All language subtitles for The.Shield.S05E11.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,293 Previously on the shield: 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,338 The bosses are shipping grenades into L.A. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,190 Emolia: Guardo's in charge. Get them up! 4 00:00:06,256 --> 00:00:07,633 Get the hell down! 5 00:00:07,925 --> 00:00:09,468 Grenade! 6 00:00:09,760 --> 00:00:10,760 Ah! 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,012 Guardo's gone. 8 00:00:14,097 --> 00:00:15,682 Vic, what the hell? 9 00:00:15,974 --> 00:00:17,601 Kavanaugh, what did you tell him? 10 00:00:17,893 --> 00:00:20,896 Emolia: That I saw your guy take the heroin. That's it. 11 00:00:21,188 --> 00:00:23,232 Six months you could have warned me! 12 00:00:23,524 --> 00:00:25,108 Maybe all of us are going to jail. 13 00:00:25,400 --> 00:00:26,902 [Gasps] Without you, 14 00:00:27,194 --> 00:00:28,904 iad's case goes away. 15 00:00:29,196 --> 00:00:30,196 [Door opens] 16 00:00:31,532 --> 00:00:33,116 Oh, Jesus. It's you. 17 00:00:33,408 --> 00:00:34,768 Trying to get mackey running to me? 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,915 And I so want there to be trust between you two. 19 00:00:36,995 --> 00:00:39,164 What, the enemy of my enemy is my friend? 20 00:00:39,456 --> 00:00:41,616 Kavanaugh: They're gonna need a friend in a high place. 21 00:00:41,875 --> 00:00:44,419 If kavanaugh's successful, I will scorch the earth 22 00:00:44,711 --> 00:00:46,671 covering this whole department. Starting with you. 23 00:00:46,838 --> 00:00:49,091 Did you ever hear of an Armenian money train? 24 00:00:49,383 --> 00:00:51,552 The money-laundering operation of the Armenian mob. 25 00:00:51,843 --> 00:00:53,637 I think the strike team ripped them off. 26 00:00:53,929 --> 00:00:56,431 I heard you had a rough week so I told Jon I'd stop by. 27 00:00:59,685 --> 00:01:02,521 Your ex-wife's pussy tastes like sweet butter. 28 00:01:02,813 --> 00:01:04,533 You're under arrest for possession of heroin 29 00:01:05,148 --> 00:01:07,526 with intent to distribute. 30 00:01:07,818 --> 00:01:09,987 Lem: If I plead guilty to the heroin, Vic, 31 00:01:10,279 --> 00:01:11,488 this all seals off. 32 00:01:11,780 --> 00:01:13,240 He's got nothing on you guys. 33 00:01:13,532 --> 00:01:15,576 I got niners in every pen in the state. 34 00:01:15,867 --> 00:01:18,453 So wherever he touches down, it will happen. 35 00:01:18,745 --> 00:01:20,872 You sent Lem to lompoc. It's you that's the murderer. 36 00:01:21,164 --> 00:01:23,500 You don't have the stomach to serve Lem up to Antwon. 37 00:01:23,792 --> 00:01:25,377 I didn't used to. 38 00:01:25,669 --> 00:01:27,963 Taking him to the courthouse. Nine tomorrow morning. 39 00:01:28,255 --> 00:01:29,881 I gotta tell you something. What? 40 00:01:33,051 --> 00:01:35,371 Vic: You're not going to prison. We made a deal with Antwon 41 00:01:35,596 --> 00:01:36,836 to get you safe passage inside. 42 00:01:37,180 --> 00:01:39,224 It went bad. Antwon's blaming me. 43 00:01:39,516 --> 00:01:40,892 What the hell am I supposed to do? 44 00:01:41,184 --> 00:01:42,784 We're gonna hide you. Put Lem on the run? 45 00:01:42,894 --> 00:01:43,974 I can't run. Lem, right now 46 00:01:44,146 --> 00:01:45,426 this is about keeping you alive. 47 00:01:45,689 --> 00:01:47,524 Lem: No. Vic: It's only temporary. 48 00:01:47,816 --> 00:01:49,568 I promise you, man. 49 00:01:49,860 --> 00:01:51,653 I promise you we're gonna make this work. 50 00:01:51,945 --> 00:01:55,657 He screwed my ex-wife for the sole purpose of making 51 00:01:55,949 --> 00:01:58,910 this investigation seem like a personal vendetta. 52 00:01:59,202 --> 00:02:01,413 You have 48 hours to tie up the loose ends. 53 00:02:01,705 --> 00:02:02,705 [Knocking on door] 54 00:02:05,208 --> 00:02:06,288 Can I talk to you a second? 55 00:02:08,754 --> 00:02:09,838 Corrine: Why are you here? 56 00:02:10,130 --> 00:02:11,548 Kavanaugh: First of all, 57 00:02:11,840 --> 00:02:13,800 I need you to know I always liked you. 58 00:02:14,092 --> 00:02:16,386 From the first moment that we met at the school. 59 00:02:16,678 --> 00:02:18,364 I hated that I wasn't able to tell you the truth 60 00:02:18,388 --> 00:02:19,931 about who I was. 61 00:02:20,223 --> 00:02:22,103 I mean, maybe... Maybe if I had, you'd have, uh, 62 00:02:22,309 --> 00:02:23,644 a whole different picture of me. 63 00:02:23,935 --> 00:02:26,021 You... you liked me, right? 64 00:02:26,313 --> 00:02:28,315 Before you found out I was a, you know... 65 00:02:30,442 --> 00:02:32,861 You thought I was a... Like, a decent guy? 66 00:02:33,153 --> 00:02:34,404 [Whispers] Yes. 67 00:02:34,696 --> 00:02:36,990 Kavanaugh [laughs]: Different circumstances. 68 00:02:37,282 --> 00:02:38,408 Different time. 69 00:02:38,700 --> 00:02:40,994 Our relationship could have taken a different turn. 70 00:02:41,286 --> 00:02:44,790 I'm just really, really tired, you know? 71 00:02:45,082 --> 00:02:47,918 I ha... I ha... I haven't been able to eat lately. 72 00:02:48,210 --> 00:02:50,212 Corrine: I'm gonna go put on a robe. 73 00:02:51,338 --> 00:02:52,338 [Kavanaugh sighs] 74 00:02:59,805 --> 00:03:01,485 Mackey: What... why aren't you guys inside? 75 00:03:01,640 --> 00:03:02,891 Lem's not here yet. 76 00:03:03,183 --> 00:03:06,186 Where is he? He's already late. He'll be here. 77 00:03:06,478 --> 00:03:09,022 How are you this morning? 78 00:03:09,314 --> 00:03:10,857 I'm okay. 79 00:03:12,943 --> 00:03:14,653 He didn't leave a message. 80 00:03:14,945 --> 00:03:16,446 If I was going to jail for 18 months, 81 00:03:16,738 --> 00:03:17,965 I wouldn't be in a rush either. 82 00:03:17,989 --> 00:03:19,282 Give him some time. 83 00:03:29,751 --> 00:03:32,170 I've made you coffee and I've been patient. 84 00:03:32,462 --> 00:03:33,880 You need to go. 85 00:03:37,050 --> 00:03:39,177 [Wh ispers] Okay. 86 00:03:40,846 --> 00:03:42,097 Okay, stop. Stop. 87 00:03:42,389 --> 00:03:44,599 Stop! Don't touch me. All right. 88 00:03:44,891 --> 00:03:47,394 You're right. That's good. That's good. 89 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 Why are you still here? 90 00:03:48,979 --> 00:03:49,979 [Sighs] 91 00:03:50,188 --> 00:03:51,348 Because there's nowhere else. 92 00:03:52,315 --> 00:03:54,115 Don't you see how lonely he's made both of us? 93 00:03:54,317 --> 00:03:56,111 I'm not lonely. 94 00:03:56,403 --> 00:03:58,447 I'm moving on with my life. You need to do the same. 95 00:03:59,740 --> 00:04:01,616 No, not until there's justice. 96 00:04:01,908 --> 00:04:03,326 You... you need to let this go. 97 00:04:03,618 --> 00:04:05,245 You need to let it go. No, I don't. 98 00:04:05,537 --> 00:04:06,997 Nobody ever fights back against him. 99 00:04:07,289 --> 00:04:08,369 Nobody ever takes his punch 100 00:04:08,623 --> 00:04:10,250 and just smacks him one right back. 101 00:04:10,542 --> 00:04:12,252 Okay, you need to leave. 102 00:04:13,879 --> 00:04:17,090 If I take this fight to him... [Sighs] 103 00:04:17,382 --> 00:04:19,760 And I win... [gasps] 104 00:04:20,051 --> 00:04:21,511 I need to know 105 00:04:21,803 --> 00:04:23,054 that you're gonna be okay. 106 00:04:23,346 --> 00:04:26,641 'Cause I don't want you to hurt anymore. 107 00:04:26,933 --> 00:04:28,935 What are you talking about? 108 00:04:29,227 --> 00:04:31,021 Would you be all right 109 00:04:31,313 --> 00:04:32,481 without him? 110 00:04:35,692 --> 00:04:36,902 No. Cassidy: Mom? 111 00:04:39,905 --> 00:04:41,364 What's going on? 112 00:04:41,656 --> 00:04:45,118 Your mom, she's a very good person. 113 00:04:45,410 --> 00:04:48,413 She's a 114 00:04:48,705 --> 00:04:50,290 very good person. 115 00:04:58,965 --> 00:05:01,092 [Lawn mower rumbling] 116 00:05:13,897 --> 00:05:14,897 [Loud bang] 117 00:05:22,906 --> 00:05:24,157 [Sighs] 118 00:05:28,870 --> 00:05:30,497 Kavanaugh was here all morning? 119 00:05:30,789 --> 00:05:31,789 Yeah. 120 00:05:31,998 --> 00:05:33,458 He said he wanted to ask me, um, 121 00:05:33,750 --> 00:05:35,430 a few questions to wrap up his case, but... 122 00:05:35,585 --> 00:05:36,711 Did he try to touch you? 123 00:05:37,003 --> 00:05:38,296 Why would you ask that? 124 00:05:38,588 --> 00:05:39,588 [Sighs] 125 00:05:39,798 --> 00:05:41,091 Uh, w-what did he say? 126 00:05:41,383 --> 00:05:43,218 Well, he was desperate and kind of lonely. 127 00:05:43,510 --> 00:05:44,510 And I felt bad for him. 128 00:05:44,594 --> 00:05:45,914 And then out of nowhere he says... 129 00:05:46,096 --> 00:05:48,282 He said he was coming after you and he wanted to make sure 130 00:05:48,306 --> 00:05:49,617 me and the kids would be okay if... 131 00:05:49,641 --> 00:05:50,934 If something happened to me? 132 00:05:51,226 --> 00:05:53,019 This is about Lem. 133 00:05:53,311 --> 00:05:55,146 He didn't show up at court to turn himself in. 134 00:05:55,438 --> 00:05:56,438 Where is he? 135 00:05:56,690 --> 00:05:57,890 Nobody knows. He's a fugitive. 136 00:05:58,149 --> 00:05:59,989 Kavanaugh probably figures I had to do with it. 137 00:06:01,236 --> 00:06:02,737 No, I didn't. 138 00:06:03,029 --> 00:06:05,365 He's just pissed because his case against Lem tanked. 139 00:06:05,657 --> 00:06:07,659 He's making it personal. 140 00:06:07,951 --> 00:06:09,661 He wants to hurt me through you. 141 00:06:09,953 --> 00:06:12,998 Please, don't let him in this house again. 142 00:06:13,290 --> 00:06:14,290 All right? 143 00:06:16,585 --> 00:06:17,585 All right. 144 00:06:20,255 --> 00:06:21,298 Be careful. 145 00:06:21,590 --> 00:06:23,383 Always. 146 00:06:31,433 --> 00:06:32,433 Where's lemansky? 147 00:06:32,559 --> 00:06:34,686 I don't know. 148 00:06:34,978 --> 00:06:38,315 [Laughs] You screwed him once again, putting him on the run. 149 00:06:38,607 --> 00:06:40,459 Shane: Didn't they kick your ass out of the barn? 150 00:06:40,483 --> 00:06:41,526 You aid and abet him, 151 00:06:41,818 --> 00:06:42,861 you communicate with him 152 00:06:43,153 --> 00:06:44,613 in any way without reporting it, 153 00:06:44,905 --> 00:06:46,489 you'll be put in prison alongside him. 154 00:06:46,781 --> 00:06:48,575 We had nothing to do with this. 155 00:06:48,867 --> 00:06:50,619 My office will have eyes on all of you 156 00:06:50,911 --> 00:06:53,246 every second of every day 157 00:06:53,538 --> 00:06:54,706 until lemansky's caught. 158 00:06:56,333 --> 00:06:58,126 [Laughs] 159 00:06:58,418 --> 00:07:01,379 [Whispers] Thank you for bringing me back into your life. 160 00:07:03,340 --> 00:07:05,425 [M1 161 00:07:14,100 --> 00:07:15,226 [Grunts] All right, 162 00:07:15,518 --> 00:07:17,062 where are we with those errands? 163 00:07:17,354 --> 00:07:20,023 Spoke to our federale buddy who took doomsday off our hands. 164 00:07:20,315 --> 00:07:21,775 He's gonna meet Lem in t.J., 165 00:07:22,067 --> 00:07:23,467 get him to a safe house in Ensenada. 166 00:07:23,693 --> 00:07:25,779 Wall-to-wall wetbacks, surfer boy will be obvious. 167 00:07:26,071 --> 00:07:28,073 He'll be on the move. Taco-cop's got a brother. 168 00:07:28,365 --> 00:07:29,685 Owns a goat ranch in the mountains 169 00:07:29,824 --> 00:07:31,242 north of San Ignacio. 170 00:07:31,534 --> 00:07:32,720 It's a really good place to get lost. 171 00:07:32,744 --> 00:07:33,744 How much? 172 00:07:33,995 --> 00:07:34,996 It's two grand 173 00:07:35,288 --> 00:07:37,374 and a call on our services to be determined later. 174 00:07:37,666 --> 00:07:39,668 I can't wait. What about living expenses? 175 00:07:39,960 --> 00:07:41,628 Got a line on wire transfers to Guatemala. 176 00:07:41,920 --> 00:07:43,400 Vic: How secure? Enough to keep it off 177 00:07:43,630 --> 00:07:45,590 immigration's radar. Used to pay coyotes, mostly. 178 00:07:45,882 --> 00:07:48,002 He's gonna need cash. It's gonna be his only leverage. 179 00:07:48,259 --> 00:07:50,679 Let me work on that. 180 00:07:50,971 --> 00:07:53,091 Now all we need is a way to get him across the border. 181 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 Shane: How are we gonna pull that off, man? 182 00:07:56,726 --> 00:07:58,603 Kavanaugh and his cronies are watching us 24/7. 