All language subtitles for The Rookie - 05x20 - S.T.R..720p.WEB.h264-ELEANOR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,891 --> 00:00:02,084
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,133 --> 00:00:03,687
Isabel.
I've been trying to find you.
3
00:00:03,736 --> 00:00:05,146
- Are you okay?
- I'm fine.
4
00:00:05,195 --> 00:00:06,285
That was my wife.
5
00:00:06,334 --> 00:00:07,413
- You were a nurse?
- No, a cop.
6
00:00:07,462 --> 00:00:08,494
Narcotics.
7
00:00:08,543 --> 00:00:10,343
Hi, it's Skip Tracer Randy.
8
00:00:10,403 --> 00:00:11,738
I'm a bounty hunter now.
9
00:00:11,787 --> 00:00:14,295
Promise you'll call me
if you get into any trouble.
10
00:00:14,390 --> 00:00:15,458
Of course.
11
00:00:15,507 --> 00:00:16,715
- Weird guy.
- Mm-hmm.
12
00:00:23,779 --> 00:00:24,820
Bailey?
13
00:00:35,193 --> 00:00:36,937
Ooh.
14
00:00:37,103 --> 00:00:38,760
Are you okay?
15
00:00:38,987 --> 00:00:40,713
Why is alcohol?
16
00:00:40,762 --> 00:00:42,564
You and Libby really
tore it up, didn't you?
17
00:00:42,613 --> 00:00:44,012
I didn't even hear you
come in last night.
18
00:00:44,061 --> 00:00:45,752
I'm officially too old to do shots.
19
00:00:45,890 --> 00:00:47,040
How many did you do?
20
00:00:47,089 --> 00:00:49,170
- Which bar?
- Yikes.
21
00:00:49,340 --> 00:00:51,065
Well, maybe you should think about
22
00:00:51,114 --> 00:00:52,805
not trying to relive your college days.
23
00:00:52,863 --> 00:00:54,865
It is all Libby wants to do.
24
00:00:55,003 --> 00:00:58,263
She says it makes the other
360 days of diaper changing
25
00:00:58,312 --> 00:00:59,363
more tolerable.
26
00:00:59,412 --> 00:01:00,615
Like tonight, she wants to go
27
00:01:00,664 --> 00:01:01,699
to some underground party
28
00:01:01,748 --> 00:01:03,903
where a van picks you up
on a street corner
29
00:01:03,952 --> 00:01:06,084
- and blindfolds you.
- Yeah, that's not a party.
30
00:01:06,133 --> 00:01:07,567
That's a... that's a kidnapping.
31
00:01:07,672 --> 00:01:08,919
Just tell her you don't want to go.
32
00:01:08,968 --> 00:01:10,521
- I can't.
- Why not?
33
00:01:10,570 --> 00:01:11,594
Dude.
34
00:01:11,643 --> 00:01:13,438
Last night was so much fun.
35
00:01:13,504 --> 00:01:15,595
Oh, thanks again
for letting me crash here.
36
00:01:15,644 --> 00:01:17,150
But don't tell Roger if he calls.
37
00:01:17,199 --> 00:01:18,495
I'm using the hotel allowance
38
00:01:18,544 --> 00:01:20,510
to upgrade our festivities.
39
00:01:20,649 --> 00:01:22,570
- Why are you down there?
- Oh, I'm, um...
40
00:01:22,618 --> 00:01:24,016
I'm just posing
41
00:01:24,065 --> 00:01:26,103
for this photography project
that I'm working on.
42
00:01:26,194 --> 00:01:27,731
It's like... it's like the disconnect
43
00:01:27,780 --> 00:01:29,402
between beauty and, um...
44
00:01:29,451 --> 00:01:31,143
Aging.
45
00:01:31,281 --> 00:01:32,799
Not aging.
46
00:01:33,026 --> 00:01:35,284
- Consumerism.
- Fun.
47
00:01:35,423 --> 00:01:37,016
Well, I'm gonna go for a run.
Do you wanna come?
48
00:01:37,065 --> 00:01:38,377
Yeah, of course.
49
00:01:38,426 --> 00:01:40,051
Just let me put my clothes on.
I'll be right there.
50
00:01:42,104 --> 00:01:43,830
You are in no shape to go running.
51
00:01:43,879 --> 00:01:45,539
I can't let her beat me.
52
00:01:45,588 --> 00:01:47,193
That is a super mature attitude.
53
00:01:47,331 --> 00:01:48,643
Shut up and hold my hair.
54
00:01:50,300 --> 00:01:53,191
Oh, you had the clams.
55
00:01:59,516 --> 00:02:00,896
That looks good.
56
00:02:01,071 --> 00:02:02,263
Mm, thank you.
57
00:02:02,312 --> 00:02:03,472
Mm-hmm.
58
00:02:03,521 --> 00:02:04,737
Hey.
59
00:02:08,731 --> 00:02:11,095
There are other rooms
in the apartment for that.
60
00:02:11,145 --> 00:02:13,872
I thought you were sleeping in today.
61
00:02:13,964 --> 00:02:15,851
- No classes.
- I was,
62
00:02:15,911 --> 00:02:18,121
but then I was pulled out of my slumber
63
00:02:18,259 --> 00:02:20,330
by the smell of pancakes.
64
00:02:20,379 --> 00:02:22,110
Yeah? You want some?
65
00:02:22,159 --> 00:02:24,161
- One or two?
- Uh, three, please.
66
00:02:25,335 --> 00:02:26,957
Three.
67
00:02:27,095 --> 00:02:29,408
No, wait. Um, shoot.
68
00:02:29,901 --> 00:02:31,718
Totally forgot.
Um...
69
00:02:32,445 --> 00:02:34,437
Isabel, uh, texted me.
70
00:02:34,607 --> 00:02:36,227
She's in town and needed to talk,
71
00:02:36,276 --> 00:02:37,521
so I-I just told her to come here.
72
00:02:37,570 --> 00:02:39,014
- I hope that's okay.
- Oh.
73
00:02:39,063 --> 00:02:40,347
Yeah, um...
74
00:02:40,400 --> 00:02:41,543
- Of course.
- Hey, I'm sorry.
75
00:02:41,592 --> 00:02:43,196
I meant to tell you after
you got out of the shower,
76
00:02:43,245 --> 00:02:44,342
but, you know,
77
00:02:44,390 --> 00:02:46,356
- I got in the shower, and...
- Stop.
78
00:02:46,405 --> 00:02:47,825
Oh, please, stop.
79
00:02:47,874 --> 00:02:49,048
I'll get it.
80
00:02:49,186 --> 00:02:50,705
- Sorry.
- It's okay.
81
00:02:52,050 --> 00:02:53,245
Hi.
You must be Isabel.
82
00:02:53,294 --> 00:02:54,847
- I'm Tamara.
- Hey.
83
00:02:54,985 --> 00:02:56,331
Hey.
84
00:02:56,469 --> 00:02:57,865
Look at you. You look great.
85
00:02:57,914 --> 00:02:59,666
Oh, thanks.
86
00:02:59,786 --> 00:03:02,702
Amazing what a few years
of sobriety does for the skin.
87
00:03:02,751 --> 00:03:04,132
It's nice to see you again, Lucy.
88
00:03:04,270 --> 00:03:06,030
Thanks for letting me
crash your breakfast.
89
00:03:06,169 --> 00:03:07,377
No, no, not at all.
90
00:03:07,515 --> 00:03:09,033
Um, can I get you something?
91
00:03:09,172 --> 00:03:11,381
- Wouldn't say no to some coffee.
- Okay.
92
00:03:11,519 --> 00:03:12,719
Come over here.
93
00:03:14,315 --> 00:03:16,035
- When did you get in?
- A few hours ago.
94
00:03:16,129 --> 00:03:17,648
Is that
the lsabel?
95
00:03:17,786 --> 00:03:20,183
- The ex-wife, Isabel?
- Stop. You're so loud.
96
00:03:20,321 --> 00:03:22,046
Yes.
97
00:03:22,668 --> 00:03:23,861
Tim invited her here?
98
00:03:23,910 --> 00:03:25,035
That's weird, right?
99
00:03:25,084 --> 00:03:27,293
No.
I mean, it's totally fine.
100
00:03:27,431 --> 00:03:28,743
It's...
101
00:03:30,089 --> 00:03:31,504
It's a little weird.
102
00:03:31,642 --> 00:03:32,954
I'm going to do a little digging.
103
00:03:33,092 --> 00:03:34,645
- No.
- Yes, I am.
104
00:03:34,783 --> 00:03:36,233
Tamara, seriously, don't.
105
00:03:38,477 --> 00:03:39,770
So is everything okay?
106
00:03:39,984 --> 00:03:41,085
Oh, yeah, I'm fine,
107
00:03:41,134 --> 00:03:43,206
but, I need your help.
108
00:03:43,344 --> 00:03:45,760
I worked a UC assignment
eight years ago,
109
00:03:45,898 --> 00:03:47,312
before I fell from grace,
110
00:03:47,451 --> 00:03:48,901
infiltrating the Teska family.
111
00:03:49,038 --> 00:03:50,385
Oh, I know all about 'em.
112
00:03:50,523 --> 00:03:52,387
Yeah, they're big time in Sylmar.
113
00:03:52,525 --> 00:03:53,940
Guns, drugs, prostitution.
114
00:03:54,078 --> 00:03:55,942
Yeah, back in the day,
they were up-and-comers,
115
00:03:56,080 --> 00:03:57,599
but they had big ambitions.
116
00:03:57,674 --> 00:03:58,773
The boss was Frank.
117
00:03:58,822 --> 00:04:00,478
He had a 10-year-old daughter, Dara.
118
00:04:00,589 --> 00:04:02,176
Great kid. Super bright.
119
00:04:02,225 --> 00:04:03,398
I'm sure you took her under your wing.
120
00:04:03,536 --> 00:04:04,951
Yeah. I mean, someone had to.
121
00:04:05,089 --> 00:04:06,298
He was a single dad.
122
00:04:06,436 --> 00:04:07,954
Barely paid any attention to her.
123
00:04:08,092 --> 00:04:09,252
I was part of the crew,
124
00:04:09,301 --> 00:04:10,612
so, I was at the house all the time,
125
00:04:10,750 --> 00:04:12,476
and we became close...
126
00:04:12,703 --> 00:04:14,222
in that weird way you do
127
00:04:14,271 --> 00:04:15,686
when you're pretending
to be someone else.
128
00:04:15,913 --> 00:04:17,605
But after we arrested her dad,
129
00:04:17,654 --> 00:04:19,380
I scattered, you know,
130
00:04:19,518 --> 00:04:22,452
left that identity behind,
and went on to the next case.
131
00:04:22,590 --> 00:04:24,315
I hadn't heard from her in eight years.
132
00:04:24,454 --> 00:04:26,029
- Until now.
- Yeah,
133
00:04:26,077 --> 00:04:27,551
I had a answering service
134
00:04:27,600 --> 00:04:29,326
through the department as a firewall
135
00:04:29,375 --> 00:04:30,963
between that life and my real one.
136
00:04:31,012 --> 00:04:34,636
Last night, they forwarded me
a message from Dara.
137
00:04:36,106 --> 00:04:37,866
Nikki, it's Dara.
138
00:04:37,915 --> 00:04:39,192
I know it's been forever.
