Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,320
Welcome to The Repair Shop,
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,800
where cherished family heirlooms are brought back to life.
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,480
Anything can happen. This is the workshop of dreams.
4
00:00:09,480 --> 00:00:12,400
Home to furniture restorer Jay Blades.
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,560
Nowadays, things are not built to last
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,880
so we've become part of this throwaway culture.
7
00:00:16,880 --> 00:00:19,920
It's all about preserving and restoring.
8
00:00:19,920 --> 00:00:22,400
We bring the old back to new.
9
00:00:22,400 --> 00:00:27,320
Working alongside Jay will be some of the country's leading craftspeople...
10
00:00:27,320 --> 00:00:29,080
I like making things with my hands.
11
00:00:29,080 --> 00:00:32,360
I love to see how things work and I want to know how things work.
12
00:00:32,360 --> 00:00:35,520
Whether it is a Rembrandt or somebody's family piece,
13
00:00:35,520 --> 00:00:37,600
every painting deserves the same.
14
00:00:37,600 --> 00:00:41,520
..each bringing their own unique set of skills.
15
00:00:41,520 --> 00:00:43,160
You're about to witness some magic.
16
00:00:43,160 --> 00:00:45,520
They will resurrect...
17
00:00:45,520 --> 00:00:46,640
revive...
18
00:00:46,640 --> 00:00:47,800
Oh, yes!
19
00:00:47,800 --> 00:00:49,680
..and rejuvenate
20
00:00:49,680 --> 00:00:51,880
treasured possessions
21
00:00:51,880 --> 00:00:55,280
and irreplaceable pieces of family history...
22
00:00:55,280 --> 00:00:58,280
Oh, my goodness me. It looks like it's new!
23
00:00:58,280 --> 00:01:00,160
..bringing both the objects...
24
00:01:00,160 --> 00:01:02,760
- SHE GASPS - Oh, wow.
25
00:01:02,760 --> 00:01:05,080
..and the memories that they hold
26
00:01:05,080 --> 00:01:06,400
back to life.
27
00:01:06,400 --> 00:01:08,680
- Oh, thank you. - Come here. - Oh!
28
00:01:18,080 --> 00:01:19,680
In The Repair Shop today...
29
00:01:23,480 --> 00:01:27,040
..conservator Lucia Scalisi rescues a painting
30
00:01:27,040 --> 00:01:31,160
and restores the early memories of a lifelong love story...
31
00:01:31,160 --> 00:01:33,720
Wow! What have you done? It looks like you have been shaving.
32
00:01:33,720 --> 00:01:35,720
Little cuts, yeah.
33
00:01:35,720 --> 00:01:38,400
..while ceramics whizz Kirsten Ramsay
34
00:01:38,400 --> 00:01:42,320
gets to grips with a broken, but beloved, painted plaque.
35
00:01:57,440 --> 00:02:01,680
First to arrive at a rather rain-soaked Repair Shop today
36
00:02:01,680 --> 00:02:04,280
is Emma, who's travelled from Wimborne in Dorset.
37
00:02:05,360 --> 00:02:06,800
- Hello, Emma. - Hello.
38
00:02:06,800 --> 00:02:09,440
- How you doing? - I'm good, thank you. How are you? - Very good.
39
00:02:09,440 --> 00:02:12,200
- Is it in the front there, then? - It is indeed. - OK. You have that.
40
00:02:15,000 --> 00:02:17,800
Cool. Let's go inside. This way.
41
00:02:19,400 --> 00:02:22,200
She's brought something that's crying out for
42
00:02:22,200 --> 00:02:26,360
the help and skills of furniture restorers Will and Jay.
43
00:02:26,360 --> 00:02:27,680
Wow!
44
00:02:27,680 --> 00:02:31,600
- What is it, Emma? - It's a jewellery chest, which was my grandmother's.
45
00:02:35,480 --> 00:02:37,400
When Emma was ten years old,
46
00:02:37,400 --> 00:02:41,800
she inherited this cherished family heirloom from her grandma -
47
00:02:41,800 --> 00:02:45,040
a Japanese lacquered jewellery chest.
48
00:02:45,040 --> 00:02:48,480
Since I inherited the chest it's always held a real significance for me.
49
00:02:48,480 --> 00:02:52,520
It's always lived on my dressing table, held my grandmother's jewellery,
50
00:02:52,520 --> 00:02:56,960
my jewellery. I think she'd had it, you know, for most of her life.
51
00:02:56,960 --> 00:02:59,440
So it's a real special item.
52
00:02:59,440 --> 00:03:03,720
Emma treasured the jewellery box for the next 26 years -
53
00:03:03,720 --> 00:03:07,920
but in 2012, her home was burgled.
54
00:03:07,920 --> 00:03:11,600
As soon as I entered the bedroom, my heart sank.
55
00:03:11,600 --> 00:03:14,840
Not only had the jewellery gone but they'd taken the drawers
56
00:03:14,840 --> 00:03:17,040
completely from within the chest,
57
00:03:17,040 --> 00:03:19,000
they'd ripped out the heart of the chest
58
00:03:19,000 --> 00:03:22,200
and it's like they had sort of ripped out my heart, as well.
59
00:03:23,520 --> 00:03:27,280
My father-in-law kindly remade the drawers but they have no handles.
60
00:03:27,280 --> 00:03:30,600
You either have to try and prise them from the side
61
00:03:30,600 --> 00:03:33,760
or you have to, kind of, lean the cabinet forward
62
00:03:33,760 --> 00:03:36,840
in order to get them out. It's not easy.
63
00:03:42,720 --> 00:03:46,040
I'm sure there's something we can do, definitely, with the lacquerwork,
64
00:03:46,040 --> 00:03:48,760
because I think the front of the drawers would need to be relacquered
65
00:03:48,760 --> 00:03:52,400
- to, sort of, be in keeping with the top drawer and everything else. - Yep.
