Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,069
Once upon a time,
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,549
there were three little girls who
went to the police academy...
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,807
Two in Los Angeles,
4
00:00:14,248 --> 00:00:16,815
the other in San Francisco...
5
00:00:16,884 --> 00:00:21,887
And they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:23,623 --> 00:00:27,826
But I took them away from all
that, and now they work for me.
7
00:00:27,895 --> 00:00:29,828
My name is Charlie.
8
00:02:12,199 --> 00:02:14,966
I'm tellin' you, you're goin'
back to Boston with me.
9
00:02:15,035 --> 00:02:17,469
Now, there's no reason to shout.
10
00:02:17,538 --> 00:02:19,471
This can all be settled.
11
00:02:19,540 --> 00:02:22,774
There's nothing
to settle. Let's go.
12
00:02:22,843 --> 00:02:25,376
You cannot be as
dense as you look.
13
00:02:25,445 --> 00:02:27,579
I'm offering you a
great deal of money.
14
00:02:29,316 --> 00:02:31,750
You want me to cuff you?
15
00:02:33,219 --> 00:02:37,655
No. No, I don't think
that's gonna be necessary.
16
00:02:37,724 --> 00:02:40,492
I'll go.
17
00:03:35,516 --> 00:03:38,550
How did you get
inside this penthouse?
18
00:03:38,618 --> 00:03:42,721
Hairpin this time. I could've used
one of my credit cards to slip the lock.
19
00:03:42,789 --> 00:03:46,858
You know, a "loid." You're in the
crime business. You can't not know that.
20
00:03:46,926 --> 00:03:48,860
She has credit cards.
21
00:03:48,928 --> 00:03:51,040
Well, they're more fun to
play with than dolls. Mm-hmm.
22
00:03:51,064 --> 00:03:54,165
I haven't played with dolls
since I was practically a child.
23
00:03:54,234 --> 00:03:57,536
Samantha, didn't
anyone ever tell you...
24
00:03:57,604 --> 00:04:00,372
it's not nice to
break and enter?
25
00:04:00,441 --> 00:04:03,642
Well, I would've used Aunt Charlotte's
key, but she took it with her to Europe.
26
00:04:03,711 --> 00:04:08,480
Samantha, how does your Aunt Charlotte have
a key to this Buckley person's penthouse?
27
00:04:08,548 --> 00:04:12,049
Well, they used to be lovers. Aunt
Charlotte has absolutely tons of them.
28
00:04:15,189 --> 00:04:19,191
Oh. Uh, what we don't know...
29
00:04:19,259 --> 00:04:21,693
is what you were doing up there.
30
00:04:21,761 --> 00:04:24,974
I just went up to feed the green
monster. There wasn't anything else to do.
31
00:04:24,998 --> 00:04:28,566
See, I had a Buster Burger
for lunch and some left over.
32
00:04:28,635 --> 00:04:30,868
I have a feeling
I'll regret asking,
33
00:04:30,937 --> 00:04:35,073
but, Samantha, what
is "the green monster"?
34
00:04:35,141 --> 00:04:37,821
A Venus flytrap. They
love hamburger. It's protein.
35
00:04:37,845 --> 00:04:42,180
Oh, boy. Ooh! Uh, you like that?
36
00:04:42,248 --> 00:04:45,082
You eat hamburgers, don't
you? Why shouldn't a poor plant?
37
00:04:45,151 --> 00:04:48,420
It's not like I was feeding him
live bugs or anything grotty like that.
38
00:04:48,488 --> 00:04:51,000
You're right. Oh, you're
right. You're so right.
39
00:04:51,024 --> 00:04:53,358
And I love the way you
anticipate the stoplight.
40
00:04:53,427 --> 00:04:56,060
- Oh, yeah. Hi, guys.
- How'd you get here so fast?
41
00:04:56,129 --> 00:04:59,631
Have you ever taken Sunset Boulevard with
somebody that came in third at Le Mans?
42
00:04:59,700 --> 00:05:01,744
No, I don't think so.
43
00:05:01,768 --> 00:05:06,104
You must be Samantha. I haven't
seen you since you were a toddler.
44
00:05:06,172 --> 00:05:09,974
- I was never a toddler.
- I'm inclined to agree
with that.
45
00:05:10,043 --> 00:05:12,221
They're not taking me seriously,
46
00:05:12,245 --> 00:05:15,713
and they're gonna be absolutely
embarrassed... humiliated even.
47
00:05:15,782 --> 00:05:20,017
Oh, it looks like things
haven't been, uh, going too well.
48
00:05:20,087 --> 00:05:23,154
Sam, how did you
happen to call me?
49
00:05:23,223 --> 00:05:25,323
I haven't been in the
country in months.
50
00:05:25,392 --> 00:05:28,071
Well, I found your number in
Aunt Charlotte's private phone book,
51
00:05:28,095 --> 00:05:30,662
squished between 25 men.
52
00:05:30,731 --> 00:05:34,065
- What?
- Oh.
53
00:05:34,134 --> 00:05:36,668
I, uh, worked on a
jewel-theft case for her aunt.
54
00:05:36,737 --> 00:05:38,836
Uh-huh.
55
00:05:38,905 --> 00:05:41,172
Good afternoon, Bosley, Angels.
56
00:05:41,241 --> 00:05:45,644
I trust you've all had an opportunity
to become acquainted with Samantha.
57
00:05:45,712 --> 00:05:47,779
We certainly have. Oh, yes.
58
00:05:47,847 --> 00:05:50,482
A very lively
imagination, Charlie.
59
00:05:50,550 --> 00:05:53,418
You're not a very subtle
factotum, Mr. Bosley.
60
00:05:53,487 --> 00:05:56,320
Factotum? Me?
61
00:05:56,389 --> 00:05:58,322
Watch out, Bosley.
62
00:05:58,391 --> 00:06:00,759
Let me give you the
background, Angels.
63
00:06:00,827 --> 00:06:05,697
Sam's Aunt Charlotte is a very old
and, uh... and close friend of mine.
64
00:06:05,766 --> 00:06:07,799
I'll bet she is.
65
00:06:07,868 --> 00:06:10,936
She just called me from Paris
where Sam had called her.
66
00:06:11,004 --> 00:06:13,638
Oh, she also called
me at the beach, Charlie.
67
00:06:13,707 --> 00:06:16,307
Well, then, I take it
you've all heard the story.
68
00:06:16,376 --> 00:06:20,044
Good. In that case, I'm going
to leave it up to you, Angels.
69
00:06:20,113 --> 00:06:23,882
If you think there's merit in the
case, we'll take it on. Otherwise...
70
00:06:23,951 --> 00:06:26,596
Well... that's up to you.
71
00:06:26,620 --> 00:06:29,387
Have a nice day.
Well... Charl...
72
00:06:29,456 --> 00:06:32,390
Char... Charlie?
73
00:06:32,459 --> 00:06:36,194
What's he doing to us?
