Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,228 --> 00:00:39,441
OBJEKTIV FILMSTUDIO
MAGYAR TELEVIZIO
2
00:00:51,343 --> 00:00:56,556
THE OUTSIDER
3
00:01:09,652 --> 00:01:14,865
PHOTOGRAPHY
4
00:01:20,163 --> 00:01:25,377
EDITOR AND CO-AUTHOR
5
00:01:26,962 --> 00:01:32,175
WRITTEN AND DIRECTED
6
00:02:56,913 --> 00:02:58,407
We're men.
7
00:02:58,525 --> 00:03:00,109
Wonders of nature.
8
00:03:01,223 --> 00:03:03,766
The Good Lord is with us.
9
00:03:03,892 --> 00:03:05,976
We see the world as an idea,
10
00:03:06,825 --> 00:03:08,492
so we pray.
11
00:03:09,049 --> 00:03:11,989
And the Lord will have us
12
00:03:12,234 --> 00:03:13,859
home for Christmas.
13
00:03:14,054 --> 00:03:15,430
A holiday is coming.
14
00:03:15,584 --> 00:03:16,627
It'll be Christmas.
15
00:03:17,065 --> 00:03:18,648
Christmas is coming.
16
00:03:19,074 --> 00:03:21,951
So be easy, you're better,
17
00:03:22,077 --> 00:03:23,911
we're going home for certain.
18
00:03:24,037 --> 00:03:25,748
That's what we'd like...
19
00:03:25,887 --> 00:03:28,511
- What?
- That's what we'd like...
20
00:03:28,840 --> 00:03:32,676
The doctor said we're all better
21
00:03:32,793 --> 00:03:35,006
and we can all talk about it,
so we can.
22
00:03:35,507 --> 00:03:38,342
That's what the doctor said,
to you as well.
23
00:03:38,593 --> 00:03:40,678
To you as well, so let's go.
24
00:03:41,811 --> 00:03:46,899
It's a compromitation and
something to understand.
25
00:03:47,602 --> 00:03:49,588
Getting better is human.
26
00:03:49,775 --> 00:03:51,689
Being ill is human too.
27
00:03:51,810 --> 00:03:53,958
- Here you come.
- For what?
28
00:03:54,080 --> 00:03:55,705
To get your injection.
29
00:03:55,881 --> 00:03:58,466
Why are you molesting me?
30
00:03:59,088 --> 00:04:01,340
I'm not molesting you,
just your injection.
31
00:04:01,469 --> 00:04:04,230
The doctor said I can go home.
32
00:04:04,369 --> 00:04:06,878
He told me you need
an injection.
33
00:04:07,024 --> 00:04:10,166
In that case, I beg your pardon.
34
00:04:10,292 --> 00:04:12,841
- It'll only take a second.
- A second?
35
00:04:12,961 --> 00:04:15,921
- Just a second and I'll give it.
- Give what?
36
00:04:16,965 --> 00:04:22,094
The doctor said I am free
37
00:04:22,220 --> 00:04:24,221
to go and really better
38
00:04:24,347 --> 00:04:27,057
so no need for nothing,
no injection.
39
00:04:27,517 --> 00:04:29,358
- What are you doing?
- Get your coat off.
40
00:04:29,487 --> 00:04:31,605
What for? Don't want to.
41
00:04:31,743 --> 00:04:34,787
- Come on, off with the coat.
- And don't molest me.
42
00:04:34,913 --> 00:04:38,249
- Don't molest me!
- Take it easy.
43
00:04:38,413 --> 00:04:41,414
Take off the coat,
you need the injection.
44
00:04:41,531 --> 00:04:46,410
I know what the doctor said
and you're molesting me.
45
00:04:47,829 --> 00:04:50,706
Just don't molest me!
46
00:04:52,313 --> 00:04:54,043
Because the doctor said...
47
00:04:54,127 --> 00:04:57,671
This fucking injection is
coming, like it or not!
48
00:05:02,579 --> 00:05:06,457
What you want?
Don't molest me!
49
00:05:06,924 --> 00:05:10,093
Just get out of here
and leave me alone.
50
00:05:10,435 --> 00:05:13,229
I'm better.
What do you want?
51
00:05:13,730 --> 00:05:14,773
What do you want?
52
00:05:15,023 --> 00:05:16,190
What do you want?
53
00:05:16,525 --> 00:05:17,691
What do you want?
54
00:05:18,151 --> 00:05:19,318
What do you want?
55
00:05:19,653 --> 00:05:20,819
What do you want?
56
00:05:21,112 --> 00:05:22,279
What do you want?
57
00:05:22,656 --> 00:05:23,822
What do you want?
58
00:05:24,199 --> 00:05:25,366
What do you want?
59
00:05:25,909 --> 00:05:27,076
What do you want?
60
00:06:34,811 --> 00:06:38,564
- That'll be 20.
- Don't have it. They made me drink.
61
00:06:38,690 --> 00:06:42,324
- Just pay up.
- I can't pay nothing.
62
00:06:42,444 --> 00:06:44,737
Pay up or we'll go inside.
63
00:06:44,863 --> 00:06:46,447
Can't pay nothing.
64
00:06:46,740 --> 00:06:48,431
Can't pay nothing.
65
00:06:48,533 --> 00:06:50,432
Just what's on your mind?
66
00:06:50,535 --> 00:06:51,744
For God's sake!
67
00:06:57,751 --> 00:07:00,502
You and your mother anytime...
68
00:07:20,823 --> 00:07:22,316
Come and sit down.
69
00:07:22,484 --> 00:07:25,856
I've a present for you,
70
00:07:27,878 --> 00:07:29,378
a soother.
71
00:07:32,869 --> 00:07:36,080
Put it in your kid's mouth,
72
00:07:36,456 --> 00:07:38,082
give it to him,
73
00:07:41,796 --> 00:07:43,880
then it's up to you.
74
00:07:45,207 --> 00:07:50,920
"Because every man's a king,
mysterious, secret,
75
00:07:51,639 --> 00:07:53,765
a distant light."
76
00:07:54,285 --> 00:07:57,246
We can choose to be
77
00:07:57,776 --> 00:08:02,064
citizens, become part of
78
00:08:02,159 --> 00:08:06,693
normal society,
to live a life through
79
00:08:06,778 --> 00:08:09,571
like me, for example,
80
00:08:09,681 --> 00:08:11,824
though nothing's gone right
for me.
81
00:08:11,942 --> 00:08:16,780
As a citizen I never managed,
but I managed to live.
82
00:08:17,038 --> 00:08:21,208
Look, I've got kids
and grand-kids.
83
00:08:21,584 --> 00:08:23,669
Too much, isn't it?
84
00:08:24,212 --> 00:08:26,713
Could have been more.
Will be more.
85
00:08:28,493 --> 00:08:33,080
Just think what it is to be
an artist on top of all this...
86
00:08:33,227 --> 00:08:37,272
An artist lives for
what he paints.
87
00:08:37,648 --> 00:08:40,525
For what he can create.
88
00:08:40,678 --> 00:08:44,139
So women are minor to them
and so are kids.
89
00:08:45,218 --> 00:08:47,803
Great artists like Beethoven
90
00:08:48,319 --> 00:08:51,740
never married, took
princesses for mistresses
91
00:08:51,865 --> 00:08:53,679
and the young and sweet
92
00:08:55,069 --> 00:08:57,376
and drank, and he pushed
93
00:08:57,502 --> 00:09:01,189
the bed over to the coffee
when he got old
94
00:09:01,331 --> 00:09:04,834
so the maid couldn't thieve,
95
00:09:04,919 --> 00:09:07,546
and that was Beethoven.
96
00:09:08,465 --> 00:09:13,577
And your young Schubert
saw Vienna shelled by
97
00:09:13,702 --> 00:09:15,805
Napoleon's troops
98
00:09:16,264 --> 00:09:20,601
and had the idea
of having to write
99
00:09:20,990 --> 00:09:23,912
that he should go to fight,
100
00:09:24,494 --> 00:09:27,871
fight against Napoleon
on the barricades,
101
00:09:28,680 --> 00:09:31,993
but the poor man
was oppressed by his father
102
00:09:32,155 --> 00:09:34,206
and by family life.
103
00:09:34,407 --> 00:09:37,159
The family life,
a hearth of discord.
104
00:09:37,452 --> 00:09:41,720
So what do you know
about what'll happen to you
105
00:09:41,831 --> 00:09:44,519
and about what happened to me?
106
00:09:44,626 --> 00:09:49,546
Living with my third wife,
leaving something behind,
107
00:09:49,756 --> 00:09:52,758
I've been as good as dead
for a long time.
108
00:09:52,967 --> 00:09:57,930
There are some who say
my heart will give up
109
00:09:58,098 --> 00:09:59,264
and I'll die.
110
00:09:59,516 --> 00:10:04,811
Like I've seen in the street,
crash down like a tree,
111
00:10:04,979 --> 00:10:07,981
let out one more shout
and it's the end.
112
00:10:08,942 --> 00:10:10,984
So, as an old man...
113
00:10:11,152 --> 00:10:14,196
But it's really something
to have a child.
114
00:10:15,614 --> 00:10:19,617
I'm not saying it's
the deciding thing,
115
00:10:20,321 --> 00:10:23,272
what I know is that
it's my own child.
116
00:10:23,414 --> 00:10:28,585
Men can manage on their own.
117
00:10:29,629 --> 00:10:31,880
We don't need a woman.
118
00:10:32,465 --> 00:10:35,618
Women are all over the place,
119
00:10:35,829 --> 00:10:38,554
you need one, just grab one
120
00:10:38,700 --> 00:10:41,229
hug her and then say,
121
00:10:41,341 --> 00:10:42,758
lady
122
00:10:43,922 --> 00:10:47,013
that was fine, wonderful,
123
00:10:47,138 --> 00:10:48,181
thank you,
124
00:10:48,940 --> 00:10:52,142
but I live for my art.
You'd better believe me.
125
00:10:52,235 --> 00:10:54,187
It's the years in me talking.
126
00:10:54,307 --> 00:10:57,717
- There's been nothing like this.
- True, just sit down.
127
00:10:57,824 --> 00:10:59,904
No kidding, this is serious.
128
00:10:59,993 --> 00:11:01,827
How's it going?
129
00:11:11,810 --> 00:11:13,852
Don't laugh, this is serious.
130
00:11:14,013 --> 00:11:16,854
I'm serious
and you're in this...
131
00:11:17,635 --> 00:11:21,221
Playing at my own wedding,
you're kidding!
132
00:11:24,726 --> 00:11:27,811
I've got to get home
on the last bus,
133
00:11:29,028 --> 00:11:32,442
or the wife will put in
for a divorce.
134
00:11:33,276 --> 00:11:36,570
Play No Romance
in the World of Thieves.
135
00:11:42,243 --> 00:11:44,328
Aren't those eyes something!
136
00:11:45,121 --> 00:11:47,331
- Aren't they!
- I love this.
137
00:11:47,874 --> 00:11:49,416
Don't hide!
138
00:11:50,043 --> 00:11:53,295
That wasn't right,
I want to play it again.
139
00:11:55,590 --> 00:11:57,674
Fallen angel with a pale face
140
00:12:00,845 --> 00:12:02,929
Fallen angel with a pale face
141
00:12:07,018 --> 00:12:10,687
There is no love
142
00:12:10,939 --> 00:12:14,358
in the world of thieves
143
00:12:45,056 --> 00:12:46,848
How's it going kid?
144
00:12:48,601 --> 00:12:50,477
Want my beer too?
145
00:12:51,104 --> 00:12:53,105
Thanks. I've got mine.
146
00:12:58,444 --> 00:13:00,946
Now keep it down.
You're with me.
147
00:13:49,481 --> 00:13:51,774
No karate session now!
148
00:13:52,651 --> 00:13:53,901
No karate session!
149
00:14:01,757 --> 00:14:04,675
Come over here fiddler,
over here please.
150
00:14:36,535 --> 00:14:39,454
It'd be better not to talk
about it now.
151
00:14:39,607 --> 00:14:43,081
I don't want to upset you,
152
00:14:43,255 --> 00:14:46,565
just leave it for now.
153
00:14:46,723 --> 00:14:50,347
I'll come again soon
and then we'll talk...
154
00:14:52,433 --> 00:14:55,936
See, it's not something
to be fixed up in a minute.
155
00:14:56,055 --> 00:14:58,765
But you came to talk,
didn't you?
156
00:14:59,558 --> 00:15:04,270
Yes, but don't force me
into a situation,
157
00:15:04,360 --> 00:15:06,611
me, I don't want be laid back...
158
00:15:06,714 --> 00:15:09,382
I don't want to force you,
I just want to ask you.
159
00:15:09,471 --> 00:15:12,682
- I'm tired.
- Look, I know... it's 2 days
160
00:15:12,829 --> 00:15:14,412
since you gave birth...
161
00:15:14,622 --> 00:15:18,667
- ...and I want to rest.
- ...and that it's really wearing
162
00:15:18,835 --> 00:15:22,695
but we haven't been together
for quite a time...
163
00:15:23,418 --> 00:15:25,169
Now because of the kid...
164
00:15:25,258 --> 00:15:27,634
It links us and so I
165
00:15:27,723 --> 00:15:31,142
give up everything and...
166
00:15:36,692 --> 00:15:39,089
for the little snapper...
167
00:15:40,251 --> 00:15:42,168
the little baby...
168
00:15:44,575 --> 00:15:45,656
you give him that.