66
00:03:52,400 --> 00:03:55,680
So would there have been any detail on these?
67
00:03:55,680 --> 00:03:58,760
- Yep, they were the same colour as the top drawer... - OK.
68
00:03:58,760 --> 00:04:03,400
..and had vine work on them, and you can see that it used to run,
69
00:04:03,400 --> 00:04:07,320
- sort of, through and, sort of, connect all the drawers up. - Yes.
70
00:04:07,320 --> 00:04:10,840
I see that. One thing I will ask - the handles.
71
00:04:10,840 --> 00:04:16,200
- Er, it'd be hard for me to find exactly the same handles. - Yep.
72
00:04:16,200 --> 00:04:21,120
Would you be happy for me to replace them with something similar?
73
00:04:21,120 --> 00:04:25,160
Yeah, I think as long as it's all in keeping, then I'd be happy with that, yeah.
74
00:04:25,160 --> 00:04:27,800
What would it mean to you to have it repaired?
75
00:04:27,800 --> 00:04:30,760
When we got burgled, I felt...
76
00:04:30,760 --> 00:04:33,320
Even though we were secure as we could be,
77
00:04:33,320 --> 00:04:35,480
I kind of felt like I had let my grandparents down
78
00:04:35,480 --> 00:04:37,680
in losing all their jewellery and everything.
79
00:04:37,680 --> 00:04:40,760
And this'd kind of be... You know, we never recovered their jewellery.
80
00:04:40,760 --> 00:04:43,680
- Right. - This would be like the last piece of the puzzle, really,
81
00:04:43,680 --> 00:04:44,840
to get this restored.
82
00:04:44,840 --> 00:04:47,760
So I'd feel really proud that I'd been able to do that for them,
83
00:04:47,760 --> 00:04:50,280
- even though they're no longer here. - Yeah.
84
00:04:50,280 --> 00:04:53,840
So if you leave that with us, what we'll do is, once it is repaired,
85
00:04:53,840 --> 00:04:56,600
- we'll get back to you and let you know. - Lovely. - OK? - Brilliant.
86
00:04:56,600 --> 00:05:00,200
- All right. - Thank you. - No problem. Thank you for bringing it in. - Thanks so much. - Cheers.
87
00:05:02,320 --> 00:05:04,680
- It's nice, isn't it? - It IS nice. - Yeah.
88
00:05:05,720 --> 00:05:10,480
I felt really nervous about leaving the jewellery chest there
89
00:05:10,480 --> 00:05:14,680
but really excited, really looking forward to having it repaired
90
00:05:14,680 --> 00:05:17,080
and seeing it restored to its former glory.
91
00:05:17,080 --> 00:05:19,440
I think it'll be really tricky getting the design right
92
00:05:19,440 --> 00:05:24,000
so it doesn't look too overpowering. Something quite simple.
93
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Let's get on with it, then. Lovely.
94
00:05:29,760 --> 00:05:34,360
Will's challenge is to transform the bare wooden replacement drawers
95
00:05:34,360 --> 00:05:37,800
by recreating the look of ancient Japanese lacquer,
96
00:05:37,800 --> 00:05:40,520
using his modern materials.
97
00:05:40,520 --> 00:05:44,280
The plan is to match the new drawers to the top drawer.
98
00:05:44,280 --> 00:05:48,040
As soon as I've found and made up the right colour lacquer
99
00:05:48,040 --> 00:05:52,920
for the drawers, I'll then lacquer the rest of the drawers
100
00:05:52,920 --> 00:05:54,920
to, sort of, tie in with the original
101
00:05:54,920 --> 00:05:57,160
and once that's thoroughly dry,
102
00:05:57,160 --> 00:06:00,120
then I'll get on to the design of the front,
103
00:06:00,120 --> 00:06:02,720
which I'm slightly nervous about.
104
00:06:10,880 --> 00:06:15,000
Next through the Repair Shop doors are Patricia and Ivor Sansom,
105
00:06:15,000 --> 00:06:17,720
who've travelled here from Hertfordshire.
106
00:06:17,720 --> 00:06:19,520
Hello. How are we doing?
107
00:06:21,800 --> 00:06:23,560
On here it says "painting", so obviously...
108
00:06:23,560 --> 00:06:26,640
Lucia...if you don't mind joining me over here, please.
109
00:06:26,640 --> 00:06:28,400
Their prized possession
110
00:06:28,400 --> 00:06:32,960
will need the expert attention of art conservator Lucia Scalisa.
111
00:06:32,960 --> 00:06:34,280
- Hello. - Nice to see you.
112
00:06:34,280 --> 00:06:37,600
- Hello. - So, what is it?
113
00:06:37,600 --> 00:06:40,040
Well, it's a very special painting.
114
00:06:40,040 --> 00:06:42,000
- It's of a house... - Oh.
115
00:06:42,000 --> 00:06:45,200
- ..that I was brought up in when I was a little girl. - Right.
116
00:06:45,200 --> 00:06:50,480
During the war years, I was evacuated there with my grandmother,
117
00:06:50,480 --> 00:06:52,640
who was cook-housekeeper at the house.
118
00:06:52,640 --> 00:06:58,440
- Wow! - Then I lived there until I went into nursing
119
00:06:58,440 --> 00:07:03,240
and I met Ivor and we had our courting years there.
120
00:07:03,240 --> 00:07:06,560
- Wow! - And we were married from there.
121
00:07:06,560 --> 00:07:09,400
That's nice. How did you manage to have it, then?
122
00:07:09,400 --> 00:07:11,080
How did it come into your possession?
123
00:07:11,080 --> 00:07:13,360
It belonged to my grandmother originally.
124
00:07:13,360 --> 00:07:16,680
It was painted by Mrs McDougall, who she worked...
