All language subtitles for 013 Summary_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:04,560 So in this course section, 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,620 we worked on the blog and we made sure 3 00:00:07,620 --> 00:00:10,270 that we now do actually use models 4 00:00:10,270 --> 00:00:12,840 that we now use a database in the end. 5 00:00:12,840 --> 00:00:16,079 We defined models for post, author and tech 6 00:00:16,079 --> 00:00:18,770 and we connected them fruit relations 7 00:00:18,770 --> 00:00:22,800 with one to many and many to many relations to be precise. 8 00:00:22,800 --> 00:00:25,870 We applied what you learned over the last core sections. 9 00:00:25,870 --> 00:00:29,010 And of course we did not just create those models 10 00:00:29,010 --> 00:00:32,330 and manage those models with the admin, panel here, 11 00:00:32,330 --> 00:00:35,110 though we also did that, of course, 12 00:00:35,110 --> 00:00:36,470 but in addition, 13 00:00:36,470 --> 00:00:39,970 we also adjusted our main application logic. 14 00:00:39,970 --> 00:00:41,460 We worked on the views here 15 00:00:41,460 --> 00:00:44,490 and make sure that we use our model steer as well, 16 00:00:44,490 --> 00:00:47,100 so that we get our data from the database 17 00:00:47,100 --> 00:00:50,430 with help of this Django model concept. 18 00:00:50,430 --> 00:00:51,670 We're getting all posts 19 00:00:51,670 --> 00:00:54,180 and we are ordering them for example, 20 00:00:54,180 --> 00:00:58,090 we are also getting some posts with this special syntax 21 00:00:58,090 --> 00:01:00,310 with that slice syntax to limit 22 00:01:00,310 --> 00:01:02,130 the number of posts we're fetching, 23 00:01:02,130 --> 00:01:03,950 and we're getting the single posts 24 00:01:03,950 --> 00:01:07,660 and for all is a drilling into related models. 25 00:01:07,660 --> 00:01:11,750 And this hopefully is all relatively straightforward 26 00:01:11,750 --> 00:01:13,160 at this point. 27 00:01:13,160 --> 00:01:15,770 Because we've been doing this over and over again, 28 00:01:15,770 --> 00:01:16,920 and in a nutshell, 29 00:01:16,920 --> 00:01:19,800 that is how you do work with models 30 00:01:19,800 --> 00:01:22,190 and with data in Django projects 31 00:01:22,190 --> 00:01:24,240 no matter what you're building. 32 00:01:24,240 --> 00:01:26,500 So now we've got this important foundation 33 00:01:26,500 --> 00:01:30,810 and we can now move on and dive into Abra key concepts 34 00:01:30,810 --> 00:01:33,130 which you will also very likely need 35 00:01:33,130 --> 00:01:35,860 or at least have a look at in most projects 36 00:01:35,860 --> 00:01:38,003 you're going to build with Django. 2779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.