Charlie Townsend, you cop-out.
74
00:06:36,262 --> 00:06:39,197
He doesn't believe
me either, does he?
75
00:06:39,265 --> 00:06:42,066
Well, uh, Sam,
honey, it isn't that.
76
00:06:42,135 --> 00:06:46,705
It's just that, well, the, uh... the
circumstances are a little odd.
77
00:06:46,773 --> 00:06:48,706
All right. You don't
have to help me.
78
00:06:48,775 --> 00:06:51,676
I'll catch the murderer myself,
and I hope I get killed doing it.
79
00:06:51,744 --> 00:06:55,180
Then you'll have my blood on your hands
and your dresses and your face and your...
80
00:06:55,248 --> 00:06:57,982
- Ah-ah-ah! Oh-oh-oh! Okay.
- All right! All right!
81
00:06:58,051 --> 00:07:02,353
Uh, look, Jill, as long as
you two are old friends,
82
00:07:02,422 --> 00:07:04,689
why don't you and
Kris just look into that?
83
00:07:04,758 --> 00:07:07,659
Yeah, that's a good
idea. Me? Good idea.
84
00:07:07,728 --> 00:07:11,095
- You know.
- Sure. Thank you.
85
00:07:11,164 --> 00:07:13,097
See you all later. Yeah.
86
00:07:13,166 --> 00:07:15,099
Yes. Mm-hmm.
87
00:07:15,168 --> 00:07:19,837
Oh, yes, it's times like this you
find out who your real friends are.
88
00:07:19,906 --> 00:07:21,551
Ciao. Thank you.
89
00:07:21,575 --> 00:07:23,508
Bye. Mm-hmm.
90
00:07:29,816 --> 00:07:34,051
What can I... Samantha!
Where have you been?
91
00:07:34,120 --> 00:07:38,022
I brought some detectives, Nanny,
even though they don't look like it.
92
00:07:38,091 --> 00:07:40,251
I've been so worried about you.
93
00:07:40,293 --> 00:07:43,194
You come inside right away.
94
00:07:45,332 --> 00:07:47,176
Mrs. McNaughton,
I'm Jill Munroe.
95
00:07:47,200 --> 00:07:49,634
This is my sister, Kris.
96
00:07:49,703 --> 00:07:52,737
Hello. Samantha has been at
our office, Townsend Associates.
97
00:07:52,805 --> 00:07:56,708
Uh, yes. Her aunt wanted us
to look into a little matter for her.
98
00:07:56,776 --> 00:08:01,312
I know all about that
nonsense. Please come in.
99
00:08:01,381 --> 00:08:03,481
Thank you.
100
00:08:06,887 --> 00:08:10,522
You won't think it's
nonsense when they prove it.
101
00:08:10,590 --> 00:08:13,625
Now, there's a box of
cookies in the kitchen.
102
00:08:13,693 --> 00:08:17,094
Get yourself some milk
and let the grown-ups talk.
103
00:08:17,163 --> 00:08:19,208
I'm afraid I'll miss something.
104
00:08:19,232 --> 00:08:21,999
Oh, now, go along,
dear. Do as you're told.
105
00:08:22,068 --> 00:08:24,836
Otherwise, no
television for a week.
106
00:08:24,905 --> 00:08:27,186
I don't care.
Television's grotty.
107
00:08:28,475 --> 00:08:31,943
She only stuffs me with cookies
to keep me from the sherry.
108
00:08:32,012 --> 00:08:35,479
Oh, that child.
109
00:08:35,549 --> 00:08:37,815
Yeah, she's quite a handful.
110
00:08:37,884 --> 00:08:41,124
She's not a bad little girl
really. She's got a good heart.
111
00:08:41,154 --> 00:08:44,756
It's just the circumstances
of her upbringing.
112
00:08:44,825 --> 00:08:48,526
Well, I know what
you're here about.
113
00:08:48,595 --> 00:08:51,362
She told me the
whole silly tale.
114
00:08:51,431 --> 00:08:54,799
I should never have
allowed her to call her aunt.
115
00:08:54,868 --> 00:08:58,436
Then you don't think there's any
truth in it at all? Oh, my goodness, no.
116
00:08:58,505 --> 00:09:01,038
She's always telling such...
117
00:09:01,107 --> 00:09:05,176
Well, you have never
heard such things.
118
00:09:06,379 --> 00:09:08,724
Um, do you know
this Victor Buckley?
119
00:09:08,748 --> 00:09:12,183
Oh, certainly. He has the
penthouse here, you know.
120
00:09:12,251 --> 00:09:15,854
He's a charming man
and very, very wealthy.
121
00:09:15,922 --> 00:09:18,523
His hobby is horticulture.
122
00:09:18,591 --> 00:09:20,525
Oh.
123
00:09:20,594 --> 00:09:26,031
Did, uh... Did you also know that
Samantha broke into his penthouse?
124
00:09:26,099 --> 00:09:30,068
Well, I had heard it
had happened before.
125
00:09:30,137 --> 00:09:32,570
Anything that you
say will be confidential.
126
00:09:32,639 --> 00:09:35,640
Well, you see,
Samantha's aunt...
127
00:09:35,709 --> 00:09:37,875
My employer...
128
00:09:37,944 --> 00:09:40,778
Was once very
close to Mr. Buckley,
129
00:09:40,847 --> 00:09:43,214
if you understand my meaning.
130
00:09:43,282 --> 00:09:45,149
Yeah.
131
00:09:45,218 --> 00:09:49,253
And, uh, Samantha,
although she's only 11,
132
00:09:49,322 --> 00:09:53,924
she is in many ways
overly mature, and, uh...
133
00:09:55,027 --> 00:09:57,829
So she was jealous
of their relationship.
134
00:09:57,897 --> 00:10:02,533
Wait a minute. Are you saying that
Sam had a crush on Mr. Buckley?
135
00:10:03,837 --> 00:10:06,905
Ah.
136
00:10:06,973 --> 00:10:09,807
It went so far that
she once sneaked in...
137
00:10:09,876 --> 00:10:12,944
and wrote something
on his bedroom mirror.
138
00:10:13,013 --> 00:10:17,615
Something that no
young lady of her age...
139
00:10:17,684 --> 00:10:19,717
should even know about.
140
00:10:19,786 --> 00:10:21,953
How sad.
141
00:10:22,022 --> 00:10:24,322
Yeah, it is.
142
00:10:24,391 --> 00:10:28,760
But I think we know what's,
uh, behind all this now.
143
00:10:34,166 --> 00:10:37,201
I hope we did the right
thing leaving Sam there.
144
00:10:37,270 --> 00:10:40,438
Well, it's her home. What
else are we gonna do?
145
00:10:40,507 --> 00:10:45,276
I know. But something's not
right. Something's nagging me.
146
00:10:45,344 --> 00:10:50,180
Oh, come on, Jill. You don't...
You don't believe that story, do you?
