All language subtitles for [JUY-860]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,941 --> 00:00:41,708 Father 2 00:00:42,719 --> 00:00:46,440 breakfast is ready 3 00:00:56,879 --> 00:01:00,039 i'll be home around 8 o'clock today 4 00:01:01,161 --> 00:01:02,161 okay 5 00:01:04,860 --> 00:01:13,880 Worried about me living alone after losing my wife, my son and his wife decided to live with me. 6 00:01:13,880 --> 00:01:18,960 She refrained from wanting to cherish the time they spent together, but 7 00:01:18,960 --> 00:01:23,400 When you start living together, my loneliness and anxiety disappear 8 00:01:23,400 --> 00:01:27,080 My life was changed completely 9 00:01:27,180 --> 00:01:30,540 Even my neighbors say I'm happier 10 00:01:30,540 --> 00:01:34,580 Being envied, basking with joy 11 00:01:42,119 --> 00:01:45,200 don't forget anything okay 12 00:01:47,400 --> 00:01:51,380 My son Hiroshi is a little unreliable, but 13 00:01:51,380 --> 00:01:56,119 I'm glad Arisa, who is a reliable person, married him. 14 00:02:00,259 --> 00:02:06,680 -I'm going to go now -care of yourself. 15 00:02:14,640 --> 00:02:17,060 father, have you finished eating 16 00:02:16,403 --> 00:02:17,403 Yes 17 00:02:17,640 --> 00:02:21,020 Thank you for the meal It was delicious 18 00:02:41,459 --> 00:02:43,760 Shall I help 19 00:02:44,400 --> 00:02:47,959 It is fine. please relax 20 00:02:50,000 --> 00:02:55,260 It seems that she was a career woman with a lot of energy, no matter what she did 21 00:02:55,260 --> 00:02:58,560 Good at housework 22 00:02:58,560 --> 00:03:03,379 She's amiable, so she's got a good reputation in the neighborhood. 23 00:03:03,480 --> 00:03:08,580 Why did such a perfect woman marry her son 24 00:03:08,580 --> 00:03:11,459 I give thanks.. but... 25 00:03:11,459 --> 00:03:14,239 I'm envious 26 00:03:26,420 --> 00:03:30,260 thank you as always 27 00:03:34,019 --> 00:03:36,620 please take it easy 28 00:03:39,920 --> 00:03:44,299 That means there's no picture frame This is her 29 00:03:44,299 --> 00:03:48,620 what to do 30 00:03:49,580 --> 00:03:54,360 You're the one who firmly signed the contract, so don't come here 31 00:03:54,360 --> 00:03:57,299 you can't be 32 00:03:57,299 --> 00:04:02,180 Didn't you come here because you wanted to play shogi with me? 33 00:04:13,500 --> 00:04:17,760 he did good, your kid 34 00:04:17,760 --> 00:04:24,139 Your mother's grave hasn't come back, and shes calling for her grandchild 35 00:04:24,500 --> 00:04:27,639 I wonder if my grandchildren will be cute 36 00:04:30,571 --> 00:04:32,615 have you seen them being intimate? 37 00:04:32,639 --> 00:04:34,820 I saw it once 38 00:04:35,180 --> 00:04:41,100 You'll soon have one 39 00:04:41,100 --> 00:04:46,080 It's a gift, so I don't know 40 00:04:46,080 --> 00:04:49,440 You live in the same roof 41 00:04:49,440 --> 00:04:52,740 You can hear the voice of their business, if it were me, every night 42 00:04:52,740 --> 00:04:55,199 I'd be listening in 43 00:04:54,261 --> 00:04:56,528 come on now, don't say such things 44 00:07:05,180 --> 00:07:09,860 what's up dad 45 00:07:11,639 --> 00:07:16,100 well... theres an issue 46 00:07:20,340 --> 00:07:22,699 What happened 47 00:07:23,180 --> 00:07:27,380 is it a good news? 48 00:07:28,259 --> 00:07:31,560 that's wrong 49 00:07:32,160 --> 00:07:36,259 but It's not totally irrelevant 50 00:07:37,940 --> 00:07:41,120 What is it 51 00:07:41,759 --> 00:07:45,660 recently 52 00:07:45,660 --> 00:07:48,199 Long time no see 53 00:07:50,160 --> 00:07:53,300 with Hiro 54 00:07:53,759 --> 00:07:56,780 married life 55 00:07:57,740 --> 00:08:04,380 No, it's a serious problem for couples. 