All language subtitles for The Pretender - 3x21-22 - Donoterase (1).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,869 [Dogs Yipping] 2 00:00:08,975 --> 00:00:11,808 [Helicopter Whirring] 3 00:00:28,595 --> 00:00:30,995 [Broots] Miss Parker, this must be what hell looks like. 4 00:00:31,064 --> 00:00:33,498 You know, frozen over. 5 00:00:33,566 --> 00:00:35,500 Looks like an old research lab. 6 00:00:35,568 --> 00:00:37,934 What do you think Jarod's father was looking for? 7 00:00:39,139 --> 00:00:41,130 [Sydney] What is it, Miss Parker? 8 00:00:41,207 --> 00:00:43,903 It's a brass trigger for an incendiary device. 9 00:00:43,977 --> 00:00:47,777 Whatever was going on down here, Jarod didn't want anyone to find out about it. 10 00:00:47,847 --> 00:00:50,816 Yeah, but why would he want to cover his tracks now? 11 00:00:50,884 --> 00:00:53,546 Maybe it wasn'tJarod who set off the bomb. 12 00:00:53,620 --> 00:00:56,612 [Miss Parker] Then who did and why? 13 00:00:59,492 --> 00:01:02,086 Combo to Al Capone's vault? 14 00:01:02,162 --> 00:01:04,858 Ah, just some burned-out trash. 15 00:01:04,931 --> 00:01:07,263 - [Sam] Miss Parker! - [Miss Parker] What is it, Sam? 16 00:01:07,333 --> 00:01:09,858 - We found another body. - [Broots] Do you think it's Jarod? 17 00:01:09,936 --> 00:01:14,737 No. Jarod's been a phoenix one too many times for me to believe he's still in these ashes. 18 00:01:14,808 --> 00:01:17,333 Give my daughter my ring. 19 00:01:17,410 --> 00:01:20,504 And this photo. Tell her that I love her. 20 00:01:20,580 --> 00:01:22,514 [Jarod] I will. 21 00:01:22,582 --> 00:01:25,710 Captain, what was it that my father found here? 22 00:01:27,287 --> 00:01:31,121 Wasn't just any human D.N.A. They were deciphering. 23 00:01:31,191 --> 00:01:32,954 It was yours. 24 00:01:37,597 --> 00:01:39,724 [Gasps] 25 00:01:39,799 --> 00:01:42,563 Demons live in your dreams. 26 00:01:43,937 --> 00:01:46,303 [Jarod] They visit. 27 00:01:46,372 --> 00:01:48,465 The ones who cause you and your father trouble... 28 00:01:48,541 --> 00:01:50,736 were at the research station. 29 00:01:50,810 --> 00:01:52,744 What did they find? 30 00:01:52,812 --> 00:01:54,803 What they search for is no longer there. 31 00:01:54,881 --> 00:01:59,545 Before your father left, he told me he was going to find his son. 32 00:01:59,619 --> 00:02:03,020 He would stare for hours at the constellation... 33 00:02:03,089 --> 00:02:06,581 talk about the son that he knew he would one day find. 34 00:02:06,659 --> 00:02:09,423 - The constellation? - Yes, uh- 35 00:02:09,496 --> 00:02:12,090 Gemini. 36 00:02:12,165 --> 00:02:15,157 He told me if I ever met you to give you these. 37 00:02:17,570 --> 00:02:19,800 Is this him? 38 00:02:19,873 --> 00:02:22,364 - Is this my father? - Yes. 39 00:02:28,414 --> 00:02:30,575 Gemini. What does it mean? 40 00:02:30,650 --> 00:02:33,210 He left a message for you. 41 00:02:33,286 --> 00:02:35,345 This is where you'll find him. 42 00:02:35,421 --> 00:02:38,117 This is where you'll find your father. 43 00:02:43,363 --> 00:02:46,491 [Man Narrating] There are Pretenders among us. 44 00:02:46,566 --> 00:02:48,932 [Jarod] I was taken from my family. 45 00:02:49,002 --> 00:02:52,438 Thirty-six hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 46 00:02:52,505 --> 00:02:55,599 How many people died because of what I thought up? 47 00:02:55,675 --> 00:02:58,940 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 48 00:02:59,012 --> 00:03:01,071 [Miss Parker] He's a Pretender- 49 00:03:01,147 --> 00:03:04,548 A genius who can become anyone that he wants to be. 50 00:03:04,617 --> 00:03:06,812 - The Centre wants him alive. - Preferably. 51 00:03:06,886 --> 00:03:08,979 [Miss Parker] He defends the weak and abused. 52 00:03:09,055 --> 00:03:10,522 Life's a gift. 53 00:03:21,134 --> 00:03:24,331 - You a doctor? - I am today. 54 00:03:31,311 --> 00:03:33,302 - [Chattering] - [Wheels Squeaking] 55 00:03:33,379 --> 00:03:37,110 I received a call from the Triumvirate this morning. Big Mutumbo himself. 56 00:03:37,183 --> 00:03:39,981 He knows thatJarod and his father were in the Arctic... 57 00:03:40,053 --> 00:03:42,749 and he knows about how our project up there has been compromised. 58 00:03:42,822 --> 00:03:44,756 [Mr. Parker] Damn. What did he say? 59 00:03:44,824 --> 00:03:49,761 Except for the fact thatJarod's still out there, he was, strangely enough, elated. 60 00:03:49,829 --> 00:03:54,596 He's taking the compromising of the research as- and I quote- "a sign from God." 61 00:03:54,667 --> 00:03:57,932 Well, that's an odd comment coming from an admitted atheist. 62 00:03:58,004 --> 00:04:00,837 Mutumbo's ordered the acceleration of Project Gemini. 63 00:04:00,907 --> 00:04:03,000 - He wants delivery A.S.A.P. - [Elevator Bell Dings] 64 00:04:03,076 --> 00:04:05,044 - Is that a problem? - No. 65 00:04:06,479 --> 00:04:09,880 But Miss Parker might be. Like mother like daughter. 66 00:04:09,949 --> 00:04:12,076 You know how Catherine felt about Gemini. 67 00:04:12,151 --> 00:04:14,085 Secrecy has always been the key to Gemini. 68 00:04:14,153 --> 00:04:16,383 I'll handle my daughter. Everything's gonna be just fine. 69 00:04:16,456 --> 00:04:18,447 [Wheels Squeaking] 70 00:04:28,234 --> 00:04:30,759 [Young Jarod] I finished my building. 71 00:04:30,837 --> 00:04:32,964 I'm finished! 72 00:04:33,039 --> 00:04:35,439 [Young Sydney] This one's been with us for only 36 hours... 73 00:04:35,508 --> 00:04:39,103 and he's already demonstrating more talent than any of our others. 74 00:04:39,178 --> 00:04:42,170 - [Young Jarod] Hey. I'm finished. - Hi, Jarod. I'm Sydney. 75 00:04:42,248 --> 00:04:46,275 - I'll be taking care of you for a while. - Why? Where's my mom and dad? 76 00:04:46,352 --> 00:04:49,150 [Clears Throat] I, uh, know it's none of my business, Syd... 77 00:04:49,222 --> 00:04:52,248 but sometimes memory lane could be a dead-end street. 78 00:04:52,325 --> 00:04:54,486 You're right, Broots. 79 00:04:54,560 --> 00:04:56,687 None of your business. What is it? 80 00:04:56,763 --> 00:05:00,062 Um, the bodies found in the Arctic came up negative forJarod. 81 00:05:00,133 --> 00:05:02,431 Still, I can't figure out how he escaped that inferno. 82 00:05:02,502 --> 00:05:05,630 - [Phone Rings] - Jarod's always been too smart for anyone to figure out. 83 00:05:07,507 --> 00:05:11,170 - [Beeps] - [Jarod] It's cold in the Arctic, Sydney. 84 00:05:11,244 --> 00:05:13,508 Almost as frigid as the Centre. 85 00:05:13,579 --> 00:05:16,707 - Thank God you got out of there alive. - Barely. 86 00:05:16,783 --> 00:05:20,014 - But I made some interesting discoveries. - Tell me. 87 00:05:20,086 --> 00:05:23,954 What? The boys in Blue Cove haven't kept you in the D.N.A. Loop? Or should I say strand? 88 00:05:24,023 --> 00:05:27,356 I wasn't even aware that we had a facility up there. 89 00:05:27,427 --> 00:05:31,261 - None of us were. - They're stirring the genetic stew, Sydney. 90 00:05:31,331 --> 00:05:33,697 Deciphering the human genome. 91 00:05:33,766 --> 00:05:36,394 And not just anyone's. Mine. 92 00:05:36,469 --> 00:05:39,029 My God. Did you find your father? 93 00:05:39,105 --> 00:05:43,303 No. But I know he risked his life to find the same answers that I did. 94 00:05:43,376 --> 00:05:45,901 Does the word Gemini mean anything to you? 95 00:05:45,978 --> 00:05:48,708 The zodiac sign? 96 00:05:48,781 --> 00:05:51,716 - Why? - I'll ask my father. 97 00:05:51,784 --> 00:05:54,947 - I'm on my way to see him now. - How will you know how to get there? 98 00:05:55,021 --> 00:05:57,683 - He left me the stars to navigate by. - [Beeps] 99 00:06:07,467 --> 00:06:08,900 [Door Opens] 100 00:06:12,538 --> 00:06:14,563 Syd, I've known you all my life. 101 00:06:14,640 --> 00:06:19,577 You knew my mother- how she had a psychiatric session with you just hours before she died. 102 00:06:19,645 --> 00:06:22,045 - Uh- [Clears Throat] I'm gonna go. - Sit. 103 00:06:23,983 --> 00:06:26,383 Now, I'm gonna ask you a question... 104 00:06:26,452 --> 00:06:29,353 and I need to know the truth. 105 00:06:29,422 --> 00:06:32,016 What is it you want to know? 106 00:06:32,091 --> 00:06:35,060 Did my mother ever mention a project- 107 00:06:35,128 --> 00:06:39,189 a reference code, anything- that had to do with the word Gemini? 108 00:06:48,074 --> 00:06:51,100 I'm sorry. Never heard of it. 109 00:06:52,779 --> 00:06:55,145 Damn it. 110 00:06:55,214 --> 00:06:59,776 My father, Mr. Raines, Lyle- They're shutting me out of something big. 111 00:06:59,852 --> 00:07:02,013 Something they called Project Gemini. 112 00:07:02,088 --> 00:07:04,147 Uh, you mean like the twins. 113 00:07:05,792 --> 00:07:08,693 Since Dr. Know-Nothing can't help... 114 00:07:08,761 --> 00:07:10,820 I guess that's, uh- 115 00:07:12,131 --> 00:07:17,433 No. We're going to find out. 116 00:07:17,503 --> 00:07:20,961 [Door Opens, Closes] 117 00:07:49,735 --> 00:07:52,397 Excuse me. Number seven, please. 118 00:07:52,472 --> 00:07:54,463 - Right there. - Thank you. 119 00:08:08,521 --> 00:08:10,887 [Phone Disconnect Signal Beeping] 120 00:08:19,999 --> 00:08:22,490 [Rattle] 121 00:08:26,739 --> 00:08:28,331 [Shouts] 122 00:08:28,407 --> 00:08:30,841 - Where is he? - Please don't hurt me, man. 123 00:08:30,910 --> 00:08:32,673 Where is my father? 124 00:08:34,647 --> 00:08:36,547 Jarod? 125 00:08:38,284 --> 00:08:41,276 - Are you all right, Coop? - Yeah, Sarah. Everything's fine. 126 00:08:41,354 --> 00:08:43,584 - You just go back to work. - Are you sure? 127 00:08:43,656 --> 00:08:46,318 Ah, absolutely. You go on now. Thank you very much. 128 00:08:46,392 --> 00:08:49,327 - [Door Closes] - You'reJarod? 129 00:08:49,395 --> 00:08:51,590 - You're the major's son? - Yes, I am. 130 00:08:51,664 --> 00:08:53,598 - Where is he? - He left real fast. 131 00:08:53,666 --> 00:08:57,397 - Almost like someone was hot on his trail. - Men in Town Cars. 132 00:08:57,470 --> 00:08:59,495 And the scariest man was a woman. 133 00:08:59,572 --> 00:09:01,904 A brunette? 134 00:09:01,974 --> 00:09:04,465 Blonde. Suckin' on a lollipop. 135 00:09:04,544 --> 00:09:06,535 Shejust left. 136 00:09:06,612 --> 00:09:08,876 Was my father hurt when he left? 137 00:09:08,948 --> 00:09:11,542 No. That-That's my blood. They pushed my nose into the wall. 138 00:09:11,617 --> 00:09:13,812 They-They damn near broke my nose too. 139 00:09:13,886 --> 00:09:16,252 Like I said, I thought maybe you was them comin'back. 140 00:09:16,322 --> 00:09:19,416 I'm sorry that you had to get involved with this, Coop. 141 00:09:19,492 --> 00:09:21,460 I didn't tell 'em anything. Really, I didn't. 142 00:09:21,527 --> 00:09:24,121 I'd do anything for the major. 143 00:09:24,196 --> 00:09:27,632 - I'm gonna miss our talks. - Did he stay here a lot? 144 00:09:27,700 --> 00:09:30,191 Well, off and on for the past 20 years. 145 00:09:30,269 --> 00:09:32,863 Never was sure which direction he was headed to next... 146 00:09:32,939 --> 00:09:35,635 but I knew it was wherever he thought you might be. 147 00:09:38,611 --> 00:09:41,307 Did he give you any idea where he might be going? 148 00:09:41,380 --> 00:09:43,575 No. He said I'd be safer not knowin'. 