:18,450 Oxygen mask and air storage tank 114 00:09:19,830 --> 00:09:21,600 Sorry for dragging us down. 115 00:09:21,600 --> 00:09:22,600 Where are we now? 116 00:09:23,800 --> 00:09:25,280 At the beginning, 117 00:09:26,030 --> 00:09:28,400 OK, my part, 118 00:09:28,500 --> 00:09:30,280 I'm designing a chip now. 119 00:09:30,280 --> 00:09:31,680 And the intelligent model, 120 00:09:31,680 --> 00:09:34,850 in order to isolate the oxygen mask from external pollution, 121 00:09:34,850 --> 00:09:37,830 At the same time, the air storage tank can output oxygen 122 00:09:37,830 --> 00:09:39,150 so that the user can breathe, 123 00:09:39,800 --> 00:09:42,800 I tried modern design concepts, 124 00:09:42,830 --> 00:09:43,650 simplicity, 125 00:09:43,650 --> 00:09:44,480 Lightweight, 126 00:09:44,580 --> 00:09:45,830 easy to wear, 127 00:09:46,100 --> 00:09:48,080 I designed three models. 128 00:09:48,730 --> 00:09:49,980 The first one, 129 00:09:51,000 --> 00:09:52,080 The second paragraph, 130 00:09:52,750 --> 00:09:53,980 and the third paragraph, 131 00:09:53,980 --> 00:09:57,300 I think we should use lightweight graphene nanomaterials. 132 00:09:59,450 --> 00:10:00,450 Which one do you prefer? 133 00:10:06,580 --> 00:10:07,750 I like the second one. 134 00:10:09,930 --> 00:10:11,300 I like the second one, too, 135 00:10:13,150 --> 00:10:13,950 The second one. 136 00:10:16,000 --> 00:10:17,030 I like the second one, 137 00:10:17,030 --> 00:10:18,000 too. Stay in formation. 138 00:10:18,630 --> 00:10:20,300 As for pure oxygen, 139 00:10:20,300 --> 00:10:21,250 I think we should 140 00:10:21,300 --> 00:10:24,500 produce pure oxygen from the concentration of pure air, 141 00:10:24,630 --> 00:10:26,280 For example, Mae Mo County, 142 00:10:27,080 --> 00:10:29,530 which can have many markets, 143 00:10:29,850 --> 00:10:32,450 But we need to make a good plan. 144 00:10:32,450 --> 00:10:34,000 Don't let the product damage the environment. 145 00:10:34,180 --> 00:10:37,230 I think we need to make a long-term plan for this. 146 00:10:37,350 --> 00:10:38,750 As for the short-term plan, 147 00:10:38,950 --> 00:10:40,950 I think as long as I can breathe PM2. 5 air in my daily life, 148 00:10:40,950 --> 00:10:44,450 it will be very good. 149 00:10:45,200 --> 00:10:46,000 Therefore, 150 00:10:46,050 --> 00:10:47,880 we must have an oxygen producer 151 00:10:47,880 --> 00:10:50,450 that can convert ordinary air... into pure and fresh air. 152 00:10:51,180 --> 00:10:53,180 I don't think it's difficult. 153 00:10:53,330 --> 00:10:54,750 The hard part is, 154 00:10:54,750 --> 00:10:57,250 how do we store oxygen in the capsule? 155 00:10:57,250 --> 00:10:59,950 It can't be stored in an oxygen tank, 156 00:10:59,950 --> 00:11:01,980 so you think a capsule, 157 00:11:02,000 --> 00:11:03,380 It should be used for a few days. 158 00:11:03,700 --> 00:11:04,930 How many hours? 159 00:11:05,030 --> 00:11:08,250 I think the life of a capsule 160 00:11:08,250 --> 00:11:10,630 should be no less than 10 hours. 161 00:11:11,080 --> 00:11:12,080 I agree. 162 00:11:12,280 --> 00:11:13,880 If it's okay at home, 163 00:11:13,880 --> 00:11:15,180 because there's an air purifier. 164 00:11:15,300 --> 00:11:16,930 If it's outside, 165 00:11:17,280 --> 00:11:19,450 it shouldn't be a good idea to use capsules often. 166 00:11:21,080 --> 00:11:22,200 To be honest, 167 00:11:22,530 --> 00:11:24,280 I don't think our house is very clean. 168 00:11:24,280 --> 00:11:25,550 You see, mothers like Ai 169 00:11:26,230 --> 00:11:27,350 always stay at home, 170 00:11:27,350 --> 00:11:28,530 It can get in like dust. 171 00:11:28,830 --> 00:11:31,030 You'll be allergic if you have asthma. 172 00:11:34,700 --> 00:11:38,030 So it's also important to make a price and market plan. 173 00:11:38,450 --> 00:11:40,680 We need to let the boss see the opportunity, 174 00:11:41,430 --> 00:11:43,750 how many days do we have left this time? 175 00:11:43,750 --> 00:11:44,700 14 days. 176 00:11:45,100 --> 00:11:46,580 What else do we need? 177 00:11:46,580 --> 00:11:48,200 All we have left is to expand our ideas. 178 00:11:48,300 --> 00:11:50,980 And the idea that the product can really be used. 179 00:11:51,450 --> 00:11:53,530 And attractive marketing plans. 180 00:11:53,530 --> 00:11:54,630 The rest, 181 00:11:55,280 --> 00:11:56,780 the narrative speech, 182 00:11:56,830 --> 00:11:59,300 I think the background story is 183 00:11:59,300 --> 00:12:00,700 very important. -Yes. -Yes, 184 00:12:00,700 --> 00:12:02,000 We can do it. 185 00:12:02,500 --> 00:12:06,330 What we have now is very close to reality, 186 00:12:06,430 --> 00:12:08,800 and I believe we can do it. 187 00:12:09,700 --> 00:12:13,100 Then who's in charge of publishing? 