All language subtitles for Batman BEYOND - S02 E23 - Sentries of the Last Cosmos (1080p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,389 --> 00:01:37,389 This is not good. 2 00:02:00,705 --> 00:02:01,705 I can't shake him! 3 00:02:04,500 --> 00:02:06,127 Sentry to the challenge! 4 00:02:09,797 --> 00:02:10,797 Corey, don't! 5 00:02:38,159 --> 00:02:40,161 Killer move, Corey. How'd you peg it? 6 00:02:40,244 --> 00:02:41,871 Gotta go with your instincts. 7 00:02:41,954 --> 00:02:43,122 Good instincts. 8 00:02:43,205 --> 00:02:44,999 You just bagged the all-time high score. 9 00:02:47,626 --> 00:02:49,045 Yes! 10 00:02:49,128 --> 00:02:52,465 No fair! You must have logged a gazillion hours on that game. 11 00:02:52,548 --> 00:02:53,924 Maybe more. 12 00:02:54,008 --> 00:02:56,469 But for the first time I really felt it, ya know? 13 00:02:56,552 --> 00:02:58,012 Like I actually was 14 00:02:58,095 --> 00:03:00,348 a Sentry of the Last Cosmos. 15 00:03:00,431 --> 00:03:02,058 Hey, watch it! 16 00:03:02,641 --> 00:03:05,061 Or what? You gonna bop me with a flamin' sword? 17 00:03:05,144 --> 00:03:06,228 Get a life. 18 00:03:12,026 --> 00:03:13,026 Jerk. 19 00:03:41,639 --> 00:03:44,141 Look, if we tweak these codes, 20 00:03:44,266 --> 00:03:46,602 we can design our own Sentry scenarios. 21 00:03:47,311 --> 00:03:48,831 Don't you ever think of anything else? 22 00:03:48,896 --> 00:03:50,523 I mean, there are other games. 23 00:03:50,606 --> 00:03:52,316 Yeah, right. 24 00:03:54,735 --> 00:03:55,735 Got mail? 25 00:04:01,075 --> 00:04:02,827 Oh, my God! 26 00:04:03,744 --> 00:04:04,744 What? 27 00:04:05,454 --> 00:04:07,289 It's from Simon Harper! 28 00:04:07,748 --> 00:04:10,209 The guy who created the Sentries? No way! 29 00:04:10,292 --> 00:04:13,212 Yeah! The great Wise One, himself. 30 00:04:13,295 --> 00:04:16,507 He's like a god, and he's inviting me to Sentrycroft. 31 00:04:16,590 --> 00:04:17,425 To where? 32 00:04:17,508 --> 00:04:20,719 His private estate. Nobody goes there! 33 00:04:25,599 --> 00:04:27,351 So what's he want with you? 34 00:04:39,697 --> 00:04:41,991 State name and mission. 35 00:04:42,074 --> 00:04:43,200 Corey Cavalieri. 36 00:04:43,284 --> 00:04:45,828 I... I'm here to see Mr. Harper. 37 00:04:59,884 --> 00:05:02,094 I'm tellin' you, it's the ship Aaron uses in game three 38 00:05:02,178 --> 00:05:03,178 to escape from Palothera. 39 00:05:03,220 --> 00:05:05,055 It totally is not. It's... 40 00:05:05,139 --> 00:05:07,057 The Galactic Glider. 41 00:05:07,141 --> 00:05:09,518 From game four, The Secret Darkness. 42 00:05:09,602 --> 00:05:12,646 Exactly! I mean, duh! What else? 43 00:05:12,730 --> 00:05:14,690 It was also in game five, 44 00:05:14,773 --> 00:05:17,443 modified for time travel by the Wise One. 45 00:05:17,526 --> 00:05:19,570 Yeah! I, I knew that. 46 00:05:21,197 --> 00:05:22,877 I can't believe I'm actually standing here. 47 00:05:22,907 --> 00:05:24,617 It's like a dream. 48 00:05:24,700 --> 00:05:25,701 I assure you, 49 00:05:25,784 --> 00:05:27,036 it's quite real. 50 00:05:29,205 --> 00:05:30,205 Mr. Harper. 