Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,836
Previously
on "The Rookie Feds..."
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,588
I just met your daughter.
She single?
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,839
Very.
4
00:00:05,839 --> 00:00:07,591
You best slow that roll.
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,218
My dad is uncomfortable
with me dating the daughter
6
00:00:09,218 --> 00:00:10,802
of a woman he's dating.
7
00:00:10,802 --> 00:00:13,263
I am finally living my dream.
8
00:00:13,263 --> 00:00:14,598
So this is
the end of the road?
9
00:00:14,598 --> 00:00:19,186
Our relationships
are about timing.
10
00:00:19,186 --> 00:00:21,688
And I guess
this just isn't ours.
11
00:00:24,233 --> 00:00:26,151
[door buzzes]
12
00:00:26,151 --> 00:00:29,613
[ominous music]
13
00:00:29,613 --> 00:00:30,614
[door buzzes]
14
00:00:30,614 --> 00:00:36,036
♪ ♪
15
00:00:36,036 --> 00:00:38,038
He hasn't had a visitor
here in over two years.
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,998
Guess that makes you special.
17
00:00:39,998 --> 00:00:43,627
[door buzzes]
18
00:00:43,627 --> 00:00:45,587
Hands where I can see them.
19
00:00:45,587 --> 00:00:49,007
Move and I'll mace you
in the face.
20
00:00:53,595 --> 00:00:55,973
[door buzzes]
21
00:00:55,973 --> 00:00:58,767
[PA announcing indistinctly]
22
00:01:04,606 --> 00:01:09,486
Matthew, you look good.
23
00:01:09,486 --> 00:01:11,071
Yeah, well, you don't.
24
00:01:11,071 --> 00:01:13,031
And you're gonna look
even worse in 36 hours.
25
00:01:13,031 --> 00:01:16,493
Or better.
Who knows?
26
00:01:16,493 --> 00:01:19,121
Maybe death will suit me.
27
00:01:19,121 --> 00:01:21,790
Lethal injection
suits no one, Foster.
28
00:01:21,790 --> 00:01:23,667
Tears your insides apart.
29
00:01:23,667 --> 00:01:26,878
Still, there is
a certain solace
30
00:01:26,878 --> 00:01:29,256
knowing when
you're going to die,
31
00:01:29,256 --> 00:01:33,635
the day, the exact time.
[chuckles softly]
32
00:01:33,635 --> 00:01:36,847
I often think of the man
I was when we first met,
33
00:01:36,847 --> 00:01:39,891
arrogant, blinded by rage.
34
00:01:39,891 --> 00:01:42,102
Waste your own time,
Foster, but not mine.
35
00:01:42,102 --> 00:01:43,895
You said you had
additional murders
36
00:01:43,895 --> 00:01:45,105
to confess to.
Huh?
37
00:01:45,105 --> 00:01:48,775
I do.
What time is it?
38
00:01:52,571 --> 00:01:54,990
It's 9:58.
39
00:01:54,990 --> 00:01:58,535
8:58 on the West Coast,
40
00:01:58,535 --> 00:02:04,374
which means
they haven't happened...
41
00:02:04,374 --> 00:02:05,834
yet.
42
00:02:05,834 --> 00:02:12,799
♪ ♪
43
00:02:12,799 --> 00:02:15,802
18 years ago,
I had a great purpose,
44
00:02:15,802 --> 00:02:18,930
- but I was too proud.
- Proud?
45
00:02:18,930 --> 00:02:20,682
You killed people
with anthrax letters.
46
00:02:20,682 --> 00:02:22,559
You were a coward.
47
00:02:22,559 --> 00:02:25,937
I know who I was
and who I've become.
48
00:02:25,937 --> 00:02:29,024
I have been awakened.
49
00:02:29,024 --> 00:02:33,278
I am but an instrument
used by a higher power.
50
00:02:33,278 --> 00:02:34,946
Oh, please.
51
00:02:34,946 --> 00:02:36,573
Please don't tell me
that you found God in here.
52
00:02:36,573 --> 00:02:41,995
[scoffs]
Not God, his opposite.
53
00:02:41,995 --> 00:02:44,081
Let's just cut
right to the chase.
54
00:02:44,081 --> 00:02:45,832
What have you done?
55
00:02:45,832 --> 00:02:49,211
I have waited decades
for this moment.
56
00:02:49,211 --> 00:02:51,213
I always felt alone
in my existence,
57
00:02:51,213 --> 00:02:53,340
the lone and lonely man
58
00:02:53,340 --> 00:02:55,175
lashing out
against the corrupt.
59
00:02:55,175 --> 00:02:56,968
[coughing]
60
00:02:56,968 --> 00:02:59,221
Darkness has shown me
that I am
61
00:02:59,221 --> 00:03:03,141
but a drop of water
in a vast river.
62
00:03:03,141 --> 00:03:06,436
Only as one
can you be destroyed.
63
00:03:06,436 --> 00:03:08,438
So you working with
someone on the outside?
64
00:03:08,438 --> 00:03:10,273
Someone?
65
00:03:10,273 --> 00:03:12,776
No, no, no, no, Matthew.
66
00:03:12,776 --> 00:03:15,654
I have many.
67
00:03:15,654 --> 00:03:18,198
[retching]
68
00:03:23,078 --> 00:03:26,081
Ooh.
69
00:03:26,081 --> 00:03:30,419
[humming melody]
70
00:03:30,419 --> 00:03:35,465
OK, Daddy, sneaking in
in last night's clothes.
71
00:03:35,465 --> 00:03:37,426
Go ahead
and do your walk of shame.
72
00:03:37,426 --> 00:03:41,388
Shame was definitely not
what Ruth and I
73
00:03:41,388 --> 00:03:44,141
were feeling last night
or this morning.
74
00:03:44,141 --> 00:03:46,059
OK.
75
00:03:46,059 --> 00:03:48,228
Now, baby girl,
I'm too old for shame.
76
00:03:48,228 --> 00:03:51,064
OK, and I'm too young
for this conversation.
77
00:03:51,064 --> 00:03:52,858
You and Miss Ruth
have been spending
78
00:03:52,858 --> 00:03:54,776
a lot of time together lately.
79
00:03:54,776 --> 00:03:57,904
I told her I love her.
80
00:03:57,904 --> 00:03:59,406
Daddy, is that the first time
81
00:03:59,406 --> 00:04:02,367
you've said
that since Mama died?
82
00:04:02,367 --> 00:04:04,744
And you said you would
never find love again.
83
00:04:04,744 --> 00:04:06,746
Ah!
Look at God.
84
00:04:06,746 --> 00:04:09,499
- Won't He do it?
- Oh, one more thing.
85
00:04:09,499 --> 00:04:12,127
We're thinking about
moving in together.
86
00:04:12,127 --> 00:04:14,004
[upbeat music]
87
00:04:14,004 --> 00:04:16,256
You know, Daddy,
88
00:04:16,256 --> 00:04:18,550
Ruth's place
is twice as big as ours,
89
00:04:18,550 --> 00:04:20,635
and she has a pool.
90
00:04:20,635 --> 00:04:22,971
I will miss you.
I will.
91
00:04:22,971 --> 00:04:24,890
But you will be
right up the street,
92
00:04:24,890 --> 00:04:27,392
- and you can visit anytime.
- OK.
93
00:04:27,392 --> 00:04:29,394
Now, slow down your roll,
baby girl.
94
00:04:29,394 --> 00:04:32,939
[laughs]
The house is not yours yet.
95
00:04:32,939 --> 00:04:36,151
We just talking about it.
No decisions have been made.
96
00:04:36,151 --> 00:04:40,071
That means that I'm gonna be
running into Dina quite a bit,
97
00:04:40,071 --> 00:04:42,407
which could get awkward.
98
00:04:42,407 --> 00:04:45,535
Do not say I told you so
'cause you did warn me,
99
00:04:45,535 --> 00:04:47,204
but it's OK.
100
00:04:47,204 --> 00:04:48,330
I mean,
our parents are in love,
101
00:04:48,330 --> 00:04:52,667
and we're both adults,
and it'll be fine.
102
00:04:52,667 --> 00:04:54,628
- Probably.
- Hey, you.
103
00:04:54,628 --> 00:04:56,338
Hi.
104
00:04:56,338 --> 00:04:57,672
Thought I'd pick you up
a little pick-me-up.
105
00:04:57,672 --> 00:04:59,800
What you working on?
106
00:04:59,800 --> 00:05:03,678
- I'm analyzing paint quality.
- For what case?
107
00:05:03,678 --> 00:05:06,807
The case of which color
will look best in my duplex?
108
00:05:06,807 --> 00:05:08,642
I've tested
all the paint brands,
109
00:05:08,642 --> 00:05:11,520
- and Benjamin Moore is superior.
- You don't live in a duplex.
110
00:05:11,520 --> 00:05:14,147
No, I'm repainting one
of my rental properties.
111
00:05:14,147 --> 00:05:16,441
- I have new tenants.
- What?
112
00:05:16,441 --> 00:05:19,528
You're a--a landlord?
And you said properties.
113
00:05:19,528 --> 00:05:20,862
Is that, like, multiple?
114
00:05:20,862 --> 00:05:22,656
Why didn't you
tell me about that?
115
00:05:22,656 --> 00:05:24,449
We haven't dated that long.
116
00:05:24,449 --> 00:05:27,202
I like to maintain
an aura of mystery.
117
00:05:27,202 --> 00:05:29,412
- Keeps the romance alive.
- Yeah.
118
00:05:29,412 --> 00:05:34,292
I support that, I guess.
119
00:05:34,292 --> 00:05:37,712
Speaking of which, I hope
this isn't a romance killer,
120
00:05:37,712 --> 00:05:40,340
but I got a Google alert
121
00:05:40,340 --> 00:05:43,552
from one of
those dumb gossip sites,
122
00:05:43,552 --> 00:05:47,597
and, well, there you go.
123
00:05:47,597 --> 00:05:51,309
Is that a photo of us
from dinner last night
124
00:05:51,309 --> 00:05:52,978
on the internet?