147
00:10:50,249 --> 00:10:54,385
I mean, that kid's really got
problems. Yeah, I know. I know.
148
00:10:54,454 --> 00:10:57,800
Look, you take the car. I'm gonna
stay here and check things out.
149
00:10:57,824 --> 00:11:00,168
Sam said the victim
was a big man...
150
00:11:00,192 --> 00:11:02,938
and that she remembered him
saying something about Boston.
151
00:11:02,962 --> 00:11:05,964
So if he had a car here,
I might be able to find it.
152
00:11:07,300 --> 00:11:10,468
Hmm. Well, it may
be pure chauvinism,
153
00:11:10,536 --> 00:11:12,503
but I always trust
a woman's intuition.
154
00:11:12,572 --> 00:11:14,505
Okay. I'll see you later.
155
00:11:14,574 --> 00:11:16,507
See you later.
156
00:11:23,382 --> 00:11:25,483
Max? Yeah.
157
00:11:25,551 --> 00:11:27,485
Come in.
158
00:11:34,794 --> 00:11:37,261
Where did you put the body?
159
00:11:37,330 --> 00:11:42,366
We got it stashed. Now, don't worry about
it, Vic. I got everything taken care of.
160
00:11:42,435 --> 00:11:44,879
Man, the guy was big.
You know, he broke the
161
00:11:44,903 --> 00:11:47,371
trunk of my car while
I was stuffing him in.
162
00:11:47,440 --> 00:11:50,274
Hey, you know, I'll
have to have that fixed.
163
00:11:50,343 --> 00:11:52,743
I'm paying you enough for that.
164
00:11:52,812 --> 00:11:55,646
Now, Max, wait until
it's dark enough...
165
00:11:55,715 --> 00:11:59,050
before you put him on the
boat, and then take him way out.
166
00:11:59,119 --> 00:12:01,719
He's gonna make
a lot of fish happy.
167
00:12:01,788 --> 00:12:05,690
The next thing I want you to do is
find Robbins's car and get rid of it.
168
00:12:05,758 --> 00:12:08,793
- And how are we gonna find...
- It oughta have
Massachusetts plates.
169
00:12:25,778 --> 00:12:28,246
Is that your car, lady?
170
00:12:28,314 --> 00:12:32,150
- Is it yours?
- Hey, that's none
of your business, honey.
171
00:12:32,219 --> 00:12:35,686
Why don't you go to Beverly Drive
and spend some of your daddy's money?
172
00:12:35,755 --> 00:12:39,056
Come on. Beat it. If it's
yours, let me see your license.
173
00:12:39,125 --> 00:12:41,058
Who are you?
174
00:12:43,496 --> 00:12:46,197
Why don't we take her in private
and talk to her somewheres, Max?
175
00:12:56,142 --> 00:12:59,777
Hey, come on!
Could you move it out!
176
00:12:59,846 --> 00:13:03,915
Where'd she go?
Come on! Start the car!
177
00:13:05,518 --> 00:13:08,086
Oy, my foot!
178
00:13:12,491 --> 00:13:14,770
Hey, did you see a blonde lady?
179
00:13:14,794 --> 00:13:17,328
No comprendo,
señor. Una "bionde"...
180
00:13:17,396 --> 00:13:19,530
Oh, un cigarro.
181
00:13:29,008 --> 00:13:31,542
Gracias, amigo.
182
00:13:31,611 --> 00:13:33,544
Ooh!
183
00:13:36,215 --> 00:13:38,215
¡Fantastico!
184
00:13:49,996 --> 00:13:52,408
Do you have any
idea who she was, Vic?
185
00:13:52,432 --> 00:13:54,933
No, I have absolutely no idea.
186
00:13:55,001 --> 00:13:57,701
Maybe it was
Robbins's girlfriend.
187
00:13:57,770 --> 00:13:59,893
But one thing I am sure
of... There was somebody
188
00:13:59,917 --> 00:14:01,706
out here on this
terrace when I hit him.
189
00:14:01,774 --> 00:14:05,176
If there was, maybe you'd better
start thinking about moving on.
190
00:14:05,244 --> 00:14:08,545
I should, Max, but
I'm not going to.
191
00:14:08,614 --> 00:14:12,349
I've got too much here, and
I've worked too hard to get it.
192
00:14:12,418 --> 00:14:15,053
Hey, why don't
you just relax, huh?
193
00:14:15,121 --> 00:14:19,423
I mean, she didn't go to the cops
yet, so it's... probably be just fine.
194
00:14:19,492 --> 00:14:21,525
Maybe she's got
blackmail on her mind, huh?
195
00:14:21,594 --> 00:14:23,572
We got the body
and we got the car.
196
00:14:23,596 --> 00:14:25,908
It's really gonna be tough
to make a case against you.
197
00:14:25,932 --> 00:14:27,865
Exactly.
198
00:14:29,469 --> 00:14:32,403
Just make sure there's
no trace of that car left.
199
00:14:40,947 --> 00:14:44,849
This is for getting
rid of it fast, huh?
200
00:14:44,917 --> 00:14:47,018
Now, don't mess with me.
201
00:14:48,721 --> 00:14:50,654
You got that, pop?
202
00:14:52,191 --> 00:14:54,992
Hey, Al, this is next up.
203
00:15:07,006 --> 00:15:10,674
It sounds to me like we've
got a case after all, Angels.
204
00:15:10,743 --> 00:15:14,045
I know they were Massachusetts
plates. Why can't I remember the number?
205
00:15:14,113 --> 00:15:17,393
That's all right, Jill. The
thing now is to find it again.
206
00:15:17,417 --> 00:15:20,151
- Kris, you'll look into that.
- Sure.
207
00:15:20,220 --> 00:15:23,687
Do we have any info on this Buckley
so we know what we're up against?
208
00:15:23,756 --> 00:15:26,056
Only that he's been
here for five years,
209
00:15:26,125 --> 00:15:31,195
he lives luxuriously on no known
income and is very, very social.
210
00:15:31,264 --> 00:15:34,398
Very, very social.
Sounds like a weakness.
211
00:15:34,466 --> 00:15:37,668
It is, Kelly. One that
you're going to exploit.
212
00:15:37,736 --> 00:15:41,872
His hobby is horticulture, so get
over to the library, Angel, and dig in.
213
00:15:41,941 --> 00:15:44,342
Okay.
214
00:15:44,410 --> 00:15:49,146
Uh, just how big are those
Venus flytraps that love protein?
215
00:15:49,215 --> 00:15:51,182
Hmm. They're pretty big.
216
00:15:51,250 --> 00:15:53,184
Mm-hmm.
217
00:15:53,252 --> 00:15:55,230
What's my assignment, Charlie?
218
00:15:55,254 --> 00:15:57,188
To get Buckley's fingerprints.
219
00:15:57,256 --> 00:16:00,257
Fortunately, his maid is
about to take a long trip.