169
00:15:45,771 --> 00:15:47,438
It's used!
170
00:15:47,981 --> 00:15:49,024
Used?
171
00:15:49,118 --> 00:15:52,742
How can you think of giving
a new born babe
172
00:15:52,831 --> 00:15:55,333
a used soother!
173
00:15:59,167 --> 00:16:00,837
The child doesn't need that.
174
00:16:00,926 --> 00:16:02,468
You just take it away!
175
00:16:07,925 --> 00:16:10,886
And I'd like you to leave.
176
00:16:11,888 --> 00:16:14,139
I'm tired and I need to rest.
177
00:16:19,979 --> 00:16:23,023
And you must have seen
it was used.
178
00:16:24,490 --> 00:16:25,807
I can't take it any more.
179
00:16:25,929 --> 00:16:28,555
You're not allowed
to smoke in here.
180
00:16:30,656 --> 00:16:33,957
- It bothers you?
- No, but it's not allowed.
181
00:16:34,076 --> 00:16:35,452
Don't worry about me.
182
00:16:35,578 --> 00:16:39,164
Look, don't light up, you're
not allowed to smoke in here.
183
00:16:39,499 --> 00:16:44,149
So what, all they'll do
is tell me off.
184
00:16:44,288 --> 00:16:47,734
The nurse will put you out,
get rid of the cigarette.
185
00:16:47,840 --> 00:16:50,105
So I'll talk to her.
186
00:16:50,216 --> 00:16:52,809
There's babies here, new mothers,
can't you understand!
187
00:16:52,936 --> 00:16:54,270
- Here?
- Yes.
188
00:16:54,409 --> 00:16:58,704
- They're on beds inside.
- Alright, not here...
189
00:16:59,289 --> 00:17:01,916
but put it out.
190
00:17:03,856 --> 00:17:06,858
Although we are familiar
with the facts of the case
191
00:17:06,963 --> 00:17:10,341
I'd like you to tell
the disciplinary committee
192
00:17:10,446 --> 00:17:12,948
what happened and why.
193
00:17:16,117 --> 00:17:19,244
I don't know how
194
00:17:19,372 --> 00:17:24,918
you were informed
195
00:17:26,211 --> 00:17:29,227
about the whole thing,
196
00:17:29,421 --> 00:17:31,675
if it was prejudiced
197
00:17:31,786 --> 00:17:35,455
or if it was because of something
198
00:17:35,972 --> 00:17:39,933
that had happened before
199
00:17:40,434 --> 00:17:43,103
or how objective I was
200
00:17:44,619 --> 00:17:48,747
to justify this
disciplinary meeting.
201
00:17:50,111 --> 00:17:52,536
I feel that
202
00:17:52,668 --> 00:17:57,117
I've done my job well,
203
00:17:58,702 --> 00:18:02,746
perhaps better than others,
204
00:18:03,367 --> 00:18:08,204
other nurses who keep the clock,
205
00:18:08,545 --> 00:18:11,351
don't take a drink
206
00:18:11,594 --> 00:18:16,094
and have better nerves
207
00:18:17,054 --> 00:18:19,005
but don't have the feeling
208
00:18:19,719 --> 00:18:22,588
for this kind of work and...
209
00:18:22,700 --> 00:18:24,820
Excuse me for interrupting
210
00:18:24,937 --> 00:18:27,565
but we just need to get
things clear.
211
00:18:27,690 --> 00:18:32,278
On the 15th of October, 1979,
212
00:18:32,389 --> 00:18:34,723
you got a written warning,
213
00:18:34,925 --> 00:18:36,217
once again, that
214
00:18:36,324 --> 00:18:39,831
you were drinking in public
with an alcoholic patient.
215
00:18:39,928 --> 00:18:43,079
It's on record,
you were drinking spirits
216
00:18:43,170 --> 00:18:47,125
and both you and the patient
became very intoxicated.
217
00:18:47,369 --> 00:18:50,287
If a nurse conducts himself
in such a way
218
00:18:50,392 --> 00:18:54,353
with one of our patients
who broke out
219
00:18:54,584 --> 00:18:58,754
instead of bringing him back
here, it is extremely serious,
220
00:18:58,873 --> 00:19:01,500
even if you only received
a written reprimand.
221
00:19:01,682 --> 00:19:04,392
You got that because
we wanted to see
222
00:19:04,496 --> 00:19:06,748
if you'd mend your ways.
223
00:19:06,937 --> 00:19:09,814
All of this cannot be
accidental.
224
00:19:11,233 --> 00:19:17,072
I'm in two minds here:
he drinks
225
00:19:17,301 --> 00:19:20,970
and is here drunk for work,
his colleagues cover for him,
226
00:19:21,326 --> 00:19:24,079
but when he's not drinking
he's a reliable
227
00:19:24,195 --> 00:19:27,283
and good nurse,
the patients really like him.
228
00:19:27,704 --> 00:19:30,363
I've spoken to many of them
he's known for a long time
229
00:19:30,482 --> 00:19:32,191
and they really like him.
230
00:19:32,350 --> 00:19:35,527
He understands them, helps them,
gives them cigarettes,
231
00:19:36,196 --> 00:19:39,320
it's my view we should not
take away
232
00:19:39,452 --> 00:19:43,180
one more last chance
233
00:19:43,592 --> 00:19:47,803
to get himself together.
234
00:19:48,521 --> 00:19:52,816
Since I know Andras well,
235
00:19:52,983 --> 00:19:55,401
I've spoken to him often
236
00:19:55,653 --> 00:19:59,850
about if he isn't able
to give up his use of alcohol
237
00:19:59,965 --> 00:20:04,844
we'll help him to a cure
to treat himself
238
00:20:04,954 --> 00:20:07,149
but he never accepted this,
239
00:20:07,248 --> 00:20:09,415
always replied in the negative.
240
00:20:09,667 --> 00:20:15,213
That's why I do not agree
with the union rep's view
241
00:20:15,297 --> 00:20:18,049
that he should remain here
in this hospital,
242
00:20:18,134 --> 00:20:22,975
we were willing to help him,
he had the time,
243
00:20:23,093 --> 00:20:25,912
he could have done something,
so in my view
244
00:20:26,029 --> 00:20:29,228
he is not fit to remain
in the Health Service.
245
00:21:20,654 --> 00:21:22,809
Hang on! Before we do
some business...
246
00:21:22,927 --> 00:21:25,195
If you have some sort of pad...
247
00:21:25,318 --> 00:21:28,879
We're not at the races!
What are you shouting for?
248
00:21:28,996 --> 00:21:31,664
Look, the pad, it's fine.
249
00:21:31,749 --> 00:21:34,000
Look at this a sec!
250
00:21:34,293 --> 00:21:37,258
I live here, see?
251
00:21:37,421 --> 00:21:41,724
Here's a little corridor
and this will be your place.
252
00:21:41,848 --> 00:21:45,685
Separate entrance, see,
bring in a girl when you want.
253
00:21:46,806 --> 00:21:49,980
Here's the hall,
here's the toilet behind.
254
00:21:50,142 --> 00:21:52,352
A WC, alright?
255
00:21:52,520 --> 00:21:53,978
Which'll be my room?
256
00:21:54,855 --> 00:21:58,274
This is mine.
And this'll be yours. Right?
257
00:21:59,881 --> 00:22:02,811
Fuck it, why don't you
take care of your things!
258
00:22:02,900 --> 00:22:05,193
Stick it under your arm!
Stop it!
259
00:22:05,282 --> 00:22:07,548
Is it worth giving him a pad?
260
00:22:07,660 --> 00:22:12,914
So tell me when you can lay
the rest of the money on me?
261
00:22:14,047 --> 00:22:15,673
You said you had 7 hundred.
262
00:22:15,793 --> 00:22:17,481
I can't give you more
this month.
263
00:22:17,570 --> 00:22:20,192
Will you have
a grand for next month?
264
00:22:20,316 --> 00:22:23,846
I've got the seven,
are you listening or what?
265
00:22:23,995 --> 00:22:28,290
Shut it, right! Did anyone ask?
You're a pal and that's it.
266
00:22:28,485 --> 00:22:31,820
He's doing the talking,
just give a guarantee, alright?
267
00:22:32,059 --> 00:22:33,102
OK. No problem.
268
00:22:33,249 --> 00:22:35,311
I don't care, for 7 hundred.
269
00:22:35,458 --> 00:22:38,772
But I can't pay more than the 7
270
00:22:38,909 --> 00:22:43,437
and the 7 only
if I don't pay my score here.
271
00:22:43,640 --> 00:22:47,290
Let us alone here,
we're talking some business.
272
00:22:47,630 --> 00:22:51,272
Andras, if you pay a thousand,
273
00:22:51,404 --> 00:22:54,384
you'll come out well.
274
00:22:54,574 --> 00:22:58,786
He's agreed to seven tons
a month.
275
00:22:58,961 --> 00:23:02,011
I'll guarantee that,
I'll be responsible.
276
00:23:02,172 --> 00:23:04,261
Because I know you so well.
277
00:23:04,399 --> 00:23:06,871
So how does it sound?
Seven a month?
278
00:23:06,996 --> 00:23:08,997
- That's fine.
- Right on!
279
00:23:11,286 --> 00:23:13,599
Let's drink on it!
Stay out of it.
280
00:23:13,725 --> 00:23:15,936
I'm not doing
the business with you.
281
00:23:20,065 --> 00:23:22,191
Life is beautiful.
Cheers!
282
00:23:22,610 --> 00:23:27,725
It's all fixed, look after your
stuff, see you this evening.
283
00:23:27,926 --> 00:23:31,262
See you here in the pub.
Bye! All the best!
284
00:24:37,544 --> 00:24:40,087
It's heavy, all the same.
285
00:24:40,360 --> 00:24:44,280
Aren't you eating?
Have something.
286
00:24:44,525 --> 00:24:48,347
- This is what makes life fine.
- I've been offered stuff before.
287
00:24:48,487 --> 00:24:53,116
I don't need it. I'll drink booze,
it doesn't change me.
288
00:24:53,242 --> 00:24:55,868
I might get stupefied,
really drunk.
289
00:24:59,753 --> 00:25:00,900
Try this!
290
00:25:06,233 --> 00:25:07,520
Shit!
291
00:25:07,664 --> 00:25:09,707
- That does it?
- There you go!
292
00:25:10,265 --> 00:25:11,308
Slowly!
293
00:25:14,693 --> 00:25:15,736
Great...
294
00:25:56,353 --> 00:25:57,478
That does it...
295
00:26:40,383 --> 00:26:43,719
If it were any better
it would be out of order!
296
00:26:51,908 --> 00:26:53,534
Just come here!
297
00:26:55,141 --> 00:27:00,569
What I saw was terrible,
see what I mean?
298
00:27:00,786 --> 00:27:05,306
Maybe I shouldn't be saying this
299
00:27:05,457 --> 00:27:08,418
but the lack of discipline
around here, the lack...
300
00:27:08,661 --> 00:27:11,914
I go to the school
and standing at the corner,
301
00:27:12,339 --> 00:27:16,790
are these girls, 16 or 17,
302
00:27:16,926 --> 00:27:21,329
screwing in public, see,
303
00:27:21,515 --> 00:27:25,644
or I go along the corridor
and I have to close my eyes,
304
00:27:25,936 --> 00:27:30,877
you'd have to grab them by
the balls or whatever, see...
305
00:27:31,663 --> 00:27:35,445
Take a whip or a rod,
teach them like animals...
306
00:27:36,043 --> 00:27:39,170
and the worst thing was
when I'd had enough,
307
00:27:39,283 --> 00:27:41,867
over they came,
there's no French, no Italian,
308
00:27:41,994 --> 00:27:44,745
who are you?
French and Italian teacher.
309
00:27:44,864 --> 00:27:48,318
We don't need, why do we
need any French here?
310
00:27:48,437 --> 00:27:54,372
I'm not from here... Can't
stand the people here,
311
00:27:54,923 --> 00:27:57,293
I come from the Great Plain.
312
00:27:57,523 --> 00:28:00,011
See what I mean, almost
learned the language,
313
00:28:00,116 --> 00:28:03,244
it's not my language, see.
314
00:28:05,322 --> 00:28:07,704
See, they asked me over
315
00:28:08,109 --> 00:28:11,939
because there might be
a job in the school.
316
00:28:13,199 --> 00:28:16,590
So, two hours a week?
A joke, see.
317
00:28:16,695 --> 00:28:18,487
But I, more or less fine,
318
00:28:18,606 --> 00:28:22,631
I'm building my house,
I'll show you, you'll see.
319
00:28:22,868 --> 00:28:24,912
That takes the whatsit,
the money.
320
00:28:25,412 --> 00:28:30,014
We go around the place
making music,
321
00:28:30,459 --> 00:28:34,087
you have to get used to it,
I can't...
322
00:28:34,296 --> 00:28:39,137
The music bit is good,
it relaxes you.
323
00:28:39,259 --> 00:28:42,971
There's money in it,
relaxing you.
324
00:28:43,436 --> 00:28:46,057
You intend to stay here,
you're not the type
325
00:28:46,183 --> 00:28:49,435
to work for two days
then goodbye... you know.
326
00:28:49,519 --> 00:28:52,438
Well, not two days, but three.
327
00:28:52,606 --> 00:28:55,274
OK. You'll see...
328
00:28:55,692 --> 00:28:57,693
What do you mean, three?