125
00:05:52,978 --> 00:05:56,147
- Yeah.
- [clears throat]
126
00:05:56,147 --> 00:05:58,567
"'Vampire Cop's' New Boo:
127
00:05:58,567 --> 00:06:02,153
"lucky sucker Brendon Acres
128
00:06:02,153 --> 00:06:04,906
with a date we'd all
like to take a bite of."
129
00:06:04,906 --> 00:06:06,908
It's really crass.
I'm sorry.
130
00:06:06,908 --> 00:06:09,411
Don't be.
I look fabulous.
131
00:06:09,411 --> 00:06:13,290
- Oh, you're not upset?
- I don't love it.
132
00:06:13,290 --> 00:06:15,959
But I know what
I signed on for with you.
133
00:06:15,959 --> 00:06:17,502
[knocking]
134
00:06:17,502 --> 00:06:18,879
There's a terrorist attack
in San Francisco.
135
00:06:18,879 --> 00:06:20,338
- Wheels up in 20.
- Good luck.
136
00:06:20,338 --> 00:06:22,507
- Yeah.
- No, you're coming with us.
137
00:06:22,507 --> 00:06:24,509
[soft dramatic music]
138
00:06:24,509 --> 00:06:26,344
A drone was piloted
into the boardroom
139
00:06:26,344 --> 00:06:28,054
of a San Francisco hedge fund.
140
00:06:28,054 --> 00:06:30,599
It released some kind
of unknown poisonous gas
141
00:06:30,599 --> 00:06:32,434
killing six people
almost instantly.
142
00:06:32,434 --> 00:06:34,144
Sounds like
a biological weapon.
143
00:06:34,144 --> 00:06:35,562
Any indication as to which?
144
00:06:35,562 --> 00:06:37,188
Well, that's the reason
why you're on that plane,
145
00:06:37,188 --> 00:06:38,648
Antoinette.
You're gonna find out for us.
146
00:06:38,648 --> 00:06:40,692
Any idea
who's behind the attack?
147
00:06:40,692 --> 00:06:42,110
Foster Mills.
148
00:06:42,110 --> 00:06:43,528
How is that even possible
149
00:06:43,528 --> 00:06:45,572
when he's on death row
in Idaho?
150
00:06:45,572 --> 00:06:47,115
Yeah, which is where
I'm calling from.
151
00:06:47,115 --> 00:06:49,326
Foster is scheduled
to be executed tomorrow night,
152
00:06:49,326 --> 00:06:51,077
and apparently,
he's not going quietly.
153
00:06:51,077 --> 00:06:53,330
Somehow,
he managed to put this attack
154
00:06:53,330 --> 00:06:55,707
in motion even though
he lives under a microscope.
155
00:06:55,707 --> 00:06:56,833
But do we know why he
would target a hedge fund?
156
00:06:56,833 --> 00:06:58,084
That's an unknown,
157
00:06:58,084 --> 00:06:59,919
but I expect that you'll
get clarity at the scene.
158
00:06:59,919 --> 00:07:02,130
Don't worry about it, boss.
We got your back.
159
00:07:02,130 --> 00:07:03,757
No, not you, Simone.
160
00:07:03,757 --> 00:07:05,508
The jet's gonna drop you off
here in Idaho
161
00:07:05,508 --> 00:07:07,552
and take the rest of the team
to San Francisco.
162
00:07:07,552 --> 00:07:08,720
Why?
163
00:07:08,720 --> 00:07:10,430
Because I need a wild card,
OK?
164
00:07:10,430 --> 00:07:13,099
Foster has me here
for a reason.
165
00:07:13,099 --> 00:07:14,726
He understands how I operate.
166
00:07:14,726 --> 00:07:16,227
He's got some sort of game plan
167
00:07:16,227 --> 00:07:17,562
as to how he's gonna
play this thing out,
168
00:07:17,562 --> 00:07:19,606
so I want him off balance.
169
00:07:19,606 --> 00:07:21,524
I want him on his heels,
and that's where you come in.
170
00:07:21,524 --> 00:07:23,360
It's the only way
we're gonna get to the truth.
171
00:07:23,360 --> 00:07:25,403
You know
how I'm always saying
172
00:07:25,403 --> 00:07:27,989
don't doubt the power
of Black girl magic?
173
00:07:27,989 --> 00:07:31,493
- Even that has its limitations.
- Hopefully not on this one.
174
00:07:31,493 --> 00:07:33,995
Because if I know this guy,
what happened in San Francisco
175
00:07:33,995 --> 00:07:35,246
is just the beginning.
176
00:07:35,246 --> 00:07:37,082
[gate buzzes]
177
00:07:37,082 --> 00:07:38,833
You were the one
who brought him in.
178
00:07:38,833 --> 00:07:41,294
I mean, boss, you know him
better than anyone.
179
00:07:41,294 --> 00:07:43,171
What's not in his file?
180
00:07:43,171 --> 00:07:44,506
He's found religion,
181
00:07:44,506 --> 00:07:46,341
or some perverted version
of it.
182
00:07:46,341 --> 00:07:48,551
Sees himself as channeling
a darker power.
183
00:07:48,551 --> 00:07:50,762
Do we think that's real,
184
00:07:50,762 --> 00:07:53,598
or does he just have us
out here chasing shadows?
185
00:07:53,598 --> 00:07:55,725
That's an unknown.
He definitely talks the talk.
186
00:07:55,725 --> 00:07:57,519
But our priority is to find out
187
00:07:57,519 --> 00:07:59,354
how he managed
to orchestrate a mass murder
188
00:07:59,354 --> 00:08:02,273
from solitary confinement, OK?
The rest is just a distraction.
189
00:08:02,273 --> 00:08:03,900
Yes, sir.
190
00:08:03,900 --> 00:08:05,318
I'm not looking for magic,
191
00:08:05,318 --> 00:08:07,529
and I'm not expecting
a miracle, OK?
192
00:08:07,529 --> 00:08:10,073
Foster's just like any other
high school malcontent
193
00:08:10,073 --> 00:08:12,075
that sat in your office
and thought that their anarchy
194
00:08:12,075 --> 00:08:14,494
made them special.
That's it.
195
00:08:14,494 --> 00:08:17,205
Maybe, but none of them came
196
00:08:17,205 --> 00:08:20,959
with a body count
or a ticking clock.
197
00:08:20,959 --> 00:08:23,712
[suspenseful music]
198
00:08:23,712 --> 00:08:26,756
♪ ♪
199
00:08:26,756 --> 00:08:28,550
How'd they get the drone
inside the building?
200
00:08:28,550 --> 00:08:29,968
Scrubbing surveillance
footage now,
201
00:08:29,968 --> 00:08:31,302
but we're thinking loading bay.
202
00:08:31,302 --> 00:08:33,054
Would take
a pretty skilled pilot
203
00:08:33,054 --> 00:08:34,889
to fly through this entire
building with no eyes on it.
204
00:08:34,889 --> 00:08:36,725
Assume nothing.
205
00:08:36,725 --> 00:08:39,310
Pilot could work here
or pose as a delivery person
206
00:08:39,310 --> 00:08:41,938
who walked the flight path
a day ago.
207
00:08:41,938 --> 00:08:44,065
We'll pull footage
going back two weeks.
208
00:08:44,065 --> 00:08:45,525
We need to examine
that drone ASAP.
209
00:08:45,525 --> 00:08:47,152
No one's going in there
until the CDC's
210
00:08:47,152 --> 00:08:48,945
chemical emergency response
team can decontaminate.
211
00:08:48,945 --> 00:08:50,447
- They'll be here in a few hours.
- We can't wait.
212
00:08:50,447 --> 00:08:51,656
Another attack
could be imminent.
213
00:08:51,656 --> 00:08:53,283
I'll go in.
214
00:08:53,283 --> 00:08:55,160
I have extensive hazardous
materials training.
215
00:08:55,160 --> 00:08:57,704
- I just need a suit.
- You don't have to do that.
216
00:08:57,704 --> 00:09:00,040
And you don't have to run
after the sound of gunshots,
217
00:09:00,040 --> 00:09:03,293
but you do.
I'm a forensic biologist.
218
00:09:03,293 --> 00:09:06,087
If I could stop more people
from ending up like that,
219
00:09:06,087 --> 00:09:09,674
I'm going to do it.
Let's go.
220
00:09:09,674 --> 00:09:11,134
Let's get you suited up.
221
00:09:11,134 --> 00:09:15,680
♪ ♪
222
00:09:15,680 --> 00:09:18,683
[prisoners
shouting indistinctly]
223
00:09:18,683 --> 00:09:22,103
- [wolf whistles]
- [laughs]
224
00:09:22,103 --> 00:09:23,480
You all right, ma'am?
225
00:09:23,480 --> 00:09:26,775
It takes more
than bad manners to spook me.
226
00:09:26,775 --> 00:09:28,860
29.
[door buzzes]
227
00:09:38,328 --> 00:09:41,372
Matthew tapped out already?
228
00:09:41,372 --> 00:09:44,292
He had to get back to DC.
229
00:09:44,292 --> 00:09:46,461
Don't start our relationship
off with a lie.
230
00:09:46,461 --> 00:09:48,588
He's listening
right now, isn't he?
231
00:09:48,588 --> 00:09:50,381
Yes, he is.
232
00:09:50,381 --> 00:09:53,510
Agent Garza is my boss.
233
00:09:53,510 --> 00:09:55,929
He sent me to speak with you.
234
00:09:55,929 --> 00:10:00,433
And what if I refuse
to talk to you?
235
00:10:00,433 --> 00:10:04,521
Well, then I go back home,
and I'm not sad about it.
236
00:10:04,521 --> 00:10:07,941
But I have a feeling
you are way more interested
237
00:10:07,941 --> 00:10:10,276
in what happened
in San Francisco
238
00:10:10,276 --> 00:10:13,696
than saying goodbye.
Am I right?