220
00:16:00,326 --> 00:16:04,161
- How do you know that?
- Charlie talks to leprechauns.
221
00:16:04,230 --> 00:16:08,432
- Trust him.
- Aha. You're getting weird,
Bosley.
222
00:16:10,770 --> 00:16:14,472
What about Sam? Now we
have proof she might be in danger.
223
00:16:14,541 --> 00:16:17,608
You're right, Jill, and it's
thanks to you that we know that.
224
00:16:17,677 --> 00:16:20,878
I'm going to put you in
charge of guarding her.
225
00:16:20,947 --> 00:16:23,614
You have your assignments,
Angels. Good luck.
226
00:16:23,682 --> 00:16:25,861
Me and my big mouth.
227
00:16:25,885 --> 00:16:27,818
Mother Jill.
228
00:16:27,887 --> 00:16:30,955
Oh, it'll be fun. She'll
teach you about life.
229
00:16:31,023 --> 00:16:33,591
That's what I'm afraid of.
230
00:16:33,659 --> 00:16:35,793
Factotum?
231
00:16:41,701 --> 00:16:45,436
- Bridget?
- Is it me you're talkin' to?
232
00:16:45,505 --> 00:16:49,173
Come over to the car a second. I
have something I want to give you.
233
00:16:49,242 --> 00:16:52,888
What would you be after givin' the
likes of me? I don't even know you.
234
00:16:52,912 --> 00:16:56,847
What would you like most
of all in the whole world?
235
00:16:58,318 --> 00:17:02,053
Well, to see Galway Bay again,
236
00:17:02,121 --> 00:17:05,856
lay eyes on me old da
who'll be 85 this very month.
237
00:17:05,925 --> 00:17:09,160
What would you say if I
gave you a ticket on a plane...
238
00:17:09,228 --> 00:17:13,831
that leaves at
5:00 this afternoon?
239
00:17:13,899 --> 00:17:16,033
Ah-ah-ah.
240
00:17:17,870 --> 00:17:20,171
I'd be inclined to
discuss it further.
241
00:17:20,239 --> 00:17:22,673
Hmm.
242
00:17:35,121 --> 00:17:38,722
Bridget, could you do
that some other time?
243
00:17:38,791 --> 00:17:40,858
Please.
244
00:17:40,927 --> 00:17:45,196
Oh, I am sorry, sir. I
didn't mean to disturb you.
245
00:17:48,134 --> 00:17:50,701
Who are you? Where's Bridget?
246
00:17:50,769 --> 00:17:54,538
Katie Maguire, sir. Bridget's returned
to Ireland from what I'm told, sir.
247
00:17:54,606 --> 00:17:56,574
But she was just here on Friday.
248
00:17:56,643 --> 00:17:59,988
Well, I wouldn't be knowin' about that,
sir. You see, the agency sent me down.
249
00:18:00,012 --> 00:18:03,747
Although, I don't know if I'd have
come if I'd known you lived so high.
250
00:18:03,816 --> 00:18:05,849
I've never worked
above the fourth floor,
251
00:18:05,918 --> 00:18:08,752
and why a man as wealthy as
yourself would prefer to live...
252
00:18:08,821 --> 00:18:11,388
like a squirrel among the
trees is beyond me, sir,
253
00:18:11,457 --> 00:18:13,391
if you don't mind my sayin' so.
254
00:18:13,459 --> 00:18:16,360
Do you think you'll
be able to, uh, adjust?
255
00:18:16,429 --> 00:18:18,152
Well, I don't know,
sir. You see, then
256
00:18:18,176 --> 00:18:20,198
there's the matter of
the naked statue, sir.
257
00:18:20,266 --> 00:18:22,466
I'd prefer not to
be cleanin' it...
258
00:18:22,535 --> 00:18:25,369
Bein' a well-brought-up Irish
girl, if you understand, sir.
259
00:18:25,438 --> 00:18:28,339
Well, I hope you don't
expect me to clean it.
260
00:18:28,408 --> 00:18:32,343
Oh, well, sir, maybe the wind.
261
00:18:32,412 --> 00:18:35,913
Is it your boat,
sir? Your very own?
262
00:18:35,981 --> 00:18:37,915
Yes.
263
00:18:37,983 --> 00:18:41,185
Ah! Well, a man with the sea
in his blood can't be all bad.
264
00:18:41,254 --> 00:18:43,187
Could I sweeten
your drink for you, sir?
265
00:18:43,256 --> 00:18:45,722
If it won't offend your morals?
266
00:18:45,791 --> 00:18:48,392
Oh, no, sir. Not if
you knew me father.
267
00:18:52,365 --> 00:18:54,932
That's scotch and water.
268
00:18:55,001 --> 00:18:59,736
Aye, sir. The devil invented
scotch to make the Irish poor.
269
00:18:59,805 --> 00:19:02,539
You're a very
unusual maid, Katie.
270
00:19:04,443 --> 00:19:07,378
Uh, yes, sir. That I am.
271
00:19:11,350 --> 00:19:13,850
Okay, let's try that one.
272
00:19:13,919 --> 00:19:18,088
I have seen enough
mutilated tin to hate cars for life.
273
00:19:31,704 --> 00:19:34,971
We get so many darned
cars in here, little lady.
274
00:19:35,040 --> 00:19:37,541
I'll tell you, my
memory's so bad lately,
275
00:19:37,610 --> 00:19:41,512
I've been thinking about retiring to Fort
Lauderdale, Florida, one of these days.
276
00:19:41,580 --> 00:19:44,948
Soon as I can get
enough money together.
277
00:19:45,017 --> 00:19:48,486
Aha. Well, perhaps we could, uh,
278
00:19:48,554 --> 00:19:53,023
make a contribution
to your pension fund.
279
00:19:54,427 --> 00:19:56,927
You know, the strength
of my mind is returning.
280
00:19:56,996 --> 00:19:58,929
Come on. I'll show you.
281
00:20:07,840 --> 00:20:11,275
There it is. Where?
282
00:20:11,343 --> 00:20:13,277
Here. This is it.
283
00:20:23,356 --> 00:20:25,573
If I'd have thought
you was interested in a
284
00:20:25,597 --> 00:20:27,891
license plate, I'd have
mentioned it sooner.
285
00:20:27,960 --> 00:20:30,694
Well, we would have preferred
to have the car attached to it,
286
00:20:30,763 --> 00:20:33,664
but, uh, we'll take
what we can get.
287
00:20:33,732 --> 00:20:37,701
Hey, you can take the car
too, you know. You paid for it.
288
00:20:46,812 --> 00:20:51,348
Look, just because I'm bodyguarding
you doesn't mean we have to stay here.
289
00:20:51,417 --> 00:20:55,553
In fact, I can't think of a safer
place to be than Disneyland.
290
00:20:55,621 --> 00:20:57,354
That's for absolute children.
291
00:20:57,423 --> 00:21:02,993
Oh. Okay, let's go swimming.