139
00:04:39,241 --> 00:04:40,490
I don't even know
if you still check this,
140
00:04:40,539 --> 00:04:42,008
but, I'm scared,
141
00:04:42,057 --> 00:04:43,473
and I didn't know who to call.
142
00:04:43,611 --> 00:04:45,133
Sorry. This was dumb.
I shouldn't have...
143
00:04:45,182 --> 00:04:46,683
I have to go.
144
00:04:46,821 --> 00:04:49,352
I called her back a few hours later.
No answer.
145
00:04:49,401 --> 00:04:50,914
Ran a quick social media check.
146
00:04:50,963 --> 00:04:53,202
Reached out to her friends.
No one's seen her.
147
00:04:53,250 --> 00:04:54,517
And you can't go knocking on doors
148
00:04:54,566 --> 00:04:56,353
in the old neighborhood
'cause you're out of cover.
149
00:04:56,402 --> 00:04:57,576
Exactly.
150
00:04:57,625 --> 00:04:58,887
No, why don't you
come down to the station?
151
00:04:58,936 --> 00:05:00,766
I'll get a warrant for her phone.
152
00:05:00,904 --> 00:05:02,536
- We'll find her.
- Thank you.
153
00:05:02,584 --> 00:05:03,771
Yeah.
154
00:05:16,499 --> 00:05:18,138
Well, that's where that lives now.
155
00:05:18,186 --> 00:05:20,164
I got it.
156
00:05:21,311 --> 00:05:22,616
Show-off.
157
00:05:23,996 --> 00:05:26,239
You can start maternity
leave at any time.
158
00:05:26,291 --> 00:05:28,162
Too many open cases.
159
00:05:28,211 --> 00:05:29,579
I'll take my leave in a couple weeks.
160
00:05:29,657 --> 00:05:30,732
All right.
161
00:05:32,369 --> 00:05:33,370
Are you sure you're okay?
162
00:05:33,419 --> 00:05:34,854
I have to pee every five minutes,
163
00:05:34,903 --> 00:05:36,315
there's a stabbing
pain in both my hips,
164
00:05:36,363 --> 00:05:37,872
and I barely sleep,
165
00:05:37,983 --> 00:05:39,502
but I am glowing, right?
166
00:05:40,016 --> 00:05:41,531
Radiant.
167
00:05:41,669 --> 00:05:43,118
Thorsen.
168
00:05:44,483 --> 00:05:46,382
You're assigned to Detective Lopez
169
00:05:46,431 --> 00:05:48,792
as her personal aide
until further notice.
170
00:05:49,575 --> 00:05:51,188
Yes, sir. Thank you.
171
00:05:51,472 --> 00:05:52,990
Don't thank me yet, son.
172
00:05:54,509 --> 00:05:56,511
Officer Thorsen, at your service.
173
00:05:56,649 --> 00:05:58,168
What you need?
174
00:05:58,395 --> 00:05:59,431
Honestly?
175
00:05:59,480 --> 00:06:01,482
Antacids. Like, a lot.
176
00:06:01,934 --> 00:06:03,656
I bought this on my way in
to work this morning.
177
00:06:03,794 --> 00:06:06,500
You know, I don't think
you're supposed to take that many.
178
00:06:07,508 --> 00:06:08,888
Antacids it is.
179
00:06:08,937 --> 00:06:10,836
- Need anything else while I'm out?
- No.
180
00:06:10,974 --> 00:06:12,700
Uh, yes.
181
00:06:12,838 --> 00:06:14,909
Canned Chilorio, Sinaloa style.
182
00:06:15,497 --> 00:06:16,921
I don't think canned meat's
183
00:06:16,969 --> 00:06:18,291
gonna help with your indigestion.
184
00:06:21,426 --> 00:06:22,619
On it.
Yeah.
185
00:06:22,675 --> 00:06:24,125
- And a cherry soda.
- Got it.
186
00:06:26,748 --> 00:06:28,160
What?
187
00:06:29,219 --> 00:06:30,600
It's weird to be back.
188
00:06:30,649 --> 00:06:32,305
Yeah, well, at least it's
under better circumstances.
189
00:06:32,444 --> 00:06:34,135
Much.
190
00:06:34,273 --> 00:06:35,453
Bradford.
191
00:06:35,538 --> 00:06:37,069
Welcome back.
192
00:06:37,339 --> 00:06:39,214
- Isabel?
- Hey, Smitty.
193
00:06:39,263 --> 00:06:40,851
I almost didn't recognize you
without the, uh...
194
00:06:40,900 --> 00:06:42,252
Greasy hair and track marks?
195
00:06:42,301 --> 00:06:43,613
No.
196
00:06:43,729 --> 00:06:45,388
I was gonna say the badge.
197
00:06:45,804 --> 00:06:47,044
Good to see you.
198
00:06:48,420 --> 00:06:50,047
"Welcome back"?
Were you on vacation?
199
00:06:50,096 --> 00:06:51,588
No, I was on leave for a shooting.
200
00:06:51,670 --> 00:06:52,849
I just got cleared.
201
00:06:52,898 --> 00:06:54,106
- You okay?
- Yeah.
202
00:06:54,155 --> 00:06:55,954
Well, mostly.
203
00:06:56,468 --> 00:06:58,341
Lucy thinks I should start meditating.
204
00:06:58,390 --> 00:07:00,426
I know, right?
205
00:07:03,095 --> 00:07:05,200
The famous Isabel.
206
00:07:05,338 --> 00:07:06,961
Yeah.
207
00:07:07,099 --> 00:07:08,431
You ever work with her?
208
00:07:08,480 --> 00:07:09,811
No, but I knew of her,
209
00:07:09,860 --> 00:07:12,967
first as a rock star UC,
then as a cautionary tale.
210
00:07:13,105 --> 00:07:14,278
Why is she back?
211
00:07:14,417 --> 00:07:16,004
Uh, and old case.
212
00:07:17,879 --> 00:07:19,298
You okay with that?
213
00:07:20,215 --> 00:07:21,958
Why wouldn't I be?
214
00:07:23,598 --> 00:07:26,115
It's not a big deal.
I mean, he...
215
00:07:26,252 --> 00:07:27,415
He's over her.
216
00:07:27,464 --> 00:07:28,603
I know that.
217
00:07:28,741 --> 00:07:31,054
Just making sure you do.
218
00:07:31,192 --> 00:07:33,505
Totally. I... stop it.
219
00:07:33,642 --> 00:07:35,472
So I did a deep dive on Isabel.
220
00:07:36,818 --> 00:07:38,130
Yeah... what deep dive?
221
00:07:38,267 --> 00:07:39,614
The one we talked about.
222
00:07:39,752 --> 00:07:41,823
I'm pretty sure she's single,
and she's working with
223
00:07:41,961 --> 00:07:44,654
a police officer
support network in Santa Fe
224
00:07:44,791 --> 00:07:46,241
while she gets a degree in social work.
225
00:07:46,379 --> 00:07:47,519
See? I mean, it sounds like
226
00:07:47,657 --> 00:07:49,175
she's built
a whole new life for herself.
227
00:07:49,313 --> 00:07:50,694
- This is amazing.
- Sure.
228
00:07:50,832 --> 00:07:52,662
Or she wants Tim to see
she's doing well.
229
00:07:53,801 --> 00:07:55,112
He did say she looked good.
230
00:07:55,250 --> 00:07:56,375
Look, it... okay.
231
00:07:56,424 --> 00:07:58,412
Why, then, would she agree to meet
232
00:07:58,461 --> 00:07:59,841
at his new girlfriend's apartment?
233
00:07:59,979 --> 00:08:01,222
Keep your enemies close.
234
00:08:01,360 --> 00:08:02,465
I'm just saying.
235
00:08:02,603 --> 00:08:03,811
Tamara...
236
00:08:03,949 --> 00:08:05,778
Chen, let's move.
237
00:08:05,916 --> 00:08:07,366
Dara's uncle's on his way in.
238
00:08:07,504 --> 00:08:08,816
Goodbye.
239
00:08:11,888 --> 00:08:13,199
- Hey.
- Hi.
240
00:08:14,062 --> 00:08:15,639
- Good morning.
- Morning. Where's your boot?
241
00:08:15,687 --> 00:08:17,307
Oh. Grey gave her a personal day.
242
00:08:17,445 --> 00:08:19,067
Rookies don't get personal days.
243
00:08:19,205 --> 00:08:21,311
Well, I guess if anyone
deserves an exception,
244
00:08:21,449 --> 00:08:22,968
it is Juarez.
245
00:08:23,106 --> 00:08:24,694
Side note... got something.
246
00:08:24,832 --> 00:08:27,248
Bailey has a friend from
college visiting us right now.
247
00:08:27,297 --> 00:08:28,387
Oh, let me guess.
248
00:08:28,436 --> 00:08:30,548
They are partying like it's 1999.
249
00:08:30,597 --> 00:08:32,421
I have never seen Bailey so hungover.
250
00:08:32,470 --> 00:08:34,448
I have a friend like that.
251
00:08:34,497 --> 00:08:36,690
She texts me every Friday night
at midnight
252
00:08:36,739 --> 00:08:38,072
to ask me what I am up to
253
00:08:38,121 --> 00:08:40,425
as if I do not have babies at home.
254
00:08:40,743 --> 00:08:42,296
All right, so when does
Princess Bad News leave?
255
00:08:42,435 --> 00:08:43,713
Tomorrow, which is good.
256
00:08:43,762 --> 00:08:45,384
I don't think Bailey's liver
can take another day.
257
00:08:45,611 --> 00:08:47,619
Oh.
258
00:08:48,062 --> 00:08:49,931
Do not answer that.
Oh, you...
259
00:08:49,980 --> 00:08:52,224
Randy, is this another butt dial?
260
00:08:52,273 --> 00:08:53,930
Nyla Harper, you jokester.
261
00:08:54,068 --> 00:08:56,208
I would never dial you
with my buttocks.
262
00:08:56,346 --> 00:08:59,211
No, I actually have a teensie,
tinsie frage for you.
263
00:08:59,349 --> 00:09:02,973
Hypothetically,
when is trespassing a crime?
264
00:09:03,022 --> 00:09:04,160
Always.
265
00:09:04,209 --> 00:09:05,735
But what if you're trying
to help somebody?
266
00:09:05,865 --> 00:09:08,214
Randy, I don't know how
to make this any clearer.
267
00:09:08,415 --> 00:09:10,898
- Do not trespass.
- Okie-dokies.
268
00:09:10,947 --> 00:09:12,707
Danke schoen, my wisest friend.
269
00:09:13,190 --> 00:09:15,952
- What was that about?
- I hope to never find out.
270
00:09:18,057 --> 00:09:19,315
Thanks for coming in.
271
00:09:19,403 --> 00:09:20,715
I'm Sergeant Bradford.
272
00:09:20,853 --> 00:09:24,270
We got a call this morning
about your niece Dara.
273
00:09:24,408 --> 00:09:27,204
Ugh, Ed always gave me the creeps.
274
00:09:27,253 --> 00:09:29,152
He used to talk directly to my chest.
275
00:09:29,287 --> 00:09:30,745
- What did you do?
- Nothing.
276
00:09:30,794 --> 00:09:32,658
I was trying to get a foothold.
277
00:09:32,796 --> 00:09:34,142
I needed him to like me.