239
00:10:13,696 --> 00:10:16,699
[tense music]
240
00:10:16,699 --> 00:10:23,748
♪ ♪
241
00:10:31,256 --> 00:10:33,049
Victims show
signs of hypotension
242
00:10:33,049 --> 00:10:35,677
with evident cyanosis.
243
00:10:41,307 --> 00:10:42,851
[chair thuds lightly]
244
00:10:42,851 --> 00:10:45,270
I'm fine.
245
00:10:45,270 --> 00:10:47,188
Whatever they were exposed to
246
00:10:47,188 --> 00:10:49,065
most likely
suffocated them painfully.
247
00:10:51,526 --> 00:10:52,777
You can step away
if you need to.
248
00:10:52,777 --> 00:10:54,237
No, I'm fine.
249
00:10:54,237 --> 00:10:55,822
Blood test
will be conclusive,
250
00:10:55,822 --> 00:10:57,991
but if I had to guess,
I would say
251
00:10:57,991 --> 00:11:00,118
the gas was hydrogen cyanide.
252
00:11:00,118 --> 00:11:03,454
Six people are dead.
253
00:11:03,454 --> 00:11:06,040
Was that more or less
than you were hoping for?
254
00:11:06,040 --> 00:11:08,918
The number doesn't matter.
255
00:11:08,918 --> 00:11:10,628
How they suffer does.
256
00:11:10,628 --> 00:11:13,298
Walk with the wise
and become wise,
257
00:11:13,298 --> 00:11:17,135
for a companion of fools
suffers harm.
258
00:11:17,135 --> 00:11:20,972
Proverbs 13:20.
259
00:11:20,972 --> 00:11:23,474
I heard you were
riding Satan's tip,
260
00:11:23,474 --> 00:11:27,270
so why are you hiding
behind Bible quotes?
261
00:11:27,270 --> 00:11:29,480
If you know
the Old Testament,
262
00:11:29,480 --> 00:11:31,149
then you know that pain
and punishment
263
00:11:31,149 --> 00:11:34,235
lies at its heart,
the dark side
264
00:11:34,235 --> 00:11:36,613
of the Lord
personified in he
265
00:11:36,613 --> 00:11:37,864
who fell from heaven.
266
00:11:37,864 --> 00:11:39,908
♪ ♪
267
00:11:39,908 --> 00:11:42,035
Tell me more about the scene.
268
00:11:42,035 --> 00:11:44,662
You tell me more about it.
269
00:11:44,662 --> 00:11:46,623
Who orchestrated it?
270
00:11:46,623 --> 00:11:50,210
The who doesn't matter.
The how doesn't matter.
271
00:11:50,210 --> 00:11:53,755
There is no way that you
can stop what is coming.
272
00:11:53,755 --> 00:11:55,215
What about the drone?
273
00:11:55,215 --> 00:11:58,092
- Any unique markings on it?
- It's a factory model.
274
00:11:58,092 --> 00:12:00,178
But the undercarriage
has been modified
275
00:12:00,178 --> 00:12:03,056
to hold a box
with a gas canister.
276
00:12:03,056 --> 00:12:05,475
Something that customized
could lead us to their maker.
277
00:12:05,475 --> 00:12:07,101
I'll take it apart,
278
00:12:07,101 --> 00:12:09,312
but I'll need
to decontaminate it first.
279
00:12:09,312 --> 00:12:11,356
There's something written
on the bottom.
280
00:12:11,356 --> 00:12:15,443
- What does it say?
- "I am many."
281
00:12:15,443 --> 00:12:18,446
[energetic metal music]
282
00:12:18,446 --> 00:12:20,657
♪ ♪
283
00:12:20,657 --> 00:12:23,117
You've got to push the button
if you want the ride, baby.
284
00:12:23,117 --> 00:12:24,661
♪ ♪
285
00:12:24,661 --> 00:12:26,454
Hm.
[elevator dings]
286
00:12:26,454 --> 00:12:30,333
♪ ♪
287
00:12:30,333 --> 00:12:33,503
- Coming?
- I'll get the next one.
288
00:12:33,503 --> 00:12:36,506
Your loss.
289
00:12:36,506 --> 00:12:39,050
♪ Taking all your breath
cause there's not much air ♪
290
00:12:39,050 --> 00:12:44,764
♪ Dominate, dominate, yeah ♪
291
00:12:44,764 --> 00:12:47,475
♪ If you bout to leave,
then you might get rocked ♪
292
00:12:47,475 --> 00:12:50,186
♪ Only one devil
left this room ♪
293
00:12:50,186 --> 00:12:53,064
♪ I'm feeling kind of crazed
on the last full moon ♪
294
00:12:53,064 --> 00:12:55,942
♪ There's a whole other prize
that I didn't take ♪
295
00:12:55,942 --> 00:12:58,194
♪ Bricks to the face
till I felt one break ♪
296
00:12:58,194 --> 00:13:00,947
♪ Dominate, dominate, yeah ♪
297
00:13:00,947 --> 00:13:03,366
♪ If you bout to leave,
then you might get rocked ♪
298
00:13:06,828 --> 00:13:08,246
There was another attack.
299
00:13:08,246 --> 00:13:09,872
Four people were killed
in a Dallas elevator
300
00:13:09,872 --> 00:13:11,666
after it was rigged
to release a poisonous gas.
301
00:13:11,666 --> 00:13:14,919
"I am many" was spray painted
on the doors.
302
00:13:14,919 --> 00:13:16,421
Do we know
who the victims are?
303
00:13:16,421 --> 00:13:17,922
Four venture capitalists
who were on their way back
304
00:13:17,922 --> 00:13:19,882
from celebrating
a corporate takeover.
305
00:13:19,882 --> 00:13:21,342
No way our drone killer
could have gotten
306
00:13:21,342 --> 00:13:22,927
from San Fran to Dallas in time
307
00:13:22,927 --> 00:13:24,554
to pull off
the elevator murders.
308
00:13:24,554 --> 00:13:26,139
Which is why
we need to figure out
309
00:13:26,139 --> 00:13:28,349
how many there are
in "I am many."
310
00:13:28,349 --> 00:13:30,184
So tell me you found something
actionable in San Francisco?
311
00:13:30,184 --> 00:13:31,936
Not yet, but I'm
bringing the drone back
312
00:13:31,936 --> 00:13:33,521
to the lab to analyze it.
313
00:13:33,521 --> 00:13:34,814
If we're lucky,
I'll be able to source
314
00:13:34,814 --> 00:13:36,691
a unique component
and ID a suspect.
315
00:13:36,691 --> 00:13:38,818
Hey, boss, has anyone
been able to figure out
316
00:13:38,818 --> 00:13:40,361
how Foster's
been communicating
317
00:13:40,361 --> 00:13:42,447
- with his followers?
- Not yet, Brendon.
318
00:13:42,447 --> 00:13:43,865
All the guards on his watch
check out.
319
00:13:43,865 --> 00:13:46,367
His cell is being tossed
as we speak.
320
00:13:46,367 --> 00:13:49,954
They're not gonna stop
the execution, you know?
321
00:13:49,954 --> 00:13:52,999
So if you were gonna try
to leverage the murders--
322
00:13:52,999 --> 00:13:54,667
I'm not.
323
00:13:54,667 --> 00:13:56,544
No appeals have been filed,
no stays expected.
324
00:13:56,544 --> 00:14:01,174
I am running into
the embrace of the serpent
325
00:14:01,174 --> 00:14:04,635
- on the crest of a tidal wave.
- Mm-hmm.
326
00:14:04,635 --> 00:14:07,680
[phone buzzing]
327
00:14:09,557 --> 00:14:11,684
Hey.
328
00:14:11,684 --> 00:14:13,311
What's all this nonsense
about our parents shacking up?
329
00:14:13,311 --> 00:14:15,521
I'm happy for them.
Aren't you?
330
00:14:15,521 --> 00:14:19,442
Yeah, I guess your pops knows
how to lock a good thing down.
331
00:14:19,442 --> 00:14:21,861
Anyways, my mom wants us all
to have dinner tonight,
332
00:14:21,861 --> 00:14:24,489
- and I'm in if you are.
- Yeah, I--
333
00:14:24,489 --> 00:14:27,241
I'm out of town, and I
don't think I can make it.
334
00:14:27,241 --> 00:14:29,660
Surprise.
Surprise.
335
00:14:29,660 --> 00:14:31,871
Dina, I got to go.
336
00:14:31,871 --> 00:14:34,707
- Trouble at home?
- None of your business.
337
00:14:34,707 --> 00:14:36,209
- You find anything?
- No.
338
00:14:36,209 --> 00:14:38,211
Cell's clean,
no contraband
339
00:14:38,211 --> 00:14:39,879
or communication devices
of any kind.
340
00:14:39,879 --> 00:14:42,381
You are clever--
341
00:14:42,381 --> 00:14:46,052
no visitors,
no incoming or outgoing mail.
342
00:14:46,052 --> 00:14:47,428
You don't talk
to other prisoners.
343
00:14:47,428 --> 00:14:49,097
You don't use the internet.
344
00:14:50,431 --> 00:14:52,016
Damn it.
345
00:14:59,440 --> 00:15:02,610
"The Birth of Corporate
Imperialism in a New World."
346
00:15:04,403 --> 00:15:06,572
If it was
my last night on Earth,
347
00:15:06,572 --> 00:15:09,617
I wouldn't be reading this.
348
00:15:09,617 --> 00:15:11,369
He read a lot?
349
00:15:11,369 --> 00:15:13,329
Oh, yeah,
two or three books a week.
350
00:15:15,331 --> 00:15:16,749
- I took the drone apart.
- Oh, hey.
351
00:15:16,749 --> 00:15:18,334
Every component
is standard except
352
00:15:18,334 --> 00:15:19,627
- the gas disbursement ring.
- OK.
353
00:15:19,627 --> 00:15:21,712
Unfortunately,
it's a common item.
354
00:15:21,712 --> 00:15:23,548
Collecting sales records,
but the numbers
355
00:15:23,548 --> 00:15:24,924
are already in the hundreds.