183 00:07:58,895 --> 00:08:00,655 We're gonna pull it off the way we always do: 184 00:08:00,897 --> 00:08:03,191 Right under their noses with a goddamn smile. 185 00:08:06,444 --> 00:08:08,164 [Man talking indistinctly over police radio] 186 00:08:08,446 --> 00:08:09,906 [Sirens wailing] 187 00:08:11,574 --> 00:08:12,701 Claudette, 188 00:08:12,993 --> 00:08:15,954 we were working something else. Wyms: Not anymore. 189 00:08:16,246 --> 00:08:18,046 You've got history with these grenade tossers. 190 00:08:18,123 --> 00:08:19,123 Any victims? 191 00:08:19,249 --> 00:08:21,918 Just a half-dozen crown vics. 192 00:08:22,210 --> 00:08:24,050 You've tangled with some well-armed Salvadorans 193 00:08:24,295 --> 00:08:25,380 before, right? 194 00:08:25,672 --> 00:08:27,882 The guy who imports the grenades is named guardo. 195 00:08:28,174 --> 00:08:30,719 We hit him hard and his weapon stash, but he got away. 196 00:08:31,011 --> 00:08:32,887 Looks like he didn't go far. 197 00:08:33,179 --> 00:08:35,557 Agent Gallagher, DEA. Captain wyms, 198 00:08:35,849 --> 00:08:36,558 Farmington division. 199 00:08:36,850 --> 00:08:37,892 This is our lot. 200 00:08:38,184 --> 00:08:39,984 We've been running an op on the El Salvadorans 201 00:08:40,145 --> 00:08:41,145 out of the travel agency. 202 00:08:41,354 --> 00:08:43,273 Someone wants to move up to first class. 203 00:08:43,565 --> 00:08:44,725 Detective mackey and his team 204 00:08:44,941 --> 00:08:46,341 busted some of that gang a week ago. 205 00:08:46,443 --> 00:08:47,861 Swept up a bunch of grenades, mp5's, 206 00:08:48,153 --> 00:08:49,193 few top-level lieutenants. 207 00:08:49,446 --> 00:08:50,739 And let their playmaker, guardo, 208 00:08:51,031 --> 00:08:52,240 slip out from under your nose. 209 00:08:52,532 --> 00:08:54,159 We're here to assist. Gallagher: Great. 210 00:08:54,451 --> 00:08:55,535 Start directing traffic. 211 00:08:55,827 --> 00:08:57,287 Wyms: A grenade goes off on my turf, 212 00:08:57,579 --> 00:08:59,372 you get help whether you like it or not. 213 00:08:59,664 --> 00:09:01,499 Don't step on our toes, we'll stay off yours. 214 00:09:03,710 --> 00:09:05,211 What an asshole. 215 00:09:05,503 --> 00:09:07,422 Well, rawling did burn them. 216 00:09:07,714 --> 00:09:09,382 But now's our chance to make it up. 217 00:09:09,674 --> 00:09:11,801 Track down whatever you can. Run everything by me. 218 00:09:12,093 --> 00:09:14,387 And Vic, that renegade shit's not gonna fly on my watch. 219 00:09:14,679 --> 00:09:16,139 But you already knew that. 220 00:09:16,431 --> 00:09:18,600 Looks like the new sheriff just limped into town. 221 00:09:18,892 --> 00:09:21,227 Yeah, well she's smart. Keeps tabs on us from her end. 222 00:09:21,519 --> 00:09:23,104 DEA keeps an eye on us from the other. 223 00:09:23,396 --> 00:09:24,676 I don't give a shit about either. 224 00:09:24,731 --> 00:09:26,024 Well, we'll follow up on this. 225 00:09:26,316 --> 00:09:27,796 But finding Lem safe passage to Mexico 226 00:09:28,068 --> 00:09:29,652 is still priority one. 227 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 [Child crying] 228 00:09:31,946 --> 00:09:33,406 [Loud rock music playing outside] 229 00:09:49,964 --> 00:09:51,800 [Dog barking] 230 00:09:54,886 --> 00:09:56,721 [Crying gets louder] 231 00:10:00,141 --> 00:10:03,436 Hey, hello? Hey, open the door. 232 00:10:03,728 --> 00:10:05,730 Open the door now. 233 00:10:06,022 --> 00:10:07,565 [Crying in room] 234 00:10:13,404 --> 00:10:15,782 Hey, it's okay. It's okay. Where's your mommy? 235 00:10:16,074 --> 00:10:17,074 Where's your mommy? 236 00:10:17,117 --> 00:10:18,952 Girl: She's gone. She's gone. 237 00:10:19,244 --> 00:10:21,079 Hey, buddy, what's your name? 238 00:10:21,371 --> 00:10:22,971 What's your...? What's his name? Wendell. 239 00:10:23,206 --> 00:10:25,059 Wendell, do you want me to wash that out for you? 240 00:10:25,083 --> 00:10:26,501 Shh. 241 00:10:26,793 --> 00:10:28,513 It's okay. It's gonna be all right, brother. 242 00:10:28,711 --> 00:10:29,838 It's all right. 243 00:10:30,130 --> 00:10:32,173 It's gonna be okay. It's just a little cut. 244 00:10:32,465 --> 00:10:33,585 There we go. It's all right. 245 00:10:33,800 --> 00:10:35,360 What the hell is going on in here, guys? 246 00:10:35,635 --> 00:10:36,862 Look, it's okay. It's all right. 247 00:10:36,886 --> 00:10:37,887 Lisa. 248 00:10:38,179 --> 00:10:40,348 It's okay, I'm a cop. It's okay... 249 00:10:40,640 --> 00:10:41,960 Man: Lisa, a gun. Call the police! 250 00:10:42,183 --> 00:10:43,863 Come here. Come here. Man: Are you calling? 251 00:10:44,060 --> 00:10:46,247 Hold this tight. Hold it till... Till someone gets here. 252 00:10:46,271 --> 00:10:47,271 Okay, buddy. 253 00:10:47,313 --> 00:10:48,773 Okay, come on. 254 00:11:15,967 --> 00:11:17,385 Man: That's the guy. 255 00:11:17,677 --> 00:11:19,530 Man: I told you something wasn't right with him. 256 00:11:19,554 --> 00:11:20,554 Woman: He had a gun? 257 00:11:21,139 --> 00:11:23,266 [Pool balls clanking] 258 00:11:23,558 --> 00:11:24,559 Man: Oh, jeez. Vic. 259 00:11:26,186 --> 00:11:27,186 Hey! 260 00:11:27,270 --> 00:11:30,648 [People yelling indistinctly] 261 00:11:30,940 --> 00:11:32,692 Vic: Get out, right now. 262 00:11:32,984 --> 00:11:34,064 Hey, let me see your hands. 263 00:11:34,235 --> 00:11:35,320 W-What do you want? 264 00:11:35,612 --> 00:11:36,812 Some of your Salvadoran amigos 265 00:11:37,071 --> 00:11:39,532 went all superdome on a DEA parking lot. 266 00:11:39,824 --> 00:11:43,536 Turned some crown vics into some scrap metal. 267 00:11:43,828 --> 00:11:44,913 [Grunts] 268 00:11:45,205 --> 00:11:46,445 [G ru nts] Start talking before 269 00:11:46,581 --> 00:11:47,821 he goes superdome on your head. 270 00:11:48,166 --> 00:11:49,417 The DEA's been up our ass. 271 00:11:49,709 --> 00:11:51,252 Busted our number two, osorio. 272 00:11:51,544 --> 00:11:53,254 Bosses sent a message to the feds. 273 00:11:58,259 --> 00:12:00,637 [Cellphone beeps] 274 00:12:00,929 --> 00:12:02,472 Yeah. 275 00:12:02,764 --> 00:12:04,204 That's the third Mexican that gave up 276 00:12:04,265 --> 00:12:05,705 that it's payback for busting osorio. 277 00:12:05,850 --> 00:12:07,727 Which means it can't possibly be true. 278 00:12:08,019 --> 00:12:09,619 Soldiers have been fed their cover story, 279 00:12:09,771 --> 00:12:11,064 but what's the truth? 280 00:12:11,356 --> 00:12:13,858 Hey, I think kavanaugh found Lem's trailer. 281 00:12:14,150 --> 00:12:15,610 What? Sheriff's department 282 00:12:15,902 --> 00:12:17,782 got called to the trailer park on a disturbance. 283 00:12:17,987 --> 00:12:19,590 Cliff says kavanaugh's on his way there now. 284 00:12:19,614 --> 00:12:20,894 Your pal say anything about Lem? 285 00:12:21,115 --> 00:12:22,825 Radio blackout but something's popping. 286 00:12:23,117 --> 00:12:25,578 If kavanaugh's poking around, man, what else could it be? 287 00:12:25,870 --> 00:12:27,550 Look, we'd have heard if they arrested him. 288 00:12:27,705 --> 00:12:29,385 Maybe, maybe not. Who knows with kavanaugh? 289 00:12:29,582 --> 00:12:31,334 Maybe they found him and he was... 290 00:12:31,626 --> 00:12:33,670 There's no way he'd eat his gun. No way. 291 00:12:33,962 --> 00:12:37,590 Well, we told him not to contact us at any cost. 292 00:12:37,882 --> 00:12:39,884 We're in no-man's land. Best case scenario: 293 00:12:40,176 --> 00:12:41,970 He's on the run with kavanaugh on his ass. 294 00:12:42,262 --> 00:12:43,972 Look, man. Lem knows the score. 295 00:12:44,264 --> 00:12:45,682 He's gonna meet us and get supplies. 296 00:12:45,974 --> 00:12:47,654 Which means we gotta pull our shit together 297 00:12:47,767 --> 00:12:50,270 and get his ticket out of here by then. 298 00:12:50,561 --> 00:12:52,188 Truth is, this could be goodbye. 299 00:12:53,231 --> 00:12:55,400 Come on. 300 00:12:57,068 --> 00:12:58,308 Well, he went running that way. 301 00:12:59,529 --> 00:13:01,781 Man: This is it. 302 00:13:02,073 --> 00:13:03,533 [Chuckles] 303 00:13:07,870 --> 00:13:09,163 That the man you saw? 304 00:13:09,455 --> 00:13:10,455 Yeah, that... that's him. 305 00:13:10,581 --> 00:13:11,916 So, what happened? 306 00:13:12,208 --> 00:13:13,334 Man: I heard something, 307 00:13:13,626 --> 00:13:15,503 came outside, saw him in the trailer, 308 00:13:15,795 --> 00:13:16,795 saw the kid bleeding. 309 00:13:17,046 --> 00:13:17,714 Did he say anything to you? 310 00:13:18,006 --> 00:13:19,173 [Man chuckles] 311 00:13:19,465 --> 00:13:21,509 Uh, he said he was a cop. 312 00:13:21,801 --> 00:13:23,261 The whole thing seemed pretty weird 313 00:13:23,553 --> 00:13:25,722 so I had my lady call the real cops. 314 00:13:26,014 --> 00:13:27,014 What then? 315 00:13:27,056 --> 00:13:28,850 Oh, he was off and running. 316 00:13:29,142 --> 00:13:31,477 You know, funny thing was, 317 00:13:31,769 --> 00:13:33,209 big guy like that with a gun and all, 318 00:13:33,479 --> 00:13:35,231 he still looked awful scared. 319 00:13:36,983 --> 00:13:39,360 Yeah, it's funny. 320 00:13:44,198 --> 00:13:45,325 Vic: What's this? 321 00:13:45,616 --> 00:13:47,493 Your former c! Says she's got information 322 00:13:47,785 --> 00:13:49,370 on the demolished DEA cars. 323 00:13:49,662 --> 00:13:51,262 Vic: Well, give her to the feds. I tried. 324 00:13:51,497 --> 00:13:52,790 She'll only talk to you. 325 00:13:53,082 --> 00:13:54,709 Kavanaugh cut me loose, Vic. 326 00:13:55,001 --> 00:13:56,521 I'm... I'm not working for him no more. 327 00:13:56,753 --> 00:13:58,230 Now that you've stabbed one of my guys 328 00:13:58,254 --> 00:13:59,254 with an indictment? 329 00:13:59,297 --> 00:14:01,132 You need another pd tit to suck on? 330 00:14:01,424 --> 00:14:04,344 It's... it's... It's real good intel. 331 00:14:05,803 --> 00:14:07,597 It's not my dime. Your call. 332 00:14:07,889 --> 00:14:09,807 Give us a minute. 333 00:14:14,645 --> 00:14:17,523 I know she's the one kavanaugh had testify against Lem. 334 00:14:17,815 --> 00:14:18,815 It's all bullshit. 335 00:14:18,941 --> 00:14:20,443 She as inside as she says? 336 00:14:21,611 --> 00:14:23,196 [Sighs] Wyms: See what the story is. 337 00:14:23,488 --> 00:14:25,728 Make sure she sticks around the barn where I can see her. 338 00:14:28,201 --> 00:14:30,536 Blowing up those DEA cars wasn't retaliation. 339 00:14:30,828 --> 00:14:32,288 Nothing we don't know. 340 00:14:32,580 --> 00:14:34,374 Emolia: Guardo's play for protection paid. 341 00:14:34,665 --> 00:14:36,785 Colombians have a huge shipment coming up from Mexico. 342 00:14:36,876 --> 00:14:38,378 Hired him and his crew to guard it. 343 00:14:38,669 --> 00:14:40,147 Feds feel like they were making a dent 344 00:14:40,171 --> 00:14:41,964 in the Salvadoran drug game. 345 00:14:42,256 --> 00:14:43,696 Meanwhile, something else is going on 346 00:14:43,841 --> 00:14:44,841 underneath their noses. 347 00:14:44,926 --> 00:14:47,678 Yeah, guardo's a crazy shithead. 348 00:14:47,970 --> 00:14:49,850 Any excuse to blow something up. When and where? 349 00:14:50,098 --> 00:14:51,098 Emolia: Tonight. 350 00:14:51,182 --> 00:14:52,809 Going through a grocery-import guy. 351 00:14:53,101 --> 00:14:55,520 Aldo melchor. The importer, huh? 352 00:14:55,812 --> 00:14:56,812 He Salvadoran? 353 00:14:56,938 --> 00:14:58,481 Mexican. 354 00:14:59,941 --> 00:15:01,192 Need a place and a time. 355 00:15:01,484 --> 00:15:03,027 That's... 356 00:15:03,319 --> 00:15:04,570 That's all I got. 357 00:15:04,862 --> 00:15:06,989 That's real good information, though. 358 00:15:07,281 --> 00:15:09,081 Yeah, if it's true and not just another chance 359 00:15:09,200 --> 00:15:11,202 for you to help kavanaugh to nail us again. 360 00:15:11,494 --> 00:15:13,830 No, I never wanted to help kavanaugh. I... 361 00:15:14,122 --> 00:15:15,802 Right. Now, who's the source of your intel? 362 00:15:16,082 --> 00:15:17,792 Y-You never needed to know that before. 363 00:15:18,084 --> 00:15:19,585 Vic: I trusted you before. 364 00:15:21,796 --> 00:15:24,757 Fine. 365 00:15:25,049 --> 00:15:27,301 Wanna get paid up front, then. [Laughs] 366 00:15:27,593 --> 00:15:29,554 I need money to get out of la. Take sebastio, 367 00:15:29,846 --> 00:15:32,890 head up to Seattle, be with my sister. 