125
00:07:16,680 --> 00:07:21,480
- It's signed. Signed here. - She worked for Mrs McDougall until she died.
126
00:07:21,480 --> 00:07:25,760
- Right. - And on her death, it was given to my mother,
127
00:07:25,760 --> 00:07:28,440
who was also brought up in the house.
128
00:07:28,440 --> 00:07:33,440
And then, when my mother passed away, it was given to Ivor and I,
129
00:07:33,440 --> 00:07:35,560
because it was sentimental to us.
130
00:07:35,560 --> 00:07:37,680
Yes. Where was your courting done?
131
00:07:37,680 --> 00:07:39,760
IVOR: We can't show it in the picture itself,
132
00:07:39,760 --> 00:07:42,200
cos it'd be more farther out.
133
00:07:42,200 --> 00:07:45,160
- So there was more garden here as well? - Garden, yes.
134
00:07:45,160 --> 00:07:46,200
And shrubbery.
135
00:07:47,360 --> 00:07:48,640
Conveniently!
136
00:07:50,120 --> 00:07:53,040
- So you had your... - Maybe we should move on.
137
00:07:53,040 --> 00:07:54,800
Do you know when she painted this?
138
00:07:54,800 --> 00:07:59,640
I don't. I know that my grandmother had it from the 1920s.
139
00:07:59,640 --> 00:08:02,040
Yeah, it looks beginning of the century,
140
00:08:02,040 --> 00:08:04,400
- 20th century, yeah. - That's right. That's right.
141
00:08:04,400 --> 00:08:05,960
Sometimes we get paintings like this,
142
00:08:05,960 --> 00:08:07,520
- we don't know the background. - No.
143
00:08:07,520 --> 00:08:11,680
So to have you here telling us this story, it's like living history.
144
00:08:11,680 --> 00:08:13,200
It's fantastic.
145
00:08:13,200 --> 00:08:16,680
It's a bit funny because it's brought up so much of our life,
146
00:08:16,680 --> 00:08:19,440
really, that's been tucked away there
147
00:08:19,440 --> 00:08:21,280
and forgotten about, really, isn't it?
148
00:08:21,280 --> 00:08:24,240
- Yeah, yeah. - And now you're bringing it all back.
149
00:08:24,240 --> 00:08:27,560
So I can see there's a little bit of paint flaking off there.
150
00:08:27,560 --> 00:08:29,280
How was the damaged caused?
151
00:08:29,280 --> 00:08:32,720
When it belonged to my mother, she had a pub near Bristol
152
00:08:32,720 --> 00:08:34,920
and, unfortunately, they had a fire
153
00:08:34,920 --> 00:08:38,680
and I understand it was fire damage and smoke damage from that.
154
00:08:38,680 --> 00:08:40,760
It's not been hung since.
155
00:08:40,760 --> 00:08:43,000
- Really? - It's been in store.
156
00:08:43,000 --> 00:08:45,200
We'll be taking it out of its frame,
157
00:08:45,200 --> 00:08:47,120
which needs a little bit of repair,
158
00:08:47,120 --> 00:08:50,880
- which Jay will take care of, I think. - Yeah, we can do that.
159
00:08:50,880 --> 00:08:53,680
It's part of the original history of the object, so it's worth...
160
00:08:53,680 --> 00:08:55,240
Yes, I wouldn't like it changed.
161
00:08:55,240 --> 00:08:57,600
Absolutely - keep it, keep it.
162
00:08:57,600 --> 00:09:02,000
All right, so, then, surface cleaning and re-varnishing,
163
00:09:02,000 --> 00:09:04,520
filling these losses but then retouching them.
164
00:09:04,520 --> 00:09:06,200
Really lovely if you could do it.
165
00:09:06,200 --> 00:09:07,560
Yeah. It's your history.
166
00:09:07,560 --> 00:09:10,000
It is the history of love.
167
00:09:10,000 --> 00:09:12,120
THEY CHUCKLE
168
00:09:13,160 --> 00:09:15,640
Thank you for bringing it along.
169
00:09:15,640 --> 00:09:18,520
Once we've repaired it and got it back to its former glory,
170
00:09:18,520 --> 00:09:21,360
it might bring back some more memories of courting days.
171
00:09:21,360 --> 00:09:24,360
- All right? OK. - Thank you.
172
00:09:24,360 --> 00:09:26,040
Thank you. All right?
173
00:09:29,360 --> 00:09:31,360
First things first - what a lovely couple.
174
00:09:31,360 --> 00:09:33,440
- Unbelievable. - What a story. - Yeah.
175
00:09:33,440 --> 00:09:38,120
Four generations, going onto five generations, who've owned this painting. Fantastic.
176
00:09:38,120 --> 00:09:41,920
NARRATOR: Icknield House in Tring dates back to 1913.
177
00:09:41,920 --> 00:09:45,320
And although Patricia and Ivor haven't been back there
178
00:09:45,320 --> 00:09:49,280
for over 50 years, it will always hold very special memories.
179
00:09:49,280 --> 00:09:53,480
I'd forgotten we were young once upon a time.
180
00:09:53,480 --> 00:09:56,200
Yes. To talk about the picture
181
00:09:56,200 --> 00:09:59,680
and the memories just come flooding back, really.
182
00:09:59,680 --> 00:10:02,360
It's just unbelievable, really.
183
00:10:02,360 --> 00:10:04,120
They were lovely memories.
184
00:10:04,120 --> 00:10:06,920
So, what DID happen in the garden?
185
00:10:06,920 --> 00:10:08,640
No comment.
186
00:10:08,640 --> 00:10:11,360
THEY CHUCKLE
187
00:10:15,080 --> 00:10:20,080
Lucia has over 25 years' experience conserving paintings
188
00:10:20,080 --> 00:10:22,000
and, on initial inspection,
189
00:10:22,000 --> 00:10:25,120
it looks like she has a big challenge on her hands.