356
00:15:24,924 --> 00:15:26,843
- OK.
- What's wrong?
357
00:15:26,843 --> 00:15:28,636
- Nothing.
- Liar.
358
00:15:30,513 --> 00:15:32,223
Remember that picture
from the gossip site
359
00:15:32,223 --> 00:15:34,976
where you look fabulous,
360
00:15:34,976 --> 00:15:36,477
and I look like
I'm desecrating a crab roll?
361
00:15:36,477 --> 00:15:38,062
Well, other media outlets
have picked it up,
362
00:15:38,062 --> 00:15:39,689
and now everyone wants to know
who "Vampire Cop's"
363
00:15:39,689 --> 00:15:43,359
- mystery woman is.
- So let them wonder.
364
00:15:43,359 --> 00:15:45,820
No, no, that's not how
internet sleuths work.
365
00:15:45,820 --> 00:15:48,197
They don't wonder.
366
00:15:48,197 --> 00:15:50,533
They dig, and then they make up
all sorts of clickbait BS.
367
00:15:50,533 --> 00:15:52,577
Like what?
368
00:15:52,577 --> 00:15:55,413
This one says that you
were an ice hockey player,
369
00:15:55,413 --> 00:15:57,915
a star in France,
and this one says that you
370
00:15:57,915 --> 00:15:59,500
were, five years ago,
questioned over
371
00:15:59,500 --> 00:16:01,460
an art theft at the Louvre.
372
00:16:01,460 --> 00:16:05,214
- Those are both true.
- Wait, what?
373
00:16:05,214 --> 00:16:07,258
- [chuckles]
- You never told me that.
374
00:16:07,258 --> 00:16:08,801
And I'm not going
to tell you now.
375
00:16:08,801 --> 00:16:10,678
I have work to do.
376
00:16:10,678 --> 00:16:12,680
[upbeat music]
377
00:16:12,680 --> 00:16:14,390
I don't get it.
378
00:16:14,390 --> 00:16:15,558
These are all the books
that Foster
379
00:16:15,558 --> 00:16:17,393
has checked out
in the last year.
380
00:16:17,393 --> 00:16:19,103
None of them have
hollowed out pages
381
00:16:19,103 --> 00:16:20,354
for a burner cell.
382
00:16:20,354 --> 00:16:21,606
Nothing is written
in the margins.
383
00:16:21,606 --> 00:16:23,191
Well, it was worth a shot, huh?
384
00:16:23,191 --> 00:16:24,817
What are you doing
with my books?
385
00:16:24,817 --> 00:16:27,862
- You the prison librarian?
- Yeah, that's right.
386
00:16:27,862 --> 00:16:29,447
How would you like it
if I came in your house
387
00:16:29,447 --> 00:16:31,782
- and messed it all up?
- Put 'em back.
388
00:16:31,782 --> 00:16:33,075
Hey, come on now!
389
00:16:33,075 --> 00:16:36,579
[soft dramatic music]
390
00:16:36,579 --> 00:16:39,957
They're all messages
that have been blacked out.
391
00:16:39,957 --> 00:16:41,334
Yeah, there's another one.
392
00:16:41,334 --> 00:16:44,212
♪ ♪
393
00:16:44,212 --> 00:16:45,630
It's a numerical code.
394
00:16:45,630 --> 00:16:47,506
We need to decipher this
right away.
395
00:16:47,506 --> 00:16:50,426
Why don't we start
with the person
396
00:16:50,426 --> 00:16:52,970
who Foster was sending
the messages through.
397
00:16:52,970 --> 00:16:54,472
I don't know
what you're talking about.
398
00:16:54,472 --> 00:16:56,057
Oh, you know
what we're talking about.
399
00:16:56,057 --> 00:16:57,767
You said these are your books.
400
00:16:57,767 --> 00:17:02,521
♪ ♪
401
00:17:02,521 --> 00:17:04,899
It doesn't matter
that you know.
402
00:17:04,899 --> 00:17:07,860
A tide is coming.
403
00:17:07,860 --> 00:17:10,112
I am many.
404
00:17:10,112 --> 00:17:11,739
- Wait--
- Oh!
405
00:17:11,739 --> 00:17:14,700
We need a medic!
Get a medic!
406
00:17:14,700 --> 00:17:16,911
Listen up.
407
00:17:16,911 --> 00:17:19,288
Foster was using a numeric code
hidden inside library books
408
00:17:19,288 --> 00:17:21,207
to send messages
through the prison librarian,
409
00:17:21,207 --> 00:17:22,541
Campbell Marsh.
410
00:17:22,541 --> 00:17:24,085
Do you think Campbell
will give up
411
00:17:24,085 --> 00:17:25,294
- the other acolytes?
- No.
412
00:17:25,294 --> 00:17:26,462
When he was confronted,
413
00:17:26,462 --> 00:17:27,838
he cut his own carotid
and died,
414
00:17:27,838 --> 00:17:29,632
but the prison
sent us the names
415
00:17:29,632 --> 00:17:31,842
of every person that Campbell
met or communicated with.
416
00:17:31,842 --> 00:17:33,511
I'll cross-reference it
with the list
417
00:17:33,511 --> 00:17:35,930
of drone rig buyers
Antoinette gave us.
418
00:17:35,930 --> 00:17:37,723
Bingo, here we go--
Donald James.
419
00:17:37,723 --> 00:17:40,393
All right,
Donald visited Campbell
420
00:17:40,393 --> 00:17:42,103
in prison four occasions,
421
00:17:42,103 --> 00:17:43,854
purchased drone components
ten days ago,
422
00:17:43,854 --> 00:17:45,439
and it looks like he just
flew back from San Francisco.
423
00:17:45,439 --> 00:17:48,442
[phone ringing]
424
00:17:48,442 --> 00:17:51,404
- I'm just getting home.
- Nice work.
425
00:17:51,404 --> 00:17:53,656
You too.
426
00:17:53,656 --> 00:17:56,325
- What's wrong?
- Nothing.
427
00:17:56,325 --> 00:17:59,704
It's just--it's one thing
to plan these things.
428
00:17:59,704 --> 00:18:02,164
Maybe the gas was a mistake.
429
00:18:02,164 --> 00:18:04,458
It's just,
they died in such agony.
430
00:18:04,458 --> 00:18:05,793
Don't grieve the wicked.
431
00:18:05,793 --> 00:18:07,962
- [distant sirens blaring]
- Something's wrong.
432
00:18:07,962 --> 00:18:11,841
[sirens blaring]
433
00:18:11,841 --> 00:18:15,344
FBI!
Drop it!
434
00:18:15,344 --> 00:18:16,137
[grunts]
435
00:18:22,059 --> 00:18:23,519
Tell me you can salvage this?
436
00:18:23,519 --> 00:18:26,063
I could say yes,
but I'd be lying.
437
00:18:26,063 --> 00:18:27,732
We cracked the book code.
438
00:18:27,732 --> 00:18:31,360
Each set of numbers refer
to a page, a line, and a word.
439
00:18:31,360 --> 00:18:32,278
You put 'em together, Carter,
440
00:18:32,278 --> 00:18:33,904
and you get Foster's message.
441
00:18:33,904 --> 00:18:36,907
The book we recovered
is his final message
442
00:18:36,907 --> 00:18:38,743
to his followers.
443
00:18:38,743 --> 00:18:40,411
I'm almost afraid
to ask what he said.
444
00:18:40,411 --> 00:18:42,413
[chuckles]
445
00:18:42,413 --> 00:18:44,790
He said, "With the blood
of the wicked,
446
00:18:44,790 --> 00:18:46,334
"we shall save this world.
447
00:18:46,334 --> 00:18:49,503
From our deaths, come life.
I am many."
448
00:18:49,503 --> 00:18:51,213
There's nothing there that
will help stop what's coming.
449
00:18:51,213 --> 00:18:52,715
No.
How's it going with Mr. James?
450
00:18:52,715 --> 00:18:54,550
Nothing so far.
451
00:18:54,550 --> 00:18:56,636
We know you're responsible
for the drone attack
452
00:18:56,636 --> 00:18:58,137
in San Francisco.
453
00:18:58,137 --> 00:19:00,640
We know you supplied
the same gas to another one
454
00:19:00,640 --> 00:19:02,683
of Foster's minions in Dallas.
455
00:19:02,683 --> 00:19:06,479
So who else did you supply
the hydrogen cyanide to?
456
00:19:06,479 --> 00:19:08,439
Carter, we need
this guy to roll over.
457
00:19:08,439 --> 00:19:10,691
You know that.
458
00:19:10,691 --> 00:19:12,443
Come on, Donald.
459
00:19:12,443 --> 00:19:14,028
[tense music]
460
00:19:14,028 --> 00:19:16,864
No.
Stop him!
461
00:19:16,864 --> 00:19:18,699
Whoa, whoa, whoa. Hey.
462
00:19:21,744 --> 00:19:23,496
Cyanide eyewear.
463
00:19:23,496 --> 00:19:25,665
That's it.
I've seen it all.
464
00:19:25,665 --> 00:19:27,667
I was the ranking agent, man.
This is on me.
465
00:19:27,667 --> 00:19:29,418
No, we were the ones
in there.
466
00:19:29,418 --> 00:19:31,045
I am not looking
to assign blame.
467
00:19:31,045 --> 00:19:33,381
Protocols are that we search
suspects for weapons,
468
00:19:33,381 --> 00:19:35,007
not suicide pills.
I mean, come on.
469
00:19:35,007 --> 00:19:36,634
Who the hell are these people?
470
00:19:36,634 --> 00:19:38,427
True believers,
471
00:19:38,427 --> 00:19:40,429
people who will kill
without remorse,
472
00:19:40,429 --> 00:19:42,223
will die for a cause.
473
00:19:42,223 --> 00:19:44,558
I mean, remember
Foster's last message.
474
00:19:44,558 --> 00:19:47,228
- "From our deaths come life."
- OK.
475
00:19:47,228 --> 00:19:49,105
Someone, please,
give me some good news.