I have a beach house.
292
00:21:03,062 --> 00:21:05,862
I don't even own a swimsuit.
293
00:21:05,931 --> 00:21:07,898
I have a ton of them there.
294
00:21:07,966 --> 00:21:11,235
I'd certainly look terrific in one of
your bathing suits with my figure.
295
00:21:11,303 --> 00:21:15,740
Look, Sam, you're not supposed
to have a figure at your age.
296
00:21:15,808 --> 00:21:17,875
You're supposed
to enjoy the water.
297
00:21:17,943 --> 00:21:20,845
Listen, you don't have to
entertain me out of guilt, you know.
298
00:21:20,913 --> 00:21:24,014
Why don't I entertain you
just because I like you?
299
00:21:24,083 --> 00:21:27,651
Well, there is
something I'd like to do.
300
00:21:27,720 --> 00:21:30,287
What? Come on.
I'll surprise you.
301
00:21:52,711 --> 00:21:55,751
I'm gonna check in on the car
phone and let 'em know where we are.
302
00:21:55,814 --> 00:21:57,792
You don't move from
that spot. Understand?
303
00:21:57,816 --> 00:21:59,749
Of course.
304
00:22:37,389 --> 00:22:40,357
You've interrupted me
vacuuming. Yes, miss?
305
00:22:40,426 --> 00:22:43,160
Mr. Victor Buckley, please.
306
00:22:43,228 --> 00:22:46,163
Uh, Mr. Buckley's resting, miss.
307
00:22:46,231 --> 00:22:51,168
Might I inquire as to what business
it is you're about? Personal business.
308
00:22:51,236 --> 00:22:54,449
Ah, well, you wouldn't be sellin'
somethin', would you, miss?
309
00:22:54,473 --> 00:22:57,174
He don't need no encyclopedias.
310
00:22:57,242 --> 00:23:01,178
I beg your pardon! Will you
please tell Mr. Buckley that I'm here?
311
00:23:01,246 --> 00:23:04,981
I'm not used to being
questioned by the servants!
312
00:23:05,050 --> 00:23:07,751
"Servants," is it, miss?
313
00:23:07,820 --> 00:23:11,988
Well, whom shall
I say is calling?
314
00:23:12,057 --> 00:23:14,891
Kelly. Oh, tulips!
315
00:23:18,096 --> 00:23:20,297
What is it, Katie?
316
00:23:24,069 --> 00:23:27,638
Who is that? Says her
name's Kelly O'Tulips, sir.
317
00:23:27,707 --> 00:23:31,442
She's a good-looker,
but, uh, no manners.
318
00:23:31,510 --> 00:23:33,910
O'Tulips? Yes, sir.
319
00:23:37,717 --> 00:23:39,650
Thank you, sir.
320
00:23:48,894 --> 00:23:50,828
What are you doing here?
321
00:23:50,896 --> 00:23:53,497
Oh, you startled
me. Who are you?
322
00:23:53,566 --> 00:23:58,101
I'm Kelly Garrett, and I'm from the
National Horticulture Association.
323
00:23:58,170 --> 00:24:02,840
But if you're Mr. Buckley, I must tell,
you seem to be as rude as your maid.
324
00:24:02,908 --> 00:24:06,510
No, wait a minute, please.
325
00:24:06,579 --> 00:24:11,382
I am Victor Buckley,
and I'm sorry.
326
00:24:11,450 --> 00:24:13,417
I-I just didn't understand,
327
00:24:13,485 --> 00:24:16,119
and, uh, I'm afraid
she's temporary...
328
00:24:16,188 --> 00:24:18,889
and a bit peculiar.
329
00:24:18,958 --> 00:24:21,625
She certainly is.
330
00:24:21,694 --> 00:24:26,196
Well, Miss Garrett,
what can I do for you?
331
00:24:26,265 --> 00:24:28,665
Well, the society has
heard of your work,
332
00:24:28,734 --> 00:24:31,268
particularly your cymbidiums.
333
00:24:31,337 --> 00:24:35,839
We hoped that you would consider
a display at our charity flower show.
334
00:24:35,907 --> 00:24:38,675
It's at Brookings
Estate next month.
335
00:24:38,744 --> 00:24:41,645
I am so flattered.
336
00:24:41,714 --> 00:24:45,415
I've never been asked to
show my work at Brookings.
337
00:24:45,484 --> 00:24:47,917
That's wonderful!
Well, you have now.
338
00:24:47,986 --> 00:24:51,020
Mrs. Brookings just
happens to be my aunt.
339
00:24:51,089 --> 00:24:55,659
Well, Miss Garrett, may I
show you my cymbidiums?
340
00:24:55,728 --> 00:24:57,661
Why not?
341
00:25:04,503 --> 00:25:06,436
Oh.
342
00:25:17,716 --> 00:25:21,484
The minute I was gone, they
said she just ran out the back.
343
00:25:21,553 --> 00:25:24,722
I'm sorry. I feel
terrible about this.
344
00:25:24,790 --> 00:25:29,159
You can't always protect people
from themselves, Jill. Even children.
345
00:25:29,227 --> 00:25:33,263
Any idea where she might've
gone? Yeah, I can guess.
346
00:25:33,332 --> 00:25:35,965
She was mad because we
wouldn't let her work with us.
347
00:25:36,034 --> 00:25:39,636
Buckley's place. Bad news.
348
00:26:25,651 --> 00:26:28,451
Samantha, what do you
think you're doing up here?
349
00:26:28,520 --> 00:26:31,388
I've been up here lots
of times, Mr. Buckley.
350
00:26:31,456 --> 00:26:36,060
Yes, you have... with your Aunt
Charlotte or with my permission.
351
00:26:36,128 --> 00:26:39,362
But this time you broke in, didn't
you? Well, the door was open.
352
00:26:39,431 --> 00:26:41,999
But if you want
me to go, I will. No.
353
00:26:42,068 --> 00:26:46,303
No, I don't. Come in.
We'll have a little talk.
354
00:26:49,108 --> 00:26:51,041
You don't have to hold on to me.
355
00:26:51,110 --> 00:26:53,977
You must think I'm positively
a burglar or something.
356
00:26:54,046 --> 00:26:55,979
Sit down.
357
00:26:57,482 --> 00:26:59,616
Where is your Aunt
Charlotte right now?
358
00:26:59,685 --> 00:27:01,618
In Paris.
359
00:27:04,556 --> 00:27:07,457
Does she know that you
sneak up here like this?
360
00:27:07,526 --> 00:27:10,094
She wouldn't care. She
thinks you're a nice man.
361
00:27:11,496 --> 00:27:15,065
What do you think? Hmm?
362
00:27:18,737 --> 00:27:20,871
You used to like me quite a lot.
363
00:27:20,939 --> 00:27:23,940
That was before.
364
00:27:24,009 --> 00:27:26,576
Before what?
365
00:27:28,113 --> 00:27:30,580
Before you broke up
with Aunt Charlotte.