329
00:28:58,820 --> 00:29:03,616
How long can anyone stand
this racket...
330
00:29:03,742 --> 00:29:06,550
I stand by the machine,
and the weight on it...
331
00:29:06,639 --> 00:29:08,412
You have to watch out there!
332
00:29:08,501 --> 00:29:11,415
And if I forget something,
down it comes on my foot.
333
00:29:11,500 --> 00:29:14,585
You have to watch out here
for the people too, awful...
334
00:29:14,920 --> 00:29:16,765
so like when I was in
the school...
335
00:29:17,130 --> 00:29:21,311
- Three days will do, but...
- More than three days.
336
00:29:21,551 --> 00:29:24,345
I've been working a year
and a half in this shit,
337
00:29:25,479 --> 00:29:28,982
in this shit.
338
00:29:30,039 --> 00:29:33,291
And I still don't know
how to start it up.
339
00:29:33,464 --> 00:29:36,344
Well, maybe that's
an exaggeration
340
00:29:36,496 --> 00:29:39,936
but I want you to see
how I see the work here.
341
00:29:40,209 --> 00:29:43,002
Now the guys who work here,
know what?
342
00:29:44,116 --> 00:29:46,409
I see you've really caught on!
343
00:29:46,618 --> 00:29:50,016
- What are you laughing at?
- You've caught it all on.
344
00:29:51,497 --> 00:29:54,801
You just push one button:
zzzzzzz...
345
00:29:55,002 --> 00:29:57,389
you push another:
no zzzzz...
346
00:29:57,580 --> 00:29:59,539
You can't start it
after two years?
347
00:29:59,672 --> 00:30:04,552
If something goes crunch,
I call in three guys.
348
00:30:06,471 --> 00:30:09,536
So you take...
349
00:30:09,765 --> 00:30:11,433
you can believe it,
350
00:30:11,558 --> 00:30:16,083
I think that here
you can see the state I'm in,
351
00:30:16,189 --> 00:30:18,482
or if you like, my way of...
352
00:30:18,788 --> 00:30:20,905
So I hate all of this.
The way it is.
353
00:30:21,003 --> 00:30:25,239
Sorry, I know we're eating
but this is a load of crap,
354
00:30:25,400 --> 00:30:27,901
everyone just sticks
their snout in, they work,
355
00:30:28,013 --> 00:30:31,390
earn their crust, me too.
And that's it.
356
00:30:32,130 --> 00:30:36,089
Three shifts, in I come,
zzzzzz...
357
00:30:36,335 --> 00:30:41,881
and I'm off. It's all shit,
get the money and I'm away.
358
00:30:43,202 --> 00:30:44,869
Off to build the house.
359
00:30:47,602 --> 00:30:48,852
That's how it is.
360
00:30:49,577 --> 00:30:51,557
What have you got to laugh at?
361
00:30:52,816 --> 00:30:56,318
It's serious.
Or the way I tell it?
362
00:30:59,186 --> 00:31:01,204
That's it.
The way I tell it.
363
00:31:01,568 --> 00:31:04,591
I'm letting myself go a bit
because I'm eating.
364
00:31:06,230 --> 00:31:08,697
Always been like that,
if I'm hungry,
365
00:31:08,836 --> 00:31:10,552
I'm uptight before I'm chewing,
366
00:31:10,685 --> 00:31:14,628
now I'm chewing,
there you are, I let myself go.
367
00:31:14,733 --> 00:31:16,934
When you eat
you let yourself go.
368
00:31:17,084 --> 00:31:21,253
When you're having a crap on the...
sorry, we're eating...
369
00:31:21,588 --> 00:31:25,704
you can let yourself go a bit
on the seat.
370
00:31:25,856 --> 00:31:27,732
But never at any other time.
371
00:31:28,323 --> 00:31:31,950
And those little whores
who strut up and down,
372
00:31:32,536 --> 00:31:34,347
even in the school,
373
00:31:36,103 --> 00:31:38,896
with a machine gun,
just like animals...
374
00:31:39,759 --> 00:31:41,899
Don't laugh!
That's the way it is!
375
00:31:43,102 --> 00:31:46,480
Come one, eat up.
Has it gone cold?
376
00:31:49,470 --> 00:31:50,804
Don't you want it?
377
00:31:54,429 --> 00:31:57,331
So are you going to laugh
like this everywhere?
378
00:31:57,638 --> 00:31:59,847
You're just out of a madhouse.
379
00:32:00,349 --> 00:32:02,057
Now I can believe that.
380
00:32:03,616 --> 00:32:07,729
In there they laugh like that,
against the wall; hee-hee-hee.
381
00:32:11,513 --> 00:32:14,932
So eat up.
We've got to go right now,
382
00:32:15,044 --> 00:32:16,210
got to get back.
383
00:32:16,935 --> 00:32:19,021
Yeah, the siren's going off
any minute.
384
00:32:19,154 --> 00:32:22,182
That's shit too.
385
00:32:23,573 --> 00:32:25,019
Hate it.
386
00:32:25,788 --> 00:32:29,530
I'm 34 years old
and I howl like an animal.
387
00:32:29,656 --> 00:32:31,240
Just think about it...
388
00:32:37,122 --> 00:32:38,240
Eat up.
389
00:33:20,609 --> 00:33:22,485
How's it going, old fella?
390
00:33:25,712 --> 00:33:29,632
- Like it, do you?
- Cheers!
391
00:33:55,540 --> 00:33:59,066
Do you know what Villon
suffered from?
392
00:33:59,197 --> 00:34:01,489
He struggled and...
393
00:34:01,615 --> 00:34:05,261
and battled against society
394
00:34:05,389 --> 00:34:07,557
and nothing at all changed.
395
00:34:07,684 --> 00:34:10,978
And he struggled against
his own poverty.
396
00:34:11,326 --> 00:34:13,341
Aren't we like that too?
397
00:34:15,262 --> 00:34:16,304
Villon and...
398
00:34:17,325 --> 00:34:18,659
I'm sorry.
399
00:34:19,696 --> 00:34:21,363
Sorry for what?
400
00:34:22,963 --> 00:34:25,006
In that case it's over.
401
00:34:27,049 --> 00:34:29,655
Come and sit with us.
402
00:34:30,269 --> 00:34:32,604
Lads, can I take a chair?
403
00:34:34,135 --> 00:34:35,177
Thanks.
404
00:34:38,410 --> 00:34:41,412
- Here you are.
- Thank you.
405
00:34:43,268 --> 00:34:45,687
You haven't touched my beer.
406
00:34:45,825 --> 00:34:47,672
Lads, you are gentlemen.
407
00:34:50,095 --> 00:34:51,971
I put something on for you.
408
00:34:55,184 --> 00:34:56,642
She's with me.
409
00:34:57,748 --> 00:35:00,166
- I'm Kata.
- She's called Kata.
410
00:35:00,261 --> 00:35:02,929
- To him too.
- He's my brother...
411
00:35:03,018 --> 00:35:04,728
Them's them, I'm me.
412
00:35:05,416 --> 00:35:08,793
- Tell me about the women.
- There aren't any.
413
00:35:08,961 --> 00:35:11,880
There's fat men, ugly and drunk.
414
00:35:12,054 --> 00:35:13,638
Where are the fatties?
415
00:35:13,966 --> 00:35:15,091
In East Germany.
416
00:35:16,064 --> 00:35:18,232
Not fatties, just beer bellies.
417
00:35:18,350 --> 00:35:21,977
- You were in East Germany?
- I did my time there.
418
00:35:22,113 --> 00:35:24,376
So, where have
you appeared from?
419
00:35:24,518 --> 00:35:28,665
I mean, I used to be a regular
420
00:35:29,987 --> 00:35:33,831
and your face is new.
421
00:35:35,042 --> 00:35:38,188
I bought the bike
to get around with.
422
00:35:38,345 --> 00:35:42,222
- And what do you want here?
- I don't want anything.
423
00:35:46,161 --> 00:35:48,149
As I was just saying
424
00:35:48,271 --> 00:35:51,022
they said they had no need
of me there.
425
00:35:52,484 --> 00:35:57,320
- Then there's need of you here.
- I wasn't making real money!
426
00:35:57,550 --> 00:36:00,125
Whatever I got,
whenever I got paid,
427
00:36:00,241 --> 00:36:02,865
my mates were all lined up,
you owe me this much,
428
00:36:02,954 --> 00:36:04,871
I was handing it out,
know what I mean?
429
00:36:04,960 --> 00:36:06,667
So what did you do
with the money?
430
00:36:06,755 --> 00:36:09,153
Ate and drank, lived well.
What do you think I am?
431
00:36:09,242 --> 00:36:10,599
Lots of women, eh?
432
00:36:10,687 --> 00:36:14,201
No, not really.
433
00:36:14,929 --> 00:36:18,345
- That's what I heard.
- So what did you do then?
434
00:36:18,470 --> 00:36:23,204
So if there were,
I wouldn't be here.
435
00:36:23,765 --> 00:36:28,187
Tell you in detail I was good
and they were bad?
436
00:36:28,298 --> 00:36:30,243
Not interested, leave me alone.
437
00:36:30,354 --> 00:36:34,305
If you don't like it, then I'm
not at your table next week,
438
00:36:34,420 --> 00:36:36,296
won't even know you, piss off!
439
00:36:36,444 --> 00:36:39,936
- Go and fuck off!
- So what's up with you?
440
00:36:45,890 --> 00:36:47,854
Once when I was playing
441
00:36:48,540 --> 00:36:50,874
Long long ago
442
00:36:52,882 --> 00:36:56,414
I'd like to play for you
443
00:36:57,424 --> 00:37:01,009
From my heart and true
444
00:37:01,928 --> 00:37:06,515
I'd like to play for you
445
00:37:06,690 --> 00:37:11,527
Still living is the old gypsy
446
00:37:11,688 --> 00:37:17,776
The old gypsy, crippled gypsy...
447
00:37:20,114 --> 00:37:23,992
I'm an alcoholic.
But not lit up now.
448
00:37:24,449 --> 00:37:28,703
But may the Lord give you
two jobs
449
00:37:28,900 --> 00:37:30,234
just like me!
450
00:37:30,595 --> 00:37:36,225
And then they can wait for you
for five hours to turn up!
451
00:37:36,400 --> 00:37:39,694
In a society of cultured men!
452
00:37:39,917 --> 00:37:43,545
Budapest is a world of wonder
453
00:37:43,857 --> 00:37:48,444
you can't take them in
no way at all...
454
00:37:49,037 --> 00:37:51,204
Here's a message for Budapest.
455
00:37:51,692 --> 00:37:55,259
Because we represent the Paloc,
a people to ourselves.
456
00:37:55,385 --> 00:38:00,027
We represent Madach
and his Tragedy of Man
457
00:38:00,146 --> 00:38:04,022
and we can be proud of where
Madach was born.
458
00:38:04,141 --> 00:38:09,569
- In Csesztve.
- Csesztve? He's rotting there.
459
00:38:09,697 --> 00:38:10,948
Sorry.
460
00:38:12,393 --> 00:38:14,644
Madach wasn't born there.
461
00:38:14,821 --> 00:38:18,615
See...
don't you think at all?
462
00:38:19,457 --> 00:38:21,541
That's why you all annoy me.
463
00:38:22,503 --> 00:38:24,787
In the town of Felsosztregova.
464
00:38:24,934 --> 00:38:26,393
And the other thing?
465
00:38:26,651 --> 00:38:29,987
You don't know anything
about it.
466
00:38:30,119 --> 00:38:32,788
You could be proud of it,
...a message for Budapest...
467
00:38:32,921 --> 00:38:35,548
You know what
The Tragedy of Man is?
468
00:38:35,994 --> 00:38:39,621
The actors in Budapest
know all about this tragedy.
469
00:38:39,928 --> 00:38:42,536
They know about it in Budapest.
470
00:38:42,646 --> 00:38:46,227
Not just in Budapest,
all over Europe,
471
00:38:46,338 --> 00:38:48,422
all over the globe, they know
472
00:38:48,597 --> 00:38:51,557
The Tragedy of Man.
473
00:38:56,835 --> 00:38:59,586
May the Lord not let you
take the way home!
474
00:39:26,571 --> 00:39:29,407
It's just like
what they play at home.
475
00:39:38,209 --> 00:39:41,712
You don't need to go home.
Just go and rot away!
476
00:39:42,971 --> 00:39:45,389
My heart for ever!
Just put the fiddle down.
477
00:39:45,550 --> 00:39:48,135
- Here's the cop. He'll fine you.
- She's no gypsy.
478
00:39:48,371 --> 00:39:49,622
Here's the police.
479
00:39:56,853 --> 00:39:58,395
Kata, come on!
480
00:40:00,523 --> 00:40:03,275
You know Romanian songs?
481
00:44:24,112 --> 00:44:27,949
You just go your own way,
follow your head,
482
00:44:29,104 --> 00:44:30,771
wherever you feel good.
483
00:44:30,897 --> 00:44:33,807
Since we're here
you can get me a beer
484
00:44:35,436 --> 00:44:39,637
and at least tell me
to go to hell... to hell.
485
00:44:41,004 --> 00:44:44,048
Stop messing,
you don't understand nothing.
486
00:44:44,702 --> 00:44:47,537
It's not that at all,
all I said was...
487
00:44:50,681 --> 00:44:53,817
You said you didn't get
enough sleep. That's it.
488
00:44:53,949 --> 00:44:56,444
You know I could
say the same any time.