149 00:10:05,137 --> 00:10:07,401 - Do you have another phone book around? - Sure. 150 00:10:09,008 --> 00:10:12,136 Sarah, you got an extra phone book on your cart? 151 00:10:12,211 --> 00:10:14,805 Yeah. Here. Take two. 152 00:10:14,880 --> 00:10:16,871 Thanks, darlin'. 153 00:10:22,722 --> 00:10:25,020 - What you lookin' for? - What isn't here. 154 00:10:36,669 --> 00:10:38,637 - I found something bizarre. - What? 155 00:10:38,704 --> 00:10:41,605 - Like hair on your head? - No. That would be fantasy. 156 00:10:41,674 --> 00:10:44,802 This is real. This is very real. 157 00:10:44,877 --> 00:10:46,868 [Miss Parker] An inter-Centre memo? 158 00:10:46,946 --> 00:10:49,847 [Broots] A very old one. From your mother to the Triumvirate. 159 00:10:49,915 --> 00:10:54,443 "I vehemently disagree with Dr. Raines's conclusions about Gemini... 160 00:10:54,520 --> 00:10:57,318 "and despite some humane advances being made at Pakor... 161 00:10:57,390 --> 00:11:00,723 "I cannot in good conscience endorse moving forward with the project. 162 00:11:00,793 --> 00:11:03,762 "While it represents a potentially major breakthrough for mankind... 163 00:11:03,829 --> 00:11:08,198 "one must wonder if mankind is or ever will be prepared for its ramifications. 164 00:11:08,267 --> 00:11:10,201 Catherine Parker. " 165 00:11:13,873 --> 00:11:15,864 This is dated just days before she was killed. 166 00:11:15,941 --> 00:11:18,876 Gemini. Isn't that the same thing you overheard your father talking about? 167 00:11:18,944 --> 00:11:21,003 - Mom was against it. - I'm still searching Gemini... 168 00:11:21,080 --> 00:11:23,139 and I can't seem to find anything about it. 169 00:11:23,215 --> 00:11:27,311 Well, let's keep pushing, Broots. And while you're at it, let's find out about Pakor. 170 00:11:27,386 --> 00:11:29,320 [Broots] Okay, Miss Parker. 171 00:11:30,523 --> 00:11:32,514 [Airplane Passing Overhead] 172 00:11:37,663 --> 00:11:40,689 [Man On P.A.] Attention. Ground school group class B-5... 173 00:11:40,766 --> 00:11:43,997 will be held today in Instruction Room 204. 174 00:11:44,070 --> 00:11:46,265 Please make note of the change. 175 00:11:47,973 --> 00:11:52,433 Excuse me. I'm sorry to bother you, but I'm looking for someone. 176 00:11:52,511 --> 00:11:54,172 Have you seen this man? 177 00:11:54,246 --> 00:11:57,079 The new instructor? Sure. 178 00:11:57,149 --> 00:11:59,743 - Is he here now? - Right behind you. 179 00:12:01,787 --> 00:12:04,187 Not behind you behind you. 180 00:12:04,256 --> 00:12:06,622 Behind you. Up there. 181 00:12:08,761 --> 00:12:11,355 Does he have a radio with him? 182 00:12:11,430 --> 00:12:13,898 Just wait. He's almost finished. Why? You know him? 183 00:12:16,268 --> 00:12:19,260 He's my father. 184 00:12:42,495 --> 00:12:44,156 Oh, my God. 185 00:12:44,230 --> 00:12:46,562 No. Dad. 186 00:12:46,632 --> 00:12:48,623 No. 187 00:12:50,336 --> 00:12:53,396 - No! - Gotcha. 188 00:12:53,472 --> 00:12:55,838 Let's go. We're done. 189 00:13:02,248 --> 00:13:05,081 Move! Move! Let's go! 190 00:13:05,151 --> 00:13:07,847 - We need help! - Dad! 191 00:13:07,920 --> 00:13:10,684 Dad! 192 00:13:10,756 --> 00:13:13,850 [Man] Oh, my God. It's Dan Wilson. 193 00:13:18,397 --> 00:13:21,924 [Man] It's tragic. Dan sneakin'up in your dad's plane. 194 00:13:22,001 --> 00:13:26,131 Major Charles's quarters is right back here. 195 00:13:26,205 --> 00:13:30,039 Your father must have left early this morning. 196 00:13:30,109 --> 00:13:32,236 Looks like he left in a hurry too. 197 00:13:32,311 --> 00:13:34,302 Thank you. 198 00:14:08,180 --> 00:14:10,341 [Shotgun Cocks] 199 00:14:10,416 --> 00:14:12,350 Give me one reason not to shoot you. 200 00:14:12,418 --> 00:14:13,908 Carrie. 201 00:14:16,856 --> 00:14:18,847 Your father sent me. 202 00:14:18,924 --> 00:14:20,949 My father? 203 00:14:25,998 --> 00:14:27,989 He wanted you to have these. 204 00:14:43,215 --> 00:14:45,206 My father's dead, isn't he? 205 00:14:47,786 --> 00:14:51,517 [Broots] I didn't find what I was looking for, but I found some good stuff. 206 00:14:51,590 --> 00:14:53,683 Nothing about Gemini or Pakor, I'm afraid. 207 00:14:53,759 --> 00:14:55,693 But- But... 208 00:14:55,761 --> 00:14:58,696 maybe something about your father's secretiveness. 209 00:14:58,764 --> 00:15:02,291 - And? - I'm- I'm pretty sure it's aboutJarod's father. 210 00:15:04,869 --> 00:15:06,860 They know where he is. 211 00:15:06,938 --> 00:15:10,533 Well, your father and Raines have been focusing in on one of the Arctic victims. 212 00:15:10,608 --> 00:15:12,542 A Captain Russ Osborne. 213 00:15:12,610 --> 00:15:16,410 Raines suspects that Osborne was chummy with Major Charles... 214 00:15:16,481 --> 00:15:19,348 and may have even helped him get away from the research station. 215 00:15:19,417 --> 00:15:22,045 - We got an address? - Osborne's only next of kin was his daughter... 216 00:15:22,120 --> 00:15:26,056 and she owns a small flight school down in Barney Fife territory. 217 00:15:26,124 --> 00:15:28,820 Uh, North Carolina. So the assumption would be that- 218 00:15:28,893 --> 00:15:31,088 Major Charles might be there. 219 00:15:31,162 --> 00:15:33,494 - Syd know this? - No. 220 00:15:33,565 --> 00:15:36,557 He's been in nonstop meetings all day in the Tower. 221 00:15:38,269 --> 00:15:40,794 Get him. He'll drop it forJarod. 222 00:15:40,872 --> 00:15:42,863 We're out of here. 223 00:15:47,178 --> 00:15:50,409 Floyd's holding an empty barber chair for you, Broots. What's the problem? 224 00:15:50,482 --> 00:15:52,416 Well, see- [Clears Throat] 225 00:15:52,484 --> 00:15:54,475 This is where your father's secrets come in. 226 00:15:54,552 --> 00:15:56,577 [Miss Parker] Centre travel records. 227 00:15:56,654 --> 00:15:58,588 My father already sent Bridget. 228 00:16:01,626 --> 00:16:05,062 [Woman On TV] The cause of this bizarre crash is still undetermined. 229 00:16:05,130 --> 00:16:08,395 However, several eyewitnesses who I spoke to here at the Osborne Flight School... 230 00:16:08,466 --> 00:16:11,458 indicated that they heard a small explosive sound- 231 00:16:11,536 --> 00:16:13,936 Jarod's father is not dead. 232 00:16:14,005 --> 00:16:16,769 [Woman] Dead on the scene is the pilot, Dan Wilson. 233 00:16:17,942 --> 00:16:19,409 [Groans] 234 00:16:19,477 --> 00:16:21,945 I'd be sick to my stomach too. 235 00:16:22,013 --> 00:16:24,846 Excuse me. Here I go again. 236 00:16:24,916 --> 00:16:27,111 [Sighs] Morning sickness. 237 00:16:27,185 --> 00:16:29,653 Hell of a price to pay for an heir. 238 00:16:29,721 --> 00:16:32,155 No Sweeper team, no backup. 239 00:16:32,223 --> 00:16:34,691 No follow-through. 240 00:16:34,759 --> 00:16:37,785 Heirs have disappeared around here for a hell of a lot less. 241 00:16:37,862 --> 00:16:41,320 - That's enough, angel. - No. Not enough, Daddy. 242 00:16:41,399 --> 00:16:45,096 You sent a rank amateur... 243 00:16:45,170 --> 00:16:47,434 to do a job you knew I wanted myself. 244 00:16:47,505 --> 00:16:50,997 We're talking about the man who killed Mom... 245 00:16:51,075 --> 00:16:53,066 and you didn't trust me. 246 00:16:53,144 --> 00:16:55,135 Shame on you. 247 00:16:56,514 --> 00:16:58,106 [Carrie's Voice] To fathers. 248 00:16:59,017 --> 00:17:01,417 To fathers. 249 00:17:07,725 --> 00:17:09,989 You know, the last time I talked to my dad... 250 00:17:10,061 --> 00:17:13,588 he mentioned seeing an old friend who had recently arrived in the Arctic. 251 00:17:13,665 --> 00:17:15,724 - My dad. - Mm-hmm. 252 00:17:17,068 --> 00:17:19,093 He admired your dad a lot, Jarod. 253 00:17:19,170 --> 00:17:22,401 His courage and tenacity. 254 00:17:24,142 --> 00:17:27,168 They were workin' together toward exposing the research being done up there. 255 00:17:27,245 --> 00:17:30,646 God, I just wish he could have finished what he started. 256 00:17:31,749 --> 00:17:34,149 Carrie... 257 00:17:34,219 --> 00:17:36,653 your father's death won't be in vain. 258 00:17:36,721 --> 00:17:38,655 I promise you. 259 00:17:39,924 --> 00:17:41,983 But in order to stop what's going on... 260 00:17:42,060 --> 00:17:45,257 I have to find my father and help him. 261 00:17:45,330 --> 00:17:48,322 Did he say anything while he was here that could help me? 262 00:17:48,399 --> 00:17:53,666 He spent most of his time reading files and working on his laptop. 263 00:17:53,738 --> 00:17:55,797 Most of all he loved to fly though. 264 00:17:55,874 --> 00:17:58,672 He said it was his one release. 265 00:18:00,144 --> 00:18:02,544 Sure left here in a hurry. 266 00:18:02,614 --> 00:18:05,879 Mm-hmm. He rushed back from town, said some strangers were askin' about him. 267 00:18:05,950 --> 00:18:09,386 He said hejust had this gut feeling that it was time to go. 268 00:18:09,454 --> 00:18:12,389 And then he made me promise to ditch his car. 269 00:18:13,725 --> 00:18:15,716 You have his car? 270 00:18:24,402 --> 00:18:26,666 - Find something? - Yes. The one with nothing. 271 00:18:27,906 --> 00:18:30,636 And a phone number. 272 00:18:30,708 --> 00:18:32,733 [Sighs] 273 00:18:33,745 --> 00:18:36,612 [Beeping] 274 00:18:36,681 --> 00:18:38,672 [Line Rings] 275 00:18:38,750 --> 00:18:40,980 [Woman] Pakor Frozen Foods is closed. 276 00:18:41,052 --> 00:18:43,111 Our office hours are 8:00 a.m. To 5:00- 277 00:18:43,187 --> 00:18:46,418 - [Beeps] - What'd you find? 278 00:18:46,491 --> 00:18:48,584 [Jarod] Hopefully... 279 00:18:48,660 --> 00:18:50,651 my father. 280 00:18:53,765 --> 00:18:56,700 [Miss Parker] Sydney, what do you mean you're not going to North Carolina? 281 00:18:56,768 --> 00:18:58,702 [Sydney] New duties beckon. 282 00:18:58,770 --> 00:19:01,500 Since when isn'tJarod a priority one for you? 283 00:19:03,908 --> 00:19:06,502 I'd love to wax philosophical... 284 00:19:06,577 --> 00:19:08,545 but right now I'm busy. 285 00:19:08,613 --> 00:19:10,808 And you have a trip to take. 286 00:19:10,882 --> 00:19:13,544 [Chuckles] 287 00:19:13,618 --> 00:19:15,552 I'll call you from North Carolina. 288 00:19:15,620 --> 00:19:17,554 Good luck with your new duties, Syd. 289 00:19:22,293 --> 00:19:24,454 [Mr. Parker's Voice] I do have an office, you know. 290 00:19:24,529 --> 00:19:27,123 Gemini. 291 00:19:27,198 --> 00:19:32,602 Gemini is not something two people chat about at a urinal on SL 10. 292 00:19:32,670 --> 00:19:35,104 Gemini? 293 00:19:35,173 --> 00:19:37,198 There are very few secrets, Mr. Parker. 294 00:19:37,275 --> 00:19:39,505 Unfortunately, that's a fact. 295 00:19:39,577 --> 00:19:41,841 [Clears Throat] What do you want, Sydney? 296 00:19:45,283 --> 00:19:47,274 I want Gemini. 297 00:19:47,352 --> 00:19:50,583 If it is the reality I know it to be... 298 00:19:50,655 --> 00:19:53,123 I want to be project coordinator. 299 00:19:53,191 --> 00:19:56,126 Raines might give you an argument about that. 300 00:19:56,194 --> 00:19:59,925 Not even Raines can deny that I am the most qualified. 301 00:19:59,998 --> 00:20:03,695 - There are younger people. - And how many haveJarod on their r�sum�? 302 00:20:04,769 --> 00:20:08,261 Very good point. I'll think on it. 303 00:20:08,339 --> 00:20:13,038 Sydney, let me ask you something. LfJarod were still at the Centre... 304 00:20:13,111 --> 00:20:15,341 would you be making this pitch to run Gemini? 305 00:20:16,914 --> 00:20:19,906 LfJarod were still at the Centre... 306 00:20:19,984 --> 00:20:21,918 there'd be no need for Gemini. 