278
00:09:34,278 --> 00:09:36,623
Said she seemed to be
in a bit of distress last night
279
00:09:36,672 --> 00:09:38,656
and hasn't been able
to get in touch with her since.
280
00:09:39,365 --> 00:09:41,885
I haven't seen her
since yesterday morning.
281
00:09:42,116 --> 00:09:44,152
She's 18; she comes and goes
as she pleases.
282
00:09:44,539 --> 00:09:45,622
What friend was this?
283
00:09:45,671 --> 00:09:47,293
I've got her name
written down over at my desk.
284
00:09:47,431 --> 00:09:48,467
Um, listen.
285
00:09:48,516 --> 00:09:49,639
What I'm trying to figure out here...
286
00:09:49,688 --> 00:09:51,384
Can you think of any place that
287
00:09:51,746 --> 00:09:53,679
Dara might like to hang out?
288
00:09:53,906 --> 00:09:55,252
A boyfriend's house?
289
00:09:55,301 --> 00:09:56,751
Not that I know of.
290
00:09:58,132 --> 00:10:01,342
You sure this isn't just
an excuse to jam me up,
291
00:10:01,569 --> 00:10:03,339
- business I'm in?
- No, sir.
292
00:10:03,393 --> 00:10:05,214
No, this is purely a
welfare check on your niece.
293
00:10:05,346 --> 00:10:07,520
You know, her dad gets
out of prison tomorrow.
294
00:10:07,569 --> 00:10:09,329
What's his relationship like with her?
295
00:10:09,438 --> 00:10:10,824
Any strife about him coming home?
296
00:10:10,873 --> 00:10:13,427
Nah, nah.
We're excited to have him back.
297
00:10:13,492 --> 00:10:14,631
Gonna throw a party.
298
00:10:14,762 --> 00:10:16,661
That's great.
You did bring up your business.
299
00:10:16,779 --> 00:10:18,157
I mean, is there any chance
300
00:10:18,206 --> 00:10:20,105
that could be connected
to her disappearance?
301
00:10:20,154 --> 00:10:21,673
Look, you...
302
00:10:21,811 --> 00:10:23,813
You keep saying "disappeared."
303
00:10:23,944 --> 00:10:25,160
She's probably just sleeping one off
304
00:10:25,216 --> 00:10:26,387
at a-at a friend's house.
305
00:10:27,036 --> 00:10:28,443
Of course. Yeah.
306
00:10:28,492 --> 00:10:29,755
Well, listen, if you hear from her,
307
00:10:29,804 --> 00:10:32,013
uh, please give me a call.
308
00:10:33,305 --> 00:10:34,375
Okay?
309
00:10:35,997 --> 00:10:37,136
This way, Mr. Teska.
310
00:10:38,690 --> 00:10:40,484
Any chance we can get
a warrant on his phone?
311
00:10:40,623 --> 00:10:42,003
Not based on what we have so far.
312
00:10:42,141 --> 00:10:43,315
You should talk to Frank,
313
00:10:43,453 --> 00:10:45,904
see if it's all one big,
happy family like Ed said.
314
00:10:49,286 --> 00:10:51,737
Hey, I need a surefire hangover remedy.
315
00:10:51,875 --> 00:10:53,290
Uh, pickle juice.
316
00:10:53,428 --> 00:10:55,029
Harper says pickle juice.
317
00:10:55,116 --> 00:10:56,313
- Thank you.
- What now?
318
00:10:56,362 --> 00:10:58,991
Hypothetically, if a person
did end up trespassing
319
00:10:59,040 --> 00:11:00,628
and then found a dead body...
320
00:11:00,677 --> 00:11:03,059
Whoa.
Dead or murdered?
321
00:11:03,197 --> 00:11:06,338
Uh, hypothetically murdered.
322
00:11:07,321 --> 00:11:08,374
Okay, look.
323
00:11:08,423 --> 00:11:09,968
Whatever you do, do not touch it.
324
00:11:10,508 --> 00:11:12,311
In fact, don't touch anything.
325
00:11:12,360 --> 00:11:14,242
- Oh!
- Especially if it looks like
326
00:11:14,291 --> 00:11:15,707
it was related to the crime.
327
00:11:16,935 --> 00:11:18,074
Ah!
328
00:11:19,489 --> 00:11:21,042
Uh, h...
329
00:11:21,180 --> 00:11:23,341
H-hypothetically, if I, uh,
330
00:11:23,389 --> 00:11:25,495
fell in the man's blood...
331
00:11:25,633 --> 00:11:27,186
Okay, seriously, what is going on?
332
00:11:27,235 --> 00:11:29,446
Randy broke into someone's house,
found a murdered man,
333
00:11:29,494 --> 00:11:30,762
and then fell in his blood.
334
00:11:30,811 --> 00:11:31,921
Hypothetically.
335
00:11:31,970 --> 00:11:33,013
Police!
336
00:11:33,062 --> 00:11:34,201
Show me your hands!
337
00:11:34,953 --> 00:11:37,265
- Right there.
- Nyla, I have to go.
338
00:11:38,036 --> 00:11:39,486
Don't move.
339
00:11:42,298 --> 00:11:43,582
Cut it out.
340
00:11:44,825 --> 00:11:46,176
Oh, there you are!
341
00:11:46,225 --> 00:11:47,571
Meine bestest freunde.
342
00:11:47,620 --> 00:11:49,056
- Hey, Randy.
- You know this nutjob?
343
00:11:49,105 --> 00:11:50,934
I do, which is why
I need to ask for a favor.
344
00:11:52,204 --> 00:11:54,386
- Let me take over this case.
- Oh, forget it.
345
00:11:54,435 --> 00:11:55,600
Easiest solve I ever had.
346
00:11:55,663 --> 00:11:56,829
I'm not just gonna hand it to you.
347
00:11:56,877 --> 00:11:58,749
- Yeah, he didn't do it.
- Like hell, he didn't.
348
00:11:58,798 --> 00:12:00,478
We have been communicating
with him all day.
349
00:12:00,527 --> 00:12:01,866
This is just a really bad case of
350
00:12:01,914 --> 00:12:03,775
- wrong place, wrong time.
- Oh, no, no, no.
351
00:12:03,824 --> 00:12:05,659
I am excellent with time.
I'm German.
352
00:12:05,707 --> 00:12:07,675
Randy.
You're not helping.
353
00:12:07,902 --> 00:12:08,765
Please.
354
00:12:08,814 --> 00:12:10,091
Look, in exchange, I will take
355
00:12:10,229 --> 00:12:11,472
something else off of your plate.
356
00:12:11,610 --> 00:12:13,508
What... what's a case that has
been giving you grief?
357
00:12:18,272 --> 00:12:19,514
NoHo Doe.
358
00:12:19,652 --> 00:12:22,034
Ooh, that sounds fun.
359
00:12:22,205 --> 00:12:23,655
What's a NoHo Doe?
360
00:12:23,849 --> 00:12:26,058
A torso found in a vacant lot
361
00:12:26,107 --> 00:12:27,888
with no definitive cause of death,
362
00:12:27,937 --> 00:12:30,890
no witnesses, and no way to ID him.
363
00:12:31,319 --> 00:12:33,321
You give us this case,
364
00:12:33,548 --> 00:12:35,343
I will take NoHo Doe.
365
00:12:38,028 --> 00:12:39,337
Deal.
366
00:12:40,777 --> 00:12:42,192
Dieter's all yours.
367
00:12:42,330 --> 00:12:43,386
It's Randy.
368
00:12:43,435 --> 00:12:44,781
Dieter was my uncle.
369
00:12:44,919 --> 00:12:46,679
He is not a very good detective.
370
00:12:46,818 --> 00:12:48,543
What's up, guys?
What's the haps?
371
00:12:48,681 --> 00:12:50,131
Randy, we need you
to tell us everything
372
00:12:50,180 --> 00:12:51,946
about why you were in this house.
373
00:12:51,995 --> 00:12:53,790
Don't answer that.
374
00:12:53,928 --> 00:12:55,383
What are you doing here?
375
00:12:55,432 --> 00:12:56,697
Representing my client.
376
00:12:56,746 --> 00:12:58,593
Monica is your lawyer?
377
00:12:58,642 --> 00:13:00,127
How do you two even know each other?
378
00:13:00,383 --> 00:13:02,730
He's helped me track down a few...
379
00:13:02,779 --> 00:13:04,467
hard to locate witnesses.
380
00:13:04,559 --> 00:13:06,976
Oh, yeah, that guy was hard to find,
381
00:13:07,114 --> 00:13:10,585
but no one hides from the
fingers of Skip Tracer Randy.
382
00:13:10,634 --> 00:13:11,690
Look, we're just treating Randy
383
00:13:11,739 --> 00:13:13,071
as a witness in this case,
384
00:13:13,120 --> 00:13:14,811
not as a suspect.
385
00:13:14,949 --> 00:13:17,503
We just want him to tell us
what he knows.
386
00:13:17,588 --> 00:13:19,994
That's fine, as long as I'm present.
387
00:13:21,611 --> 00:13:23,239
My freedom's been restored.
388
00:13:23,554 --> 00:13:25,359
What should I do with
this second chance at life?
389
00:13:25,408 --> 00:13:26,685
Eat a ghost pepper?
390
00:13:26,823 --> 00:13:29,481
Oh, declare my secret love
to an unsuspecting friend?
391
00:13:29,619 --> 00:13:30,813
Definitely not the last one.
392
00:13:30,862 --> 00:13:32,691
Oh, just the ghost pepper, then.
393
00:13:32,829 --> 00:13:34,210
Okay, so what's next?
394
00:13:34,348 --> 00:13:35,728
Interdepartmental meeting.
395
00:13:35,867 --> 00:13:37,661
I've been looking
forward to it all morning.
396
00:13:39,146 --> 00:13:40,512
The chairs are super comfy,
397
00:13:40,561 --> 00:13:42,183
and the donuts are heaven.
398
00:13:42,274 --> 00:13:44,173
I mean, you could always
just buy yourself donuts.
399
00:13:44,358 --> 00:13:46,684
Free donuts taste better.
400
00:13:49,432 --> 00:13:50,536
Oh, crap.
401
00:13:50,879 --> 00:13:53,401
- What?
- They switched the location.
402
00:13:53,539 --> 00:13:55,196
To where?
403
00:13:57,302 --> 00:13:58,475
Oh.
404
00:13:58,613 --> 00:14:00,408
I can do this.
405
00:14:00,546 --> 00:14:01,927
- Yeah, you can do this.
- Yeah.
406
00:14:10,887 --> 00:14:12,913
- I can't do this.
- Okay, you know what?
407
00:14:12,962 --> 00:14:14,612
How 'bout I just go
and grab you a donut
408
00:14:14,661 --> 00:14:16,057
and I can FaceTime you in the meeting?
409
00:14:16,130 --> 00:14:17,840
- Deal.
- Yeah.
410
00:14:25,744 --> 00:14:26,777
You know what?
Uh...
411
00:14:26,825 --> 00:14:28,402
I got you.
Yeah.
412
00:14:28,540 --> 00:14:30,059
- I met her at a bar.
- Met who?
413
00:14:30,197 --> 00:14:31,646
The woman who hired me.
414
00:14:32,426 --> 00:14:33,634
To do what?
415
00:14:33,683 --> 00:14:35,650
Randy, just pretend
like we don't know anything.