489
00:44:56,826 --> 00:44:59,244
Or just say you don't fancy
anything at all,
490
00:44:59,363 --> 00:45:02,138
so you can piss off...
491
00:45:02,268 --> 00:45:06,136
just because your brother
is home,
492
00:45:06,280 --> 00:45:10,199
because I'm the bro and
we just look at each other.
493
00:45:15,406 --> 00:45:16,949
I asked what happened.
494
00:45:17,088 --> 00:45:18,839
OK, you were asking me...
495
00:45:19,761 --> 00:45:23,240
What can I say?
That's how it is.
496
00:45:23,407 --> 00:45:25,295
Three years isn't that long.
497
00:45:25,437 --> 00:45:27,563
That's how it is.
So far.
498
00:45:30,646 --> 00:45:33,898
You're right there
because those three years,
499
00:45:34,029 --> 00:45:37,072
out of the three years,
I wasn't here I was there.
500
00:45:37,401 --> 00:45:41,237
Still it was three years
and I didn't know about here.
501
00:45:42,130 --> 00:45:45,506
Can't have been much since
the town is still standing,
502
00:45:45,597 --> 00:45:48,128
the pubs haven't been closed
and the rest... so what...
503
00:45:48,216 --> 00:45:51,040
At the most a couple of people
are out of circulation.
504
00:46:08,181 --> 00:46:10,140
You complete each other...
505
00:46:11,358 --> 00:46:13,643
He was in a Home too
506
00:46:14,903 --> 00:46:19,532
we didn't know anything
about each other.
507
00:46:20,236 --> 00:46:23,893
Nothing, then just like that,
I knew him...
508
00:46:25,256 --> 00:46:28,850
I was twelve years old when
509
00:46:29,550 --> 00:46:33,720
it turned out we were brothers.
510
00:46:34,980 --> 00:46:36,988
You didn't know you had
a bro until then?
511
00:46:37,091 --> 00:46:41,060
I didn't, but he was
really great...
512
00:46:44,336 --> 00:46:49,423
He was down there waiting
when they called
513
00:46:49,786 --> 00:46:52,788
and that's how they did
the great meeting.
514
00:46:53,525 --> 00:46:58,488
Well not great, but...
515
00:46:59,872 --> 00:47:01,414
at least we were brothers.
516
00:47:01,541 --> 00:47:04,668
I don't like him
because we're brothers,
517
00:47:04,800 --> 00:47:09,178
but because I've got
to know him.
518
00:47:09,811 --> 00:47:14,065
Well, I wanted to tell you
it's interesting.
519
00:47:14,235 --> 00:47:16,194
I played a concert,
520
00:47:16,791 --> 00:47:20,794
my teacher accompanied me
on piano...
521
00:47:21,553 --> 00:47:24,180
the piece had two
or three sections,
522
00:47:24,300 --> 00:47:26,050
I don't remember exactly,
523
00:47:26,405 --> 00:47:28,698
and so they were all repeated...
524
00:47:29,895 --> 00:47:32,585
Anyway I had to repeat them, so,
525
00:47:33,454 --> 00:47:36,189
at the start I forgot
to repeat the first
526
00:47:36,308 --> 00:47:39,661
then came the next,
three times...
527
00:47:40,024 --> 00:47:41,067
At the end
528
00:47:41,155 --> 00:47:44,199
I jumped back to the beginning,
then the third,
529
00:47:44,287 --> 00:47:48,416
I forgot the section and then
I mixed the whole thing up.
530
00:47:50,798 --> 00:47:53,886
I could just about manage
to finish... I had to,
531
00:47:53,986 --> 00:47:55,736
the audience was there...
532
00:47:56,888 --> 00:47:59,014
all sitting there...
533
00:48:00,294 --> 00:48:03,505
and somehow we finished,
534
00:48:03,839 --> 00:48:05,577
I took my bow, the lot.
535
00:48:05,980 --> 00:48:08,648
I was just little...
536
00:48:08,788 --> 00:48:11,841
and they applauded,
537
00:48:12,299 --> 00:48:15,718
maybe all of them
didn't realize what happened.
538
00:48:16,505 --> 00:48:20,518
Then more bows, applause,
the lot.
539
00:48:20,800 --> 00:48:24,827
Off we went and the way
my teacher closed the door
540
00:48:24,929 --> 00:48:27,739
I got the biggest thump...
541
00:48:27,842 --> 00:48:30,177
A concert to remember.
542
00:48:30,914 --> 00:48:31,957
Yes...
543
00:48:32,878 --> 00:48:35,786
a concert that stays within me.
544
00:48:42,711 --> 00:48:46,464
Doesn't matter.
It was a long time ago...
545
00:48:46,674 --> 00:48:50,218
Anyway I gave all that up
and did something else.
546
00:48:50,698 --> 00:48:53,950
I didn't have an instrument
so I didn't play.
547
00:48:54,898 --> 00:48:58,141
But I'd like to get
a band together.
548
00:48:58,400 --> 00:49:02,486
See, I don't really want to
go into a symphony orchestra.
549
00:49:02,690 --> 00:49:04,274
Truth to tell
550
00:49:05,692 --> 00:49:07,276
they wouldn't want me.
551
00:49:08,668 --> 00:49:10,210
But I don't fancy it.
552
00:49:11,277 --> 00:49:12,829
Why wouldn't they want you?
553
00:49:13,221 --> 00:49:16,103
They wouldn't want me because
554
00:49:18,108 --> 00:49:21,778
they're all trained,
555
00:49:22,549 --> 00:49:24,133
got their diplomas...
556
00:49:24,462 --> 00:49:26,421
You wouldn't like to study?
557
00:49:26,559 --> 00:49:30,390
I went to a conservatory.
558
00:49:30,903 --> 00:49:33,052
I may have run out of time
559
00:49:34,555 --> 00:49:36,598
at the age...
560
00:49:37,335 --> 00:49:38,710
I went to Debrecen
561
00:49:40,366 --> 00:49:44,411
to the conservatory,
the proper school.
562
00:49:44,926 --> 00:49:48,595
I managed to do two years.
563
00:49:53,824 --> 00:49:56,919
Then I left,
in fact I was kicked out.
564
00:49:57,161 --> 00:49:59,787
You've been kicked out
of everywhere?
565
00:50:01,499 --> 00:50:04,126
That's a good question.
566
00:50:05,084 --> 00:50:06,127
And the answer?
567
00:50:07,080 --> 00:50:08,414
What would that be?
568
00:50:09,005 --> 00:50:11,006
The answer will have to wait.
569
00:50:19,926 --> 00:50:21,677
My Dad's over in Canada.
570
00:50:25,015 --> 00:50:29,393
He wrote me letters,
that I know. And that...
571
00:50:30,765 --> 00:50:33,411
he sent me money too.
572
00:50:33,572 --> 00:50:34,615
Ten grand.
573
00:50:38,868 --> 00:50:42,913
And those bastards
knocked it off,
574
00:50:45,556 --> 00:50:48,433
the wardens there.
So I didn't get it.
575
00:50:48,879 --> 00:50:50,004
Nothing at all?
576
00:50:50,109 --> 00:50:54,070
Sod that.
It's not the money.
577
00:50:55,337 --> 00:50:56,379
Ten grand.
578
00:50:57,595 --> 00:51:01,264
What's ten grand?
Nothing.
579
00:51:01,954 --> 00:51:03,556
More than nothing,
580
00:51:04,194 --> 00:51:06,031
I think it would come in
handy now.
581
00:51:06,156 --> 00:51:08,950
Yeah, it would be handy
for a week.
582
00:51:10,484 --> 00:51:12,443
What would you spend it on?
583
00:51:14,488 --> 00:51:16,239
What would I spend it on?
584
00:51:19,952 --> 00:51:22,787
I'd get a good violin
that'd be fine,
585
00:51:23,302 --> 00:51:25,887
I can get one for not that much
586
00:51:25,992 --> 00:51:28,494
with a bit of luck
you can get one
587
00:51:28,627 --> 00:51:31,708
for three or four thousand.
588
00:51:31,845 --> 00:51:33,387
And the rest of it?
589
00:51:34,044 --> 00:51:36,613
Violins are getting expensive.
590
00:51:37,261 --> 00:51:40,722
The rest of it,
I don't really know...
591
00:51:41,021 --> 00:51:43,266
I'd to pay for the room
592
00:51:45,144 --> 00:51:46,741
for the next month,
593
00:51:47,396 --> 00:51:50,023
the month after too.
594
00:51:51,683 --> 00:51:54,840
Then the rest, that'd go in the
pub. That's the way it'd be.
595
00:51:55,645 --> 00:51:56,688
I'm sure.
596
00:51:56,800 --> 00:51:59,561
That's the only place you
spend your money, the pub?
597
00:52:00,534 --> 00:52:02,410
OK, I'll go to the cinema,
598
00:52:04,371 --> 00:52:05,414
say,
599
00:52:05,706 --> 00:52:08,791
if there's something good on.
600
00:52:11,997 --> 00:52:15,457
And after that, you need
to have a good time.
601
00:52:16,354 --> 00:52:18,730
- Just a bit, a bit...
- A bit?
602
00:52:31,981 --> 00:52:34,486
I have a son. From Anna.
603
00:52:36,535 --> 00:52:38,452
Yours?
604
00:52:40,351 --> 00:52:43,561
You say it like that,
no kind of preparation?
605
00:52:45,204 --> 00:52:47,830
That doesn't need
any preparation.
606
00:52:48,380 --> 00:52:51,006
We were talking about
something else.
607
00:52:53,837 --> 00:52:56,756
And now you spring this.
608
00:52:59,385 --> 00:53:00,595
That's it.
609
00:53:02,018 --> 00:53:04,395
If that's true, then that's it.
610
00:53:05,265 --> 00:53:07,975
It doesn't bother me,
611
00:53:10,229 --> 00:53:13,023
he's a lovely little kid.
612
00:53:14,503 --> 00:53:17,531
When I went to see him
the other day,
613
00:53:18,250 --> 00:53:19,688
that was it,
614
00:53:21,309 --> 00:53:23,441
early
615
00:53:24,743 --> 00:53:27,118
in the morning,
616
00:53:29,060 --> 00:53:31,019
when I went across the room
617
00:53:31,271 --> 00:53:33,981
he was sleeping,
the noise woke him up,
618
00:53:34,864 --> 00:53:37,449
he raised his head,
619
00:53:39,152 --> 00:53:44,365
grabbed hold of the cot,
620
00:53:44,734 --> 00:53:49,350
pulled himself up
and started to clap.
621
00:53:49,949 --> 00:53:53,307
No, at first he waved, and
622
00:53:53,829 --> 00:53:58,234
I showed him how to clap.
623
00:53:58,388 --> 00:54:00,473
And then he started to clap
624
00:54:01,953 --> 00:54:04,205
so he's doing things like...
625
00:54:04,617 --> 00:54:06,618
so he's a lovely little kid.
626
00:54:07,244 --> 00:54:08,670
Lovely.
627
00:54:11,151 --> 00:54:12,463
And his mother?
628
00:54:13,876 --> 00:54:16,857
That's another story,
another thing altogether.
629
00:54:18,547 --> 00:54:21,257
Rather the kid than her?
630
00:54:22,718 --> 00:54:24,969
If I was interested in her,
631
00:54:29,738 --> 00:54:31,656
I wouldn't be here.
632
00:54:35,751 --> 00:54:39,420
So, with her, no.
It was just impossible.
633
00:54:39,553 --> 00:54:43,348
So, with her,
it wouldn't come together.
634
00:54:43,940 --> 00:54:45,607
She's just so different.
635
00:54:49,397 --> 00:54:50,851
It's just...
636
00:54:52,915 --> 00:54:56,459
it was a big surprise
but I'm glad you told me.
637
00:54:59,156 --> 00:55:00,949
It's always better
638
00:55:01,215 --> 00:55:04,008
to know now than later.
639
00:55:10,057 --> 00:55:12,892
It's strange, but I'm not
really upset.
640
00:55:20,031 --> 00:55:24,201
Even if you've got a kid,
you are still you.
641
00:55:28,818 --> 00:55:30,069
For me.
642
00:55:44,132 --> 00:55:46,217
So what do you want to know?
643
00:55:49,721 --> 00:55:52,932
You look like someone
who wants to know something.
644
00:56:05,320 --> 00:56:07,321
No, I'm just looking at you.
645
00:56:17,339 --> 00:56:18,915
What's so funny?
646
00:56:31,853 --> 00:56:34,567
Maybe it's the whole thing.
647
00:56:47,580 --> 00:56:51,449
So here we are, looking
at each other and...
648
00:57:54,476 --> 00:57:57,204
What's up, what's up boy?
649
00:57:58,976 --> 00:58:00,309
Drink up, that's it,
650
00:58:00,978 --> 00:58:02,728
you're yourself at last.
651
00:58:13,230 --> 00:58:14,408
Have one.
652
00:58:15,887 --> 00:58:19,723
At the abattoir,
you couldn't get me something?
653
00:58:20,211 --> 00:58:23,255
The start? You're not
in a decent place?
654
00:58:23,472 --> 00:58:26,641
Pull the cable, wind it up.
655
00:58:27,207 --> 00:58:29,588
There's money there.
No money in our place.
656
00:58:29,679 --> 00:58:33,557
- The hell there is.
- You got to work, pal.
657
00:58:34,565 --> 00:58:37,450
You've got something
to work for.