476
00:19:49,105 --> 00:19:51,065
We recovered
Donald James's computer.
477
00:19:51,065 --> 00:19:52,983
Tech team is scrubbing it now.
478
00:19:52,983 --> 00:19:54,360
Yeah, odds are
it contains intel
479
00:19:54,360 --> 00:19:55,695
from the other attacks.
480
00:19:55,695 --> 00:19:56,987
All right,
everyone grab their favorite
481
00:19:56,987 --> 00:19:58,447
caffeinated drink
'cause as long as the clock
482
00:19:58,447 --> 00:20:00,241
is ticking, so are we.
483
00:20:00,241 --> 00:20:03,411
Hey, boss, mind if I run home
and change clothes?
484
00:20:03,411 --> 00:20:05,663
These reek of death row.
485
00:20:05,663 --> 00:20:07,289
Of course, you've had a day.
You know what?
486
00:20:07,289 --> 00:20:08,833
- Take the night, decompress.
- No, no, no.
487
00:20:08,833 --> 00:20:10,543
- I can come right--
- Simone, take the night.
488
00:20:10,543 --> 00:20:12,211
That's an order.
489
00:20:12,211 --> 00:20:13,838
I'll be in the lab
if anyone needs me.
490
00:20:13,838 --> 00:20:16,882
Oh, no, actually,
can I talk to you for a sec?
491
00:20:16,882 --> 00:20:19,051
You remember I told you
that my biggest regret in life
492
00:20:19,051 --> 00:20:20,386
was turning down
that hockey scholarship
493
00:20:20,386 --> 00:20:21,804
to play at Penn State?
494
00:20:21,804 --> 00:20:23,264
To star in
the direct-to-video sequel
495
00:20:23,264 --> 00:20:25,224
of "The Hottie & the Nottie."
496
00:20:25,224 --> 00:20:27,059
- Yes, you mentioned that.
- Right, OK.
497
00:20:27,059 --> 00:20:28,811
So you never saw that
as an opportunity
498
00:20:28,811 --> 00:20:33,899
to like--maybe a cue to tell me
that you also play hockey? No?
499
00:20:33,899 --> 00:20:36,736
Mon amour, you know
I relish in being enigmatic.
500
00:20:36,736 --> 00:20:39,029
Yeah.
501
00:20:39,029 --> 00:20:40,698
But, yes, back in Lissy,
502
00:20:40,698 --> 00:20:42,324
I was considered
the best goalie
503
00:20:42,324 --> 00:20:44,493
- in the Ile-de-France.
- [chuckles]
504
00:20:44,493 --> 00:20:46,412
Oh, you're a goalie?
505
00:20:46,412 --> 00:20:49,290
There's players and goalies.
506
00:20:49,290 --> 00:20:51,500
It's like a different thing.
It's OK.
507
00:20:51,500 --> 00:20:53,002
Don't let
the lab coat fool you.
508
00:20:53,002 --> 00:20:55,212
- OK.
- Name the time and the place.
509
00:20:55,212 --> 00:20:58,215
- I will destroy you.
- Can't wait.
510
00:20:58,215 --> 00:21:04,305
Also, this--
this art theft thing.
511
00:21:04,305 --> 00:21:07,391
You were questioned, right?
512
00:21:07,391 --> 00:21:09,310
Yes, but only because
my boyfriend,
513
00:21:09,310 --> 00:21:11,312
René, was an
international art thief.
514
00:21:11,312 --> 00:21:15,775
Really?
And you didn't know anything?
515
00:21:15,775 --> 00:21:17,735
- Mm.
- What?
516
00:21:17,735 --> 00:21:19,361
No.
517
00:21:19,361 --> 00:21:21,781
But he was
a very unpredictable man
518
00:21:21,781 --> 00:21:26,410
with an aura of danger
that was quite sexy.
519
00:21:26,410 --> 00:21:28,996
Then one night,
he tried to steal
520
00:21:28,996 --> 00:21:32,374
a Caravaggio from the Louvre
and was caught.
521
00:21:32,374 --> 00:21:37,671
- René always was very ambitious.
- God.
522
00:21:37,671 --> 00:21:39,089
And I have work to do,
so you need to leave.
523
00:21:39,089 --> 00:21:40,758
- Out, out, out, out.
- Fine.
524
00:21:40,758 --> 00:21:44,678
God's children have become
slaves to the rich.
525
00:21:44,678 --> 00:21:47,014
You claim righteousness
but recently wrote
526
00:21:47,014 --> 00:21:49,683
a treatise celebrating Satan.
527
00:21:49,683 --> 00:21:52,353
You make that sound
like it's a bad thing.
528
00:21:52,353 --> 00:21:55,689
Satan was God's
favorite angel.
529
00:21:55,689 --> 00:22:00,903
He named him Morning Star,
blameless and always full
530
00:22:00,903 --> 00:22:05,032
in wisdom, perfect in beauty.
531
00:22:05,032 --> 00:22:07,451
- You building a profile?
- Yeah.
532
00:22:07,451 --> 00:22:09,662
This guy is full
of contradictions,
533
00:22:09,662 --> 00:22:11,664
reinterpreting
the scripture to fit
534
00:22:11,664 --> 00:22:14,667
his twisted need to murder.
You know what's nagging me?
535
00:22:14,667 --> 00:22:17,461
- It's the "why now" of all this.
- What do you mean?
536
00:22:17,461 --> 00:22:19,880
Well, Foster's been
in prison for 18 years,
537
00:22:19,880 --> 00:22:22,049
and now, all of a sudden,
he has followers?
538
00:22:22,049 --> 00:22:24,385
How did he get them?
539
00:22:24,385 --> 00:22:26,554
The only contact
he's had with the outside world
540
00:22:26,554 --> 00:22:28,222
is this interview
he did two years ago.
541
00:22:28,222 --> 00:22:30,850
OK.
So what are you thinking?
542
00:22:30,850 --> 00:22:32,434
He's using this interview as
some kind of recruitment tool?
543
00:22:32,434 --> 00:22:35,312
- Just--
- Read your Bible.
544
00:22:35,312 --> 00:22:40,442
The answers lie
in 1 John 5:19.
545
00:22:40,442 --> 00:22:44,154
"We are certain
we come from God,
546
00:22:44,154 --> 00:22:48,242
and the rest of the world
is under the power of Satan."
547
00:22:48,242 --> 00:22:50,160
And that's of significance,
why?
548
00:22:50,160 --> 00:22:53,747
Because even
the Almighty knew
549
00:22:53,747 --> 00:22:56,083
that sometimes,
550
00:22:56,083 --> 00:22:59,712
you need to send the devil
to do God's work.
551
00:22:59,712 --> 00:23:01,171
Have a thing
with these bears,
552
00:23:01,171 --> 00:23:02,882
and it just grew hairs.
553
00:23:02,882 --> 00:23:06,677
[laughter]
554
00:23:06,677 --> 00:23:08,095
- That was good.
- Oh, yeah.
555
00:23:08,095 --> 00:23:10,973
Whew, finally, you are here.
556
00:23:10,973 --> 00:23:14,393
Yeah.
Sorry I'm late.
557
00:23:14,393 --> 00:23:16,478
I forgot we were
getting together tonight.
558
00:23:16,478 --> 00:23:18,689
So you late for a dinner
you forgot about?
559
00:23:18,689 --> 00:23:20,900
Honey, she's here now.
That's all that matters.
560
00:23:20,900 --> 00:23:25,321
OK, so we wanted
the four of us to get together
561
00:23:25,321 --> 00:23:27,781
so we could clear the air.
562
00:23:27,781 --> 00:23:30,075
As you girls know,
Cutty and I
563
00:23:30,075 --> 00:23:31,368
have gotten pretty serious.
564
00:23:31,368 --> 00:23:35,372
And we will not
allow our daughters'
565
00:23:35,372 --> 00:23:39,209
- messy split to upset that.
- I wouldn't call it messy.
566
00:23:39,209 --> 00:23:41,503
- I would.
- I told you.
567
00:23:41,503 --> 00:23:43,631
- My daughter is in denial.
- Mm-hmm.
568
00:23:43,631 --> 00:23:45,049
- And mine's brooding.
- True.
569
00:23:45,049 --> 00:23:46,175
Ready to go?
570
00:23:46,175 --> 00:23:48,802
- Hey, yep.
- Well, wait a minute.
571
00:23:48,802 --> 00:23:51,513
I thought we were having dinner
together tonight.
572
00:23:51,513 --> 00:23:55,809
That's what you might call
falling for the okey-doke
573
00:23:55,809 --> 00:23:58,479
Ruth and I
are going out to dinner.
574
00:23:58,479 --> 00:24:01,565
While you two stay here
until you work it out.
575
00:24:01,565 --> 00:24:03,609
- Understood?
576
00:24:03,609 --> 00:24:05,277
- Mm-hmm.
- You ready, darling?
577
00:24:05,277 --> 00:24:07,863
Oh, yes. Oh.
578
00:24:07,863 --> 00:24:10,115
- [laughs]
- Have a good night.
579
00:24:10,115 --> 00:24:13,535
And don't wait up for us.
580
00:24:13,535 --> 00:24:15,204
We just got
straight-up conned.
581
00:24:15,204 --> 00:24:17,539
Straight up.
582
00:24:17,539 --> 00:24:19,166
[sighs]
583
00:24:19,166 --> 00:24:21,460
You OK?
584
00:24:21,460 --> 00:24:22,878
You look like
you've been through it.
585
00:24:22,878 --> 00:24:25,297
And then some.
586
00:24:25,297 --> 00:24:28,008
It's good to see you.
587
00:24:28,008 --> 00:24:29,969
You too.
588
00:24:29,969 --> 00:24:32,972
[jazz music]
589
00:24:32,972 --> 00:24:34,598
♪ ♪
590
00:24:34,598 --> 00:24:39,728
I wish things had ended
differently between us.
591
00:24:39,728 --> 00:24:42,022
They still can.
592
00:24:42,022 --> 00:24:49,029
♪ ♪
593
00:24:49,655 --> 00:24:51,657
We doing this?