368 00:15:33,182 --> 00:15:35,852 Shane: I'm so happy you got a little plan. 369 00:15:36,144 --> 00:15:37,478 What about Lem? 370 00:15:37,770 --> 00:15:40,857 He gonna head up to Seattle, live with your sister too? 371 00:15:41,149 --> 00:15:43,469 Oh, that's right, he can't because he's gonna be in prison. 372 00:15:43,734 --> 00:15:45,528 I'm sorry. Vic took care of you! 373 00:15:45,820 --> 00:15:47,697 He fed you and your kid for months. 374 00:15:47,989 --> 00:15:49,869 And you were sticking us the whole goddamn time. 375 00:15:50,074 --> 00:15:51,534 No. You see this? 376 00:15:51,826 --> 00:15:53,911 I slept with this scumbag, Ignacio, 377 00:15:54,203 --> 00:15:56,497 to get this info for you, okay? 378 00:15:56,789 --> 00:15:58,269 But then two of his buddies joined in. 379 00:15:58,416 --> 00:16:00,585 Ripped me up pretty bad. 380 00:16:04,922 --> 00:16:06,674 If you 381 00:16:06,966 --> 00:16:08,468 made different choices 382 00:16:08,759 --> 00:16:11,095 from the beginning, 383 00:16:11,387 --> 00:16:13,598 none of us would be ripped up right now. 384 00:16:28,029 --> 00:16:29,614 [Rap music playing over speakers] 385 00:16:34,243 --> 00:16:35,495 Becca? 386 00:16:38,831 --> 00:16:40,511 Come on, make it look like we're on a date. 387 00:16:40,666 --> 00:16:42,668 I can't do anything to help you escape the police. 388 00:16:42,960 --> 00:16:45,421 All right, make it look like a lovers' quarrel, then. 389 00:16:45,713 --> 00:16:47,507 Look, the only advice I can give you legally 390 00:16:47,798 --> 00:16:49,342 is to turn yourself in now. 391 00:16:49,634 --> 00:16:50,927 That's exactly what I wanna do. 392 00:16:51,219 --> 00:16:52,659 Then we're in the wrong side of town. 393 00:16:52,803 --> 00:16:54,639 Look, I need assurances. 394 00:16:54,931 --> 00:16:56,411 You're not exactly in a position to... 395 00:16:56,474 --> 00:16:58,893 Look, I need to do my time some place where the one-niners 396 00:16:59,185 --> 00:17:01,103 and Antwon Mitchell can't get to me. 397 00:17:01,395 --> 00:17:02,835 All right? Federal prison, back east. 398 00:17:03,105 --> 00:17:04,265 The feds aren't calling this. 399 00:17:04,482 --> 00:17:06,526 And going fugitive means the original deal is gone. 400 00:17:06,817 --> 00:17:08,897 Well, then I'll plead to new federal charges. I'll... 401 00:17:09,070 --> 00:17:10,590 I'll tell them all the shit that I did. 402 00:17:10,821 --> 00:17:12,541 You can't serve them your head on a platter. 403 00:17:12,823 --> 00:17:14,825 Kavanaugh's not gonna stop till he's carving me up. 404 00:17:15,117 --> 00:17:16,577 Look, 405 00:17:18,079 --> 00:17:19,872 tell them that I ripped off 406 00:17:20,164 --> 00:17:21,707 an Armenian money-laundering operation. 407 00:17:21,999 --> 00:17:23,477 Stole cash that was part of a federal sting. 408 00:17:23,501 --> 00:17:24,502 I'll plead to that. 409 00:17:24,794 --> 00:17:25,836 You did this by yourself? 410 00:17:26,128 --> 00:17:27,128 Yeah. 411 00:17:27,255 --> 00:17:28,631 Listen to me. 412 00:17:28,923 --> 00:17:30,723 They're going to insist on Vic and the others. 413 00:17:30,967 --> 00:17:32,385 I got nothing to say about them. 414 00:17:32,677 --> 00:17:33,678 Then why are you running? 415 00:17:33,970 --> 00:17:35,846 I'm not running. I'm giving myself up. 416 00:17:36,138 --> 00:17:37,265 All right? I'm ending it. 417 00:17:37,557 --> 00:17:39,517 You want a new deal, they'll want new information. 418 00:17:39,767 --> 00:17:41,936 I'm giving them new information on myself. 419 00:17:42,228 --> 00:17:43,938 You are not hearing me. 420 00:17:44,230 --> 00:17:47,358 There will be no deal until you give them more than you. 421 00:17:47,650 --> 00:17:49,569 Curtis, please. Listen to me. 422 00:17:49,860 --> 00:17:51,946 You have got to think about yourself. 423 00:17:52,238 --> 00:17:53,238 This one time. 424 00:17:53,447 --> 00:17:54,699 It's your only option. 425 00:17:54,991 --> 00:17:57,034 Now, Vic told me that you guys sometimes 426 00:17:57,326 --> 00:17:59,704 would spread some drug money to keep peace on the streets. 427 00:17:59,996 --> 00:18:01,316 I can spin that... listen, to me. 428 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 This Armenian thing was armed robbery. 429 00:18:03,499 --> 00:18:06,752 People got killed. And they weren't the only ones. 430 00:18:07,044 --> 00:18:09,284 You think it was just... Just palming off some drug money 431 00:18:09,380 --> 00:18:10,548 to keep the streets quiet? 432 00:18:10,840 --> 00:18:12,508 I can't tell the truth about the others 433 00:18:12,800 --> 00:18:15,000 because they'll throw us away for the rest of our lives. 434 00:18:15,094 --> 00:18:16,971 Open your goddamn eyes to who we are. 435 00:18:17,263 --> 00:18:18,663 People got killed? Look, this is all 436 00:18:18,764 --> 00:18:20,891 attorney-client privilege. 437 00:18:21,183 --> 00:18:23,436 Detective Terry crowley... You've heard enough. 438 00:18:23,728 --> 00:18:27,064 Just get me my deal. Do my time back east. 439 00:18:27,356 --> 00:18:29,859 Then I'll turn myself in. 440 00:18:30,151 --> 00:18:32,528 I'll call you in a few hours. 441 00:18:37,450 --> 00:18:39,285 [Machine clanking] 442 00:18:42,038 --> 00:18:44,457 [Machine buzzes] Ow! Goddamnit! 443 00:18:46,292 --> 00:18:48,336 Billings: You're gonna put me at your old desk? 444 00:18:48,628 --> 00:18:51,088 What are you doing, Dutch? Piece of shit just 445 00:18:51,380 --> 00:18:53,049 scalded my hand. Could've been user error. 446 00:18:53,341 --> 00:18:54,781 Uh, if you can push through the pain, 447 00:18:55,051 --> 00:18:56,570 we've got a woman assaulted on Vermont. 448 00:18:56,594 --> 00:18:57,762 Let's roll. 449 00:18:58,054 --> 00:19:00,473 Get a statement from her. What, um... 450 00:19:00,765 --> 00:19:02,085 You're not pairing me up with him. 451 00:19:02,350 --> 00:19:03,950 You're the only two singles on the floor. 452 00:19:04,143 --> 00:19:06,937 Consider it permanent. Cross street's seventh. 453 00:19:07,229 --> 00:19:09,690 Hey, it's no greatjoy for me either. 454 00:19:09,982 --> 00:19:12,568 I'm gonna put some ice on this. 455 00:19:12,860 --> 00:19:14,838 Six months I kept this place running smooth as silk, 456 00:19:14,862 --> 00:19:15,946 and for what? 457 00:19:16,238 --> 00:19:18,407 No commendation, no letter for my package. 458 00:19:18,699 --> 00:19:20,010 Not even a, "hey Steve, way to go." 459 00:19:20,034 --> 00:19:20,743 It's humiliating. 460 00:19:21,035 --> 00:19:23,496 Welcome back. [Laughs] 461 00:19:23,788 --> 00:19:25,748 See? No respect. 462 00:19:26,040 --> 00:19:27,880 Wyms is even moving my desk where everybody can 463 00:19:28,084 --> 00:19:30,336 get a good gander at Caesar lying in a puddle of blood. 464 00:19:30,628 --> 00:19:33,047 So i-in this story, you're Caesar? 465 00:19:33,339 --> 00:19:34,779 Did I get stabbed in the back or not? 466 00:19:35,841 --> 00:19:37,551 Um, I'm driving. 467 00:19:37,843 --> 00:19:39,679 I get nauseous in the passenger seat. 468 00:19:43,724 --> 00:19:45,309 Why don't you apply for a transfer? 469 00:19:45,601 --> 00:19:47,186 Show them they can't kick you around. 470 00:19:47,478 --> 00:19:49,038 Nah, I got this commute all figured out. 471 00:19:49,271 --> 00:19:51,023 Besides, it's only 56 months till I retire 472 00:19:51,315 --> 00:19:53,115 and then I get out of this shit hole for good. 473 00:19:59,031 --> 00:20:00,616 [Mellow music playing over speakers] 474 00:20:00,908 --> 00:20:02,618 [Door beeps] 475 00:20:05,121 --> 00:20:06,414 Upstairs. 476 00:20:11,544 --> 00:20:12,544 Aldo melchor. 477 00:20:12,670 --> 00:20:14,714 Hey, let me see your hands! 478 00:20:15,005 --> 00:20:16,340 Easy, easy. 479 00:20:18,300 --> 00:20:20,636 Shane: It's a knife. To cut my chorizo. 480 00:20:20,928 --> 00:20:22,888 It's okay if I have my lunch? 481 00:20:23,180 --> 00:20:24,300 As long as it's finger food. 482 00:20:24,515 --> 00:20:26,308 What can I do for you, officers? 483 00:20:26,600 --> 00:20:27,601 Vic: Well, rumor has it 484 00:20:27,893 --> 00:20:30,604 you import more than just chorizo from down south. 485 00:20:30,896 --> 00:20:32,273 Everything in this store is legal. 486 00:20:32,565 --> 00:20:34,692 Really? 487 00:20:34,984 --> 00:20:36,504 Then you won't mind if we stick around, 488 00:20:36,736 --> 00:20:38,028 monitor your import-export. 489 00:20:38,320 --> 00:20:40,239 I close at seven. Vic: Not tonight. 490 00:20:40,531 --> 00:20:42,843 You're gonna stay open until that shipment of coke arrives. 491 00:20:42,867 --> 00:20:44,076 We're just gonna hang out, 492 00:20:44,368 --> 00:20:45,870 provide a little after-hours security. 493 00:20:48,622 --> 00:20:50,750 Salvadorans realize you snitched on them, 494 00:20:51,041 --> 00:20:52,877 they're gonna grind you into chorizo. 495 00:20:53,169 --> 00:20:55,921 Sell you by the quarter-pound like the rest of the sausage. 496 00:21:01,010 --> 00:21:02,553 Is there something I can do for you? 497 00:21:02,845 --> 00:21:04,485 Vic: Tell us what time the shipment comes. 498 00:21:04,680 --> 00:21:05,680 We'll keep you out of it. 499 00:21:05,765 --> 00:21:07,308 Bust the Salvadorans after they leave, 500 00:21:07,600 --> 00:21:08,920 keep your pipeline up and running. 501 00:21:10,269 --> 00:21:11,269 What else? 502 00:21:14,398 --> 00:21:16,942 Obviously you can import. 503 00:21:17,234 --> 00:21:18,994 Your exporting skills better be just as good. 504 00:21:19,195 --> 00:21:21,572 I've stayed in business 15 years. 505 00:21:24,658 --> 00:21:26,827 We got a little package we wanna overnight to Mexico. 506 00:21:28,412 --> 00:21:29,705 How big is it? 507 00:21:29,997 --> 00:21:31,415 About 6'2”. 508 00:21:41,133 --> 00:21:43,886 Just heard. 509 00:21:46,222 --> 00:21:47,973 He's a good looking kid. 510 00:21:49,517 --> 00:21:53,354 His name's Lee, after my dad. 511 00:21:53,646 --> 00:21:55,022 Congratulations. 512 00:21:55,314 --> 00:21:57,358 Yeah, thanks. 513 00:22:05,074 --> 00:22:06,909 You good? You... You need anything? 514 00:22:07,201 --> 00:22:10,621 My mom's coming in tomorrow, my two brothers this weekend. 515 00:22:10,913 --> 00:22:12,633 I got more help than I know what to do with. 516 00:22:15,167 --> 00:22:16,167 Cash from the baby pool. 517 00:22:16,293 --> 00:22:17,293 [Chuckles] 518 00:22:17,461 --> 00:22:19,505 It was pretty shrewd 519 00:22:19,797 --> 00:22:22,341 not revealing the baby's daddy. 520 00:22:27,555 --> 00:22:28,597 Wanna hold him? 521 00:22:30,683 --> 00:22:32,059 Sure. 522 00:22:35,020 --> 00:22:36,605 [Baby squealing] 523 00:22:44,697 --> 00:22:46,532 Vic: Shh. 524 00:22:46,824 --> 00:22:48,534 [Wh ispers] Okay. 525 00:22:50,911 --> 00:22:52,191 [Sighs] We didn't find a winner. 526 00:22:52,288 --> 00:22:53,747 Uh... 527 00:22:54,039 --> 00:22:55,291 [Laughs] 528 00:22:55,583 --> 00:22:56,863 Everyone thought you could use it 529 00:22:56,917 --> 00:22:58,919 more than anyone else, so... 530 00:22:59,211 --> 00:23:01,463 It's almost three grand. 531 00:23:01,755 --> 00:23:03,591 My evil plan worked. 532 00:23:04,967 --> 00:23:06,844 Tell everyone I said thank you. 533 00:23:17,021 --> 00:23:19,857 When he's old enough and he asks, 534 00:23:20,149 --> 00:23:21,149 I'll tell him. 535 00:23:22,985 --> 00:23:24,904 But for now, I just... 536 00:23:25,195 --> 00:23:27,781 When he's old enough. 537 00:23:34,413 --> 00:23:35,413 [Baby squ eals] 538 00:23:43,339 --> 00:23:44,339 Vic: Hey, yo. 539 00:23:47,718 --> 00:23:49,358 Wanna tell me what Becca's doing up there? 540 00:23:49,595 --> 00:23:51,155 Shane: Talking to kavanaugh and aceveda. 541 00:23:51,430 --> 00:23:53,470 You think of any scenario where that's a good thing? 542 00:23:55,184 --> 00:23:57,603 Curtis lemansky's prepared to turn himself in. 543 00:23:57,895 --> 00:23:59,313 If you talked to him, 544 00:23:59,605 --> 00:24:01,405 you have an obligation to tell us where he is. 545 00:24:01,565 --> 00:24:03,651 I know my obligations. I don't know where he is. 546 00:24:03,943 --> 00:24:06,403 Curtis knows where the barn is if he wants to turn himself in. 547 00:24:06,695 --> 00:24:08,095 He couldn't hand himself over to you 548 00:24:08,155 --> 00:24:09,782 for reasons that involve his safety. 