416
00:14:35,788 --> 00:14:37,066
Right. Okay.
417
00:14:37,204 --> 00:14:40,158
So a bar is a place where people...
418
00:14:40,207 --> 00:14:42,640
- I'm giving him back to Scanlon.
- Hold on.
419
00:14:43,003 --> 00:14:46,420
Randy, I know linear thinking
is difficult,
420
00:14:46,558 --> 00:14:47,710
but try.
421
00:14:47,759 --> 00:14:49,481
Emily Johnson.
422
00:14:50,010 --> 00:14:53,432
She'd read online about my fame
as a skip tracer bounty hunter,
423
00:14:53,481 --> 00:14:54,746
and asked to meet me.
424
00:14:54,795 --> 00:14:56,464
- At a bar.
- Exactly. Yeah.
425
00:14:56,602 --> 00:14:58,713
She told me she was being
stalked by a man
426
00:14:58,762 --> 00:15:00,074
named Nelson Friske,
427
00:15:00,123 --> 00:15:01,814
and would I scare
the bejesus out of him?
428
00:15:01,953 --> 00:15:03,646
I don't know who is this "BeJesus,"
429
00:15:03,695 --> 00:15:05,065
but is he, like, from the sequel?
430
00:15:05,114 --> 00:15:06,253
Uh, yes.
431
00:15:06,302 --> 00:15:08,925
Okay, so you showed up
at Nelson Friske's house,
432
00:15:08,974 --> 00:15:10,254
and he was already dead?
433
00:15:10,303 --> 00:15:11,396
Oh, as a dormouse.
434
00:15:11,445 --> 00:15:12,949
Who exactly is Nelson Friske?
435
00:15:12,998 --> 00:15:14,591
A 43-year-old day trader
436
00:15:14,640 --> 00:15:17,126
with a prolific side hobby
of being an internet troll.
437
00:15:17,175 --> 00:15:19,556
Oh, so potentially dozens of suspects.
438
00:15:19,605 --> 00:15:21,440
Yes, which is why we need to find
439
00:15:21,489 --> 00:15:22,663
this Emily Johnson.
440
00:15:22,801 --> 00:15:24,334
Do you have a phone number for her?
441
00:15:24,383 --> 00:15:25,651
- Yeah, I can send to you.
- Great.
442
00:15:25,700 --> 00:15:27,840
- Now you go home.
- But why?
443
00:15:27,979 --> 00:15:30,153
I want to be with you guys,
my partners.
444
00:15:30,291 --> 00:15:32,880
Sorry, Randy, you're just
too close to this one.
445
00:15:33,107 --> 00:15:35,592
So I think, legally, it's best for you
446
00:15:35,641 --> 00:15:38,334
just to sit at home and wait
for us to unravel this mystery.
447
00:15:38,472 --> 00:15:40,819
He's right. Go home.
Stay out of trouble.
448
00:15:40,957 --> 00:15:42,545
Of course,
449
00:15:42,683 --> 00:15:44,512
because trouble is not my middle name.
450
00:15:44,650 --> 00:15:46,549
It's actually Randy.
Randy Randy.
451
00:15:46,598 --> 00:15:47,964
Yeah. If anyone cares.
452
00:15:48,262 --> 00:15:50,471
So how long you been dating Lucy?
453
00:15:51,657 --> 00:15:53,245
- A few months.
- Mm.
454
00:15:54,522 --> 00:15:56,317
Are you seeing anyone?
455
00:15:56,455 --> 00:15:58,423
I was, and then I wasn't.
456
00:15:58,472 --> 00:16:00,612
And then I wa... you know the drill.
457
00:16:00,928 --> 00:16:02,826
They were nice, it just...
458
00:16:02,874 --> 00:16:04,651
You set the bar really high.
459
00:16:07,950 --> 00:16:09,143
Here we go.
460
00:16:09,192 --> 00:16:10,435
Frank Teska.
461
00:16:10,573 --> 00:16:11,905
I'm Sergeant Tim Bradford.
462
00:16:11,954 --> 00:16:13,438
I'm in charge
of locating your daughter.
463
00:16:13,576 --> 00:16:15,678
- She's missing.
-
What do you mean, missing?
464
00:16:15,765 --> 00:16:17,531
- You talk to my brother, Ed?
-
I did.
465
00:16:17,580 --> 00:16:18,981
He said he hasn't seen her
since yesterday.
466
00:16:19,030 --> 00:16:20,307
Has she been in contact
with you at all?
467
00:16:20,445 --> 00:16:22,274
Not recently.
468
00:16:23,381 --> 00:16:25,555
I get a card at Christmas.
469
00:16:25,760 --> 00:16:27,555
Not for Father's Day, though.
470
00:16:27,782 --> 00:16:28,887
Can't say I blame her.
471
00:16:28,936 --> 00:16:31,835
Can you think of anywhere
she might go when she's upset?
472
00:16:31,974 --> 00:16:33,665
I don't know.
473
00:16:33,892 --> 00:16:35,514
I mean, who'd go after Dara?
474
00:16:35,652 --> 00:16:36,964
She's never hurt anyone.
475
00:16:37,013 --> 00:16:38,772
Yeah, I mean, you've made
a lot of powerful enemies.
476
00:16:38,821 --> 00:16:40,166
Is there any chance someone's trying
477
00:16:40,214 --> 00:16:41,641
to get to you through her?
478
00:16:42,294 --> 00:16:43,502
No one would dare.
479
00:16:44,296 --> 00:16:45,918
Okay.
Well, if you think of anything.
480
00:16:46,146 --> 00:16:47,423
She's a good kid.
481
00:16:48,599 --> 00:16:50,290
She deserves better than...
482
00:16:52,497 --> 00:16:53,532
Find her.
483
00:16:53,581 --> 00:16:54,858
Yeah, we're doing everything we can.
484
00:16:54,997 --> 00:16:56,446
Yeah.
Thanks.
485
00:16:58,000 --> 00:16:59,691
How long till he makes the call?
486
00:16:59,829 --> 00:17:02,303
Sergeant, I have the tap on that call
487
00:17:02,351 --> 00:17:03,736
from the prison to Ed Teska.
488
00:17:03,785 --> 00:17:05,268
Patch it through.
489
00:17:05,317 --> 00:17:06,614
Where the hell's my daughter?
490
00:17:06,663 --> 00:17:07,837
Police are telling me she's missing.
491
00:17:07,973 --> 00:17:09,011
Relax.
492
00:17:09,234 --> 00:17:10,753
She's a teenager.
She'll turn up.
493
00:17:10,893 --> 00:17:12,103
When I'm out of here tomorrow,
494
00:17:12,152 --> 00:17:13,600
you and I are gonna
have to have a talk.
495
00:17:13,739 --> 00:17:15,672
I'm hearing things, and I'm not happy.
496
00:17:15,810 --> 00:17:17,157
Stop listening to the rumors.
497
00:17:17,294 --> 00:17:19,331
People are trying to come between us.
Don't let 'em.
498
00:17:19,469 --> 00:17:20,745
Find my kid.
499
00:17:22,092 --> 00:17:23,163
Well, maybe Ed's telling the truth.
500
00:17:23,301 --> 00:17:24,474
Maybe he doesn't know where Dara is.
501
00:17:24,611 --> 00:17:26,994
Maybe, but he is a professional liar.
502
00:17:27,131 --> 00:17:29,652
He once had Frank convinced
someone greenlit a hit on him.
503
00:17:29,790 --> 00:17:32,054
Had him running from his shadow.
504
00:17:32,896 --> 00:17:34,223
The motel.
505
00:17:34,449 --> 00:17:36,452
- What?
- When Frank thought he'd been greenlit,
506
00:17:36,501 --> 00:17:37,580
he told me to take Dara
507
00:17:37,628 --> 00:17:39,110
somewhere safe while he dealt with it.
508
00:17:39,248 --> 00:17:40,904
We stayed at a motel by the beach.
509
00:17:41,043 --> 00:17:42,486
Maybe she's there.
510
00:17:42,652 --> 00:17:43,755
Okay.
511
00:17:43,804 --> 00:17:46,600
So the number Randy gave us
for Emily was a fake.
512
00:17:46,738 --> 00:17:48,429
Well, then I'm guessing
her name was fake too.
513
00:17:48,567 --> 00:17:50,658
Well, if she is
one of Nelson's victims,
514
00:17:50,707 --> 00:17:52,502
a fake name would make sense.
515
00:17:52,640 --> 00:17:54,145
She wouldn't want us to track her
516
00:17:54,194 --> 00:17:55,781
through her online communications.
517
00:17:55,919 --> 00:17:57,783
But then why involve Randy?
518
00:17:57,921 --> 00:17:59,288
To create reasonable doubt?
519
00:17:59,337 --> 00:18:00,563
I mean, it wouldn't even have to be
520
00:18:00,611 --> 00:18:02,187
a good frame job
in order for it to work.
521
00:18:02,236 --> 00:18:03,602
All her lawyer would have to do
522
00:18:03,651 --> 00:18:06,240
is point to the 6'4" German man
found at the crime scene
523
00:18:06,378 --> 00:18:08,070
covered in the victim's blood.
524
00:18:08,298 --> 00:18:10,023
Oh, speaking of.
525
00:18:10,072 --> 00:18:11,549
Huh.
526
00:18:11,970 --> 00:18:13,302
Tell me you are at home.
527
00:18:13,351 --> 00:18:15,422
Are you familiar with
the Britney Spears classic
528
00:18:15,560 --> 00:18:16,871
"Oops!...
I Did It Again"?
529
00:18:19,184 --> 00:18:20,427
Uh, I have to go.
530
00:18:20,565 --> 00:18:22,049
I'll see you back at the station.
531
00:18:22,187 --> 00:18:23,726
Let me see your hands!
532
00:18:24,209 --> 00:18:26,157
Again.
Hey, friends.
533
00:18:28,078 --> 00:18:30,368
Randy, you're making it very difficult
534
00:18:30,417 --> 00:18:31,917
for us to not prosecute you.
535
00:18:31,966 --> 00:18:34,361
I was just trying to help
you guys find the real killer.
536
00:18:34,410 --> 00:18:37,102
If you find a lead, just text us.
537
00:18:37,547 --> 00:18:40,901
The good news is, we know
that fake Emily's real name
538
00:18:40,950 --> 00:18:42,089
is Ariel Riser.
539
00:18:42,138 --> 00:18:44,422
Uniforms found $5,000 in cash
540
00:18:44,471 --> 00:18:46,093
in her bedroom, along with a note
541
00:18:46,142 --> 00:18:47,336
that had your phone number on it.
542
00:18:47,385 --> 00:18:49,545
Mm, so someone paid her
to frame my client
543
00:18:49,594 --> 00:18:51,098
and then killed her
to cover their tracks?
544
00:18:51,147 --> 00:18:52,666
Yes, that is what it looks like.
545
00:18:52,804 --> 00:18:55,017
But, the question is, why Randy?
546
00:18:55,066 --> 00:18:56,103
Was he just a patsy,
547
00:18:56,152 --> 00:18:57,671
or does our killer hold
a grudge against him too?
548
00:18:58,093 --> 00:19:00,812
Why would anyone have a grudge
against Skip Tracer Randy?
549
00:19:00,950 --> 00:19:02,469
- Everybody loves me.