366
00:27:36,354 --> 00:27:39,389
You were gonna say
something else, weren't you?
367
00:27:39,457 --> 00:27:42,659
Maybe I was. I've forgotten.
368
00:27:42,728 --> 00:27:44,728
You been up here recently?
369
00:27:44,797 --> 00:27:46,775
If I say yes, you'll
get mad at me.
370
00:27:46,799 --> 00:27:49,199
And if I say no, you
won't believe me.
371
00:27:49,267 --> 00:27:52,235
So I think I'll take the
Fifth, if you don't mind.
372
00:27:52,304 --> 00:27:56,339
Ah, but I do mind.
I want an answer.
373
00:27:56,408 --> 00:28:00,977
I definitely don't think my aunt will
appreciate the way you're speaking to me.
374
00:28:02,681 --> 00:28:04,815
You were here, weren't you?
375
00:28:06,718 --> 00:28:09,986
Hmm? Weren't you?
376
00:28:10,055 --> 00:28:12,355
What did you see?
377
00:28:16,995 --> 00:28:19,329
You'd better tell
me what you saw.
378
00:28:22,801 --> 00:28:26,302
You...
379
00:28:28,574 --> 00:28:30,894
Aren't you gonna answer it?
380
00:28:46,992 --> 00:28:51,094
Oh, Victor, I hope you don't mind
my simply dropping in on you like this.
381
00:28:51,163 --> 00:28:54,230
Uh, no. No, of course not. I...
382
00:28:54,299 --> 00:28:57,500
Well, you did say I could take some
photos of those gorgeous cymbidiums.
383
00:28:57,569 --> 00:29:00,804
Ye... Thank you for the tea
and cookies, Mr. Buckley.
384
00:29:00,873 --> 00:29:04,141
What a charming
little girl! Is she yours?
385
00:29:04,209 --> 00:29:08,611
Uh, no. No, no, she's not.
386
00:29:08,681 --> 00:29:11,715
Uh, well, she lives
here in the building.
387
00:29:12,885 --> 00:29:15,919
Her aunt is a friend of mine.
388
00:29:15,988 --> 00:29:21,157
Oh. I bet you have
lots of female friends.
389
00:29:21,226 --> 00:29:26,029
Kelly, why don't you decide
what pictures you'd like to take,
390
00:29:26,098 --> 00:29:28,376
and I'll be with you
in just a moment.
391
00:29:28,400 --> 00:29:31,134
Oh, well, I... I'll
be on the terrace.
392
00:29:37,442 --> 00:29:40,243
Max, get over here right now.
393
00:29:49,888 --> 00:29:52,722
Okay, young lady, you've had it.
394
00:29:59,298 --> 00:30:01,398
What are you doing here?
395
00:30:01,467 --> 00:30:04,101
Uh, might we ask
where you have been?
396
00:30:04,169 --> 00:30:06,536
You really gave us
a scare, you know?
397
00:30:06,605 --> 00:30:08,705
I can take care of myself.
398
00:30:08,774 --> 00:30:12,508
Sam, I saw your face when
you came through the door.
399
00:30:12,577 --> 00:30:15,178
- You were scared.
- I was a little.
400
00:30:15,247 --> 00:30:19,149
Now, you know, it's not very nice to
sneak away when Jill's responsible for you.
401
00:30:19,218 --> 00:30:23,220
- It makes her feel awful.
- I didn't sneak. I walked.
402
00:30:24,823 --> 00:30:28,391
Well, I guess it
wasn't very nice.
403
00:30:29,728 --> 00:30:32,229
I just wanted to be a
detective like you guys.
404
00:30:32,297 --> 00:30:35,098
- I wanted to help.
- Well, you have helped.
405
00:30:35,167 --> 00:30:38,334
You're the only witness we have.
Without you, we haven't got a case.
406
00:30:38,403 --> 00:30:42,205
Listen, honey, we
didn't believe you at first,
407
00:30:42,274 --> 00:30:44,807
and I know that that hurt.
408
00:30:44,877 --> 00:30:48,611
But we really want to
help you. Please trust us.
409
00:30:48,680 --> 00:30:51,782
- Mm-hmm.
- Okay, go get
your things together.
410
00:30:51,850 --> 00:30:54,090
We're going out to my
beach house and stay there.
411
00:30:54,153 --> 00:30:56,987
Jill, I'm sorry.
412
00:30:57,055 --> 00:31:00,257
I'm not. I'm happy
you're still alive.
413
00:31:01,359 --> 00:31:03,226
Okay, come on.
414
00:31:44,503 --> 00:31:48,972
No murder weapon. No
body. No I.D. on the victim.
415
00:31:49,041 --> 00:31:52,509
We don't even know who
this Buckley is for sure.
416
00:31:52,577 --> 00:31:55,578
What about the fingerprints
on that glass that I took?
417
00:31:55,647 --> 00:32:00,016
No, no luck there either. He either used
acid or had surgery performed on them.
418
00:32:00,085 --> 00:32:02,519
Wiped as smooth
as a fat man's smile.
419
00:32:02,588 --> 00:32:04,521
Well, that tells us
something about him:
420
00:32:04,590 --> 00:32:06,723
He's a fugitive, whoever he is.
421
00:32:06,791 --> 00:32:08,691
What about the
license plate, Bos?
422
00:32:08,760 --> 00:32:11,761
Well, that is our hope.
Charlie's following up on it.
423
00:32:11,830 --> 00:32:15,298
It seems that it belongs to a
man named Tommy Robbins.
424
00:32:15,367 --> 00:32:18,201
He is a bounty hunter
for bail bondsmen.
425
00:32:18,270 --> 00:32:20,937
Fugitive angle again, huh?
426
00:32:22,574 --> 00:32:24,618
You know, we have
a time problem here.
427
00:32:24,642 --> 00:32:26,843
I mean, Buckley does
have a 60-foot yacht,
428
00:32:26,911 --> 00:32:29,057
and he could take off
whenever he wants to.
429
00:32:29,081 --> 00:32:31,448
Yeah, well, we have
another problem.
430
00:32:31,516 --> 00:32:33,495
What?
431
00:32:33,519 --> 00:32:35,886
Buckley knows that Sam
witnessed the murder.
432
00:32:35,954 --> 00:32:37,754
Mm-hmm.
433
00:32:55,074 --> 00:32:59,676
I talked to the neighbors, but they
didn't seem to know the blonde very well.
434
00:32:59,744 --> 00:33:01,722
Say they just got
back from Europe.
435
00:33:01,746 --> 00:33:05,148
Been over there for a while.
The name is Jill Munroe.
436
00:33:05,217 --> 00:33:08,385
But what does she have
to do with the child, Max?
437
00:33:08,454 --> 00:33:11,588
I don't know, except that
she's got the kid hidden out.
438
00:33:11,656 --> 00:33:15,892
Hmm. Maybe she's holding her for ransom.