307 00:20:29,594 --> 00:20:32,586 Don't look so scared, sweetie. I'm only twice as mean as I look. 308 00:20:32,663 --> 00:20:35,894 Well, it takes a hell of a lot more than high heels to scare me, Miss- 309 00:20:35,967 --> 00:20:37,901 And you're sure Jarod's already left town? 310 00:20:37,969 --> 00:20:41,063 Look, like I said, I kicked his butt when I saw him sleeping in there. 311 00:20:41,139 --> 00:20:44,597 All right? All he said was somethin' about headin' down to Florida. 312 00:20:44,675 --> 00:20:46,609 Thank you for your time. 313 00:20:46,677 --> 00:20:50,306 - So, south, Miss Parker? - She's lying. We're heading north. 314 00:22:15,500 --> 00:22:17,798 [Man On Speaker] This is Mark in Sector 7. 315 00:22:17,869 --> 00:22:20,133 All clear here. Over. 316 00:22:21,272 --> 00:22:24,173 [Man #2] Roger that. Checking hallway. 317 00:22:24,242 --> 00:22:27,177 - Security breach in East Wing. - [Alarm Blaring] 318 00:22:45,029 --> 00:22:47,156 [Grunts] 319 00:22:47,231 --> 00:22:51,167 Oh, my... God in heaven. It's you! 320 00:22:51,235 --> 00:22:53,260 Dad! 321 00:22:53,337 --> 00:22:56,204 Let me look at you. Look at you. 322 00:22:56,274 --> 00:22:58,208 It's been so long. 323 00:23:03,447 --> 00:23:07,110 - It's you! - Dad! 324 00:23:07,185 --> 00:23:08,914 Ah. They found each other. 325 00:23:08,986 --> 00:23:11,716 The question is what else did they find? 326 00:23:11,789 --> 00:23:13,620 Jarod's father hit the jackpot. 327 00:23:13,691 --> 00:23:16,455 He got into the data bank and made off with several disks. 328 00:23:16,527 --> 00:23:19,257 - The embryo disks. - [Groans] 329 00:23:19,330 --> 00:23:23,061 [Mr. Parker] Then it won't be long till they find out about Donoterase. 330 00:23:23,134 --> 00:23:26,228 - I'm gonna have to tell Big Mutumbo something. - [Raines] If I were you... 331 00:23:26,304 --> 00:23:29,034 I'd come clean about the Centre mistakes... 332 00:23:29,106 --> 00:23:32,132 and hope for benevolence from Mutumbo. 333 00:23:34,812 --> 00:23:37,280 Tell him everything's moving along swimmingly... 334 00:23:37,348 --> 00:23:40,249 and we look forward to his visit. 335 00:23:40,318 --> 00:23:42,081 When in doubt, lie. 336 00:23:43,654 --> 00:23:46,555 Sweetheart. 337 00:23:46,624 --> 00:23:48,649 You go find Jarod and his father, hmm? 338 00:23:49,660 --> 00:23:52,220 Raines, call Donoterase. 339 00:23:52,296 --> 00:23:55,129 We transfer Gemini in 24 hours. 340 00:23:58,970 --> 00:24:02,701 [Major Charles] Doesn't look like much, but we should be safe here. 341 00:24:02,773 --> 00:24:06,231 Looks like all the places that I've hid out in over the years. 342 00:24:06,310 --> 00:24:08,244 Like father like son. 343 00:24:11,949 --> 00:24:13,940 For years I would lie awake at night... 344 00:24:14,952 --> 00:24:16,920 wondering what you would be like... 345 00:24:17,922 --> 00:24:19,856 what you would look like. 346 00:24:19,924 --> 00:24:24,952 But all those sleepless nights wouldn't prepare me for how nervous I feel right now. 347 00:24:25,029 --> 00:24:27,520 I've missed you so much. 348 00:24:27,598 --> 00:24:30,431 The first few weeks after you were kidnapped... 349 00:24:30,501 --> 00:24:33,766 we got by on hope and prayers alone. 350 00:24:33,838 --> 00:24:35,999 Then it wasn't long before I realized... 351 00:24:36,073 --> 00:24:39,509 that if we were gonna find you, we'd have to find you ourselves. 352 00:24:41,445 --> 00:24:43,640 And all that time running for your lives. 353 00:24:43,714 --> 00:24:46,808 Yeah. It seemed that... 354 00:24:46,884 --> 00:24:50,320 everywhere we turned was just another place to run from Sweepers. 355 00:24:50,388 --> 00:24:52,379 I know the feeling. 356 00:24:55,293 --> 00:24:58,820 But bein' here with you now makes all that pain go away. 357 00:25:00,431 --> 00:25:03,730 - [Chuckles] - I really want to see Mom and Emily. 358 00:25:04,902 --> 00:25:06,893 So do I. 359 00:25:06,971 --> 00:25:09,166 I've been searching for your mother and sister... 360 00:25:09,240 --> 00:25:12,505 almost as long as I've been lookin' for you. 361 00:25:12,576 --> 00:25:14,737 In an attempt to rescue you, l- 362 00:25:14,812 --> 00:25:16,803 I was separated from them. 363 00:25:18,449 --> 00:25:20,383 What happened? 364 00:25:21,552 --> 00:25:23,713 A woman named Catherine Parker tried to help... 365 00:25:23,788 --> 00:25:25,722 but things went wrong. 366 00:25:25,790 --> 00:25:29,385 The Centre came after me. And when it was safe, I went back. 367 00:25:30,428 --> 00:25:34,194 But your mother and Emily were gone. 368 00:25:34,265 --> 00:25:37,757 I don't even know if they're still alive. 369 00:25:37,835 --> 00:25:40,895 But they are. 370 00:25:40,971 --> 00:25:44,566 I saw them... two years ago. 371 00:25:44,642 --> 00:25:48,078 Thank God. We'll find them together. 372 00:25:50,748 --> 00:25:53,273 There's something else. 373 00:25:54,819 --> 00:25:56,844 Kyle. 374 00:25:56,921 --> 00:25:59,014 - He's, uh- - Yeah. I know, Son. I heard. 375 00:25:59,090 --> 00:26:03,754 I came upon that little town about two days after your brother was gunned down. 376 00:26:04,962 --> 00:26:07,226 But I'm proud of you, Son. 377 00:26:07,298 --> 00:26:09,323 It's amazing after all you've been through... 378 00:26:09,400 --> 00:26:12,062 that you still have the compassion to help others. 379 00:26:12,136 --> 00:26:15,594 I wish I could take some credit... 380 00:26:15,673 --> 00:26:17,607 for your upbringing- 381 00:26:17,675 --> 00:26:20,701 that I could have been there with you. 382 00:26:20,778 --> 00:26:22,769 There's some- 383 00:26:22,847 --> 00:26:25,077 something I have to ask you. 384 00:26:25,149 --> 00:26:28,243 Something I was told and I don't want to believe. 385 00:26:28,319 --> 00:26:29,581 What is it? 386 00:26:32,790 --> 00:26:34,985 Did you kill Catherine Parker? 387 00:26:40,631 --> 00:26:42,098 What do you think? 388 00:26:49,407 --> 00:26:51,898 [Broots] Donoterase. Does that name mean anything to you? 389 00:26:51,976 --> 00:26:53,910 Sounds like an Italian mime troupe. 390 00:26:53,978 --> 00:26:56,276 I was down in the communications room last night... 391 00:26:56,347 --> 00:27:00,215 and I intercepted a call from Raines to a place called Donoterase. 392 00:27:00,284 --> 00:27:04,482 Now he said your dad ordered that Gemini be transferred from there in 24 hours. 393 00:27:04,555 --> 00:27:06,955 - Any clue where Donoterase is? - Well, I'm working on it. 394 00:27:07,024 --> 00:27:10,187 Now this is their surveillance footage from Jarod and his Dad. 395 00:27:10,261 --> 00:27:14,027 Besides finding Jarod, Major Charles also stole some data disks. 396 00:27:14,098 --> 00:27:16,498 And he didn't seem to mind who saw him do it either. 397 00:27:16,567 --> 00:27:20,765 Any man who'd walk into the Centre and shoot my mother has the brass ones to do that. 398 00:27:20,838 --> 00:27:23,204 Any way to find out what was on those disks he lifted? 399 00:27:23,274 --> 00:27:25,868 Well, I'm running an anonymous sequencing search right now. 400 00:27:25,943 --> 00:27:27,877 - This is a Centre facility? - Yeah. 401 00:27:27,945 --> 00:27:31,745 And the footage comes from a well-buried Centre location in Baltimore. 402 00:27:31,816 --> 00:27:33,875 Uh- [Clears Throat] Bearded... 403 00:27:33,951 --> 00:27:37,648 - by the name of Pakor Frozen Foods. - Pakor. 404 00:27:37,721 --> 00:27:40,849 My mother referred to that name in the memo that she wrote about Project Gemini. 405 00:27:40,925 --> 00:27:44,486 Exactly. But why would Jarod's father be interested in Gemini? 406 00:27:44,562 --> 00:27:47,622 - And what does this have to do with your mother? - I wish I knew. 407 00:27:47,698 --> 00:27:49,632 - [Computer Beeps] - What? 408 00:27:49,700 --> 00:27:52,225 Data from the disks he stole. 409 00:27:56,440 --> 00:27:58,533 Broots. 410 00:27:58,609 --> 00:28:01,237 Succotash isn't the only thing frozen in there. 411 00:28:02,847 --> 00:28:05,111 What kind of nightmare is this? 412 00:28:07,618 --> 00:28:09,415 [Muttering] 413 00:28:09,487 --> 00:28:12,422 Hey. Wake up. Hey. It's okay. 414 00:28:12,490 --> 00:28:14,424 You're just havin' a bad dream. 415 00:28:15,659 --> 00:28:17,650 I'm sorry. L- 416 00:28:17,728 --> 00:28:20,060 I've never been much of a sound sleeper. 417 00:28:20,130 --> 00:28:22,428 Well, what I found probably won't help. 418 00:28:22,500 --> 00:28:25,094 I broke the code on one of the disks I stole. 419 00:28:26,570 --> 00:28:29,937 The Centre's outdoing themselves. 420 00:28:30,007 --> 00:28:33,408 [Jarod] Pakor Frozen Foods is a biological storage facility. 421 00:28:33,477 --> 00:28:35,604 [Major Charles] Body parts, fetal tissue. 422 00:28:35,679 --> 00:28:37,670 Cows, sheep, horses. 423 00:28:37,748 --> 00:28:39,807 You name it. It's Old MacDonald's farm from hell. 424 00:28:39,884 --> 00:28:43,183 And Old MacDonald. There's human embryos. 425 00:28:45,689 --> 00:28:48,886 - Oh, God. - What is it? 426 00:28:48,959 --> 00:28:51,291 Ayear ago... 427 00:28:51,362 --> 00:28:53,796 I went searching for my past, and it led me to... 428 00:28:53,864 --> 00:28:56,890 the fertility clinic that you and Mom went to to get pregnant. 429 00:28:56,967 --> 00:29:00,027 I found out that it was owned by the Centre. 430 00:29:00,104 --> 00:29:02,197 My God. 431 00:29:02,273 --> 00:29:04,673 The doctors took your mother's eggs. 432 00:29:04,742 --> 00:29:08,405 My guess is the Centre has them on ice somewhere at Pakor Frozen Foods. 433 00:29:08,479 --> 00:29:10,413 Gemini. 434 00:29:10,481 --> 00:29:15,714 I don't know what it all means, but it's all happening at a place called Donoterase. 435 00:29:15,786 --> 00:29:17,720 [Miss Parker's Voice] You found Donoterase? 436 00:29:17,788 --> 00:29:20,951 Yeah. And one thing's for sure. The Centre didn't want anybody to know about it. 437 00:29:21,025 --> 00:29:24,483 It's only about 15 miles from here. That's where they're gonna transfer the Gemini from. 438 00:29:24,562 --> 00:29:27,224 And if we figured it out, so haveJarod and his old man. 439 00:29:27,298 --> 00:29:30,131 [Major Charles] The Centre database was specific on this location... 440 00:29:30,200 --> 00:29:34,398 - but there's nothing here. - [Jarod] That's what they want people to believe. 441 00:29:34,471 --> 00:29:36,462 [Cow Moos] 442 00:29:37,741 --> 00:29:40,801 - [Jarod] This is Donoterase? - I don't get it. 443 00:29:44,048 --> 00:29:46,278 - What is it? - Tire tracks. 444 00:29:46,350 --> 00:29:48,784 - Dual rear wheels. - Transportation vehicles. 445 00:29:48,852 --> 00:29:52,686 The question is what are they transporting... 446 00:29:52,756 --> 00:29:54,747 and where is it going? 447 00:31:09,832 --> 00:31:12,323 Hey. What are you doing here? 448 00:31:13,469 --> 00:31:16,097 [Groans] 449 00:31:16,172 --> 00:31:18,163 I'm not as old as you think. 450 00:31:30,820 --> 00:31:33,084 [Monkey Chitters] 451 00:31:33,155 --> 00:31:35,146 [Chicken Clucking] 452 00:31:36,392 --> 00:31:38,622 [Sheep Bleats] 453 00:31:44,033 --> 00:31:46,900 - [Chicken Squawking] - [Coos] 454 00:31:46,969 --> 00:31:49,096 [Sheep Bleats] 455 00:31:49,171 --> 00:31:52,368 [Major Charles] What do you think Old MacDonald's up to? 456 00:31:54,210 --> 00:31:56,701 [Wheels Squeaking] 457 00:32:03,853 --> 00:32:06,822 Time to transport him. 458 00:32:25,641 --> 00:32:28,041 What are you doing here? 459 00:32:29,979 --> 00:32:33,073 Did you really think you could keep me from finding out about Gemini? 