188 00:12:13,430 --> 00:12:15,680 I think it must be Ai. 189 00:12:15,930 --> 00:12:16,930 Ai is the most devoted, 190 00:12:16,930 --> 00:12:19,680 and his main ideas and inspiration come from him. 191 00:12:20,150 --> 00:12:23,300 After that, we will support you in the information and published materials. 192 00:12:23,300 --> 00:12:24,450 Yes, that's great. 193 00:12:26,050 --> 00:12:28,880 Then, I'll publish it with Ai. 194 00:12:31,350 --> 00:12:32,150 OK 195 00:12:32,150 --> 00:12:35,300 Send it to me if anyone finishes their part. 196 00:12:35,300 --> 00:12:37,350 And then I put it together into a PowerPoint, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 197 00:12:37,350 --> 00:12:39,480 yeah, yeah, yeah, yeah. 198 00:12:43,630 --> 00:12:47,550 1. Watch TV shows together and then sleep together. 199 00:12:48,100 --> 00:12:50,850 Set a common password together. 200 00:12:51,600 --> 00:12:53,900 Go deep diving together, 201 00:12:54,700 --> 00:12:57,650 and drink water through the same straw together. 202 00:12:57,950 --> 00:13:01,250 Eat the same ice cream together. 203 00:13:04,480 --> 00:13:06,680 Be backpackers together. 204 00:13:13,730 --> 00:13:16,400 Lie down at sea and watch the stars together. 205 00:13:21,480 --> 00:13:24,280 Go to the park for a picnic together. 206 00:13:28,650 --> 00:13:31,780 Lie down together and enjoy cherry blossoms, 207 00:13:34,530 --> 00:13:37,930 wash your hair together and then wipe each other's bodies. 208 00:13:57,530 --> 00:13:59,500 Why did you ask me to eat in the car? 209 00:14:02,630 --> 00:14:05,130 Because I want to try it for the first time. 210 00:14:08,230 --> 00:14:08,950 Yes. 211 00:14:11,650 --> 00:14:12,730 It's not like that. 212 00:14:22,580 --> 00:14:24,380 -Do you have water? -Yes. 213 00:14:45,180 --> 00:14:46,130 Do you want ice cream? 214 00:14:47,900 --> 00:14:48,950 Only one? 215 00:14:49,300 --> 00:14:51,300 Let's eat together. 216 00:15:03,580 --> 00:15:05,780 If we go to the dining hall for dinner, 217 00:15:05,930 --> 00:15:07,500 we won't be able to do something like this, right? 218 00:15:07,750 --> 00:15:10,650 Yes. That's why I asked you to eat in the car. 219 00:15:25,600 --> 00:15:27,750 Does it have to be so troublesome for us to date? 220 00:15:29,930 --> 00:15:31,280 Don't think it's troublesome. 221 00:15:31,330 --> 00:15:34,000 This is what it feels like before it's made public. 222 00:15:44,630 --> 00:15:45,430 Your hair is messy. 223 00:15:45,430 --> 00:15:46,930 Do you still want to eat it? 224 00:15:47,930 --> 00:15:49,080 Finish the last bite. 225 00:16:04,680 --> 00:16:05,850 Somgkhram 226 00:16:08,600 --> 00:16:09,900 is so cute. 227 00:16:15,330 --> 00:16:16,400 Ai, 228 00:16:16,400 --> 00:16:17,730 what are you doing on the basketball court? 229 00:16:17,730 --> 00:16:18,980 I told you I don't want to eat. 230 00:16:18,980 --> 00:16:22,350 If you want to eat it so badly, you can buy it yourself after you play the ball. 231 00:16:25,830 --> 00:16:26,980 Senior Songkhram, 232 00:16:27,730 --> 00:16:28,930 are you OK? 233 00:16:31,500 --> 00:16:32,150 Yes. 234 00:16:36,080 --> 00:16:37,450 = Dear Diary 1 = = January-June 2016 =. 235 00:16:41,400 --> 00:16:42,250 Honey, 236 00:16:44,130 --> 00:16:45,300 what was your name just now? 237 00:16:45,550 --> 00:16:46,400 Honey, 238 00:16:48,130 --> 00:16:49,530 Honey, 239 00:16:49,800 --> 00:16:51,100 What's wrong? 240 00:16:51,230 --> 00:16:54,730 When we're together, I just want to use some cute names, 241 00:16:54,750 --> 00:16:55,980 even if we're used to using the words 242 00:16:55,980 --> 00:16:59,450 "you old man" when we're friends, 243 00:17:00,400 --> 00:17:02,580 Okay, honey. 244 00:17:05,080 --> 00:17:06,130 Love you. 245 00:17:09,850 --> 00:17:11,730 Honey, why are you shy? 246 00:17:11,900 --> 00:17:13,250 Honey, are you shy? 247 00:17:13,250 --> 00:17:14,300 Why are you shy? 248 00:17:15,400 --> 00:17:16,930 Shyness means shyness. I 249 00:17:17,800 --> 00:17:18,700 love you. 250 00:17:21,700 --> 00:17:24,080 So I was shy because I said I love you. 251 00:17:27,230 --> 00:17:28,580 Songkhram loves 252 00:17:31,350 --> 00:17:33,350 Ai. Ai loves Songkhram, too. 253 00:17:44,280 --> 00:17:46,080 That's enough. Am I shy? 254 00:17:46,350 --> 00:17:50,600 Are you shy? 255 00:17:50,600 --> 00:17:50,980 Yes. 256 00:17:50,980 --> 00:17:55,780 Love you, love you, love you, 257 00:17:55,780 --> 00:17:56,880 why are you blocking it? 258 00:17:56,880 --> 00:18:02,000 Love you, love you, love you, hello, 259 00:18:02,330 --> 00:18:03,830 everyone in dormitory building 3, 260 00:18:03,850 --> 00:18:05,550 Hello, everyone in Dormitory 2, 261 00:18:05,550 --> 00:18:06,800 you should all know, right? 