190
00:10:27,360 --> 00:10:30,160
Well, the flaking is a lot more extensive than I thought.
191
00:10:30,160 --> 00:10:34,480
The worst area is here, where large lumps of paint have gone.
192
00:10:34,480 --> 00:10:37,880
All these little tiny areas, the paint is curling up at the edges.
193
00:10:37,880 --> 00:10:40,000
You can see there's little teeny-tiny white dots.
194
00:10:40,000 --> 00:10:42,160
That's where the paint has gone.
195
00:10:42,160 --> 00:10:43,760
There's also lots of little cracks
196
00:10:43,760 --> 00:10:45,800
that are the paint beginning to lift.
197
00:10:45,800 --> 00:10:48,560
And if you don't do something about it, it will get worse
198
00:10:48,560 --> 00:10:50,640
and you're losing original material.
199
00:10:50,640 --> 00:10:54,040
So the first thing I'm going to do is get this consolidated
200
00:10:54,040 --> 00:10:57,080
because I want to be able to handle the painting and turn it over,
201
00:10:57,080 --> 00:11:01,320
so I need to consolidate this and make sure that the paint isn't going to fall off.
202
00:11:07,800 --> 00:11:10,400
In order to preserve the original paintwork
203
00:11:10,400 --> 00:11:12,800
and prevent any further flaking,
204
00:11:12,800 --> 00:11:15,680
Lucia applies an adhesive and uses
205
00:11:15,680 --> 00:11:19,120
a heated spatula to fuse it to the paint.
206
00:11:23,680 --> 00:11:26,400
OK. That's the last piece.
207
00:11:26,400 --> 00:11:28,000
I'm going to turn the painting over now,
208
00:11:28,000 --> 00:11:31,880
so we can get an idea of what's going on at the back.
209
00:11:31,880 --> 00:11:33,760
- Jay... - Yes, how we doing?
210
00:11:33,760 --> 00:11:37,760
You couldn't give me a hand to get it out the back of the frame?
211
00:11:37,760 --> 00:11:41,040
If we lift it out, then I'll lift it out and up.
212
00:11:41,040 --> 00:11:43,720
And if you could take the frame...
213
00:11:43,720 --> 00:11:46,080
- It's all yours. - Thank you. - Good.
214
00:11:47,200 --> 00:11:50,480
And this is my lovely painting out of its frame.
215
00:11:50,480 --> 00:11:53,040
Wow, what have you done? It looks like you've been shaving.
216
00:11:53,040 --> 00:11:56,480
- What's all those, like, tissues on there? - Yeah, little cuts, yeah.
217
00:11:56,480 --> 00:11:58,920
Why have you got these tissue paper...
218
00:11:58,920 --> 00:12:01,680
- This is tissue paper, isn't it? - It's acid-free tissue.
219
00:12:01,680 --> 00:12:04,480
I've used it just to get the paint flakes down but, as you can see,
220
00:12:04,480 --> 00:12:06,320
I've got to now take all this off
221
00:12:06,320 --> 00:12:08,440
and then I can clean the front of the painting.
222
00:12:08,440 --> 00:12:11,080
But it means that all the paint is now fixed, it's secure.
223
00:12:11,080 --> 00:12:14,160
- It's not going to peel any more? - No. - Right.
224
00:12:18,280 --> 00:12:21,600
From treasured toys in need of emergency surgery...
225
00:12:22,880 --> 00:12:26,000
..to ceramics that have seen better days,
226
00:12:26,000 --> 00:12:28,400
the experts that man The Repair Shop
227
00:12:28,400 --> 00:12:31,440
are determined to put the pieces back together.
228
00:12:40,640 --> 00:12:42,560
Over in Carpentry Corner,
229
00:12:42,560 --> 00:12:46,080
work is well under way on Emma's jewellery chest.
230
00:12:46,080 --> 00:12:49,320
Will has given the only original drawer a deep clean
231
00:12:49,320 --> 00:12:53,960
so that he can establish the exact colour he needs to recreate.
232
00:12:53,960 --> 00:12:59,160
So I'm trying to make the lacquer with natural shellac polish
233
00:12:59,160 --> 00:13:02,560
mixed with some pigments, so I've got a crimson-red pigment,
234
00:13:02,560 --> 00:13:04,600
brown and black.
235
00:13:04,600 --> 00:13:07,360
And I think it's a case of trial and error, really.
236
00:13:10,440 --> 00:13:12,400
Not too bad. It's still quite red.
237
00:13:12,400 --> 00:13:14,640
So what I'll do is move it over here.
238
00:13:16,200 --> 00:13:18,040
And a bit of black...
239
00:13:21,960 --> 00:13:24,160
It's not...
240
00:13:24,160 --> 00:13:27,440
too, too far off from the colour I'm trying to get to.
241
00:13:27,440 --> 00:13:30,120
I'm pretty happy so far. So far, so good.
242
00:13:31,200 --> 00:13:34,720
But it's not just the drawer colour that has to match.
243
00:13:34,720 --> 00:13:39,080
The intricate gold detailing is slightly three-dimensional,
244
00:13:39,080 --> 00:13:40,960
which is proving tricky.
245
00:13:40,960 --> 00:13:44,480
I've got some gold paint that I'm trying out at the moment
246
00:13:44,480 --> 00:13:46,680
but it is just not...
247
00:13:46,680 --> 00:13:50,400
It just doesn't look, doesn't have the same feel.
248
00:13:50,400 --> 00:13:54,600
Ceramics connoisseur Kirsten might have just the thing.
249
00:13:54,600 --> 00:13:59,160
A couple of the flowers and especially the thicker branch...
250
00:13:59,160 --> 00:14:01,560
- Yeah. - It's slightly raised.