51 00:05:30,247 --> 00:05:31,916 Hey, that's the robe of the Wise One! 52 00:05:31,999 --> 00:05:33,459 Dempsey, shut up! 53 00:05:33,542 --> 00:05:35,503 But he's quite right. 54 00:05:35,586 --> 00:05:37,796 This is the mantle worn by all the initiated. 55 00:05:37,880 --> 00:05:39,715 What you call, "the Wise Ones." 56 00:05:39,798 --> 00:05:43,385 Too few against the minions of the Dark Regent. Come now. 57 00:05:43,469 --> 00:05:45,596 Into the Sanctum of Sentries. 58 00:05:58,400 --> 00:06:01,695 All the Last Cosmos games are connected to this computer. 59 00:06:01,779 --> 00:06:04,031 From here, I keep track of many things. 60 00:06:04,114 --> 00:06:06,116 Including the players' scores. 61 00:06:06,200 --> 00:06:07,660 Schway! 62 00:06:09,328 --> 00:06:11,789 You three represent the cream of the crop. 63 00:06:11,872 --> 00:06:14,083 The highest scorers in all Gotham. 64 00:06:14,166 --> 00:06:15,918 Ultra schway! 65 00:06:16,210 --> 00:06:17,670 You are here because each one of you 66 00:06:17,753 --> 00:06:20,005 has shown extraordinary aptitude. 67 00:06:20,089 --> 00:06:24,009 To us, Last Cosmos is more than a game. 68 00:06:24,093 --> 00:06:25,636 Yeah, it's our whole life. 69 00:06:26,262 --> 00:06:28,347 Your devotion reflects a profound commitment 70 00:06:28,430 --> 00:06:30,975 to the ideals of the Sentries. 71 00:06:31,058 --> 00:06:34,144 But are you ready to take the next step? 72 00:06:44,363 --> 00:06:45,739 Do you have what it takes 73 00:06:45,823 --> 00:06:48,867 to become real Sentries of the Last Cosmos? 74 00:06:54,373 --> 00:06:55,791 So get this. 75 00:06:55,958 --> 00:06:57,876 My school counselor says my problem is 76 00:06:57,960 --> 00:06:59,545 I lack direction. 77 00:06:59,628 --> 00:07:00,668 Go to the Hall of Records. 78 00:07:01,338 --> 00:07:03,382 I'm showing a break-in at their data bank. 79 00:07:03,632 --> 00:07:05,884 Somehow I don't think that's what she meant by direction. 80 00:07:20,190 --> 00:07:21,942 A big, smoking hole. 81 00:07:22,026 --> 00:07:23,694 Could be a clue. 82 00:07:41,420 --> 00:07:42,421 Here it is. 83 00:07:43,422 --> 00:07:46,050 The data bank that's been infected by the Dark Regent. 84 00:07:51,388 --> 00:07:53,766 I thought the Sentry-Con was next month. 85 00:07:53,849 --> 00:07:56,018 Stay back. We're on a sacred mission. 86 00:07:56,644 --> 00:07:58,854 What, you're gonna save the planet from the Dark Regent? 87 00:07:58,937 --> 00:08:01,065 Sentries, to the challenge. 88 00:08:29,385 --> 00:08:31,679 Sentries, away. 89 00:09:06,880 --> 00:09:08,173 Terry! 90 00:09:10,426 --> 00:09:12,094 Can you hear me? Terry! 91 00:09:15,472 --> 00:09:16,974 I'm here. 92 00:09:17,808 --> 00:09:18,934 What happened? 93 00:09:21,186 --> 00:09:23,856 I just got my butt fried by the Sentries Of The Last Cosmos. 94 00:09:24,398 --> 00:09:25,566 What? 95 00:09:28,819 --> 00:09:31,155 You're kidding, right? Real Sentries? 96 00:09:31,238 --> 00:09:34,158 Yeah. And I've got the real bruises to prove it. 97 00:09:34,241 --> 00:09:35,241 Weird. 