262 00:18:06,800 --> 00:18:11,480 What activities do we have during this month of the year? 263 00:18:11,680 --> 00:18:16,130 Since we live on campus all year round, 264 00:18:16,480 --> 00:18:19,680 it's time for us to work together. 265 00:18:19,900 --> 00:18:21,550 Clean-up? Why do we often have activities 266 00:18:21,900 --> 00:18:23,500 with the people in dormitory building 3 now? Senior, 267 00:18:23,500 --> 00:18:27,080 that's right. 268 00:18:27,630 --> 00:18:31,250 Then there might be a cross-dormitory couple. 269 00:18:33,030 --> 00:18:36,750 You can laugh or think whatever you want. 270 00:18:36,750 --> 00:18:39,230 But I hope everyone can maintain hygiene together. 271 00:18:39,230 --> 00:18:41,180 You don't have to tell who belongs to which dorm. 272 00:18:56,750 --> 00:18:57,550 Are you crazy? 273 00:18:57,550 --> 00:18:58,730 Why are you following me? 274 00:18:58,830 --> 00:19:00,330 I just want to be closer to you, okay? 275 00:19:00,980 --> 00:19:02,380 People will see you later. 276 00:19:12,080 --> 00:19:13,700 I told you, 277 00:19:13,800 --> 00:19:15,280 go away first. People will see you later. 278 00:19:15,430 --> 00:19:16,230 Let go of me! 279 00:19:16,230 --> 00:19:17,350 I want to help you, okay? 280 00:19:17,350 --> 00:19:19,530 Ai 281 00:19:20,600 --> 00:19:21,600 I told you 282 00:19:21,600 --> 00:19:22,500 not to stand in my way. 283 00:19:22,780 --> 00:19:24,300 See? I'm in a hurry. 284 00:19:24,300 --> 00:19:25,800 You can't even look down the road when you walk. 285 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 Calm down, Ai. 286 00:19:31,980 --> 00:19:33,280 Songkhram, don't bother him. 287 00:19:33,280 --> 00:19:34,450 Go and check on your dorm members. 288 00:19:36,700 --> 00:19:38,150 What is he up to? 289 00:19:54,050 --> 00:19:55,430 Are you done? 290 00:20:16,780 --> 00:20:17,730 Honey, 291 00:20:20,380 --> 00:20:22,130 I'm sorry about today, 292 00:20:22,300 --> 00:20:24,100 I didn't do it on purpose. 293 00:20:24,100 --> 00:20:25,600 I told my dear not to do that 294 00:20:25,600 --> 00:20:27,780 if there are a lot of people, 295 00:20:28,550 --> 00:20:29,980 It hurt so much just now. 296 00:20:29,980 --> 00:20:31,950 He got hit in the face. 297 00:20:32,280 --> 00:20:34,600 Honey, you don't want a handsome guy, do you? 298 00:20:36,750 --> 00:20:38,400 I made a mistake and didn't realize it. 299 00:20:38,400 --> 00:20:40,050 If my dear is not my girlfriend, 300 00:20:40,230 --> 00:20:41,680 you will feel better now. 301 00:20:41,680 --> 00:20:44,700 Toei No, go ahead. You. 302 00:20:45,880 --> 00:20:47,900 This staircase was brought by my dormitory building, 303 00:20:47,900 --> 00:20:49,680 how can you use it? 304 00:20:54,030 --> 00:20:55,800 The dirtier it is. 305 00:20:55,800 --> 00:20:57,450 Hurry up and deal with 306 00:20:59,250 --> 00:21:01,100 Songkhram. I brought the stairs. 307 00:21:04,050 --> 00:21:05,680 What's wrong with him? 308 00:21:08,800 --> 00:21:10,150 How's it going, darling? 309 00:21:10,150 --> 00:21:12,780 I'm sorry. I didn't expect 310 00:21:13,300 --> 00:21:14,650 Bright to come. 311 00:21:14,800 --> 00:21:16,780 Of course it hurts. Are you asking if there's any pain? 312 00:21:16,800 --> 00:21:18,930 Let me see. 313 00:21:19,500 --> 00:21:20,600 Where does it hurt? 314 00:21:20,600 --> 00:21:21,780 It hurts here, 315 00:21:22,150 --> 00:21:24,930 here, here, here. 316 00:21:26,350 --> 00:21:27,450 Why are you laughing? 317 00:21:28,500 --> 00:21:31,100 You're still 318 00:21:32,050 --> 00:21:35,650 smiling. Come here. 319 00:21:36,300 --> 00:21:37,980 -Senior Ai. -What a 320 00:21:38,680 --> 00:21:39,880 big mosquito. 321 00:21:39,900 --> 00:21:41,280 It's right on your face. 322 00:21:41,400 --> 00:21:43,200 You're lucky that I helped you fight mosquitoes. 323 00:21:43,930 --> 00:21:44,800 Mozzie, 324 00:21:45,180 --> 00:21:47,980 which one do you think died first, Mozzie or Songkhram? 325 00:21:48,480 --> 00:21:51,580 The two of them fight each other every day. 326 00:21:51,780 --> 00:21:53,380 Then what are you doing here? 327 00:21:53,530 --> 00:21:55,930 Because I've already put away the tools. 328 00:21:55,930 --> 00:21:57,330 -I'm here for you now. -You guys go first. 329 00:21:57,330 --> 00:21:57,950 Go and wait. 330 00:21:57,950 --> 00:21:58,800 Let's follow them 331 00:21:59,200 --> 00:22:01,580 later. Let's go. 332 00:22:02,180 --> 00:22:03,280 Let's go! 333 00:22:05,100 --> 00:22:06,850 It hurts so much today. 334 00:22:07,780 --> 00:22:09,430 My boyfriend is too heavy-handed. 335 00:22:09,430 --> 00:22:10,880 I need to call the police. 336 00:22:11,580 --> 00:22:14,530 How can I make it up to you? 337 00:22:15,100 --> 00:22:18,380 What do you think? 