56 00:08:04,380 --> 00:08:07,099 you should talk with him 57 00:08:07,199 --> 00:08:11,759 I'm sorry for talking like this, but 58 00:08:11,759 --> 00:08:14,720 I'm really worried 59 00:08:15,900 --> 00:08:21,800 I thought i would have a baby soon after we got married. 60 00:08:24,060 --> 00:08:28,680 It's hard because he's busy with work 61 00:08:30,419 --> 00:08:33,199 nevertheless 62 00:08:33,479 --> 00:08:40,399 we made it work on occasion 63 00:08:42,479 --> 00:08:47,480 Recently, even that has disappeared 64 00:08:48,260 --> 00:08:51,380 Maybe 65 00:08:51,540 --> 00:08:58,220 I'm worried that someone else could have done it 66 00:09:02,060 --> 00:09:06,019 that's thinking too much 67 00:09:22,680 --> 00:09:25,680 Father 68 00:09:27,720 --> 00:09:29,959 I'm lonely and 69 00:09:30,320 --> 00:09:33,800 I'm going crazy 70 00:09:40,500 --> 00:09:44,660 Maybe its because of the living environment in Tokyo 71 00:09:45,240 --> 00:09:48,839 maybe it's because you care about me 72 00:09:48,839 --> 00:09:54,480 I won't tell Hiroshi about this, just wait a little longer. 73 00:09:54,480 --> 00:09:57,019 can you give me 74 00:11:01,740 --> 00:11:06,779 Dad can hear you 75 00:11:06,779 --> 00:11:09,320 because it feels good 76 00:11:10,019 --> 00:11:12,560 I can not stand it 77 00:12:34,140 --> 00:12:36,980 it's your turn 78 00:12:39,560 --> 00:12:41,694 you've been drifting into space 79 00:12:41,728 --> 00:12:42,728 you alright? 80 00:12:58,079 --> 00:13:01,380 Arisa-chan! nice to see you 81 00:13:31,160 --> 00:13:35,779 She's more colorful today 82 00:13:43,740 --> 00:13:47,440 I see... 83 00:13:55,040 --> 00:13:59,420 thank you very much 84 00:14:08,040 --> 00:14:14,060 It's delicious. Isn't it? 85 00:15:19,579 --> 00:15:23,300 I saw father peeping on us last night 86 00:15:23,300 --> 00:15:27,480 I didn't mean to see that... 87 00:15:27,480 --> 00:15:33,420 It's okay, I'm glad you solved your problem 88 00:15:33,420 --> 00:15:36,980 who did you talk to 89 00:15:36,980 --> 00:15:42,920 He said he'd do it after we moved in together. 90 00:15:44,579 --> 00:15:50,779 During our moments, there were times when I was thinking of someone else 91 00:15:58,500 --> 00:16:01,279 I will talk to you later 92 00:16:12,380 --> 00:16:16,920 No, but she's in the prime of her life 93 00:16:16,920 --> 00:16:24,240 No, she's really sexy 94 00:16:24,240 --> 00:16:29,000 The man too, she stabs me 95 00:20:27,960 --> 00:20:30,960 Father 96 00:20:35,280 --> 00:20:37,280 I love you father 97 00:20:45,913 --> 00:20:47,513 Put it in me, father 98 00:23:03,780 --> 00:23:05,919 father fuck me 99 00:23:28,740 --> 00:23:31,740 Father 100 00:23:47,640 --> 00:23:50,360 put it in... 101 00:25:22,089 --> 00:25:23,089 wait 102 00:25:28,228 --> 00:25:29,228 wait father 103 00:25:32,159 --> 00:25:39,360 I'm sorry I won't be able to do it tomorrow without thinking about father 104 00:25:39,360 --> 00:25:45,179 It's painful and I need it 105 00:25:45,179 --> 00:25:50,000 I don't understand 106 00:25:50,299 --> 00:25:55,400 I want his father, not him. 107 00:26:03,630 --> 00:26:06,919 I lost my own father when I was a child 108 00:26:10,100 --> 00:26:14,880 That's why I love you so much 109 00:26:14,880 --> 00:26:19,460 You're just an uncle in your 50s and 60s. 110 00:26:20,940 --> 00:26:26,779 Since he joined the company, I know he's been having an affair for a while. 