460 00:32:33,149 --> 00:32:36,141 Let me tell you a little secret about myself. 461 00:32:37,319 --> 00:32:41,187 I love to be underestimated. 462 00:32:41,257 --> 00:32:45,523 So, are you gonna tell me what's goin' on here, or are we gonna do this dance? 463 00:32:47,663 --> 00:32:50,131 [Footsteps Approaching] 464 00:33:05,114 --> 00:33:07,446 [Sheep Bleats] 465 00:33:07,516 --> 00:33:09,450 [Monkey Chittering] 466 00:33:11,887 --> 00:33:14,014 What are they? 467 00:33:14,089 --> 00:33:16,284 Designer livestock. 468 00:33:16,358 --> 00:33:18,656 Hey! What are you guys doin' in here? 469 00:33:18,727 --> 00:33:21,560 - Hey! - [Alarm Blaring] 470 00:33:34,910 --> 00:33:37,640 [Gasps] 471 00:33:39,315 --> 00:33:40,976 - You gotta be kidding me. - Get 'em! 472 00:33:43,385 --> 00:33:45,182 [Groans] 473 00:33:45,955 --> 00:33:48,082 Move! Move! 474 00:33:50,893 --> 00:33:53,987 [Groaning] 475 00:33:54,063 --> 00:33:55,758 [Alarm Continues] 476 00:34:09,345 --> 00:34:12,746 You all right? Who was that boy? You looked like you saw a ghost. 477 00:34:12,815 --> 00:34:15,511 Not a ghost. That boy is me. 478 00:34:15,584 --> 00:34:17,677 They cloned me! 479 00:34:29,932 --> 00:34:33,595 Let me help you. I'm just gonna put a field dressing on it. 480 00:34:33,669 --> 00:34:37,002 Then when we get somewhere safe, I'm gonna clean and re-dress it. 481 00:34:37,072 --> 00:34:39,506 - Where we headed? - As far from the Centre as possible. 482 00:34:39,575 --> 00:34:42,009 - We have to go back. - No, Jarod. You're hurt. 483 00:34:42,077 --> 00:34:44,011 I'm fine. We have to go back. 484 00:34:44,079 --> 00:34:48,175 No. I've been searching all my life for the family the Centre took from me. 485 00:34:48,250 --> 00:34:50,718 And after all these years, I'm reunited with my son. 486 00:34:50,786 --> 00:34:52,845 I'm not about to risk losing you again. 487 00:34:52,921 --> 00:34:56,357 This isn't about me. It's about him. 488 00:34:56,425 --> 00:34:59,417 I don't know who or what he is. 489 00:34:59,495 --> 00:35:01,793 He's a boy. And he's part of us. 490 00:35:01,864 --> 00:35:05,356 I've known the Centre to do some unspeakable things... 491 00:35:05,434 --> 00:35:07,698 but to create a child- 492 00:35:07,770 --> 00:35:10,568 How were they even able to do it? 493 00:35:14,777 --> 00:35:20,716 Years ago, they asked me to perform a cloning simulation. 494 00:35:20,783 --> 00:35:24,184 A cell containing the D.N.A. Blueprint of the desired organism... 495 00:35:24,253 --> 00:35:27,051 is fused into a host ovum. 496 00:35:27,122 --> 00:35:30,751 The newly fertilized egg develops into an embryo... 497 00:35:30,826 --> 00:35:33,317 and then it's implanted inside a surrogate mother. 498 00:35:33,395 --> 00:35:36,421 That's why they had your mother's frozen egg cells. 499 00:35:36,498 --> 00:35:40,628 They implanted my D.N.A. Into her egg, knowing that it wouldn't reject it. 500 00:35:40,703 --> 00:35:43,228 - It should never have happened. - But it did. 501 00:35:43,305 --> 00:35:45,398 Regardless of how that boy came into this world... 502 00:35:45,474 --> 00:35:47,465 he is here, and he is our family. 503 00:35:49,311 --> 00:35:51,802 We can't let the Centre possess him like they possessed me. 504 00:35:51,880 --> 00:35:53,814 We need help from the inside. 505 00:35:55,184 --> 00:35:57,448 Do you know anyone in the Centre you can trust? 506 00:35:58,921 --> 00:36:01,185 [Phone Rings] 507 00:36:01,256 --> 00:36:03,190 This is Sydney. 508 00:36:03,258 --> 00:36:05,692 Please tell me that you had nothing to do with this. 509 00:36:05,761 --> 00:36:07,695 - With what? - They took my genetic material... 510 00:36:07,763 --> 00:36:10,129 and like I was some kind of farm animal, they cloned me. 511 00:36:10,199 --> 00:36:12,360 There were rumors, of course, but... 512 00:36:12,434 --> 00:36:14,959 - I didn't want to believe them. - [Jarod] Well, believe it. 513 00:36:15,037 --> 00:36:17,437 I saw him. I saw me. 514 00:36:17,506 --> 00:36:21,169 It was like looking into a mirror, only the reflection was 20 years younger. 515 00:36:21,243 --> 00:36:24,178 My God. This is beyond words. 516 00:36:24,246 --> 00:36:27,613 Sydney, you're the only person at the Centre we can trust. 517 00:36:27,683 --> 00:36:29,344 Please help me. 518 00:36:29,418 --> 00:36:31,943 - I'll do what I can. - [Beeps] 519 00:36:32,020 --> 00:36:34,011 [Dial Tone, Beeps] 520 00:36:39,395 --> 00:36:42,364 - [Mr. Lyle] He's magnificent. - [Mr. Parker] Well, he's a little nervous. 521 00:36:42,431 --> 00:36:44,592 He's never been outside of Donoterase. 522 00:36:44,666 --> 00:36:48,363 No wonder secrecy has always been the key to Gemini. 523 00:36:48,437 --> 00:36:51,133 And no wonder Mother was against it. 524 00:36:51,206 --> 00:36:54,300 - Angel. - Don't angel me. 525 00:36:54,376 --> 00:36:57,709 - They all knew about this, and I didn't. - It was a Triumvirate directive. 526 00:36:57,780 --> 00:37:00,681 Eyes only. Hell, I've only known about it a little while myself. 527 00:37:00,749 --> 00:37:03,013 He is an amazing specimen though, isn't he? 528 00:37:04,953 --> 00:37:08,389 Is there no depth to which we won't sink? 529 00:37:09,758 --> 00:37:13,250 - What's bothering you? - You let Raines play God. 530 00:37:13,328 --> 00:37:16,695 Your father doesn't let me do anything. 531 00:37:16,765 --> 00:37:20,861 Gemini has always been mine. 532 00:37:20,936 --> 00:37:23,871 - [Wheels Squeaking] - Gene manipulation, cloning- 533 00:37:23,939 --> 00:37:26,430 It's the cutting edge of technology. 534 00:37:26,508 --> 00:37:30,672 Welcome to the new millennium, Miss Parker. 535 00:37:30,746 --> 00:37:34,773 We're 20 years ahead of the sheep cloners we hear about on the news. 536 00:37:34,850 --> 00:37:38,013 [Mr. Parker] We're producing the finest beef at our place in Argentina. 537 00:37:38,086 --> 00:37:41,578 Each one designed to be exactly the same. Now that is progress. 538 00:37:41,657 --> 00:37:44,455 Daddy, Raines didn't design a better Big Mac. 539 00:37:44,526 --> 00:37:47,757 He designed a human being. 540 00:37:55,137 --> 00:37:57,537 Oh, my God. 541 00:37:59,641 --> 00:38:01,632 He is young Jarod. 542 00:38:01,710 --> 00:38:05,441 Sydney, don't tell me you knew about this too. 543 00:38:05,514 --> 00:38:07,607 Only four of us knew about this. 544 00:38:07,683 --> 00:38:09,480 And Mutumbo's people at the Triumvirate. 545 00:38:10,853 --> 00:38:13,447 Sydney, I've been thinking about your request... 546 00:38:13,522 --> 00:38:15,615 and, uh, we're gonna do it. 547 00:38:15,691 --> 00:38:18,159 - I'm overwhelmed, sir. Thank you. - [Wheels Squeaking] 548 00:38:18,227 --> 00:38:20,161 What request? 549 00:38:20,229 --> 00:38:23,392 I'm making Sydney project coordinator on Gemini. 550 00:38:23,465 --> 00:38:27,401 And I want him to find out how he compares to the original Jarod. 551 00:38:27,469 --> 00:38:30,836 There's no way he's going to test my Pretender. 552 00:38:30,906 --> 00:38:33,739 The boy doesn't belong to you, Raines. He belongs to the Triumvirate. 553 00:38:33,809 --> 00:38:36,471 And before we deliver him, I want a performance comparison... 554 00:38:36,545 --> 00:38:39,514 done by the man who knows more aboutJarod than anybody else! 555 00:38:45,153 --> 00:38:48,418 [Whispers] Sydney, you're not really gonna participate in this. 556 00:38:50,926 --> 00:38:52,450 Parker, please. 557 00:38:54,329 --> 00:38:56,263 My name is Sydney. 558 00:38:57,900 --> 00:39:00,596 I'll be taking care of you for a while. 559 00:39:07,276 --> 00:39:09,141 [Jarod's Voice] What is this place? 560 00:39:09,211 --> 00:39:11,111 [Major Charles] An old hunting shack. 561 00:39:11,179 --> 00:39:14,876 You, me and your mom were campin'near here when you were a boy. 562 00:39:14,950 --> 00:39:17,475 A big storm came up and washed out the road. 563 00:39:18,687 --> 00:39:21,155 We had to take shelter here till it blew over. 564 00:39:21,223 --> 00:39:23,214 That's funny. 565 00:39:24,893 --> 00:39:27,987 - I don't remember. - I didn't see it before, but it's still here. 566 00:39:28,063 --> 00:39:29,462 - What? - The scar. 567 00:39:29,531 --> 00:39:31,624 You were entertaining your mom. 568 00:39:31,700 --> 00:39:36,501 You climbed up on that ladder, tryin' to take her mind off the storm, and fell. 569 00:39:36,572 --> 00:39:39,200 You cut your back. 570 00:39:39,274 --> 00:39:42,437 It was just the three of us for two days. 571 00:39:42,511 --> 00:39:44,945 It was like we were the only people in the world. 572 00:39:46,415 --> 00:39:48,747 It was only about a week before the- 573 00:39:48,817 --> 00:39:50,717 The Centre took me. 574 00:39:53,088 --> 00:39:55,648 Jarod. 575 00:39:55,724 --> 00:39:58,090 Catherine Parker told me some things. 576 00:39:58,160 --> 00:40:01,891 Some awful things happened to you at the Centre. 577 00:40:01,964 --> 00:40:05,456 - Doesn't matter now. - It matters to me. 578 00:40:06,902 --> 00:40:08,836 What did they do to you? 579 00:40:10,906 --> 00:40:13,431 [Young Jarod] I can't do it, Sydney! I can't figure it out! 580 00:40:13,508 --> 00:40:15,703 - You have to. - How much oxygen is left? 581 00:40:15,777 --> 00:40:18,575 - Less than 48 hours. - What caused the explosion? 582 00:40:18,647 --> 00:40:20,615 We don't know. 583 00:40:20,682 --> 00:40:22,616 - Fuel? - You've shut down your gauges. 584 00:40:22,684 --> 00:40:24,845 Data is sketchy, but little. 585 00:40:24,920 --> 00:40:27,411 - Oxygen? - You've asked that already. 586 00:40:27,489 --> 00:40:29,423 - Now focus! - There's nothing that can save us. 587 00:40:29,491 --> 00:40:33,018 It is your job. It is your duty to save your crew! 588 00:40:33,095 --> 00:40:36,223 - No. I can't do it. - Of course you can! 589 00:40:36,298 --> 00:40:39,165 Shut down now, and we all die. 590 00:40:39,234 --> 00:40:42,761 - You too! - Wait a minute. 591 00:40:42,838 --> 00:40:45,932 I can use the gravitational pull of the moon to help get us back. 592 00:40:47,476 --> 00:40:51,207 - Pretty good. - I knew you'd save us all if you wanted to. 593 00:40:51,279 --> 00:40:53,770 - He did well. - [Raines] Eighty-five seconds quicker... 594 00:40:53,849 --> 00:40:56,647 than Jarod's record doing the same sim. 595 00:40:56,718 --> 00:41:00,154 [Sydney] But factoring in the technological awareness available to the boy... 596 00:41:00,222 --> 00:41:03,089 his accomplishment only just matches Jarod's. 597 00:41:03,158 --> 00:41:05,490 Either way, it certainly proves his capabilities. 598 00:41:05,560 --> 00:41:07,494 I can't wait to show him to Mutumbo. 599 00:41:07,562 --> 00:41:11,123 You sound like horse trainers talking about your prized three-year-old. 600 00:41:11,199 --> 00:41:13,064 [Brigitte] Another one of your morality issues? 601 00:41:13,135 --> 00:41:16,434 - Like you'd know anything about morality. - Oh, Miss Parker. 602 00:41:16,505 --> 00:41:19,303 No. Sydney, don't you even talk to me. 603 00:41:19,374 --> 00:41:22,707 I can't believe you'd even participate in this. 604 00:41:22,778 --> 00:41:26,236 What is it? A chance to relive the twisted experiments of your youth? 