- Right.
550
00:19:02,607 --> 00:19:04,471
But pretending they don't,
551
00:19:04,609 --> 00:19:06,611
why don't you give us a list
of all your bounties
552
00:19:06,660 --> 00:19:08,440
and skip traces
from the past five years?
553
00:19:08,578 --> 00:19:10,013
Hopefully, one of the names
on that list
554
00:19:10,062 --> 00:19:11,864
will match one of Nelson's victims,
555
00:19:11,913 --> 00:19:13,155
and we will have our killer.
556
00:19:13,204 --> 00:19:14,859
Great, and I will start looking
557
00:19:14,908 --> 00:19:16,254
at Nelson's social media.
558
00:19:16,379 --> 00:19:18,347
No, you will not.
You will get us that list,
559
00:19:18,396 --> 00:19:19,816
and then you will go home.
560
00:19:19,865 --> 00:19:23,628
Randy, as your lawyer,
I'm begging you to stay there.
561
00:19:23,763 --> 00:19:25,161
God, you are no funs.
562
00:19:25,210 --> 00:19:26,720
You are zero with the funs.
563
00:19:26,769 --> 00:19:29,254
You're like a monkey
allergic to bananas.
564
00:19:29,954 --> 00:19:31,587
Please remind me why we had to drive
565
00:19:31,636 --> 00:19:33,623
all the way to this
specific coffee cart
566
00:19:33,672 --> 00:19:35,502
instead of the one
five minutes from my bed.
567
00:19:35,586 --> 00:19:37,387
Because they have a liquor license,
568
00:19:37,436 --> 00:19:38,506
and it...
569
00:19:38,677 --> 00:19:39,767
Hi.
570
00:19:39,816 --> 00:19:41,128
Oh, hang on.
571
00:19:41,177 --> 00:19:42,577
Please tell me we did not come
all the way here
572
00:19:42,647 --> 00:19:43,855
so you could meet up with some guy.
573
00:19:43,993 --> 00:19:45,428
What?
We've been chatting online,
574
00:19:45,477 --> 00:19:47,257
and he asked if we could meet.
575
00:19:47,617 --> 00:19:49,191
Is that why you came to LA?
576
00:19:49,240 --> 00:19:50,827
No!
577
00:19:50,965 --> 00:19:53,140
Oh, come on, Bails, please.
I need this.
578
00:19:53,278 --> 00:19:55,266
- What about your husband?
- Ugh, whatever.
579
00:19:55,315 --> 00:19:57,109
Roger's in love
with his physical therapist.
580
00:19:59,077 --> 00:20:00,941
- Okay, fine.
- Yes.
581
00:20:01,079 --> 00:20:02,307
But I'm staying here with you.
582
00:20:02,356 --> 00:20:03,653
I'm not having you get murdered
583
00:20:03,702 --> 00:20:05,670
by some random man
you met on the internet.
584
00:20:05,808 --> 00:20:07,637
You are the best.
585
00:20:07,775 --> 00:20:09,525
Grab us some margaritas?
586
00:20:12,938 --> 00:20:14,319
Dara and I stayed here for a week.
587
00:20:14,368 --> 00:20:16,922
We ate junk food, swam in the ocean,
588
00:20:16,971 --> 00:20:18,456
danced on the bed.
589
00:20:18,683 --> 00:20:20,340
I know it doesn't sound like much,
590
00:20:20,478 --> 00:20:23,121
but, when you're spending
every second of the day
591
00:20:23,170 --> 00:20:26,692
on high alert,
waiting for it all to go sideways, it...
592
00:20:27,004 --> 00:20:29,162
It feels good just to breathe.
593
00:20:29,630 --> 00:20:31,305
I get it...
594
00:20:31,661 --> 00:20:34,319
'Cause I held my breath,
595
00:20:34,457 --> 00:20:37,253
every time you left
on a long-term assignment.
596
00:20:37,391 --> 00:20:39,359
And then you'd come home, and...
597
00:20:39,497 --> 00:20:42,396
And I'd still be gone in my head,
598
00:20:42,534 --> 00:20:45,088
no matter how much
I wanted to be there with you.
599
00:20:48,733 --> 00:20:51,218
Anyway, um, so is that escape
600
00:20:51,267 --> 00:20:52,668
why you think Dara will come here?
601
00:20:52,717 --> 00:20:53,925
I don't know.
602
00:20:54,063 --> 00:20:55,219
I could be projecting.
603
00:20:55,268 --> 00:20:56,997
It just... she was scared.
604
00:20:57,135 --> 00:20:59,820
She-she called me for a reason.
605
00:21:00,483 --> 00:21:03,003
Maybe it's 'cause
this is where she felt safe.
606
00:21:03,141 --> 00:21:04,887
Okay, well, if she does come here,
607
00:21:04,936 --> 00:21:06,233
you're gonna need backup, all right?
608
00:21:06,282 --> 00:21:08,457
You're not a cop anymore...
No gun, no badge...
609
00:21:08,595 --> 00:21:10,424
So, Lucy's on her way here.
610
00:21:10,651 --> 00:21:13,067
I can't believe, after
everything I put you through,
611
00:21:13,116 --> 00:21:14,877
you're dating another UC.
612
00:21:15,015 --> 00:21:16,857
I know.
613
00:21:17,707 --> 00:21:19,226
But Lucy's different.
614
00:21:19,497 --> 00:21:21,257
She isn't a junky in waiting?
615
00:21:22,160 --> 00:21:23,575
You know that is not what I meant.
616
00:21:23,659 --> 00:21:25,196
I know, I just...
617
00:21:25,819 --> 00:21:28,787
Seeing you again brings it all
back up, you know?
618
00:21:29,244 --> 00:21:30,591
I do.
619
00:21:32,001 --> 00:21:33,674
I still have not been able to find
620
00:21:33,723 --> 00:21:35,455
a connection between Friske and Randy.
621
00:21:35,689 --> 00:21:38,072
- What about you?
- Uh, no, but I did make a list
622
00:21:38,210 --> 00:21:39,646
of all the people
that Friske was trolling
623
00:21:39,695 --> 00:21:40,785
who seem most likely to kill him.
624
00:21:40,834 --> 00:21:41,904
Who's at the top?
625
00:21:42,097 --> 00:21:43,498
Brian Cole.
626
00:21:43,547 --> 00:21:45,908
He is an accountant from Glendale.
627
00:21:46,046 --> 00:21:48,344
Friske hacked Cole's
dead wife's ClipTalk account
628
00:21:48,393 --> 00:21:50,424
to send him taunting messages.
629
00:21:50,533 --> 00:21:51,957
- That's sick.
- Yeah.
630
00:21:52,006 --> 00:21:53,680
But, he has an airtight alibi.
631
00:21:53,729 --> 00:21:55,006
Next on the list are
632
00:21:55,055 --> 00:21:56,850
a chef in Venice
whose restaurant closed
633
00:21:56,988 --> 00:21:58,748
after Friske posted
a wave of fake reviews
634
00:21:58,886 --> 00:22:01,164
and a gym owner in Hollywood
who lost his wife
635
00:22:01,303 --> 00:22:03,891
after Friske leaked DMs
he'd sent to a female employee.
636
00:22:04,029 --> 00:22:05,479
- Mm.
- Hey, Nolan.
637
00:22:05,617 --> 00:22:06,894
You're fiancée's here.
638
00:22:07,032 --> 00:22:08,965
- Oh, great. Uh, reception?
- Holding.
639
00:22:09,103 --> 00:22:11,105
Just got brought in
for being drunk in public.
640
00:22:11,356 --> 00:22:12,582
Mm.
641
00:22:13,763 --> 00:22:15,159
Excuse me.
642
00:22:16,248 --> 00:22:17,787
Uh, hey, why haven't you
arrested Randy yet?
643
00:22:17,836 --> 00:22:19,430
He's been found at two murder scenes.
644
00:22:19,479 --> 00:22:21,190
Okay, I know from the outside
it doesn't make any sense...
645
00:22:21,239 --> 00:22:22,447
To the DA, it looks like
646
00:22:22,496 --> 00:22:23,911
you took Scanlon's case
to help out a friend.
647
00:22:24,049 --> 00:22:26,021
Tell the DA
to come say that to my face.
648
00:22:26,070 --> 00:22:28,348
Look, I know that's not
what's happening here,
649
00:22:28,433 --> 00:22:31,333
but, if you don't make some
headway on a new suspect soon,
650
00:22:31,471 --> 00:22:33,058
the DA's talking about
going over your head.
651
00:22:33,196 --> 00:22:34,681
All right.
Thanks for the heads up.
652
00:22:34,819 --> 00:22:36,545
Of course.
Where's Angela?
653
00:22:36,817 --> 00:22:38,937
Uh, lunch.
Again.
654
00:22:40,272 --> 00:22:41,446
Again.
655
00:22:41,584 --> 00:22:43,476
Thank you.
656
00:22:43,948 --> 00:22:45,125
Hey.
657
00:22:45,174 --> 00:22:46,353
- Hey.
- What happened?
658
00:22:46,402 --> 00:22:47,990
Libby took me on her date
659
00:22:48,039 --> 00:22:49,523
with a guy she met on the internet.
660
00:22:49,796 --> 00:22:51,211
He turned out to be a creep.
661
00:22:51,260 --> 00:22:52,710
She started throwing fists
662
00:22:52,802 --> 00:22:54,942
and, ran away when the cops showed up.
663
00:22:55,080 --> 00:22:57,399
Okay, I'm starting to think that maybe
664
00:22:57,448 --> 00:22:59,242
Libby isn't the greatest friend
to have around.
665
00:22:59,291 --> 00:23:00,367
I know.
666
00:23:00,416 --> 00:23:01,590
I'm just so tired,
667
00:23:01,639 --> 00:23:02,990
and I just really want
to go home and sleep.
668
00:23:03,039 --> 00:23:04,864
I'm so sorry.
Um...
669
00:23:04,944 --> 00:23:06,368
Randy, this really isn't a good time.
670
00:23:06,506 --> 00:23:08,404
John, I found the killer!
671
00:23:08,635 --> 00:23:10,911
I'm in the trunk of his car right now!
672
00:23:13,448 --> 00:23:15,732
Randy combed through
Friske's troll accounts
673
00:23:15,781 --> 00:23:17,748
and came to the same conclusion I did.
674
00:23:17,896 --> 00:23:19,657
Brian Cole is a prime suspect.
675
00:23:19,795 --> 00:23:22,522
Except for the fact that
Cole has an airtight alibi.
676
00:23:22,571 --> 00:23:24,164
Exactly, but Randy didn't know that.
677
00:23:24,213 --> 00:23:26,718
So he went to Brian's house
to "gather evidence,"
678
00:23:26,767 --> 00:23:28,095
and...
679
00:23:28,175 --> 00:23:29,707
Hid in the trunk of Brian's car
680
00:23:29,756 --> 00:23:31,171
when Brian came out
to take out the trash,
681
00:23:31,220 --> 00:23:32,412
and now he's stuck in there.
682
00:23:32,461 --> 00:23:33,635
'Kay.
683
00:23:35,397 --> 00:23:37,295
- Is that the car?
- That's him.
684
00:23:39,055 --> 00:23:41,333
Okay, we gotta get him
out of there on the DL.