338 00:22:19,450 --> 00:22:20,600 Are you free tomorrow? 339 00:22:21,080 --> 00:22:21,950 Go on a date? 340 00:22:22,250 --> 00:22:23,450 Where are you going? 341 00:22:24,800 --> 00:22:25,650 It's up to you. 342 00:22:28,330 --> 00:22:29,500 [ Where is it? ] [ Why didn't you 343 00:22:31,080 --> 00:22:32,200 reply to me? ], 344 00:22:33,430 --> 00:22:35,100 [ Are you 345 00:22:39,280 --> 00:22:40,550 busy? ] [ Call me back. ] 346 00:22:41,550 --> 00:22:42,800 [ Who are you with? 347 00:22:45,930 --> 00:22:47,200 [ Are you 348 00:22:49,130 --> 00:22:51,130 working? ] You really don't care about me anymore, Meen. Why didn't you reply to the messages I 349 00:23:01,630 --> 00:23:03,900 sent you? 350 00:23:05,250 --> 00:23:06,380 I'm scared. 351 00:23:07,980 --> 00:23:09,750 I'm afraid I'll get stuck in it again. 352 00:23:10,480 --> 00:23:12,250 And you hate me. 353 00:23:13,050 --> 00:23:14,580 I'm going crazy. 354 00:23:14,730 --> 00:23:16,730 I'm going crazy too. 355 00:23:17,330 --> 00:23:18,780 Then what do you want me to do? 356 00:23:19,850 --> 00:23:21,430 If I like you, Meen, 357 00:23:23,150 --> 00:23:24,680 don't like me. 358 00:23:24,800 --> 00:23:26,780 Just because Ai likes Songkhram, 359 00:23:27,450 --> 00:23:29,200 I don't want to be someone's substitute. 360 00:23:30,580 --> 00:23:32,030 If you like me, 361 00:23:32,100 --> 00:23:33,480 you should already like me. 362 00:23:38,250 --> 00:23:39,350 I'm tired Bright, 363 00:23:39,700 --> 00:23:40,630 let me go. 364 00:23:40,630 --> 00:23:41,500 No, Meen. 365 00:23:42,650 --> 00:23:43,780 I'm sorry. 366 00:23:44,550 --> 00:23:45,750 It's my fault. 367 00:23:46,880 --> 00:23:48,230 I'm not determined about my feelings. 368 00:23:48,230 --> 00:23:49,680 That's why I did that to you. 369 00:23:50,950 --> 00:23:52,380 I'm not doing well. 370 00:23:53,350 --> 00:23:56,550 I didn't want to admit that I liked men. 371 00:23:59,600 --> 00:24:01,500 But you admit that 372 00:24:01,580 --> 00:24:02,950 you like Ai, 373 00:24:04,700 --> 00:24:07,750 I like him just to forget you 374 00:24:07,830 --> 00:24:08,780 Why did you forget me? 375 00:24:09,480 --> 00:24:10,830 Do you hate me that much? 376 00:24:11,430 --> 00:24:14,480 It's not that I don't hate you. 377 00:24:15,850 --> 00:24:17,330 I hate myself. 378 00:24:19,950 --> 00:24:20,900 Meen, 379 00:24:21,380 --> 00:24:22,400 I'm sorry, 380 00:24:24,880 --> 00:24:27,280 But if I want to like guys and date guys, 381 00:24:28,480 --> 00:24:30,080 I hope that person is you. 382 00:24:31,650 --> 00:24:33,680 If you're going out with someone, what's going on? 383 00:24:34,630 --> 00:24:36,430 I hope that person is me. 384 00:24:36,780 --> 00:24:38,930 I don't want you to do that. 385 00:24:46,150 --> 00:24:47,400 What do you think I am? 386 00:24:49,200 --> 00:24:54,180 It's to let me know that running away from my heart will hurt both of us. 387 00:24:54,530 --> 00:24:56,600 Won't you be sad? 388 00:24:56,630 --> 00:25:00,100 I'll be even sadder if I don't do it today. 389 00:25:18,300 --> 00:25:20,650 Do you know how much I love you? 390 00:25:31,700 --> 00:25:35,380 Do you know how jealous I am? 391 00:25:54,580 --> 00:25:58,250 From now on, I won't let you disappear again. 392 00:25:59,450 --> 00:26:00,650 I hope what you said is true. 393 00:26:55,030 --> 00:26:56,950 You can choose whatever you want to play. 394 00:26:57,000 --> 00:26:59,050 I'll listen to you today. 395 00:27:00,100 --> 00:27:01,600 I don't have much fun. 396 00:27:01,630 --> 00:27:03,730 They all look scary. 397 00:27:04,150 --> 00:27:06,280 Choose. What do you want to play? 398 00:27:08,850 --> 00:27:10,200 A merry-go-round. 399 00:27:11,980 --> 00:27:13,400 A merry-go-round. -Yes, 400 00:27:13,580 --> 00:27:14,950 Are you crazy? 401 00:27:15,680 --> 00:27:18,280 You're an adult now. It's not easy for Ai 402 00:27:18,350 --> 00:27:19,700 to come to an amusement park. 403 00:27:19,700 --> 00:27:21,250 It's okay to play something exciting. 404 00:27:26,400 --> 00:27:27,850 I'm afraid of heights. 405 00:27:28,430 --> 00:27:29,480 It's okay. 406 00:27:29,480 --> 00:27:31,600 Everyone has their first time. 407 00:27:35,030 --> 00:27:36,230 No 408 00:27:36,230 --> 00:27:37,680 -Bye. -To be honest, I'm 409 00:27:37,830 --> 00:27:38,750 scared. 410 00:27:39,700 --> 00:27:43,180 But you owe me a compensation. 411 00:27:43,330 --> 00:27:44,380 What compensation? 412 00:27:44,380 --> 00:27:45,450 Make up for it. 413 00:27:45,450 --> 00:27:46,730 How could I forget it? 414 00:27:46,730 --> 00:27:47,500 Let's go. 415 00:27:47,500 --> 00:27:48,180 Make it up to me. 416 00:27:48,180 --> 00:27:49,600 No! 417 00:27:50,580 --> 00:27:51,750 Can you play something else? 418 00:27:51,750 --> 00:27:52,300 This one. 419 00:27:52,300 --> 00:27:53,600 You're already here. 420 00:27:58,900 --> 00:27:59,980 It should be fun. 421 00:28:02,500 --> 00:28:03,880 I don't know. Kiss 422 00:28:06,580 --> 00:28:07,550 is so strange. 