251
00:14:01,560 --> 00:14:03,160
Is there any way to...
252
00:14:03,160 --> 00:14:05,600
- So you just want it slightly thicker? - ..thicken it up?
253
00:14:05,600 --> 00:14:08,280
- Slightly thicker, yeah. - Actually, you could...
254
00:14:08,280 --> 00:14:11,400
You could pop a bit of French chalk in there.
255
00:14:11,400 --> 00:14:14,880
- French chalk? - Yeah. - This might seem a bit of a silly question...
256
00:14:14,880 --> 00:14:15,920
Try me.
257
00:14:17,160 --> 00:14:18,280
- French chalk? - Yeah.
258
00:14:18,280 --> 00:14:21,760
Is that just chalk but from France?
259
00:14:23,360 --> 00:14:26,640
Er... Sorry to laugh. No, it's talc, actually.
260
00:14:26,640 --> 00:14:29,920
- Is it? - Yeah. French chalk is talc, yeah, so...
261
00:14:29,920 --> 00:14:31,400
Do you want to take those, then?
262
00:14:31,400 --> 00:14:32,920
Yeah, that'd be great.
263
00:14:37,440 --> 00:14:39,640
With the gold paint perfected,
264
00:14:39,640 --> 00:14:42,760
it's now just a case of working out the design.
265
00:14:50,360 --> 00:14:51,800
How you doing, Will?
266
00:14:52,880 --> 00:14:56,840
I'm just mapping out the detail for the front of the jewellery chest.
267
00:14:56,840 --> 00:14:59,960
Cool. What I was thinking is, basically, in the drawers,
268
00:14:59,960 --> 00:15:01,760
cos it is going to be a jewellery box,
269
00:15:01,760 --> 00:15:03,560
why don't I put something a bit nice?
270
00:15:03,560 --> 00:15:06,320
Cos what she's got is just a wooden...
271
00:15:06,320 --> 00:15:09,520
Yeah, a wooden inlay. We can put something - a little bit of velvet -
272
00:15:09,520 --> 00:15:11,720
to put her rings and things underneath there.
273
00:15:11,720 --> 00:15:14,520
On top of it, I should say. Is that cool with you?
274
00:15:14,520 --> 00:15:17,040
- That sounds really nice, actually. - Can I do that? - Yeah, lovely.
275
00:15:17,040 --> 00:15:18,720
- Brilliant. - I can do that, yeah? - Yeah.
276
00:15:18,720 --> 00:15:21,600
- Measure this. I'll bring it back to you, two seconds. - Lovely.
277
00:15:21,600 --> 00:15:25,200
While Jay gets to work on the luxurious inserts,
278
00:15:25,200 --> 00:15:27,960
it's time for Will to take the plunge.
279
00:15:27,960 --> 00:15:30,680
I think it is about time I start painting.
280
00:15:30,680 --> 00:15:32,840
Oh, gosh, I'm nervous.
281
00:15:34,320 --> 00:15:35,720
Small strokes, I think.
282
00:16:04,440 --> 00:16:08,800
Next into The Repair Shop, Delia Scott from Essex.
283
00:16:08,800 --> 00:16:13,080
I've had my item for 40 years and, before that,
284
00:16:13,080 --> 00:16:16,960
my grandmother had it from 1914, when it was painted for her.
285
00:16:16,960 --> 00:16:20,240
And I can remember it as a child in her house.
286
00:16:20,240 --> 00:16:23,560
It passed to my mother when my grandmother died
287
00:16:23,560 --> 00:16:25,200
and she passed it to me.
288
00:16:25,200 --> 00:16:28,440
This one is a clear-cut case for Kirsten.
289
00:16:28,440 --> 00:16:31,280
- Hello. - Hello. - What have you brought for me?
290
00:16:31,280 --> 00:16:34,960
It was one of a pair that my grandmother had.
291
00:16:34,960 --> 00:16:38,880
- Right. - And I think it got dropped...
292
00:16:38,880 --> 00:16:40,160
Oh, right.
293
00:16:40,160 --> 00:16:42,880
..by the way there is this crack running from top to bottom.
294
00:16:42,880 --> 00:16:45,400
- Yes, I see. - And then there's a further crack
295
00:16:45,400 --> 00:16:46,840
which runs through there.
296
00:16:46,840 --> 00:16:50,920
- Yep. - And that's got to have been 45 years ago.
297
00:16:50,920 --> 00:16:53,480
Oh, golly. So it's been broken all that time?
298
00:16:53,480 --> 00:16:55,040
- Yes, it has. - Oh!
299
00:16:55,040 --> 00:16:56,760
I'm just going to...
300
00:16:56,760 --> 00:16:58,440
cut through there, actually.
301
00:17:05,240 --> 00:17:07,680
- Yeah, no, it is. - Oh, dear. Loads of plaster!
302
00:17:09,960 --> 00:17:11,640
I have had all sorts of things...
303
00:17:11,640 --> 00:17:17,800
I've literally had chewing gum and all sorts but I haven't had plaster.
304
00:17:17,800 --> 00:17:22,880
I think if I can clean it really well and get it stuck back...
305
00:17:22,880 --> 00:17:25,600
It looks like it's quite a clean crack, isn't it?
306
00:17:25,600 --> 00:17:29,120
Very, yes. Are you happy to leave it with us, Delia, yeah?
307
00:17:29,120 --> 00:17:31,880
- Yes, I am. - OK. - Thank you for seeing it. - I'll get to work.
308
00:17:33,040 --> 00:17:37,520
The news that it can be mended is just amazing.
309
00:17:37,520 --> 00:17:40,040
I can't tell you how chuffed I am.