594
00:24:51,657 --> 00:24:54,618
♪ ♪
595
00:25:07,464 --> 00:25:09,466
Daddy?
596
00:25:11,969 --> 00:25:13,804
Daddy?
597
00:25:17,599 --> 00:25:19,560
[gasps]
598
00:25:19,560 --> 00:25:22,187
I am many.
599
00:25:22,187 --> 00:25:24,648
[gasps]
600
00:25:24,648 --> 00:25:29,153
- What is it?
- I got to go back to Idaho.
601
00:25:29,153 --> 00:25:33,699
- What's in Idaho?
- The devil.
602
00:25:39,580 --> 00:25:41,165
This energy drink
is gonna keep me up for weeks.
603
00:25:41,165 --> 00:25:42,666
My teeth are vibrating.
604
00:25:42,666 --> 00:25:44,334
Did Antoinette really lead
the women's rowing team
605
00:25:44,334 --> 00:25:46,962
- at Oxford?
- I don't know, probably.
606
00:25:46,962 --> 00:25:48,839
Oh.
Trouble in paradise?
607
00:25:48,839 --> 00:25:50,257
No, it's just--you know,
608
00:25:50,257 --> 00:25:51,717
I thought
we were getting close,
609
00:25:51,717 --> 00:25:53,010
and I'm just finding out
all this wild stuff about her
610
00:25:53,010 --> 00:25:54,261
- that she didn't tell me.
- OK.
611
00:25:54,261 --> 00:25:55,888
Well, you had
a life before her too.
612
00:25:55,888 --> 00:25:57,264
I know,
but I'm not finding out
613
00:25:57,264 --> 00:25:58,807
that she likes cream
in her coffee.
614
00:25:58,807 --> 00:26:00,267
I'm finding out she dated
an international art thief,
615
00:26:00,267 --> 00:26:01,727
things like that.
616
00:26:01,727 --> 00:26:03,687
Yeah, but that René guy
was oof.
617
00:26:03,687 --> 00:26:05,064
- Don't need that.
- OK.
618
00:26:05,064 --> 00:26:07,066
She is a woman of mystery.
619
00:26:07,066 --> 00:26:08,776
It's what attracted you
to her in the first place.
620
00:26:08,776 --> 00:26:11,445
So instead of getting jealous,
level up.
621
00:26:11,445 --> 00:26:14,573
Be that for her.
Be unpredictable, unexpected.
622
00:26:14,573 --> 00:26:17,117
OK.
Level up, got it.
623
00:26:17,117 --> 00:26:18,952
We got something
from Donald James's computer.
624
00:26:18,952 --> 00:26:21,038
He was communicating
to Foster's acolytes
625
00:26:21,038 --> 00:26:22,372
through a dark web
message board.
626
00:26:22,372 --> 00:26:23,916
Can we track the messages?
627
00:26:23,916 --> 00:26:25,542
It's encrypted, and we
don't have the password.
628
00:26:25,542 --> 00:26:27,169
Tech team's trying to crack it.
629
00:26:27,169 --> 00:26:28,378
Yeah,
but that could take days.
630
00:26:28,378 --> 00:26:30,130
We only have hours,
and these attacks
631
00:26:30,130 --> 00:26:32,508
are only going to ramp up until
Foster's execution tonight.
632
00:26:32,508 --> 00:26:34,510
OK, let's look at this
a different way.
633
00:26:34,510 --> 00:26:36,678
How did the acolytes
get the dark web address
634
00:26:36,678 --> 00:26:38,472
in the first place
and the password to get in?
635
00:26:38,472 --> 00:26:40,682
Someone had
to have led them there.
636
00:26:40,682 --> 00:26:43,102
Foster.
Foster did it in his interview.
637
00:26:43,102 --> 00:26:45,687
Yeah, Foster Mills was just
another faceless killer
638
00:26:45,687 --> 00:26:48,232
rotting away in prison
until he got his execution date
639
00:26:48,232 --> 00:26:50,150
and a televised platform.
640
00:26:50,150 --> 00:26:51,568
He could have used that
to light the fuse.
641
00:26:51,568 --> 00:26:53,987
Foster's original letters
always spoke in ciphers.
642
00:26:53,987 --> 00:26:56,490
The library books were in code.
643
00:26:56,490 --> 00:26:58,700
Embedding a message
in his interview fits his MO.
644
00:26:58,700 --> 00:27:00,452
Let's rewatch that video,
and let's find
645
00:27:00,452 --> 00:27:01,829
the clues in his words.
646
00:27:01,829 --> 00:27:04,373
[phone ringing]
Go. Go. Go.
647
00:27:04,373 --> 00:27:06,959
- Simone, where are you?
- Somewhere over Nevada?
648
00:27:06,959 --> 00:27:08,502
Excuse me?
649
00:27:08,502 --> 00:27:10,504
What's the thing
about asking for forgiveness
650
00:27:10,504 --> 00:27:12,339
instead of permission?
651
00:27:12,339 --> 00:27:14,550
Yeah, it's how you've led
your entire life, Simone.
652
00:27:14,550 --> 00:27:17,678
Boss, Foster Mills
got in my head.
653
00:27:17,678 --> 00:27:19,972
And now I think
I can get into his.
654
00:27:19,972 --> 00:27:22,558
These cult leaders, they--
they drone on and on
655
00:27:22,558 --> 00:27:24,309
about a higher purpose.
656
00:27:24,309 --> 00:27:26,395
But really, they're just
using other people
657
00:27:26,395 --> 00:27:28,730
to do what they can't
or won't do.
658
00:27:28,730 --> 00:27:30,357
- They're weak.
- OK.
659
00:27:30,357 --> 00:27:32,109
So what's your gambit?
660
00:27:32,109 --> 00:27:33,443
You're going to go back at him
with strength,
661
00:27:33,443 --> 00:27:34,778
put him on the defense.
Is that it?
662
00:27:34,778 --> 00:27:36,196
Yeah.
663
00:27:36,196 --> 00:27:38,198
And hope I can
get something out of him
664
00:27:38,198 --> 00:27:39,867
to stop this next attack
he's planning.
665
00:27:39,867 --> 00:27:41,493
OK.
That's fine.
666
00:27:41,493 --> 00:27:43,495
Hey, listen, Simone,
you didn't have to hijack
667
00:27:43,495 --> 00:27:45,956
the plane in order to do this.
You could have just asked me.
668
00:27:45,956 --> 00:27:48,792
- You mad?
- Not if we save some lives.
669
00:27:48,792 --> 00:27:49,918
Go.
670
00:27:49,918 --> 00:27:52,337
[door buzzes]
671
00:27:52,337 --> 00:27:55,132
[tense music]
672
00:28:00,721 --> 00:28:04,099
Last day on Earth.
673
00:28:04,099 --> 00:28:06,685
How'd you sleep?
674
00:28:06,685 --> 00:28:08,478
Better than you, I think.
675
00:28:08,478 --> 00:28:10,355
Maybe.
676
00:28:10,355 --> 00:28:12,065
But only one of us
gets a chance
677
00:28:12,065 --> 00:28:13,859
to try it again tonight.
678
00:28:13,859 --> 00:28:16,194
Maybe.
679
00:28:16,194 --> 00:28:20,657
And maybe today's carnage
will keep you from sleeping
680
00:28:20,657 --> 00:28:22,451
peacefully ever again.
681
00:28:22,451 --> 00:28:25,537
I hate to be the one
to tell you, boo,
682
00:28:25,537 --> 00:28:29,374
but you're deep in
the lost column this morning.
683
00:28:29,374 --> 00:28:34,338
Campbell and Donald gave up,
and then they gave you up.
684
00:28:34,338 --> 00:28:36,340
Lies.
685
00:28:36,340 --> 00:28:38,216
We're gonna be out
scooping up
686
00:28:38,216 --> 00:28:43,555
the rest of your
wretched refuse in a few.
687
00:28:43,555 --> 00:28:47,225
And with 12 hours left,
do you want to leave
688
00:28:47,225 --> 00:28:50,687
your legacy up to those two?
689
00:28:50,687 --> 00:28:53,190
Or do you want
to come clean with me?
690
00:28:53,190 --> 00:28:54,816
Read your Bible.
691
00:28:54,816 --> 00:28:58,403
The answers lie
in 1 John 5:19.
692
00:28:58,403 --> 00:29:01,031
"We are certain
we come from God,
693
00:29:01,031 --> 00:29:05,911
and the rest of the world
is under the power of Satan."
694
00:29:05,911 --> 00:29:07,746
That has to be code
of some kind.
695
00:29:07,746 --> 00:29:11,124
Yeah, well, if you do a
simple alphanumeric conversion
696
00:29:11,124 --> 00:29:13,502
of 1 John 5:19,
it's the address
697
00:29:13,502 --> 00:29:15,545
- of Foster's dark website.
- OK.
698
00:29:15,545 --> 00:29:18,006
So we're on the right track.
We just need a password.
699
00:29:18,006 --> 00:29:20,509
Is it one of the words
from scripture that he quoted?
700
00:29:20,509 --> 00:29:24,096
He said, "the answers lie
in 1 John 5:19."
701
00:29:26,848 --> 00:29:30,352
- Try typing in "Satan."
- OK.
702
00:29:30,352 --> 00:29:32,104
- Nope, that's not it.
- Maybe it is.
703
00:29:32,104 --> 00:29:33,897
Change the language.
704
00:29:33,897 --> 00:29:36,149
Go to the original Greek
the scripture was written in.
705
00:29:38,986 --> 00:29:39,945
Oh, my God.
We're in.
706
00:29:39,945 --> 00:29:41,780
They're mobilizing.
707
00:29:41,780 --> 00:29:44,324
Multiple simultaneous attacks
in Kansas City, Baltimore--
708
00:29:44,324 --> 00:29:46,994
Chicago, Miami,
all set for this morning.
709
00:29:46,994 --> 00:29:48,787
It's Carter.
710
00:29:48,787 --> 00:29:49,997
I need emergency authorization...