549 00:24:10,074 --> 00:24:11,834 Any cop who's incarcerated faces those risks. 550 00:24:12,117 --> 00:24:13,117 He knew that. 551 00:24:13,285 --> 00:24:14,885 He made his choice when he broke the law. 552 00:24:15,162 --> 00:24:17,498 This was a calculated move by lieutenant kavanaugh 553 00:24:17,790 --> 00:24:19,416 to put Curtis' life in jeopardy 554 00:24:19,708 --> 00:24:22,086 to compel him to testify against his team. 555 00:24:22,378 --> 00:24:23,778 Aceveda: You have any proof of that? 556 00:24:23,837 --> 00:24:25,214 Look, 557 00:24:25,506 --> 00:24:27,466 the department wants to mitigate the damage. 558 00:24:27,758 --> 00:24:29,638 And when lemansky didn't show up for processing, 559 00:24:29,760 --> 00:24:31,637 the chief handed authority to my committee. 560 00:24:31,929 --> 00:24:33,347 All we're asking for is protection. 561 00:24:33,639 --> 00:24:35,839 At least until I have a chance to investigate his claims 562 00:24:35,891 --> 00:24:37,935 against lieutenant kavanaugh. And after that? 563 00:24:38,227 --> 00:24:39,427 He'll accept the previous deal 564 00:24:39,478 --> 00:24:41,647 as long as we can reasonably guarantee his safety. 565 00:24:41,939 --> 00:24:44,139 He can't have the same deal. He ran away from that deal. 566 00:24:44,358 --> 00:24:46,294 If the council signs off, they're gonna want more. 567 00:24:46,318 --> 00:24:49,446 My client is willing to plead to new charges. 568 00:24:49,738 --> 00:24:51,418 But he wants his choice of federal prisons. 569 00:24:51,573 --> 00:24:53,117 What's he say about his friends? 570 00:24:53,409 --> 00:24:55,089 Becca: Nothing. Kavanaugh: Not good enough. 571 00:24:55,202 --> 00:24:57,246 I have to run this up a few ladders. 572 00:24:57,538 --> 00:25:00,749 So, uh, give me till the end of the day. 573 00:25:08,340 --> 00:25:10,342 Look, I'll... I'll... I'll find him first. 574 00:25:10,634 --> 00:25:12,803 Then we can dictate the terms. [Sighs] 575 00:25:13,095 --> 00:25:14,375 Kavanaugh: I need bodies, though. 576 00:25:14,471 --> 00:25:16,890 I want two surveillance teams on mackey and his guys 577 00:25:17,182 --> 00:25:18,851 in case they try to help lemansky escape. 578 00:25:19,143 --> 00:25:20,663 You burned your Bridges with the chief. 579 00:25:20,769 --> 00:25:22,771 I need my people on the street. 580 00:25:26,942 --> 00:25:28,569 Becca? 581 00:25:28,861 --> 00:25:30,988 Becca, what happened with Lem? Is he all right? 582 00:25:31,280 --> 00:25:32,448 Privileged information. 583 00:25:32,740 --> 00:25:34,450 Tell me he's okay. 584 00:25:36,160 --> 00:25:37,703 Well, at least tell me what's wrong. 585 00:25:37,995 --> 00:25:38,995 Wait. 586 00:25:39,246 --> 00:25:40,286 [Whispers] Don't touch me. 587 00:25:40,497 --> 00:25:42,583 Haven't you done enough damage yet? 588 00:25:42,875 --> 00:25:45,627 Becca, come on. Come on. 589 00:25:45,919 --> 00:25:47,039 Let's go somewhere and talk. 590 00:25:47,171 --> 00:25:48,756 Talk about armed robbery 591 00:25:49,048 --> 00:25:51,175 of an Armenian money-laundering operation? 592 00:25:51,467 --> 00:25:54,136 Talk about murdering Terry crowley? 593 00:25:54,428 --> 00:25:55,804 I told you... yes, you did. 594 00:25:56,096 --> 00:25:57,639 And now I know the truth. 595 00:25:57,931 --> 00:26:01,101 I let you touch me. It makes me sick. 596 00:26:01,393 --> 00:26:02,603 Becca... [gasps] 597 00:26:02,895 --> 00:26:04,255 I don't know what Lem told you... 598 00:26:04,521 --> 00:26:06,081 No more explanations. It's all bullshit. 599 00:26:08,233 --> 00:26:10,486 You've lied so much 600 00:26:10,778 --> 00:26:11,987 you forgot what the truth is. 601 00:26:13,906 --> 00:26:15,699 Was I lying to you last night? 602 00:26:15,991 --> 00:26:18,869 I don't ever wanna think about last night. 603 00:26:20,621 --> 00:26:22,998 You know, I was worried about 604 00:26:23,290 --> 00:26:24,500 what I'd do if I had to choose 605 00:26:24,792 --> 00:26:27,336 between being Curtis' lawyer or your friend. 606 00:26:27,628 --> 00:26:28,879 Not anymore. 607 00:26:37,638 --> 00:26:39,223 [Car motor revs] 608 00:26:41,058 --> 00:26:43,519 [Tires squeal] 609 00:26:45,270 --> 00:26:46,710 Did you see the guy who attacked you? 610 00:26:46,939 --> 00:26:47,939 No, he... 611 00:26:48,190 --> 00:26:49,250 He just came up from behind me 612 00:26:49,274 --> 00:26:50,984 and started hitting me and I was... 613 00:26:51,276 --> 00:26:52,569 I was trying to cover my face... 614 00:26:52,861 --> 00:26:54,905 This area can get pretty rough, even in daylight. 615 00:26:55,197 --> 00:26:56,197 What were you doing here, 616 00:26:56,406 --> 00:26:57,991 besides, uh, prettying up the place? 617 00:26:58,283 --> 00:26:59,283 [Laughs] 618 00:26:59,409 --> 00:27:02,121 Thanks. Um, I'm a volunteer tutor 619 00:27:02,412 --> 00:27:03,892 at the community center on the corner. 620 00:27:04,123 --> 00:27:06,250 And I'm just trying to help some kids, you know? 621 00:27:06,542 --> 00:27:08,520 We're gonna have you come in, look at some pictures. 622 00:27:08,544 --> 00:27:09,253 [Sighs] 623 00:27:09,545 --> 00:27:10,545 But why? 624 00:27:10,671 --> 00:27:11,991 I told you I didn't see him, so... 625 00:27:12,214 --> 00:27:13,757 Maybe you saw more than you think. 626 00:27:14,049 --> 00:27:15,175 Is that really necessary? 627 00:27:15,467 --> 00:27:16,467 Excuse us for a minute. 628 00:27:19,054 --> 00:27:20,264 Send her home. 629 00:27:20,556 --> 00:27:22,266 If she remembers anything, she can call us. 630 00:27:22,558 --> 00:27:23,958 Why don't you figure out another way 631 00:27:24,017 --> 00:27:25,060 to get her phone number? 632 00:27:25,352 --> 00:27:26,520 'Cause I'm bringing her in. 633 00:27:26,812 --> 00:27:28,052 I was acting captain, remember? 634 00:27:28,147 --> 00:27:29,815 I'm making the call. 635 00:27:31,567 --> 00:27:33,152 [Laughs] 636 00:27:36,572 --> 00:27:38,252 Hey, uh, I talked to the owner of the store 637 00:27:38,407 --> 00:27:39,807 across from where Tori was attacked. 638 00:27:39,908 --> 00:27:41,201 He see anything? 639 00:27:41,493 --> 00:27:43,579 She saw them arguing. She went in the back. 640 00:27:43,871 --> 00:27:46,311 When she came out the guy had Tori on the ground, hitting her. 641 00:27:46,540 --> 00:27:48,083 You get a description? I got an ID. 642 00:27:48,375 --> 00:27:49,375 The guy's a curb jockey. 643 00:27:49,626 --> 00:27:50,836 Sits in a green cab most days, 644 00:27:51,128 --> 00:27:52,608 waiting for fares by the intersection. 645 00:27:52,754 --> 00:27:54,715 Miss pretty never said anything about arguing. 646 00:27:55,007 --> 00:27:56,133 Dutch: I know she didn't. 647 00:27:56,425 --> 00:27:58,260 Billings: We should take another run at Tori. 648 00:27:58,552 --> 00:28:00,429 Maybe she'll ask you to give her a hug. 649 00:28:00,721 --> 00:28:03,599 Let's wait, bring the suspect in first. 650 00:28:03,891 --> 00:28:05,559 D... uh, yes. Uh, yes, 651 00:28:05,851 --> 00:28:08,770 I'd like to talk to the owner of the vending machines 652 00:28:09,062 --> 00:28:11,440 at the Farmington police station. 653 00:28:11,732 --> 00:28:13,442 Hey, it's Curtis. Becca [on phone]: Hi. 654 00:28:13,734 --> 00:28:15,614 Look, uh, I'm kinda in a hurry. What's going on? 655 00:28:15,861 --> 00:28:17,781 We're in a holding pattern. They said they'd take 656 00:28:18,030 --> 00:28:20,073 your offer under advisement, but gave no indication 657 00:28:20,365 --> 00:28:21,634 when or what the answer might be. 658 00:28:21,658 --> 00:28:22,367 Jesus Christ. 659 00:28:22,659 --> 00:28:24,203 [Car motor revs] 660 00:28:24,494 --> 00:28:26,788 Okay, look, uh, I need you to get a message to Vic. 661 00:28:27,080 --> 00:28:28,320 That would be breaking the law. 662 00:28:28,540 --> 00:28:29,249 Shit. 663 00:28:29,541 --> 00:28:30,876 All right, forget it. Forget it. 664 00:28:31,168 --> 00:28:32,648 It's gonna be worse if they catch you. 665 00:28:33,003 --> 00:28:34,713 Now that I've told them what you want, 666 00:28:35,005 --> 00:28:36,525 they know there's more shit to uncover. 667 00:28:36,632 --> 00:28:38,258 Kavanaugh will show no mercy. 668 00:28:38,550 --> 00:28:39,259 I know. 669 00:28:39,551 --> 00:28:40,969 [Car motor revs] 670 00:28:43,180 --> 00:28:44,640 There is one other option though. 671 00:28:44,932 --> 00:28:46,099 What? 672 00:28:46,391 --> 00:28:48,227 Witness protection. 673 00:28:48,518 --> 00:28:51,104 And you tell them everything. 674 00:28:52,356 --> 00:28:53,356 Witness protection. 675 00:28:53,482 --> 00:28:54,775 The entire truth. 676 00:28:55,067 --> 00:28:58,111 Imagine, you'd be free of the lies, the running. 677 00:28:59,613 --> 00:29:02,199 People pay a price for what they did. 678 00:29:04,284 --> 00:29:06,370 I can't. I can't. 679 00:29:06,662 --> 00:29:07,955 Curtis... [sighs] 680 00:29:08,247 --> 00:29:09,487 The one with a heart... but... 681 00:29:09,748 --> 00:29:10,748 Now use your head. 682 00:29:10,958 --> 00:29:12,709 This isn't about my goddamn heart. 683 00:29:13,001 --> 00:29:14,641 Just trying to help you here, Curtis. I... 684 00:29:14,711 --> 00:29:17,047 No, you're trying to get me to turn 685 00:29:17,339 --> 00:29:18,840 on my family. 686 00:29:22,010 --> 00:29:24,805 Please, just get me my deal. 687 00:29:33,188 --> 00:29:35,274 He held out as long as he could. He's still holding. 688 00:29:35,565 --> 00:29:37,765 Well, he didn't wanna run. He'd run before he would rat. 689 00:29:37,985 --> 00:29:39,569 How did they know about the money train? 690 00:29:39,861 --> 00:29:42,061 Educated guess. There's always been plenty of suspicion, 691 00:29:42,239 --> 00:29:42,948 just never any proof. 692 00:29:43,240 --> 00:29:44,320 Unless Lem gave it to them. 693 00:29:44,533 --> 00:29:46,451 Well, we know Lem. Look, uh... uh, 694 00:29:46,743 --> 00:29:48,743 if he had a change of heart, he would've tipped us. 695 00:29:48,870 --> 00:29:50,747 Or he wouldn't if his deal meant us going down. 696 00:29:51,039 --> 00:29:52,582 Look, I'm not saying that it happened. 697 00:29:52,874 --> 00:29:54,954 I'm just saying, are we willing to bet our freedom... 698 00:29:55,127 --> 00:29:57,327 I'm not gonna believe it till I see it with my own eyes. 699 00:29:57,421 --> 00:29:59,423 Lem's not contacting us to protect us. 700 00:29:59,715 --> 00:30:01,275 We're gonna meet him tonight at midnight 701 00:30:01,425 --> 00:30:02,610 and he's gonna travel tonight. 702 00:30:02,634 --> 00:30:03,802 That's it. 703 00:30:04,094 --> 00:30:05,262 Okay. 704 00:30:05,554 --> 00:30:06,638 On whose nickel? 705 00:30:06,930 --> 00:30:09,141 Man, this spic cop doesn't take American express. 706 00:30:09,433 --> 00:30:10,793 I know. It's already taken care of. 707 00:30:11,018 --> 00:30:12,658 Look, I told Mara that Lem was in trouble. 708 00:30:12,728 --> 00:30:14,980 She felt very strongly that we needed to help him. 709 00:30:15,272 --> 00:30:17,274 So we... we pulled a little cash out of the house. 710 00:30:17,566 --> 00:30:19,526 I mean, it's not a lot, but... 711 00:30:19,818 --> 00:30:21,879 Hey, five grand ought to keep him in burritos and beer 712 00:30:21,903 --> 00:30:22,903 long enough, man. 713 00:30:26,408 --> 00:30:29,119 All right. Go get this cashed. 714 00:30:29,411 --> 00:30:31,531 Keep half of it for tonight, put the rest on the wire. 715 00:30:36,918 --> 00:30:39,671 Lem must have said something to Becca about Terry too. 716 00:30:43,133 --> 00:30:45,177 All that gives kavanaugh is a little more suspicion. 717 00:30:47,095 --> 00:30:48,847 Doesn't mean we're gonna catch a case. 718 00:30:49,139 --> 00:30:49,848 Let alone a needle. 719 00:30:50,140 --> 00:30:52,434 Lem starts talking, 720 00:30:52,726 --> 00:30:55,354 it puts teeth in an otherwise empty rumor. 721 00:30:55,645 --> 00:30:57,856 These people, every time they look at us 722 00:30:58,148 --> 00:30:59,816 they're gonna see two cop killers. 723 00:31:00,108 --> 00:31:01,693 And that's on me. 724 00:31:01,985 --> 00:31:03,779 Terry was a decision that we both made. 725 00:31:04,071 --> 00:31:05,238 I forced it on you. 726 00:31:05,530 --> 00:31:07,115 Now you're in kavanaugh's cross hairs. 