310
00:17:40,040 --> 00:17:42,960
Having examined it after it came in,
311
00:17:42,960 --> 00:17:47,160
it's actually glass and, really, I think all I need to do
312
00:17:47,160 --> 00:17:52,160
is actually get the edges nice and clean, give the surface a clean,
313
00:17:52,160 --> 00:17:55,560
and then just get it back together again.
314
00:17:55,560 --> 00:17:59,720
I'm just going to leave it now to cure overnight.
315
00:18:10,400 --> 00:18:11,960
A new day in The Repair Shop
316
00:18:11,960 --> 00:18:15,760
and Kirsten's making ready for the return of her customer,
317
00:18:15,760 --> 00:18:18,800
the owner of the broken glass plaque.
318
00:18:18,800 --> 00:18:21,480
After expertly gluing the pieces together,
319
00:18:21,480 --> 00:18:25,120
it's time to see if her handiwork has held.
320
00:18:25,120 --> 00:18:28,000
So I'm just taking this tape off now...
321
00:18:29,000 --> 00:18:32,480
..that's been holding the joins in place.
322
00:18:32,480 --> 00:18:35,400
It would have been really nice if those joins had have
323
00:18:35,400 --> 00:18:38,560
completely disappeared, which sometimes they do.
324
00:18:38,560 --> 00:18:43,160
I think the owner will just be happy to have it all back in one piece
325
00:18:43,160 --> 00:18:44,880
and up on her wall.
326
00:18:44,880 --> 00:18:49,000
The last stage is just to fill this area here,
327
00:18:49,000 --> 00:18:54,080
where there's little flakes of paint missing along the break edge.
328
00:18:54,080 --> 00:18:56,720
So I'm just going to pop some filler in there
329
00:18:56,720 --> 00:19:00,440
and retouch it and that's it.
330
00:19:03,280 --> 00:19:06,720
- Hi, Delia. - Hello. Nice to see you again. - And you. How are you?
331
00:19:06,720 --> 00:19:09,000
I'm very well, thank you.
332
00:19:09,000 --> 00:19:11,040
Right. Well, I won't keep you in suspense.
333
00:19:11,040 --> 00:19:13,960
- Oh, thank you. - So here it is.
334
00:19:18,320 --> 00:19:20,360
Oh, wow!
335
00:19:20,360 --> 00:19:23,240
It's gone back beautifully, hasn't it?
336
00:19:23,240 --> 00:19:27,120
It's just wonderful to see it whole again.
337
00:19:27,120 --> 00:19:29,240
So, what are your plans for it, then?
338
00:19:29,240 --> 00:19:32,200
It's going to go straight on the wall when I get home.
339
00:19:32,200 --> 00:19:35,520
It'll be magical to see it back there. It really, really will.
340
00:19:35,520 --> 00:19:37,000
Fantastic.
341
00:19:37,000 --> 00:19:38,840
It means everything to me,
342
00:19:38,840 --> 00:19:43,560
because it's a tangible link with my grandma and my mother.
343
00:19:43,560 --> 00:19:47,800
And every time I'm going to look at it, I'm going to smile.
344
00:19:53,800 --> 00:19:58,600
Back inside, Lucia is slowly uncovering the original artistry
345
00:19:58,600 --> 00:20:02,160
of Patricia and Ivor's fire-damaged picture -
346
00:20:02,160 --> 00:20:05,200
and she's roped in Jay to fix the frame.
347
00:20:06,760 --> 00:20:09,800
I usually have to do this myself on the frame, so it is really nice that
348
00:20:09,800 --> 00:20:12,160
- you're here today, Jay. - OK.
349
00:20:12,160 --> 00:20:14,480
I must say, this is the first frame I've ever worked on.
350
00:20:14,480 --> 00:20:16,960
- Don't let me hear you say that. - HE CHUCKLES
351
00:20:16,960 --> 00:20:20,200
It's my 16th frame I've worked on.
352
00:20:23,800 --> 00:20:26,280
One corner done. Just three more to go.
353
00:20:26,280 --> 00:20:28,880
So, are you going to take it apart and put it back together again?
354
00:20:28,880 --> 00:20:31,400
- Yeah, take it apart and then do it properly. - Great.
355
00:20:31,400 --> 00:20:35,560
- So, what are you doing? Looks like you have been cleaning out Will's ears. - I know! Look at it.
356
00:20:35,560 --> 00:20:37,160
Amazing. But what I'm
357
00:20:37,160 --> 00:20:41,560
pleased about is that the flaking consolidation has worked,
358
00:20:41,560 --> 00:20:44,280
so the paint is all secure now, which is great.
359
00:20:44,280 --> 00:20:45,320
I mean, the colours -
360
00:20:45,320 --> 00:20:47,880
- look at those colours now, how bright they are. - They are bright.
361
00:20:47,880 --> 00:20:50,560
With the painting consolidated and cleaned up,
362
00:20:50,560 --> 00:20:53,600
Lucia can begin to fill in all the gaps.
363
00:20:53,600 --> 00:20:56,520
This is the OptiVisor I use for close work.
364
00:20:56,520 --> 00:20:59,040
And I'll be using it to do the filling.
365
00:20:59,040 --> 00:21:04,160
The purpose of the filling is to actually bring up the surface
366
00:21:04,160 --> 00:21:07,280
to the edge of the paint layer, the original paint layer,
367
00:21:07,280 --> 00:21:09,320
and then I'll retouch to that.
368
00:21:09,320 --> 00:21:11,720
Over the whole surface, there are easily
369
00:21:11,720 --> 00:21:14,600
a thousand losses. Some of them are tiny but they're relatively deep
370
00:21:14,600 --> 00:21:19,000
and if you don't fill them, you get too much of a dip on the surface
371
00:21:19,000 --> 00:21:22,920
and it catches the light, so it disrupts your viewing of the image.
372
00:21:29,840 --> 00:21:31,960
On this painting I'm actually retouching
373
00:21:31,960 --> 00:21:33,440
the losses that I've filled,
374
00:21:33,440 --> 00:21:37,280
so these are all the little white specks and there's lots of them.