98 00:09:35,617 --> 00:09:38,495 They said they were sent on a sacred mission by the Wise One. 99 00:09:38,579 --> 00:09:40,122 Wise One? 100 00:09:40,205 --> 00:09:42,332 That's what Corey calls Simon Harper. 101 00:09:42,416 --> 00:09:44,084 The guy who created the game? 102 00:09:44,168 --> 00:09:46,336 He invited Corey to come and meet him. 103 00:09:46,420 --> 00:09:48,338 Do you think there's a connection? 104 00:09:48,797 --> 00:09:50,215 Is Jar Jar lame? 105 00:09:52,301 --> 00:09:53,761 Corey, wait up! 106 00:09:54,803 --> 00:09:56,388 How was Sentrycroft? 107 00:09:57,055 --> 00:09:58,557 Okay, I guess. 108 00:09:58,640 --> 00:09:59,558 Okay? 109 00:09:59,641 --> 00:10:01,477 Come on, give! 110 00:10:01,560 --> 00:10:02,620 That's a hard place to crash. 111 00:10:02,644 --> 00:10:03,562 What's it like? 112 00:10:03,645 --> 00:10:06,523 Yeah, come on, Sentry! Report. 113 00:10:06,607 --> 00:10:09,151 It's just a joke to you, isn't it, McGinnis? 114 00:10:09,234 --> 00:10:10,402 Well, that's all it was. 115 00:10:10,486 --> 00:10:13,071 Ajoke. A big nothing, okay? 116 00:10:20,704 --> 00:10:22,623 What now, 0 Wise One? 117 00:10:36,345 --> 00:10:37,346 I'm in. 118 00:10:45,813 --> 00:10:48,857 No way a fanboy like Corey wouldn't spew about this. 119 00:10:48,941 --> 00:10:50,192 He's coverin' somethin'. 120 00:10:50,275 --> 00:10:51,735 Just be careful. 121 00:11:35,195 --> 00:11:36,738 Quite resourceful. 122 00:11:36,822 --> 00:11:39,324 I'll have to program that strategy into my next game. 123 00:11:39,783 --> 00:11:41,827 And what kind of game is that, Mr. Harper? 124 00:11:41,910 --> 00:11:43,871 What do you mean? 125 00:11:44,746 --> 00:11:46,748 I met some of your Sentries last night. 126 00:11:46,832 --> 00:11:48,584 They didn't play by the rules. 127 00:11:51,295 --> 00:11:52,588 You must understand. 128 00:11:52,671 --> 00:11:54,798 There are thousands of hard-core fans. 129 00:11:54,882 --> 00:11:56,675 Many dress up as my characters. 130 00:11:56,758 --> 00:11:58,302 Conventions. That sort of thing. 131 00:11:58,969 --> 00:12:00,804 I have absolutely no control over them. 132 00:12:01,013 --> 00:12:03,807 In fact, that very fan fanaticism is why 133 00:12:03,891 --> 00:12:05,976 I've had to install such elaborate security measures. 134 00:12:06,435 --> 00:12:07,769 So you don't know anything 135 00:12:07,853 --> 00:12:09,372 about those Sentries at the Hall Of Records? 136 00:12:09,396 --> 00:12:12,733 I'm sorry. I wish I could be more help. But... 137 00:12:23,452 --> 00:12:24,912 Sentries, to me. 138 00:12:34,379 --> 00:12:36,089 What happened, Wise One? 139 00:12:36,173 --> 00:12:38,842 The Dark Regent's servants have been here. 140 00:12:38,926 --> 00:12:40,302 We'll find them. 141 00:12:40,385 --> 00:12:43,847 No. I have a more important mission for you. 142 00:12:43,931 --> 00:12:47,559 The Dark Regent himself is here on Earth. 143 00:12:49,478 --> 00:12:51,688 He's taken on a human form. 144 00:12:52,564 --> 00:12:55,400 Disguised as a man named Eldon Michaels. 145 00:12:55,484 --> 00:12:56,944 Eldon Michaels? 146 00:12:57,653 --> 00:12:58,820 What are you saying? 