658
00:58:37,617 --> 00:58:39,493
You've got a wife, a kid.
659
00:58:39,766 --> 00:58:41,959
- That's it.
- And so?
660
00:58:42,228 --> 00:58:47,232
So now I've a wife and
before there was just the kid.
661
00:58:47,941 --> 00:58:51,152
Just why do you want
to come to the abattoir?
662
00:58:51,361 --> 00:58:54,101
Because that's where I am?
Don't come because of that.
663
00:58:54,190 --> 00:58:55,440
But you just said,
664
00:58:55,529 --> 00:58:58,286
with a kid and a wife...
665
00:58:59,473 --> 00:59:02,392
I've got my food,
your wife feeds you.
666
00:59:02,803 --> 00:59:07,056
You're married aren't you?
Two of you, two wage packets.
667
00:59:07,303 --> 00:59:09,100
She has the time to cook
for you.
668
00:59:09,218 --> 00:59:11,776
- But don't forget the kid.
- The kid's not yours.
669
00:59:11,895 --> 00:59:14,399
- Is that kid yours?
- Of course it's mine.
670
00:59:14,495 --> 00:59:18,776
Yeah, they're taking the
support out of your wages,
671
00:59:19,291 --> 00:59:21,301
as long as a kid's a kid
672
00:59:21,430 --> 00:59:25,641
but it's not a kid
because I'm paying for it,
673
00:59:25,754 --> 00:59:28,832
it's not a kid
because it's my kid.
674
00:59:29,301 --> 00:59:33,340
It's my kid because I formed it.
I give it its grub.
675
00:59:33,451 --> 00:59:35,514
Why shouldn't it be my kid?
676
00:59:35,635 --> 00:59:37,427
Are you trying to say
it's not my kid?
677
00:59:37,532 --> 00:59:39,851
- It's not yours.
- Don't act the maggot.
678
00:59:39,957 --> 00:59:42,871
- Don't tell me it's yours.
- Do I care whose it is?
679
00:59:43,107 --> 00:59:47,193
- It's my kid or it isn't.
- I recognized it as mine. So?
680
00:59:47,307 --> 00:59:51,462
Recognize it, there you go,
and the wife too.
681
00:59:51,859 --> 00:59:55,445
All I asked is, where you work,
682
00:59:55,570 --> 00:59:59,239
is there something for me,
a bit more money to make,
683
00:59:59,337 --> 01:00:00,796
I've got to pay the support,
684
01:00:00,899 --> 01:00:03,443
and me and the wife
have got to live too.
685
01:00:03,600 --> 01:00:08,771
Don't pay the maintenance,
just take the kid home.
686
01:00:08,868 --> 01:00:11,411
But how can I do that?
687
01:00:11,525 --> 01:00:13,109
Is it your kid or mine?
688
01:00:13,713 --> 01:00:19,093
- You're so uptight.
- I'm not uptight.
689
01:00:19,956 --> 01:00:22,377
I know there's
something up with you.
690
01:00:22,474 --> 01:00:24,730
OK, but you go over to us...
691
01:00:24,830 --> 01:00:27,842
if I snatch your kid
a bit of sausage
692
01:00:27,967 --> 01:00:30,585
or a side of bacon...
693
01:00:30,717 --> 01:00:34,255
and if I get done,
I get done by myself.
694
01:00:35,393 --> 01:00:39,212
If you get done, you,
even the fool on the hill is done.
695
01:00:39,344 --> 01:00:41,637
What's up with my wife?
696
01:00:41,763 --> 01:00:46,559
Nothing with me and her,
she just isn't in my picture.
697
01:00:46,874 --> 01:00:50,397
OK, she is in my picture,
so is the kid.
698
01:00:51,210 --> 01:00:53,768
So don't come to me,
do your own thing,
699
01:00:53,856 --> 01:00:55,482
your own life, yourself.
700
01:00:55,571 --> 01:00:58,573
You didn't come to me,
I won't go to you,
701
01:00:58,661 --> 01:01:00,558
I won't go to you for advice.
702
01:01:00,647 --> 01:01:03,279
You do what you want!
You're on your way.
703
01:01:03,368 --> 01:01:05,974
And if you're on your way,
be on your way.
704
01:01:11,508 --> 01:01:13,384
Anyway I don't give a shit.
705
01:01:23,847 --> 01:01:25,180
Come on.
706
01:01:42,157 --> 01:01:47,953
The notary fell for one girl
the notary...
707
01:01:49,289 --> 01:01:55,336
The other laughed and laughed
708
01:01:56,296 --> 01:02:02,343
Because his deputy loved her...
709
01:02:17,455 --> 01:02:20,790
You haven't answered my question.
710
01:02:22,322 --> 01:02:25,996
What was it?
Sorry, I'm out of it.
711
01:02:26,085 --> 01:02:28,107
What were they on about
just now?
712
01:02:28,195 --> 01:02:29,779
Just talking, you know?
713
01:02:31,308 --> 01:02:34,046
Ah, it doesn't really matter
what they were on about.
714
01:02:34,158 --> 01:02:38,159
It does matter, I'd like to know.
It really does matter.
715
01:02:38,574 --> 01:02:41,242
I'd like to know if Csotesz
has a problem with me,
716
01:02:41,375 --> 01:02:44,294
or if it's because Andras
got married...
717
01:02:44,919 --> 01:02:47,212
That's it.
Andras took a wife.
718
01:02:47,924 --> 01:02:50,842
- So that's his problem, is it?
- Yes.
719
01:02:52,637 --> 01:02:54,129
Not his. Mine.
720
01:02:56,578 --> 01:02:58,579
Yours too, and Csotesz's.
721
01:03:01,890 --> 01:03:03,326
Isn't that it?
722
01:03:03,564 --> 01:03:06,712
- More or less.
- So what's the problem there?
723
01:03:10,307 --> 01:03:12,705
You once made me a promise.
724
01:03:13,290 --> 01:03:15,279
I did? What?
725
01:03:16,695 --> 01:03:18,863
About a year and a half ago.
726
01:03:19,274 --> 01:03:23,591
The point is
that I counted on you.
727
01:03:24,098 --> 01:03:25,542
- On me?
- Yes.
728
01:03:25,654 --> 01:03:27,246
You're not the only one.
729
01:03:29,535 --> 01:03:31,724
Don't think so much of yourself.
730
01:03:33,170 --> 01:03:36,380
You have to choose one day
and I made my choice.
731
01:03:36,534 --> 01:03:39,369
- You can't go on...
- You're right.
732
01:03:39,586 --> 01:03:43,964
Out of all the men in your life
you have to choose one, right?
733
01:03:45,648 --> 01:03:48,566
So I chose and I chose Andras.
734
01:03:52,558 --> 01:03:54,767
I tried all kinds of things too.
735
01:03:57,388 --> 01:03:59,806
When I made my choice, I thought
736
01:03:59,919 --> 01:04:05,424
it was a good one
but now I feel strange.
737
01:04:05,738 --> 01:04:07,822
I can believe that.
738
01:04:10,115 --> 01:04:11,699
Because I thought...
739
01:04:11,813 --> 01:04:14,559
that it all happened
because of me...
740
01:04:18,451 --> 01:04:19,910
You want some stuff?
741
01:04:20,599 --> 01:04:21,746
Sorry?
742
01:04:25,709 --> 01:04:27,376
You'll have a good life.
743
01:04:28,247 --> 01:04:29,476
You think so?
744
01:04:35,871 --> 01:04:37,872
It would be good if it could.
745
01:04:41,628 --> 01:04:43,921
God, it's still raining.
746
01:04:45,297 --> 01:04:47,819
If only that'll be
the biggest problem.
747
01:04:54,571 --> 01:04:56,739
Who bought the ring?
Andras?
748
01:04:56,935 --> 01:04:58,811
Well, I didn't.
749
01:05:00,708 --> 01:05:03,502
- Wouldn't you?
- It was thick of him.
750
01:05:04,456 --> 01:05:06,749
So you're here again.
751
01:05:10,164 --> 01:05:11,623
My God...
752
01:05:13,833 --> 01:05:15,834
Just don't go too much on it.
753
01:05:23,983 --> 01:05:28,152
I'm sorry, we met once or twice,
754
01:05:28,333 --> 01:05:30,125
so don't be angry with me.
755
01:05:30,281 --> 01:05:32,846
Not at all.
Nothing to do with it now.
756
01:05:34,451 --> 01:05:36,911
Try some.
It's really good.
757
01:05:38,073 --> 01:05:39,115
Don't like it.
758
01:05:39,255 --> 01:05:43,407
I don't want to wind you up
but that's it...
759
01:05:43,585 --> 01:05:46,379
You're like a wooden puppet
who isn't really here.
760
01:05:46,501 --> 01:05:49,044
I say my bit,
you're looking anywhere,
761
01:05:49,181 --> 01:05:52,987
paying no attention at all
to what I'm saying.
762
01:05:54,533 --> 01:05:57,753
- So...
- I think you're cold, aren't you?
763
01:05:58,161 --> 01:06:01,181
I try to concentrate
but it doesn't always work.
764
01:06:01,318 --> 01:06:03,465
It bothers you,
I can see that...
765
01:06:04,814 --> 01:06:06,106
Excuse me.
766
01:06:08,617 --> 01:06:11,551
You think that by marrying
Andras, you're doing better.
767
01:06:11,787 --> 01:06:15,080
- You mean by him marrying me.
- Isn't it the same thing?
768
01:06:15,380 --> 01:06:18,840
Otherwise the whole thing
wouldn't have happened.
769
01:06:21,095 --> 01:06:24,305
Doesn't everyone want to
have their own life?
770
01:06:24,411 --> 01:06:28,038
- No argument there.
- It depends on the parents.
771
01:06:29,270 --> 01:06:33,335
It may not be the best idea
to rent a place to live but
772
01:06:36,986 --> 01:06:41,531
I won't have to get up at dawn.
773
01:06:46,731 --> 01:06:49,857
If you get on with each other...
774
01:06:50,444 --> 01:06:53,071
I hope we'll get on
with each other.
775
01:07:00,183 --> 01:07:04,019
- Where's Andras working now?
- In the Cable plant.
776
01:07:06,091 --> 01:07:10,135
It's the pits that place,
I was there once for a month.
777
01:07:12,195 --> 01:07:13,987
Perhaps
778
01:07:14,447 --> 01:07:16,406
it was your attitude.
779
01:07:16,539 --> 01:07:21,001
You're right,
it all depends on attitude.
780
01:07:21,162 --> 01:07:22,412
That's it.
781
01:07:25,040 --> 01:07:26,749
- Eat.
- Don't!
782
01:07:27,168 --> 01:07:28,815
You don't have to eat.
783
01:07:32,590 --> 01:07:33,841
Excuse me.
784
01:07:43,684 --> 01:07:45,039
Life is fine.
785
01:07:45,353 --> 01:07:46,728
Because of this?
786
01:07:51,785 --> 01:07:53,819
Oh God!
787
01:08:06,909 --> 01:08:10,578
- For the first and last time.
- I thought so.
788
01:10:47,723 --> 01:10:50,933
Oh the judge's horse has died
789
01:10:51,121 --> 01:10:54,665
Flog away the judge too...
790
01:12:51,492 --> 01:12:54,238
Oh Lord of life, Giver of Bounty
791
01:12:54,787 --> 01:12:57,636
always with flowers
we bid farewell
792
01:12:57,977 --> 01:13:01,672
to he who we accompany
on his final journey.
793
01:13:02,461 --> 01:13:06,080
The flowers upon his grave
that soon will fade
794
01:13:06,193 --> 01:13:08,486
tell us
795
01:13:09,135 --> 01:13:12,232
that for this young man
796
01:13:12,346 --> 01:13:16,933
Spring will never come again,
nor fruitful Summer.
797
01:13:17,442 --> 01:13:20,283
The Autumn of his life
will no more be gilded
798
01:13:20,394 --> 01:13:23,486
by the happy memories
of work well done.
799
01:13:24,692 --> 01:13:28,265
Comfort, O Lord,
those who turn to You
800
01:13:28,876 --> 01:13:33,071
believing in Your bounty
and help them understand
801
01:13:33,398 --> 01:13:36,782
that it is perhaps from a
future of hardship and sadness
802
01:13:36,871 --> 01:13:40,249
that You have saved our child
through his premature death.
803
01:13:40,728 --> 01:13:42,395
Only You know, O Lord,
804
01:13:42,514 --> 01:13:46,058
the storms that were yet
to break over his life,
805
01:13:46,658 --> 01:13:50,180
the worry and tragedy yet
to fall on him
806
01:13:50,299 --> 01:13:53,066
if he had remained
on this earth.
807
01:13:53,533 --> 01:13:58,562
You know, O Lord, the dangers
You spared him
808
01:13:58,857 --> 01:14:02,838
when You called him to You
so young.
809
01:14:03,587 --> 01:14:07,298
Life is short. In the time
You give us
810
01:14:07,403 --> 01:14:10,962
allow us so to work
that our labor bears fruit
811
01:14:11,073 --> 01:14:15,618
in abundance and in eternity.
812
01:14:15,940 --> 01:14:18,282
Through Christ Our Lord.
813
01:14:18,371 --> 01:14:19,413
Amen.
814
01:15:07,670 --> 01:15:09,233
This is not right.
815
01:15:21,063 --> 01:15:24,316
We have our own life
to consider, not theirs,
816
01:15:26,709 --> 01:15:29,711
there are more important
things than that.