605 00:41:26,314 --> 00:41:28,942 You know what they must have done to create that boy. 606 00:41:29,017 --> 00:41:33,351 Do you want your experiment back so badly that you'd take his replicant instead? 607 00:41:33,422 --> 00:41:36,016 [Whispers] Miss Parker, you don't understand. 608 00:41:36,091 --> 00:41:38,582 You're right. I hope I never do. 609 00:41:38,660 --> 00:41:41,220 [Raines] His inception was flawless. 610 00:41:41,296 --> 00:41:44,754 I even think your mother would have agreed that the entire Project Gemini... 611 00:41:44,833 --> 00:41:47,495 has been run completely aboveboard. 612 00:41:47,569 --> 00:41:50,003 [Miss Parker's Voice] Aboveboard, my cute little ass. 613 00:41:50,072 --> 00:41:53,667 - I don't really feel comfortable discussing that subject. - Cloning? 614 00:41:53,742 --> 00:41:55,437 No. Your cute little- 615 00:41:55,510 --> 00:41:57,478 Yes. Cloning. 616 00:41:57,546 --> 00:42:00,037 And I can't believe Sydney would be involved in this mess. 617 00:42:00,115 --> 00:42:04,381 - Yeah, well, nothing around this nuthouse surprises me anymore. - You could say that twice. 618 00:42:04,453 --> 00:42:07,752 Well, they didn't keep Gemini from me because there was nothing to hide. 619 00:42:07,823 --> 00:42:11,384 I'm gonna find out the truth- what really happened. 620 00:42:11,460 --> 00:42:13,325 And I guess I'm gonna help you. Hmm? 621 00:42:14,396 --> 00:42:16,387 You bet your cute little ass. 622 00:42:22,037 --> 00:42:23,971 [Sheep Bleating] 623 00:42:24,039 --> 00:42:26,564 [Broots] I rerouted the sensors, so we should have a halfhour... 624 00:42:26,641 --> 00:42:28,575 before anyone finds out we're down here. 625 00:42:28,643 --> 00:42:30,577 [Miss Parker] Since we don't have much time... 626 00:42:30,645 --> 00:42:33,808 - why don't you keep your eyes open and your mouth shut? - That's fine with me. 627 00:42:33,882 --> 00:42:35,816 'Cause I don't want to be down here anyhow. 628 00:42:35,884 --> 00:42:37,818 Check it out. 629 00:42:42,924 --> 00:42:45,893 This must be where they kept him. 630 00:42:45,961 --> 00:42:47,895 Wow. 631 00:42:47,963 --> 00:42:52,297 Not much of a place to spend the first 14 years of your life, is it? 632 00:42:55,403 --> 00:42:57,530 Nice view. 633 00:43:00,408 --> 00:43:03,275 Miss Parker. Over here. 634 00:43:14,756 --> 00:43:16,849 [Miss Parker] "Specimen Anomalies Dissection Storage." 635 00:43:16,925 --> 00:43:19,120 What does that sound like to you? 636 00:43:19,194 --> 00:43:22,686 Oh, a freak show I don't want any part of. 637 00:43:22,764 --> 00:43:24,391 What's that smell? 638 00:43:24,466 --> 00:43:26,798 Formaldehyde. 639 00:43:26,868 --> 00:43:28,961 Oh, that's never a good sign. 640 00:43:37,479 --> 00:43:39,811 Oh, God. 641 00:43:39,881 --> 00:43:42,349 What are they? 642 00:43:42,417 --> 00:43:45,909 Oh, l- I think they're the "befores." 643 00:43:45,987 --> 00:43:51,118 - Before what? - Before they figured out what they were doing. 644 00:43:51,193 --> 00:43:54,594 The same thing happened with the early cloning of sheep and other mammals. 645 00:43:54,663 --> 00:43:57,291 They didn't just re-create Dolly the Sheep after the first try. 646 00:43:57,365 --> 00:44:00,095 She was, like, the 375th. 647 00:44:00,168 --> 00:44:02,136 What happened to the first 374? 648 00:44:02,204 --> 00:44:04,138 They ended up like this. Mutations. 649 00:44:04,206 --> 00:44:07,437 Only they weren't human. 650 00:44:10,512 --> 00:44:12,446 Oh, look at this. 651 00:44:14,182 --> 00:44:17,583 It's got the body of a boy and a face like... Colonel Sanders. 652 00:44:17,652 --> 00:44:22,351 It's called progeria. It's a genetic defect that causes accelerated aging in children. 653 00:44:22,424 --> 00:44:24,984 They can be seven years old, but their bodies are a hundred. 654 00:44:25,060 --> 00:44:27,290 - Oh, no. - [Clangs] 655 00:44:27,362 --> 00:44:29,523 - [Gasps] - Broots! 656 00:44:29,598 --> 00:44:32,328 I'm sorry. Ew! 657 00:44:32,400 --> 00:44:34,334 Look at this place. 658 00:44:34,402 --> 00:44:36,131 Raines was playing God. 659 00:44:36,204 --> 00:44:38,764 And he unleashed the devil. 660 00:44:58,526 --> 00:45:00,796 [Jarod] No. No. 661 00:45:00,929 --> 00:45:03,159 No. 662 00:45:03,231 --> 00:45:05,165 No. Please. 663 00:45:05,233 --> 00:45:08,794 No. Please. No. 664 00:45:08,870 --> 00:45:11,703 What did they do to you? 665 00:45:12,874 --> 00:45:14,239 I can't open the hatch! 666 00:45:14,309 --> 00:45:18,006 I can't open the hatch! It's too hot! L- I can't think! 667 00:45:18,079 --> 00:45:20,013 I'm burning! 668 00:45:20,081 --> 00:45:22,015 [Young Jarod] I can save him! 669 00:45:22,083 --> 00:45:24,813 - No! - This is your last chance. 670 00:45:24,886 --> 00:45:26,979 I did tell the truth. 671 00:45:27,055 --> 00:45:28,818 I'm at peace. 672 00:45:29,424 --> 00:45:31,483 I feel tired. 673 00:45:31,560 --> 00:45:33,494 My legs hurt. 674 00:45:33,562 --> 00:45:36,429 I set myself on fire because I'm convinced it'll send a message, Sydney. 675 00:45:36,498 --> 00:45:40,764 [Young Sydney] It's been three days, Jarod, with temperatures over a hundred degrees. 676 00:45:40,836 --> 00:45:44,033 - All you have to do is submit. - It's not for me. 677 00:45:44,105 --> 00:45:47,131 - I'll never give up. - [Jarod] It's not your fault. 678 00:45:51,580 --> 00:45:53,571 [Sighs] 679 00:45:55,717 --> 00:45:58,914 - But- - We're together now. 680 00:45:58,987 --> 00:46:00,921 That's all that matters. 681 00:46:00,989 --> 00:46:03,116 That... 682 00:46:03,191 --> 00:46:05,785 and saving the boy. 683 00:46:05,861 --> 00:46:07,852 [Computer Twitters] 684 00:46:07,929 --> 00:46:10,295 [Major Charles] I'm into the Centre's mainframe. 685 00:46:13,969 --> 00:46:16,631 Damn! They're onto me. 686 00:46:16,705 --> 00:46:18,900 But I'm into Gemini. 687 00:46:18,974 --> 00:46:21,534 They're transferring the boy to the Triumvirate. 688 00:46:21,610 --> 00:46:24,636 - When are they going to transfer him? - I don't know. 689 00:46:24,713 --> 00:46:29,912 Damn it! They've shut me out. There's gotta be some other way we can find out. 690 00:46:29,985 --> 00:46:31,976 Someone who can tell us. 691 00:46:32,053 --> 00:46:34,283 [Beeps] 692 00:46:34,356 --> 00:46:36,722 [Ringing] 693 00:46:39,327 --> 00:46:41,795 [Ringing Continues] 694 00:46:46,201 --> 00:46:48,726 - [Line Ringing] - Come on, Sydney. Answer the phone. 695 00:46:48,803 --> 00:46:52,671 - Are you going to answer it, or shall I? - [Ringing Continues] 696 00:46:52,741 --> 00:46:55,266 - It's not important. - [Beeps] 697 00:46:55,343 --> 00:46:57,470 What we have to say is. 698 00:46:57,545 --> 00:47:00,776 The timetable on the transfer of our young Pretender has been moved up. 699 00:47:00,849 --> 00:47:02,783 He goes at dawn. 700 00:47:02,851 --> 00:47:04,842 My work won't be completed. 701 00:47:04,920 --> 00:47:07,081 It can't be avoided. The mainframe's been compromised... 702 00:47:07,155 --> 00:47:09,715 and we suspect Jarod and Major Charles. 703 00:47:09,791 --> 00:47:13,625 My father says you can continue your work with the boy once he's been transferred. 704 00:47:13,695 --> 00:47:16,289 We expect your full cooperation. 705 00:47:20,702 --> 00:47:23,432 You have that. 706 00:47:32,747 --> 00:47:34,681 [Miss Parker's Voice] "I vehemently disagree... 707 00:47:34,749 --> 00:47:36,910 "with Dr. Raines's conclusions about Gemini... 708 00:47:36,985 --> 00:47:39,215 "and despite some humane advances being made at Pakor... 709 00:47:39,287 --> 00:47:42,848 "I cannot in good conscience endorse moving forward with the project. 710 00:47:42,924 --> 00:47:46,553 "While it represents a potentially major breakthrough for mankind... 711 00:47:46,628 --> 00:47:52,191 "one must wonder if mankind is or ever will be prepared for its ramifications. 712 00:47:52,267 --> 00:47:54,258 Catherine Parker. " 713 00:47:55,637 --> 00:47:57,730 [Door Opens] 714 00:47:57,806 --> 00:48:01,071 [Exhales Sharply] You got anything to drink? 715 00:48:01,142 --> 00:48:03,406 Preferably something that burns. 716 00:48:03,478 --> 00:48:05,036 Need to cleanse your palate? 717 00:48:05,113 --> 00:48:07,877 No. My soul. 718 00:48:07,949 --> 00:48:10,349 I backtracked the cloning records from Donoterase. 719 00:48:10,418 --> 00:48:15,856 Over the years, they fertilized 289 ova before they were successful with the boy. 720 00:48:15,924 --> 00:48:19,325 The results of which we saw at the specimen lab. 721 00:48:19,394 --> 00:48:21,555 Well- [Clears Throat] 722 00:48:21,629 --> 00:48:23,620 Some of them. 723 00:48:25,734 --> 00:48:28,225 [Coughs] And if you can believe it... 724 00:48:28,303 --> 00:48:31,500 that sideshow wasn't the weirdest part of the circus. 725 00:48:31,573 --> 00:48:34,940 They couldn'tjust grow those ova in an incubator. 726 00:48:35,010 --> 00:48:38,104 - They needed donor wombs. - Surrogate mothers. 727 00:48:38,179 --> 00:48:40,113 Seems Raines found the women himself. 728 00:48:40,181 --> 00:48:45,414 Mostly disenfranchised, homeless, loners or coma victims. 729 00:48:47,856 --> 00:48:50,518 Women who wouldn't be missed if there were complications. 730 00:48:50,592 --> 00:48:52,560 And-And believe me, there were plenty of them. 731 00:48:52,627 --> 00:48:54,993 Most fetuses never reached term. 732 00:48:55,063 --> 00:48:58,032 And-And... the ones that did- 733 00:48:58,099 --> 00:49:00,033 Well, they didn't even make it through- 734 00:49:00,101 --> 00:49:02,035 - Childbirth. - [Scoffs] Well, if you- 735 00:49:02,103 --> 00:49:04,037 if you could call it that. 736 00:49:04,105 --> 00:49:07,472 All of the surrogates who made it that far, though, they- theyjust- 737 00:49:07,542 --> 00:49:11,034 - Disappeared. - Without a trace. 738 00:49:14,516 --> 00:49:18,646 That's what my mother was talking- talking about in this Gemini memo. 739 00:49:18,720 --> 00:49:21,280 What she feared could happen at Donoterase. 740 00:49:22,490 --> 00:49:24,424 What should I do? 741 00:49:24,492 --> 00:49:28,428 Well, whatever it is, you better decide pretty quickly, because they're moving the boy at dawn. 742 00:49:28,496 --> 00:49:30,396 Where? 743 00:49:30,465 --> 00:49:32,296 Triumvirate station, Africa. 744 00:49:32,367 --> 00:49:36,565 Your mom's first priority was the children. What would she do? 745 00:49:41,409 --> 00:49:44,936 The same thing she was trying to do when... 746 00:49:46,581 --> 00:49:48,879 she was killed: 747 00:49:48,950 --> 00:49:50,941 Rescue the children. 748 00:50:05,934 --> 00:50:08,698 I'm over here. 749 00:50:08,770 --> 00:50:11,102 I'm sorry. I didn't hear you come in. 750 00:50:12,574 --> 00:50:14,701 Do you want me to do something for you? 751 00:50:15,710 --> 00:50:17,644 No. 752 00:50:17,712 --> 00:50:19,703 I just came to talk. 753 00:50:20,715 --> 00:50:23,946 Talk? You don't want anything? 754 00:50:27,455 --> 00:50:29,446 Just to see you. 755 00:50:32,193 --> 00:50:35,185 - Are you all right? - Yeah. I'm fine. 756 00:50:35,263 --> 00:50:37,197 Ready to work. 757 00:50:37,265 --> 00:50:39,893 - You were crying. - No, I wasn't. 758 00:50:39,968 --> 00:50:42,664 L- I just- 759 00:50:42,737 --> 00:50:44,796 Don't tell Mr. Raines. 760 00:50:44,873 --> 00:50:48,070 He gets angry if I show any emotion. It won't happen again. I promise. 