685
00:23:41,391 --> 00:23:43,321
Otherwise, the DA is gonna flip out,
686
00:23:43,370 --> 00:23:45,727
have the case reassigned,
and throw the book at Randy.
687
00:23:45,806 --> 00:23:47,946
I might have an idea.
688
00:24:01,926 --> 00:24:04,218
- How you doing, sir?
- Uh, good afternoon, Officer.
689
00:24:04,267 --> 00:24:06,442
License and registration, please.
690
00:24:06,669 --> 00:24:08,035
So we received a call
691
00:24:08,084 --> 00:24:10,880
saying that you swerved
over the double yellow line.
692
00:24:11,018 --> 00:24:12,454
Have you been drinking today, sir?
693
00:24:12,503 --> 00:24:13,869
- Absolutely not.
- Okay, great.
694
00:24:13,918 --> 00:24:15,506
Can you step out of the car, please?
695
00:24:15,644 --> 00:24:16,955
Sure.
696
00:24:18,923 --> 00:24:20,511
Front of the car.
697
00:24:20,649 --> 00:24:23,099
I'm gonna give you
a little field sobriety test.
698
00:24:23,237 --> 00:24:24,604
Oh, that's not necessary.
699
00:24:24,653 --> 00:24:26,004
Stand on your left foot, please.
700
00:24:27,414 --> 00:24:29,734
Yep. Ah, ah, ah.
Eyes on me, sir.
701
00:24:30,382 --> 00:24:32,419
Can you recite the alphabet backwards,
702
00:24:32,468 --> 00:24:34,297
only saying every other letter?
703
00:24:35,905 --> 00:24:38,045
Um...uh, Z...
704
00:24:38,183 --> 00:24:39,944
- Uh-huh.
- X...
705
00:24:40,082 --> 00:24:41,255
Wow, this is exciting.
706
00:24:41,393 --> 00:24:43,534
- Shh. Stay down.
- Noted.
707
00:24:47,227 --> 00:24:48,573
- V...
- Yeah.
708
00:24:48,711 --> 00:24:50,388
T...
709
00:24:51,300 --> 00:24:52,819
- Leg up, please.
- Oh, higher?
710
00:24:52,868 --> 00:24:54,033
- Yeah. P...
- Yeah.
711
00:24:54,082 --> 00:24:55,840
- Uh...
- All right.
712
00:24:55,889 --> 00:24:57,417
- Thank you.
- Does that...
713
00:24:57,465 --> 00:24:58,721
Does that mean I can go?
714
00:24:58,859 --> 00:25:00,193
Uh, yeah.
Uh.
715
00:25:00,241 --> 00:25:01,759
- Drive safe out there.
- Okay.
716
00:25:12,942 --> 00:25:14,806
Wow, that was thrilling!
717
00:25:14,877 --> 00:25:17,466
I felt like Thomas Cruise
in "Missions Impossible."
718
00:25:17,515 --> 00:25:19,955
Do you have any idea
how stupid that was?
719
00:25:20,087 --> 00:25:21,828
- No.
- We already looked into this guy.
720
00:25:21,877 --> 00:25:23,421
He had nothing to do with the murder.
721
00:25:23,470 --> 00:25:24,649
Okay, I know you want to help,
722
00:25:24,698 --> 00:25:26,079
but involving yourself with this case
723
00:25:26,128 --> 00:25:28,377
will only give the prosecution
more ammunition
724
00:25:28,426 --> 00:25:29,979
against you at trial.
725
00:25:30,028 --> 00:25:31,464
Wait, does this mean
I have to go home again?
726
00:25:31,513 --> 00:25:32,982
Oh, absolutely not.
No.
727
00:25:33,031 --> 00:25:34,881
Obviously, you cannot be trusted
728
00:25:34,930 --> 00:25:37,001
to stay out of trouble,
so you are coming with us.
729
00:25:37,050 --> 00:25:39,130
Whoo-hoo!
Reunited partners!
730
00:25:40,660 --> 00:25:42,117
Uh, when am I issued a service weapon?
731
00:25:42,166 --> 00:25:43,254
Oh, my God.
732
00:25:43,303 --> 00:25:44,373
Oh, here she is.
733
00:25:44,422 --> 00:25:46,141
All right, be careful out there, okay?
734
00:25:46,190 --> 00:25:47,529
You haven't seen Dara in eight years.
735
00:25:47,667 --> 00:25:48,895
You don't know
what she's gotten herself into.
736
00:25:48,944 --> 00:25:50,152
She's not a kid anymore.
737
00:25:50,290 --> 00:25:51,671
And it's been a minute
since you've done this.
738
00:25:51,909 --> 00:25:54,014
Yes, sir.
Always the protector.
739
00:25:57,696 --> 00:25:59,992
- You wired up?
- Yeah, the receiver's in my car.
740
00:26:04,960 --> 00:26:06,288
Hey. Thanks for helping out.
741
00:26:06,337 --> 00:26:07,545
Yeah, of course.
742
00:26:08,135 --> 00:26:09,412
You have a history
that might work here?
743
00:26:09,461 --> 00:26:10,882
I've got a backstory that puts me
744
00:26:10,931 --> 00:26:12,623
in Chowchilla for two years.
745
00:26:12,761 --> 00:26:14,427
Let's go with that if we have to,
746
00:26:14,541 --> 00:26:16,488
- say we met there.
- Done.
747
00:26:21,020 --> 00:26:22,177
I gotta admit,
748
00:26:22,226 --> 00:26:24,980
I was hoping to, uh,
pick your brain a bit.
749
00:26:33,678 --> 00:26:35,438
You want to know
my cheat codes for dating Tim?
750
00:26:35,577 --> 00:26:36,681
What? No!
751
00:26:36,819 --> 00:26:37,998
No.
752
00:26:38,047 --> 00:26:39,216
I've got him all figured out.
753
00:26:40,720 --> 00:26:45,000
No, I wanted to ask you
about your time undercover.
754
00:26:45,138 --> 00:26:47,688
- I mean, you are a legend.
- Hmm.
755
00:26:47,737 --> 00:26:50,843
The cases you closed,
the people you put away.
756
00:26:52,017 --> 00:26:54,399
I know it didn't end
the way you wanted.
757
00:26:54,630 --> 00:26:56,563
No, it, uh... it didn't.
758
00:26:56,701 --> 00:26:57,840
I'm sorry.
759
00:26:57,978 --> 00:26:59,048
I...
760
00:27:00,118 --> 00:27:02,224
I guess what I'm trying to ask is,
761
00:27:02,362 --> 00:27:06,746
with all the bad things
that can and did happen,
762
00:27:06,884 --> 00:27:07,919
um...
763
00:27:08,057 --> 00:27:09,403
You want to know if it was worth it?
764
00:27:10,819 --> 00:27:13,545
- Yeah.
- Yeah, um...
765
00:27:13,684 --> 00:27:16,721
Honestly, I-I can't answer that.
766
00:27:16,859 --> 00:27:18,033
Mm.
767
00:27:18,082 --> 00:27:21,050
Being undercover derailed
my entire life.
768
00:27:21,598 --> 00:27:24,527
I... I lost my husband,
769
00:27:24,576 --> 00:27:27,027
my job, my self-respect.
770
00:27:27,076 --> 00:27:28,999
Almost lost my life.
771
00:27:30,031 --> 00:27:32,654
But I-I can't put all that
on being a UC.
772
00:27:32,703 --> 00:27:33,931
Plenty of people make it out
773
00:27:33,980 --> 00:27:36,280
without becoming a full-blown addict.
774
00:27:36,741 --> 00:27:38,923
There were just,
there were things from my past that...
775
00:27:39,488 --> 00:27:40,942
Anyway, I, um...
776
00:27:41,035 --> 00:27:42,321
from what Tim tells me,
777
00:27:42,370 --> 00:27:45,120
you have much healthier
coping mechanisms.
778
00:27:45,666 --> 00:27:47,013
Being a UC is hard.
779
00:27:47,062 --> 00:27:48,221
You have to keep secrets
780
00:27:48,270 --> 00:27:50,203
from the people
that are closest to you,
781
00:27:50,341 --> 00:27:53,620
and you live in this constant
state of fight or flight.
782
00:27:53,847 --> 00:27:56,712
That wears on your
relationships no matter what,
783
00:27:56,761 --> 00:27:59,398
but, if you go in with your eyes open
784
00:27:59,447 --> 00:28:02,547
and, you're prepared
to make those sacrifices,
785
00:28:02,946 --> 00:28:04,686
your experience might be
different than mine.
786
00:28:05,943 --> 00:28:07,254
I hope it is.
787
00:28:10,513 --> 00:28:12,305
Yeah, unis brought this guy in.
788
00:28:12,432 --> 00:28:14,710
He's suspected of attacking
his boss with a bat.
789
00:28:14,848 --> 00:28:17,008
Suspect wore a ski mask, no DNA,
790
00:28:17,057 --> 00:28:18,714
but the boss is convinced it's him.
791
00:28:18,873 --> 00:28:20,046
So we need a confession.
792
00:28:20,095 --> 00:28:21,268
That would be ideal.
793
00:28:28,275 --> 00:28:29,967
Good afternoon, Mr. Hayden.
794
00:28:30,016 --> 00:28:31,281
I just have a few questions,
795
00:28:31,330 --> 00:28:32,866
and we'll have you out of here
as soon as possible.
796
00:28:32,915 --> 00:28:34,848
I didn't do anything.
797
00:28:35,075 --> 00:28:36,594
Hold that thought.
798
00:28:43,428 --> 00:28:45,073
- What's wrong?
- Gotta pee.
799
00:28:52,783 --> 00:28:54,301
Where were you
at the time of the attack?
800
00:28:54,485 --> 00:28:56,108
Uh, the bathroom.
801
00:29:03,019 --> 00:29:04,898
Again?
802
00:29:17,980 --> 00:29:19,395
Did anyone see you?
803
00:29:20,742 --> 00:29:22,157
Um, I'm not...
804
00:29:26,284 --> 00:29:27,596
Sorry.
Never get pregnant.
805
00:29:27,645 --> 00:29:29,751
I'm basically disgusting 24/7 now.
806
00:29:35,239 --> 00:29:36,378
Should I call somebody to take over?
807
00:29:36,516 --> 00:29:38,069
Nah, I got him right where I want him.
808
00:29:39,833 --> 00:29:40,903
Okay.
809
00:29:48,844 --> 00:29:50,052
How would you characterize
810
00:29:50,101 --> 00:29:51,413
your relationship with your boss?
811
00:29:52,704 --> 00:29:55,052
Uh... uh, normal.
812
00:29:55,190 --> 00:29:57,221
I mean, you know how bosses can be.
813
00:29:57,270 --> 00:29:58,661
Hold that thought.
814
00:29:58,710 --> 00:30:00,298
I have to pee again.
815
00:30:00,525 --> 00:30:02,873
It was me!
I attacked him.
816
00:30:02,922 --> 00:30:04,633
He called me an idiot,
so I went and got a bat.
817
00:30:04,682 --> 00:30:06,704
Just, please let me out of this room!
818
00:30:06,753 --> 00:30:07,912
Great.
Let me get some paper
819
00:30:07,961 --> 00:30:09,342
so we can write up your statement.
820
00:30:09,480 --> 00:30:11,585
- Mm.
-
How 'bout I get it?