423 00:28:07,780 --> 00:28:08,900 Brother, 424 00:28:09,130 --> 00:28:10,330 Everyone else is waiting in line. 425 00:28:10,330 --> 00:28:11,730 How could you cut in line? 426 00:28:11,730 --> 00:28:12,850 Why are you cutting in line? 427 00:28:12,850 --> 00:28:14,250 I've always been here. 428 00:28:14,250 --> 00:28:15,730 Don't talk nonsense about what happened later. 429 00:28:16,200 --> 00:28:17,380 I'm the one who's been waiting in line here, 430 00:28:17,380 --> 00:28:19,100 and you're the last one? 431 00:28:19,380 --> 00:28:21,530 Calm down. 432 00:28:21,850 --> 00:28:22,900 It's okay. 433 00:28:25,050 --> 00:28:26,080 How can I bear it? 434 00:28:26,080 --> 00:28:27,750 Everyone else is waiting in line. 435 00:28:28,600 --> 00:28:30,350 You can't just let people cut in line, can you? 436 00:28:30,450 --> 00:28:31,680 I'm defending justice. 437 00:28:31,680 --> 00:28:32,930 Am I wrong? Ai, 438 00:28:33,630 --> 00:28:35,150 you're right. 439 00:28:35,180 --> 00:28:36,800 I told you to calm down. 440 00:28:37,500 --> 00:28:39,630 I don't want you to make a big deal out of it, understand? 441 00:28:41,050 --> 00:28:41,700 It's such a small matter, 442 00:28:41,700 --> 00:28:42,650 and it's such a big deal, 443 00:28:43,300 --> 00:28:45,180 I'm sure I won't accept what you did wrong. 444 00:28:45,400 --> 00:28:46,430 How dare you say that 445 00:28:49,580 --> 00:28:51,450 I cut in line? I saw it, 446 00:28:51,450 --> 00:28:53,250 That's right. 447 00:28:54,350 --> 00:28:55,650 That's right. 448 00:28:55,650 --> 00:28:59,150 You're so cheeky that you're pulling someone else's collar. 449 00:28:59,150 --> 00:29:00,980 Get out of here, 450 00:29:01,150 --> 00:29:02,650 you... Shameless one, 451 00:29:02,650 --> 00:29:05,250 Get out! 452 00:29:05,250 --> 00:29:06,650 Get out. 453 00:29:06,650 --> 00:29:07,700 Let's go. 454 00:29:09,130 --> 00:29:11,230 That's right. That's great. 455 00:29:13,980 --> 00:29:17,350 That's what this kind of person should do. -Yes, yes. 456 00:29:17,530 --> 00:29:18,550 Are you okay? 457 00:29:19,280 --> 00:29:20,330 Are you still worried about me? 458 00:29:21,150 --> 00:29:22,900 I'm not worried and I won't stop you. 459 00:29:25,930 --> 00:29:26,380 I'm sorry. 460 00:29:26,380 --> 00:29:27,730 I was a little impatient. 461 00:29:28,150 --> 00:29:29,780 I just don't like people taking advantage of us. 462 00:29:30,700 --> 00:29:32,800 I just don't want others to ruin our atmosphere. 463 00:29:33,350 --> 00:29:34,850 Or for someone you don't know. 464 00:29:35,380 --> 00:29:37,250 I'll try to change it for you. 465 00:29:38,150 --> 00:29:40,200 You don't have to change yourself for me. 466 00:29:40,680 --> 00:29:42,180 I liked you from the beginning. 467 00:29:42,200 --> 00:29:43,300 Because you are who you are, 468 00:29:44,400 --> 00:29:45,830 we'll get to know each other slowly. 469 00:29:48,430 --> 00:29:49,830 My girlfriend is so cute. 470 00:29:51,430 --> 00:29:52,780 Can I kiss you now? 471 00:29:53,000 --> 00:29:54,300 If there's anything that needs to be changed, 472 00:29:54,750 --> 00:29:56,250 this is the first one. 473 00:29:56,530 --> 00:29:57,300 Got it? 474 00:30:02,330 --> 00:30:03,500 Can we play something else? 475 00:30:07,930 --> 00:30:10,280 After this second, 476 00:30:10,300 --> 00:30:13,400 I'm going to take Little Ai on a ride. 477 00:30:13,580 --> 00:30:15,830 Songkhram Airlines, 478 00:30:18,650 --> 00:30:19,580 come on. 479 00:30:20,850 --> 00:30:22,580 Get ready. 480 00:30:22,580 --> 00:30:24,200 Little Ai, 481 00:30:24,730 --> 00:30:26,650 let's go. 482 00:30:27,430 --> 00:30:28,650 Let's go. 483 00:30:30,050 --> 00:30:31,400 Go for it 484 00:30:52,450 --> 00:30:56,780 Play something exciting and then play something simple so that you can relax. 485 00:30:57,350 --> 00:30:58,480 Lower your level. 486 00:30:58,480 --> 00:31:00,830 Come down slowly. 487 00:31:01,030 --> 00:31:02,130 I'm going to throw up. 488 00:31:02,980 --> 00:31:03,980 It's the last one. 489 00:31:03,980 --> 00:31:05,350 I'll take you to the merry-go-round. 490 00:31:05,680 --> 00:31:06,400 Really? 491 00:31:06,400 --> 00:31:07,050 That's right. 492 00:31:07,080 --> 00:31:07,780 Yes, 493 00:31:07,780 --> 00:31:08,330 you did. 494 00:31:08,330 --> 00:31:08,930 You did. Yes, 495 00:31:08,930 --> 00:31:09,900 I did, 496 00:31:09,900 --> 00:31:11,800 The more you close your eyes, the more scared you'll be. 497 00:31:11,800 --> 00:31:13,100 I'm not scared. I want to throw up. 498 00:31:13,250 --> 00:31:14,330 Dizziness, 499 00:31:14,330 --> 00:31:16,650 Why did it go up? 500 00:31:16,730 --> 00:31:20,930 Why did it go up? 501 00:31:21,230 --> 00:31:22,250 Are you okay? 502 00:31:22,480 --> 00:31:23,550 It's okay. 503 00:31:25,180 --> 00:31:26,450 I have something to do. 504 00:31:27,030 --> 00:31:28,350 Look at my condition. 