761 00:50:48,143 --> 00:50:50,634 It's okay to cry. 762 00:50:50,712 --> 00:50:52,703 No, it's not. 763 00:50:52,780 --> 00:50:54,771 Not for me. 764 00:50:55,884 --> 00:50:58,876 I'm here to serve- to do what I'm told. 765 00:51:07,996 --> 00:51:10,021 Is that what Raines taught you? 766 00:51:10,098 --> 00:51:12,760 Yes. 767 00:51:12,834 --> 00:51:15,860 That I have been gifted with the intelligence designed to help others. 768 00:51:16,971 --> 00:51:19,405 Mr. Raines says emotions get in the way. 769 00:51:23,211 --> 00:51:26,772 If you don't want me to work, then why are you here? 770 00:51:32,387 --> 00:51:36,084 When I was your age, I knew a boy just like you. 771 00:51:37,258 --> 00:51:39,192 Exactly like you. 772 00:51:40,995 --> 00:51:43,054 I felt for him... 773 00:51:43,131 --> 00:51:45,599 but I never let him know. 774 00:51:47,368 --> 00:51:49,495 I saw... 775 00:51:49,571 --> 00:51:53,098 pain... in his eyes... 776 00:51:53,174 --> 00:51:55,108 but I looked the other way. 777 00:51:57,045 --> 00:51:59,138 I see the same pain in your eyes. 778 00:51:59,214 --> 00:52:02,206 But I can't look away anymore. 779 00:52:05,320 --> 00:52:07,254 I don't understand. 780 00:52:12,327 --> 00:52:16,991 Do you want to be here, or do you want to do what other kids do? 781 00:52:17,065 --> 00:52:19,329 What do other kids do? 782 00:52:20,635 --> 00:52:23,229 Play. Have fun. 783 00:52:23,304 --> 00:52:25,499 Experience life. 784 00:52:27,942 --> 00:52:32,276 - Is this a simulation? - No. No. This is real. 785 00:52:33,848 --> 00:52:37,181 I'm doing what I want to do: Sims to help others. 786 00:52:37,252 --> 00:52:39,345 Then why were you crying? 787 00:52:39,420 --> 00:52:42,218 L- I wasn't. I just- 788 00:52:46,427 --> 00:52:48,361 It's okay. 789 00:52:51,032 --> 00:52:53,023 It's okay. 790 00:52:55,336 --> 00:52:57,930 If Mr. Raines finds out, he'll get angry. 791 00:52:59,440 --> 00:53:02,534 And when he gets angry, he- 792 00:53:03,811 --> 00:53:06,803 He- 793 00:53:06,881 --> 00:53:10,977 - He- - I won't let him hurt you anymore. I promise. 794 00:53:12,387 --> 00:53:14,617 Now we gotta get you out of here. 795 00:53:14,689 --> 00:53:17,920 He's not going anywhere with you. 796 00:53:28,102 --> 00:53:30,627 [Miss Parker's Voice] I can't believe this, Sydney. 797 00:53:30,705 --> 00:53:33,265 You're going with them. 798 00:53:33,341 --> 00:53:35,866 - Yes. - Sydney, why? 799 00:53:35,943 --> 00:53:39,208 - You too, Broots? - You certainly fooled me for the last three years... 800 00:53:39,280 --> 00:53:41,805 bumbling around the globe like a benevolent Dr. Spock... 801 00:53:41,883 --> 00:53:46,013 when you're really a, uh, psycho Dr. Mengele. 802 00:53:46,087 --> 00:53:48,078 You don't know what you're saying. 803 00:53:48,156 --> 00:53:50,181 [Phone Rings] 804 00:53:51,326 --> 00:53:53,487 It's your original lab rat. 805 00:53:53,561 --> 00:53:55,995 - What are you gonna tell him? - [Ringing Continues] 806 00:53:57,332 --> 00:53:59,562 - [Beeps] - Sydney. 807 00:53:59,634 --> 00:54:02,603 They're going to move the boy. I need to know when. 808 00:54:02,670 --> 00:54:05,332 I can't help you anymore. 809 00:54:05,406 --> 00:54:06,998 Sydney, I need your help. Please. 810 00:54:07,075 --> 00:54:09,100 [Wheels Squeaking] 811 00:54:09,177 --> 00:54:12,908 And another excursion into the mainframe would be useless. 812 00:54:12,980 --> 00:54:15,244 There is no refuge for you anymore. 813 00:54:15,316 --> 00:54:16,681 [Beeps] 814 00:54:18,820 --> 00:54:20,811 He hung up. 815 00:54:20,888 --> 00:54:22,947 [Beeps] 816 00:54:23,024 --> 00:54:25,151 He's helping them. 817 00:54:25,226 --> 00:54:27,194 What did he say? 818 00:54:27,261 --> 00:54:31,357 He said that another excursion into the mainframe would be useless. 819 00:54:33,501 --> 00:54:36,937 Why would he tell us where not to look? 820 00:54:37,004 --> 00:54:38,938 Because someone else was there. 821 00:54:39,006 --> 00:54:41,270 It was his way of telling us where to look. 822 00:54:41,342 --> 00:54:43,276 He said the mainframe was useless. 823 00:54:43,344 --> 00:54:45,835 There would be no..."refuge." 824 00:54:48,149 --> 00:54:50,276 I knew I could trust you, Sydney. 825 00:54:55,456 --> 00:54:57,890 - Straight to the airstrip. No stops. - [Engine Starts] 826 00:54:57,959 --> 00:55:00,894 The transfer plane is meeting us just after first light. 827 00:55:00,962 --> 00:55:02,987 [Car Engine Starts] 828 00:55:21,015 --> 00:55:24,075 - You gotta be kidding me. - What the hell is goin' on? 829 00:55:26,320 --> 00:55:29,585 Let's go, junior. We got places to be. 830 00:55:43,204 --> 00:55:45,536 [Coughing] 831 00:55:53,381 --> 00:55:55,144 [Broots] Miss Parker, what's goin'on? 832 00:55:55,216 --> 00:55:57,047 Jarod. 833 00:55:57,118 --> 00:55:59,780 [Car Approaching] 834 00:56:01,756 --> 00:56:03,690 - Miss Parker. - Get him in the truck! 835 00:56:03,758 --> 00:56:07,387 - Where are you going? - Just get him out of here now! 836 00:56:07,462 --> 00:56:09,453 Get in. 837 00:56:21,008 --> 00:56:24,535 - [Engine Cranking] - Get out! 838 00:56:26,714 --> 00:56:28,181 Dad. 839 00:56:31,152 --> 00:56:34,053 - [Coughing] - Oh! Damn! 840 00:56:34,121 --> 00:56:36,817 Who are you? 841 00:56:38,459 --> 00:56:40,393 I'm you. 842 00:56:47,168 --> 00:56:49,159 [Angry Chattering] 843 00:56:49,237 --> 00:56:51,637 - You were the problem. - You need to get off my back. 844 00:56:51,706 --> 00:56:53,640 [Chattering Continues] 845 00:56:53,708 --> 00:56:56,074 [Clanging] 846 00:56:56,143 --> 00:57:00,773 Carelessness... leads to chaos... 847 00:57:00,848 --> 00:57:03,214 chaos to anarchy... 848 00:57:03,284 --> 00:57:06,151 anarchy to ruin. 849 00:57:06,220 --> 00:57:08,745 This is the Centre. 850 00:57:08,823 --> 00:57:13,487 Ruin... is not an option! 851 00:57:13,561 --> 00:57:17,827 - Mutumbo, if I may- - Excuses are only yesterday's failures. 852 00:57:17,899 --> 00:57:22,097 Only solutions matter now. 853 00:57:23,905 --> 00:57:27,932 Mutumbo, we all-we all want the same thing here: The boy and Jarod back. 854 00:57:28,009 --> 00:57:29,977 I am listening. 855 00:57:30,044 --> 00:57:33,013 So we fumbled the kid. We intercepted Jarod's father. 856 00:57:33,080 --> 00:57:35,071 He's our trump card. 857 00:57:35,149 --> 00:57:37,413 - Let's play him. - [Miss Parker] And I guarantee you, sir. 858 00:57:37,485 --> 00:57:39,419 You give me 10 minutes with Major Charles... 859 00:57:39,487 --> 00:57:42,786 and I'll have every answer you want about whereJarod and the boy are. 860 00:57:44,625 --> 00:57:48,152 Brigitte will handle Major Charles. 861 00:57:48,229 --> 00:57:50,424 Thank you. 862 00:57:50,498 --> 00:57:52,830 If I may, sir- 863 00:57:52,900 --> 00:57:56,700 You will honor my wishes. 864 00:58:02,944 --> 00:58:05,242 Good answer. 865 00:58:05,313 --> 00:58:09,249 In the meantime, we haveJarod and the boy to track down. 866 00:58:09,317 --> 00:58:11,808 Mr. Lyle will lead that effort. 867 00:58:11,886 --> 00:58:14,150 [Miss Parker] Sir, with the possible exception of Sydney... 868 00:58:14,221 --> 00:58:16,212 I knowJarod better than anyone here... 869 00:58:16,290 --> 00:58:18,690 and he will not allow that boy to be captured. 870 00:58:18,759 --> 00:58:22,718 Yes. But what you are forgetting is the boy himself. 871 00:58:22,797 --> 00:58:25,459 He wasn't raised to cooperate. 872 00:58:25,533 --> 00:58:27,467 Especially with Jarod. 873 00:58:27,535 --> 00:58:30,766 I'm just saying it's a waste of manpower and money to go afterJarod... 874 00:58:30,838 --> 00:58:33,807 when the key to it all is the man sitting down in Renewal Wing. 875 00:58:33,874 --> 00:58:38,675 - Daddy. - Well, uh, Mutumbo has a good plan here. We need to follow it. 876 00:58:38,746 --> 00:58:42,341 [Mutumbo] Then it is settled. Two points of attack. 877 00:58:42,416 --> 00:58:45,579 Two generals, one plan. 878 00:58:51,492 --> 00:58:53,483 [Wheels Squeaking] 879 00:58:59,300 --> 00:59:01,291 [Chattering] 880 00:59:06,374 --> 00:59:08,535 Now I know what dirty laundry feels like. 881 00:59:08,609 --> 00:59:11,203 - Not here, angel. - Yes, here. 882 00:59:11,278 --> 00:59:16,045 How could you just stand there while Mutumbo shut me out? 883 00:59:16,117 --> 00:59:19,143 For God's sake, we're talkin' the Triumvirate here. 884 00:59:19,220 --> 00:59:24,487 Every action, every thought, every word I utter could be a death sentence. 885 00:59:24,558 --> 00:59:27,550 We both know I'm the one who should be down there with Major Charles. 886 00:59:27,628 --> 00:59:31,120 And we both know sometimes I have to play things the way I play things... 887 00:59:31,198 --> 00:59:33,132 whether you like it or not. 888 00:59:33,200 --> 00:59:36,636 "Play." Oh, my God. 889 00:59:38,673 --> 00:59:41,301 We're talking about the man who killed Mom. 890 00:59:41,375 --> 00:59:43,309 We're talking about our family. 891 00:59:43,377 --> 00:59:45,868 I'm talking about survival. 892 00:59:45,946 --> 00:59:48,176 The things I do, choices I make... 893 00:59:48,249 --> 00:59:50,581 you probably never will understand. 894 00:59:52,253 --> 00:59:55,711 Tell me, Daddy. Are you really afraid of Mutumbo... 895 00:59:55,790 --> 00:59:59,226 or what I may find out from Major Charles? 896 01:00:06,501 --> 01:00:08,492 [Elevator Bell Dings] 897 01:00:20,415 --> 01:00:22,849 I thought I was off your Christmas card list. 898 01:00:22,917 --> 01:00:24,851 You were. 899 01:00:24,919 --> 01:00:29,822 Until our nosy little bald friend Broots confirmed my suspicions with this. 900 01:00:29,891 --> 01:00:33,657 You left e-mail forJarod in a box called "refuge." 901 01:00:34,996 --> 01:00:37,430 You let him know when and where to find the boy. 902 01:00:40,868 --> 01:00:43,769 I had you pegged for the wrong witch in Oz, Sydney. 903 01:00:43,838 --> 01:00:45,772 I'm sorry I doubted you. 904 01:00:45,840 --> 01:00:49,708 I'm sorry I wasn't able to confide in you. Or in Broots either. 905 01:00:49,777 --> 01:00:54,646 Human cloning- I... don't think I probably would have believed you anyway. 906 01:01:08,162 --> 01:01:13,122 When I went down to talk with the boy, it was, um- 907 01:01:16,137 --> 01:01:18,901 It was so surreal being with him. 908 01:01:18,973 --> 01:01:21,737 It was like I was suddenly 11 years old again. 909 01:01:23,277 --> 01:01:25,245 And yet- 910 01:01:25,313 --> 01:01:27,247 And yet? 911 01:01:27,315 --> 01:01:31,342 And yet the boy is Jarod... 912 01:01:31,419 --> 01:01:34,820 in every way except the most important one. 913 01:01:37,325 --> 01:01:40,385 He doesn't have Jarod's soul. 914 01:01:41,929 --> 01:01:43,920 And he didn't have you. 915 01:01:49,437 --> 01:01:51,428 Miss Parker. 916 01:01:55,610 --> 01:01:58,738 When I found out they had made anotherJarod... 917 01:02:00,581 --> 01:02:03,243 I knew that if I didn't take control... 918 01:02:03,317 --> 01:02:05,842 something important would be lost. 919 01:02:07,588 --> 01:02:11,115 If facing Major Charles is important enough to you... 920 01:02:11,192 --> 01:02:13,183 then go. 921 01:02:13,261 --> 01:02:17,561 Take it. And everyone else be damned. 922 01:02:32,180 --> 01:02:34,114 [Thunderclap] 923 01:02:34,182 --> 01:02:36,776 [Jarod] Must be some matches around here somewhere. 924 01:02:38,019 --> 01:02:40,010 Aha. Yes. 925 01:02:42,590 --> 01:02:44,581 Little light in here. 926 01:02:48,262 --> 01:02:50,787 There we go. 927 01:02:50,865 --> 01:02:53,629 [Thunder Rumbling] 928 01:02:53,701 --> 01:02:55,635 You cold? 929 01:02:57,739 --> 01:03:01,106 It's probably too damp out there to hunt for firewood... 