147 00:12:59,446 --> 00:13:02,699 Sentries Of The Last Cosmos is no mere game. 148 00:13:14,795 --> 00:13:17,172 It simulates a real war, 149 00:13:17,255 --> 00:13:20,050 one being fought in the deepest reaches of space. 150 00:13:20,133 --> 00:13:22,970 For centuries, we Wise Ones have used it 151 00:13:23,053 --> 00:13:24,972 to recruit trainees like yourselves. 152 00:13:25,555 --> 00:13:29,393 Now, you must confront the Dark Regent to save our universe. 153 00:13:31,853 --> 00:13:33,855 That's all you can find for Eldon Michaels? 154 00:13:34,272 --> 00:13:35,482 An address? 155 00:13:35,565 --> 00:13:36,650 From a few years ago. 156 00:13:36,733 --> 00:13:38,235 I've checked every data system, 157 00:13:38,318 --> 00:13:40,529 there's nothing on him. Not even a birth date. 158 00:13:40,612 --> 00:13:42,531 Maybe he really is from outer space. 159 00:14:07,806 --> 00:14:10,392 Danger! Danger! 160 00:14:10,475 --> 00:14:12,394 Danger! Danger! 161 00:14:12,477 --> 00:14:13,937 Danger! 162 00:14:17,691 --> 00:14:18,691 Cute. 163 00:14:27,743 --> 00:14:28,743 Aah! 164 00:14:52,059 --> 00:14:53,560 Ow, that hurt! 165 00:14:53,810 --> 00:14:55,562 "OW, that hurt"? 166 00:14:57,064 --> 00:14:58,732 Eldon Michaels, I presume. 167 00:14:59,566 --> 00:15:02,110 I thought you were somebody else. 168 00:15:02,194 --> 00:15:03,320 Obviously. 169 00:15:03,862 --> 00:15:05,280 What's this, a word processor? 170 00:15:05,363 --> 00:15:07,199 It's a typewriter. 171 00:15:07,282 --> 00:15:09,117 It belonged to Philip K. Dick, 172 00:15:09,201 --> 00:15:11,411 the greatest writer who ever lived. 173 00:15:11,495 --> 00:15:12,871 You're a writer, too? 174 00:15:13,246 --> 00:15:14,539 Well, duh! 175 00:15:14,623 --> 00:15:16,666 Why is Simon Harper after you? 176 00:15:16,750 --> 00:15:18,085 Why? 177 00:15:18,168 --> 00:15:20,045 Because he's a two-faced Janus, 178 00:15:20,128 --> 00:15:21,671 a pirate and a charlatan. 179 00:15:21,755 --> 00:15:23,256 And I can prove it. 180 00:15:23,340 --> 00:15:24,340 Aah! 181 00:15:49,741 --> 00:15:51,034 My research! 182 00:15:51,660 --> 00:15:52,660 Aah! 183 00:15:54,037 --> 00:15:55,037 Aah! 184 00:16:08,093 --> 00:16:10,345 Don't. Stop! Where are you takin' me? 185 00:16:10,428 --> 00:16:13,306 Put me down! Help! 186 00:16:32,033 --> 00:16:32,868 Harper, 187 00:16:32,951 --> 00:16:34,578 miserable recreant. 188 00:16:34,661 --> 00:16:36,746 If you wanted to face me, do it yourself. 189 00:16:36,830 --> 00:16:39,499 Don't involve these deluded lame-brains. 190 00:16:40,000 --> 00:16:41,459 Why have you brought him here? 191 00:16:41,918 --> 00:16:43,837 What should we have done? 192 00:16:44,838 --> 00:16:45,922 Kill him. 193 00:16:46,006 --> 00:16:47,966 But the Sentries' Code Of Honor. 194 00:16:48,049 --> 00:16:50,385 Like he knows anything about honor. 195 00:16:51,970 --> 00:16:53,096 SHence! 196 00:16:53,430 --> 00:16:54,430 Aah! 197 00:16:54,723 --> 00:16:56,641 He is the Dark Regent. 198 00:16:56,725 --> 00:16:58,143 He must be destroyed. 199 00:16:59,936 --> 00:17:01,479 Dark Regent? 200 00:17:01,563 --> 00:17:02,856 He's plotted against me. 201 00:17:02,939 --> 00:17:05,650 It was a lawsuit, you mad... 202 00:17:11,489 --> 00:17:13,950 Simon, if 20% is too much, 203 00:17:14,034 --> 00:17:15,619 I'II settle for 15. 