727 00:31:07,407 --> 00:31:08,825 That's on me. 728 00:31:09,117 --> 00:31:11,077 Lem's gonna have to hide for the rest of his life. 729 00:31:11,203 --> 00:31:12,403 That's on me too. I know that. 730 00:31:12,662 --> 00:31:14,331 And skewering yourself is helping Lem how? 731 00:31:14,623 --> 00:31:16,375 How's that gonna help any of us? 732 00:31:16,666 --> 00:31:17,666 Now, you made a call. 733 00:31:17,918 --> 00:31:20,212 And that call was to protect the team. 734 00:31:20,504 --> 00:31:22,184 That couldn't have gone down any other way. 735 00:31:23,340 --> 00:31:25,801 It's done. It's done. 736 00:31:26,093 --> 00:31:27,933 Now, is he still on our side against kavanaugh? 737 00:31:29,137 --> 00:31:30,931 [Sighs] I'm gonna find out. 738 00:31:33,683 --> 00:31:36,812 You. What the hell was that powwow upstairs about? 739 00:31:37,104 --> 00:31:38,104 Call me later. 740 00:31:38,355 --> 00:31:39,415 I'm running out of "later." 741 00:31:39,439 --> 00:31:41,650 Now, are you and me 742 00:31:41,942 --> 00:31:43,652 still allies against kavanaugh? 743 00:31:43,944 --> 00:31:45,362 Or do I pull out my flamethrower 744 00:31:45,654 --> 00:31:47,072 and start that scorched-earth plan 745 00:31:47,364 --> 00:31:48,444 that I talked to you about? 746 00:31:50,409 --> 00:31:52,160 Becca's being a good lawyer. 747 00:31:52,452 --> 00:31:53,572 Lem wants to turn himself in 748 00:31:53,745 --> 00:31:55,288 if he can get his original deal back. 749 00:31:55,580 --> 00:31:56,740 But kavanaugh won't sign off. 750 00:31:56,873 --> 00:31:59,167 He's gonna file new charges for him running. 751 00:31:59,459 --> 00:32:01,139 I thought kavanaugh was out of the picture. 752 00:32:01,294 --> 00:32:02,838 He was until Lem didn't show. 753 00:32:03,130 --> 00:32:06,550 And now the chief's believing that kavanaugh was right. 754 00:32:06,842 --> 00:32:08,194 He's giving him back all his power. 755 00:32:08,218 --> 00:32:10,387 What about Lem? You let him twist in the wind? 756 00:32:10,679 --> 00:32:11,930 Claudette's gonna call the da. 757 00:32:12,222 --> 00:32:14,462 But she's waiting to give kavanaugh a chance to find Lem. 758 00:32:15,559 --> 00:32:16,559 And that's all I know. 759 00:32:16,810 --> 00:32:18,353 You gotta throw a wrench in the works. 760 00:32:18,645 --> 00:32:20,248 You know, you wanted an inside guy for intel. 761 00:32:20,272 --> 00:32:21,731 And you got one. 762 00:32:22,023 --> 00:32:23,984 You need help aiding and abetting a fugitive? 763 00:32:24,276 --> 00:32:25,944 Find someone else. 764 00:32:35,454 --> 00:32:37,205 Billings: What happened to your face? 765 00:32:37,497 --> 00:32:38,790 Nothing. What happened to yours? 766 00:32:39,082 --> 00:32:40,333 [Scoffs] Dutch: Where were you 767 00:32:40,625 --> 00:32:42,185 at 8 am. This morning? Driving, working. 768 00:32:42,335 --> 00:32:44,796 On what, your right cross? 769 00:32:45,088 --> 00:32:47,090 Witness says you attacked Tori Burke. 770 00:32:47,382 --> 00:32:48,942 Also says you two had an argument first. 771 00:32:49,050 --> 00:32:50,050 What was that about? 772 00:32:51,970 --> 00:32:53,555 So you just, uh, think you can go around 773 00:32:53,847 --> 00:32:54,967 beating women on the street? 774 00:32:55,140 --> 00:32:56,600 Billings: How do you know her? 775 00:32:56,892 --> 00:32:58,101 Did she take your cab? 776 00:32:58,393 --> 00:32:59,593 You stalking her or something? 777 00:33:02,772 --> 00:33:04,612 Okay, your thing is just, uh, knocking the shit 778 00:33:04,691 --> 00:33:05,931 out of random, total strangers. 779 00:33:06,193 --> 00:33:06,651 Works for me, gilbos. 780 00:33:06,943 --> 00:33:07,943 So I... 781 00:33:08,195 --> 00:33:09,821 Ah, so I picked up a hooker. 782 00:33:10,113 --> 00:33:12,324 I'm not the only guy who's had to bust out of a slump. 783 00:33:12,616 --> 00:33:14,496 Doesn't mean I deserve to get rolled and robbed. 784 00:33:14,784 --> 00:33:15,994 Say again? 785 00:33:16,286 --> 00:33:18,163 She set me up. 786 00:33:18,455 --> 00:33:20,457 Soon as I got my clothes off and my dick hard, 787 00:33:20,749 --> 00:33:23,752 these two black guys ran in, started smashing me up. 788 00:33:24,044 --> 00:33:25,420 Took everything. 789 00:33:25,712 --> 00:33:26,872 Dutch: The woman you attacked 790 00:33:27,130 --> 00:33:29,424 is a volunteer tutor for at-risk kids. 791 00:33:29,716 --> 00:33:31,756 She was on her way to a session when you jumped her. 792 00:33:32,010 --> 00:33:35,222 That whore flagged my cab. 793 00:33:35,514 --> 00:33:38,517 Okay? Offered me anything in the book for a c-note. 794 00:33:38,808 --> 00:33:42,521 Picked the motel, then had her buddies steal my wallet 795 00:33:42,812 --> 00:33:44,731 and a chain my mother gave me. 796 00:33:45,023 --> 00:33:46,983 So I gave her a little payback. 797 00:33:47,275 --> 00:33:49,945 Arrest her ass, not mine. 798 00:33:54,407 --> 00:33:55,825 Tori: So did you find him? 799 00:33:56,117 --> 00:33:57,827 [Sighs] We did. 800 00:33:59,621 --> 00:34:01,456 Good. 801 00:34:01,748 --> 00:34:03,308 So I guess that means that I can go now. 802 00:34:03,583 --> 00:34:05,103 And, uh, you'll just let me know if you 803 00:34:05,168 --> 00:34:06,328 need me in court or anything? 804 00:34:06,503 --> 00:34:08,223 Billings: We talked to people at the center. 805 00:34:08,463 --> 00:34:10,257 You volunteer there three days a week? 806 00:34:10,549 --> 00:34:12,050 Yeah, I read to disadvantaged kids. 807 00:34:12,342 --> 00:34:14,469 Are you a prostitute, Tori? 808 00:34:14,761 --> 00:34:17,222 [Scoffs] 809 00:34:17,514 --> 00:34:19,034 Maybe in your fantasy I'm a prostitute. 810 00:34:19,266 --> 00:34:20,266 Uh... 811 00:34:21,393 --> 00:34:22,519 Tori: You know what? 812 00:34:22,811 --> 00:34:25,146 Um, if I'm gonna be insulted on top of assaulted, 813 00:34:25,438 --> 00:34:26,940 I think... I think I'd like to leave. 814 00:34:27,232 --> 00:34:30,443 Okay. Um, we need to ask you a few more questions. 815 00:34:30,735 --> 00:34:32,237 You're a suspect 816 00:34:32,529 --> 00:34:34,531 in a separate assault and robbery. 817 00:34:37,993 --> 00:34:40,453 I'd like to see my legal counsel. 818 00:34:42,664 --> 00:34:44,624 All right, they're moving the blow into the Van. 819 00:34:44,916 --> 00:34:46,084 Still no sign of guardo? 820 00:34:47,127 --> 00:34:49,170 They'll lead us to him. 821 00:34:49,462 --> 00:34:50,902 [Loud rock music playing outside car] 822 00:34:53,383 --> 00:34:56,261 That's the second time that car's passed by here tonight. 823 00:34:56,553 --> 00:34:58,597 What, the mexi chicks in the El camino? 824 00:34:58,888 --> 00:35:00,324 They don't look like kavanaugh's boys. 825 00:35:00,348 --> 00:35:01,348 I think we're all right. 826 00:35:01,600 --> 00:35:02,309 Ronnie: Gracias. 827 00:35:02,601 --> 00:35:05,562 Hey, wire transfer went through. 828 00:35:05,854 --> 00:35:07,439 Meet and greet in t.J.'S confirmed. 829 00:35:07,731 --> 00:35:09,274 Now we just need to get Lem on board. 830 00:35:09,566 --> 00:35:13,278 [Sighs] Okay, good. Almost home. 831 00:35:13,570 --> 00:35:15,739 They're on the move. 832 00:35:19,409 --> 00:35:21,786 Hey, come on. 833 00:35:22,078 --> 00:35:23,496 Pairing me up with billings? 834 00:35:23,788 --> 00:35:25,948 You know a guy like this is gonna throw me off my game. 835 00:35:26,041 --> 00:35:27,250 You'll adjust. 836 00:35:27,542 --> 00:35:30,211 I-i-I'm filing for a transfer. 837 00:35:30,503 --> 00:35:32,088 Dutch. No, I'm serious. 838 00:35:32,380 --> 00:35:34,220 It's... things haven't been the same between us 839 00:35:34,382 --> 00:35:35,550 even before you got captain. 840 00:35:35,842 --> 00:35:37,802 There is no reason why we can't work this out 841 00:35:38,094 --> 00:35:40,138 in a new way. 842 00:35:40,430 --> 00:35:41,556 Yes, there is. 843 00:35:41,848 --> 00:35:43,516 The only reason I was hanging around here 844 00:35:43,808 --> 00:35:45,568 was because we were partners and that's gone. 845 00:35:45,727 --> 00:35:47,937 I'd just like to move on. 846 00:35:48,229 --> 00:35:50,774 Okay, I'll prepare the paperwork. 847 00:35:51,066 --> 00:35:52,692 Billings: Okay, check this out. 848 00:35:52,984 --> 00:35:56,363 Tori has an mba. From ucla. Worked as an account manager 849 00:35:56,655 --> 00:35:58,175 at a brokerage firm until she was fired 850 00:35:58,239 --> 00:35:59,366 six months ago. What for? 851 00:35:59,658 --> 00:36:01,159 Well, her work started to get sloppy 852 00:36:01,451 --> 00:36:03,203 and she stopped showing up half the time. 853 00:36:03,495 --> 00:36:04,855 No arrests? Yeah, if she's a hooker 854 00:36:05,038 --> 00:36:06,918 she had me fooled. And I can usually smell them. 855 00:36:07,040 --> 00:36:10,001 Excuse me, captain. This guy is here for Tori Burke. 856 00:36:10,293 --> 00:36:11,378 I'm her legal counsel. 857 00:36:13,630 --> 00:36:16,841 What are your credentials, Mr. Wallis, esquire? 858 00:36:17,133 --> 00:36:18,927 What I have is a client. 859 00:36:19,219 --> 00:36:21,137 And I need to see her immediately. 860 00:36:21,429 --> 00:36:23,139 Now, do I get to see her now, 861 00:36:23,431 --> 00:36:25,141 or do I file for a dismissal? 862 00:36:27,811 --> 00:36:29,312 She's in two. Show him up. 863 00:36:29,604 --> 00:36:30,604 Officer: Yes, ma'am. 864 00:36:32,732 --> 00:36:33,732 I'll check him out. 865 00:36:36,611 --> 00:36:38,822 I'm getting a whiff of something now. 866 00:36:41,282 --> 00:36:44,077 Gallagher's DEA bozos are tied up on a sting in Compton. 867 00:36:44,369 --> 00:36:46,705 They're a little short on cars. Maybe in a few hours. 868 00:36:46,996 --> 00:36:48,474 We can't wait that long. We gotta meet Lem. 869 00:36:48,498 --> 00:36:49,833 What about backups from the barn? 870 00:36:50,125 --> 00:36:52,445 There's a manhunt on curson. Byz lats shot a grocery clerk. 871 00:36:52,502 --> 00:36:53,753 And there's no units to spare. 872 00:36:54,045 --> 00:36:55,839 [Sighs] 873 00:36:56,131 --> 00:36:57,382 We gotta go in. 874 00:36:57,674 --> 00:36:59,259 There are six of them at least. 875 00:36:59,551 --> 00:37:00,911 We don't know how many more inside. 876 00:37:01,052 --> 00:37:03,596 And Lem's gonna be waiting on us. 877 00:37:03,888 --> 00:37:06,182 Who's coming? [Sighs] [Sighs] 878 00:37:06,474 --> 00:37:08,435 [Dog barking] 879 00:37:08,727 --> 00:37:10,367 [Rap music playing over speakers in house] 880 00:37:17,861 --> 00:37:18,861 [Door crashes open] 881 00:37:19,070 --> 00:37:20,470 [All yelling indistinctly] Get down! 882 00:37:20,739 --> 00:37:22,449 On the ground! [Grunts] 883 00:37:22,741 --> 00:37:24,093 Don't move! Get down on your knees! 884 00:37:24,117 --> 00:37:26,161 Hands on your head! [Grunts] 885 00:37:26,453 --> 00:37:28,037 Get out! Get out! I got rabbits! 886 00:37:28,329 --> 00:37:29,329 Vic: Let them run. 887 00:37:29,497 --> 00:37:30,498 Get up! 888 00:37:30,790 --> 00:37:31,916 Let's go. 889 00:37:32,208 --> 00:37:33,960 Hands on your head. Hands on your head! 890 00:37:34,252 --> 00:37:36,212 Vic: You all right? Ronnie: Yeah. 891 00:37:36,504 --> 00:37:39,674 Let's go. On the ground. On the ground right now! 892 00:37:39,966 --> 00:37:40,966 Vic: Search it. 893 00:37:44,804 --> 00:37:45,889 Jesus Christ. 894 00:37:48,933 --> 00:37:50,518 How many grenades do these guys got? 895 00:37:50,810 --> 00:37:52,130 Claudette's so hot for these guys, 896 00:37:52,187 --> 00:37:53,730 she can book them herself. 897 00:37:54,022 --> 00:37:55,023 We've gotta go get Lem. 898 00:37:57,776 --> 00:37:59,986 Yes. Yes, I still wanna hold. 899 00:38:00,278 --> 00:38:02,489 Tyrez Wallis is no more a lawyer 900 00:38:02,781 --> 00:38:04,240 than I am a figure skater. 901 00:38:04,532 --> 00:38:06,493 Really? So Dutch's girlfriend's got a pimp? 902 00:38:08,661 --> 00:38:11,080 You know, they've, uh, been up there awhile. 903 00:38:12,332 --> 00:38:13,332 Dutch, let's go. 904 00:38:13,583 --> 00:38:15,251 N-No. No, I... 905 00:38:15,543 --> 00:38:18,588 I-I want the name of the owner of these machines right now 906 00:38:18,880 --> 00:38:20,440 or you will be sitting in a holding cell 907 00:38:20,673 --> 00:38:22,393 for as long as it takes me to track it down. 908 00:38:22,634 --> 00:38:23,754 Dutch, let's go. Hang it up. 909 00:38:34,854 --> 00:38:36,147 You own those machines? 