817
01:15:30,776 --> 01:15:32,318
And bigger problems.
818
01:15:34,905 --> 01:15:35,948
Right?
819
01:15:36,101 --> 01:15:38,686
That's what you said
yesterday too.
820
01:15:38,917 --> 01:15:40,459
Well, am I not right?
821
01:15:42,586 --> 01:15:45,421
You're right,
but it isn't that simple.
822
01:15:49,384 --> 01:15:53,513
But if we just mediate,
nothing's changing.
823
01:16:01,091 --> 01:16:06,060
Besides my working time
is not for sitting here
824
01:16:06,416 --> 01:16:08,271
and talking about Balazs.
825
01:16:13,836 --> 01:16:15,525
Don't be insensitive, alright?
826
01:16:15,653 --> 01:16:17,529
I'm not being insensitive.
827
01:16:18,713 --> 01:16:21,110
I'm sorry for the guy
828
01:16:22,689 --> 01:16:24,856
but I can't do more than that.
829
01:16:33,790 --> 01:16:37,145
He was my friend and
that's what really hurts.
830
01:16:37,384 --> 01:16:41,179
But it doesn't hurt that I'm
always having to count the cash?
831
01:16:42,455 --> 01:16:45,225
And however I count it
there's never enough.
832
01:16:53,309 --> 01:16:55,677
Well, we have to live.
833
01:16:57,563 --> 01:17:00,773
Don't you want to live
better than this?
834
01:17:03,202 --> 01:17:05,567
This isn't a life,
it's just vegetating.
835
01:17:05,690 --> 01:17:08,525
Of course I want
to live better, but...
836
01:17:10,592 --> 01:17:12,488
we're just complaining...
837
01:17:13,379 --> 01:17:15,380
It's me who concentrates on,
838
01:17:16,486 --> 01:17:18,362
if you really want to see,
839
01:17:20,344 --> 01:17:22,345
5 thousand for the two of us.
840
01:17:25,467 --> 01:17:30,054
7 hundred goes for the room,
that leaves 4.300,
841
01:17:32,042 --> 01:17:35,774
on that you're paying 1.000
for the child support
842
01:17:36,006 --> 01:17:38,006
when it should only be half,
843
01:17:40,592 --> 01:17:42,698
so that leaves only 3.300.
844
01:17:46,286 --> 01:17:49,016
What do you mean, only half?
845
01:17:50,124 --> 01:17:53,751
It's a thousand you have
to pay on child support?
846
01:17:56,484 --> 01:17:59,495
So what's up with that thousand?
847
01:17:59,779 --> 01:18:02,557
We could have another 400
848
01:18:02,942 --> 01:18:05,890
and put it to better use.
849
01:18:07,022 --> 01:18:10,274
We'll find something soon,
no need to make...
850
01:18:10,755 --> 01:18:14,382
- Soon, soon, soon.
- ...a fuss.
851
01:18:18,903 --> 01:18:19,945
Soon when?
852
01:18:20,418 --> 01:18:26,282
The Cultural guy said
the center has bought the gear
853
01:18:26,495 --> 01:18:30,830
and I can run a disco there,
I'll get paid for that, I think.
854
01:18:30,998 --> 01:18:32,874
They didn't say how much...
855
01:18:35,426 --> 01:18:38,709
That's not going to get us far.
856
01:18:46,310 --> 01:18:48,895
But it's something.
It's money.
857
01:18:51,435 --> 01:18:53,728
No worry.
We'll be all right.
858
01:18:54,021 --> 01:18:56,939
That won't fix things.
859
01:18:58,052 --> 01:19:00,470
Things will work out,
you'll see.
860
01:19:03,113 --> 01:19:06,261
You clock off, go off
861
01:19:06,609 --> 01:19:08,645
and have your beer
862
01:19:11,016 --> 01:19:15,102
- and forget about the whole thing.
- You need to do that.
863
01:19:18,114 --> 01:19:20,440
Only if you can afford to.
864
01:19:22,237 --> 01:19:23,956
And we can't.
865
01:19:26,776 --> 01:19:29,365
Go on this way and we'll never
866
01:19:29,493 --> 01:19:31,638
have any nest egg.
867
01:19:34,824 --> 01:19:36,846
I don't want a nest egg,
868
01:19:38,607 --> 01:19:40,983
and I can't take it
from the kid,
869
01:19:41,110 --> 01:19:43,227
and if we moved in with
your mother...
870
01:19:44,140 --> 01:19:45,182
then...
871
01:19:46,462 --> 01:19:52,446
it would be all over
within a month.
872
01:19:54,581 --> 01:19:55,624
What do you mean by that?
873
01:19:55,718 --> 01:20:00,089
We'd be going there to save
874
01:20:00,805 --> 01:20:03,113
700 a month
875
01:20:04,312 --> 01:20:06,271
or more.
876
01:20:06,516 --> 01:20:07,768
Exactly.
877
01:20:08,746 --> 01:20:10,519
And then it's goodbye
878
01:20:10,729 --> 01:20:13,773
and then we'd be looking
for a room again?
879
01:20:16,020 --> 01:20:18,730
But we'd have something
to start with.
880
01:20:25,098 --> 01:20:27,913
I don't see why
you have a problem with that.
881
01:20:35,017 --> 01:20:36,559
Sorry, I have to run.
882
01:20:47,343 --> 01:20:49,218
OK, see you this evening...
883
01:21:02,002 --> 01:21:05,129
Count Erdódy presented him
with a carriage
884
01:21:05,428 --> 01:21:07,805
for one of his symphonies,
885
01:21:08,126 --> 01:21:10,794
he heard one of them,
886
01:21:11,158 --> 01:21:14,035
and he gave him the present
of a magnificent carriage.
887
01:21:15,516 --> 01:21:17,893
Prince Miklos...
888
01:21:18,456 --> 01:21:24,377
built his first house
at Kismarton.
889
01:21:25,339 --> 01:21:28,883
Burnt down again and again,
he always rebuilt it,
890
01:21:29,510 --> 01:21:32,489
out of his own pocket,
his own deep pocket,
891
01:21:32,617 --> 01:21:34,201
rebuilt Haydn's house.
892
01:21:35,328 --> 01:21:38,815
Beethoven saved money
893
01:21:39,128 --> 01:21:42,194
by putting coffee beans aside.
894
01:21:42,564 --> 01:21:43,607
Why?
895
01:21:44,030 --> 01:21:46,532
Because he didn't want
humiliation.
896
01:21:46,867 --> 01:21:48,979
He never for anybody...
897
01:21:49,132 --> 01:21:51,390
He worshipped Napoleon
898
01:21:51,552 --> 01:21:54,038
but when he had himself crowned,
899
01:21:54,201 --> 01:21:57,557
he withdrew his dedication
of the Eroica to him.
900
01:21:58,336 --> 01:22:01,547
That was it. Napoleon was
no longer a person for him.
901
01:22:01,805 --> 01:22:06,401
Beethoven and Goethe once,
902
01:22:06,936 --> 01:22:08,645
in Weimar,
903
01:22:08,738 --> 01:22:10,478
ran into the kinglet,
904
01:22:10,599 --> 01:22:12,558
prince of whatever,
905
01:22:13,303 --> 01:22:16,265
Beethoven went by
as if he hadn't been there,
906
01:22:16,390 --> 01:22:19,357
Goethe made a humble bow,
"my good Prince"...
907
01:22:19,482 --> 01:22:22,028
paid his respects,
made his court,
908
01:22:22,151 --> 01:22:25,209
Beethoven, just like the air,
909
01:22:25,376 --> 01:22:28,553
went on his sweet way.
910
01:22:29,069 --> 01:22:30,750
I'm Beethoven, I am,
911
01:22:30,911 --> 01:22:32,925
there's only one of me,
912
01:22:33,323 --> 01:22:37,195
princes in Germany
there's dunghills of them.
913
01:22:38,006 --> 01:22:39,871
But Schubert,
914
01:22:39,982 --> 01:22:44,380
when Boney was shelling
Paris, no, Vienna,
915
01:22:44,689 --> 01:22:47,272
So, Vienna...
this was after Austerlitz,
916
01:22:47,397 --> 01:22:52,252
they'd won but Vienna
was still resisting, not much,
917
01:22:52,869 --> 01:22:57,356
a shell hit a wing
of the Konviktus
918
01:22:57,492 --> 01:23:03,270
so Schubert swore to write
a symphony against Napoleon,
919
01:23:03,437 --> 01:23:07,231
well, at the time, all he
managed were Lieder.
920
01:23:09,526 --> 01:23:12,653
Haydn was still alive
then living happily,
921
01:23:12,981 --> 01:23:16,655
Beethoven was already dead,
Mozart long dead,
922
01:23:18,202 --> 01:23:19,869
Haydn was alive and his
923
01:23:20,829 --> 01:23:23,205
servants were scared
924
01:23:23,332 --> 01:23:25,541
to put it simply,
they were shitting themselves
925
01:23:25,660 --> 01:23:29,788
because the shells,
they had them at the time too,
926
01:23:29,899 --> 01:23:32,458
they're more dangerous now,
927
01:23:33,168 --> 01:23:36,330
so he called all his servants -
at that time
928
01:23:36,490 --> 01:23:39,886
he had a house near Vienna,
built with his own money,
929
01:23:40,015 --> 01:23:43,718
because he'd made a stack
in London, his usual way,
930
01:23:43,838 --> 01:23:47,131
selling the same work,
several times
931
01:23:47,393 --> 01:23:50,326
then writing outraged letters
932
01:23:50,451 --> 01:23:54,513
about these pirated works,
I can't do anything -
933
01:23:54,612 --> 01:23:56,321
I'm no policeman.
934
01:23:57,282 --> 01:24:00,326
The hawks...
935
01:24:00,619 --> 01:24:03,120
So Haydn called
all his servants,
936
01:24:03,247 --> 01:24:06,707
he should have been dead,
937
01:24:07,027 --> 01:24:10,321
his wife was already dead,
938
01:24:10,719 --> 01:24:13,766
Policelli his son was dead,
939
01:24:13,885 --> 01:24:16,488
Luigi Policelli,
940
01:24:16,843 --> 01:24:19,011
who was his son,
941
01:24:20,430 --> 01:24:23,432
he'd helped him, wanted
him to be a musician,
942
01:24:23,521 --> 01:24:25,480
he didn't have the talent...
943
01:24:27,852 --> 01:24:31,712
So he called the servants
and said to them
944
01:24:32,247 --> 01:24:33,499
calmly:
945
01:24:36,057 --> 01:24:37,829
Ladies and gentlemen,
946
01:24:38,830 --> 01:24:40,081
my servants,
947
01:24:40,951 --> 01:24:43,352
be at ease for
948
01:24:43,495 --> 01:24:45,437
where Haydn lives,
949
01:24:45,956 --> 01:24:50,042
no bomb will fall
and if one does
950
01:24:50,460 --> 01:24:54,629
it will turn around
951
01:24:55,013 --> 01:24:57,293
and soar to the stars.
952
01:25:01,270 --> 01:25:03,681
Perhaps he didn't put it
like that,
953
01:25:03,796 --> 01:25:06,559
I can't recall exactly,
the point is...
954
01:25:06,717 --> 01:25:09,062
they did calm down
955
01:25:10,063 --> 01:25:12,922
because they had such trust
in Haydn,
956
01:25:13,330 --> 01:25:16,605
where he is, no bomb would be,
957
01:25:16,717 --> 01:25:19,300
and there was no bomb
958
01:25:19,807 --> 01:25:21,183
and he was right.
959
01:25:27,878 --> 01:25:30,254
- How much do you want?
- 4.200.
960
01:25:30,368 --> 01:25:33,704
That leaves me 800
but I'll give you the rest
961
01:25:34,713 --> 01:25:37,764
and you can pay it back
bit by bit.
962
01:25:38,556 --> 01:25:42,101
Just wait, I'm looking
for something,
963
01:25:42,471 --> 01:25:43,846
where's it gone,
964
01:25:44,730 --> 01:25:47,816
I almost forgot, before you go
965
01:25:49,292 --> 01:25:52,434
just wait, here it is.
966
01:25:53,022 --> 01:25:54,981
Now,
967
01:25:55,448 --> 01:25:57,449
count it
968
01:25:58,916 --> 01:26:00,505
I'll leave a couple,
969
01:26:00,602 --> 01:26:02,702
it's more than you asked for,
970
01:26:02,807 --> 01:26:05,077
count it, see if it's all there.
971
01:26:08,135 --> 01:26:11,208
Careful, make sure
you've got it right.
972
01:30:15,784 --> 01:30:17,244
Andras!
973
01:30:25,684 --> 01:30:28,832
- It's Csotesz, my brother.
- So what, stay here.
974
01:30:30,338 --> 01:30:32,294
- Got to let him in.
- No.
975
01:30:32,412 --> 01:30:33,455
Kata!
976
01:30:35,943 --> 01:30:38,340
He'll think we're not here,
977
01:30:40,483 --> 01:30:41,963
don't bother with him.
978
01:30:46,739 --> 01:30:48,698
Come on, open up!
979
01:30:49,819 --> 01:30:52,634
- Don't bother with him.
- I'll open the door. - No.
980
01:30:54,983 --> 01:30:58,694
- He'll freeze there.
- He'll get fed up and go.
981
01:31:02,241 --> 01:31:06,098
He should've thought before
about where he's sleeping.