375
00:21:37,280 --> 00:21:41,880
I'm not actually going over any of the original painted surface at all.
376
00:21:41,880 --> 00:21:44,760
The idea is that the artist's original intent
377
00:21:44,760 --> 00:21:46,480
is all there for you to see.
378
00:21:46,480 --> 00:21:49,000
So, hopefully, at the end of this process
379
00:21:49,000 --> 00:21:53,160
you won't actually be able to see any of my work at all.
380
00:21:53,160 --> 00:21:55,920
You'll just see the artist's painting.
381
00:21:55,920 --> 00:21:58,560
As a conservator, you actually mix your own paint up
382
00:21:58,560 --> 00:22:00,160
using these dry pigments,
383
00:22:00,160 --> 00:22:03,840
and then mixing them with a synthetic resin so you have a paint,
384
00:22:03,840 --> 00:22:07,040
which is what happens here. And I do the colour mixing on here.
385
00:22:07,040 --> 00:22:11,640
One of the privileges of my job, for which I am eternally grateful,
386
00:22:11,640 --> 00:22:14,440
is that nobody gets closer to the work of art...
387
00:22:15,520 --> 00:22:18,120
..after the artist has done it than a conservator.
388
00:22:18,120 --> 00:22:20,680
So I actually sort of see the whole thing, warts and all.
389
00:22:20,680 --> 00:22:22,840
But usually the beauty of it.
390
00:22:22,840 --> 00:22:25,280
It is a really privileged job. I love it.
391
00:22:29,080 --> 00:22:31,760
In the fight against disposable culture,
392
00:22:31,760 --> 00:22:35,800
the Repair Shop experts are using all their skills and expertise
393
00:22:35,800 --> 00:22:39,040
to breathe new life into the nation's neglected possessions.
394
00:22:44,760 --> 00:22:46,800
Over in Will's woodwork corner,
395
00:22:46,800 --> 00:22:51,640
he's recreated the dark, glossy finish and meticulous hand painting
396
00:22:51,640 --> 00:22:54,040
of an authentic Japanese design.
397
00:22:56,200 --> 00:22:58,680
I'm just giving it a little buff up now.
398
00:22:58,680 --> 00:23:00,040
Slightly nervous.
399
00:23:01,880 --> 00:23:04,360
Hope that she'll be really pleased with this.
400
00:23:04,360 --> 00:23:06,520
- All done, Will? - Amazing.
401
00:23:06,520 --> 00:23:09,400
- Talk about amazing - THAT'S amazing. - Yeah? - Yeah, let's see.
402
00:23:09,400 --> 00:23:12,640
Oh, yeah, you've done well, mate, you've done well.
403
00:23:12,640 --> 00:23:15,240
- She's going to be happy. - She's going to be even happier
404
00:23:15,240 --> 00:23:17,240
when she sees what you've done for the insides.
405
00:23:17,240 --> 00:23:19,480
The inlays, yeah. Let's get them in.
406
00:23:19,480 --> 00:23:21,920
- Is she coming now, yeah? - She will be here any minute.
407
00:23:23,760 --> 00:23:28,480
Emma's back and ready to be reunited with her family heirloom.
408
00:23:29,680 --> 00:23:34,320
It's been five years since it was damaged
409
00:23:34,320 --> 00:23:37,480
and it's looked really sad in that time, so to have it back,
410
00:23:37,480 --> 00:23:39,800
to have at home, to have it complete,
411
00:23:39,800 --> 00:23:41,880
will be really, really special.
412
00:23:45,960 --> 00:23:47,480
- Hello. - How we doing?
413
00:23:47,480 --> 00:23:49,320
I'm good, thank you. How are you?
414
00:23:49,320 --> 00:23:50,960
Very good. You all right?
415
00:23:52,400 --> 00:23:53,840
- Hi. Nice to see you. - Hiya.
416
00:23:53,840 --> 00:23:55,960
You've come for your jewellery chest - is that right?
417
00:23:55,960 --> 00:23:57,800
- I have indeed, yes. - OK.
418
00:24:00,040 --> 00:24:01,120
Are you ready?
419
00:24:05,880 --> 00:24:07,440
It's lovely.
420
00:24:07,440 --> 00:24:09,680
Really lovely. It's amazing.
421
00:24:09,680 --> 00:24:11,680
Really, really amazing.
422
00:24:11,680 --> 00:24:13,240
Good, good. And you've got handles.
423
00:24:13,240 --> 00:24:15,280
- And we've got handles! - So you can actually use it.
424
00:24:15,280 --> 00:24:16,440
I can use it again.
425
00:24:18,880 --> 00:24:20,720
That's lovely!
426
00:24:20,720 --> 00:24:23,160
Jay's done a really good job by lining all of the drawers.
427
00:24:23,160 --> 00:24:24,960
- That's lovely. - Now you have something soft
428
00:24:24,960 --> 00:24:27,520
- to put all your... - That's lovely. - ..jewellery on.
429
00:24:28,800 --> 00:24:31,360
Really beautiful.
430
00:24:31,360 --> 00:24:34,760
So, I know this is your grandma's chest that she gave to you.
431
00:24:34,760 --> 00:24:37,600
- Would she be proud? - She would be really pleased.
432
00:24:37,600 --> 00:24:39,120
Really, really pleased.
433
00:24:39,120 --> 00:24:43,160
It's a long time since I have seen it looking...complete.
434
00:24:43,160 --> 00:24:45,120
- Complete? - Yeah.
435
00:24:45,120 --> 00:24:49,000
I feel like it kind of closes the story on the burglary,
436
00:24:49,000 --> 00:24:51,680
and I think my grandma would be really, really proud
437
00:24:51,680 --> 00:24:54,720
and really pleased to see it looking so beautiful again.