111 00:26:27,900 --> 00:26:32,360 But I thought I had to suffer through it like this 112 00:26:33,059 --> 00:26:38,299 This was all after Hiroshi and I got married. 113 00:26:58,320 --> 00:27:02,760 Hiroshi seems like a nice person, but 114 00:27:02,760 --> 00:27:05,659 He's not 115 00:27:07,380 --> 00:27:11,880 After all, he's not as manly like his father 116 00:27:11,880 --> 00:27:15,980 you're a sexy uncle 117 00:27:18,900 --> 00:27:21,900 A little 118 00:27:25,140 --> 00:27:29,659 Uncle's smell excites me 119 00:27:35,422 --> 00:27:39,555 ahh wait! Arisa-san, we can't be doing this 120 00:27:40,494 --> 00:27:44,174 It's okay, Uncle wait! please! 121 00:27:48,900 --> 00:27:52,159 think about what you're doing 122 00:28:09,419 --> 00:28:11,720 Do not say 123 00:28:53,940 --> 00:28:56,659 father let me taste you 124 00:28:57,900 --> 00:29:01,039 it feels good 125 00:34:05,779 --> 00:34:09,080 Arisa-chan... 126 00:34:23,580 --> 00:34:25,820 not good 127 00:34:49,460 --> 00:34:52,940 daddy, lick me 128 00:35:12,660 --> 00:35:16,280 Forgive me for this 129 00:36:14,720 --> 00:36:18,680 I got so wet 130 00:36:35,359 --> 00:36:38,599 okay 131 00:37:56,540 --> 00:38:00,020 father are you feeling good? 132 00:38:01,740 --> 00:38:04,260 it feels so good 133 00:38:06,587 --> 00:38:07,587 im glad 134 00:38:11,040 --> 00:38:14,040 so good 135 00:43:02,099 --> 00:43:06,000 dad more and more 136 00:45:56,960 --> 00:46:00,380 I also served mackerel (TL note: im going to leave this translation as is) 137 00:49:10,319 --> 00:49:18,200 I was tempted by this woman to do something unthinkable 138 00:50:00,119 --> 00:50:06,309 here you go thank you 139 00:50:08,400 --> 00:50:11,579 What is this 140 00:50:14,640 --> 00:50:19,819 It's full of calories, this is 141 00:50:19,819 --> 00:50:24,440 Do you want me to work tonight 142 00:50:27,240 --> 00:50:30,440 Shall we eat? 143 00:50:40,800 --> 00:50:41,909 delicious 144 00:50:48,319 --> 00:50:49,720 this is delicous 145 00:52:13,940 --> 00:52:18,440 I'll be full by tomorrow as well 146 00:52:19,740 --> 00:52:21,970 I need this to work 147 00:54:10,079 --> 00:54:12,079 yes? 148 00:54:15,900 --> 00:54:18,640 father okay in there? 149 00:54:18,458 --> 00:54:19,498 ya ya im fine 150 00:54:20,640 --> 00:54:25,040 dont worry about me, im just thinking 151 00:54:32,099 --> 00:54:37,099 It's okay, I can do it myself 152 00:54:44,940 --> 00:54:51,599 It's really fine because I'll be leaving soon 153 00:55:08,542 --> 00:55:09,582 hiroshi is... 154 00:55:10,711 --> 00:55:12,231 dont worry about it 155 00:55:30,720 --> 00:55:32,859 Isn't it better to let loose 156 00:55:33,201 --> 00:55:35,181 We can't be doing this 157 00:55:36,859 --> 00:55:40,640 Think about Hiroshi 158 00:56:15,540 --> 00:56:18,680 I will wash it clean 159 00:56:34,400 --> 00:56:38,300 you were excited during dinner 160 00:56:39,660 --> 00:56:43,040 As expected that was amazing 161 00:56:52,260 --> 00:56:55,700 wow it's already like this 162 00:56:57,780 --> 00:57:01,440 Who would you be if you did this to me? 163 00:57:49,339 --> 00:57:53,460 I ate something like that 164 00:57:53,460 --> 00:57:55,819 to the king 165 00:58:00,140 --> 00:58:03,380 I became 166 00:58:20,339 --> 00:58:23,660 getting hotter and hotter 167 00:58:23,839 --> 00:58:27,559 i wore it too much 168 00:59:37,740 --> 