711
00:29:49,997 --> 00:29:51,540
OK, let's get HRT ramping up.
712
00:29:51,540 --> 00:29:53,208
- For a nationwide operation.
- Yep, in Kansas City.
713
00:29:53,208 --> 00:29:55,794
Authorization to follow.
714
00:29:55,794 --> 00:29:58,880
[suspenseful music]
715
00:29:58,880 --> 00:30:00,298
Kansas City field office
just arrested
716
00:30:00,298 --> 00:30:02,134
two suspects
about to gas a law firm
717
00:30:02,134 --> 00:30:04,094
that represents big tobacco.
718
00:30:04,094 --> 00:30:07,014
We have arrests in Chicago
and Miami, two more down.
719
00:30:07,014 --> 00:30:08,932
Baltimore PD is conducting
a raid as we speak.
720
00:30:08,932 --> 00:30:10,350
Patching us in now.
721
00:30:10,350 --> 00:30:12,310
♪ ♪
722
00:30:12,310 --> 00:30:13,603
- [banging]
- Hands down!
723
00:30:13,603 --> 00:30:15,647
- Let me see--
- Suspect in custody.
724
00:30:15,647 --> 00:30:17,733
- Hydrogen cyanide secure.
- That's it.
725
00:30:17,733 --> 00:30:19,276
All attacks have been thwarted.
726
00:30:19,276 --> 00:30:21,737
Good work, people.
[all cheering]
727
00:30:21,737 --> 00:30:23,196
- Yeah!
- Quiet.
728
00:30:23,196 --> 00:30:24,990
Quiet, everyone, quiet.
729
00:30:24,990 --> 00:30:27,242
Someone just logged in to
the Los Angeles message board.
730
00:30:27,242 --> 00:30:30,203
"The righteous will rejoice
when he sees the vengeance.
731
00:30:30,203 --> 00:30:33,040
"He will wash his feet
in the blood of the wicked.
732
00:30:33,040 --> 00:30:35,584
I am many."
733
00:30:35,584 --> 00:30:38,545
[tense music]
734
00:30:38,545 --> 00:30:45,343
♪ ♪
735
00:30:53,977 --> 00:30:57,773
You cannot believe
the snake oil you're selling.
736
00:30:57,773 --> 00:31:00,525
Foster, you're a smart man,
737
00:31:00,525 --> 00:31:03,695
despite your psychopathy.
738
00:31:03,695 --> 00:31:06,907
Everyone deserves to feel
like their life has purpose,
739
00:31:06,907 --> 00:31:09,242
especially at the end.
740
00:31:09,242 --> 00:31:14,039
And what greater purpose
than to lead a crusade
741
00:31:14,039 --> 00:31:16,458
against the evils of wealth?
742
00:31:16,458 --> 00:31:18,835
Because even
a four-year-old knows
743
00:31:18,835 --> 00:31:22,506
that two wrongs
don't make a right.
744
00:31:22,506 --> 00:31:24,883
Simone, we stopped all of
Foster's acolytes except one.
745
00:31:24,883 --> 00:31:26,802
They're in LA, and I need you
to get us something
746
00:31:26,802 --> 00:31:29,429
before it's too late.
747
00:31:29,429 --> 00:31:32,474
People like you
are all the same.
748
00:31:37,479 --> 00:31:40,482
People like me?
749
00:31:42,067 --> 00:31:44,945
No one is like me.
750
00:31:44,945 --> 00:31:48,615
I mean, please, I see
at least two of you a week
751
00:31:48,615 --> 00:31:50,951
on this job.
752
00:31:50,951 --> 00:31:55,330
Uh, truth becomes lies.
Evil becomes good.
753
00:31:55,330 --> 00:31:57,999
Even in your defeat,
you claim victory.
754
00:31:57,999 --> 00:31:59,251
Why?
755
00:31:59,251 --> 00:32:01,253
Because with all these words,
756
00:32:01,253 --> 00:32:04,422
you're just a scared little man
757
00:32:04,422 --> 00:32:06,883
who's standing on his ego.
758
00:32:06,883 --> 00:32:08,218
No, no, no, no.
759
00:32:08,218 --> 00:32:11,429
You--you mind
who you're dealing with.
760
00:32:11,429 --> 00:32:15,684
I--I have snatched the life
from the wretched.
761
00:32:15,684 --> 00:32:18,895
I've led an army
from captivity.
762
00:32:18,895 --> 00:32:21,314
I'm not afraid.
763
00:32:21,314 --> 00:32:23,275
- I am many!
- Ha!
764
00:32:23,275 --> 00:32:27,320
You are a clown,
who can't even be honest
765
00:32:27,320 --> 00:32:31,199
about what drives him.
What drives you, Foster?
766
00:32:31,199 --> 00:32:34,202
It is simple
and has never wavered--
767
00:32:34,202 --> 00:32:37,289
I will see before I die,
768
00:32:37,289 --> 00:32:41,710
the slate wiped clean!
769
00:32:41,710 --> 00:32:45,172
Those who have sinned
must be punished.
770
00:32:45,172 --> 00:32:51,094
And those who defy me
will be executed!
771
00:32:51,094 --> 00:32:53,555
Even from the grave!
772
00:32:53,555 --> 00:32:56,558
- Got him.
- OK.
773
00:32:56,558 --> 00:32:58,560
- Tell me you got something?
- Hear me out.
774
00:32:58,560 --> 00:33:00,687
This last attack is personal.
775
00:33:00,687 --> 00:33:03,231
I got him pissed off,
and he said,
776
00:33:03,231 --> 00:33:05,609
"Those who defy me
will be punished
777
00:33:05,609 --> 00:33:07,569
and the slate
will be wiped clean."
778
00:33:07,569 --> 00:33:09,446
Our last acolyte's message
talked about vengeance.
779
00:33:09,446 --> 00:33:11,573
Yeah, and cult leaders
like Foster
780
00:33:11,573 --> 00:33:13,742
- are obsessed with their legacy.
- OK.
781
00:33:13,742 --> 00:33:15,493
Well, he's on death row
782
00:33:15,493 --> 00:33:16,661
because 18 years ago,
Foster sent out
783
00:33:16,661 --> 00:33:18,246
three letters filled
with anthrax.
784
00:33:18,246 --> 00:33:20,040
But only two of them
hit his intended targets.
785
00:33:20,040 --> 00:33:21,750
One of them was a miss.
It was a woman.
786
00:33:21,750 --> 00:33:24,711
She was a CEO of a bank that
foreclosed on Foster's home.
787
00:33:24,711 --> 00:33:26,796
What was her name?
788
00:33:26,796 --> 00:33:29,132
I got it.
789
00:33:29,132 --> 00:33:32,177
Renata Schmidt.
Find her.
790
00:33:35,639 --> 00:33:37,849
[phone buzzing]
791
00:33:37,849 --> 00:33:41,061
Fresh towel, ma'am?
792
00:33:41,061 --> 00:33:43,855
[soft dramatic music]
793
00:33:43,855 --> 00:33:46,066
♪ ♪
794
00:33:46,066 --> 00:33:48,485
- Mrs. Schmidt?
- Yes.
795
00:33:48,485 --> 00:33:50,237
We received an urgent call
from your office.
796
00:33:50,237 --> 00:33:51,988
They said you need
to call them back immediately.
797
00:33:51,988 --> 00:33:58,954
♪ ♪
798
00:34:08,171 --> 00:34:10,590
This better be important.
799
00:34:10,590 --> 00:34:12,717
Slow down.
What?
800
00:34:12,717 --> 00:34:14,302
Patch him through.
801
00:34:14,302 --> 00:34:16,763
The Special Agent
Laura Stensen with the FBI.
802
00:34:16,763 --> 00:34:18,473
We have reason to believe
someone is trying to kill you.
803
00:34:18,473 --> 00:34:19,808
We'll be right there,
but we need you
804
00:34:19,808 --> 00:34:21,226
to leave the spa right now.
805
00:34:21,226 --> 00:34:22,894
Go to the lobby.
Do you understand?
806
00:34:22,894 --> 00:34:24,854
Yes, I'll leave now.
807
00:34:24,854 --> 00:34:27,857
[tense music]
808
00:34:27,857 --> 00:34:30,527
♪ ♪
809
00:34:30,527 --> 00:34:33,113
[whimpers]
810
00:34:33,113 --> 00:34:35,865
[grunts]
811
00:34:35,865 --> 00:34:38,952
[suspenseful music]
812
00:34:38,952 --> 00:34:45,959
♪ ♪
813
00:35:22,746 --> 00:35:24,539
Blood.
814
00:35:24,539 --> 00:35:31,296
♪ ♪
815
00:35:33,256 --> 00:35:36,509
You've hidden your sins
long enough, Renata.
816
00:35:36,509 --> 00:35:37,802
Come out!
817
00:35:40,221 --> 00:35:41,973
No!
[screams]
818
00:35:41,973 --> 00:35:44,559
FBI!
Put your hands up!
819
00:35:44,559 --> 00:35:51,358
♪ ♪
820
00:35:55,654 --> 00:35:57,322
Hey!
Hey!
821
00:35:57,322 --> 00:35:59,115
On your stomach.
822
00:35:59,115 --> 00:36:00,617
We need
an ambulance here now!
823
00:36:00,617 --> 00:36:02,869
Lay down.
824
00:36:02,869 --> 00:36:05,413
We saved Renata.
825
00:36:05,413 --> 00:36:08,416
[soft dramatic music]
826
00:36:08,416 --> 00:36:10,835
♪ ♪
827
00:36:10,835 --> 00:36:14,673
The many are now the none.
828
00:36:14,673 --> 00:36:17,342
All of your people
are in custody.
829
00:36:17,342 --> 00:36:20,387
So you can go
to your death knowing
830
00:36:20,387 --> 00:36:23,723
that this perverted movement
dies with you.
831
00:36:23,723 --> 00:36:26,851
No.
832
00:36:26,851 --> 00:36:30,313
My death will serve to inspire.