930 01:03:01,175 --> 01:03:04,167 but maybe I can break up some of these old chairs. 931 01:03:07,415 --> 01:03:09,610 I don't understand. 932 01:03:09,684 --> 01:03:11,675 Why are you so afraid of me? 933 01:03:19,660 --> 01:03:23,721 - Is this a bad man? - [Raines] Very bad. 934 01:03:23,798 --> 01:03:26,164 - What did he do? - [Wheels Squeaking] 935 01:03:26,234 --> 01:03:30,102 This is the man who killed your parents. 936 01:03:31,405 --> 01:03:34,806 How can one feed such a terrible lie to a child? 937 01:03:34,876 --> 01:03:38,505 Raines could feed candy to a diabetic and sleep like a baby. 938 01:03:38,579 --> 01:03:40,911 He doesn't seem like a killer. 939 01:03:42,583 --> 01:03:44,710 He seems sad, Mr. Raines. 940 01:03:44,786 --> 01:03:49,314 Like there's this void in his life that's depriving him of any true happiness. 941 01:03:49,390 --> 01:03:51,517 Perhaps loss of a loved one. 942 01:03:51,592 --> 01:03:54,322 Or the loss of family. 943 01:03:56,030 --> 01:03:58,362 Maybe he feels the same way I do... 944 01:03:58,432 --> 01:04:02,129 not knowing who he is or where he came from. 945 01:04:02,203 --> 01:04:04,398 You're not concentrating. 946 01:04:05,540 --> 01:04:09,374 He's no different from any of the others. 947 01:04:09,443 --> 01:04:11,570 I don't know. 948 01:04:11,646 --> 01:04:13,637 I just- 949 01:04:16,017 --> 01:04:18,008 I feel I have a connection with him. 950 01:04:18,085 --> 01:04:23,318 - This boy's good. - Mmm. Almost as good as the real thing. 951 01:04:23,391 --> 01:04:26,019 Wait a minute. What am I saying? 952 01:04:26,093 --> 01:04:28,084 He is the real thing. 953 01:04:29,297 --> 01:04:31,424 [Raines] If you can't find him... 954 01:04:31,499 --> 01:04:37,267 he'll go out and kill another little boy's parents... 955 01:04:37,338 --> 01:04:40,774 just like he killed yours. 956 01:04:40,842 --> 01:04:42,833 Do you understand me? 957 01:04:46,047 --> 01:04:48,982 Good. 958 01:04:49,050 --> 01:04:52,383 [Jarod] I swear to you I had nothing to do with the death of your- 959 01:04:52,453 --> 01:04:54,182 [Thunder Rumbles] 960 01:04:54,255 --> 01:04:56,018 Of your parents. 961 01:04:56,090 --> 01:04:58,615 - Then what happened to them? - It's complicated. 962 01:05:00,795 --> 01:05:03,195 You're a gifted young man. 963 01:05:03,264 --> 01:05:07,394 You have the ability to grasp difficult concepts. 964 01:05:13,641 --> 01:05:18,635 When I was a boy I used to look in the mirror and think about my past... 965 01:05:18,713 --> 01:05:21,238 try to picture my future. 966 01:05:21,315 --> 01:05:24,045 - Do you ever do that? - Yes. 967 01:05:25,119 --> 01:05:27,246 But I can't see a past. 968 01:05:29,090 --> 01:05:31,456 When I was a boy... 969 01:05:31,525 --> 01:05:34,824 I was stolen from my parents... 970 01:05:34,896 --> 01:05:37,922 and I was held prisoner at the Centre. 971 01:05:37,999 --> 01:05:39,967 [Thunderclap] 972 01:05:40,034 --> 01:05:42,696 They exploited my mind. 973 01:05:42,770 --> 01:05:44,863 They made me do things. 974 01:05:45,940 --> 01:05:47,908 Things I never should have done. 975 01:05:47,975 --> 01:05:52,503 The same kind of things that they made you do. 976 01:05:52,580 --> 01:05:56,482 When I got older, I realized that they were using these things to hurt people. 977 01:05:56,550 --> 01:05:58,484 Even to kill them. 978 01:06:00,421 --> 01:06:02,912 So I ran away. 979 01:06:02,990 --> 01:06:05,117 You escaped. 980 01:06:05,192 --> 01:06:08,457 Yes. But not all of me. 981 01:06:08,529 --> 01:06:11,191 They kept part of me behind. 982 01:06:13,467 --> 01:06:15,458 Some of my- 983 01:06:16,771 --> 01:06:18,705 Some of my D.N.A. 984 01:06:18,773 --> 01:06:21,640 I guess they had a plan. 985 01:06:21,709 --> 01:06:24,837 A way to always keep me prisoner. 986 01:06:24,912 --> 01:06:26,937 I don't understand. 987 01:06:27,014 --> 01:06:29,608 I think you do. 988 01:06:31,485 --> 01:06:34,977 If you could look into that mirror and see your future... 989 01:06:35,056 --> 01:06:38,685 it would look exactly like... 990 01:06:38,759 --> 01:06:40,693 me. 991 01:06:44,966 --> 01:06:46,627 But my parents. 992 01:06:48,336 --> 01:06:50,327 They don't exist. 993 01:06:50,404 --> 01:06:53,100 They never did. 994 01:06:53,174 --> 01:06:57,076 At least not in the way you were taught. 995 01:06:57,144 --> 01:07:00,045 No. You're lying. 996 01:07:00,114 --> 01:07:03,174 Mr. Raines said you were clever. You're lying. 997 01:07:03,250 --> 01:07:05,218 I wish to God I was. 998 01:07:07,788 --> 01:07:09,779 But I'm not lying. 999 01:07:12,994 --> 01:07:14,985 I'm sorry. 1000 01:07:20,334 --> 01:07:22,859 I want to show you something. 1001 01:07:22,937 --> 01:07:25,906 That's me when I was your age. 1002 01:07:27,008 --> 01:07:29,203 [Young Jarod] No. I can't do it! 1003 01:07:29,276 --> 01:07:32,245 - [Young Sydney] You shut down now, you all die! - I'm you? 1004 01:07:32,313 --> 01:07:36,010 - I come from nowhere? - You come from here. 1005 01:07:38,285 --> 01:07:41,550 And I come from two people who love me very much. 1006 01:07:47,928 --> 01:07:49,919 [Thunder Rumbling] 1007 01:07:52,900 --> 01:07:54,891 It's okay to cry. 1008 01:07:56,437 --> 01:07:58,371 I can't. 1009 01:08:01,042 --> 01:08:03,704 Mr. Raines won't let me. 1010 01:08:06,547 --> 01:08:09,482 [Thunderclap] 1011 01:08:17,058 --> 01:08:19,959 - [Young Miss Parker Screams] - [Young Sydney] No! Keep her back! 1012 01:08:20,027 --> 01:08:23,121 - Keep her back. - [Young Jarod] Leave me alone! 1013 01:08:23,197 --> 01:08:26,064 [Young Miss Parker] Mama! [Sobbing] 1014 01:08:32,706 --> 01:08:35,197 [Door Opens] 1015 01:08:35,276 --> 01:08:37,267 [Door Closes] 1016 01:08:58,532 --> 01:09:02,298 [Water Dripping] 1017 01:09:02,369 --> 01:09:04,360 You can beat me all you want. 1018 01:09:05,372 --> 01:09:07,363 I'd rather die than give up my son. 1019 01:09:08,843 --> 01:09:11,368 You're going to die, but it's not about your son. 1020 01:09:11,445 --> 01:09:13,606 It's about my mother. 1021 01:09:21,889 --> 01:09:24,357 You look just like her. 1022 01:09:24,425 --> 01:09:26,985 You should know. 1023 01:09:27,061 --> 01:09:29,052 You killed her. 1024 01:09:47,081 --> 01:09:49,106 That's my gun. 1025 01:09:50,751 --> 01:09:52,776 The one you used to shoot her. 1026 01:09:52,853 --> 01:09:54,787 No. 1027 01:09:54,855 --> 01:09:58,916 It's the one a man named Raines stole from me the day your mother was killed. 1028 01:09:58,993 --> 01:10:00,984 She knew trouble was coming. 1029 01:10:03,130 --> 01:10:05,098 [Chuckles] 1030 01:10:05,166 --> 01:10:07,100 Why should I believe that? 1031 01:10:07,168 --> 01:10:10,035 Because it's true. 1032 01:10:10,104 --> 01:10:14,063 It was the day I was supposed to help her rescueJarod and two other children. 1033 01:10:15,142 --> 01:10:18,805 Raines shot me, left me for dead... 1034 01:10:18,879 --> 01:10:21,439 took my gun. 1035 01:10:21,515 --> 01:10:23,779 I still carry the bullet in my back. 1036 01:10:36,797 --> 01:10:39,231 You bought yourself another second. Talk fast. 1037 01:10:39,300 --> 01:10:41,291 Your mother located me. 1038 01:10:41,368 --> 01:10:45,236 She knew I was searching forJarod. 1039 01:10:45,306 --> 01:10:47,501 She was afraid of something called the Triumvirate. 1040 01:10:47,575 --> 01:10:50,442 She said we'd have to move fast- 1041 01:10:50,511 --> 01:10:53,571 that this Triumvirate threatened her husband... 1042 01:10:53,647 --> 01:10:56,138 because of her action to rescue the children... 1043 01:10:56,217 --> 01:10:58,811 and her opposition to something she called Gemini. 1044 01:10:58,886 --> 01:11:02,481 - They threatened Daddy? - They threatened his wife and his daughter. 1045 01:11:06,594 --> 01:11:09,495 You were the other child we were trying to rescue. 1046 01:11:11,865 --> 01:11:14,629 Your mother was gonna take you to Europe the next day. 1047 01:11:16,170 --> 01:11:18,161 Don't you remember? 1048 01:11:22,977 --> 01:11:27,812 My father knew about these rescues? My rescue? 1049 01:11:27,881 --> 01:11:30,372 That was how I saw it. 1050 01:11:30,451 --> 01:11:32,385 But I can't be certain. 1051 01:11:33,621 --> 01:11:35,555 But I do know for sure... 1052 01:11:35,623 --> 01:11:39,389 your mother was scared for your safety and his. 1053 01:11:39,460 --> 01:11:43,521 Afraid ofhow the Triumvirate controlled him. 1054 01:11:44,832 --> 01:11:47,767 Raines was the Triumvirate watchdog then. 1055 01:11:49,737 --> 01:11:51,728 He's still howling. 1056 01:11:54,708 --> 01:11:59,111 I didn't understand why he took my gun all those years ago, but I do now. 1057 01:12:02,583 --> 01:12:06,144 All your mother and father ever wanted was what I wanted: 1058 01:12:08,088 --> 01:12:12,354 To love and be with our children. 1059 01:12:19,199 --> 01:12:20,834 - [Birds Chirping] - [Jarod] Good morning. 1060 01:12:20,834 --> 01:12:22,199 - [Birds Chirping] - [Jarod] Good morning. 1061 01:12:22,269 --> 01:12:24,260 Breakfast. 1062 01:12:24,338 --> 01:12:26,772 That isn't wheat grass and tomato juice. 1063 01:12:26,840 --> 01:12:28,774 No. That's what they feed you. 1064 01:12:28,842 --> 01:12:32,334 It's called ice cream. You'll never forget the first bite. 1065 01:12:32,413 --> 01:12:34,404 Go ahead. Try it. 1066 01:12:43,490 --> 01:12:45,253 Go ahead. 1067 01:12:53,801 --> 01:12:56,065 - [Chuckles] - Mmm. 1068 01:12:56,136 --> 01:12:58,229 It's very good. 1069 01:12:58,305 --> 01:13:00,796 There are so many incredible things in the world to try. 1070 01:13:00,874 --> 01:13:03,434 Hope they're all as good as ice cream. 1071 01:13:03,510 --> 01:13:05,444 So, what are we gonna do now? 1072 01:13:05,512 --> 01:13:08,242 Right now I have to figure out a way to get my- 1073 01:13:08,315 --> 01:13:12,115 our father out of the Centre. 1074 01:13:12,186 --> 01:13:14,586 Maybe we should trade them for something just as important. 1075 01:13:26,467 --> 01:13:29,868 I can't believe I doubted him. All these years. 1076 01:13:29,937 --> 01:13:33,737 All these years I've- I've wondered why Daddy hid things from me... 1077 01:13:33,807 --> 01:13:36,139 lied to me, dissuaded me from digging into her past... 1078 01:13:36,210 --> 01:13:38,144 but it was all for my own good. 1079 01:13:38,212 --> 01:13:42,876 We all want to believe that our parents have our best interests in mind. But- 1080 01:13:42,950 --> 01:13:45,976 I finally find some peace of mind, and you want to lobotomize it? 1081 01:13:47,488 --> 01:13:50,924 Isn't there an apparent conflict between your newfound joy... 1082 01:13:50,991 --> 01:13:52,982 and your loading of this weapon? 1083 01:13:53,060 --> 01:13:54,789 It's very simple. Raines dead... 1084 01:13:57,131 --> 01:13:59,122 me happy. 1085 01:14:00,768 --> 01:14:03,328 Not an easy man to kill. 1086 01:14:03,404 --> 01:14:05,338 Can't help it if you're a lousy aim. 1087 01:14:05,406 --> 01:14:07,601 I don't plan to miss. 1088 01:14:07,708 --> 01:14:09,642 Miss Parker. Y-You both. 1089 01:14:09,710 --> 01:14:11,735 - You gotta come quick- to the lobby. - Later, Broots. 