204 00:17:15,702 --> 00:17:16,828 Lawsuit? 205 00:17:16,912 --> 00:17:18,371 What's he talkin' about? 206 00:17:18,455 --> 00:17:19,706 This. 207 00:17:25,587 --> 00:17:26,922 Get him! 208 00:17:41,895 --> 00:17:42,895 Aah! 209 00:17:43,980 --> 00:17:45,065 What is it? 210 00:17:47,192 --> 00:17:48,401 Written by... 211 00:17:48,485 --> 00:17:50,153 Eldon Michaels? 212 00:17:50,237 --> 00:17:51,279 Right. 213 00:17:52,656 --> 00:17:54,783 Michaels created the game. Harperjust produced it. 214 00:17:54,866 --> 00:17:57,619 He was supposed to share the profits, but he went back on the deal. 215 00:17:57,702 --> 00:17:59,037 It's a lie! 216 00:18:01,957 --> 00:18:03,637 That's why he had you destroy the data bank 217 00:18:03,667 --> 00:18:05,752 where the original contracts were stored. 218 00:18:05,835 --> 00:18:06,711 Don't listen! 219 00:18:06,795 --> 00:18:09,130 He's trying to cloud your minds. 220 00:18:16,596 --> 00:18:17,847 It's all in here. 221 00:18:17,931 --> 00:18:19,975 There's where Zimzam learned to fly. 222 00:18:20,058 --> 00:18:22,936 From the Eagles of Karisium. 223 00:18:23,019 --> 00:18:26,064 And here's where Aaron gets the golden feather from Princess Alla. 224 00:18:30,694 --> 00:18:31,569 Aah! 225 00:18:31,653 --> 00:18:35,031 I'II destroy you, you Pyratheran Moon Slug. 226 00:18:35,615 --> 00:18:37,534 You're starting to believe your own fiction. 227 00:18:48,086 --> 00:18:50,088 Sentries, to the challenge. 228 00:19:03,101 --> 00:19:04,602 Game over. 229 00:19:12,861 --> 00:19:15,071 So they finally saw through Harper's smoke and mirrors? 230 00:19:15,155 --> 00:19:16,906 Why did he do it? 231 00:19:16,990 --> 00:19:18,175 Didn't he already have enough money? 232 00:19:18,199 --> 00:19:20,493 It's not easy to give up being God. 233 00:19:20,577 --> 00:19:22,078 I guess you'd know. 234 00:19:22,162 --> 00:19:23,788 Poor kids. 235 00:19:23,872 --> 00:19:26,458 Looking to a video game for something to believe in. 236 00:19:26,541 --> 00:19:28,418 Yeah. What'll they do now? 237 00:19:36,301 --> 00:19:38,011 What do you want? 238 00:19:38,762 --> 00:19:41,431 You left this at Sentrycroft, Mr. Michaels. 239 00:19:41,514 --> 00:19:43,350 It's too important to trust anyone but you. 240 00:19:45,727 --> 00:19:46,811 Thanks. 241 00:19:48,313 --> 00:19:49,397 Wait! 242 00:19:49,481 --> 00:19:50,690 What did the Wise Ones mean 243 00:19:50,774 --> 00:19:53,026 when they said, "Seek the Center"? 244 00:19:53,109 --> 00:19:55,153 And why did they send Aaron to Pyrapera? 245 00:19:55,236 --> 00:19:57,197 And the golden feather, what's with that? 246 00:19:57,280 --> 00:19:59,324 Hey, it's just a game. 247 00:19:59,699 --> 00:20:02,202 - But you know. - You're the man. 248 00:20:02,285 --> 00:20:04,537 Yeah, the real Wise One. 249 00:20:07,248 --> 00:20:10,043 Well, if you really wanna know, 250 00:20:10,543 --> 00:20:13,254 it all started a long, long time ago, 251 00:20:13,338 --> 00:20:15,840 in a cosmos far from Earth. 16918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.