821
00:30:21,381 --> 00:30:24,101
The Venn diagram
of the people Randy knows
822
00:30:24,150 --> 00:30:26,094
and the people he annoys is a circle.
823
00:30:26,152 --> 00:30:28,297
Yeah, but who did he annoy
enough to want him dead?
824
00:30:28,346 --> 00:30:29,485
That's the tricky part.
825
00:30:29,534 --> 00:30:31,640
Wh... hey, did we say you could get up?
826
00:30:31,778 --> 00:30:33,435
It is so boring over there.
827
00:30:33,573 --> 00:30:35,114
I think I could be more helpful here...
828
00:30:35,163 --> 00:30:37,459
Working the case with my partners.
829
00:30:37,686 --> 00:30:39,668
- Where do we start?
- Randy, who just texted you?
830
00:30:39,717 --> 00:30:41,512
Oh, it's from my friend Cooper.
831
00:30:41,650 --> 00:30:43,465
Cooper Logue?
He owns a gym?
832
00:30:43,514 --> 00:30:44,604
Ja!
You know the Coops?
833
00:30:44,653 --> 00:30:46,192
Is that the guy that Nelson doxed
834
00:30:46,241 --> 00:30:47,574
for sexting his employees?
835
00:30:47,623 --> 00:30:49,749
Yes.
Randy, what did he text you?
836
00:30:49,798 --> 00:30:50,852
Oh.
837
00:30:50,901 --> 00:30:53,455
Oh, just a hilarious indoor joke.
838
00:30:53,682 --> 00:30:55,753
Yeah, Randy,
that's the symbol for death.
839
00:30:55,802 --> 00:30:57,390
He's actually threatening you.
840
00:30:57,528 --> 00:30:59,226
Oh, no, that is ridiculous.
841
00:30:59,275 --> 00:31:00,793
We play pickleball together.
842
00:31:00,931 --> 00:31:02,518
He sends me this emoji to let me know
843
00:31:02,567 --> 00:31:04,190
that I killed it on the court.
844
00:31:04,328 --> 00:31:05,694
He is such a good sport.
845
00:31:05,743 --> 00:31:08,647
I've defeated him,
I think, 21 times in a row,
846
00:31:08,696 --> 00:31:11,349
and he does not mind at all.
847
00:31:13,869 --> 00:31:14,945
- Oh.
- Mm.
848
00:31:14,994 --> 00:31:16,340
I see now.
849
00:31:16,478 --> 00:31:18,652
Context is very important.
850
00:31:20,620 --> 00:31:22,760
I think Cooper Logue
is the one who wants me dead.
851
00:31:22,898 --> 00:31:25,349
Randy, I think you might be right.
852
00:31:25,487 --> 00:31:26,749
Do you know where we can find him?
853
00:31:26,798 --> 00:31:28,116
- I do.
- The only problem is,
854
00:31:28,165 --> 00:31:29,545
we don't have any hard evidence
855
00:31:29,594 --> 00:31:30,975
tying him to either murder.
856
00:31:31,324 --> 00:31:33,391
What if he tried to kill me?
857
00:31:33,529 --> 00:31:35,502
Hmm? I will be your decoy duck.
858
00:31:35,551 --> 00:31:36,863
No, Randy, we can't do that.
859
00:31:36,912 --> 00:31:38,574
Oh, come on.
Just say yes.
860
00:31:38,623 --> 00:31:40,694
I will go there, get him all riled up,
861
00:31:40,743 --> 00:31:42,115
say provocative things,
862
00:31:42,164 --> 00:31:43,994
to get his angry juices flowing.
863
00:31:44,092 --> 00:31:46,957
No need.
I think you can just be yourself.
864
00:31:47,184 --> 00:31:49,324
Oh, really?
You think that would do it?
865
00:31:49,406 --> 00:31:51,304
I got a great feeling about this.
866
00:31:53,239 --> 00:31:54,521
There he is.
867
00:31:56,035 --> 00:31:57,968
I wouldn't have pegged him
for a pickleball guy,
868
00:31:58,017 --> 00:32:00,123
- but all right.
- You ready to do this?
869
00:32:00,902 --> 00:32:02,424
Ready.
870
00:32:09,496 --> 00:32:10,654
Really think he'll take the bait?
871
00:32:10,703 --> 00:32:11,772
Hey, Cooper!
872
00:32:11,821 --> 00:32:13,762
Ready for Randy
to hand you your hintern again?
873
00:32:13,811 --> 00:32:15,315
Yeah!
What's up, man?
874
00:32:15,364 --> 00:32:16,710
I'm gonna treat you
like Seabiscuit ri...
875
00:32:16,848 --> 00:32:19,443
Oh.
Well, there's your answer.
876
00:32:23,752 --> 00:32:25,443
Hey, drop the German!
877
00:32:25,581 --> 00:32:26,913
Put the German down!
878
00:32:29,516 --> 00:32:31,691
Hey, you get the issue
with the wire sorted out?
879
00:32:31,918 --> 00:32:33,402
Yeah, we're all good.
880
00:32:33,451 --> 00:32:35,355
It got disconnected somehow.
881
00:32:36,592 --> 00:32:38,387
-
Check, one, two.
- All right, got you.
882
00:32:39,546 --> 00:32:40,547
There's Dara.
883
00:32:40,596 --> 00:32:41,839
Babe, we gotta go.
884
00:32:41,977 --> 00:32:43,550
Time for you to put Nikki back on.
885
00:32:43,599 --> 00:32:44,793
Let's see if I still got it.
886
00:33:01,223 --> 00:33:03,053
Hey, it's Nikki.
887
00:33:03,574 --> 00:33:05,380
Look at you.
You're all grown up.
888
00:33:05,518 --> 00:33:06,811
I didn't think you'd actually come.
889
00:33:06,860 --> 00:33:08,724
Well, I'm here.
You gonna let us in?
890
00:33:09,384 --> 00:33:11,075
- Who's she?
- Amber.
891
00:33:11,213 --> 00:33:13,154
Nik brought me for, uh...
892
00:33:13,617 --> 00:33:14,981
Emotional support.
893
00:33:15,030 --> 00:33:17,550
Your message made it sound
like things were poppin' off.
894
00:33:17,725 --> 00:33:19,175
Thought we could use some backup.
895
00:33:28,334 --> 00:33:30,750
So how do you guys know each other?
896
00:33:31,788 --> 00:33:33,617
I did a stint in Chowchilla.
897
00:33:34,885 --> 00:33:36,168
That's where you've been
all these years?
898
00:33:36,217 --> 00:33:37,391
For part of it.
899
00:33:37,440 --> 00:33:39,929
Listen, I know I left
without saying goodbye, but,
900
00:33:40,018 --> 00:33:41,229
when your old man got busted,
901
00:33:41,278 --> 00:33:43,383
I had to bounce, or I would've
been picked up too.
902
00:33:43,521 --> 00:33:44,695
I didn't have a choice.
903
00:33:44,750 --> 00:33:46,027
Right.
904
00:33:46,076 --> 00:33:48,285
Everyone else gets to leave,
and I get left behind.
905
00:33:49,113 --> 00:33:50,735
What's going on, D?
906
00:33:50,873 --> 00:33:52,460
Why'd you call the old number?
907
00:33:56,658 --> 00:33:58,108
My dad's getting out tomorrow,
908
00:33:58,157 --> 00:34:00,006
and last night, I heard my uncle
909
00:34:00,055 --> 00:34:01,490
talking about taking him out
910
00:34:01,539 --> 00:34:03,438
so he doesn't have to
hand back the crown.
911
00:34:05,013 --> 00:34:06,192
Hey, it's Bradford.
912
00:34:06,254 --> 00:34:07,565
- What's up?
-
We found the kid.
913
00:34:07,614 --> 00:34:09,513
She says Ed Teska ordered
a hit on his brother.
914
00:34:09,651 --> 00:34:10,948
I'll alert the prison,
915
00:34:10,997 --> 00:34:12,999
get him put in solitary
until he's released.
916
00:34:13,137 --> 00:34:14,848
Hey, four shooters just
showed up at the motel.
917
00:34:14,897 --> 00:34:16,313
I need backup, code 3.
918
00:34:19,371 --> 00:34:20,428
Hey, what's up?
919
00:34:20,477 --> 00:34:22,084
Four shooters just landed.
You got less than a minute.
920
00:34:22,132 --> 00:34:24,029
Two are going in the front,
two are going around back.
921
00:34:24,078 --> 00:34:25,122
They're here.
922
00:34:25,171 --> 00:34:26,238
- Who?
- How many?
923
00:34:26,287 --> 00:34:27,835
Four.
Tim says we've got 60 seconds.
924
00:34:27,884 --> 00:34:29,001
Who's Tim?
925
00:34:29,050 --> 00:34:30,882
Is there a back window,
someplace you can escape to?
926
00:34:30,931 --> 00:34:32,624
There's a balcony,
but we're on the second floor.
927
00:34:32,673 --> 00:34:33,867
What the hell is going on?
928
00:34:33,916 --> 00:34:35,179
Who are you talking to?
929
00:34:35,228 --> 00:34:36,293
Put me on speaker.
930
00:34:36,430 --> 00:34:38,079
Look, if you get caught up in there,
it's a fatal funnel.
931
00:34:38,128 --> 00:34:39,715
- What else you got?
- I say we take the hallway.
932
00:34:39,853 --> 00:34:41,135
Do a feigned retreat to the south.
933
00:34:41,184 --> 00:34:42,842
Dynamic entry
on opposing adjacent rooms.
934
00:34:42,980 --> 00:34:44,153
Take long angles.
935
00:34:44,202 --> 00:34:46,032
Wedge out and post up
until backup arrives.
936
00:34:46,170 --> 00:34:47,206
But I'm gonna need a weapon.
937
00:34:47,343 --> 00:34:48,724
That's not bad.
Lucy?
938
00:34:48,862 --> 00:34:50,020
Yeah, I can do that.
939
00:34:50,069 --> 00:34:51,919
- How long until backup arrives?
-
Backup's en route.
940
00:34:51,968 --> 00:34:53,128
What the hell is going on?
941
00:34:53,177 --> 00:34:54,351
Who the hell are you with this...
942
00:34:54,488 --> 00:34:56,669
This "hallway, wedge, post" crap?
943
00:34:56,718 --> 00:34:57,753
We're cops.
944
00:34:57,802 --> 00:34:59,770
I'm retired.
She's active current.
945
00:34:59,908 --> 00:35:01,087
You were undercover?
946
00:35:01,136 --> 00:35:02,379
I know it's a lot, but I...
947
00:35:02,428 --> 00:35:03,981
You're the reason
my dad was sent to prison!
948
00:35:04,030 --> 00:35:05,514
- You lied to me!
- Dara, please.
949
00:35:05,563 --> 00:35:07,634
I can explain, but right now,
we need to focus
950
00:35:07,683 --> 00:35:08,905
- on getting...
- Hey!
951
00:35:11,615 --> 00:35:13,203
Get back!
952
00:35:29,308 --> 00:35:30,534
Get back here!
953
00:35:47,921 --> 00:35:49,130
Hold still!
954
00:35:49,268 --> 00:35:50,545
It's okay, all right?
955
00:35:50,683 --> 00:35:52,063
We got you. You're safe now.
956
00:35:52,202 --> 00:35:53,908
All right? It's okay.