982
01:31:07,350 --> 01:31:11,103
- But in the position he's in...
- Sure, only here.
983
01:31:12,752 --> 01:31:14,753
Andras, I'll die out here!
984
01:31:15,796 --> 01:31:17,213
Stay there.
985
01:31:23,283 --> 01:31:25,917
- We can't do that.
- Why not?
986
01:31:26,070 --> 01:31:27,648
It would be cruel.
987
01:31:28,740 --> 01:31:30,490
He's already left once.
988
01:31:31,124 --> 01:31:32,938
I can't do that to my brother.
989
01:31:33,064 --> 01:31:35,440
I just want the two
of us to be here.
990
01:31:40,793 --> 01:31:42,377
Don't bother with him.
991
01:32:04,845 --> 01:32:08,452
We're not going to look after
him for the rest of his life.
992
01:32:11,289 --> 01:32:13,645
We don't have to look after him.
993
01:32:14,286 --> 01:32:15,537
I know him.
994
01:33:10,578 --> 01:33:15,123
Folks! We're here to talk
about the work norms.
995
01:33:16,326 --> 01:33:19,328
As you know, in the last year
996
01:33:19,726 --> 01:33:23,062
a lot of foreign machinery
has been acquired
997
01:33:23,945 --> 01:33:26,556
and in the last period
998
01:33:26,935 --> 01:33:32,877
productivity has been
at 150 to 160%.
999
01:33:33,461 --> 01:33:38,321
This is catastrophic from
the salary point of view,
1000
01:33:39,551 --> 01:33:41,928
we can't pay the bonuses,
1001
01:33:42,567 --> 01:33:46,033
nor the end of year bonus
1002
01:33:46,523 --> 01:33:48,664
and our social benefits
1003
01:33:48,768 --> 01:33:51,792
and services
are being paralyzed.
1004
01:33:52,133 --> 01:33:57,783
Now we are going to take
a series of measures.
1005
01:33:58,403 --> 01:34:00,733
We ask all our colleagues
1006
01:34:00,863 --> 01:34:04,074
to work at an even tempo,
1007
01:34:04,939 --> 01:34:06,598
not loafing around
1008
01:34:07,851 --> 01:34:12,262
or showing off tempos, we want
1009
01:34:12,751 --> 01:34:17,255
to establish the norms
on an even tempo.
1010
01:34:18,903 --> 01:34:23,189
We ask all of you to adapt
to these circumstances.
1011
01:34:23,999 --> 01:34:28,201
Thank you for your attention,
you may go back to work.
1012
01:35:53,170 --> 01:35:55,755
1492
1013
01:35:57,168 --> 01:35:59,753
Christopher Columbus
1014
01:36:07,775 --> 01:36:09,233
Santa Maria...
1015
01:36:11,071 --> 01:36:14,660
Then came the day
with fever in the brain
1016
01:36:14,880 --> 01:36:18,989
Take us all away
1017
01:36:40,196 --> 01:36:44,387
If we discover America...
1018
01:36:44,726 --> 01:36:47,925
Santa Maria...
1019
01:36:49,150 --> 01:36:51,925
Santa Maria...
1020
01:36:59,389 --> 01:37:01,723
I want to talk to you.
1021
01:37:05,840 --> 01:37:10,191
Listen, I want to talk to you!
1022
01:37:10,303 --> 01:37:11,554
Yes.
1023
01:37:12,188 --> 01:37:15,211
Is it true what you wrote
on the note at home?
1024
01:37:15,878 --> 01:37:19,026
Of course it is.
I wouldn't do it for fun.
1025
01:37:22,857 --> 01:37:26,985
- But it's awful.
- It was for me too.
1026
01:37:28,505 --> 01:37:30,636
Why can't you take care
of money?
1027
01:37:32,569 --> 01:37:35,696
It happened.
What to do?
1028
01:37:35,843 --> 01:37:37,560
It could happen to anyone.
1029
01:37:37,720 --> 01:37:42,085
But if you get something
from a mate,
1030
01:37:42,199 --> 01:37:43,899
you look after it.
1031
01:37:44,025 --> 01:37:47,587
My mates, always my mates
you have a problem with.
1032
01:37:47,695 --> 01:37:50,245
Yes, I've had enough
of your mates.
1033
01:37:50,351 --> 01:37:52,519
Tell them, not me.
1034
01:37:54,771 --> 01:37:58,628
It's not their fault
you are like this.
1035
01:38:03,071 --> 01:38:04,947
No thanks.
1036
01:38:07,172 --> 01:38:09,399
Try to listen to me, will you?
1037
01:38:09,522 --> 01:38:13,567
- I'm listening. Go ahead.
- I can see you really are.
1038
01:38:19,244 --> 01:38:22,082
You've been acting the
clown all your life.
1039
01:38:25,690 --> 01:38:27,629
Am I right or not?
1040
01:38:29,070 --> 01:38:31,739
No, I don't feel that's right.
1041
01:38:32,198 --> 01:38:34,491
- I don't understand.
- I don't feel that's right.
1042
01:38:35,243 --> 01:38:37,118
What can't you understand?
1043
01:38:42,861 --> 01:38:45,237
It's hardly worth starting,
1044
01:38:45,368 --> 01:38:48,100
we were talking about it
yesterday.
1045
01:38:48,506 --> 01:38:51,675
And if I say you're paying
1.000 in support for the kid,
1046
01:38:51,794 --> 01:38:54,779
I have to stop because
we've already talked about it,
1047
01:38:54,987 --> 01:38:57,889
yet we came to no conclusion.
1048
01:38:58,001 --> 01:39:00,901
That's the kid's, leave it out.
1049
01:39:01,004 --> 01:39:07,040
Everybody's laughing at you,
they know it's not your kid.
1050
01:39:07,483 --> 01:39:09,854
I know everybody knows.
1051
01:39:09,943 --> 01:39:11,621
So why don't I have a kid?
1052
01:39:11,710 --> 01:39:15,851
Was half the town there
to watch me on the job?
1053
01:39:18,271 --> 01:39:20,564
Everybody knows it's not my kid
1054
01:39:20,690 --> 01:39:23,817
but nobody knows whose is it.
1055
01:39:24,527 --> 01:39:27,654
You think you're being funny.
1056
01:39:32,617 --> 01:39:34,760
Sure, I'm a funny guy anyway.
1057
01:39:34,885 --> 01:39:37,554
It's a pity I didn't know,
1058
01:39:37,672 --> 01:39:40,459
we wouldn't be in this state.
1059
01:39:44,089 --> 01:39:47,528
Maybe you're funny to them,
not to me you're not.
1060
01:39:48,889 --> 01:39:50,640
Who cares about them?
1061
01:39:52,506 --> 01:39:54,257
Who cares about them?
1062
01:39:54,517 --> 01:39:57,301
- You don't care about me either.
- That's true.
1063
01:39:57,435 --> 01:40:00,544
- That's true.
- I don't care about you.
1064
01:40:00,681 --> 01:40:02,265
So that's fine.
1065
01:40:04,372 --> 01:40:07,295
That's what you think, I don't.
1066
01:40:08,403 --> 01:40:12,070
I didn't marry you
to give myself more problems.
1067
01:40:13,090 --> 01:40:16,176
I thought it would go better.
1068
01:40:18,818 --> 01:40:21,546
And I was so very wrong,
1069
01:40:22,266 --> 01:40:25,672
this isn't what I wanted
out of marriage,
1070
01:40:25,797 --> 01:40:28,632
this is shit, not a marriage.
1071
01:40:31,524 --> 01:40:35,402
Before, I didn't have to worry
about things like this.
1072
01:40:40,651 --> 01:40:43,595
But you simply don't care
about all that.
1073
01:40:43,731 --> 01:40:46,424
I don't see anything
tragic in it.
1074
01:40:48,346 --> 01:40:50,243
You're just completely blind.
1075
01:40:50,968 --> 01:40:54,721
- I don't see anything tragic.
- So what do you see
1076
01:40:54,833 --> 01:40:57,877
that's fine? For me
it's awful, just awful.
1077
01:40:58,637 --> 01:41:02,339
- I don't know what you want.
- I've had enough of you!
1078
01:41:02,431 --> 01:41:06,267
I don't know what you want,
to stroll down the street
1079
01:41:06,356 --> 01:41:09,438
making our little plans,
like two turtle doves?
1080
01:41:09,778 --> 01:41:13,184
I can't hear what you're saying
because of this racket
1081
01:41:14,011 --> 01:41:17,372
and you don't give a fuck
that I don't understand a thing.
1082
01:41:19,149 --> 01:41:23,548
Instead of playing your fiddle
you're shouting out this crap
1083
01:41:25,434 --> 01:41:27,963
and impressing the girls,
1084
01:41:30,230 --> 01:41:33,253
you'd do better to take it
1085
01:41:35,485 --> 01:41:37,919
and do something intelligent.
1086
01:41:38,039 --> 01:41:41,905
I don't know why
they call you "Beethoven".
1087
01:41:43,471 --> 01:41:45,876
You enjoy arriving somewhere
1088
01:41:45,994 --> 01:41:48,518
"here I am, Beethoven"
1089
01:41:49,979 --> 01:41:52,225
but you're just...
1090
01:41:52,350 --> 01:41:55,948
really just a helpless slouch.
1091
01:41:56,742 --> 01:41:59,779
A guy who's impossible
to live with.
1092
01:41:59,904 --> 01:42:04,320
You can't manage anything.
In one ear and out the other.
1093
01:42:04,514 --> 01:42:08,306
- That may be a way out.
- Maybe, and I'll do it.
1094
01:42:08,448 --> 01:42:10,700
Go ahead and try.
1095
01:42:12,021 --> 01:42:15,648
I have to, if something
is going to come out of it.
1096
01:42:17,012 --> 01:42:20,014
You absolutely don't care
about anything.
1097
01:42:20,885 --> 01:42:22,844
Give me a cigarette.
1098
01:42:51,471 --> 01:42:54,347
How can anyone be like this?
1099
01:42:55,008 --> 01:42:58,219
I don't even know
the word to describe you.
1100
01:42:59,277 --> 01:43:02,262
You're just not interested
in anything.
1101
01:43:02,407 --> 01:43:06,246
Just your beer and having
a good time with your mates...
1102
01:43:06,562 --> 01:43:08,715
What do want here and now,
we can talk later.
1103
01:43:08,848 --> 01:43:11,427
You don't even want
to talk to me for five minutes.
1104
01:43:11,553 --> 01:43:14,930
Look, I can't leave here...
1105
01:43:17,058 --> 01:43:20,685
If someone wants to get
something, they go for it!
1106
01:43:20,798 --> 01:43:23,091
And somehow there's always a way.
1107
01:43:23,531 --> 01:43:25,372
But you don't want anything!
1108
01:43:25,497 --> 01:43:28,987
- We'll talk about it later!
- Later, always later!
1109
01:43:29,091 --> 01:43:32,247
Go and sit somewhere,
or wait or whatever.
1110
01:43:32,351 --> 01:43:34,485
I'm not waiting for you,
1111
01:43:34,597 --> 01:43:37,515
I've had enough, understand?
1112
01:44:11,445 --> 01:44:14,697
May I ask you,
just for a couple of minutes,
1113
01:44:14,804 --> 01:44:18,556
to come over to the other room
where some ideas
1114
01:44:18,683 --> 01:44:22,519
about the new club
can be talked about.
1115
01:44:32,975 --> 01:44:37,566
You're saying you don't
like living in the country,
1116
01:44:37,750 --> 01:44:40,204
that they live better
up in Budapest,
1117
01:44:40,329 --> 01:44:43,444
you get the money
but it's a bit on the thin side.
1118
01:44:43,999 --> 01:44:46,625
I don't know
What people think...
1119
01:44:46,891 --> 01:44:49,810
what's up with you,
how you're thinking,
1120
01:44:49,957 --> 01:44:53,167
if you're thinking about
going up to Budapest to work.
1121
01:44:53,606 --> 01:44:57,237
I'm not saying,
up you go there to work
1122
01:44:57,443 --> 01:45:00,070
because if you can get
that money here,
1123
01:45:00,245 --> 01:45:03,835
if you can get it here,
it's not worth going up there,
1124
01:45:04,075 --> 01:45:08,161
if you count the traveling,
you're far from the family...
1125
01:45:10,469 --> 01:45:14,958
So there's no advantage
between the money and the...
1126
01:45:15,294 --> 01:45:17,671
I think between
coming and going,
1127
01:45:17,783 --> 01:45:19,993
and being far from the family
1128
01:45:20,147 --> 01:45:21,272
the pay doesn't cover it.
1129
01:45:21,397 --> 01:45:24,769
And the hostels there,
they've got the bunk beds,
1130
01:45:24,895 --> 01:45:27,716
all made of iron,
you've got to climb up to them,
1131
01:45:27,869 --> 01:45:30,663
then you get a good kick
onto whoever's below,
1132
01:45:31,568 --> 01:45:34,880
what's up, he'll say,
just climb up properly.
1133
01:45:35,259 --> 01:45:39,512
Climb up properly, easy to say,
1134
01:45:40,229 --> 01:45:43,439
you say something
maybe he doesn't like it,
1135
01:45:44,004 --> 01:45:46,297
then he spit a few words at you.