505 00:31:31,730 --> 00:31:33,900 Why do you like to play with such exciting things? 506 00:31:35,380 --> 00:31:37,300 I like something challenging. 507 00:31:37,330 --> 00:31:38,980 Otherwise, I wouldn't have chased you. 508 00:31:50,180 --> 00:31:51,400 It's great 509 00:31:52,480 --> 00:31:53,330 that you're awake. 510 00:31:53,830 --> 00:31:57,580 The amusement park has a place to sit down and eat, 511 00:31:57,850 --> 00:31:59,900 away from the excitement. 512 00:31:59,980 --> 00:32:01,730 Compared to eating in a restaurant, 513 00:32:01,750 --> 00:32:03,430 can you eat these snacks in a coffee shop? 514 00:32:05,530 --> 00:32:10,380 The colors of these macarons are so beautiful together, 515 00:32:13,050 --> 00:32:14,450 my eyes are bright. 516 00:32:20,330 --> 00:32:23,350 I didn't know you liked this kind of coffee shop. 517 00:32:23,480 --> 00:32:24,630 What's wrong? 518 00:32:24,980 --> 00:32:28,750 Can you eat 519 00:32:29,050 --> 00:32:30,230 and not play well? 520 00:32:30,950 --> 00:32:32,480 I'm just not used to it. 521 00:32:33,580 --> 00:32:35,730 What do I want? 522 00:32:35,780 --> 00:32:37,380 So I bought it for home. 523 00:32:37,430 --> 00:32:39,080 Instead of sitting in the store for a long time, 524 00:32:39,750 --> 00:32:40,800 it's good. 525 00:32:41,050 --> 00:32:43,430 You need to spend more time enjoying life. 526 00:32:43,900 --> 00:32:45,700 Only in this way can I be calm. 527 00:32:49,600 --> 00:32:50,880 I'm taking pictures. 528 00:32:55,450 --> 00:32:56,800 Then you can take photos. 529 00:32:56,800 --> 00:32:57,550 There are so many more. 530 00:32:58,230 --> 00:32:59,350 There's one missing. 531 00:32:59,350 --> 00:33:00,450 The colors are not uniform. 532 00:33:01,980 --> 00:33:03,300 I only ate one. 533 00:33:03,550 --> 00:33:04,730 I'll buy you another one later. 534 00:33:05,000 --> 00:33:07,030 They don't sell one separately, 535 00:33:08,200 --> 00:33:09,300 so I'll buy it for you. 536 00:33:09,300 --> 00:33:10,880 You don't have to buy it. Just sit here. 537 00:33:13,430 --> 00:33:15,030 You have to understand, 538 00:33:15,200 --> 00:33:16,700 not only one is missing, 539 00:33:17,050 --> 00:33:18,380 But one is missing. 540 00:33:22,950 --> 00:33:24,680 Is it that serious? Ai, 541 00:33:26,500 --> 00:33:27,500 I'm sorry. 542 00:33:28,530 --> 00:33:29,580 I was being melodramatic. 543 00:33:29,980 --> 00:33:31,050 It's okay, 544 00:33:32,000 --> 00:33:33,730 I made trouble out of nothing. 545 00:33:34,950 --> 00:33:36,900 If I could understand you better, 546 00:33:38,680 --> 00:33:40,250 we wouldn't have to argue here. 547 00:33:43,050 --> 00:33:44,050 Forget it. 548 00:33:45,480 --> 00:33:46,830 It's just the beginning. 549 00:33:47,930 --> 00:33:49,800 We still have a lot to learn. 550 00:33:50,380 --> 00:33:52,250 Although one macaroon is missing, 551 00:33:52,400 --> 00:33:54,130 I have you to eat with me. 552 00:33:54,300 --> 00:33:55,900 I'm already very happy. 553 00:33:58,330 --> 00:33:59,430 You're happy, aren't you? 554 00:33:59,580 --> 00:34:00,930 Come 555 00:34:01,650 --> 00:34:03,200 and eat. 556 00:34:07,280 --> 00:34:08,480 Delicious. 557 00:34:08,480 --> 00:34:09,280 You too. 558 00:34:12,550 --> 00:34:13,530 What do you think? 559 00:34:13,650 --> 00:34:14,880 Delicious. 560 00:34:17,300 --> 00:34:19,830 Aon, please tell Ai 561 00:34:19,830 --> 00:34:21,050 that I'm really sorry. 562 00:34:25,300 --> 00:34:26,200 Ohm, 563 00:34:27,630 --> 00:34:29,100 come and talk to me. 564 00:34:33,500 --> 00:34:34,630 What's wrong, Dad? 565 00:34:35,700 --> 00:34:38,080 Do you have something to say to me? 566 00:34:41,430 --> 00:34:43,200 I had no choice. 567 00:34:44,080 --> 00:34:46,200 You're not here and you don't care about me. 568 00:34:46,200 --> 00:34:48,350 I have to solve the problem myself. 569 00:34:49,230 --> 00:34:51,100 I don't want Ai to help me either. 570 00:34:51,950 --> 00:34:53,450 What did you say? 571 00:34:54,630 --> 00:34:55,680 What do you mean? 572 00:34:57,000 --> 00:34:59,950 Don't you mean that Ai helped me pay off 400 thousand's debt? 573 00:35:02,500 --> 00:35:04,230 What did you do again? 574 00:35:04,230 --> 00:35:06,230 I can't believe I helped you with 400 houses. 