910 00:38:36,439 --> 00:38:38,107 I was just filling a need. 911 00:38:38,399 --> 00:38:40,860 Isn't it illegal for department employees 912 00:38:41,152 --> 00:38:43,363 to profit from things like vending machines? 913 00:38:43,655 --> 00:38:46,491 Especially when you use your position as acting captain 914 00:38:46,783 --> 00:38:48,868 to create a de facto monopoly? 915 00:38:49,160 --> 00:38:50,763 I think it's more of a gray area than that. 916 00:38:50,787 --> 00:38:51,830 I don't think so. 917 00:38:52,121 --> 00:38:53,441 I think it's more black and white. 918 00:38:54,374 --> 00:38:55,542 All right, so what now? 919 00:38:55,834 --> 00:38:57,194 You're gonna snitch me out to wyms? 920 00:38:57,460 --> 00:38:59,020 Like I haven't been shit hammered enough 921 00:38:59,170 --> 00:39:00,170 around here? 922 00:39:00,296 --> 00:39:01,548 Is that what this is gonna be? 923 00:39:01,840 --> 00:39:03,883 [Laughs] 924 00:39:04,175 --> 00:39:06,469 I don't know what I'm gonna do yet. 925 00:39:09,347 --> 00:39:10,932 [Moaning and gasping] 926 00:39:14,769 --> 00:39:16,104 Wyms: Attorney-client privilege? 927 00:39:20,441 --> 00:39:23,069 It's illegal to practice law in the state of California 928 00:39:23,361 --> 00:39:25,154 without a license, counselor. 929 00:39:25,446 --> 00:39:26,486 Wallis: What do you think? 930 00:39:26,698 --> 00:39:27,858 Did I need any more practice? 931 00:39:28,032 --> 00:39:29,993 [Giggles] 932 00:39:36,291 --> 00:39:38,459 Bomb squad's on a crank call at some abortion clinic. 933 00:39:38,751 --> 00:39:40,111 They'll pick up the grenades later. 934 00:39:40,211 --> 00:39:41,491 I told you to call in every move. 935 00:39:41,713 --> 00:39:43,047 You were outnumbered three to one. 936 00:39:43,339 --> 00:39:44,619 They were getting ready to bolt. 937 00:39:44,799 --> 00:39:46,926 Split up in two vans. We had no choice. 938 00:39:47,218 --> 00:39:49,971 Sorry we missed all the action. 939 00:39:50,263 --> 00:39:51,681 Good work. 940 00:39:51,973 --> 00:39:53,975 Just wish we were able to nail guardo. 941 00:39:54,267 --> 00:39:56,686 He's been staying off the front lines these days. 942 00:39:56,978 --> 00:39:58,414 Probably feeling the heat from you guys. 943 00:39:58,438 --> 00:40:00,148 Two busts in as many weeks? 944 00:40:00,440 --> 00:40:01,566 He's feeling your heat. 945 00:40:01,858 --> 00:40:03,711 And I've seen what they do when they get pissed. 946 00:40:03,735 --> 00:40:04,895 Better watch your crown vics. 947 00:40:05,069 --> 00:40:05,778 [Laughs] 948 00:40:06,070 --> 00:40:07,196 You should be warning him. 949 00:40:07,488 --> 00:40:09,198 Not me. 950 00:40:17,373 --> 00:40:18,791 Thanks. 951 00:40:23,338 --> 00:40:24,380 Glad you caught the guys. 952 00:40:24,672 --> 00:40:26,424 Actually, we didn't nail guardo. 953 00:40:26,716 --> 00:40:28,476 I'll... I'll see if I can find something out. 954 00:40:28,676 --> 00:40:30,553 You find another tip, find another buyer. 955 00:40:30,845 --> 00:40:32,847 Please don't be this way. 956 00:40:33,139 --> 00:40:35,099 I'm sorry I made that deal, helped kavanaugh. 957 00:40:35,391 --> 00:40:36,976 You should go. 958 00:40:37,268 --> 00:40:39,687 I did it for sebastio. You'd do the same thing 959 00:40:39,979 --> 00:40:42,106 for your kids too. Hey, take your rat money, 960 00:40:42,398 --> 00:40:44,734 your retarded rat-baby kid, and get on the first bus... 961 00:40:45,026 --> 00:40:45,735 H-Hey! Don't you say that 962 00:40:46,027 --> 00:40:47,904 about my boy! 963 00:40:48,196 --> 00:40:51,240 What, you gonna let him talk about sebastio that way? 964 00:40:51,532 --> 00:40:53,242 [Emolia gasping] 965 00:40:54,327 --> 00:40:55,327 [Both grunt] 966 00:40:57,455 --> 00:40:59,290 I showed you mercy once 967 00:40:59,582 --> 00:41:01,501 and it ruined my friend's life. 968 00:41:01,793 --> 00:41:03,628 Not gonna happen again. 969 00:41:04,921 --> 00:41:06,673 Get out. 970 00:41:23,314 --> 00:41:25,942 The police committee is willing to consider a deal. 971 00:41:26,234 --> 00:41:28,361 But like I thought, they insist on adding more time. 972 00:41:28,653 --> 00:41:30,488 How much? Aceveda: Maximum of 10 years, 973 00:41:30,780 --> 00:41:33,157 with parole in four if he turns himself in immediately. 974 00:41:33,449 --> 00:41:34,742 What about the safety issue? 975 00:41:35,034 --> 00:41:36,411 He'll be held in protective custody 976 00:41:36,703 --> 00:41:37,745 until it's all sorted out. 977 00:41:38,037 --> 00:41:39,664 But there's no guarantee of location 978 00:41:39,956 --> 00:41:41,416 unless you can prove your claims. 979 00:41:41,708 --> 00:41:43,001 [Sighs] What about the others? 980 00:41:43,292 --> 00:41:45,292 No condition about him giving us something on them? 981 00:41:45,545 --> 00:41:46,985 Aceveda: We wanna put this behind us. 982 00:41:47,255 --> 00:41:48,775 Now, if he's caught before he comes in, 983 00:41:48,840 --> 00:41:49,840 all bets are off. 984 00:41:55,096 --> 00:41:56,472 Excuse me. 985 00:41:57,640 --> 00:41:59,559 [Door closes] 986 00:42:02,729 --> 00:42:04,480 Man, what's going on, man? 987 00:42:04,772 --> 00:42:06,774 W-w-w-what was that? It wasn't my choice. 988 00:42:07,066 --> 00:42:09,235 It's what the police committee wanted. 989 00:42:09,527 --> 00:42:10,695 If we don't find lemansky 990 00:42:10,987 --> 00:42:12,907 before he comes in or he gets out of the country, 991 00:42:13,031 --> 00:42:16,325 we're gonna lose our last chance 992 00:42:16,617 --> 00:42:19,203 at nailing Vic before this case seals off. 993 00:42:19,495 --> 00:42:21,122 What do you want me to do, Jon? 994 00:42:26,044 --> 00:42:28,629 He trusts you, though, right? When it comes to me? 995 00:42:28,921 --> 00:42:30,131 Maybe. 996 00:42:31,549 --> 00:42:33,843 I want you to scare him. 997 00:42:34,135 --> 00:42:35,928 I want you to make Vic lead us to him. 998 00:42:36,220 --> 00:42:37,220 How? 999 00:42:37,472 --> 00:42:39,265 [Sighs] 1000 00:42:39,557 --> 00:42:41,684 We both failed 1001 00:42:41,976 --> 00:42:45,354 at, uh, trying to nail mackey on old business. 1002 00:42:45,646 --> 00:42:47,482 They don't crack. 1003 00:42:47,774 --> 00:42:49,192 They don't turn on each other. 1004 00:42:49,484 --> 00:42:50,526 Good for them. 1005 00:42:53,696 --> 00:42:56,741 The way to get him is we gotta catch him in the act. 1006 00:42:57,033 --> 00:42:58,193 With lemansky awol, Vic knows 1007 00:42:58,451 --> 00:43:00,161 he's got eyes and ears all over him. 1008 00:43:00,453 --> 00:43:02,080 He's not gonna do anything stupid. 1009 00:43:02,371 --> 00:43:04,999 Unless he thinks he's got one last mess to clean up. 1010 00:43:05,291 --> 00:43:06,291 What mess? 1011 00:43:06,334 --> 00:43:08,377 There was a detective I spoke to here. 1012 00:43:08,669 --> 00:43:12,090 He suspects that the strike team robbed an Armenian money train. 1013 00:43:12,381 --> 00:43:13,381 Wagenbach. 1014 00:43:13,633 --> 00:43:16,469 Yeah, but he... He doesn't know it was Dutch. 1015 00:43:16,761 --> 00:43:18,081 You... you gotta make him believe 1016 00:43:18,596 --> 00:43:22,350 that lemansky gave it up for witness protection. 1017 00:43:22,642 --> 00:43:25,812 It'll put him in motion. We follow. 1018 00:43:26,104 --> 00:43:28,189 We catch them trying to help lemansky escape. 1019 00:43:28,481 --> 00:43:30,274 And nail them for harboring a fugitive. 1020 00:43:30,566 --> 00:43:32,446 It won't be the amount of time that they deserve 1021 00:43:32,568 --> 00:43:34,728 but it'll be enough time to make them lose their badges 1022 00:43:34,946 --> 00:43:36,114 and get them off the street. 1023 00:43:38,449 --> 00:43:40,952 Catching them in the act, that's gonna gives us leverage. 1024 00:43:41,244 --> 00:43:42,724 Lemansky, he may have held his tongue. 1025 00:43:42,870 --> 00:43:45,623 But the other ones, they might not be as strong. 1026 00:43:48,084 --> 00:43:51,212 Hey, it's time to put the mess that mackey made 1027 00:43:51,504 --> 00:43:53,256 behind both of us. 1028 00:43:59,846 --> 00:44:00,972 Lemansky's talking. 1029 00:44:01,264 --> 00:44:02,264 That's bullshit. 1030 00:44:02,515 --> 00:44:03,955 Is the Armenian money train bullshit? 1031 00:44:04,225 --> 00:44:05,505 Because that's what he gave them. 1032 00:44:05,560 --> 00:44:06,644 He's coming clean. 1033 00:44:06,936 --> 00:44:08,336 There's nothing to come clean about. 1034 00:44:08,437 --> 00:44:10,157 That explains where your sixty-five thousand 1035 00:44:10,439 --> 00:44:12,692 unaccounted-for dollars comes from. 1036 00:44:12,984 --> 00:44:15,153 Look, he's tired, he's scared and he wants his freedom. 1037 00:44:15,444 --> 00:44:17,989 And he doesn't wanna die at the hands of Antwon Mitchell. 1038 00:44:18,281 --> 00:44:20,481 The da. Says he's gotta give them something on the team. 1039 00:44:20,616 --> 00:44:21,616 I guess he's agreed. 1040 00:44:21,659 --> 00:44:23,161 Lem would never agree to that. 1041 00:44:23,452 --> 00:44:26,831 D.a. Gave him no choice. He has to give you guys up. 1042 00:44:27,123 --> 00:44:29,125 And now all this bullshit could blow back on me. 1043 00:44:29,417 --> 00:44:31,335 Now, you gotta get a message to your boy 1044 00:44:31,627 --> 00:44:32,907 and tell him to shut the hell up. 1045 00:44:33,004 --> 00:44:35,756 Can you do that? Hm? 1046 00:44:36,048 --> 00:44:37,466 If you speak, can you convince him 1047 00:44:37,758 --> 00:44:38,758 to keep his mouth shut? 1048 00:44:40,803 --> 00:44:42,763 Yes. 1049 00:44:43,055 --> 00:44:45,266 Then do it, for Christ's sake. 1050 00:44:45,558 --> 00:44:47,977 Idont know where he is. 1051 00:44:48,269 --> 00:44:49,770 You know, kavanaugh is out of control. 1052 00:44:50,062 --> 00:44:51,382 But with lemansky unaccounted-for, 1053 00:44:51,689 --> 00:44:53,149 he's got the chief's ear. 1054 00:44:53,441 --> 00:44:55,568 And now the d.A.'S smelling blood. All of ours. 1055 00:44:55,860 --> 00:44:58,029 I shouldn't be telling you this, but you threatened me! 1056 00:44:58,321 --> 00:45:00,781 So now I've told you everything I know. 1057 00:45:02,575 --> 00:45:04,160 Now it's time to clean this up. 1058 00:45:10,041 --> 00:45:11,041 [Car door closes] 1059 00:45:12,710 --> 00:45:14,921 Dutch: We'll look the other way on the solicitation. 1060 00:45:15,213 --> 00:45:16,839 But you gotta make a statement 1061 00:45:17,131 --> 00:45:19,842 about spank's involvement in the robbery and the beating. 1062 00:45:20,134 --> 00:45:22,220 Do a little time yourself for the stickup. 1063 00:45:22,511 --> 00:45:24,847 No, spank wasn't there when the cabby got rolled. 1064 00:45:25,139 --> 00:45:26,700 Dutch: Afraid of spank? We'll protect you. 1065 00:45:26,724 --> 00:45:28,476 He will not hurt you. 1066 00:45:28,768 --> 00:45:30,269 You guys just see pimp and hooker. 1067 00:45:30,561 --> 00:45:31,921 That's not who we are. Dutch: Yeah. 1068 00:45:32,063 --> 00:45:33,689 Says the hooker letting pimp daddy 1069 00:45:33,981 --> 00:45:35,274 drag her into the shit with him. 1070 00:45:35,566 --> 00:45:37,735 Tori: No, actually he dragged me out. 1071 00:45:38,027 --> 00:45:41,322 He dragged me out of the steaming shit piles 1072 00:45:41,614 --> 00:45:44,075 of a superficial, 1073 00:45:44,367 --> 00:45:45,952 empty 1074 00:45:46,244 --> 00:45:47,453 everything. 1075 00:45:47,745 --> 00:45:49,305 And then he hosed me off and he held me. 1076 00:45:49,747 --> 00:45:51,916 And he made me whole. 1077 00:45:52,208 --> 00:45:55,336 I had nothing. I was nothing before I met him. 1078 00:45:55,628 --> 00:45:57,748 According to your sister, you had a pretty nice condo. 1079 00:45:57,964 --> 00:45:58,964 You equate 1080 00:45:59,090 --> 00:46:02,802 a roof over your head to love? 1081 00:46:03,094 --> 00:46:05,763 What exactly does equal love? 1082 00:46:09,850 --> 00:46:12,311 Do you see the wrinkles on my face? 1083 00:46:12,603 --> 00:46:14,814 Do you see them? Yes. 1084 00:46:15,106 --> 00:46:17,024 Well, spank doesn't. 1085 00:46:19,402 --> 00:46:21,279 I understand you not wanting to be away 1086 00:46:21,570 --> 00:46:24,323 from your, uh, boyfriend. 