438
00:24:54,720 --> 00:24:56,600
- I think she would. - I think she would as well.
439
00:25:02,560 --> 00:25:04,520
So, let's get this wrapped up.
440
00:25:04,520 --> 00:25:07,400
'I'm really pleased with the jewellery box.'
441
00:25:07,400 --> 00:25:10,160
It looks absolutely amazing.
442
00:25:10,160 --> 00:25:12,160
It looks just as it should do.
443
00:25:12,160 --> 00:25:14,320
- And good luck for the future. - Thank you.
444
00:25:14,320 --> 00:25:16,760
It's had a lot of love and care put into it
445
00:25:16,760 --> 00:25:18,160
and I'm really, really pleased
446
00:25:18,160 --> 00:25:21,760
and really looking forward to putting my jewellery back into it.
447
00:25:28,480 --> 00:25:30,080
Over at the art station,
448
00:25:30,080 --> 00:25:34,320
Lucia has been working her magic on that prized painting,
449
00:25:34,320 --> 00:25:37,840
which has been hidden away in storage for 40 years.
450
00:25:40,480 --> 00:25:42,480
Let's have a look.
451
00:25:42,480 --> 00:25:44,520
JAY CHUCKLES
452
00:25:44,520 --> 00:25:46,080
Oh, well done.
453
00:25:46,080 --> 00:25:49,560
Wow! You guys have got to see it. Have a look at this!
454
00:25:49,560 --> 00:25:51,360
NOW it's a painting.
455
00:25:51,360 --> 00:25:54,880
That is a transformation, isn't it?
456
00:25:54,880 --> 00:25:57,120
It's stable, it's been conserved,
457
00:25:57,120 --> 00:25:59,720
so it will go through to future generations.
458
00:25:59,720 --> 00:26:01,240
When I'm actually working on it,
459
00:26:01,240 --> 00:26:05,560
I try and find out a bit more about the painting and who painted it.
460
00:26:05,560 --> 00:26:09,400
And Violet McDougall - she did sell her paintings.
461
00:26:09,400 --> 00:26:11,800
And they have been up for auction fairly recently.
462
00:26:11,800 --> 00:26:14,000
- This is worth some money, then? - Well, in the hundreds.
463
00:26:14,000 --> 00:26:17,120
- I mean, it's not, sort of... - Couple of hundred? - Yeah. Yeah.
464
00:26:17,120 --> 00:26:20,480
The way you have an object and, actually, it kind of leads you,
465
00:26:20,480 --> 00:26:22,000
- sort of... - Into these stories.
466
00:26:22,000 --> 00:26:24,360
That's one of the beauties of the job, really.
467
00:26:24,360 --> 00:26:26,520
- Yeah. - Wow! That's amazing. - Do think they'll like it?
468
00:26:26,520 --> 00:26:27,920
- WILL: - I think they'll love it.
469
00:26:36,640 --> 00:26:40,480
Patricia and Ivor have returned to Icknield House
470
00:26:40,480 --> 00:26:42,720
for the first time since 1963
471
00:26:42,720 --> 00:26:47,440
to collect their treasured painting and to relive some memories.
472
00:26:47,440 --> 00:26:48,800
It is just wonderful, isn't it?
473
00:26:48,800 --> 00:26:50,440
Just to be back.
474
00:26:51,520 --> 00:26:54,600
We haven't been back since my grandmother died.
475
00:26:54,600 --> 00:26:59,320
So long ago, but it's just as it used to be, really.
476
00:26:59,320 --> 00:27:01,800
Making me feel old, now.
477
00:27:01,800 --> 00:27:03,640
Well, we ARE old, aren't we?
478
00:27:03,640 --> 00:27:06,000
They haven't been able to display their painting
479
00:27:06,000 --> 00:27:07,720
since it was damaged in a fire
480
00:27:07,720 --> 00:27:10,760
but, today, they'll be seeing it beautifully restored
481
00:27:10,760 --> 00:27:12,800
and back to its former glory.
482
00:27:12,800 --> 00:27:14,280
This is exciting.
483
00:27:17,640 --> 00:27:19,440
- Gosh, that's lovely. - Our painting!
484
00:27:19,440 --> 00:27:21,560
Oh, that's lovely.
485
00:27:21,560 --> 00:27:23,120
Beautiful!
486
00:27:23,120 --> 00:27:24,960
It's come back to what it used to be.
487
00:27:24,960 --> 00:27:26,160
It is, isn't it?
488
00:27:26,160 --> 00:27:28,040
It's just how I remember it.
489
00:27:28,040 --> 00:27:29,800
I can't believe it.
490
00:27:29,800 --> 00:27:31,120
All those memories.
491
00:27:34,720 --> 00:27:36,080
It IS lovely.
492
00:27:38,440 --> 00:27:40,320
I can't...
493
00:27:41,680 --> 00:27:44,760
- Steady! - Well, it is just...
494
00:27:44,760 --> 00:27:47,960
Just as it used to be, isn't it?
495
00:27:49,280 --> 00:27:51,720
Such a long time ago.
496
00:27:54,160 --> 00:27:55,920
It's just perfect, isn't it?
497
00:27:59,120 --> 00:28:02,080
It's brought back so many memories -
498
00:28:02,080 --> 00:28:04,080
memories of childhood
499
00:28:04,080 --> 00:28:08,520
and, of course, spending time with Ivor round the bushes.
500
00:28:08,520 --> 00:28:12,160
Those bushes have gone, the same as other things have gone in life!
501
00:28:19,480 --> 00:28:22,240
There will be more incredible transformations
502
00:28:22,240 --> 00:28:25,480
at the hands of our experts next time in The Repair Shop,
503
00:28:25,480 --> 00:28:29,000
where treasured items are brought back to life.
42025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.