00:59:40,700 You're twitching a lot 169 01:00:38,520 --> 01:00:42,619 It's getting harder 170 01:00:51,140 --> 01:00:55,460 It's so painful, isn't it? 171 01:00:57,839 --> 01:01:01,460 I wonder if you can do something about it 172 01:06:01,680 --> 01:06:03,420 Good Morning 173 01:06:06,599 --> 01:06:10,140 I came here for kisses, but your sleeping face is cute 174 01:06:10,140 --> 01:06:13,920 I've been watching 175 01:06:13,920 --> 01:06:17,300 breakfast is here thank you 176 01:06:59,099 --> 01:07:04,339 He went to work there are only two of us 177 01:07:05,579 --> 01:07:11,039 Oh yeah, I have to go to the Shogi Hall in the morning 178 01:07:11,039 --> 01:07:14,660 i'll be late 179 01:07:27,799 --> 01:07:31,940 What if i moved this... 180 01:07:32,520 --> 01:07:39,359 You dont want to move that piece, play this piece is better 181 01:07:39,599 --> 01:07:45,059 On the diagonal on the 7 yeah,yeah, he can only go there, right? yes of course 182 01:07:49,559 --> 01:07:55,700 that piece can go to quite a lot of places and It likes money 183 01:07:58,819 --> 01:08:03,660 Ari-san... 184 01:08:08,099 --> 01:08:10,880 is your husband coming home today? 185 01:08:11,720 --> 01:08:15,859 hey when 186 01:08:23,060 --> 01:08:27,960 It's kind of arrogant, but I have such big breast, my shoulders get sore 187 01:08:29,843 --> 01:08:32,235 oh really? its not arrogant at all. 188 01:08:32,045 --> 01:08:33,545 Can you give me a massage? 189 01:08:33,347 --> 01:08:35,547 Yes! Of Course! 190 01:08:36,283 --> 01:08:39,227 I'm so glad you could. you're so kind 191 01:08:39,353 --> 01:08:40,793 anything for you. 192 01:08:41,288 --> 01:08:43,288 I can teach you Shogi another time 193 01:09:06,446 --> 01:09:08,580 lets get the hair out of the way 194 01:09:11,218 --> 01:09:14,085 hey! get your hands off her! 195 01:09:37,020 --> 01:09:39,259 that was so scary 196 01:09:39,319 --> 01:09:42,380 Are you okay 197 01:09:46,799 --> 01:09:51,239 dad just now 198 01:09:51,239 --> 01:09:56,820 Does this woman mean your son's wife? 199 01:09:56,820 --> 01:10:06,000 Or his father's girl 200 01:10:06,000 --> 01:10:11,289 I want you to love me 201 01:10:13,760 --> 01:10:38,439 I feel like I'll melt into you 202 01:12:46,860 --> 01:12:49,860 here 203 01:12:52,920 --> 01:12:54,920 come 204 01:12:55,020 --> 01:12:58,159 what will you do 205 01:13:04,400 --> 01:13:08,300 what do you want dad 206 01:13:18,480 --> 01:13:21,500 beautiful boobs 207 01:13:35,219 --> 01:13:40,009 make it soggy 208 01:15:39,020 --> 01:15:44,880 It's been a good year 209 01:15:44,880 --> 01:15:47,120 embarrassed 210 01:17:35,460 --> 01:17:38,120 how is it 211 01:17:40,199 --> 01:17:44,319 Come with me 212 01:17:52,920 --> 01:17:55,760 I gave up 213 01:18:07,020 --> 01:18:09,980 nipples get hard 214 01:18:11,219 --> 01:18:15,060 I feel bad 215 01:19:15,840 --> 01:19:18,320 is it soft 216 01:19:21,800 --> 01:19:26,360 Dad's dick is getting harder and harder 217 01:19:44,960 --> 01:19:50,239 are my boobs the best 218 01:20:31,640 --> 01:20:34,880 this one is better 219 01:20:35,880 --> 01:20:39,380 Greater than before 220 01:20:40,080 --> 01:20:42,920 can you feel the feeling 221 01:20:59,880 --> 01:21:06,500 It's embarrassingly puffy, I'm starting to want to put it in 222 01:21:06,500 --> 01:21:10,640 But these boobs are feelings 223 01:21:15,900 --> 01:21:20,000 If it was a satire of 224 01:21:27,060 --> 01:21:30,320 I haven't put my eyes in yet 225 01:22:40,980 --> 01:22:45,320 I thought I'd put it in. 226 01:22:45,540 --> 01:22:47,719 pretty 227 01:23:16,699 --> 01:23:19,840 one for today's hardwork 228 01:23:21,840 --> 01:23:24,500 your reward 229 01:26:56,639 --> 01:27:00,260 ah right, Arisa 230 01:27:01,020 --> 01:27:07,100 uh... I thought I'd ask for a side dish 231 01:27:08,760 --> 01:27:11,719 where did she go 232 01:27:14,340 --> 01:27:16,120 She said she was going to the bathroom 233 01:27:16,336 --> 01:27:17,776 What did you want? 234 01:27:18,920 --> 01:27:20,699 You want to make me food? 235 01:27:20,841 --> 01:27:23,508 I made them for you when you were young! 236 01:27:23,699 --> 01:27:25,980 so can I ask for it? 237 01:27:27,514 --> 01:27:28,514 sure sure 238 01:27:30,800 --> 01:27:34,040 Thanks 239 01:27:54,120 --> 01:28:01,280 Yes Yes I understand. 240 01:28:01,280 --> 01:28:07,920 Okay, okay, I'll meet you at the station in an hour from now. 241 01:28:07,920 --> 01:28:14,580 Yes Yes I understand. 242 01:28:14,580 --> 01:28:18,540 As for the samples that were sent to me, 243 01:28:18,540 --> 01:28:23,600 Thank you 244 01:28:30,620 --> 01:28:35,699 Thank you very much. 245 01:28:45,900 --> 01:28:50,699 yes ok thank you 246 01:28:50,699 --> 01:28:55,400 oh ok then thank you 247 01:28:55,400 --> 01:29:01,199 ah yes yes 248 01:29:01,199 --> 01:29:05,300 yes yes excuse me 249 01:29:11,639 --> 01:29:14,360 I have a sudden business trip 250 01:29:14,400 --> 01:29:17,659 Super business with fishermen 251 01:29:17,820 --> 01:29:22,920 I'm sorry but can you help me with the preparations? 252 01:29:23,040 --> 01:29:25,540 such a pain in the ass 253 01:29:30,960 --> 01:29:34,400 It's gonna to be gone for a while 254 01:29:34,800 --> 01:29:37,460 I wont be at home 255 01:29:37,620 --> 01:29:40,880 take care of my father 256 01:29:42,120 --> 01:29:45,780 no need to 257 01:29:45,900 --> 01:29:48,360 I'll get you a gift thank you. 258 01:29:53,760 --> 01:29:56,659 It looks like you have a cream 259 01:29:59,520 --> 01:30:05,840 Hey Arisa, are you ready yet? 260 01:30:05,840 --> 01:30:08,000 I'm coming 261 01:30:15,000 --> 01:30:20,060 i'm going to be late. I'm going by train. 262 01:30:20,540 --> 01:30:25,820 Then I'll go out again at night, so I'll go 263 01:30:31,800 --> 01:30:35,359 I need to go out for a bit 264 01:30:37,771 --> 01:30:39,075 what? father wait 265 01:30:38,699 --> 01:30:42,029 don't wait up for me 266 01:30:47,780 --> 01:30:51,020 What happened?! 267 01:31:09,840 --> 01:31:13,340 Some time ago, I was preparing for something lascivious 268 01:31:15,120 --> 01:31:17,840 Arisa... 269 01:31:26,540 --> 01:31:29,520 father has already had me before 270 01:31:32,159 --> 01:31:34,670 I want you to take it first 271 01:35:53,360 --> 01:35:57,020 there more 272 01:41:43,040 --> 01:41:47,400 That's all 273 01:43:13,520 --> 01:43:17,300 why did you do it 274 01:44:35,719 --> 01:44:38,960 so much 275 01:45:55,219 --> 01:45:59,300 I won't sleep anymore today 276 01:53:22,260 --> 01:53:24,739 i want to see your face 277 01:54:09,600 --> 01:54:15,600 please keep fucking me more. fuck me deep in the womb 278 01:54:15,900 --> 01:54:20,179 deep inside 279 01:54:22,400 --> 01:54:25,580 thats it 280 01:54:27,960 --> 01:54:33,020 Do you like this I love it a lot 281 01:56:45,679 --> 01:56:49,679 keep going! more! 282 01:56:56,699 --> 01:57:02,300 I'm not feeling well, I won't stop this with you 18632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.