1087 00:46:24,615 --> 00:46:25,855 But w-what do you think's gonna 1088 00:46:26,075 --> 00:46:27,451 happen when you go to jail? 1089 00:46:27,743 --> 00:46:29,583 Because we both know that your man's just gonna 1090 00:46:29,745 --> 00:46:32,123 set his sights on the next piece of century city ass 1091 00:46:32,415 --> 00:46:33,415 that comes his way. 1092 00:46:33,666 --> 00:46:34,750 Shut your mouth! 1093 00:46:35,042 --> 00:46:36,585 Shut your goddamn mouth! Hey! 1094 00:46:36,877 --> 00:46:38,077 Who do you think you are? Hey! 1095 00:46:38,212 --> 00:46:40,172 Tori: You don't know us! Okay. 1096 00:46:40,464 --> 00:46:41,504 Get her off. How dare you? 1097 00:46:41,757 --> 00:46:43,237 Get her off me. All right. No, no, no. 1098 00:46:43,467 --> 00:46:44,510 No, let's just sit down. 1099 00:46:44,802 --> 00:46:46,387 You don't know me! 1100 00:46:46,679 --> 00:46:48,079 Dutch: Sit down. Tori: Let go of me. 1101 00:46:49,807 --> 00:46:51,600 Your girl just gave you up. 1102 00:46:51,892 --> 00:46:53,019 Says it was all your idea 1103 00:46:53,311 --> 00:46:54,871 and you're the one who beat up the John. 1104 00:46:55,062 --> 00:46:56,522 I know that didn't happen. 1105 00:46:56,814 --> 00:46:59,275 Ooh. She put the claws in you, right? 1106 00:46:59,567 --> 00:47:01,610 You shouldn't let no woman do you like that. 1107 00:47:01,902 --> 00:47:04,864 Woman like Tori. Smart, educated, good job. 1108 00:47:05,156 --> 00:47:06,699 How do you turn out a girl like that? 1109 00:47:06,991 --> 00:47:08,409 [Wallis sighs] 1110 00:47:09,493 --> 00:47:12,121 [Laughs] 1111 00:47:12,413 --> 00:47:15,374 Any punk could get some crack ho to go down on click. 1112 00:47:15,666 --> 00:47:18,085 But how do I get a little pink toe from Westwood 1113 00:47:18,377 --> 00:47:19,377 to do what I say 1114 00:47:19,837 --> 00:47:21,630 whenever I say? 1115 00:47:23,174 --> 00:47:26,385 Every chick's got a hole in her heart 1116 00:47:26,677 --> 00:47:30,306 and it's connected to the one between her legs. 1117 00:47:30,598 --> 00:47:32,683 I just figure out how to fill it. 1118 00:47:32,975 --> 00:47:35,019 And then I feed it to her. 1119 00:47:35,311 --> 00:47:38,314 And I keep feeding it to her until it's overflowing. 1120 00:47:38,606 --> 00:47:40,900 Until she can't live without it. 1121 00:47:41,192 --> 00:47:43,611 And then I take it away. 1122 00:47:43,903 --> 00:47:45,071 That makes me god. 1123 00:47:46,697 --> 00:47:48,449 Tori was easy. 1124 00:47:48,741 --> 00:47:52,036 Her fiancé left her last year for some young-blood bitch. 1125 00:47:52,328 --> 00:47:54,747 I just kept telling old girl she was still the prom queen 1126 00:47:55,039 --> 00:47:56,665 like back in the day. 1127 00:47:56,957 --> 00:48:00,211 And that white faggot dude, he didn't have eyes to see. 1128 00:48:00,503 --> 00:48:03,672 Sooner or later, all bitches break. 1129 00:48:03,964 --> 00:48:05,466 Every goddamn one. 1130 00:48:05,758 --> 00:48:07,843 That's if you got game. 1131 00:48:08,135 --> 00:48:09,804 And that's why she's your whore? 1132 00:48:10,096 --> 00:48:13,474 If you're born a woman, I can make you my ho. 1133 00:48:13,766 --> 00:48:16,018 Which is why she's saying I had nothing to do with 1134 00:48:16,310 --> 00:48:17,353 no illegal shit. 1135 00:48:17,645 --> 00:48:20,314 Now that ya'll got some pimpology... 1136 00:48:20,606 --> 00:48:22,733 No charge 1137 00:48:23,025 --> 00:48:24,860 my black ass is out of here, right? 1138 00:48:36,497 --> 00:48:37,497 [Sighs] 1139 00:48:39,250 --> 00:48:40,960 Anyone here believe Lem cut a deal? 1140 00:48:41,252 --> 00:48:44,422 Vic: Maybe he felt like he had no choice. 1141 00:48:44,713 --> 00:48:47,383 He's out in the wind alone. And Becca's probably pushing it. 1142 00:48:47,675 --> 00:48:50,344 He has no idea about this ranch in San Ignacio 1143 00:48:50,636 --> 00:48:52,396 or the money we're gonna be funneling to him. 1144 00:48:52,596 --> 00:48:55,307 Becca told you he took a deal? No, aceveda. 1145 00:48:55,599 --> 00:48:56,308 Ronnie: Aceveda? 1146 00:48:56,600 --> 00:48:58,269 He's got a stake in this too. 1147 00:48:58,561 --> 00:49:00,321 Not like we do. No, he could be full of shit. 1148 00:49:00,396 --> 00:49:02,273 Look, the truth is, we can't know 1149 00:49:02,565 --> 00:49:04,725 what's inside Lem's head until we see him face to face. 1150 00:49:04,859 --> 00:49:06,152 Ronnie: We need an exit strategy. 1151 00:49:06,444 --> 00:49:08,422 How are gonna get out of this? We don't need an exit. 1152 00:49:08,446 --> 00:49:09,697 We need to fill Lem in. 1153 00:49:09,989 --> 00:49:12,158 On the cash, the ranch, the lines of communication. 1154 00:49:12,450 --> 00:49:14,410 He's right. You know, Lem... 1155 00:49:14,702 --> 00:49:18,414 He's been in the dark as much as we've been. 1156 00:49:18,706 --> 00:49:20,916 And if Lem is talking, it's because he believes 1157 00:49:21,959 --> 00:49:23,127 that Antwon has marked him 1158 00:49:23,419 --> 00:49:25,212 as a dead man behind bars. 1159 00:49:27,214 --> 00:49:29,717 Now, once he knows what we've pulled together for him, 1160 00:49:30,009 --> 00:49:31,177 he'll go along. 1161 00:49:35,139 --> 00:49:36,515 He will. 1162 00:49:38,309 --> 00:49:41,061 We go to the spot. 1163 00:49:41,353 --> 00:49:44,273 If he doesn't show, 1164 00:49:44,565 --> 00:49:45,858 assume he made the deal. 1165 00:49:46,150 --> 00:49:47,401 Ronnie: And then what? 1166 00:49:47,693 --> 00:49:51,405 If he does show, then we'll take his temperature. 1167 00:49:51,697 --> 00:49:53,240 [Sighs] 1168 00:49:53,532 --> 00:49:55,012 Make sure he's still solidly on board. 1169 00:49:55,159 --> 00:49:56,452 He'll be on board. 1170 00:49:58,454 --> 00:49:59,497 Lem trusts us. 1171 00:50:01,248 --> 00:50:02,333 He trusts us. 1172 00:50:02,625 --> 00:50:04,335 And I still trust Lem. 1173 00:50:04,627 --> 00:50:06,962 I do. 1174 00:50:16,180 --> 00:50:17,300 Where's vendrell? Cob: Shit, 1175 00:50:17,515 --> 00:50:19,058 they're taking different cars. 1176 00:50:19,350 --> 00:50:20,809 I'll take mackey. You take gardocki. 1177 00:50:21,101 --> 00:50:22,978 All right. 1178 00:50:23,270 --> 00:50:25,397 Cob, keep your distance. Okay. 1179 00:50:26,732 --> 00:50:28,317 [Tires squeal] 1180 00:50:32,780 --> 00:50:34,365 [Cell phone beeping] 1181 00:50:40,162 --> 00:50:42,122 Ronnie, I got a tail. I'm trying to lose him. 1182 00:50:42,414 --> 00:50:43,582 You sure? 1183 00:50:43,874 --> 00:50:45,101 Pretty far back, but he's there. 1184 00:50:45,125 --> 00:50:46,125 Watch your back, man. 1185 00:50:51,215 --> 00:50:53,008 Looks like I got one too. 1186 00:50:53,300 --> 00:50:54,718 Call Shane. Give him a heads up. 1187 00:50:55,010 --> 00:50:56,679 [Cell phone rings] 1188 00:50:56,971 --> 00:50:57,971 Yeah. 1189 00:50:58,222 --> 00:50:59,598 Vic and I both have tails. 1190 00:50:59,890 --> 00:51:02,643 [Sighs] Shit. I'm looking. 1191 00:51:02,935 --> 00:51:04,455 Ronnie: Gotta lose them without trying. 1192 00:51:04,687 --> 00:51:06,021 Take your time. 1193 00:51:06,313 --> 00:51:07,648 We can't lead kavanaugh to Lem. 1194 00:51:07,940 --> 00:51:09,358 Shane: I don't see anyone on me yet. 1195 00:51:09,650 --> 00:51:11,410 Ronnie: Vic says whoever loses his tail first 1196 00:51:11,610 --> 00:51:13,487 gets to Lem, moves him some place safe 1197 00:51:13,779 --> 00:51:15,859 until we can all regroup. Shane: All right, I got it. 1198 00:51:23,622 --> 00:51:25,332 [Car door opens] 1199 00:51:31,922 --> 00:51:33,132 [Sighs] 1200 00:51:39,388 --> 00:51:40,973 [Sighs] 1201 00:51:42,975 --> 00:51:44,810 [Car approaching] 1202 00:51:53,485 --> 00:51:55,112 Shane: Hey. Jesus, man. 1203 00:51:55,404 --> 00:51:56,764 I'm glad to see you. Hey, man. Hey. 1204 00:51:57,031 --> 00:51:58,031 Lem: What's up? 1205 00:51:58,198 --> 00:51:59,718 Man, we gotta get out. What's going on? 1206 00:51:59,908 --> 00:52:01,508 Kavanaugh's got a tail on Vic and Ronnie. 1207 00:52:01,619 --> 00:52:02,899 Could have an eye up in the sky. 1208 00:52:02,995 --> 00:52:03,995 Follow me to that, uh... 1209 00:52:04,079 --> 00:52:05,439 The old body shop that closed down. 1210 00:52:05,497 --> 00:52:06,497 The one on mission, okay? 1211 00:52:06,582 --> 00:52:07,582 All right, man. 1212 00:52:11,879 --> 00:52:13,714 [Car wheels squeal] 1213 00:52:16,133 --> 00:52:18,510 [Sighs] Captain? 1214 00:52:18,802 --> 00:52:22,181 Uh, I've been reviewing officer hanlon's package. 1215 00:52:22,473 --> 00:52:24,266 Julien's to. Report. 1216 00:52:24,558 --> 00:52:26,644 You ignored a recommendation for dismissal? 1217 00:52:26,935 --> 00:52:27,978 Right. 1218 00:52:28,270 --> 00:52:30,439 You know, with all due respect to Julien, 1219 00:52:30,731 --> 00:52:31,731 you'll find, as I did, 1220 00:52:31,857 --> 00:52:33,484 that he's a little tightly wound. 1221 00:52:33,776 --> 00:52:35,986 Suffice it to say I felt he was too tough on Tina. 1222 00:52:36,278 --> 00:52:36,987 Deserved a second chance. 1223 00:52:37,279 --> 00:52:39,156 Two counts of excessive force, 1224 00:52:39,448 --> 00:52:41,450 contamination of crime scenes, 1225 00:52:41,742 --> 00:52:43,342 failure to identify an undercover officer 1226 00:52:43,577 --> 00:52:44,577 in the field. 1227 00:52:44,703 --> 00:52:46,038 Seems more like a sixth chance. 1228 00:52:46,330 --> 00:52:48,082 Ah, she's still learning her field work. 1229 00:52:48,374 --> 00:52:50,292 But her instincts are good. 1230 00:52:50,584 --> 00:52:53,128 It's why Dutch agreed to take her under his wing. 1231 00:52:54,588 --> 00:52:55,673 She's very intuitive. 1232 00:52:59,009 --> 00:53:00,803 I'm calling her pba rep. 1233 00:53:01,095 --> 00:53:02,721 Start the paperwork for dismissal. 1234 00:53:03,013 --> 00:53:06,183 You know, you may not wanna do that. 1235 00:53:07,559 --> 00:53:09,186 Tina and I, we, uh, 1236 00:53:09,478 --> 00:53:11,438 made an arrangement. 1237 00:53:11,730 --> 00:53:14,149 Someone was ripping off the gourmet quick-mealer. 1238 00:53:14,441 --> 00:53:15,641 I figured it was an inside job 1239 00:53:15,859 --> 00:53:17,611 so I put a nanny cam in the locker room. 1240 00:53:17,903 --> 00:53:20,239 There were photos of officer hanlon in her skivvies 1241 00:53:20,531 --> 00:53:22,574 that got out into the world. 1242 00:53:22,866 --> 00:53:24,803 The important thing is... Is Dutch and I handled it 1243 00:53:24,827 --> 00:53:26,245 quietly and efficiently. 1244 00:53:26,537 --> 00:53:28,747 Uh, all I did was find the pictures, 1245 00:53:29,039 --> 00:53:29,748 bring them to Steve. 1246 00:53:30,040 --> 00:53:31,120 I had nothing to do with... 1247 00:53:31,208 --> 00:53:32,808 Oh, please. You helped cover up this mess 1248 00:53:32,918 --> 00:53:34,145 for a shot into hanlon's panties. 1249 00:53:34,169 --> 00:53:35,170 [Dutch gasps] 1250 00:53:35,462 --> 00:53:36,462 Asshole. Look, 1251 00:53:36,714 --> 00:53:38,234 wanna spend your first month on the job 1252 00:53:38,382 --> 00:53:40,092 overseeing a full-time lawsuit, 1253 00:53:40,384 --> 00:53:42,184 ruining several careers, wagenbach's included, 1254 00:53:42,469 --> 00:53:43,469 you go right ahead. 1255 00:53:46,598 --> 00:53:47,598 Billings: Asshole. 1256 00:53:51,270 --> 00:53:53,272 [Car tires screech] 1257 00:54:00,779 --> 00:54:02,948 [Crickets chirping] 1258 00:54:17,421 --> 00:54:20,132 Never thought it'd come to this. 1259 00:54:22,676 --> 00:54:24,303 Hasn't come to anything yet. 1260 00:54:27,681 --> 00:54:29,057 What now? 1261 00:54:30,684 --> 00:54:33,061 I'll go back and get Vic and Ronnie. 1262 00:54:33,353 --> 00:54:35,522 [Laughs] We got a way for you to get to Mexico. 1263 00:54:35,814 --> 00:54:37,566 What, like Gilroy? 1264 00:54:37,858 --> 00:54:40,110 No, man. The man died alone. I'm not going that route. 1265 00:54:40,402 --> 00:54:41,762 Look, you're not a miserable drunk. 1266 00:54:42,738 --> 00:54:43,738 It's gonna be different. 1267 00:54:43,947 --> 00:54:45,616 No, it won't. 1268 00:54:45,908 --> 00:54:47,034 It won't. 1269 00:54:47,326 --> 00:54:49,787 Look, I'm not going. 1270 00:54:50,078 --> 00:54:51,478 No more running. Oh, so you'll spend 1271 00:54:51,580 --> 00:54:53,040 your life looking over your shoulder 1272 00:54:53,332 --> 00:54:55,292 for Antwon Mitchell? 1273 00:54:55,584 --> 00:54:57,904 You in Mexico's the only thing that keeps us all safe, man. 1274 00:54:58,170 --> 00:55:00,172 Especially you. How am I gonna live in Mexico? 