1136
01:45:46,430 --> 01:45:48,538
That doesn't go down well
with me or the others
1137
01:45:48,663 --> 01:45:50,551
when there's someone
putting on the light,
1138
01:45:50,663 --> 01:45:53,292
someone putting it out,
keeps opening the door,
1139
01:45:53,401 --> 01:45:56,236
arranging his stuff here,
there, going to bed,
1140
01:45:56,366 --> 01:45:58,393
that's not for me,
1141
01:45:58,936 --> 01:46:03,106
I made up my mind,
I'm coming home.
1142
01:46:03,649 --> 01:46:06,174
The money's not enough,
1143
01:46:06,624 --> 01:46:08,625
same thing at the job,
1144
01:46:09,077 --> 01:46:12,788
that's work too, that is,
doesn't matter what you do,
1145
01:46:12,998 --> 01:46:14,749
welding or metalworking,
1146
01:46:14,847 --> 01:46:17,098
in the forge or with
sheet metal,
1147
01:46:17,225 --> 01:46:21,491
a factory hand
has to do the lot,
1148
01:46:21,876 --> 01:46:23,403
do what the boss tells him,
1149
01:46:23,515 --> 01:46:26,016
if it has to be done,
then it has to be done.
1150
01:46:26,274 --> 01:46:30,883
Because I can't say
that I won't do it.
1151
01:46:31,335 --> 01:46:32,877
All day at a machine
1152
01:46:33,074 --> 01:46:35,325
that shakes and shakes,
1153
01:46:35,540 --> 01:46:37,256
work, home in the evening,
1154
01:46:37,472 --> 01:46:40,170
have a wash, a bite, bed.
1155
01:46:40,610 --> 01:46:44,488
I don't fancy it all.
1156
01:46:45,009 --> 01:46:48,089
You want to quit it?
1157
01:46:48,214 --> 01:46:49,987
Ah, I'm coming home.
1158
01:46:50,438 --> 01:46:53,777
At home, I know that after work
1159
01:46:54,122 --> 01:46:59,126
the co-op bus takes you home,
1160
01:46:59,927 --> 01:47:02,166
and if I have the time,
1161
01:47:02,360 --> 01:47:05,220
I dig, I plant,
I water the garden
1162
01:47:05,363 --> 01:47:08,355
or I do what has to be done,
1163
01:47:08,748 --> 01:47:12,293
I do all that when
I'm home with the family.
1164
01:47:12,523 --> 01:47:16,067
If I go to bed,
get up half an hour later.
1165
01:47:16,854 --> 01:47:20,800
Up there in Budapest
I have to go way out
1166
01:47:21,164 --> 01:47:24,619
or to some other place,
1167
01:47:24,757 --> 01:47:27,759
I have to get up an
hour earlier, or two,
1168
01:47:28,372 --> 01:47:30,331
to be on time,
1169
01:47:30,471 --> 01:47:33,473
and when work's finished
1170
01:47:33,864 --> 01:47:37,000
the whole trip all over again.
1171
01:48:01,712 --> 01:48:04,526
What I'm sorry about is
he didn't leave sooner.
1172
01:48:11,137 --> 01:48:13,847
Or that I started up
with him at all.
1173
01:48:14,168 --> 01:48:16,544
You started, not me.
1174
01:48:17,059 --> 01:48:19,728
That's how it started.
1175
01:48:21,453 --> 01:48:23,246
That's true.
1176
01:48:25,346 --> 01:48:28,556
Because when it started
it didn't start like this.
1177
01:48:34,084 --> 01:48:35,231
So what.
1178
01:48:36,093 --> 01:48:37,635
This is good like this
1179
01:48:38,241 --> 01:48:39,783
and it may get better,
1180
01:48:41,305 --> 01:48:43,056
not worth meditating on
1181
01:48:43,145 --> 01:48:45,980
how it would be
if it wasn't like this.
1182
01:48:46,360 --> 01:48:47,903
Now this is how it is,
1183
01:48:48,528 --> 01:48:52,031
if it's like this
then it's the best.
1184
01:49:04,085 --> 01:49:07,025
So not worth mediating on
about it.
1185
01:49:10,793 --> 01:49:11,940
Good for me,
1186
01:49:14,533 --> 01:49:15,680
strange,
1187
01:49:16,605 --> 01:49:17,752
but good.
1188
01:49:17,995 --> 01:49:22,040
Maybe good because it's strange,
or strange because it's good.
1189
01:49:23,807 --> 01:49:26,734
Time will tell soon enough.
1190
01:49:28,742 --> 01:49:31,744
We've got to talk about it
all the same...
1191
01:49:33,977 --> 01:49:37,834
I don't want to end up in
something uncomfortable...
1192
01:49:39,044 --> 01:49:41,650
It's not a question of
what you want.
1193
01:49:47,719 --> 01:49:50,438
You say uncomfortable...
1194
01:49:50,904 --> 01:49:52,801
This is not uncomfortable.
1195
01:49:53,608 --> 01:49:57,069
If it's uncomfortable
put the pillow under you.
1196
01:49:59,808 --> 01:50:01,600
This is not uncomfortable.
1197
01:50:02,067 --> 01:50:04,418
So it's not uncomfortable.
1198
01:50:04,563 --> 01:50:06,714
So it's good,
comfortable the way it is.
1199
01:50:06,885 --> 01:50:08,218
Move your arm.
1200
01:50:09,422 --> 01:50:12,152
You always stub that out,
never notice it.
1201
01:50:22,358 --> 01:50:23,818
We don't...
1202
01:50:29,741 --> 01:50:32,367
But not uncomfortable is
uncomfortable,
1203
01:50:32,674 --> 01:50:35,259
just put up with it,
get used to it.
1204
01:52:49,068 --> 01:52:55,149
Andras Bader
P.O. Box 3248,
1205
01:52:56,986 --> 01:52:59,508
is to report for military service.
1206
01:53:00,079 --> 01:53:04,457
Failure to report
is a serious offense.
1207
01:53:06,550 --> 01:53:08,634
You are to bring...
1208
01:53:09,831 --> 01:53:14,293
Bring membership cards
of the Party or Youth Party.
1209
01:53:24,777 --> 01:53:29,155
It's better to be easy there
about all this.
1210
01:53:32,458 --> 01:53:35,043
You shouldn't take it hard
1211
01:53:35,642 --> 01:53:38,811
even if it's all a load of shit.
1212
01:53:45,937 --> 01:53:48,313
We'll have time to think it over
1213
01:53:52,040 --> 01:53:55,042
to see what'll happen.
1214
01:53:58,288 --> 01:54:00,455
You know as well as I do
1215
01:54:03,142 --> 01:54:05,142
it hasn't been a bed of roses
1216
01:54:05,484 --> 01:54:09,994
and to do this all over again
would be really stupid.
1217
01:54:12,387 --> 01:54:16,310
We'd have to change
something, somehow.
1218
01:54:22,243 --> 01:54:24,703
I know you wish for the best
1219
01:54:26,826 --> 01:54:29,035
but the way you say it...
1220
01:54:29,522 --> 01:54:31,106
What have I said wrong?
1221
01:54:32,719 --> 01:54:36,458
- Doesn't matter.
- Of course it does.
1222
01:54:38,087 --> 01:54:40,809
Sure, it won't be good
if I say it wrong,
1223
01:54:40,927 --> 01:54:43,781
but that's how I feel.
1224
01:54:53,254 --> 01:54:55,672
Maybe you're right.
1225
01:54:58,015 --> 01:54:59,599
Maybe.
1226
01:55:06,899 --> 01:55:10,527
I'd really like to have...
children.
1227
01:55:21,212 --> 01:55:23,956
I've nothing against that.
1228
01:55:28,790 --> 01:55:30,895
Not because
1229
01:55:31,492 --> 01:55:34,411
we'd get a flat
easier that way, but...
1230
01:55:37,687 --> 01:55:40,856
Sure. I know what
you're thinking.
1231
01:55:43,324 --> 01:55:45,617
And I'm not against it,
1232
01:55:47,726 --> 01:55:48,970
yeah but...
1233
01:55:49,094 --> 01:55:52,451
- Never against nothing.
- ...but it's so stupid.
1234
01:55:52,696 --> 01:55:55,489
- What's stupid about it?
- Well this.
1235
01:55:58,680 --> 01:56:00,973
We can't change nothing there.
1236
01:56:01,413 --> 01:56:04,623
We were just talking about
children and then...
1237
01:56:05,409 --> 01:56:09,767
So I just sit here and look
at those damn call up papers?
1238
01:56:14,974 --> 01:56:17,809
Don't look at them,
they're just absurd.
1239
01:56:18,574 --> 01:56:22,118
Now we're planning a kid
1240
01:56:26,896 --> 01:56:29,689
and we won't be together
for two years.
1241
01:56:30,998 --> 01:56:33,749
I can't feel different from you.
1242
01:56:41,203 --> 01:56:45,623
But we can talk about
what's happening two years on.
1243
01:56:46,993 --> 01:56:49,911
In fact we have to talk.
1244
01:57:01,375 --> 01:57:03,501
I don't see why
1245
01:57:04,017 --> 01:57:06,956
you don't think it's important.
1246
01:57:11,901 --> 01:57:16,404
It doesn't get to you at all?
1247
01:57:19,309 --> 01:57:23,312
All you say is yes, yes.
1248
01:57:36,666 --> 01:57:38,626
Nothing to say?
1249
01:57:52,607 --> 01:57:55,150
- I can't...
- That's not much.
1250
01:57:56,047 --> 01:57:57,422
That's not much.
1251
01:58:01,129 --> 01:58:03,005
We should make a move.
1252
01:58:11,404 --> 01:58:12,738
Come on.
1253
01:58:29,171 --> 01:58:31,964
Ladies and gentlemen,
guests of honor,
1254
01:58:32,071 --> 01:58:33,342
my good friends,
1255
01:58:33,968 --> 01:58:39,348
allow me to greet you
most warmly,
1256
01:58:39,459 --> 01:58:41,252
our honored guests,
1257
01:58:41,391 --> 01:58:44,852
on behalf of the people
and citizens of our town.
1258
01:59:02,399 --> 01:59:06,569
Now I'd like to raise a glass
to our friendship
1259
01:59:06,721 --> 01:59:11,516
and to its becoming
faster and deeper in the future
1260
01:59:11,640 --> 01:59:14,642
in all fields, cultural,
social and sport.
1261
01:59:14,862 --> 01:59:16,384
Your very good health.
1262
01:59:25,332 --> 01:59:27,583
Our very good health.
1263
01:59:43,696 --> 01:59:47,032
I just remembered a good gypsy joke.
1264
01:59:47,785 --> 01:59:50,877
Dezső, the gypsy is walking
down the street at 11 pm,
1265
01:59:51,003 --> 01:59:54,088
carrying a big bag.
A policeman comes up, he says:
1266
01:59:54,548 --> 01:59:57,193
Dezső, what's in the bag?
1267
01:59:57,767 --> 02:00:00,143
Crows, officer, he says.
1268
02:00:00,491 --> 02:00:03,549
It's just crows, sir.
1269
02:00:03,822 --> 02:00:05,428
Oh yeah? Show me.
1270
02:00:05,705 --> 02:00:10,500
He didn't want to at first,
but he had to spill them out.
1271
02:00:10,952 --> 02:00:12,725
Turns out, they were chickens.
1272
02:00:12,843 --> 02:00:15,261
Dezső, these are chickens!
1273
02:00:15,395 --> 02:00:18,562
Chickens?
In that case I don't want them.
1274
02:00:20,164 --> 02:00:22,874
- Good one!
- Cheers!
1275
02:00:38,237 --> 02:00:39,738
Hey, Jancsi!
1276
02:00:39,954 --> 02:00:43,326
If you don't mind.
Would you do me a favor?
1277
02:00:43,464 --> 02:00:44,548
Go ahead.
1278
02:00:44,684 --> 02:00:49,158
Liszt's Hungarian Rhapsody No. 2...
1279
02:00:49,451 --> 02:00:52,083
just like Ede Reményi,
1280
02:00:52,759 --> 02:00:57,346
our great compatriot played it
in Hamburg in 1853.
1281
02:00:57,472 --> 02:01:00,099
With such fire, such power.
1282
02:01:00,447 --> 02:01:02,782
You know, with such musical finesse.
1283
02:01:03,039 --> 02:01:04,915
Play it for me like that, please.
1284
02:01:05,383 --> 02:01:08,594
I'll be forever grateful.
1285
02:03:47,968 --> 02:03:51,158
My Slovakian is rusty.
1286
02:03:52,020 --> 02:03:56,065
But my mother is Jolán Hugyecz,
my father is Kázmér Rezeda.
1287
02:03:57,624 --> 02:04:01,710
I can't...
I feel the two are one.
1288
02:04:01,822 --> 02:04:05,757
My dear friend Kázmér,
please leave our guests for now.
1289
02:04:05,855 --> 02:04:07,953
- All right.
- You'll have a chance later on.
1290
02:04:08,066 --> 02:04:10,984
One day I'll present this city.
1291
02:04:11,110 --> 02:04:14,738
- All right now.
- See you.
1292
02:04:17,505 --> 02:04:18,922
Bye, old chap.
1293
02:04:44,052 --> 02:04:45,969
Rooting for your son.
1294
02:04:49,259 --> 02:04:51,614
He's bound to be a huge talent.
1295
02:04:57,878 --> 02:05:01,443
Money can't buy this.
Only a painting can.
1296
02:05:10,199 --> 02:05:15,412
We thank the residents of Balassagyarmat
for their help in making this film.
1297
02:06:32,264 --> 02:06:37,477
MUSIC
89860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.