575 00:35:06,730 --> 00:35:08,680 You asked me to come and talk to you. 576 00:35:08,700 --> 00:35:10,430 Did you ask me if I have anything to say? 577 00:35:10,430 --> 00:35:11,680 Didn't you mean this? 578 00:35:13,850 --> 00:35:15,280 I haven't seen you for a long time. 579 00:35:15,980 --> 00:35:17,800 I just wanted to ask you to come over and talk to me. 580 00:35:18,680 --> 00:35:19,780 Look, 581 00:35:20,130 --> 00:35:22,850 I suddenly know that you're causing trouble for me again. 582 00:35:24,800 --> 00:35:26,680 What were you talking about with Aon just now? 583 00:35:27,230 --> 00:35:29,880 Ai wants to do a project 584 00:35:30,030 --> 00:35:32,780 and wants to do some research in our factory. 585 00:35:33,250 --> 00:35:34,830 But our factory is not ready yet. 586 00:35:34,930 --> 00:35:36,800 Don't change the subject. 587 00:35:37,280 --> 00:35:40,000 Tell me what happened to you again? 588 00:35:44,880 --> 00:35:47,000 I borrowed money to buy digital currency, 589 00:35:47,130 --> 00:35:48,680 which started out very well, 590 00:35:49,280 --> 00:35:51,380 But then it went down. 591 00:35:52,000 --> 00:35:54,630 Senior asked me to borrow money, 592 00:35:54,730 --> 00:35:57,250 thinking that I can increase my position? 593 00:35:58,000 --> 00:36:00,480 In the end, I was chased for debt. 594 00:36:01,700 --> 00:36:03,900 I'll ask Ai for help. 595 00:36:04,780 --> 00:36:06,780 I didn't mean to do that, Dad. 596 00:36:30,880 --> 00:36:32,580 Give the money back to Ai. 597 00:36:33,180 --> 00:36:35,750 Don't cause me any more trouble. 598 00:36:36,780 --> 00:36:37,650 Ohm, 599 00:36:39,350 --> 00:36:42,430 have you ever done anything that makes me proud? 600 00:36:42,430 --> 00:36:43,450 Day by day, 601 00:36:45,800 --> 00:36:47,330 can't you learn from Ai? 602 00:36:54,480 --> 00:36:55,550 Where are we going to eat? 603 00:36:55,830 --> 00:36:56,930 It's up to you, 604 00:36:57,100 --> 00:36:58,100 Okay. 605 00:37:02,780 --> 00:37:03,750 Brother, 606 00:37:03,880 --> 00:37:05,630 about the head of your dorm, 607 00:37:05,630 --> 00:37:06,430 What's going on? 608 00:37:06,500 --> 00:37:07,380 What is it? 609 00:37:09,950 --> 00:37:11,030 What do you think? 610 00:37:11,200 --> 00:37:12,680 It can't be true, right? 611 00:37:12,850 --> 00:37:14,780 Senior Ai and Senior Songkhram have always been at odds, 612 00:37:14,800 --> 00:37:16,830 and suddenly there are rumors that they are secretly dating, 613 00:37:17,200 --> 00:37:18,050 Who would believe it? 614 00:37:22,830 --> 00:37:24,080 I think it's true. 615 00:37:24,100 --> 00:37:25,680 The whole university is saying that 616 00:37:25,680 --> 00:37:27,380 senior Songkhram and senior Ai are dating, 617 00:37:28,180 --> 00:37:31,800 Yeah, they were seen kissing me at the amusement park 618 00:37:33,130 --> 00:37:36,430 over the weekend. I fought and ended up together. 619 00:37:36,650 --> 00:37:38,580 Senior Songkhram is such a black-bellied attacker 620 00:37:38,650 --> 00:37:40,230 that he only flirts with Senior Ai all day, 621 00:37:40,500 --> 00:37:42,380 But if they're together, I'll support them. 622 00:37:42,380 --> 00:37:43,350 It's cute. 623 00:37:44,900 --> 00:37:46,730 Absolutely not. 624 00:37:46,800 --> 00:37:48,150 Dormitory 2 and Dormitory 3, 625 00:37:48,150 --> 00:37:50,930 you can't fall in love across dormitory buildings, 626 00:37:50,950 --> 00:37:52,500 No, wait. 627 00:37:52,500 --> 00:37:54,900 You and Plug are also from Dormitory 2 and Dormitory 3, right? 628 00:37:55,880 --> 00:37:57,100 Do you think we don't know? 629 00:38:01,480 --> 00:38:02,950 But someone is really saying that 630 00:38:02,950 --> 00:38:04,050 after class this morning, 631 00:38:04,050 --> 00:38:06,230 The people in Dormitory 1 came to ask me and No, 632 00:38:08,550 --> 00:38:10,050 do you think it's true? 633 00:38:10,130 --> 00:38:11,580 What do you think? 634 00:38:12,730 --> 00:38:14,730 I've thought it was strange for a while 635 00:38:14,800 --> 00:38:16,700 that they always like to fight, 636 00:38:16,900 --> 00:38:19,550 But sometimes I see them talking and laughing. 637 00:38:19,550 --> 00:38:21,700 Songkhram has loved Ai since he was a freshman. 638 00:38:21,700 --> 00:38:22,850 Don't you know? 639 00:38:23,730 --> 00:38:24,700 Wait. 640 00:38:24,930 --> 00:38:26,450 Why didn't I know? 641 00:38:29,330 --> 00:38:30,180 At first, 642 00:38:30,350 --> 00:38:32,200 he pretended to be interested in me, 643 00:38:32,350 --> 00:38:34,380 I want Ai to be jealous and pay attention to him. 644 00:38:34,580 --> 00:38:37,650 In the end, Ai misunderstood. 645 00:38:37,880 --> 00:38:40,050 In the end, Songkhram gave up this stupid plan. 646 00:38:40,230 --> 00:38:41,480 I think, 647 00:38:41,480 --> 00:38:43,350 if he had gone after her directly from the start, 648 00:38:43,350 --> 00:38:45,230 We've been together for a long time. 649 00:38:46,480 --> 00:38:48,180 It's so complicated. 