That seems to be the thing nowadays.
439
00:33:15,961 --> 00:33:19,563
- Will you shut up, Richie?
- You don't know much, do you?
440
00:33:19,631 --> 00:33:22,577
Come on now. Give me
some time. We'll find out.
441
00:33:22,601 --> 00:33:24,734
I don't have time!
442
00:33:31,477 --> 00:33:34,411
The way I see it,
it is very simple.
443
00:33:34,480 --> 00:33:37,180
The girl saw me.
I know that now.
444
00:33:37,249 --> 00:33:40,116
We'll just have to
get rid of both of them.
445
00:33:40,185 --> 00:33:44,754
- Oh, you're puttin' us on.
- No, he's not.
446
00:33:46,425 --> 00:33:50,693
That's got a bit of a
risk to it, you know.
447
00:33:50,762 --> 00:33:54,630
- I'm gonna want more.
- I expected you would.
448
00:33:54,699 --> 00:33:57,901
Bring them to the boat, Max,
449
00:33:57,969 --> 00:34:01,204
and then we'll all take a
nice, long ocean voyage.
450
00:34:03,374 --> 00:34:05,474
Just as soon as
it's dark enough.
451
00:34:08,046 --> 00:34:13,149
My parents were in Africa on a safari when
they were killed. It was a plane crash.
452
00:34:14,953 --> 00:34:18,221
My Aunt Charlotte was the
only one willing to take me.
453
00:34:18,289 --> 00:34:20,424
She's not really mean, you know.
454
00:34:20,492 --> 00:34:23,092
She's just not home very often.
455
00:34:23,161 --> 00:34:27,497
Well, from what I hear about Charlotte,
she's not really the mother type.
456
00:34:27,566 --> 00:34:30,333
But I think she's
doing the best she can.
457
00:34:30,402 --> 00:34:33,281
Let's decide on a hairstyle
for you. How shall we do it?
458
00:34:33,305 --> 00:34:35,605
Like yours.
459
00:34:35,674 --> 00:34:40,143
Well, I think everyone should have a
style that's best for them. Don't you?
460
00:34:40,211 --> 00:34:43,413
Well, then can I do
yours? Of course you can.
461
00:34:43,482 --> 00:34:47,851
Here, hold this. And this.
462
00:34:47,920 --> 00:34:50,186
Thank you.
463
00:34:50,255 --> 00:34:53,156
What'll we do when
we're done doing our hair?
464
00:34:53,225 --> 00:34:56,592
Well, I have some popcorn.
We can roast it in the fireplace.
465
00:34:56,661 --> 00:34:59,329
Great. Okay.
466
00:34:59,398 --> 00:35:02,410
I'm gonna have a glass of
wine. What would you like?
467
00:35:02,434 --> 00:35:04,901
I'll have wine
too... A dry white.
468
00:35:04,969 --> 00:35:08,038
You'll have cider.
469
00:35:08,106 --> 00:35:10,606
Fortunately, I like cider.
470
00:35:16,748 --> 00:35:19,749
There you go. Thank you.
471
00:35:21,152 --> 00:35:23,719
Cheers.
472
00:35:27,759 --> 00:35:32,095
Samantha, what's
wrong with being a child?
473
00:35:32,163 --> 00:35:34,798
What do you mean?
474
00:35:34,866 --> 00:35:38,368
Well, you work so hard at being
grown-up, you don't have any fun.
475
00:35:38,437 --> 00:35:41,638
I'm having fun tonight.
476
00:35:42,440 --> 00:35:44,441
So am I, honey.
477
00:35:45,977 --> 00:35:49,746
I know. There's a really grossed-out
horror movie on TV tonight.
478
00:35:49,815 --> 00:35:53,916
We can watch it together. Well,
first we have to see what time it's on.
479
00:35:53,985 --> 00:35:57,053
Then we have to see
just how grossed-out it is.
480
00:35:57,121 --> 00:35:59,055
Jill? Uh-huh?
481
00:35:59,123 --> 00:36:02,559
- Can I ask you about something?
- Sure. Anything.
482
00:36:02,627 --> 00:36:05,061
Even if it's about boys?
483
00:36:06,632 --> 00:36:10,967
Uh, yeah. Uh, go
ahead. I'll do my best.
484
00:36:23,748 --> 00:36:25,748
Look out!
485
00:36:31,022 --> 00:36:35,191
Hold it, baby. You wanna
get somebody killed?
486
00:36:35,260 --> 00:36:37,661
Come on. Get her! Get her!
487
00:36:39,063 --> 00:36:42,432
- Just take it easy. Sit down.
- Where's Buckley?
488
00:36:42,501 --> 00:36:45,001
That you don't want to rush.
489
00:36:45,070 --> 00:36:47,937
Jill, I'm scared. It's okay.
490
00:36:48,006 --> 00:36:51,708
You two go in there and put on some street
clothes. It'll be better for us that way.
491
00:36:51,777 --> 00:36:55,211
Come on. One at a
time. Leave the kid here.
492
00:36:55,280 --> 00:36:57,491
You stay here.
It'll be all right.
493
00:36:57,515 --> 00:37:00,183
Just do what they
say. It'll be all right.
494
00:37:46,598 --> 00:37:49,432
Just stay cool. Don't
make any noise.
495
00:37:49,501 --> 00:37:51,501
I'll be right outside.
496
00:38:05,350 --> 00:38:08,284
A padlock.
497
00:38:08,352 --> 00:38:10,932
You know, Max, I mean,
hustling around is one thing, right?
498
00:38:10,956 --> 00:38:12,933
But I never killed a kid before.
499
00:38:12,957 --> 00:38:15,891
Don't worry about it. Now, you're
not gonna have to do anything.
500
00:38:15,960 --> 00:38:19,696
Vic? Yeah, it's Max. We got 'em
down here in the boat. Yeah, you bet.
501
00:38:19,764 --> 00:38:23,599
Say, we got a
problem, uh... Yeah.
502
00:38:23,668 --> 00:38:27,136
All right. You be down here the
first thing in the morning. Okay.
503
00:38:29,140 --> 00:38:32,074
What did he say? He said
he's gonna do it himself.
504
00:38:32,143 --> 00:38:34,477
Now, I'm gonna hold him to it.
505
00:38:34,546 --> 00:38:36,746
Okay, as long as that...
506
00:38:58,035 --> 00:39:01,937
Nothing. Look, it's probably the same two
head-busters who grabbed Robbins's car.
507
00:39:02,006 --> 00:39:04,307
Let's just don't
touch anything, okay?
508
00:39:04,376 --> 00:39:07,042
Look, they must have
taken her by surprise.
509
00:39:07,111 --> 00:39:09,412
I bet they threatened
to hurt Sam.
510
00:39:09,481 --> 00:39:13,616
It's a mess. But we'll believe that
they're all right, and we'll find them.
511
00:39:13,685 --> 00:39:15,351
Okay? Okay.