833
00:36:30,313 --> 00:36:32,649
OK,
that's where I'ma stop you.
834
00:36:32,649 --> 00:36:36,903
I don't have to listen
to your BS anymore.
835
00:36:36,903 --> 00:36:39,489
Enjoy your last meal.
836
00:36:39,489 --> 00:36:41,658
And may God have mercy
on your soul.
837
00:36:47,247 --> 00:36:48,957
Foster Mills
was officially put
838
00:36:48,957 --> 00:36:51,209
to death at 10:07 p. m. tonight.
839
00:36:51,209 --> 00:36:54,546
Hopefully this messed-up
movement died with him.
840
00:36:54,546 --> 00:36:56,423
Unless it backfired
and he gets more attention now,
841
00:36:56,423 --> 00:36:58,049
letting him be propped up
as a martyr.
842
00:36:58,049 --> 00:36:59,968
In my experience
profiling cults,
843
00:36:59,968 --> 00:37:01,636
movements quickly fizzle
844
00:37:01,636 --> 00:37:04,347
without the leader's
constant presence and sway.
845
00:37:04,347 --> 00:37:06,933
Without that magnetic pull,
followers usually drift back
846
00:37:06,933 --> 00:37:08,935
into their normal lives.
847
00:37:08,935 --> 00:37:10,895
Either way, Laura,
848
00:37:10,895 --> 00:37:12,480
we'll be waiting
and ready for them.
849
00:37:15,942 --> 00:37:18,695
[tender R&B music]
850
00:37:18,695 --> 00:37:20,697
♪ ♪
851
00:37:20,697 --> 00:37:25,285
♪ Way down in my heart
is where you're bound to be ♪
852
00:37:25,285 --> 00:37:29,706
♪ My soul is on fire
'cause you bring me ♪
853
00:37:29,706 --> 00:37:32,083
♪ There ain't no love ♪
854
00:37:32,083 --> 00:37:34,669
Uh, hi.
855
00:37:34,669 --> 00:37:39,382
So, listen, I know
you relish in being a mystery.
856
00:37:39,382 --> 00:37:42,677
But my joy comes from
learning everything
857
00:37:42,677 --> 00:37:45,180
there is to know about you.
858
00:37:45,180 --> 00:37:47,557
So what are you proposing?
859
00:37:47,557 --> 00:37:49,350
A competition.
860
00:37:49,350 --> 00:37:52,353
- You want us to play hockey?
- Yeah, uh-huh.
861
00:37:52,353 --> 00:37:56,441
Except not for goals,
for facts.
862
00:37:56,441 --> 00:37:59,486
So every time I score,
which I will constantly,
863
00:37:59,486 --> 00:38:01,154
you need to tell me something
about yourself
864
00:38:01,154 --> 00:38:02,614
that you never told me,
865
00:38:02,614 --> 00:38:06,034
something--something juicy.
866
00:38:06,034 --> 00:38:09,329
- You can't be serious.
- Oh, yeah, I'm serious.
867
00:38:09,329 --> 00:38:12,874
Is the best goalie
on Ile-de-France
868
00:38:12,874 --> 00:38:15,752
a little bit scared?
869
00:38:15,752 --> 00:38:19,714
[laughs]
Game on.
870
00:38:19,714 --> 00:38:21,925
♪ ♪
871
00:38:21,925 --> 00:38:25,136
Hey, goalie, is it hard to do
your hair with your bad hands?
872
00:38:25,136 --> 00:38:27,388
♪ ♪
873
00:38:27,388 --> 00:38:30,558
All right, jeez.
I'm--I'm just warming up.
874
00:38:30,558 --> 00:38:32,560
♪ Ease your mind ♪
875
00:38:32,560 --> 00:38:36,689
♪ It's more than enough
to know that you are mine ♪
876
00:38:36,689 --> 00:38:38,399
I'm sorry.
877
00:38:38,399 --> 00:38:39,776
Didn't you say
you were good at this?
878
00:38:39,776 --> 00:38:42,987
Put your helmet back on.
You ready?
879
00:38:42,987 --> 00:38:47,784
♪ Cause I ain't
ever letting you go ♪
880
00:38:47,784 --> 00:38:49,577
Unbelievable.
881
00:38:49,577 --> 00:38:51,996
♪ ♪
882
00:38:51,996 --> 00:38:56,209
[clears throat]
How about this?
883
00:38:56,209 --> 00:38:58,461
I'll give you one point
for being creative,
884
00:38:58,461 --> 00:39:01,381
and one point
for being unpredictable,
885
00:39:01,381 --> 00:39:05,176
and one point for being
really cute right now
886
00:39:05,176 --> 00:39:07,011
even though
I'm kicking your ass.
887
00:39:07,011 --> 00:39:09,264
- Gee, thanks.
- OK.
888
00:39:09,264 --> 00:39:14,143
So one fun fact about me...
[sighs]
889
00:39:14,143 --> 00:39:17,146
If you look closely,
you can find me
890
00:39:17,146 --> 00:39:18,898
strutting by the camera
in Bruno Mars'
891
00:39:18,898 --> 00:39:21,109
"Uptown Funk" video.
892
00:39:21,109 --> 00:39:23,152
You don't ever see my face,
893
00:39:23,152 --> 00:39:27,031
but if you know my legs,
which you do...
894
00:39:27,031 --> 00:39:30,034
- I do.
- Then you'll know it's me.
895
00:39:30,034 --> 00:39:33,872
- Want to see?
- Yeah.
896
00:39:37,041 --> 00:39:38,793
Oh, my God.
Yeah, that's it.
897
00:39:38,793 --> 00:39:42,881
- That's the move.
- [laughs]
898
00:39:42,881 --> 00:39:46,175
Hey, looks like
the party is in here.
899
00:39:46,175 --> 00:39:48,303
- Hi, baby.
- Hey, Dina.
900
00:39:48,303 --> 00:39:51,514
- Hey, what's up?
- Hey.
901
00:39:51,514 --> 00:39:53,892
It's so wonderful
to see our girls being
902
00:39:53,892 --> 00:39:56,352
- so friendly to each other.
- Mm-hmm.
903
00:39:56,352 --> 00:39:58,104
Oh, we have
some important news.
904
00:39:58,104 --> 00:39:59,939
We had a long heart to heart.
905
00:39:59,939 --> 00:40:02,859
And we decided
not to move in together.
906
00:40:02,859 --> 00:40:05,153
- Well, what happened?
- Oh, no, no, nothing.
907
00:40:05,153 --> 00:40:08,281
I mean, we still
crazy about each other.
908
00:40:08,281 --> 00:40:11,117
- Mm.
- Mm-hmm.
909
00:40:11,117 --> 00:40:15,538
So why rush to fix something
that is not broken?
910
00:40:15,538 --> 00:40:17,665
We just like our own space.
911
00:40:17,665 --> 00:40:20,293
And someone gets a big kick
912
00:40:20,293 --> 00:40:22,253
out of sneaking in
and surprising the other.
913
00:40:22,253 --> 00:40:23,922
- Someone, huh?
- Yeah, someone.
914
00:40:23,922 --> 00:40:26,674
Girl, you know you love it.
Boo-wah.
915
00:40:26,674 --> 00:40:28,593
Now, only it's
a full moon tonight.
916
00:40:28,593 --> 00:40:31,512
Shall we enjoy our dessert
on the patio?
917
00:40:31,512 --> 00:40:34,891
- Oh, lead the way, my queen.
- Oh, my king.
918
00:40:34,891 --> 00:40:36,225
- Come on.
- Whoa.
919
00:40:38,478 --> 00:40:40,146
Hey, come on now.
920
00:40:40,146 --> 00:40:42,398
It's pie o'clock.
921
00:40:42,398 --> 00:40:43,983
Give us just one second, Daddy.
922
00:40:43,983 --> 00:40:45,693
We'll be right there.
923
00:40:45,693 --> 00:40:47,111
Wow, those two--
924
00:40:47,111 --> 00:40:49,405
I mean,
like teenagers, right?
925
00:40:49,405 --> 00:40:55,078
Um, look, Dina, when we
first started hooking up,
926
00:40:55,078 --> 00:40:58,957
I was working overtime to prove
that I belonged in the FBI.
927
00:40:58,957 --> 00:41:02,126
I didn't have time
in my life for anyone,
928
00:41:02,126 --> 00:41:04,587
but now, I think what I need
is balance
929
00:41:04,587 --> 00:41:08,466
to live my best life,
and last night was incredible.
930
00:41:08,466 --> 00:41:10,301
Yeah?
931
00:41:10,301 --> 00:41:11,719
And I don't think
it was a mistake.
932
00:41:11,719 --> 00:41:15,390
I don't think so either.
933
00:41:15,390 --> 00:41:17,183
For the record,
I think that's how
934
00:41:17,183 --> 00:41:19,978
we should have gotten closure
the first time.
935
00:41:19,978 --> 00:41:22,438
But?
936
00:41:22,438 --> 00:41:25,817
But what I think
you need more now
937
00:41:25,817 --> 00:41:28,361
than a lover is a friend.
938
00:41:28,361 --> 00:41:31,990
Could I have
a friend with benefits?
939
00:41:31,990 --> 00:41:34,951
All of the fun
and none of the drama?
940
00:41:34,951 --> 00:41:37,787
- No breakups.
- No breakup.
941
00:41:37,787 --> 00:41:41,290
And you know the thing
that you said about closure?
942
00:41:41,290 --> 00:41:42,709
Mm.
943
00:41:42,709 --> 00:41:44,836
I could use
a little closure right now.
944
00:41:44,836 --> 00:41:46,379
How about you?
945
00:41:46,379 --> 00:41:49,549
Ladies,
your ice cream's melting.
946
00:41:49,549 --> 00:41:51,801
- ♪ It's all I want to do ♪
- Dina?
947
00:41:51,801 --> 00:41:53,511
- ♪ 'Cause I can't get ♪
- Simone?
948
00:41:53,511 --> 00:41:54,429
♪ Enough of you ♪
69626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.