957
00:35:55,673 --> 00:35:57,708
Hey, I thought you weren't
leaving till tomorrow.
958
00:35:57,757 --> 00:35:58,911
I changed my flight.
959
00:35:58,960 --> 00:36:00,595
A car will be here any moment.
960
00:36:00,644 --> 00:36:02,128
Oh. Car?
I can just take you.
961
00:36:02,177 --> 00:36:03,730
That's not necessary.
962
00:36:04,519 --> 00:36:06,176
Is something wrong?
963
00:36:06,388 --> 00:36:07,823
I have something
I need to talk to you about,
964
00:36:07,872 --> 00:36:09,909
but I just don't know how.
965
00:36:10,047 --> 00:36:11,241
How long have we been friends?
966
00:36:11,290 --> 00:36:13,395
You can say whatever you want to me.
967
00:36:13,882 --> 00:36:15,897
I think you might have
a drinking problem.
968
00:36:17,730 --> 00:36:20,250
I might have a drinking problem?
969
00:36:20,299 --> 00:36:22,079
Listen, I've done my best
970
00:36:22,128 --> 00:36:23,785
to keep up on these yearly visits,
971
00:36:23,923 --> 00:36:25,959
but, I'm a mom of two now,
972
00:36:26,008 --> 00:36:28,141
and I just don't have it in me anymore.
973
00:36:28,238 --> 00:36:29,776
I don't know how you manage
974
00:36:29,825 --> 00:36:32,804
with all of your jobs and hobbies,
975
00:36:33,657 --> 00:36:35,452
but I'm afraid
you might be an alcoholic.
976
00:36:36,325 --> 00:36:38,248
Oh, that's my ride.
977
00:36:38,386 --> 00:36:39,683
I hope you're not mad,
978
00:36:39,732 --> 00:36:41,837
and I hope that you take
what I said to heart.
979
00:36:41,975 --> 00:36:45,289
Oh, I heard every word.
980
00:36:45,516 --> 00:36:48,450
Why don't we take next year off
and just give me a little time
981
00:36:48,499 --> 00:36:50,225
to get my life together and things?
982
00:36:50,363 --> 00:36:51,643
I'm proud of you.
983
00:36:51,772 --> 00:36:53,290
Yeah.
984
00:37:16,044 --> 00:37:17,287
Oh, guys.
985
00:37:17,425 --> 00:37:18,722
That was so much fun.
986
00:37:18,771 --> 00:37:21,877
Not by my definition, but you do you.
987
00:37:22,982 --> 00:37:24,437
No, actually... yeah.
988
00:37:24,486 --> 00:37:25,763
Stop... stop doing you.
989
00:37:25,812 --> 00:37:28,110
And stop accepting jobs
that break the law,
990
00:37:28,159 --> 00:37:30,300
or put you in danger, please,
for all of our sakes.
991
00:37:30,351 --> 00:37:31,444
I will...
992
00:37:31,492 --> 00:37:33,978
As soon as I help this
mysterious and glamorous widow
993
00:37:34,026 --> 00:37:36,478
discover who dumped her
husband's body in the reservoir.
994
00:37:36,616 --> 00:37:38,549
Wow, I joshed you good.
995
00:37:38,620 --> 00:37:40,744
That's the plot to "Chinatown,"
a classic film.
996
00:37:40,793 --> 00:37:42,035
Want to come over tonight and watch it?
997
00:37:42,084 --> 00:37:43,109
- No.
- I have plans.
998
00:37:43,158 --> 00:37:44,332
Okay, rain check it is.
999
00:37:44,455 --> 00:37:45,528
Get better soon.
1000
00:37:45,577 --> 00:37:47,268
I will do.
Bye!
1001
00:37:48,786 --> 00:37:51,064
Hey, Sarge. Need something?
1002
00:37:51,113 --> 00:37:53,254
I'm here to escort you to your car.
1003
00:37:53,392 --> 00:37:55,186
Oh, I just have
some paperwork to finish.
1004
00:37:55,325 --> 00:37:56,809
No, you're going home,
1005
00:37:57,036 --> 00:37:58,486
and you're gonna stay home.
1006
00:37:58,624 --> 00:38:00,764
I don't want to see you back here
1007
00:38:00,902 --> 00:38:03,560
until you've given birth to this child.
1008
00:38:03,609 --> 00:38:05,818
- Understood?
- Yes, Sarge.
1009
00:38:05,956 --> 00:38:07,184
Good.
1010
00:38:07,233 --> 00:38:09,615
Relax.
Kick your feet up.
1011
00:38:09,753 --> 00:38:12,100
Let Wesley dote on you.
1012
00:38:12,238 --> 00:38:14,546
- You deserve it.
- Thank you.
1013
00:38:16,346 --> 00:38:17,643
Where you going?
1014
00:38:17,692 --> 00:38:20,764
To pee, and get a snack.
1015
00:38:20,902 --> 00:38:23,007
You just live five minutes away.
1016
00:38:23,234 --> 00:38:24,788
You think she'll be okay?
1017
00:38:24,926 --> 00:38:26,099
I hope so.
1018
00:38:27,529 --> 00:38:29,463
- And you?
- Yeah.
1019
00:38:30,291 --> 00:38:31,691
You know, when you go undercover,
1020
00:38:31,740 --> 00:38:34,812
people always warn you
about the fear, the danger,
1021
00:38:34,950 --> 00:38:37,594
but, no one ever talks about
how hard it is,
1022
00:38:37,643 --> 00:38:38,960
when you have to leave someone behind.
1023
00:38:39,098 --> 00:38:40,129
And it's not like you could come home,
1024
00:38:40,177 --> 00:38:41,218
and talk to me about it.
1025
00:38:41,267 --> 00:38:42,668
This girl was clearly important to you,
1026
00:38:42,717 --> 00:38:45,029
and I'd never heard her name
until this morning.
1027
00:38:45,256 --> 00:38:46,603
Patrol just found Ed Teska
1028
00:38:46,652 --> 00:38:48,481
murdered in an alley in Koreatown.
1029
00:38:48,530 --> 00:38:49,675
Made a run at the king.
1030
00:38:49,724 --> 00:38:51,677
And his daughter, and missed.
1031
00:38:51,726 --> 00:38:53,590
That gets you killed
ten times out of ten.
1032
00:38:55,128 --> 00:38:58,215
- Want me to tell her?
- No, I got it.
1033
00:39:08,156 --> 00:39:10,503
I don't even know your real name.
1034
00:39:10,641 --> 00:39:12,471
It's Isabel.
1035
00:39:12,542 --> 00:39:14,371
I know you're going through
a lot right now,
1036
00:39:14,426 --> 00:39:15,711
but...
1037
00:39:15,886 --> 00:39:19,650
It is vital that you don't
tell anyone I was a cop.
1038
00:39:19,788 --> 00:39:21,362
It would endanger not only me,
1039
00:39:21,411 --> 00:39:23,896
but, everyone who helped me,
1040
00:39:23,984 --> 00:39:25,573
whether they knew who I was or not.
1041
00:39:25,622 --> 00:39:29,334
Meaning I'd put myself in danger too.
1042
00:39:30,005 --> 00:39:31,126
Tell me the truth.
1043
00:39:31,175 --> 00:39:33,902
Was I just a way
for you to get to my dad?
1044
00:39:34,113 --> 00:39:36,477
At first, maybe,
1045
00:39:37,116 --> 00:39:38,669
but you needed someone.
1046
00:39:38,796 --> 00:39:41,358
Your dad barely remembered to feed you.
1047
00:39:41,707 --> 00:39:44,454
And, I saw how alone you were
1048
00:39:44,503 --> 00:39:48,703
at a moment where I felt alone myself.
1049
00:39:49,453 --> 00:39:52,442
So, I looked out for you, and,
1050
00:39:52,579 --> 00:39:54,567
took care of myself in the process.
1051
00:39:57,136 --> 00:39:59,241
I have something difficult to tell you.
1052
00:40:00,933 --> 00:40:02,652
Your uncle's dead.
1053
00:40:05,153 --> 00:40:06,654
Good.
1054
00:40:07,143 --> 00:40:08,975
He tried to kill me.
1055
00:40:09,340 --> 00:40:13,163
The police are pretty sure
that your dad ordered it.
1056
00:40:15,154 --> 00:40:16,934
And he's getting out
of prison tomorrow?
1057
00:40:16,983 --> 00:40:18,384
Yeah.
1058
00:40:19,158 --> 00:40:20,980
You gonna be there when he walks out?
1059
00:40:21,091 --> 00:40:22,535
No.
1060
00:40:22,920 --> 00:40:24,992
I got money hidden away.
1061
00:40:25,578 --> 00:40:27,873
I'm gonna disappear for a while.
1062
00:40:28,374 --> 00:40:31,170
I need to figure out what
the hell I want my life to be
1063
00:40:31,481 --> 00:40:33,241
and whether my dad will be part of it.
1064
00:40:35,277 --> 00:40:38,349
If you ever need me,
you know the number.
1065
00:40:39,750 --> 00:40:41,269
Thanks for coming when I called.
1066
00:40:43,409 --> 00:40:44,617
Anytime.
1067
00:40:46,173 --> 00:40:47,695
Ooh.
1068
00:40:52,536 --> 00:40:54,124
Do you want a beer?
1069
00:40:54,262 --> 00:40:56,126
Yeah.
Sounds great.
1070
00:40:59,163 --> 00:41:00,860
She seems good.
1071
00:41:01,269 --> 00:41:03,202
- Happy.
- Isabel?
1072
00:41:03,340 --> 00:41:05,066
- Mm.
- Yeah.
1073
00:41:05,204 --> 00:41:06,930
Yeah, she deserves it.
1074
00:41:07,517 --> 00:41:08,828
Hmm.
1075
00:41:17,492 --> 00:41:19,908
It was nice to get to know
the, uh, actual person
1076
00:41:19,957 --> 00:41:21,515
behind all your stories.
1077
00:41:23,222 --> 00:41:25,983
Is that what you were doing
when you turned your mic off?
1078
00:41:27,122 --> 00:41:28,296
No.
1079
00:41:28,434 --> 00:41:30,609
We were talking trash
about you, of course.
1080
00:41:30,926 --> 00:41:32,582
- Funny.
- Mm.
1081
00:41:35,648 --> 00:41:37,995
Can I share
something vulnerable with you?
1082
00:41:38,485 --> 00:41:40,239
Yeah.
Of course.
1083
00:41:43,794 --> 00:41:46,141
I love working undercover.
1084
00:41:46,368 --> 00:41:48,094
I love it, but, um,
1085
00:41:48,143 --> 00:41:50,111
you know, I've never gone
as deep as Isabel did.
1086
00:41:50,249 --> 00:41:52,823
Six months here, a year there.
1087
00:41:52,872 --> 00:41:54,736
And you're worried
you won't be able to handle it?
1088
00:41:55,224 --> 00:41:57,221
No.
Um...
1089
00:41:59,638 --> 00:42:02,245
I'm worried that you won't.
1090
00:42:05,052 --> 00:42:06,211
I'll be fine.
1091
00:42:06,672 --> 00:42:08,183
- Yeah.
- Okay?
1092
00:42:08,232 --> 00:42:09,308
I will.
1093
00:42:10,890 --> 00:42:11,960
Come here.
1094
00:42:19,263 --> 00:42:23,263
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
76779