650 00:38:48,600 --> 00:38:51,050 Sometimes people are just confused. 651 00:38:51,730 --> 00:38:53,500 Have you ever been confused? 652 00:38:56,750 --> 00:38:57,650 Of course, 653 00:38:58,180 --> 00:38:59,380 but not now. 654 00:39:02,600 --> 00:39:04,550 Let's pretend we don't know. 655 00:39:04,550 --> 00:39:06,650 If they want to talk about this, 656 00:39:06,830 --> 00:39:08,230 they will tell us. 657 00:39:09,380 --> 00:39:10,800 But you've told her all the gossip. 658 00:39:10,830 --> 00:39:12,030 Oh, really? 659 00:39:14,480 --> 00:39:17,750 What's going on between you two? 660 00:39:17,850 --> 00:39:20,330 Bright Meen 661 00:39:21,280 --> 00:39:22,500 Yo 662 00:39:22,500 --> 00:39:23,530 Gosh, what's wrong with you? 663 00:39:23,530 --> 00:39:24,830 Do you want me to expose you? PlusterPlug, 664 00:39:26,130 --> 00:39:28,650 you have a situation too? 665 00:39:29,380 --> 00:39:31,350 Don't say you and 666 00:39:32,730 --> 00:39:35,050 No... How many pairs are there? I can't even count them. 667 00:39:39,180 --> 00:39:41,580 I called you here today, 668 00:39:41,800 --> 00:39:46,280 because I have something important to tell you. 669 00:39:47,930 --> 00:39:52,930 Whether you're a freshman, a sophomore, a junior, a senior, 670 00:39:53,000 --> 00:39:54,950 or the head of a dorm building? 671 00:39:55,700 --> 00:39:59,500 If you don't attend the summer camp, 672 00:39:59,950 --> 00:40:01,700 you won't be able to graduate successfully. 673 00:40:02,100 --> 00:40:03,230 Summer camp 674 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 is no joke, boys and girls, 675 00:40:11,680 --> 00:40:13,950 Summer camp is very important. 676 00:40:14,000 --> 00:40:16,850 I want to emphasize to every dorm manager, 677 00:40:17,050 --> 00:40:21,430 to bring all the dorm members to attend. 678 00:40:21,900 --> 00:40:23,250 You're going to be 679 00:40:32,980 --> 00:40:36,700 inseparable from each other in the later period. 680 00:40:38,830 --> 00:40:41,730 Because I have to be the head of the dorm. 681 00:40:41,730 --> 00:40:43,130 I don't like him. You think 682 00:40:47,780 --> 00:40:50,630 I really want to work with you? 683 00:40:50,630 --> 00:40:51,780 How long will it take 684 00:40:51,850 --> 00:40:53,500 to finish the work? 685 00:40:53,500 --> 00:40:54,630 What are you doing? 686 00:40:55,330 --> 00:40:57,150 I don't want to argue with you anymore. 687 00:40:57,700 --> 00:40:59,400 It's like communicating with a madman. 688 00:41:04,700 --> 00:41:05,780 Run away if you can't fight. 689 00:41:05,780 --> 00:41:08,100 Dormitory No. 3 is useless, 690 00:41:09,700 --> 00:41:11,580 do you think it's a good performance? 691 00:41:11,650 --> 00:41:13,800 Just like watching a monkey play, 692 00:41:14,000 --> 00:41:16,650 how long are we going to see them play? 693 00:41:17,500 --> 00:41:19,430 Until they're exposed. 694 00:41:20,950 --> 00:41:21,900 Then. 695 00:41:22,450 --> 00:41:25,080 Let's help them. Don't work so hard. How about acting? 696 00:41:32,280 --> 00:41:34,200 One macaroon is missing. -Wait a minute, but 697 00:41:34,200 --> 00:41:35,230 I have you to eat with me. 698 00:41:35,230 --> 00:41:36,550 I'm already very happy. 699 00:41:39,650 --> 00:41:40,780 You're happy, aren't you? 700 00:41:45,250 --> 00:41:47,530 I have something fun to do. 701 00:41:50,080 --> 00:41:50,800 Let's go. 702 00:41:54,450 --> 00:41:55,930 Delicious. 703 00:41:57,480 --> 00:41:59,250 You sound like you have a date. 704 00:41:59,250 --> 00:41:59,730 Mind your own business. 705 00:41:59,730 --> 00:42:00,450 I'm leaving. 706 00:42:00,500 --> 00:42:01,180 Shit, 707 00:42:01,630 --> 00:42:03,150 Touch, why are you here? 708 00:42:03,150 --> 00:42:07,150 For the first time, 709 00:42:08,150 --> 00:42:11,300 the world of tomorrow starts from today, 710 00:42:11,300 --> 00:42:12,900 = gay detector = Does anyone like the same sex 711 00:42:11,430 --> 00:42:14,750 in this classroom? 712 00:42:14,750 --> 00:42:18,430 Let's welcome Songkhram, the head of dormitory 713 00:42:18,430 --> 00:42:19,230 2. Don't go up there. 714 00:42:19,650 --> 00:42:20,900 Going up there is also a disturbance [ the more restrained, the deeper the 715 00:42:22,050 --> 00:42:25,780 love ], 716 00:42:25,780 --> 00:42:28,280 [ The more I resist, the more I care. ] [ Because you're more than 717 00:42:28,280 --> 00:42:31,230 I can take. ], 718 00:42:31,230 --> 00:42:34,230 [ When I look into your eyes, I feel excited. ] [ Is it wrong to say that I 719 00:42:34,230 --> 00:42:37,330 like you directly? ] 720 00:42:37,330 --> 00:42:43,330 [ I've been thinking about it a lot. ] [ Don't let yourself be 721 00:42:43,330 --> 00:42:46,880 infatuated with you. ], 48137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.