1090 01:14:11,812 --> 01:14:15,509 Oh, no, no, no. Trust me. You're not gonna believe this. 1091 01:14:15,582 --> 01:14:18,278 - [Elevator Bell Dings] - He's right here. 1092 01:14:18,352 --> 01:14:20,377 Move. 1093 01:14:29,963 --> 01:14:32,397 Remember me? 1094 01:14:46,113 --> 01:14:48,047 [Miss Parker] Where'd you find him? 1095 01:14:48,115 --> 01:14:50,743 [Sam] We didn't. 1096 01:14:50,818 --> 01:14:52,342 He came in on his own. 1097 01:14:56,990 --> 01:15:01,261 Three years on the run, and it's finally homesickness that brings you back. 1098 01:15:01,394 --> 01:15:04,261 Well, actually, I came to cut a deal. 1099 01:15:05,331 --> 01:15:07,356 Broots, go get my father. 1100 01:15:07,433 --> 01:15:10,425 [Jarod] Oh, he's not in his office. 1101 01:15:19,045 --> 01:15:21,036 What kind of game is this? 1102 01:15:21,114 --> 01:15:24,743 It's a simple one. You'll get your father back... 1103 01:15:24,817 --> 01:15:26,785 when I get mine. 1104 01:15:31,157 --> 01:15:33,125 So you're proposing an equal trade. 1105 01:15:33,192 --> 01:15:35,160 Your father for my husband. 1106 01:15:35,228 --> 01:15:39,221 I wouldn't say that it was equal, but it will do. Yes. 1107 01:15:39,299 --> 01:15:42,029 And how do we know you're not bluffing? 1108 01:15:45,405 --> 01:15:47,396 [Gun Cocks] 1109 01:15:50,343 --> 01:15:52,743 Seeing is believing. 1110 01:15:52,812 --> 01:15:55,440 I'll call you in two hours to arrange the exchange. 1111 01:15:55,515 --> 01:15:58,143 One of you will bring me my father. 1112 01:15:58,217 --> 01:16:00,617 - Only one. - That'd be me. 1113 01:16:00,687 --> 01:16:02,450 That'd be Sydney. 1114 01:16:02,522 --> 01:16:06,788 Sydney? This is my father we're talking about. 1115 01:16:06,859 --> 01:16:09,487 Our father. 1116 01:16:09,562 --> 01:16:11,723 All the more reason to keep cool heads. 1117 01:16:11,798 --> 01:16:14,824 Sydney's the only person I can trust to play by the rules. 1118 01:16:14,901 --> 01:16:19,770 - Where will the exchange take place, Jarod? - Like I said, I'll call you. 1119 01:16:19,839 --> 01:16:23,172 I wouldn't want anybody showing up early and complicating things. 1120 01:16:23,242 --> 01:16:25,301 I really have to go now. 1121 01:16:30,650 --> 01:16:32,641 Do you want to see your father again? 1122 01:16:32,719 --> 01:16:34,653 Alive? 1123 01:16:58,077 --> 01:17:01,638 - [Wheels Squeaking] - And you letJarod walk right out? 1124 01:17:01,714 --> 01:17:03,375 He has my father! 1125 01:17:03,449 --> 01:17:05,883 And we had him! 1126 01:17:05,952 --> 01:17:09,217 I made the only move there was, you son of a bitch! 1127 01:17:09,288 --> 01:17:12,416 It was your last one, Miss Parker. 1128 01:17:12,492 --> 01:17:15,689 The Centre's chain of command is clear. 1129 01:17:15,762 --> 01:17:18,094 As long as Mr. Parker is absent... 1130 01:17:18,164 --> 01:17:21,565 Mr. Raines is in charge. 1131 01:17:23,002 --> 01:17:25,493 And your plan is, Mr. Raines? 1132 01:17:25,571 --> 01:17:28,267 We organize two Sweeper teams. 1133 01:17:28,341 --> 01:17:32,539 Once we know the location, one will scout and secure- 1134 01:17:32,612 --> 01:17:35,843 [Wheezing] And the other will execute. 1135 01:17:35,915 --> 01:17:39,180 No. No. No. 1136 01:17:39,252 --> 01:17:42,119 You're gambling with my father's life. 1137 01:17:42,188 --> 01:17:44,418 We do this just as Jarod said. 1138 01:17:44,490 --> 01:17:47,584 Well, Raines's experience with Jarod is just administrative. 1139 01:17:47,660 --> 01:17:49,594 Look... 1140 01:17:49,662 --> 01:17:54,292 - I know how this guy's mind works. - This is not a democracy. 1141 01:17:55,368 --> 01:17:57,359 My decision stands. 1142 01:18:02,341 --> 01:18:05,538 [Phone Ringing] 1143 01:18:09,849 --> 01:18:11,908 - Jarod. - [Jarod] Interstate Road 40. 1144 01:18:11,984 --> 01:18:15,442 Iversonville, North Carolina. At 3:00. 1145 01:18:15,521 --> 01:18:17,955 Not 2.59. Not 3.01. 1146 01:18:18,024 --> 01:18:19,958 3:00. 1147 01:18:20,026 --> 01:18:23,757 - That barely gives enough time for Sydney to- - Then he'd better get moving. 1148 01:18:23,830 --> 01:18:26,162 Jarod, I want to talk to my father. 1149 01:18:26,232 --> 01:18:27,824 - Daddy, are you there? - [Beeps] 1150 01:18:28,968 --> 01:18:31,334 Sydney, go. 1151 01:18:31,404 --> 01:18:33,463 - [Door Opens] - Get Major Charles. 1152 01:18:33,539 --> 01:18:35,905 Let's move. 1153 01:18:35,975 --> 01:18:38,000 [Wheels Squeaking] 1154 01:18:38,077 --> 01:18:41,046 Like I said, two teams. 1155 01:18:41,113 --> 01:18:44,947 [Wheezing] And I'll need our best sharpshooter. 1156 01:18:45,017 --> 01:18:48,043 I'm your man. Jarod will not walk away from this. 1157 01:18:48,120 --> 01:18:51,180 No. I wantJarod alive. 1158 01:18:51,257 --> 01:18:54,055 And the boy too. 1159 01:18:54,126 --> 01:18:57,254 It's Mr. Parker who's outlived his usefulness. 1160 01:19:04,637 --> 01:19:07,504 That waste of skin Raines is gonna get my father killed. 1161 01:19:07,573 --> 01:19:11,509 Well, I don't thinkJarod would hurt your father. I don't think. 1162 01:19:11,577 --> 01:19:13,772 Jarod's been searching for his father his entire life... 1163 01:19:13,846 --> 01:19:16,076 and he's gonna do whatever it takes to get him back. 1164 01:19:16,148 --> 01:19:18,082 I could see it in his eyes. 1165 01:19:18,150 --> 01:19:21,142 - Well, then what do you think we should do? - Same thing. Whatever it takes. 1166 01:19:21,220 --> 01:19:23,711 Miss Parker. 1167 01:19:23,789 --> 01:19:26,656 Jarod isn't the only enemy this time. 1168 01:19:26,726 --> 01:19:29,160 Don't worry, Bridget. I wouldn't forget about you. 1169 01:19:29,228 --> 01:19:31,856 I know what you think of me... 1170 01:19:31,931 --> 01:19:35,526 but believe me, we both want the same thing this time. 1171 01:19:35,601 --> 01:19:39,867 Mr. Raines is planning to kill your father. 1172 01:19:39,939 --> 01:19:42,840 Why should I believe you? 1173 01:19:42,909 --> 01:19:47,573 Because if you don't, somebody we both love very much is going to die. 1174 01:19:47,647 --> 01:19:49,638 With or without you, I'm going. 1175 01:19:49,715 --> 01:19:51,910 Let's do this together. 1176 01:19:51,984 --> 01:19:53,975 Please. 1177 01:19:56,589 --> 01:19:58,557 [Major Charles] I'd like to thank you, Sydney. 1178 01:19:58,624 --> 01:20:01,718 - What for? - For raising my son. 1179 01:20:03,796 --> 01:20:07,323 What he's become is a reflection of you. 1180 01:20:07,400 --> 01:20:09,391 What was he like as a child? 1181 01:20:09,468 --> 01:20:13,928 Someone a father would feel very proud to call his son. 1182 01:20:14,006 --> 01:20:17,669 I'm sorry you never had that chance, Major. 1183 01:20:17,743 --> 01:20:21,702 In fact, I can't imagine anything worse... 1184 01:20:21,781 --> 01:20:23,908 than what you've had to endure. 1185 01:20:24,951 --> 01:20:26,885 I can. 1186 01:20:26,953 --> 01:20:30,047 - Not ever finding him at all. - [Jarod On Walkie-talkie] Sydney, are you there? 1187 01:20:32,124 --> 01:20:34,115 Yes, Jarod. 1188 01:20:34,193 --> 01:20:37,788 You'll see a road a quarter of a mile up. Turn right. 1189 01:20:37,863 --> 01:20:39,922 My father will know where to go from there. 1190 01:20:39,999 --> 01:20:44,561 [Sydney On Walkie-talkie] All right, Jarod. I'll follow his instructions. 1191 01:20:44,637 --> 01:20:47,663 Well, he- he didn't say where. Only that his father knew. 1192 01:20:47,740 --> 01:20:51,403 Great. We're in the middle of nowhere with no Sydney... 1193 01:20:51,477 --> 01:20:53,741 and no idea where he's going. 1194 01:20:53,813 --> 01:20:56,611 - I know exactly where he's going. - Yeah? 1195 01:20:56,682 --> 01:20:58,877 Well, where might that be? 1196 01:20:58,951 --> 01:21:01,920 To the beginning of this little odyssey. 1197 01:21:24,744 --> 01:21:26,735 [Sighs] 1198 01:21:26,812 --> 01:21:29,212 Well, I gotta hand it to you. 1199 01:21:29,281 --> 01:21:32,648 Capturing the king is inspired. 1200 01:21:32,718 --> 01:21:35,881 Walking into the Centre to cut your deal. 1201 01:21:35,955 --> 01:21:38,446 - Real bold. - Not bold. 1202 01:21:38,524 --> 01:21:41,357 Prudent. Necessity. 1203 01:21:41,427 --> 01:21:43,418 Exhibition of resolve. 1204 01:21:43,496 --> 01:21:47,125 You people only understand one thing: Power. 1205 01:21:47,199 --> 01:21:49,463 Whatever it was, it was brilliant. 1206 01:21:49,535 --> 01:21:52,333 No wonder my people have such a hard time catching up to you. 1207 01:21:52,405 --> 01:21:55,932 Of course, that's why we want you back. 'Cause you're brilliant. 1208 01:21:56,008 --> 01:21:57,999 I'm not going back. 1209 01:21:58,077 --> 01:22:00,011 Neither is he. 1210 01:22:02,114 --> 01:22:04,480 I do have one question. 1211 01:22:04,550 --> 01:22:06,916 It's your nickel. 1212 01:22:06,986 --> 01:22:09,887 Why? Why do you do it? 1213 01:22:09,955 --> 01:22:11,547 Why the Centre? 1214 01:22:11,624 --> 01:22:13,615 Give and take. 1215 01:22:13,693 --> 01:22:15,718 For a cause bigger than both of us. 1216 01:22:15,795 --> 01:22:19,492 Oh, hell. I don't expect you to understand it... 1217 01:22:19,565 --> 01:22:22,329 but in the end, it does all add up. 1218 01:22:22,401 --> 01:22:24,460 You steal children. 1219 01:22:24,537 --> 01:22:28,166 You create them. How does that add up? 1220 01:22:32,078 --> 01:22:35,070 Rape, incest, murder. Survival. 1221 01:22:38,250 --> 01:22:42,619 Given enough incentive, man is capable of almost anything. 1222 01:22:43,622 --> 01:22:44,884 [Car Approaching] 1223 01:22:46,792 --> 01:22:49,386 It's time to go. 1224 01:22:55,101 --> 01:22:57,262 Dad. 1225 01:22:59,271 --> 01:23:02,069 Now take care of your father. And of yourself. 1226 01:23:02,141 --> 01:23:05,736 Thank you, Sydney. Come on, Dad. 1227 01:23:05,811 --> 01:23:06,903 Jarod. 1228 01:23:06,979 --> 01:23:09,345 I'm glad you found your family. 1229 01:23:12,752 --> 01:23:14,743 [Car Rapidly Approaching] 1230 01:23:21,694 --> 01:23:26,097 - I told you. Sydney comes alone! - Jarod, I had no choice. They're planning to kill my father. 1231 01:23:26,165 --> 01:23:28,190 - Who? - [Helicopter Approaching] 1232 01:23:34,707 --> 01:23:37,471 Daddy, get back! 1233 01:23:40,012 --> 01:23:41,377 - I've got him. - Shoot him! 1234 01:23:41,447 --> 01:23:42,778 [Gunshot] 1235 01:23:57,797 --> 01:24:00,925 [Gunshots] 1236 01:24:01,000 --> 01:24:03,628 - God, no! - [Jarod] She's losing a lot ofblood. 1237 01:24:03,702 --> 01:24:05,636 Keep this compressed against the wound. 1238 01:24:05,704 --> 01:24:07,934 [Raines] Forget Parker. Stop the plane! 1239 01:24:10,709 --> 01:24:12,506 Jarod, let's go! 1240 01:24:14,313 --> 01:24:17,009 - You go ahead without me! - Jarod. 1241 01:24:17,082 --> 01:24:21,644 That boy needs a father. Now go! We'll catch up later! 1242 01:24:23,255 --> 01:24:25,246 I love you, Son! 1243 01:24:26,659 --> 01:24:28,490 I love you too, Dad. 1244 01:24:55,688 --> 01:24:56,950 Go! Go! Go! 1245 01:25:14,206 --> 01:25:16,231 [Jarod's Voice] I've got to get her to the hospital. 1246 01:25:16,308 --> 01:25:19,869 You're not going anywhere. Looks like you're out of luck. 1247 01:25:19,945 --> 01:25:23,210 Now, you want to do this the easy way, or do you want to end up like her? 1248 01:25:48,841 --> 01:25:51,503 Stop him! 1249 01:26:32,251 --> 01:26:34,651 Welcome back to the Centre, Jarod. 1250 01:26:42,161 --> 01:26:45,494 Angel, don't leave me. Don't leave me, angel. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 100965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.