1275 00:55:00,464 --> 00:55:01,816 Tell me. We got it all figured out. 1276 00:55:01,840 --> 00:55:03,342 How? San Ignacio. 1277 00:55:03,634 --> 00:55:05,111 What the hell is that, some shit hole? 1278 00:55:05,135 --> 00:55:06,428 No man, it's a ranch! 1279 00:55:06,720 --> 00:55:07,805 Up in the mountains. 1280 00:55:08,096 --> 00:55:09,807 We got a federale gonna get you there. 1281 00:55:10,098 --> 00:55:12,351 It's beautiful, man. It's gonna be peaceful. 1282 00:55:12,643 --> 00:55:14,311 We got money parked in an account for you. 1283 00:55:14,603 --> 00:55:15,603 It's all set up. 1284 00:55:15,854 --> 00:55:16,855 [Sighs] 1285 00:55:17,147 --> 00:55:18,907 Mara and I even kicked in five grand for you. 1286 00:55:18,982 --> 00:55:21,318 I don't want that. 1287 00:55:21,610 --> 00:55:22,610 It's just a start. 1288 00:55:22,778 --> 00:55:24,446 We'll keep skimming off the street, man. 1289 00:55:24,738 --> 00:55:26,490 We'll keep you hooked up. I can't. 1290 00:55:26,782 --> 00:55:29,117 I can't. I can't do that. 1291 00:55:29,409 --> 00:55:32,371 It's all in play. 1292 00:55:32,663 --> 00:55:35,541 Trust me, man. It's gonna work. It's gonna work. 1293 00:55:35,833 --> 00:55:37,876 There's a way for me to take the hit solo. 1294 00:55:38,168 --> 00:55:38,877 No. Yeah. 1295 00:55:39,169 --> 00:55:39,878 No, there's not, man! 1296 00:55:40,170 --> 00:55:42,881 Kavanaugh, aceveda, the da. 1297 00:55:43,173 --> 00:55:44,925 There's no other deal to make. 1298 00:55:46,426 --> 00:55:48,720 They're gonna make you give us up. 1299 00:55:50,597 --> 00:55:53,517 Maybe not now. Maybe a year from now. 1300 00:55:53,809 --> 00:55:56,061 But man, you got one chance to get out of here. 1301 00:55:56,353 --> 00:55:57,396 Take it, man. 1302 00:55:57,688 --> 00:55:59,398 Take that chance right now. Take it. 1303 00:55:59,690 --> 00:56:00,690 I got it figured out. 1304 00:56:11,910 --> 00:56:13,830 You know, why did you even come back here tonight 1305 00:56:13,871 --> 00:56:16,164 if you weren't planning on leaving? 1306 00:56:16,456 --> 00:56:18,417 Dude, I came to see you guys. 1307 00:56:21,378 --> 00:56:23,839 Don't do this, man. 1308 00:56:24,131 --> 00:56:25,173 Look, where's Vic? 1309 00:56:25,465 --> 00:56:28,343 I wa... I wanna talk to Vic. 1310 00:56:28,635 --> 00:56:31,263 He'll call when he loses his tail. 1311 00:56:31,555 --> 00:56:33,891 We can't let kavanaugh catch us with you, man. 1312 00:56:45,944 --> 00:56:47,779 [Sighs] 1313 00:56:53,368 --> 00:56:54,494 Mara's pregnant again. 1314 00:56:56,121 --> 00:56:57,372 No shit? 1315 00:56:59,333 --> 00:57:01,126 Yeah, yeah. Almost, uh... 1316 00:57:01,418 --> 00:57:02,669 Almost three months. 1317 00:57:02,961 --> 00:57:04,564 I wasn't supposed to say anything to anybody 1318 00:57:04,588 --> 00:57:06,381 till next week, but, uh... [Laughs] 1319 00:57:06,673 --> 00:57:08,425 Hey, congratulations. Yeah. 1320 00:57:08,717 --> 00:57:09,885 Hey, hey. Yeah, yeah. 1321 00:57:10,177 --> 00:57:12,095 Yeah, it's another mouth to feed. 1322 00:57:17,351 --> 00:57:18,791 Mara's gonna be laid up near the end, 1323 00:57:18,936 --> 00:57:21,271 so I'm gonna have to... 1324 00:57:21,563 --> 00:57:23,148 I have to step it up, you know? 1325 00:57:26,944 --> 00:57:28,504 Man, I hope I get to see the little guy. 1326 00:57:30,113 --> 00:57:31,490 Or girl. 1327 00:57:33,325 --> 00:57:35,786 Little girl, huh? 1328 00:57:36,078 --> 00:57:37,079 Yeah. 1329 00:57:39,414 --> 00:57:41,333 Yeah, a little girl. 1330 00:57:44,378 --> 00:57:46,338 Hey, I'm gonna be all right. 1331 00:57:47,589 --> 00:57:50,008 Shane. 1332 00:57:50,300 --> 00:57:51,343 [Sniffs] Yeah? Shane. 1333 00:57:52,636 --> 00:57:54,763 Gonna be all right. 1334 00:57:55,055 --> 00:57:57,933 [Whispers] Yeah. It's all about family, right? 1335 00:57:58,225 --> 00:57:59,225 [Sirens wail] 1336 00:58:04,356 --> 00:58:07,275 Look, what if Vic and Ronnie can't shake the tail? 1337 00:58:10,654 --> 00:58:12,294 Yeah, maybe they doubled back to the barn. 1338 00:58:12,531 --> 00:58:14,491 I'll, uh... I'll go check it out, all right? 1339 00:58:20,539 --> 00:58:22,040 Move your car. 1340 00:58:22,332 --> 00:58:23,417 Get it out of sight. 1341 00:58:26,878 --> 00:58:27,878 [Shane sighs] 1342 00:58:30,549 --> 00:58:31,829 Did you get enough to eat today? 1343 00:58:31,883 --> 00:58:32,884 No, man. I'm hungry. 1344 00:58:33,176 --> 00:58:34,176 I brought you some food. 1345 00:58:34,302 --> 00:58:35,929 Thanks. 1346 00:58:45,731 --> 00:58:48,608 [Paper rustling] 1347 00:59:02,456 --> 00:59:03,665 [Sighs] 1348 00:59:03,957 --> 00:59:05,584 [Laughs] Hey. 1349 00:59:06,376 --> 00:59:07,878 Thanks, man. 1350 00:59:10,505 --> 00:59:14,301 Ah, my favorite, buddy. 1351 00:59:17,596 --> 00:59:19,473 Shane? Shane! 1352 00:59:40,952 --> 00:59:42,537 [Gasping] 1353 00:59:58,303 --> 01:00:00,263 [Grunting] 1354 01:00:00,555 --> 01:00:01,932 [Whispers] I'm sorry. 1355 01:00:07,104 --> 01:00:09,481 [Whispers indistinctly] 1356 01:00:09,773 --> 01:00:11,024 [Whispers] I'm sorry. 1357 01:00:12,901 --> 01:00:15,237 I'm sorry, buddy. 1358 01:00:15,529 --> 01:00:17,781 I'm so sorry, buddy. 1359 01:00:21,076 --> 01:00:22,911 [Crying] 1360 01:00:29,376 --> 01:00:30,376 Lem. 1361 01:00:32,337 --> 01:00:35,298 Lem, I'm sorry! 1362 01:00:35,590 --> 01:00:37,384 But I had to, right?! 1363 01:00:39,553 --> 01:00:43,056 But you know I'm sorry. I'm so sorry, man. 1364 01:00:43,348 --> 01:00:45,851 Buddy 1365 01:00:54,526 --> 01:00:57,737 Oh, god! 1366 01:01:24,806 --> 01:01:26,641 [Car approaching] 1367 01:01:28,768 --> 01:01:30,604 [Sighs] 1368 01:01:32,939 --> 01:01:35,108 What are we gonna do if Lem doesn't show? 1369 01:01:35,400 --> 01:01:37,485 He's gonna show. He will. 1370 01:01:37,777 --> 01:01:39,237 [Car approaching] 1371 01:01:47,204 --> 01:01:48,330 Hey. 1372 01:01:48,622 --> 01:01:51,499 I, uh... I had a tail. 1373 01:01:51,791 --> 01:01:52,871 Took me awhile to shake it. 1374 01:01:53,001 --> 01:01:54,001 Vic: Yeah. 1375 01:01:54,252 --> 01:01:55,962 Lem hasn't shown, huh? He's late. 1376 01:01:57,672 --> 01:01:59,090 But he'll be here. 1377 01:01:59,382 --> 01:02:01,009 Yeah. 1378 01:02:09,100 --> 01:02:10,644 [Both talking indistinctly] Dutch: Hey. 1379 01:02:10,936 --> 01:02:12,187 Your lucky day. 1380 01:02:12,479 --> 01:02:13,521 Cab driver can't ID you, 1381 01:02:13,813 --> 01:02:16,066 she won't testify against you. 1382 01:02:16,358 --> 01:02:17,718 Wallis: Only thing to testify about 1383 01:02:17,984 --> 01:02:19,527 is my love for that girl right there. 1384 01:02:19,819 --> 01:02:21,488 I'm getting you out of here soon, baby. 1385 01:02:21,780 --> 01:02:23,380 Yeah, get yourself out of here. Let's go. 1386 01:02:23,531 --> 01:02:25,051 Dutch: Take him out. Officer: Let's go. 1387 01:02:25,200 --> 01:02:26,576 [Door buzzes] 1388 01:02:26,868 --> 01:02:28,787 Dutch, I spoke to your ex-partner, 1389 01:02:29,079 --> 01:02:30,121 the new captain. 1390 01:02:30,413 --> 01:02:31,893 And she says she trusts your instincts 1391 01:02:32,040 --> 01:02:35,001 so she wants me to increase the number of hours I trail you. 1392 01:02:35,293 --> 01:02:37,653 I just wanted to say thank you for putting in the good word. 1393 01:02:37,796 --> 01:02:38,796 Yeah, sure. 1394 01:02:40,966 --> 01:02:42,801 Okay. 1395 01:02:44,302 --> 01:02:47,305 Hey, um... 1396 01:02:50,684 --> 01:02:53,395 You know why you're gonna be such a great detective someday? 1397 01:02:53,687 --> 01:02:56,940 Because most people don't realize how damn smart you are. 1398 01:02:57,232 --> 01:02:58,984 They just see the surface. 1399 01:02:59,276 --> 01:03:00,694 They can't get past your looks 1400 01:03:00,986 --> 01:03:02,266 to see what you're really about. 1401 01:03:02,487 --> 01:03:03,613 [Laughs] 1402 01:03:03,905 --> 01:03:04,905 I know, right? 1403 01:03:05,156 --> 01:03:07,325 But you're not nearly as smart as you need to be. 1404 01:03:07,617 --> 01:03:10,495 The help I'm offering doesn't come along every day. 1405 01:03:10,787 --> 01:03:12,372 And if I'm gonna spend my valuable time 1406 01:03:12,664 --> 01:03:14,207 focusing it on you... 1407 01:03:14,499 --> 01:03:16,167 Well, 1408 01:03:16,459 --> 01:03:18,295 you better make it worth my while. 1409 01:03:20,505 --> 01:03:23,008 Sure. Definitely. Of course. 1410 01:03:23,300 --> 01:03:24,384 Woman: We gotta move. 1411 01:03:24,676 --> 01:03:25,956 [Officers clamoring indistinctly] 1412 01:03:26,219 --> 01:03:28,138 Hanlon: What's going on? I don't know. 1413 01:03:39,733 --> 01:03:40,733 Ronnie: He did it. 1414 01:03:40,859 --> 01:03:41,859 No. 1415 01:03:44,821 --> 01:03:46,448 He's not coming. 1416 01:03:46,740 --> 01:03:49,492 Look, maybe he had some heat on him. 1417 01:03:49,784 --> 01:03:50,994 He had to hide. 1418 01:03:51,286 --> 01:03:54,289 He's coming or he's gonna get a message to us. 1419 01:03:54,581 --> 01:03:56,541 And we're gonna wait for him. 1420 01:03:56,833 --> 01:03:57,959 Gonna give him more time. 1421 01:03:58,251 --> 01:04:01,129 Kavanaugh could be at our houses right now, man. 1422 01:04:01,421 --> 01:04:03,840 We have got to get out of here! 1423 01:04:10,430 --> 01:04:12,265 Vic. 1424 01:04:20,231 --> 01:04:22,609 Go home. 1425 01:04:22,901 --> 01:04:25,820 Check around. Look for anything incriminating. 1426 01:04:26,112 --> 01:04:27,739 Don't take any chances. 1427 01:04:30,116 --> 01:04:32,077 No. 1428 01:04:32,369 --> 01:04:34,204 We're gonna wait. 1429 01:04:49,344 --> 01:04:50,970 [Sighs] 1430 01:04:55,850 --> 01:04:57,769 [Cell phone rings] 1431 01:05:02,774 --> 01:05:03,858 Yeah? 1432 01:05:04,150 --> 01:05:06,361 [Man talking indistinctly over police radio] 1433 01:05:06,653 --> 01:05:09,447 [Sirens wailing] 1434 01:05:09,739 --> 01:05:11,366 Your transfer's denied. 1435 01:05:11,658 --> 01:05:14,119 I need my best detective on this. 1436 01:05:19,833 --> 01:05:21,584 Dutch: Grenades. 1437 01:05:21,876 --> 01:05:23,336 The thing this morning. 1438 01:05:23,628 --> 01:05:26,089 The El Salvadorans. The leader's missing. 1439 01:05:26,381 --> 01:05:29,342 His name is guardo. Start there. 1440 01:05:38,643 --> 01:05:39,643 [Hanlon crying] 1441 01:05:39,769 --> 01:05:40,769 Oh, my god! 1442 01:05:45,442 --> 01:05:46,651 Why? 1443 01:05:50,697 --> 01:05:52,282 Oh, my god. 1444 01:05:56,369 --> 01:05:58,997 Oh, why? 1445 01:05:59,289 --> 01:06:02,208 Why? Why? 1446 01:06:07,213 --> 01:06:08,715 [Car approaching] 1447 01:06:48,880 --> 01:06:51,257 Dutch: Vic. Vic, you can't touch anything. 1448 01:07:36,344 --> 01:07:37,929 Kavanaugh: You happy? 1449 01:07:50,316 --> 01:07:53,111 Are you happy now, 1450 01:07:53,403 --> 01:07:55,530 detective mackey? 1451 01:07:59,367 --> 01:08:00,910 [Yells indistinctly] 1452 01:08:01,202 --> 01:08:03,121 [Both grunting and yelling indistinctly] 1453 01:08:04,581 --> 01:08:05,581 [Car window shatters] 1454 01:08:06,666 --> 01:08:09,127 Han lon: Stop it! Stop! 1455 01:08:14,799 --> 01:08:15,967 Break them up. 1456 01:08:16,259 --> 01:08:18,011 Officer: Come on. 1457 01:08:18,303 --> 01:08:19,303 Lieutenant. 1458 01:08:19,470 --> 01:08:21,180 That's enough, come on. 1459 01:08:21,472 --> 01:08:22,472 Officer: Come on. 1460 01:08:22,557 --> 01:08:23,641 It's over, guys. 1461 01:08:23,933 --> 01:08:25,493 Shane: Let him go. Officer: Break it up. 1462 01:08:25,768 --> 01:08:27,854 Come on. Let's go. Let's go. 1463 01:08:28,146 --> 01:08:29,480 Shane: Get off of him. 1464 01:08:29,772 --> 01:08:31,232 Move. Get off. Get off. We got him. 1465 01:08:31,524 --> 01:08:32,609 Come on. 1466 01:08:32,900 --> 01:08:34,319 It's all right. It's all right. 1467 01:08:38,531 --> 01:08:40,171 Officer: Lieutenant. Lieutenant, let's go. 1468 01:08:42,160 --> 01:08:44,120 Hey, hey. 1469 01:08:44,412 --> 01:08:46,623 Calm down. Calm down. 1470 01:08:49,417 --> 01:08:51,836 Shane: Okay. Okay. 1471 01:08:52,128 --> 01:08:53,588 [Gasping] 1472 01:09:03,056 --> 01:09:05,475 We're gonna find out who did this 1473 01:09:05,767 --> 01:09:07,894 and we're gonna kill him. 1474 01:09:15,777 --> 01:09:18,613 [M1 99545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.