512
00:39:15,420 --> 00:39:18,621
Any news? No, no.
We were waiting for you.
513
00:39:18,690 --> 00:39:21,491
Look, we know that
they got rid of Robbins.
514
00:39:21,560 --> 00:39:24,260
They're probably gonna do
the same thing to Jill and Sam.
515
00:39:24,329 --> 00:39:26,362
But where?
516
00:39:26,431 --> 00:39:29,043
The boat. Buckley's boat!
517
00:39:29,067 --> 00:39:31,879
That boat was at the
marina. I'm sure of it.
518
00:39:31,903 --> 00:39:33,936
It's worth a try. Yeah. Come on.
519
00:39:54,459 --> 00:39:57,026
Jill, I can get through there!
520
00:39:57,095 --> 00:40:00,630
It's too dangerous, Sam. Kris
will have gone to the house by now,
521
00:40:00,699 --> 00:40:02,866
and she'll figure out something.
522
00:40:02,934 --> 00:40:05,568
It'll be all right.
523
00:40:05,637 --> 00:40:07,786
I'm all cramped up in
here, you know? I mean,
524
00:40:07,810 --> 00:40:09,838
where is he, Max? I
wanna get out of here.
525
00:40:09,907 --> 00:40:12,719
He said he'll be here. Now,
he'll be here. What are you doin'?
526
00:40:12,743 --> 00:40:14,743
I'm just warming it up.
527
00:40:17,615 --> 00:40:19,782
Jill, please let me try.
528
00:40:22,320 --> 00:40:26,088
I've got to break the
glass. Get me a blanket.
529
00:40:34,165 --> 00:40:37,132
Okay. You get back now.
530
00:41:06,798 --> 00:41:09,098
Okay, let's give it a try.
531
00:41:31,456 --> 00:41:34,657
- See anyone up there?
- No, nobody.
532
00:41:34,726 --> 00:41:37,960
- Well, go on. Get outta here!
- What about you?
533
00:41:38,028 --> 00:41:40,229
Don't worry about
me! Would you go on?
534
00:42:05,189 --> 00:42:07,790
How'd you ever get
tied up with Buckley?
535
00:42:07,859 --> 00:42:12,195
Oh, I was working for a friend
of his... a skipper on this boat.
536
00:42:12,264 --> 00:42:14,597
We were running
some dope out of Baja.
537
00:42:14,665 --> 00:42:17,066
Oh, I'll bet you got busted.
538
00:42:17,135 --> 00:42:19,780
Yeah, you can believe
that. We got busted.
539
00:42:19,804 --> 00:42:24,107
Coast Guard. God. Coast
Guard? What happened?
540
00:42:24,175 --> 00:42:27,087
Well, we were running at night
without any lights, you know.
541
00:42:27,111 --> 00:42:29,478
Jill?
542
00:42:29,547 --> 00:42:31,648
Sam, what are you doing?
543
00:42:31,716 --> 00:42:35,051
I think I can get this lock open.
I told you to get out of here!
544
00:42:35,120 --> 00:42:38,688
- I can't leave you.
- Go on! Run!
545
00:42:44,895 --> 00:42:47,563
Jill, I got it! I got it!
546
00:42:48,900 --> 00:42:50,833
Come here.
547
00:42:52,137 --> 00:42:54,603
Okay, give me this. Come on.
548
00:43:04,248 --> 00:43:06,182
Give me your hand.
549
00:43:19,530 --> 00:43:21,463
Come on.
550
00:43:37,148 --> 00:43:40,949
- Take care of it.
- Us? What, are you crazy?
551
00:43:41,018 --> 00:43:45,320
Listen, if you wanna cancel their
tickets, then you do it. That was the deal.
552
00:43:45,390 --> 00:43:47,601
Just pay him off, Vic.
Let's get outta here.
553
00:43:47,625 --> 00:43:50,726
Let's first see the merchandise.
554
00:44:08,913 --> 00:44:10,913
God dang it!
555
00:44:20,391 --> 00:44:22,625
Where'd they go?
556
00:44:24,462 --> 00:44:27,563
There! Cut them off
before they get to the road.
557
00:44:58,263 --> 00:45:00,830
Try to get to the
road. You can do it.
558
00:45:17,381 --> 00:45:19,982
The kid! Get the kid!
559
00:45:36,868 --> 00:45:38,845
Come on, little girl. I
don't wanna hurt you.
560
00:45:38,869 --> 00:45:42,537
Come on. Make it easy on
yourself, all right? I got the kid!
561
00:45:55,553 --> 00:45:57,987
Hold it!
562
00:45:59,423 --> 00:46:02,324
- Sam!
- Hurry!
563
00:46:02,393 --> 00:46:05,473
Mr. Buckley's after
Jill! Come on, honey.
564
00:46:42,633 --> 00:46:44,567
Oh!
565
00:46:46,136 --> 00:46:48,236
Oh!
566
00:46:49,440 --> 00:46:51,874
Are you all right? I
was so scared for you.
567
00:46:51,943 --> 00:46:55,277
- I'm okay.
- What'd you hit him with?
568
00:46:55,345 --> 00:46:59,448
All of me.
569
00:47:10,828 --> 00:47:14,029
And Victor Buckley's real
name is Daryl Francis Hanrahan.
570
00:47:14,098 --> 00:47:16,398
That goes back about
five years ago in Boston...
571
00:47:16,467 --> 00:47:20,636
when he was the brains behind one
of the biggest jewel robberies in history.
572
00:47:20,704 --> 00:47:23,973
- And the loot
was never recovered.
- Did he do time for it?
573
00:47:24,041 --> 00:47:27,275
No, that's just the thing. He
was arrested, then he jumped bail.
574
00:47:27,344 --> 00:47:30,179
- And Robbins worked
for the bail bondsman.
- Right.
575
00:47:30,248 --> 00:47:33,749
Sam, we all owe you an
apology for doubting you.
576
00:47:33,818 --> 00:47:37,486
I especially want to apologize,
Sam. No hard feelings?
577
00:47:37,554 --> 00:47:41,156
No hard feelings, Mr. Bosley.
In fact, I brought you a present.
578
00:47:41,226 --> 00:47:43,186
You did? A present for me?
579
00:47:43,227 --> 00:47:45,472
Mr. Bosley loves presents.
580
00:47:45,496 --> 00:47:49,498
In fact, he starts to get excited
about Christmas somewhere in June.
581
00:47:52,870 --> 00:47:54,870
It's a Venus flytrap.
582
00:47:54,939 --> 00:47:59,475
Oh, is... is that vicious? I
mean, does it snap or anything?
583
00:48:02,013 --> 00:48:05,448
It's so small, Bos, it won't eat nearly
as much as your cocker spaniel.
584
00:48:08,719 --> 00:48:11,187
Well, do you like it?
585
00:48:15,827 --> 00:48:18,127
Hey, gross-out!
45066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.